All language subtitles for FAM0 hazel-moore-liz-jordan-hailey-rose_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,200 --> 00:00:26,400 I know it's your birthday, sweetie. I'm so sorry about this last -minute shift 2 00:00:26,400 --> 00:00:27,400 change. 3 00:00:28,340 --> 00:00:29,340 It's okay, Mom. 4 00:00:29,660 --> 00:00:31,880 You know, but turning 19 is supposed to be very special. 5 00:00:32,200 --> 00:00:34,220 We're going to make a whole family weekend out of it. 6 00:00:34,980 --> 00:00:38,020 But I still got you your cake, and you can blow out your candles like always. 7 00:00:38,480 --> 00:00:40,240 Oh, and I'm going to miss that for the first time. 8 00:00:41,040 --> 00:00:41,899 That's okay. 9 00:00:41,900 --> 00:00:43,400 Christy and Chloe are supposed to be coming over. 10 00:00:44,180 --> 00:00:46,880 Okay. Well, have fun with your friends, sweetie. 11 00:00:47,680 --> 00:00:48,680 See you in the morning. 12 00:00:48,880 --> 00:00:49,880 I think that's them. Oh, sorry. 13 00:00:55,680 --> 00:00:57,240 Come on, don't worry about it, honey. 14 00:00:58,360 --> 00:01:00,460 Teenagers don't like hanging out with their mom on their birthday anyway. 15 00:01:01,000 --> 00:01:03,520 Yeah. Besides, I'll look after them. Keep them out of trouble. 16 00:01:04,680 --> 00:01:05,680 Okay. 17 00:01:06,020 --> 00:01:07,020 I'll see you in the morning, babe. 18 00:01:07,160 --> 00:01:08,160 Yeah. 19 00:01:15,420 --> 00:01:16,420 Hey. Hey. 20 00:01:16,800 --> 00:01:17,800 Happy birthday. 21 00:01:18,080 --> 00:01:18,999 Thank you. 22 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 You're welcome. 23 00:01:20,090 --> 00:01:21,350 Okay, I'm out of here. 24 00:01:21,650 --> 00:01:24,970 Happy birthday. And don't forget to tell your brother I said bye, okay? 25 00:01:25,450 --> 00:01:26,450 Hey, girl. 26 00:01:26,510 --> 00:01:27,510 Have fun. 27 00:01:28,090 --> 00:01:29,690 Did you hear that, Chloe? 28 00:01:29,950 --> 00:01:30,950 He's in his home. 29 00:01:31,790 --> 00:01:32,990 Are you excited? 30 00:01:33,650 --> 00:01:37,210 I know you like him. I do not. 31 00:01:37,650 --> 00:01:39,230 Thank you. 32 00:01:41,150 --> 00:01:42,450 I'm his boyfriend. 33 00:01:43,370 --> 00:01:45,330 Oh, my God, your cake. 34 00:01:45,910 --> 00:01:47,030 It's cute, right? 35 00:01:47,630 --> 00:01:50,390 Oh my God, I love it. What flavor is it? Strawberry. 36 00:01:50,750 --> 00:01:51,750 Of course. 37 00:01:52,770 --> 00:01:56,070 Do you guys want to set up in the living room instead of my bedroom? 38 00:01:56,330 --> 00:01:58,310 Yeah, sure. I brought my sleeping bag. Perfect. 39 00:02:00,090 --> 00:02:04,230 And Ethan shouldn't bother us. You should just stay in the house. 40 00:02:04,510 --> 00:02:08,150 You better not. My parents would kill me if they knew we were here. 41 00:02:08,470 --> 00:02:09,470 I don't know. 42 00:02:09,990 --> 00:02:11,250 Nobody's going to tell them anything. 43 00:02:11,690 --> 00:02:12,690 Let me do this. 44 00:02:13,890 --> 00:02:14,910 Oh, hey, Lana. 45 00:02:15,360 --> 00:02:18,140 Do you think your stepdad would let us invite some boys over? 46 00:02:18,500 --> 00:02:19,600 No. No. 47 00:02:19,860 --> 00:02:20,860 No. What? 48 00:02:21,540 --> 00:02:24,520 We're probably old enough now. I'm like, I'm trying to have fun. 49 00:02:25,000 --> 00:02:26,540 You're trying to get me in trouble. 50 00:02:27,100 --> 00:02:28,100 That too. 51 00:02:28,220 --> 00:02:30,120 Yeah. Or whatever. 52 00:02:31,960 --> 00:02:36,020 Um, we have to decide who's going to sleep on the couch and the floor. 53 00:02:36,240 --> 00:02:38,080 Well, you're the birthday girl, so. 54 00:02:38,460 --> 00:02:40,060 Yeah, you can take the couch. Yeah. 55 00:02:40,280 --> 00:02:44,240 I'll do that. And then we can sit up here and have the games. 56 00:02:44,910 --> 00:02:46,450 The movie, and then on that, we have sex. 57 00:02:47,370 --> 00:02:49,230 Video games are movies first. 58 00:02:49,930 --> 00:02:52,130 Definitely video games, so I didn't kick your ass. 59 00:02:52,790 --> 00:02:55,010 Well, I've been to this, so I can't play it. 60 00:02:56,950 --> 00:02:57,950 What's my movie? 61 00:03:01,670 --> 00:03:04,050 Okay. Maybe you can just watch. 62 00:03:04,550 --> 00:03:05,790 Yeah, you don't have to play it. 63 00:03:06,590 --> 00:03:07,910 And then we'll take a movie out. 64 00:03:12,330 --> 00:03:13,990 Fun. We need to talk. 65 00:03:28,110 --> 00:03:29,810 Please don't tell mom about what just happened. 66 00:03:30,130 --> 00:03:31,790 It wasn't what it looked like, I swear. 67 00:03:32,330 --> 00:03:35,910 Oh, I'm not going to tell your mom or your sister about any of this. 68 00:03:36,970 --> 00:03:39,550 You would want to ruin your sister's slumber party, right? 69 00:03:39,830 --> 00:03:40,830 No. 70 00:03:41,450 --> 00:03:45,510 Look, I know your father's not around, but I know your stepdad can give you 71 00:03:45,510 --> 00:03:48,910 advice. Anything I know about is definitely women. 72 00:03:50,050 --> 00:03:56,890 Well, I've had a crush on Chloe for years, but she's super Mormon. 73 00:03:57,950 --> 00:03:58,950 Really religious. 74 00:03:59,390 --> 00:04:01,130 And then there's Christy. 75 00:04:02,230 --> 00:04:07,790 Everyone thinks she's a slut, but that just makes me feel more intimidated. 76 00:04:09,950 --> 00:04:11,250 So Chloe's a good girl, huh? 77 00:04:13,250 --> 00:04:14,650 I've seen the way you're looking at her. 78 00:04:15,070 --> 00:04:16,190 Does she know you're into her? 79 00:04:16,950 --> 00:04:19,209 Uh, I think so. 80 00:04:19,810 --> 00:04:21,910 Maybe? And what about Christy? 81 00:04:23,130 --> 00:04:26,070 How big of a slut is she? How many guys has she been with? 82 00:04:26,890 --> 00:04:27,890 I don't know. 83 00:04:27,950 --> 00:04:29,410 I just know people talk. 84 00:04:31,430 --> 00:04:33,150 And how close are they all in age? 85 00:04:34,490 --> 00:04:35,950 Are they like your sister's age? 86 00:04:36,710 --> 00:04:40,430 Uh, Christy's 20, like me. 87 00:04:41,310 --> 00:04:42,590 She got held back a year. 88 00:04:43,190 --> 00:04:44,650 And Chloe's 18. 89 00:04:45,230 --> 00:04:47,110 I think her birthday's coming up soon. 90 00:04:47,770 --> 00:04:48,770 Why? 91 00:04:49,470 --> 00:04:51,050 Huh. And Lana? 92 00:04:51,750 --> 00:04:54,210 Is she more like Chloe or like Christy? 93 00:04:58,560 --> 00:05:01,780 Look, how about I keep the other girls occupied and I give you and Chloe a 94 00:05:01,780 --> 00:05:02,780 little bit of alone time? 95 00:05:04,140 --> 00:05:05,420 I don't think it's going to work. 96 00:05:05,700 --> 00:05:07,660 She's pretty adamant about her religious beliefs. 97 00:05:09,680 --> 00:05:12,240 You know, I used to have a loophole for those religious girls. 98 00:05:12,940 --> 00:05:15,360 They just want to keep themselves pure. 99 00:05:17,200 --> 00:05:18,780 Look, Ethan, sex? 100 00:05:19,260 --> 00:05:20,260 Completely natural. 101 00:05:20,900 --> 00:05:22,560 You just got to give them a little bit of nudging. 102 00:05:24,390 --> 00:05:25,970 Chloe's waiting for you to make the first move. 103 00:05:26,550 --> 00:05:27,610 You just gotta do it. 104 00:05:28,050 --> 00:05:29,130 You gotta be strategic. 105 00:05:30,730 --> 00:05:32,570 You gotta relate to her about something. 106 00:05:33,270 --> 00:05:35,530 I don't know, like her religious beliefs. 107 00:05:36,170 --> 00:05:39,750 Oh, you know I don't have any of my own religious beliefs. I don't believe in 108 00:05:39,750 --> 00:05:43,910 that. You have to relate to her about her religious beliefs. 109 00:05:45,030 --> 00:05:49,110 You know, you gotta connect with her about something that she can relate to. 110 00:05:50,350 --> 00:05:51,350 Right? 111 00:05:51,820 --> 00:05:56,220 She just has to make sure she feels that you're preserving her values. 112 00:05:57,720 --> 00:06:01,400 What you gotta do is you gotta fuck them in the ass to keep their hymen intact. 113 00:06:02,300 --> 00:06:04,100 That's all the Mormon girls care about. 114 00:06:05,380 --> 00:06:08,240 They just want to make sure they're saved for celestial marriage. 115 00:06:09,200 --> 00:06:11,540 Besides, they're all horny. 116 00:06:11,920 --> 00:06:13,200 You'll be doing her a favor. 117 00:06:13,500 --> 00:06:16,360 But what about the anal part? 118 00:06:17,360 --> 00:06:18,860 I've never done that before. 119 00:06:20,240 --> 00:06:21,240 Come on, Ethan. 120 00:06:21,870 --> 00:06:23,010 You watch porn, right? 121 00:06:24,430 --> 00:06:25,610 You'll be just fine. 122 00:06:27,130 --> 00:06:28,570 And what about Juana? 123 00:06:28,970 --> 00:06:30,530 Oh, I'll keep the birthday girl occupied. 124 00:06:30,970 --> 00:06:32,270 I'll give her some party favors. 125 00:06:34,410 --> 00:06:37,050 Throw on some cologne and get yourself together. 126 00:06:37,710 --> 00:06:38,710 All right, bud? 127 00:06:39,150 --> 00:06:40,150 Okay. 128 00:06:44,010 --> 00:06:45,010 There we go. 129 00:06:50,270 --> 00:06:52,870 Okay, but you know I'm going to kick your ass, right? 130 00:06:53,790 --> 00:06:54,790 Say that. 131 00:06:57,390 --> 00:06:59,830 So, when are you and Aaron going on a date? 132 00:07:01,150 --> 00:07:02,170 Never. What? 133 00:07:02,630 --> 00:07:04,630 What do you mean? He totally likes you. 134 00:07:04,890 --> 00:07:07,010 No, he doesn't. He doesn't even talk to me. 135 00:07:07,250 --> 00:07:11,070 I can tell by the way he looks at you. Yeah, he's really respectful. 136 00:07:11,550 --> 00:07:12,830 But does he look at me? 137 00:07:13,770 --> 00:07:16,050 I think he wants to respect you all over. 138 00:07:18,510 --> 00:07:19,510 Okay. 139 00:07:20,660 --> 00:07:22,580 Come on. Give him your number. 140 00:07:23,420 --> 00:07:24,940 He doesn't need my number. 141 00:07:25,560 --> 00:07:29,040 Well, it's not bad to have a little fun, you know. You don't even have a 142 00:07:29,040 --> 00:07:30,040 boyfriend. 143 00:07:30,900 --> 00:07:31,900 Alright, ladies. 144 00:07:36,760 --> 00:07:39,480 I've got a special birthday surprise for you tonight. 145 00:07:39,900 --> 00:07:41,280 Right. Huh. 146 00:07:41,980 --> 00:07:44,340 What? Your dad's not invited to the party? 147 00:07:44,920 --> 00:07:45,940 You mean daddy? 148 00:07:46,760 --> 00:07:48,040 You mean stepdad? 149 00:07:50,200 --> 00:07:51,320 Chloe, it's your turn. 150 00:07:58,280 --> 00:08:00,620 Chloe, could I talk to you for a second? 151 00:08:01,000 --> 00:08:04,320 Ethan! Lana, I'm actually going to take your turn. 152 00:08:04,920 --> 00:08:07,020 Chloe, go see what Ethan wants. 153 00:08:08,540 --> 00:08:09,540 Yeah, come on, Chloe. 154 00:08:10,200 --> 00:08:11,520 About time you got some attention. 155 00:08:19,090 --> 00:08:22,570 So, um, what kind of surprises are we talking about? 156 00:08:57,610 --> 00:09:04,150 me you were shy but i get it now i didn't know about your faith you were 157 00:09:04,150 --> 00:09:11,030 being respectful it's not something i could talk about not even with lana i 158 00:09:11,030 --> 00:09:15,890 guess i just became more religious after my parents divorced but i really like 159 00:09:15,890 --> 00:09:16,890 to keep it to myself 160 00:09:36,170 --> 00:09:37,170 I like you, Ethan. 161 00:09:38,850 --> 00:09:41,510 But maybe we should just take it slow. 162 00:09:43,790 --> 00:09:47,390 I've been wanting this for such a long time. 163 00:09:49,890 --> 00:09:52,310 But maybe we should just stick to kissing tonight. 164 00:09:57,510 --> 00:09:58,510 I understand. 165 00:09:59,090 --> 00:10:00,490 I'm also saving myself. 166 00:10:18,360 --> 00:10:24,340 Maybe we should just get back to the party before I get out of control. 167 00:10:25,440 --> 00:10:31,240 Well, what if there was a way for us to throw each other affection without going 168 00:10:31,240 --> 00:10:32,240 against our beliefs? 169 00:10:33,200 --> 00:10:34,200 What do you mean? 170 00:10:34,820 --> 00:10:38,240 It's something special, and it would make us feel really connected. 171 00:10:38,880 --> 00:10:40,400 It would only take five minutes. 172 00:10:42,400 --> 00:10:44,620 This isn't about my virginity, is it? 173 00:10:45,209 --> 00:10:46,210 Of course not. 174 00:10:47,790 --> 00:10:51,650 This is about something that couples do that would make us really close. 175 00:10:53,670 --> 00:10:56,130 Is this your way of asking me to be your girlfriend? 176 00:11:20,840 --> 00:11:23,240 You really should have taken those drinks earlier when Greg offered. 177 00:11:23,580 --> 00:11:24,580 It's your birthday. 178 00:11:24,800 --> 00:11:25,800 You can live a little. 179 00:11:27,240 --> 00:11:28,320 Mom would kill me. 180 00:11:29,400 --> 00:11:31,520 Plus, I just am not in the mood for it. 181 00:11:32,220 --> 00:11:33,340 You're such a square. 182 00:11:34,080 --> 00:11:35,080 Right. 183 00:11:38,560 --> 00:11:41,500 Hey, uh, what do you think Ethan and Chloe are up to? 184 00:11:42,500 --> 00:11:44,080 Ew. Come on. 185 00:11:45,370 --> 00:11:46,309 That would be gross. 186 00:11:46,310 --> 00:11:49,210 He's probably just showing off his comic book collection or something. Something 187 00:11:49,210 --> 00:11:50,670 awkward. Yeah. Hey, girl. 188 00:11:51,730 --> 00:11:52,950 Why don't we switch it up? 189 00:11:54,010 --> 00:11:57,750 Instead of playing video games, why don't we watch a movie? 190 00:11:59,190 --> 00:12:00,190 Right. 191 00:12:00,390 --> 00:12:01,390 Horror movie? 192 00:12:02,330 --> 00:12:04,670 Or have an adult movie. 193 00:12:04,870 --> 00:12:08,030 I mean, we are adults here, aren't we? Yeah, I guess we are. 194 00:12:08,350 --> 00:12:11,950 Greg, can I talk to you alone? 195 00:12:12,570 --> 00:12:13,670 Of course, birthday girl. 196 00:12:32,560 --> 00:12:34,520 You're sure it's not supposed to hurt, right? 197 00:12:35,240 --> 00:12:38,480 Yeah, yeah, yeah. It'll be fine. I promise. Just give me a second. 198 00:12:42,180 --> 00:12:43,800 Just be gentle, okay? 199 00:12:44,760 --> 00:12:45,760 Okay. 200 00:13:20,970 --> 00:13:21,970 You okay? 201 00:14:35,950 --> 00:14:36,950 Does that feel okay? 202 00:14:38,110 --> 00:14:39,110 Yeah. 203 00:14:40,530 --> 00:14:41,530 Yeah, I like it. 204 00:15:05,580 --> 00:15:06,700 Tell me when it's done. 205 00:15:08,460 --> 00:15:09,460 Okay. 206 00:18:23,530 --> 00:18:25,470 that you want to be here for my birthday, Greg, okay? 207 00:18:25,850 --> 00:18:29,890 But you're being borderline creepy, and you're not acting very father -like. 208 00:18:30,070 --> 00:18:31,370 Father -like? Yeah. 209 00:18:32,290 --> 00:18:33,930 I never said I wanted to be your dad. 210 00:18:35,450 --> 00:18:36,570 I thought we were friends. 211 00:18:37,470 --> 00:18:39,110 We don't get to hang out very much. 212 00:18:40,410 --> 00:18:42,850 Besides, you're not much younger than me. 213 00:18:43,430 --> 00:18:45,190 Well, it's 20 years when you're both adults. 214 00:18:45,730 --> 00:18:50,230 I just don't like when you flirt with my friends, okay? It's disrespectful to me 215 00:18:50,230 --> 00:18:51,270 and to my mom. 216 00:18:52,160 --> 00:18:53,920 Your mom knows the man she married. 217 00:18:55,800 --> 00:18:56,940 She'd probably like it. 218 00:18:57,760 --> 00:18:58,920 I think you're jealous. 219 00:18:59,840 --> 00:19:02,340 You didn't like when I was giving Christy all the attention, did you? 220 00:19:02,980 --> 00:19:05,240 I just wanted a nice birthday. 221 00:19:05,660 --> 00:19:06,660 That's it. 222 00:19:07,360 --> 00:19:10,760 I can't help it if your friend Chloe disappeared and your other friend wanted 223 00:19:10,760 --> 00:19:11,760 get fucked. 224 00:19:11,880 --> 00:19:13,460 You should help it. It's my birthday. 225 00:19:15,680 --> 00:19:18,100 You know you looked just like your mother when she was younger. 226 00:19:21,900 --> 00:19:22,900 I'm curious. 227 00:19:23,520 --> 00:19:24,520 Aren't you curious? 228 00:19:27,160 --> 00:19:28,540 You should stop this. 229 00:19:30,280 --> 00:19:32,000 You can stop it whenever you want. 230 00:19:38,280 --> 00:19:40,540 See? I knew you were jealous. 231 00:19:41,160 --> 00:19:42,160 Really? 232 00:20:54,320 --> 00:20:55,800 God, they look just like your mom's. 233 00:22:05,930 --> 00:22:06,930 Give Daddy. 234 00:23:50,440 --> 00:23:51,440 Yes. 235 00:25:34,640 --> 00:25:35,640 Yes. 236 00:27:21,960 --> 00:27:22,960 Amen. 237 00:29:36,939 --> 00:29:39,440 Oh, you made Daddy come twice. 238 00:29:41,040 --> 00:29:42,040 Lana? 239 00:30:11,400 --> 00:30:14,920 There's nothing wrong with it. You don't have to tell anyone if you don't want 240 00:30:14,920 --> 00:30:15,920 to. 241 00:30:16,260 --> 00:30:17,520 How do I clean these? 242 00:30:20,480 --> 00:30:24,140 Maybe try this. 243 00:30:24,900 --> 00:30:25,900 It's fine. 244 00:30:27,740 --> 00:30:30,760 We're boyfriend and girlfriend now. What we did was totally okay. 245 00:30:31,660 --> 00:30:34,340 And you could tell them if you want. 246 00:30:34,740 --> 00:30:35,960 Whatever you're comfortable with. 247 00:30:43,880 --> 00:30:46,180 We should probably get going now. They're waiting for us. 248 00:31:13,290 --> 00:31:14,370 Mm -hmm 249 00:31:48,810 --> 00:31:49,810 Go. 250 00:32:30,700 --> 00:32:31,700 That's all good. 251 00:33:03,560 --> 00:33:05,800 Yes. Yes, put both hands on that cock. 252 00:33:06,540 --> 00:33:07,540 Yes. 253 00:33:07,980 --> 00:33:08,980 Yes. 254 00:33:09,860 --> 00:33:10,860 Yes. 255 00:33:11,300 --> 00:33:12,300 Yes. 256 00:33:14,780 --> 00:33:19,280 Why don't you put those tits on my cock? 257 00:33:20,660 --> 00:33:24,600 Yes. You like learning new things? 258 00:33:24,880 --> 00:33:25,880 I do. 259 00:33:25,940 --> 00:33:26,940 That's so good. 260 00:33:27,800 --> 00:33:29,700 Do you do this to your other boyfriends? 261 00:33:34,080 --> 00:33:35,740 Look at those pretty eyes. 262 00:34:03,080 --> 00:34:04,440 Well, if it isn't the happy couple. 263 00:34:05,140 --> 00:34:06,280 We thought we lost you. 264 00:34:06,640 --> 00:34:07,640 Why don't you join in? 265 00:34:10,100 --> 00:34:11,100 Where's Lana? 266 00:34:11,440 --> 00:34:12,460 Christy, what are you doing? 267 00:34:12,880 --> 00:34:15,480 Oh, Christy's just having a little fun. 268 00:34:15,820 --> 00:34:16,960 Lana will be back in a minute. 269 00:34:18,440 --> 00:34:20,560 I promise. I didn't know anything about this. 270 00:34:21,080 --> 00:34:22,080 Nothing. None of it. 271 00:34:23,219 --> 00:34:25,380 Well, we thought you'd want to join us. Oh, my God. 272 00:34:26,100 --> 00:34:29,560 I mean, you know, especially after you broke her in. Isn't that right, Chloe? 273 00:34:30,780 --> 00:34:31,780 This was a setup. 274 00:34:31,940 --> 00:34:34,580 You and your dad. playing this whole thing, you pervert? 275 00:34:34,900 --> 00:34:37,719 Oh, Christy. Oh, fuck. 276 00:34:39,219 --> 00:34:42,780 How could you do this to me? 277 00:34:43,080 --> 00:34:45,739 I thought you were my friend. I am your friend. 278 00:34:46,440 --> 00:34:47,780 I got you laid, didn't I? 279 00:34:49,320 --> 00:34:50,520 Don't be upset, Ethan. 280 00:34:50,880 --> 00:34:52,000 We're just messing around. 281 00:34:52,580 --> 00:34:53,580 Yeah. 282 00:34:53,800 --> 00:34:54,800 Hi. 283 00:34:55,540 --> 00:34:59,000 Christy. Well, fuck you, too. Isn't that right, Christy? 284 00:34:59,620 --> 00:35:01,020 Um, well, yeah. 285 00:35:01,550 --> 00:35:04,510 I mean, you did tell your dad I was a dirty little slut, right? 286 00:35:06,110 --> 00:35:07,330 Come here. Have a seat, son. 287 00:35:08,850 --> 00:35:09,850 I don't know. 288 00:35:10,130 --> 00:35:12,890 Chloe was crying over there. I should probably go talk to her. 289 00:35:13,130 --> 00:35:14,570 We'll worry about our feelings later. 290 00:35:16,910 --> 00:35:17,910 Sit down. 291 00:35:18,190 --> 00:35:19,430 I know you want to. 292 00:35:20,790 --> 00:35:22,250 She's primed and ready for you. 293 00:35:39,720 --> 00:35:40,720 Show them what I showed you. 294 00:36:55,340 --> 00:36:56,340 really good. 295 00:37:51,730 --> 00:37:52,990 Is that what you want? 296 00:37:53,330 --> 00:37:54,410 Put it inside me. 297 00:38:38,900 --> 00:38:40,520 Oh, yes. 298 00:38:40,780 --> 00:38:42,700 Oh, yes. Oh, yes. Oh, 299 00:38:46,340 --> 00:38:51,040 yes. 300 00:39:02,460 --> 00:39:03,740 Squeeze my cock. 301 00:39:47,920 --> 00:39:48,920 No. No. 302 00:40:20,200 --> 00:40:23,600 Oh, my God. Oh, my God. Yes. 303 00:40:23,860 --> 00:40:26,140 Yes. Yes. 304 00:41:53,120 --> 00:41:55,920 Oh, shit. 305 00:42:23,580 --> 00:42:24,580 Yeah, 306 00:42:26,360 --> 00:42:27,460 that's right. Just like that. 307 00:43:00,590 --> 00:43:01,589 Do you like it? 308 00:43:01,590 --> 00:43:03,090 Don't stop fucking her, son. 309 00:43:03,350 --> 00:43:04,690 Don't stop fucking her. 310 00:43:04,930 --> 00:43:07,290 Yeah. Give her that fucking cock. 311 00:43:07,550 --> 00:43:09,030 Make me proud. 312 00:43:11,550 --> 00:43:12,610 Yes, that's it. 313 00:43:13,470 --> 00:43:15,990 Yes, put that back in your fucking mouth. There it is. 314 00:43:16,590 --> 00:43:17,590 Oh, yes. 315 00:43:18,570 --> 00:43:19,570 Oh, 316 00:43:20,410 --> 00:43:21,410 shit. 317 00:43:23,270 --> 00:43:25,210 That's right. You're doing so good, son. 318 00:43:25,650 --> 00:43:27,370 You're doing so fucking good. 319 00:43:28,070 --> 00:43:29,950 Yes, Christy, take your fucking. 320 00:43:30,720 --> 00:43:31,720 That's right. 321 00:43:31,860 --> 00:43:32,860 Yes. 322 00:44:12,109 --> 00:44:14,910 Oh, my 323 00:44:14,910 --> 00:44:21,250 God. Oh, 324 00:44:21,990 --> 00:44:25,310 yeah. Oh, yeah. Oh, 325 00:44:27,530 --> 00:44:37,770 yeah. 326 00:44:39,280 --> 00:44:40,500 Thank you very much. 327 00:45:11,280 --> 00:45:12,280 That's right. 328 00:45:12,500 --> 00:45:13,500 That's right. 329 00:45:13,720 --> 00:45:14,720 That's right, buddy. 330 00:45:14,900 --> 00:45:16,540 It feels good, doesn't it? 331 00:45:16,820 --> 00:45:19,140 Yeah. It feels really good. 332 00:45:34,180 --> 00:45:35,180 That's right. 333 00:46:03,140 --> 00:46:04,400 Oh, shit. 334 00:46:04,940 --> 00:46:08,360 Oh, yeah. 335 00:46:32,370 --> 00:46:33,830 Oh, shit. 336 00:46:34,310 --> 00:46:35,310 Oh, 337 00:46:37,010 --> 00:46:38,590 shit. Oh, 338 00:46:40,510 --> 00:46:43,770 shit. Oh, 339 00:46:45,790 --> 00:46:48,310 shit. 340 00:47:02,020 --> 00:47:04,120 Oh, my God. 341 00:47:04,780 --> 00:47:05,840 Oh, fuck. 342 00:47:10,740 --> 00:47:13,120 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 343 00:47:13,800 --> 00:47:14,800 Oh, my God. 344 00:47:16,260 --> 00:47:18,980 Oh, my God. 345 00:47:33,680 --> 00:47:36,740 Be a good fucking slut. Be a good fucking slut. 346 00:47:37,140 --> 00:47:37,999 That's right. 347 00:47:38,000 --> 00:47:39,120 Uh -huh. 348 00:47:39,540 --> 00:47:40,540 Uh -huh. Yeah. 349 00:47:42,300 --> 00:47:43,300 Yes, 350 00:47:48,180 --> 00:47:49,180 yes, yes. 351 00:47:49,520 --> 00:47:55,400 Oh, my God. Oh, my God. 352 00:47:56,040 --> 00:48:00,410 You just want that cum all over your fucking face. I do. I want your cum. Why 353 00:48:00,410 --> 00:48:03,030 don't you get down on your back? Get down on your back. 354 00:48:04,290 --> 00:48:05,530 Come here. Come here. 355 00:48:05,870 --> 00:48:07,690 Turn this thing. Turn this thing. 356 00:48:08,190 --> 00:48:09,210 Yes, right there. 357 00:48:11,150 --> 00:48:12,170 Oh, boy. 358 00:50:34,600 --> 00:50:35,600 We're just celebrating. 359 00:50:35,860 --> 00:50:36,960 It's your big day. 360 00:50:38,280 --> 00:50:40,040 What the fuck is happening? 361 00:50:41,940 --> 00:50:43,320 Happy birthday? 362 00:52:06,380 --> 00:52:07,380 Party's over. 23797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.