All language subtitles for DF II 25 CN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
2
00:01:31,360 --> 00:01:32,480
清溪出浴
3
00:01:32,520 --> 00:01:34,960
疑是柳仙兒幽魂再現
4
00:01:35,000 --> 00:01:36,240
密林相遇
5
00:01:36,280 --> 00:01:38,840
可憐吳總管掌下亡命
6
00:01:40,880 --> 00:01:43,400
你的目的是穹蒼寶鑑
7
00:01:44,960 --> 00:01:48,080
而我的目的就是殺了月后
8
00:01:48,120 --> 00:01:49,520
替仙兒報仇
9
00:01:51,480 --> 00:01:54,640
無忌,我有事要先出去
10
00:02:06,840 --> 00:02:08,680
你遺漏了什麼東西嗎? 無忌
11
00:02:13,760 --> 00:02:15,880
原來護腕都在你這裡
12
00:02:15,920 --> 00:02:17,880
娃娃,你聽我解釋
13
00:02:18,680 --> 00:02:21,440
難怪剛剛你從赤飛的房間走出來
14
00:02:21,720 --> 00:02:23,000
原來你有企圖的
15
00:02:23,680 --> 00:02:25,440
我這樣做是有苦衷的
16
00:02:26,720 --> 00:02:29,160
你偷赤飛的坐標還想抵賴?
17
00:02:31,640 --> 00:02:34,720
我所做的一切都是為了替仙兒報仇
18
00:02:36,240 --> 00:02:38,800
你要坐標去迷城
19
00:02:38,840 --> 00:02:40,440
為什麼不跟赤飛說?
20
00:02:42,480 --> 00:02:44,040
穹蒼寶鑑
21
00:02:44,200 --> 00:02:46,960
練武之人有誰不想得到?
22
00:02:47,600 --> 00:02:49,200
他會借給我嗎?
23
00:02:49,560 --> 00:02:52,120
那你…我們是朋友
24
00:02:52,160 --> 00:02:54,720
如果你要去報仇,我們一定會幫你
25
00:02:56,440 --> 00:02:58,880
你什麼時候變得對人如此不信任
26
00:03:02,440 --> 00:03:04,640
是誰害死仙兒的
27
00:03:04,840 --> 00:03:06,360
你沒資格說我
28
00:03:09,560 --> 00:03:14,880
是,仙兒的事,是我對不起你
29
00:03:16,120 --> 00:03:17,800
可是你不應該出賣赤飛
30
00:03:19,040 --> 00:03:21,400
要殺月后,除了穹蒼寶鑑以外
31
00:03:21,440 --> 00:03:22,880
還有什麼辦法?
32
00:03:25,280 --> 00:03:27,440
你太讓我失望了
33
00:03:30,040 --> 00:03:31,880
要替仙兒報仇
34
00:03:32,600 --> 00:03:35,200
無論做得對還是錯
35
00:03:35,240 --> 00:03:36,480
我都要試一次
36
00:03:42,720 --> 00:03:43,760
娃娃
37
00:03:57,800 --> 00:03:59,560
娃娃,你怎麼了?
38
00:04:02,120 --> 00:04:03,760
你有什麼事就跟我說
39
00:04:07,600 --> 00:04:09,400
如果…
40
00:04:09,640 --> 00:04:10,560
你被一個
41
00:04:10,600 --> 00:04:13,040
你一直以為最信任的人出賣了
42
00:04:13,680 --> 00:04:15,160
你會怎麼樣?
43
00:04:17,840 --> 00:04:20,280
如果是我,我當然會很傷心
44
00:04:20,320 --> 00:04:22,360
對了,你被誰出賣了?
45
00:04:25,440 --> 00:04:27,320
你告訴我他是誰
46
00:04:27,360 --> 00:04:28,640
我幫你找他算賬
47
00:04:29,360 --> 00:04:31,960
赤飛,你答應我一件事
48
00:04:33,200 --> 00:04:34,440
你說
49
00:04:38,360 --> 00:04:42,680
以後無論你發現無忌做錯了什麼
50
00:04:44,120 --> 00:04:45,920
你一定要原諒他
51
00:04:46,200 --> 00:04:47,520
為什麼?
52
00:04:49,320 --> 00:04:52,600
你不用問,你先答應我
53
00:04:57,080 --> 00:04:58,160
謝謝你
54
00:05:05,520 --> 00:05:06,800
娘親
55
00:05:07,040 --> 00:05:09,040
為什麼剛才爹要拿我坐標的時候
56
00:05:09,080 --> 00:05:10,440
你幫他卻不幫我?
57
00:05:10,480 --> 00:05:13,840
堅兒,你爹得到這本穹蒼寶鑑
58
00:05:13,880 --> 00:05:15,320
以後也是傳給你的
59
00:05:17,000 --> 00:05:18,520
這很難說
60
00:05:18,720 --> 00:05:22,320
你跟爹對赤飛比對我還要好
61
00:05:23,280 --> 00:05:25,680
堅兒,你不要這麼傻
62
00:05:26,320 --> 00:05:28,000
赤飛是你的義弟
63
00:05:28,040 --> 00:05:31,040
他雖然是好,但怎樣也比不上你
64
00:05:31,720 --> 00:05:34,040
就像剛剛那種情形之下
65
00:05:34,280 --> 00:05:35,880
我又怎麼能不聽他的話呢
66
00:05:38,520 --> 00:05:40,080
好,娘親
67
00:05:40,280 --> 00:05:42,280
那你現在跟我去爹那裡
68
00:05:42,600 --> 00:05:43,920
把那坐標偷回來
69
00:05:47,760 --> 00:05:49,520
你提都不要提
70
00:05:49,800 --> 00:05:52,640
如果被你爹知道,他一定打死你
71
00:05:53,920 --> 00:05:57,080
娘親,原來你跟爹一樣
72
00:05:57,120 --> 00:05:58,800
只知道為赤飛著想
73
00:05:58,840 --> 00:06:00,160
什麼時候能為我著想
74
00:06:00,960 --> 00:06:02,000
堅兒
75
00:06:02,560 --> 00:06:04,080
我以後都不會再聽你的了
76
00:06:15,040 --> 00:06:16,120
教主
77
00:06:18,680 --> 00:06:20,040
教主…
78
00:06:20,080 --> 00:06:22,600
你這麼生氣,是不是阿飛又頂撞你
79
00:06:25,280 --> 00:06:27,120
赤驚虹教子無方
80
00:06:27,440 --> 00:06:29,200
我一定會好好教訓他的
81
00:06:31,160 --> 00:06:32,320
不要了
82
00:06:32,360 --> 00:06:34,640
赤飛現在是我爹的義子
83
00:06:34,680 --> 00:06:36,000
他還不目中無人?
84
00:06:36,800 --> 00:06:40,520
是赤飛不對,我願意代他向你賠罪
85
00:06:42,320 --> 00:06:45,680
好,如果你願意代他向我賠罪
86
00:06:45,720 --> 00:06:47,640
一會兒帶他去後山的密林見我
87
00:06:48,520 --> 00:06:49,400
是
88
00:06:49,440 --> 00:06:51,880
記住,只是你們兩個過來
89
00:06:51,920 --> 00:06:53,280
不許通知任何人
90
00:06:54,560 --> 00:06:55,520
知道
91
00:07:00,720 --> 00:07:03,000
爹,你這麼急帶我去哪裡
92
00:07:03,040 --> 00:07:05,640
你還好意思問?都是你闖的禍
93
00:07:09,920 --> 00:07:11,880
教主,你這是做什麼
94
00:07:14,080 --> 00:07:15,920
你們不要管我
95
00:07:16,440 --> 00:07:18,800
我雖然身為烈陽教的教主
96
00:07:19,200 --> 00:07:20,960
可是在烈陽教裡面
97
00:07:21,000 --> 00:07:23,040
最沒有地位的也是我
98
00:07:23,680 --> 00:07:26,560
既然是這樣,我不如自我了斷
99
00:07:26,840 --> 00:07:29,200
教主,你為什麼要這麼說
100
00:07:34,920 --> 00:07:37,920
我和赤飛都有份殺陰風
101
00:07:38,480 --> 00:07:41,320
可是,去迷城的坐標
102
00:07:41,960 --> 00:07:44,080
就只是赤飛一個人獨佔了
103
00:07:45,600 --> 00:07:47,360
阿飛,有沒有這樣的事
104
00:07:47,960 --> 00:07:50,840
是,不過如果不是那份坐標
105
00:07:50,880 --> 00:07:52,760
他早就把我殺了
106
00:07:53,680 --> 00:07:54,760
我不管你怎麼回事
107
00:07:54,800 --> 00:07:57,400
烈陽教的東西你就要交給烈陽教
108
00:07:58,960 --> 00:08:00,320
那份坐標已經不見了
109
00:08:01,600 --> 00:08:02,960
什麼?
110
00:08:04,120 --> 00:08:05,760
那份坐標不見了?
111
00:08:06,440 --> 00:08:08,120
你有沒有說謊?
112
00:08:08,160 --> 00:08:10,040
爹,我真的沒騙你
113
00:08:13,720 --> 00:08:15,360
這麼重要的東西
114
00:08:15,680 --> 00:08:17,520
怎會如此容易不見?
115
00:08:22,840 --> 00:08:25,400
教主,阿飛不會騙我的
116
00:08:28,480 --> 00:08:31,240
好,我現在不跟你說這件事
117
00:08:32,240 --> 00:08:35,080
可是,赤飛他偷學我們的烈陽六式
118
00:08:35,120 --> 00:08:36,680
那個怎麼算
119
00:08:36,720 --> 00:08:37,800
烈陽六式
120
00:08:37,840 --> 00:08:40,200
是義母說我資質好才教我的
121
00:08:40,520 --> 00:08:42,320
你學不了,與人無尤
122
00:08:46,800 --> 00:08:49,880
沒錯,我以前是學不了
123
00:08:50,840 --> 00:08:51,960
不過
124
00:08:52,000 --> 00:08:54,440
我現在已經吃了七大限的金頂紅
125
00:08:54,640 --> 00:08:56,200
功力大進
126
00:08:56,960 --> 00:09:00,040
如果你對我們烈陽教沒有二心的話
127
00:09:00,280 --> 00:09:01,440
你就把烈陽六式的
128
00:09:01,480 --> 00:09:03,200
最後那兩式的口訣背出來
129
00:09:03,520 --> 00:09:05,480
可以,如果你要學的話
130
00:09:05,520 --> 00:09:06,920
就先回去請示義母
131
00:09:07,760 --> 00:09:10,440
赤驚虹,你聽到的
132
00:09:10,680 --> 00:09:12,560
赤飛根本就不把我這個教主
133
00:09:12,600 --> 00:09:14,000
放在眼裡
134
00:09:14,760 --> 00:09:16,200
我還有什麼好說的
135
00:09:18,840 --> 00:09:20,760
赤飛,我現在命令你
136
00:09:20,800 --> 00:09:23,000
立刻將烈陽六式的口訣唸出來
137
00:09:23,040 --> 00:09:24,040
爹
138
00:09:24,880 --> 00:09:27,320
那你是不是想爹在你面前死去
139
00:09:27,360 --> 00:09:28,920
不是,我背出來
140
00:09:29,360 --> 00:09:30,800
那你還不快點說出來
141
00:09:32,040 --> 00:09:33,520
氣發丹田
142
00:09:39,200 --> 00:09:40,520
走玄機
143
00:09:47,520 --> 00:09:51,600
心敲巨骨,肺俞曲池
144
00:09:51,800 --> 00:09:53,400
陽馳各穴
145
00:09:53,760 --> 00:09:55,280
氣灌指尖
146
00:09:55,920 --> 00:09:57,400
本陷瀉經
147
00:09:59,080 --> 00:10:00,520
肩膊放鬆
148
00:10:01,000 --> 00:10:02,400
意不斷
149
00:10:02,440 --> 00:10:04,160
二手勁不停
150
00:10:04,520 --> 00:10:06,360
出指如箭離弦
151
00:10:07,680 --> 00:10:09,040
迴如飛
152
00:10:09,400 --> 00:10:11,400
指勁奇楚成
153
00:10:16,680 --> 00:10:19,400
我終於都得到全部的烈陽六式了
154
00:10:21,080 --> 00:10:22,880
爹,我們走吧
155
00:10:22,920 --> 00:10:23,880
慢著
156
00:10:25,200 --> 00:10:27,480
少教主,還有什麼吩咐
157
00:10:31,360 --> 00:10:35,520
烈陽六式是我們楊家的內傳武功
158
00:10:35,560 --> 00:10:37,400
不可以讓外人流傳
159
00:10:38,120 --> 00:10:40,200
教主,你是說…
160
00:10:43,000 --> 00:10:45,960
我的意思是說讓赤飛自斷手筋
161
00:10:46,000 --> 00:10:48,280
終生不能練功
162
00:10:48,320 --> 00:10:49,680
你別妄想
163
00:10:49,720 --> 00:10:51,520
爹,我們不要理他
164
00:10:51,560 --> 00:10:52,600
赤驚虹
165
00:10:52,640 --> 00:10:54,040
阿飛,先不要走
166
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
教主
167
00:10:56,040 --> 00:10:58,560
烈陽六式是日母親自傳授給小兒
168
00:10:58,960 --> 00:10:59,760
不知道可不可以…
169
00:10:59,800 --> 00:11:01,280
不用說這麼多了
170
00:11:02,600 --> 00:11:03,360
虧我還以為
171
00:11:03,400 --> 00:11:05,600
你是如此忠心於我們烈陽教
172
00:11:05,960 --> 00:11:08,640
原來你也一樣偏幫自己的兒子
173
00:11:09,200 --> 00:11:10,440
阿飛
174
00:11:10,480 --> 00:11:12,480
爹,不可以的
175
00:11:12,520 --> 00:11:14,160
楊堅心術不正
176
00:11:14,200 --> 00:11:15,600
等我自斷了手筋
177
00:11:15,640 --> 00:11:17,160
他就會殺了我
178
00:11:19,160 --> 00:11:21,520
教主對你有疑心
179
00:11:21,800 --> 00:11:23,480
你就應該證明給他看
180
00:11:23,520 --> 00:11:24,720
你不會這樣做
181
00:11:25,720 --> 00:11:27,480
爹,你想怎樣
182
00:11:27,520 --> 00:11:29,240
沒了武功也沒關係
183
00:11:29,280 --> 00:11:31,960
只要你對烈陽教同樣忠心就可以了
184
00:11:57,240 --> 00:11:59,160
赤驚虹,你做得好
185
00:11:59,640 --> 00:12:01,480
不愧是忠於烈陽教的人
186
00:12:02,720 --> 00:12:06,000
赤飛,我現在想多做一件事
187
00:12:06,040 --> 00:12:07,800
確保你是忠於烈陽教
188
00:12:09,720 --> 00:12:14,840
教主,請你放過阿飛,不要殺了他
189
00:12:15,960 --> 00:12:18,520
他三番四次地跟我作對
190
00:12:19,400 --> 00:12:21,040
我不殺了他
191
00:12:21,080 --> 00:12:23,200
怎可以消我心頭之恨
192
00:12:28,840 --> 00:12:30,680
阿飛,你快點走吧
193
00:12:30,720 --> 00:12:31,760
我不走
194
00:12:35,560 --> 00:12:36,880
阿飛,你走吧
195
00:12:36,920 --> 00:12:38,600
爹,我無論如何都不會走的
196
00:12:50,800 --> 00:12:51,880
爹…
197
00:12:53,200 --> 00:12:55,480
爹…
198
00:12:57,600 --> 00:12:59,920
爹… 飛…
199
00:12:59,960 --> 00:13:01,760
快點走
200
00:13:02,360 --> 00:13:05,080
爹…
201
00:13:05,920 --> 00:13:07,920
楊堅,我要殺了你…
202
00:13:07,960 --> 00:13:09,040
阿飛…
203
00:13:09,080 --> 00:13:11,400
楊堅,我要殺… 阿飛…
204
00:13:11,440 --> 00:13:14,440
楊堅,我一定要殺了你
205
00:13:24,520 --> 00:13:27,440
赤飛,你不用難過
206
00:13:28,960 --> 00:13:30,920
我們一定會為前輩報仇的
207
00:13:34,880 --> 00:13:36,280
夫人
208
00:13:36,520 --> 00:13:39,200
這些都是你平時偏袒堅兒的後果
209
00:13:39,960 --> 00:13:42,440
你看,現在闖出大禍了
210
00:13:43,320 --> 00:13:45,840
我也不知道堅兒會變成這樣的
211
00:13:46,160 --> 00:13:48,680
如果他敢回來,我一定責罰他
212
00:13:50,400 --> 00:13:51,680
他還有膽子回來嗎?
213
00:13:53,360 --> 00:13:55,240
兩位長老聽令
214
00:13:55,280 --> 00:13:56,320
是
215
00:13:56,480 --> 00:13:57,920
傳我口諭
216
00:13:57,960 --> 00:14:00,840
楊堅屢犯過錯,罪無可恕
217
00:14:00,880 --> 00:14:03,040
教主一職從今廢除
218
00:14:04,200 --> 00:14:07,400
以後教中大小事務由我負責
219
00:14:12,280 --> 00:14:14,480
如果有誰發現楊堅
220
00:14:15,240 --> 00:14:17,240
就給我格殺勿論
221
00:14:17,600 --> 00:14:20,360
提他人頭回來賞金萬兩
222
00:14:20,400 --> 00:14:21,400
知道
223
00:14:22,720 --> 00:14:24,280
他可是你的兒子
224
00:14:25,840 --> 00:14:28,880
夫人,如果我不殺了他
225
00:14:30,360 --> 00:14:32,760
我怎麼對得起死去的赤驚虹
226
00:14:35,480 --> 00:14:37,240
你就當沒生過這個兒子吧
227
00:14:44,400 --> 00:14:45,720
兩位長老
228
00:14:47,360 --> 00:14:49,440
幫我準備一副上好的棺木
229
00:14:49,480 --> 00:14:51,760
一定要厚葬赤驚虹
230
00:14:52,960 --> 00:14:53,920
知道
231
00:15:20,680 --> 00:15:24,800
娃娃,麻煩你扶他上樓休息吧
232
00:15:28,640 --> 00:15:30,880
赤飛,跟我來吧
233
00:16:23,280 --> 00:16:25,640
赤飛,你放心吧
234
00:16:26,560 --> 00:16:28,560
日帝是一個公私分明的人
235
00:16:29,480 --> 00:16:31,280
他一定不會偏袒楊堅
236
00:16:32,120 --> 00:16:34,040
我們所有人都會幫你的
237
00:16:36,680 --> 00:16:37,760
多謝你
238
00:16:40,840 --> 00:16:43,240
赤飛,先喝口茶
239
00:16:48,680 --> 00:16:49,760
你怎麼了?
240
00:16:53,200 --> 00:16:54,800
我的手…
241
00:16:56,800 --> 00:17:00,360
我沒了雙手,我是個廢人
242
00:17:00,400 --> 00:17:01,600
我是個廢人
243
00:17:02,560 --> 00:17:04,040
還說什麼報仇呢
244
00:17:07,160 --> 00:17:11,040
赤飛,你現在雙手雖然是不能動
245
00:17:11,760 --> 00:17:13,880
不過世間有這麼多靈丹妙藥
246
00:17:15,040 --> 00:17:16,960
一定有一種能治好你的
247
00:17:24,960 --> 00:17:27,880
我的手…至於能不能治
248
00:17:28,800 --> 00:17:30,000
難道我會不知道嗎?
249
00:17:36,240 --> 00:17:37,800
楊堅
250
00:17:39,080 --> 00:17:40,960
這個卑鄙小人
251
00:17:41,000 --> 00:17:42,720
我一定不會放過你
252
00:17:45,040 --> 00:17:48,640
你比起他,也好不到哪裡去
253
00:17:50,280 --> 00:17:51,840
娃娃,我…
254
00:17:54,440 --> 00:17:55,560
你們在說什麼?
255
00:18:00,480 --> 00:18:04,440
他自己做過什麼,他應該心知肚明
256
00:18:18,120 --> 00:18:21,800
是,那份坐標是我偷的
257
00:18:22,920 --> 00:18:25,520
可是我也沒想到會弄成這樣,我…
258
00:18:25,560 --> 00:18:27,640
如果不是因為那份坐標的事
259
00:18:27,680 --> 00:18:29,000
也不會逼到楊堅
260
00:18:29,040 --> 00:18:30,760
這麼快向赤飛下毒手
261
00:18:34,920 --> 00:18:39,080
赤飛,無論如何,我們都要治好你
262
00:18:39,800 --> 00:18:41,880
你不用在這裡假好心
263
00:18:42,160 --> 00:18:44,040
最好你現在馬上走
264
00:18:44,400 --> 00:18:46,200
以後都不要來騷擾他
265
00:18:50,800 --> 00:18:51,960
無忌
266
00:19:02,840 --> 00:19:05,440
赤飛,你放心
267
00:19:06,480 --> 00:19:08,320
我一定會找人治好你的
268
00:19:09,000 --> 00:19:11,520
吳總管,你的傷勢痊癒了嗎?
269
00:19:12,720 --> 00:19:14,480
屬下的傷勢已經完全康復
270
00:19:15,960 --> 00:19:17,400
由今天開始
271
00:19:17,440 --> 00:19:19,240
你已經不是冷月教的人了
272
00:19:19,280 --> 00:19:20,400
你走吧
273
00:19:20,440 --> 00:19:22,000
月后,為什麼?
274
00:19:22,280 --> 00:19:25,080
你多次私通王無忌來對抗我
275
00:19:25,480 --> 00:19:26,720
如果我不是乃念你為本教
276
00:19:26,760 --> 00:19:28,560
立下不少汗馬功勞
277
00:19:29,400 --> 00:19:30,880
我早就把你處決了
278
00:19:31,880 --> 00:19:33,840
這次我放你一條生路
279
00:19:33,880 --> 00:19:35,560
已經對你網開一面
280
00:19:36,000 --> 00:19:38,920
月后,請你恩准我留在冷月教
281
00:19:39,440 --> 00:19:41,240
只要不用我跟王無忌對敵
282
00:19:41,280 --> 00:19:43,440
我願意鞠躬盡瘁死而後已
283
00:19:43,480 --> 00:19:46,040
無需多說,你走吧
284
00:19:46,080 --> 00:19:47,720
月后,我…
285
00:19:47,760 --> 00:19:48,840
娘親
286
00:19:48,880 --> 00:19:52,120
吳總管這樣做也是為朋友盡義
287
00:19:52,160 --> 00:19:53,800
何況這十幾年來
288
00:19:53,840 --> 00:19:57,040
吳總管一直對我們冷月教忠心耿耿
289
00:19:57,080 --> 00:19:58,840
你就饒恕他一次吧
290
00:19:59,400 --> 00:20:02,920
月后,冷月所說的也言之有理
291
00:20:03,760 --> 00:20:07,200
況且,我們冷月教大不如前
292
00:20:07,520 --> 00:20:10,440
如果你連吳總管都趕走了
293
00:20:10,800 --> 00:20:13,200
那就是給機會烈陽教來打擊我們
294
00:20:14,160 --> 00:20:17,040
月后,只要你留我在冷月教
295
00:20:17,080 --> 00:20:18,520
我願意永世相隨
296
00:20:19,440 --> 00:20:22,280
娘親,那你就讓吳總管留下吧
297
00:20:25,560 --> 00:20:28,480
好吧,既然你這麼誠懇
298
00:20:28,520 --> 00:20:30,800
冷月和太陰都幫你求情
299
00:20:30,840 --> 00:20:33,760
那你就留下來戴罪立功吧
300
00:20:35,200 --> 00:20:36,280
多謝月后
301
00:20:38,120 --> 00:20:40,200
隨便吃,這頓我請客
302
00:20:40,240 --> 00:20:42,200
當然要,如果不是我
303
00:20:42,240 --> 00:20:43,960
娘親早就趕你走了
304
00:20:45,680 --> 00:20:47,280
所以說我要謝謝你
305
00:20:48,360 --> 00:20:50,800
其實以你的武功才智
306
00:20:50,840 --> 00:20:52,520
就算不留在冷月教
307
00:20:52,560 --> 00:20:55,200
到別的地方也一樣能有一番作為
308
00:20:55,240 --> 00:20:57,720
我真不懂你為什麼一定要留在這裡
309
00:21:00,240 --> 00:21:02,000
因為當年我窮途末路的時候
310
00:21:02,040 --> 00:21:03,520
月后收留了我
311
00:21:03,720 --> 00:21:05,280
所以我就感恩圖報
312
00:21:05,880 --> 00:21:07,080
就是這麼簡單?
313
00:21:10,760 --> 00:21:12,840
要不你以為還有什麼
314
00:21:12,880 --> 00:21:15,280
我不說,你自己也知道
315
00:21:16,440 --> 00:21:17,760
不要說這些無意義的話
316
00:21:17,800 --> 00:21:19,200
來,吃東西,來…
317
00:21:20,360 --> 00:21:23,000
其實冷月教這麼大
318
00:21:23,040 --> 00:21:24,960
全部由我娘親一個人打理
319
00:21:25,000 --> 00:21:27,040
真的是很辛苦
320
00:21:27,320 --> 00:21:28,920
她有心事的時候
321
00:21:28,960 --> 00:21:30,720
也沒有人陪她傾訴
322
00:21:32,600 --> 00:21:34,200
別說是她
323
00:21:34,560 --> 00:21:36,040
就算是我
324
00:21:36,080 --> 00:21:39,280
有時候我也希望有個爹
325
00:21:42,320 --> 00:21:44,200
我看你是誤會了,冷月
326
00:21:44,400 --> 00:21:46,120
我對月后素來尊敬
327
00:21:46,160 --> 00:21:47,480
絕對沒有非分之想
328
00:21:48,240 --> 00:21:50,000
這裡只有你跟我
329
00:21:50,040 --> 00:21:51,880
你用不著害羞的
330
00:21:51,920 --> 00:21:55,560
我娘親對一般男人很少看得上眼
331
00:21:55,600 --> 00:21:57,440
你已經算是很例外的
332
00:21:57,880 --> 00:21:58,960
難道你敢說
333
00:21:59,000 --> 00:22:00,920
你對我娘親完全沒有好感?
334
00:22:00,960 --> 00:22:02,000
冷月,我…
335
00:22:02,040 --> 00:22:03,520
不是沒有,那就是有
336
00:22:03,560 --> 00:22:06,440
好,我馬上回去告訴娘親
337
00:22:06,480 --> 00:22:07,600
千萬不要
338
00:22:07,640 --> 00:22:09,720
你就放心在這裡等我的好消息吧
339
00:22:10,760 --> 00:22:11,840
冷月… 客官
340
00:22:11,880 --> 00:22:13,080
你還沒有結賬呢
341
00:22:26,840 --> 00:22:27,920
吳總管
342
00:22:33,400 --> 00:22:35,080
赤飛受了傷嗎?
343
00:22:35,280 --> 00:22:36,800
是的,所以無忌希望
344
00:22:36,840 --> 00:22:39,120
你請神醫去看看他能不能治
345
00:22:39,160 --> 00:22:40,880
為什麼無忌自己不來
346
00:22:40,920 --> 00:22:43,200
他有事要做所以來不了
347
00:22:44,600 --> 00:22:46,840
本來這件事是沒問題的
348
00:22:47,200 --> 00:22:49,480
可惜赤飛是烈陽教的人
349
00:22:49,680 --> 00:22:51,360
如果讓月后知道…
350
00:22:52,280 --> 00:22:53,920
我們當然不會讓她知道
351
00:22:53,960 --> 00:22:56,360
你悄悄叫神醫出來不就行了
352
00:22:57,120 --> 00:22:59,920
如果受傷的是無忌,當然義不容辭
353
00:23:00,320 --> 00:23:01,760
赤飛是無忌的朋友
354
00:23:01,800 --> 00:23:03,600
也就是你的朋友
355
00:23:03,640 --> 00:23:06,840
而且普天之下除了神醫以外
356
00:23:06,880 --> 00:23:08,600
沒別人能治好他的了
357
00:23:12,760 --> 00:23:15,640
那好吧,今晚三更時分
358
00:23:15,680 --> 00:23:17,480
我帶神醫去竹林
359
00:23:17,760 --> 00:23:19,040
謝謝你,吳總管
360
00:23:28,360 --> 00:23:31,520
大膽,這種話你怎麼能跟娘親說
361
00:23:32,600 --> 00:23:36,080
娘親,吳總管對你真的很好
362
00:23:36,760 --> 00:23:39,240
他對我怎樣,不需要你跟我說
363
00:23:39,560 --> 00:23:41,240
但我替他不值
364
00:23:41,280 --> 00:23:42,640
如果他不是喜歡你
365
00:23:42,680 --> 00:23:45,560
這麼多年來他何必為你出生入死
366
00:23:49,240 --> 00:23:51,440
這些只是他自作多情而已
367
00:23:54,120 --> 00:23:55,680
難道他對你的好
368
00:23:55,720 --> 00:23:57,360
你真的一點都感覺不到?
369
00:23:58,800 --> 00:24:00,600
他是冷月教的人
370
00:24:00,640 --> 00:24:02,920
為冷月教盡忠職守是應該的
371
00:24:04,120 --> 00:24:06,200
娘親,你也過了這麼多年
372
00:24:06,240 --> 00:24:07,600
孤獨生活了
373
00:24:07,640 --> 00:24:09,600
也很應該找個人來陪你
374
00:24:11,080 --> 00:24:12,600
冷月
375
00:24:12,720 --> 00:24:14,800
娘親的事以後你還是不要管了
376
00:24:16,000 --> 00:24:17,480
不管就不管
377
00:24:17,520 --> 00:24:19,560
枉費人家對你一片痴心
378
00:24:19,600 --> 00:24:21,040
以後你一定會後悔的
379
00:24:25,400 --> 00:24:27,760
神醫,這次為了赤飛的事
380
00:24:27,800 --> 00:24:29,040
這麼晚要你出來
381
00:24:29,080 --> 00:24:30,360
真是不好意思
382
00:24:30,400 --> 00:24:35,080
不用客氣,你的事不就是我的事
383
00:24:37,400 --> 00:24:39,720
吳總管,你們想去哪裡
384
00:24:39,760 --> 00:24:41,160
不關你的事
385
00:24:41,440 --> 00:24:43,520
你不說清楚就不准去
386
00:24:43,560 --> 00:24:44,720
你攔得住我嗎?
387
00:24:48,000 --> 00:24:49,600
神醫先走,我來應付她
388
00:24:49,640 --> 00:24:50,640
好
389
00:24:55,720 --> 00:24:56,840
住手
390
00:24:57,120 --> 00:24:58,200
什麼事?
391
00:24:58,240 --> 00:24:59,600
我只是關心你去哪裡
392
00:24:59,640 --> 00:25:01,320
你為什麼要出手打我
393
00:25:02,640 --> 00:25:04,520
我有要緊事,我要先走了
394
00:25:04,680 --> 00:25:07,880
吳總管,我聽到一個消息
395
00:25:07,920 --> 00:25:09,560
說你要跟姐姐成親
396
00:25:09,600 --> 00:25:11,040
到底有沒有這回事?
397
00:25:11,080 --> 00:25:12,160
誰說的?
398
00:25:12,520 --> 00:25:13,560
你不要管那麼多
399
00:25:13,600 --> 00:25:14,880
你先回答我
400
00:25:14,920 --> 00:25:16,320
沒這回事
401
00:25:17,400 --> 00:25:18,920
你真的一點也不喜歡姐姐?
402
00:25:23,880 --> 00:25:27,320
我對月后永遠都只有尊敬
403
00:25:28,960 --> 00:25:32,280
吳總管,不如我們一起離開這裡吧
404
00:25:32,920 --> 00:25:34,240
你說什麼?
405
00:25:36,680 --> 00:25:38,440
這麼多年來
406
00:25:38,600 --> 00:25:40,680
我在這裡都受夠了
407
00:25:40,920 --> 00:25:43,400
而且姐姐對我越來越不信任
408
00:25:43,800 --> 00:25:46,360
冷月教我也沒什麼值得留戀的
409
00:25:46,760 --> 00:25:49,280
不如我們有多遠就走多遠吧
410
00:25:49,320 --> 00:25:50,360
不行
411
00:25:52,000 --> 00:25:53,440
吳總管
412
00:25:56,200 --> 00:25:58,160
我雖然不能愛月后
413
00:25:58,480 --> 00:26:00,200
可是我不會離開她的
414
00:26:00,560 --> 00:26:01,880
為什麼?
415
00:26:04,120 --> 00:26:05,560
很多事你是不會明白的
416
00:26:09,400 --> 00:26:12,160
三年前,你送這支鏢給我
417
00:26:13,760 --> 00:26:14,840
這支鏢…
418
00:26:14,880 --> 00:26:16,600
我生日的時候你送給我的
419
00:26:20,520 --> 00:26:22,480
生日送禮物根本就是很平常的事
420
00:26:23,760 --> 00:26:25,120
如果因為這支鏢
421
00:26:25,160 --> 00:26:27,200
而令你誤會我對你的感情
422
00:26:27,920 --> 00:26:29,760
我只能說聲對不起
423
00:26:30,960 --> 00:26:32,760
希望你以後都不要纏著我
424
00:26:33,480 --> 00:26:36,840
你站住,你再走我就殺了你
425
00:26:39,040 --> 00:26:40,120
你還走?
426
00:26:49,360 --> 00:26:52,000
吳總管,你為什麼不擋我那掌
427
00:26:53,320 --> 00:26:57,200
如果…你打我這一掌…
428
00:26:57,960 --> 00:27:00,560
能讓你的心舒服一點,我…
429
00:27:01,240 --> 00:27:03,640
我寧願讓你打
430
00:27:04,160 --> 00:27:07,160
我不是故意的,我不想你死
431
00:27:09,880 --> 00:27:14,440
我不會死的,你放心吧
432
00:27:15,320 --> 00:27:17,240
我…我…
433
00:27:18,840 --> 00:27:20,480
你怎麼這麼冷?
434
00:27:20,520 --> 00:27:22,000
你練過鐵布衫
435
00:27:22,040 --> 00:27:24,480
應該是有先天罡氣護身 我…
436
00:27:25,960 --> 00:27:28,520
我上次救王無忌的時候…
437
00:27:29,560 --> 00:27:33,080
我已經破了…破…
438
00:27:34,720 --> 00:27:37,800
什麼?你代王無忌受刑?
439
00:27:43,880 --> 00:27:47,520
所以我…
440
00:27:47,560 --> 00:27:50,480
不可以愛月后…
441
00:27:51,160 --> 00:27:54,320
也不可以…
442
00:27:54,360 --> 00:27:57,040
接受你的愛
443
00:27:58,440 --> 00:28:02,600
吳總管…
444
00:28:11,040 --> 00:28:13,400
神醫,這麼晚了你要去哪裡?
445
00:28:14,480 --> 00:28:16,080
是…
446
00:28:18,480 --> 00:28:22,920
吳總管,都是我不好,是我害了你
447
00:28:24,080 --> 00:28:27,320
我根本就不知道你不會擋我那一掌
448
00:28:27,360 --> 00:28:31,040
不然…我一定不會…
449
00:28:34,920 --> 00:28:35,960
是誰?
450
00:28:41,240 --> 00:28:42,840
真可憐
451
00:28:43,320 --> 00:28:45,800
你哭得連我都心痛了
452
00:28:46,640 --> 00:28:47,880
你都看見了?
453
00:28:51,240 --> 00:28:54,160
其實你也不用這麼傷心
454
00:28:55,480 --> 00:28:57,320
他又不是你老公
455
00:28:57,560 --> 00:29:00,400
他死了也還有我
456
00:29:01,280 --> 00:29:02,440
你說什麼?
457
00:29:07,920 --> 00:29:10,360
其實你這麼喜歡男人
458
00:29:11,120 --> 00:29:14,760
這樣吧,你將就一下嫁給我吧
459
00:29:15,560 --> 00:29:17,680
卑鄙,我要殺了你
460
00:29:18,040 --> 00:29:20,640
大膽西魔,又來搗亂?
461
00:29:23,240 --> 00:29:26,520
今天人多,下次我會再來找你的
462
00:29:27,320 --> 00:29:30,440
雪姑,西魔為什麼會這樣說?
463
00:29:30,800 --> 00:29:32,040
我也不知道他說什麼
464
00:29:34,120 --> 00:29:35,160
吳總管
465
00:29:36,920 --> 00:29:38,480
他怎麼會死的?
466
00:29:39,080 --> 00:29:40,480
他是被西魔殺死的
467
00:29:42,120 --> 00:29:43,160
西魔?
468
00:30:05,520 --> 00:30:07,200
你想救赤飛?
469
00:30:07,240 --> 00:30:08,520
不用妄想了
470
00:30:24,480 --> 00:30:25,560
你殺吧
471
00:30:25,600 --> 00:30:28,120
你殺了我就永遠得不到迷城坐標
472
00:30:28,480 --> 00:30:29,800
你知道坐標的下落?
473
00:30:30,600 --> 00:30:31,600
沒錯
474
00:30:33,360 --> 00:30:34,480
交出來
475
00:30:34,640 --> 00:30:36,120
坐標不在我這裡
476
00:30:36,160 --> 00:30:37,520
在哪裡?
477
00:30:37,760 --> 00:30:38,920
我為什麼要告訴你?
478
00:30:44,200 --> 00:30:47,400
你是不是很想神醫去幫赤飛治病
479
00:30:49,680 --> 00:30:51,720
如果你把那份坐標交給我
480
00:30:51,760 --> 00:30:53,240
我就把神醫借給你
481
00:30:53,400 --> 00:30:54,480
真的?
482
00:30:54,960 --> 00:30:57,080
我是堂堂冷月教的教主
483
00:30:57,120 --> 00:30:58,800
難道會騙你嗎?
484
00:31:02,040 --> 00:31:03,640
怎樣?
485
00:31:03,800 --> 00:31:05,960
你也不想赤飛變成一個廢人吧
486
00:31:09,480 --> 00:31:11,920
好,明天我們再在這裡見面
487
00:31:18,200 --> 00:31:20,480
雪兒,發生了什麼事?
488
00:31:20,520 --> 00:31:22,080
吳總管死了
489
00:31:23,480 --> 00:31:24,880
他究竟怎樣死的?
490
00:31:25,840 --> 00:31:27,240
今晚我和吳總管
491
00:31:27,280 --> 00:31:29,680
在這裡商量如何攻打黑風堡
492
00:31:30,040 --> 00:31:31,840
誰知突然間西魔來了
493
00:31:31,880 --> 00:31:33,600
吳總管跟他打了起來
494
00:31:33,640 --> 00:31:35,560
就被西魔殺死了
495
00:31:36,440 --> 00:31:40,200
月后,吳總管死得這麼慘
496
00:31:40,240 --> 00:31:42,560
你一定要給他報仇
497
00:31:43,480 --> 00:31:44,640
我會
498
00:31:45,400 --> 00:31:47,640
無論誰殺了我們冷月教的人
499
00:31:47,880 --> 00:31:49,400
我都不會放過他的
500
00:31:55,440 --> 00:31:56,600
赤飛…
501
00:31:58,080 --> 00:31:59,320
赤飛…
502
00:32:11,000 --> 00:32:12,800
天痴,你跟我來
503
00:32:18,120 --> 00:32:19,840
無忌,你不是說
504
00:32:19,880 --> 00:32:21,680
會想辦法醫治赤飛的?
505
00:32:21,720 --> 00:32:22,760
是的
506
00:32:24,920 --> 00:32:27,320
如果現在有辦法能醫治赤飛
507
00:32:27,360 --> 00:32:28,480
你肯不肯做?
508
00:32:28,520 --> 00:32:30,680
我當然會做,是什麼辦法?
509
00:32:31,120 --> 00:32:34,000
好,你把四分三的坐標圖交給我吧
510
00:32:34,840 --> 00:32:36,160
你要來做什麼?
511
00:32:38,080 --> 00:32:40,000
交給月后換神醫
512
00:32:40,320 --> 00:32:41,760
不行
513
00:32:42,080 --> 00:32:43,240
為什麼?
514
00:32:43,280 --> 00:32:45,480
穹蒼寶鑑不能給她
515
00:32:46,040 --> 00:32:47,560
可是除了神醫之外
516
00:32:47,600 --> 00:32:49,800
根本沒有其他人能治好赤飛
517
00:32:50,480 --> 00:32:52,960
可是月后是一個不守信用的人
518
00:32:53,680 --> 00:32:57,200
我不管,無論如何,我都要賭一把
519
00:32:57,240 --> 00:32:58,280
你…
520
00:32:59,000 --> 00:33:00,240
無忌
521
00:33:00,280 --> 00:33:02,680
我們只是把四分三的坐標圖交給她
522
00:33:02,720 --> 00:33:04,240
還差四分之一
523
00:33:04,280 --> 00:33:06,000
她未必去得了迷城的
524
00:33:07,840 --> 00:33:10,720
可是這樣做實在太冒險了
525
00:33:11,720 --> 00:33:13,160
冒險…
526
00:33:13,200 --> 00:33:15,560
你只顧著穹蒼寶鑑和替仙兒報仇
527
00:33:15,600 --> 00:33:17,720
你根本就沒理會過赤飛
528
00:33:17,760 --> 00:33:18,760
我…
529
00:33:22,960 --> 00:33:26,080
娃娃,我不是不想理赤飛
530
00:33:26,120 --> 00:33:28,400
不過這個辦法的確是行不通的
531
00:33:31,680 --> 00:33:33,840
你…你做什麼
532
00:33:34,440 --> 00:33:37,560
無忌,我知道我這樣做是不對
533
00:33:37,600 --> 00:33:40,680
可是為了救赤飛,我沒有其他辦法
534
00:33:41,560 --> 00:33:42,560
你…
535
00:33:44,600 --> 00:33:46,080
那四分三坐標圖呢?
536
00:33:46,720 --> 00:33:48,000
你放了我再說
537
00:33:48,920 --> 00:33:50,120
你真的不肯交給我?
538
00:33:51,000 --> 00:33:53,080
娃娃,你把坐標交給了月后
539
00:33:53,120 --> 00:33:54,520
她會連你也殺掉的
540
00:33:55,680 --> 00:33:58,880
無忌,我知道如果你不肯交出來
541
00:33:58,920 --> 00:34:00,960
我怎麼逼迫你也沒有用
542
00:34:02,000 --> 00:34:03,960
可是我約了月后,我一定要去
543
00:34:04,880 --> 00:34:05,880
娃娃…
544
00:34:08,680 --> 00:34:11,840
希望我還有機會回來見你
545
00:34:12,960 --> 00:34:15,560
娃娃…
546
00:34:25,520 --> 00:34:27,520
我今天有件事要跟你說
547
00:34:28,840 --> 00:34:30,400
是什麼事?
548
00:34:31,560 --> 00:34:33,720
我要去迷城拿穹蒼寶鑑
549
00:34:36,640 --> 00:34:37,800
是什麼時候?
550
00:34:37,840 --> 00:34:38,960
今天
551
00:34:39,240 --> 00:34:40,280
這麼著急?
552
00:34:41,480 --> 00:34:42,800
我去了以後
553
00:34:42,840 --> 00:34:44,760
這裡就交給你跟雪姑打理
554
00:34:45,560 --> 00:34:47,280
你不是和我們一起去的嗎
555
00:34:48,560 --> 00:34:51,320
這次我去迷城是要秘密行事
556
00:34:51,360 --> 00:34:53,560
以免烈陽教的人追蹤
557
00:34:53,600 --> 00:34:54,600
如果你也去了
558
00:34:54,640 --> 00:34:56,120
這裡不就變成真空了?
559
00:34:57,320 --> 00:34:59,520
可是…我和雪姑她…
560
00:35:00,160 --> 00:35:01,960
我知道你跟她不和
561
00:35:02,320 --> 00:35:05,200
如果是以前我確實會很擔心
562
00:35:05,240 --> 00:35:07,560
不過現在你的武功已經和她的一樣
563
00:35:07,600 --> 00:35:08,840
你不需要怕她
564
00:35:10,720 --> 00:35:12,760
她有離心,我早就知道
565
00:35:14,560 --> 00:35:16,160
你再忍耐多一會
566
00:35:16,200 --> 00:35:18,960
等我拿到穹蒼寶鑑回來的時候
567
00:35:19,000 --> 00:35:20,680
我一定會幫你主持公道的
568
00:35:31,800 --> 00:35:35,760
無忌,你怎麼了?
569
00:35:36,280 --> 00:35:38,400
赤飛,我被娃娃點了穴道
570
00:35:41,880 --> 00:35:44,360
義父、義母…
571
00:35:47,200 --> 00:35:48,200
什麼事?
572
00:35:48,240 --> 00:35:49,920
無忌被人點了穴
573
00:35:52,760 --> 00:35:55,240
娃娃去找月后了,她可能有危險
574
00:35:55,280 --> 00:35:56,720
我出去看一下 好
575
00:36:12,480 --> 00:36:14,000
我以為你不會來了
576
00:36:14,200 --> 00:36:16,680
答應了我又怎會不來
577
00:36:16,720 --> 00:36:17,920
坐標呢?
578
00:36:19,400 --> 00:36:20,560
神醫呢?
579
00:36:40,520 --> 00:36:41,640
糟糕
580
00:36:41,680 --> 00:36:44,680
原來其餘的四分之一地圖在她那裡
581
00:36:49,600 --> 00:36:51,240
你膽敢用假貨來騙我?
582
00:36:51,560 --> 00:36:52,600
是又怎麼樣
583
00:36:52,640 --> 00:36:54,240
今天我要為仙兒報仇
584
00:37:14,920 --> 00:37:16,360
你這麼想念柳仙兒
585
00:37:16,400 --> 00:37:17,560
我就送你去見她吧
586
00:37:17,600 --> 00:37:18,800
住手
587
00:37:18,840 --> 00:37:20,400
坐標在我這裡
588
00:37:21,160 --> 00:37:23,520
你要救她,就拿坐標來交換吧
589
00:37:31,640 --> 00:37:33,800
娃娃…
590
00:37:53,280 --> 00:37:54,920
還想走?
591
00:37:55,200 --> 00:37:56,120
日帝
592
00:37:56,160 --> 00:37:57,960
我後悔十八年前沒把你殺了
593
00:37:58,000 --> 00:37:59,840
我沒叫你不殺我
594
00:38:00,080 --> 00:38:01,520
只是你捨不得而已
595
00:38:30,400 --> 00:38:31,400
走
596
00:38:33,240 --> 00:38:35,200
雪兒,你來幫忙真是太好了
597
00:38:36,440 --> 00:38:37,920
太陰,你沒事吧
598
00:38:40,720 --> 00:38:41,680
月后
599
00:38:51,960 --> 00:38:53,040
走
600
00:38:58,560 --> 00:39:00,840
公主,月后有什麼吩咐?
601
00:39:01,880 --> 00:39:03,680
娘親已經上路去了迷城
602
00:39:08,120 --> 00:39:10,960
以後這裡就由我掌管
603
00:39:13,440 --> 00:39:17,400
還有一件事,雪姑已經背叛了我們
604
00:39:18,480 --> 00:39:22,560
娘親傳令下來,見到她,格殺勿論
605
00:39:24,840 --> 00:39:26,880
如果烈陽教的人來攻打我們呢
606
00:39:28,560 --> 00:39:33,000
可守即守,守到不能守才可以走
607
00:39:35,440 --> 00:39:36,400
是
608
00:39:48,480 --> 00:39:50,120
你醒了
609
00:39:54,160 --> 00:39:55,280
你在幹什麼?
610
00:39:55,800 --> 00:39:59,760
沒事,我見月后打傷了你
611
00:39:59,800 --> 00:40:01,640
所以我把你帶回來了
612
00:40:01,760 --> 00:40:02,800
我想救你
613
00:40:04,320 --> 00:40:05,480
你會這麼好心?
614
00:40:08,440 --> 00:40:12,880
沒辦法,誰叫我答應會回來找你呢
615
00:40:19,360 --> 00:40:20,520
你想怎樣?
616
00:40:24,040 --> 00:40:28,200
雪姑,我這次救了你
617
00:40:29,480 --> 00:40:31,280
你應該知道該怎麼報答我的
618
00:40:39,960 --> 00:40:42,160
神醫,娃娃傷勢如何?
619
00:40:42,640 --> 00:40:44,640
她只是受了輕傷
620
00:40:44,680 --> 00:40:47,640
休息兩三天就能完全痊癒
621
00:40:48,120 --> 00:40:49,080
神醫
622
00:40:49,880 --> 00:40:52,280
那赤飛的雙手能治好嗎?
623
00:40:52,320 --> 00:40:57,280
他的手筋傷得比較嚴重
624
00:40:57,320 --> 00:41:00,200
不過我總有辦法治好他的
625
00:41:00,240 --> 00:41:01,560
那就要麻煩你了
626
00:41:01,600 --> 00:41:03,320
不用客氣
627
00:41:04,040 --> 00:41:05,320
對了,神醫
628
00:41:05,360 --> 00:41:07,440
為什麼剛剛沒看到吳總管?
629
00:41:08,520 --> 00:41:11,680
吳總管…他…
630
00:41:11,720 --> 00:41:12,800
他怎麼了?
631
00:41:14,080 --> 00:41:15,440
他死了
632
00:41:15,480 --> 00:41:17,880
死了?為什麼?
633
00:41:17,920 --> 00:41:19,880
被西魔殺死了
634
00:41:20,920 --> 00:41:23,240
我連他最後一面都見不到
635
00:41:26,120 --> 00:41:27,240
大哥
636
00:41:30,120 --> 00:41:32,920
無忌,你不要這麼傷心
637
00:41:33,520 --> 00:41:35,320
等我們有機會見到西魔的時候
638
00:41:35,360 --> 00:41:36,960
再跟他算賬
639
00:41:37,520 --> 00:41:38,880
豈有此理
640
00:41:39,280 --> 00:41:41,720
無忌,赤飛說得對
641
00:41:42,240 --> 00:41:44,200
現在不是難過的時候
642
00:41:44,800 --> 00:41:46,480
你跟我出來,我有話要跟你說
643
00:41:55,160 --> 00:41:57,640
月后得到四份坐標圖
644
00:41:58,000 --> 00:42:00,400
她很可能隨時會去迷城
645
00:42:02,240 --> 00:42:05,200
穹蒼寶鑑,威力無窮
646
00:42:06,680 --> 00:42:09,680
如果被她得到以後,我們想制伏她
647
00:42:09,720 --> 00:42:11,280
這就很難
648
00:42:11,520 --> 00:42:15,680
況且她很可能會禍害整個武林
649
00:42:17,240 --> 00:42:19,600
前輩,那你認為如何?
650
00:42:19,640 --> 00:42:21,400
我打算立刻去迷城
651
00:42:22,800 --> 00:42:26,200
日帝,娃娃跟赤飛的傷還沒有痊癒
652
00:42:26,240 --> 00:42:27,800
但事不宜遲
653
00:42:28,720 --> 00:42:30,760
如果等他們痊癒了
654
00:42:30,800 --> 00:42:32,880
我們就無法跟蹤月后
655
00:42:33,320 --> 00:42:34,320
可是我怕冷月教他們…
656
00:42:34,360 --> 00:42:35,800
你放心吧
657
00:42:37,520 --> 00:42:40,160
冷月教武功最好的是月后
658
00:42:40,720 --> 00:42:42,520
如果她去了迷城
659
00:42:43,040 --> 00:42:44,720
我們這裡就沒有危險
660
00:42:45,400 --> 00:42:49,200
況且我們這裡有天痴和兩位長老
661
00:42:49,240 --> 00:42:52,000
他們的實力足夠可以應付
662
00:42:54,360 --> 00:42:56,160
對了,無忌,你放心
663
00:42:56,240 --> 00:42:57,160
我們兄弟二人
664
00:42:57,200 --> 00:42:59,040
一定會盡力保護娃娃和赤飛
665
00:42:59,080 --> 00:43:00,040
是的
666
00:43:00,960 --> 00:43:02,200
那就拜託兩位了
667
00:43:02,240 --> 00:43:03,400
不用客氣
668
00:43:04,240 --> 00:43:07,480
前輩,我還是進去跟娃娃說一聲吧
669
00:43:07,520 --> 00:43:09,040
不要了,無忌
670
00:43:09,480 --> 00:43:11,400
娃娃一向對你很關心
671
00:43:11,720 --> 00:43:13,600
如果她知道我們去迷城
672
00:43:13,880 --> 00:43:16,160
她很可能會帶傷跟著去的
673
00:43:16,920 --> 00:43:20,280
不如我們出發後再由兩位長老轉告
674
00:43:26,880 --> 00:43:27,960
那好吧
675
00:43:36,040 --> 00:43:38,160
無忌,走了這麼久
676
00:43:38,200 --> 00:43:39,960
不如我們先找個地方休息一下吧
677
00:43:40,000 --> 00:43:40,920
好
678
00:43:53,600 --> 00:43:54,640
日帝
679
00:44:05,920 --> 00:44:07,000
無忌
680
00:44:07,600 --> 00:44:09,120
我不用了
681
00:44:09,600 --> 00:44:12,040
那邊有條溪澗,我想過去洗把臉
682
00:44:12,400 --> 00:44:14,360
好,不要去太久
683
00:44:14,400 --> 00:44:15,400
好的
684
00:45:00,640 --> 00:45:02,600
你這個無賴,偷看我洗澡
685
00:45:02,640 --> 00:45:03,200
仙兒?
686
00:45:03,760 --> 00:45:04,960
41749