All language subtitles for DF II 07 CN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000   2 00:01:34,040 --> 00:01:37,120 撲朔迷離,雪姑擒住柳仙兒 3 00:01:37,160 --> 00:01:40,120 真相大白,白髮魔女險遇害 4 00:01:45,480 --> 00:01:48,280 玄真,我與你們飛仙觀 5 00:01:48,320 --> 00:01:50,360 一向都沒有什麼瓜葛 6 00:01:50,400 --> 00:01:52,480 只要你交出龍娃 7 00:01:52,520 --> 00:01:54,560 過去的事就一筆勾銷 8 00:01:55,840 --> 00:01:58,400 你要找龍娃,應該去飛仙觀找她 9 00:01:58,440 --> 00:02:00,120 看她肯不肯跟你回去 10 00:02:00,160 --> 00:02:01,720 你攔著我也沒用 11 00:02:01,760 --> 00:02:05,440 好,去飛仙觀找龍娃… 12 00:02:08,920 --> 00:02:13,040 玄真,如果只是運兩籮菜 13 00:02:13,080 --> 00:02:16,120 哪用勞煩你老人家? 14 00:02:17,280 --> 00:02:20,280 玄真,他們兩人不是飛仙觀的人 15 00:02:20,320 --> 00:02:22,080 你何必包庇他們? 16 00:02:22,120 --> 00:02:24,040 我不管你找誰 17 00:02:24,080 --> 00:02:27,000 想來飛仙觀鬧事,就先要過我這關 18 00:02:27,040 --> 00:02:29,600 好,那我就不客氣了 19 00:02:35,560 --> 00:02:36,920 看你能走去哪裡? 20 00:02:41,920 --> 00:02:44,600 雷神,你不要在這裡放肆 21 00:02:45,160 --> 00:02:46,880 爹,我們不用跟他們說那麼多 22 00:02:46,920 --> 00:02:48,120 我們一個也不放過 23 00:03:31,840 --> 00:03:32,920 我們走 24 00:03:35,680 --> 00:03:36,760 別追 25 00:03:38,840 --> 00:03:39,800 娃娃… 26 00:03:39,840 --> 00:03:42,040 師叔,讓他們走吧 27 00:03:42,080 --> 00:03:44,680 我們飛仙觀不要再結更多恩怨 28 00:03:45,920 --> 00:03:48,160 我看你們兩人還是跟我們回去吧 29 00:04:04,640 --> 00:04:05,560 以為我們走了 30 00:04:05,600 --> 00:04:07,720 就不會帶給你們那麼多麻煩了 31 00:04:08,760 --> 00:04:10,920 誰知…   你們真是的 32 00:04:10,960 --> 00:04:13,160 怎麼不商量妥當再走呢 33 00:04:16,640 --> 00:04:18,080 真的沒有其他辦法? 34 00:04:21,640 --> 00:04:23,280 我二叔、三叔很疼我 35 00:04:23,320 --> 00:04:25,120 或者他們可以幫我們 36 00:04:26,000 --> 00:04:27,440 但你現在見不到他們 37 00:04:27,480 --> 00:04:29,440 就算他們肯幫你也幫不了你 38 00:04:30,080 --> 00:04:31,640 我可以寫信給他們 39 00:04:31,680 --> 00:04:34,280 只要他們來到,驚雷就不敢再放肆 40 00:04:35,320 --> 00:04:36,480 那你立刻寫吧 41 00:04:38,440 --> 00:04:39,440 仙兒 42 00:04:40,000 --> 00:04:41,160 你去哪裡? 43 00:04:42,080 --> 00:04:44,680 你們沒事了,我回房休息 44 00:04:46,400 --> 00:04:50,160 仙兒,有一件事,你不要怪我囉嗦 45 00:04:50,640 --> 00:04:52,680 其實無忌對你很好 46 00:04:53,400 --> 00:04:55,720 你不應該胡思亂想 47 00:04:58,640 --> 00:04:59,920 其實你們經過那麼多困難 48 00:04:59,960 --> 00:05:01,320 才可以在一起 49 00:05:01,360 --> 00:05:03,120 應該要互相信任 50 00:05:03,160 --> 00:05:05,200 不要為了那麼小的事就生他的氣 51 00:05:36,800 --> 00:05:41,120 娃娃,在想什麼?你好像很不開心 52 00:05:43,560 --> 00:05:46,960 現在傷心劍法,我已經練成 53 00:05:47,000 --> 00:05:49,720 而且我的琴毒也已經醫好 54 00:05:49,760 --> 00:05:53,360 我覺得我有責任將飛仙觀發揚光大 55 00:05:54,640 --> 00:05:56,480 你懂得這樣想就好了 56 00:05:56,520 --> 00:05:59,000 那就沒有辜負劍仙前輩對你的希望 57 00:06:00,400 --> 00:06:03,880 但是西魔和驚雷時常都來騷擾我們 58 00:06:03,920 --> 00:06:07,680 飛仙觀的弟子多少都會受到影響 59 00:06:10,800 --> 00:06:11,960 這一切都是因為我 60 00:06:12,720 --> 00:06:15,040 無忌,我不是這個意思 61 00:06:15,080 --> 00:06:17,400 事實上,這些武林敗類 62 00:06:17,440 --> 00:06:20,120 每個人都有責任將他們剷除 63 00:06:20,160 --> 00:06:21,520 我只不過在想 64 00:06:21,560 --> 00:06:23,400 有什麼辦法可以對付他們 65 00:06:26,040 --> 00:06:28,120 娃娃,你放心 66 00:06:28,160 --> 00:06:30,840 只要齊心協力,一定可以成功 67 00:06:36,280 --> 00:06:37,360 仙兒? 68 00:06:39,080 --> 00:06:42,200 其實我們掌門與王無忌真的很登對 69 00:06:42,240 --> 00:06:43,840 他們的武功又那麼好 70 00:06:43,880 --> 00:06:45,680 真是一對金童玉女 71 00:06:45,720 --> 00:06:48,280 問題是有個柳仙兒在這裡 72 00:06:48,320 --> 00:06:49,680 那也是 73 00:06:50,560 --> 00:06:52,360 你們在胡說什麼? 74 00:06:52,400 --> 00:06:54,080 沒有,我們在聊天而已 75 00:06:58,840 --> 00:07:00,680 仙兒,他們說笑而已 76 00:07:00,720 --> 00:07:02,200 你千萬不要誤會 77 00:07:03,760 --> 00:07:04,920 我不會 78 00:07:05,520 --> 00:07:07,000 你不會就最好 79 00:07:07,040 --> 00:07:10,440 不過我想與你切磋一下武功 80 00:07:10,480 --> 00:07:12,920 你身為掌門可以指教我一下 81 00:07:15,560 --> 00:07:18,840 怎麼了?怕我待會輸了會不開心? 82 00:07:22,000 --> 00:07:23,440 比武只是很平常的事 83 00:07:23,480 --> 00:07:25,440 我也沒關係,來吧 84 00:07:25,880 --> 00:07:26,960 仙兒 85 00:07:30,520 --> 00:07:33,040 既然現在是自己人切磋一下武功 86 00:07:33,080 --> 00:07:34,800 那無傷大雅 87 00:07:34,840 --> 00:07:36,040 師叔… 88 00:07:36,080 --> 00:07:38,720 點到即止,有什麼關係? 89 00:07:42,560 --> 00:07:45,560 玄真道長也贊成,你不會反對吧? 90 00:08:06,600 --> 00:08:08,560 仙兒…   請 91 00:08:53,200 --> 00:08:54,200 好了 92 00:08:56,280 --> 00:08:57,960 你們既然打成平手 93 00:08:58,000 --> 00:08:59,200 比武到此為止 94 00:09:04,600 --> 00:09:05,720 還給你 95 00:09:09,680 --> 00:09:10,760 算了… 96 00:09:11,960 --> 00:09:14,160 你們今日的比試到此為止 97 00:09:14,200 --> 00:09:16,280 改天有機會再切磋 98 00:09:17,840 --> 00:09:19,040 王大哥 99 00:09:19,080 --> 00:09:21,480 娃娃現在的功力可以打理飛仙觀了 100 00:09:21,520 --> 00:09:23,120 不如我們回聚仙居吧 101 00:09:25,360 --> 00:09:26,760 以後再說吧 102 00:09:27,920 --> 00:09:29,200 我想現在走 103 00:09:32,160 --> 00:09:34,080 飛仙觀現在發生了這麼多事 104 00:09:34,120 --> 00:09:35,680 我怎麼可以在這個時候走呢 105 00:09:36,960 --> 00:09:38,360 那你走不走? 106 00:09:40,880 --> 00:09:41,920 我不走 107 00:09:44,960 --> 00:09:46,400 仙兒   仙兒 108 00:09:47,360 --> 00:09:48,880 你們不要追了 109 00:09:49,600 --> 00:09:51,200 她已經不是小孩子 110 00:09:51,400 --> 00:09:53,240 怎麼可以這麼遷就她? 111 00:09:54,560 --> 00:09:55,960 她沒事的 112 00:10:30,320 --> 00:10:32,040 這次是我們的好機會 113 00:10:33,120 --> 00:10:34,160 過來 114 00:10:37,760 --> 00:10:40,040 不行,萬一她打死我呢? 115 00:10:41,160 --> 00:10:43,480 放心吧,我會看著你,去吧 116 00:10:43,520 --> 00:10:45,240 這樣,那你一定要看著我 117 00:10:45,280 --> 00:10:46,880 去吧… 118 00:11:21,280 --> 00:11:25,240 柳仙兒,為什麼這麼孤獨? 119 00:11:25,280 --> 00:11:27,640 你那個王無忌哥哥呢? 120 00:11:28,080 --> 00:11:29,440 不要緊… 121 00:11:29,480 --> 00:11:32,960 沒有了王無忌哥哥,還有鬼醫我 122 00:11:34,640 --> 00:11:35,640 殺了她 123 00:11:36,400 --> 00:11:39,560 不行,太可惜了,可惜 124 00:11:39,600 --> 00:11:42,760 如果你不殺她,以後她也會殺你 125 00:11:43,280 --> 00:11:47,920 就算殺也等多一會,讓我來… 126 00:13:18,960 --> 00:13:21,000 無忌,想念仙兒? 127 00:13:22,160 --> 00:13:23,200 不是 128 00:13:23,840 --> 00:13:26,000 你不用不承認,我看得出來 129 00:13:26,360 --> 00:13:27,520 如果你剛才答應她 130 00:13:27,560 --> 00:13:29,520 一起離開飛仙觀的話 131 00:13:29,720 --> 00:13:31,920 她有下台階,那她就不會走了 132 00:13:35,000 --> 00:13:36,560 我不能為了她一個人 133 00:13:36,600 --> 00:13:38,280 而不管整個飛仙觀 134 00:13:39,320 --> 00:13:42,520 而且我看得出她這次是認真的 135 00:13:42,800 --> 00:13:44,600 我更加不可以遷就她 136 00:13:45,640 --> 00:13:48,040 其實兩個人吵架是很平常 137 00:13:48,080 --> 00:13:50,440 就像我和龍娃,天天都吵架 138 00:13:50,480 --> 00:13:52,720 但很快就沒事了,龍娃,對嗎? 139 00:14:00,200 --> 00:14:03,200 無忌,剛才我去過仙兒的房間 140 00:14:03,240 --> 00:14:06,320 她還沒回來,我想明天再去找她 141 00:14:06,360 --> 00:14:09,240 不用了,你沒辦法找到她 142 00:14:09,960 --> 00:14:11,720 她是有心避開我們 143 00:14:15,560 --> 00:14:19,200 都怪我,如果我不與她比試 144 00:14:20,160 --> 00:14:21,440 那她一定不會走 145 00:14:24,280 --> 00:14:27,600 娃娃,你不要這樣說,不關你的事 146 00:14:28,560 --> 00:14:29,600 但是… 147 00:14:30,040 --> 00:14:33,600 你別怪責你自己,我瞭解她 148 00:14:33,640 --> 00:14:35,760 幾天之後她就會沒事了 149 00:14:41,480 --> 00:14:44,040 你到底是誰?為何要抓我? 150 00:14:47,280 --> 00:14:48,440 為何不出聲? 151 00:14:50,320 --> 00:14:54,240 冷月四使驚雷知道雪姑來到中原 152 00:14:54,280 --> 00:14:55,800 特來求見 153 00:14:55,840 --> 00:14:59,160 希望雪姑你幫我們對付飛仙觀 154 00:14:59,200 --> 00:15:01,000 抓回龍娃 155 00:15:01,880 --> 00:15:03,680 原來你也是冷月教的人? 156 00:15:04,680 --> 00:15:05,720 進來吧 157 00:15:11,200 --> 00:15:12,360 柳仙兒? 158 00:15:14,200 --> 00:15:15,800 我已經點了她的穴道 159 00:15:17,720 --> 00:15:20,320 真是不愧為雪姑 160 00:15:20,360 --> 00:15:22,680 一早就知道飛仙觀的事 161 00:15:22,720 --> 00:15:25,080 所以一出手就將這個妖女抓住 162 00:15:25,120 --> 00:15:26,640 佩服… 163 00:15:27,400 --> 00:15:28,560 不用說得那麼好聽 164 00:15:28,600 --> 00:15:32,120 爹,上次這個妖女打到我重傷 165 00:15:32,160 --> 00:15:34,080 這次我要好好折磨她 166 00:15:35,120 --> 00:15:38,480 我們還要利用她要脅王無忌 167 00:15:38,520 --> 00:15:41,680 把龍娃和赤飛交出來 168 00:15:42,360 --> 00:15:43,640 你們別妄想 169 00:15:44,480 --> 00:15:46,480 你們不用打柳仙兒的主意 170 00:15:46,520 --> 00:15:47,960 我是不會讓你這樣做的 171 00:15:48,200 --> 00:15:52,080 雪姑,抓龍娃是我們冷月教的事 172 00:15:52,120 --> 00:15:53,400 你這樣的做法… 173 00:15:53,440 --> 00:15:55,920 我不讓你這樣做都是為了冷月教 174 00:15:56,720 --> 00:15:59,600 抓龍娃的事,你們自己去辦吧 175 00:15:59,840 --> 00:16:01,840 這麼小的事都辦不到的話 176 00:16:01,880 --> 00:16:03,880 怎麼配做冷月四使?   爹 177 00:16:06,040 --> 00:16:08,920 總之柳仙兒的事就不要過問 178 00:16:08,960 --> 00:16:09,960 出去吧 179 00:16:12,760 --> 00:16:13,760 走 180 00:16:20,600 --> 00:16:22,160 你究竟想怎樣? 181 00:16:22,720 --> 00:16:24,440 你現在知道我是誰了吧? 182 00:16:24,680 --> 00:16:26,160 最好不要那麼多事 183 00:16:26,200 --> 00:16:28,360 問得多對你沒有好處 184 00:16:28,400 --> 00:16:29,440 我偏要問 185 00:16:33,840 --> 00:16:37,480 小女身染頑疾,屢醫無效? 186 00:16:37,520 --> 00:16:40,880 如有奇人異士能治吾女病者 187 00:16:40,920 --> 00:16:43,960 重酬黃金百兩? 188 00:16:45,160 --> 00:16:48,000 平陽鎮李員外示? 189 00:16:49,720 --> 00:16:51,440 借過… 190 00:16:55,880 --> 00:16:57,200 平陽鎮? 191 00:16:58,080 --> 00:16:59,320 平陽鎮 192 00:17:18,560 --> 00:17:20,880 你始終都是色心未除 193 00:17:21,200 --> 00:17:22,880 以為那張告示是真的 194 00:17:31,560 --> 00:17:34,040 你一知道有少女要治病 195 00:17:34,080 --> 00:17:35,960 就以為有好處 196 00:17:36,240 --> 00:17:37,720 現在你躲不了我? 197 00:17:39,040 --> 00:17:40,120 假的? 198 00:17:43,040 --> 00:17:44,360 你找到我也沒用 199 00:17:44,760 --> 00:17:46,520 你以為走掉,就能躲避 200 00:17:46,560 --> 00:17:49,080 王無忌和白髮魔女那些人嗎? 201 00:17:50,680 --> 00:17:52,440 他們遲早都會找到你 202 00:17:54,320 --> 00:17:56,360 但是我在這裡,還會更快死 203 00:17:57,120 --> 00:17:58,640 如果你不想死 204 00:18:00,120 --> 00:18:01,640 最好就殺光他們那些人 205 00:18:02,320 --> 00:18:03,480 我們試過很多次了 206 00:18:03,520 --> 00:18:05,160 始終都被人殺回去 207 00:18:07,800 --> 00:18:09,680 這次有個好機會 208 00:18:09,720 --> 00:18:11,560 我知道你對「七大閒餘」這個棋譜 209 00:18:11,600 --> 00:18:12,920 很有興趣 210 00:18:13,560 --> 00:18:15,080 只不過這樣 211 00:18:15,440 --> 00:18:18,080 如果雪姑得不到滅焰草 212 00:18:18,120 --> 00:18:20,160 她一定不肯幫我們殺王無忌 213 00:18:20,800 --> 00:18:22,480 那我怎麼可以給你? 214 00:18:23,680 --> 00:18:25,240 那不就是一點好處都沒有? 215 00:18:25,280 --> 00:18:27,040 你做下去只會白費心機 216 00:18:27,080 --> 00:18:28,520 好,我們各行各路 217 00:18:30,840 --> 00:18:33,080 好,你放心 218 00:18:33,120 --> 00:18:35,080 等我們殺死王無忌之後 219 00:18:35,120 --> 00:18:37,160 我會設法幫你找回滅焰草 220 00:18:38,600 --> 00:18:39,800 雪姑手上的東西 221 00:18:39,840 --> 00:18:41,680 那麼輕易拿得到嗎? 222 00:18:41,720 --> 00:18:43,040 你以為我是三歲小孩嗎? 223 00:18:43,080 --> 00:18:45,120 我自己離開中原還安全得多 224 00:18:45,160 --> 00:18:46,760 我何必要冒這樣的險? 225 00:18:47,760 --> 00:18:49,360 你真的不肯幫我? 226 00:18:49,400 --> 00:18:50,880 我沒有什麼義務要幫你 227 00:18:50,920 --> 00:18:52,880 就算你幫過我,我也已經幫過你 228 00:18:52,920 --> 00:18:54,360 互不相欠 229 00:18:54,400 --> 00:18:56,880 就算你抓到我,我也不會幫你 230 00:19:13,960 --> 00:19:16,280 這麼久都沒有仙兒的消息 231 00:19:16,320 --> 00:19:17,640 難道出事了? 232 00:19:19,400 --> 00:19:21,880 不會的,柳姑娘的武功那麼好 233 00:19:21,920 --> 00:19:23,960 對,我想她一定是故意躲起來幾天 234 00:19:24,000 --> 00:19:25,800 等氣消了就會回來 235 00:19:27,280 --> 00:19:28,440 有時候我真的不明白 236 00:19:28,480 --> 00:19:29,760 為什麼女孩子為了一點小事 237 00:19:29,800 --> 00:19:31,120 就生很大的氣? 238 00:19:31,160 --> 00:19:32,760 你當然不明白了 239 00:19:32,800 --> 00:19:35,120 柳姑娘以為無忌不肯離開飛仙觀 240 00:19:35,160 --> 00:19:36,440 只是為了娃娃 241 00:19:36,480 --> 00:19:37,760 當然會不開心 242 00:19:39,040 --> 00:19:41,560 我與他只不過是同門師兄妹而已 243 00:19:42,400 --> 00:19:44,400 但是柳姑娘卻不是這樣想 244 00:19:44,440 --> 00:19:46,560 而且平時無忌又對你這麼好 245 00:19:46,600 --> 00:19:48,160 難怪她會妒忌 246 00:19:48,200 --> 00:19:50,520 而且外人看來,你與無忌更加匹配 247 00:19:51,240 --> 00:19:53,000 其實,你對無忌有什麼想法? 248 00:19:55,840 --> 00:19:57,400 我還是先進去了 249 00:20:00,080 --> 00:20:02,080 娃娃   什麼事,師叔? 250 00:20:02,120 --> 00:20:03,840 無忌在樹林裡發現了一些東西 251 00:20:03,880 --> 00:20:04,920 叫我們過去看看 252 00:20:05,400 --> 00:20:06,760 那我們一起去看看 253 00:20:06,800 --> 00:20:07,840 去吧 254 00:20:10,280 --> 00:20:11,840 無忌,發生了什麼事? 255 00:20:18,760 --> 00:20:20,200 仙兒的珠花? 256 00:20:23,000 --> 00:20:28,760 對,這朵珠花是仙兒最喜歡的 257 00:20:28,800 --> 00:20:31,000 她絕不會這麼大意,留下在這裡 258 00:20:31,480 --> 00:20:33,920 而且這裡還有打鬥過的痕跡 259 00:20:36,040 --> 00:20:37,360 仙兒可能被人抓走了 260 00:20:41,600 --> 00:20:43,240 有誰會抓走仙兒? 261 00:20:50,560 --> 00:20:52,960 抓走仙兒的人 262 00:20:53,000 --> 00:20:56,320 我相信他的武功一點都不簡單 263 00:20:58,720 --> 00:21:00,920 與飛仙觀作對的人 264 00:21:00,960 --> 00:21:04,800 只有西魔和白髮魔女,難道是… 265 00:21:06,240 --> 00:21:09,040 白髮魔女,用的是無定飛綾 266 00:21:09,320 --> 00:21:11,640 從這裡的打鬥痕跡來看 267 00:21:11,680 --> 00:21:12,880 不會是白髮魔女 268 00:21:18,440 --> 00:21:20,200 那一定是西魔抓走柳姑娘了 269 00:21:21,600 --> 00:21:24,160 為何西魔老是與我們飛仙觀作對呢 270 00:21:27,880 --> 00:21:30,120 我一定要找到西魔,救回仙兒 271 00:21:30,960 --> 00:21:33,440 我明天就會帶柳仙兒回冷月教總壇 272 00:21:34,080 --> 00:21:36,000 雪姑,究竟… 273 00:21:36,040 --> 00:21:37,880 你不需要問什麼原因 274 00:21:38,520 --> 00:21:41,720 我帶她回去之後,至於抓龍娃的事 275 00:21:41,760 --> 00:21:44,080 我自然會派高手來協助你們 276 00:21:44,120 --> 00:21:46,200 我也知道王無忌是很難對付 277 00:21:47,360 --> 00:21:48,640 多謝雪姑 278 00:21:51,800 --> 00:21:54,400 至於我帶柳仙兒回西域的事 279 00:21:54,640 --> 00:21:56,360 你千萬不要讓王無忌知道 280 00:21:57,680 --> 00:21:59,760 驚雷明白雪姑的意思 281 00:22:00,960 --> 00:22:02,960 你們走吧   知道 282 00:22:07,480 --> 00:22:08,960 你一定很想知道 283 00:22:09,000 --> 00:22:10,880 我為什麼要帶你回冷月教 284 00:22:12,680 --> 00:22:15,520 回到西域,你自然就會明白 285 00:23:28,280 --> 00:23:30,920 好了,雪姑,我們不要再打了 286 00:23:31,800 --> 00:23:33,840 我不想與你們冷月教為敵 287 00:23:34,200 --> 00:23:35,760 我只是想抓柳仙兒 288 00:23:36,960 --> 00:23:38,320 如果我與你打下去 289 00:23:38,360 --> 00:23:39,720 都不會有什麼結果 290 00:23:41,160 --> 00:23:44,640 不如這樣,我與你做一宗交易吧 291 00:23:45,040 --> 00:23:46,040 交易? 292 00:23:47,440 --> 00:23:50,160 其實你來中原 293 00:23:50,200 --> 00:23:52,320 都是想拿回滅焰草而已 294 00:23:54,080 --> 00:23:55,800 只要你答應我一件事 295 00:23:56,800 --> 00:23:58,120 我可以將它還給你 296 00:23:59,800 --> 00:24:01,120 好,你說 297 00:24:01,600 --> 00:24:04,680 只要你利用柳仙兒引王無忌出來 298 00:24:05,480 --> 00:24:09,480 你與我聯手將那些人一網打盡 299 00:24:10,480 --> 00:24:11,880 我就會還給你 300 00:24:12,640 --> 00:24:14,000 我如何相信你? 301 00:24:18,200 --> 00:24:19,880 我西魔這個人說話 302 00:24:19,960 --> 00:24:21,560 從來一是一,二是二 303 00:24:22,240 --> 00:24:26,040 而且我不想與你們冷月教為敵 304 00:24:26,080 --> 00:24:27,760 只要你做得到 305 00:24:28,040 --> 00:24:30,120 滅焰草,馬上還給你 306 00:24:33,520 --> 00:24:35,360 好,我答應你 307 00:24:36,320 --> 00:24:39,280 明天午時,在西山樹林那裡 308 00:24:39,320 --> 00:24:40,880 我們再商量如何動手 309 00:24:43,080 --> 00:24:44,360 一言為定 310 00:25:09,280 --> 00:25:11,840 我以為你沒有西魔那麼卑鄙無恥 311 00:25:11,880 --> 00:25:13,400 原來你也是一樣 312 00:25:14,360 --> 00:25:15,800 你別那麼生氣 313 00:25:15,840 --> 00:25:17,320 我是不會對付王無忌的 314 00:25:19,440 --> 00:25:21,320 我答應西魔這樣做 315 00:25:21,360 --> 00:25:23,040 無非是想拿回滅焰草 316 00:25:23,880 --> 00:25:25,880 明天我就會帶你回西域 317 00:25:25,920 --> 00:25:28,160 王無忌的事,我不會管的 318 00:25:29,320 --> 00:25:31,280 王大哥一定會來救我 319 00:25:32,800 --> 00:25:34,320 他不會找到你 320 00:25:34,360 --> 00:25:37,400 就算找到你,也是死路一條 321 00:25:37,440 --> 00:25:40,800 我們冷月教高手如雲,他救不了你 322 00:26:26,400 --> 00:26:29,120 沒理由,難道我的武功 323 00:26:29,360 --> 00:26:31,240 真的不如那個老魔頭? 324 00:26:32,120 --> 00:26:35,960 為什麼會這樣?不可能,為什麼? 325 00:26:36,000 --> 00:26:39,600 不可能會這樣,我不會打輸給他 326 00:26:40,640 --> 00:26:42,880 不可能… 327 00:26:42,920 --> 00:26:45,800 大師   王無忌,對了 328 00:26:45,840 --> 00:26:47,760 來…我與你比試武功,來 329 00:26:47,800 --> 00:26:49,400 大師,你忘記了? 330 00:26:49,440 --> 00:26:51,600 我們約定了一年之後再比試 331 00:26:52,600 --> 00:26:56,360 對,我忘記我輸給你了 332 00:26:57,840 --> 00:27:00,920 我來到中原,首先就輸給你 333 00:27:01,960 --> 00:27:03,600 然後再輸給西魔 334 00:27:05,440 --> 00:27:07,640 我還自命天下武功第一 335 00:27:07,880 --> 00:27:09,680 其實人人都能打贏我 336 00:27:10,600 --> 00:27:12,680 大師,你見過西魔嗎? 337 00:27:12,800 --> 00:27:14,040 他現在在哪裡? 338 00:27:14,880 --> 00:27:18,600 是十幾天前的事了,我打輸給他 339 00:27:19,440 --> 00:27:22,440 他還叫我回西藏練好武功 340 00:27:27,400 --> 00:27:28,640 沒理由 341 00:27:28,680 --> 00:27:30,600 難道我的武功真的這麼差? 342 00:27:32,160 --> 00:27:33,160 大師 343 00:27:33,200 --> 00:27:35,920 按理你的功夫不應該輸給西魔 344 00:27:36,600 --> 00:27:37,960 我也是這樣想 345 00:27:38,480 --> 00:27:40,800 都是喝了那些水害的   水? 346 00:27:41,000 --> 00:27:43,840 你們中原的鹹淡水怎麼這麼厲害 347 00:27:43,880 --> 00:27:46,080 我喝了之後,連施咒都使不出 348 00:27:46,120 --> 00:27:47,440 這樣就輸了 349 00:27:48,040 --> 00:27:50,320 你比武,為什麼會有鹹淡水喝? 350 00:27:51,840 --> 00:27:53,800 都怪我自己多管閒事 351 00:27:53,840 --> 00:27:55,520 我想勸開那兩個小孩 352 00:27:55,560 --> 00:27:56,960 結果就搞成這樣了 353 00:27:59,600 --> 00:28:02,120 我看這件事一定有古怪 354 00:28:02,160 --> 00:28:03,400 古怪?   小心 355 00:28:06,480 --> 00:28:07,760 巴巴閉 356 00:28:07,800 --> 00:28:09,800 大師,這封信是給你的 357 00:28:09,840 --> 00:28:10,800 是嗎? 358 00:28:19,960 --> 00:28:21,720 無忌,你們的漢文 359 00:28:21,760 --> 00:28:24,040 我只會說不會讀,你幫我看吧 360 00:28:27,000 --> 00:28:30,560 巴巴閉大鑑,汝為西魔所敗 361 00:28:30,600 --> 00:28:34,040 非武功不敵,實西魔以兩小童為餌 362 00:28:34,080 --> 00:28:37,720 引汝中其詭計,吾不值其所為 363 00:28:37,760 --> 00:28:39,040 故特告知 364 00:28:39,080 --> 00:28:42,720 今天午時西魔將在西山樹林出現 365 00:28:42,760 --> 00:28:45,520 汝可前往,再決高下 366 00:28:45,560 --> 00:28:46,840 豈有此理 367 00:28:46,880 --> 00:28:49,880 西魔那個魔頭竟用詭計騙了我 368 00:28:49,920 --> 00:28:52,080 不行,我要找他再比試 369 00:28:52,120 --> 00:28:55,840 大師,這封信到底是誰通知我們的 370 00:28:55,880 --> 00:28:57,240 我怕那是陷阱 371 00:28:57,280 --> 00:29:00,800 不管是誰通知我,去了再說,走 372 00:29:09,480 --> 00:29:12,920 小雷神,她說了午時在這裡等 373 00:29:12,960 --> 00:29:14,840 為什麼等了這麼久還沒來? 374 00:29:14,880 --> 00:29:17,440 雪姑叫我先過來,她說她接著就到 375 00:29:24,400 --> 00:29:26,400 你們冷月教不要騙我 376 00:29:27,160 --> 00:29:30,400 否則我先殺死你 377 00:29:52,960 --> 00:29:53,840 你把仙兒抓去哪裡? 378 00:29:53,880 --> 00:29:55,920 西魔,上次你用奸計贏了我 379 00:29:55,960 --> 00:29:57,320 我要再與你比試 380 00:30:08,920 --> 00:30:10,920 王無忌,讓我與他單打獨鬥 381 00:30:10,960 --> 00:30:11,920 等我贏了 382 00:30:11,960 --> 00:30:13,800 才可以證明我的密宗功夫厲害 383 00:30:13,840 --> 00:30:14,880 好 384 00:30:18,280 --> 00:30:21,760 稟告雪姑,我已經照你的吩咐去做 385 00:30:21,800 --> 00:30:24,760 巴巴閉和王無忌已經趕去竹林 386 00:30:27,200 --> 00:30:28,200 做得好 387 00:30:31,040 --> 00:30:32,160 參見雪姑 388 00:30:33,840 --> 00:30:35,760 小雷神,情形怎樣? 389 00:30:36,680 --> 00:30:37,560 一切都很順利 390 00:30:37,600 --> 00:30:40,120 巴巴閉和王無忌圍攻西魔 391 00:30:40,160 --> 00:30:41,880 這次西魔必死無疑 392 00:30:44,480 --> 00:30:46,080 西魔你太多事 393 00:30:47,720 --> 00:30:50,160 現在我要帶柳仙兒回總壇 394 00:30:50,200 --> 00:30:52,520 中原的事就交給你們 395 00:30:52,560 --> 00:30:53,600 知道 396 00:30:56,440 --> 00:30:59,240 我都說過我不會對付王無忌 397 00:30:59,280 --> 00:31:00,920 我還設計殺了西魔 398 00:31:00,960 --> 00:31:02,760 王無忌不就少了一個敵人? 399 00:31:02,800 --> 00:31:03,920 你可以放心了 400 00:31:10,920 --> 00:31:14,120 對了,我交代你辦的另外那件事 401 00:31:14,160 --> 00:31:15,080 辦妥了嗎? 402 00:31:15,120 --> 00:31:16,920 爹,你可以放心 403 00:31:16,960 --> 00:31:18,440 我已經派人去做了 404 00:31:20,160 --> 00:31:21,200 做得好 405 00:31:34,400 --> 00:31:36,240 西魔,你服了嗎? 406 00:31:38,640 --> 00:31:41,600 是不是密宗功夫比你們火焰族好 407 00:31:42,960 --> 00:31:45,520 那麼我現在不用回西藏練功 408 00:31:47,880 --> 00:31:50,400 好了,老魔頭,證明了我比你厲害 409 00:31:50,440 --> 00:31:51,760 我不會殺你的 410 00:31:52,640 --> 00:31:55,560 不過,他,我就不敢擔保了 411 00:31:57,480 --> 00:32:00,360 西魔,你到底抓了仙兒去哪裡? 412 00:32:00,400 --> 00:32:01,400 你說 413 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 我沒有抓她 414 00:32:04,040 --> 00:32:07,520 是冷月教的雪姑抓了她 415 00:32:08,320 --> 00:32:09,640 雪姑? 416 00:32:11,960 --> 00:32:16,640 對,是她,是她抓了仙兒 417 00:32:17,520 --> 00:32:20,520 而且還引我來這裡 418 00:32:23,600 --> 00:32:24,720 你有沒有說謊? 419 00:32:26,320 --> 00:32:29,520 你不信我,我也無話可說 420 00:32:31,360 --> 00:32:33,960 無忌,這個人是信不過的 421 00:32:34,000 --> 00:32:35,680 我已經被他騙了很多次 422 00:32:37,160 --> 00:32:39,560 西魔,你為何老是針對我? 423 00:32:39,600 --> 00:32:40,920 總是害我? 424 00:32:42,480 --> 00:32:45,960 王無忌,我不妨告訴你 425 00:32:46,840 --> 00:32:48,080 惡佛是我大哥 426 00:32:48,520 --> 00:32:50,320 惡佛?   你殺死他 427 00:32:51,080 --> 00:32:52,760 我自然要找你報仇 428 00:32:54,280 --> 00:32:56,240 惡佛不是我殺的 429 00:32:56,280 --> 00:32:57,480 他臨死之前 430 00:32:57,520 --> 00:32:59,040 已經與我解除敵意 431 00:32:59,640 --> 00:33:01,840 他其實是被練闢邪殺死 432 00:33:03,880 --> 00:33:07,200 老鬼,王無忌說的話你應該相信? 433 00:33:14,560 --> 00:33:17,360 西魔,既然是誤會 434 00:33:17,400 --> 00:33:19,040 以前的事就算了 435 00:33:19,440 --> 00:33:21,200 只要你不再為非作歹 436 00:33:21,240 --> 00:33:22,840 我是不會對付你的 437 00:33:24,520 --> 00:33:25,560 你走吧 438 00:33:27,200 --> 00:33:29,680 什麼?你真的放他走? 439 00:33:30,680 --> 00:33:32,160 不行… 440 00:33:32,200 --> 00:33:34,920 這個人這麼奸狡,連我都騙了 441 00:33:34,960 --> 00:33:37,440 如果留他在世上,只會害人 442 00:33:38,480 --> 00:33:41,680 好了,讓我幫你脫離凡塵之苦 443 00:33:44,680 --> 00:33:46,520 豈有此理,又讓他跑掉了 444 00:33:47,240 --> 00:33:51,480 算了,這種人遲早會作法自斃 445 00:33:52,360 --> 00:33:54,080 其實也不用殺他 446 00:33:54,600 --> 00:33:56,600 他中了我的密宗大手印 447 00:33:56,640 --> 00:33:57,880 是很難醫好的 448 00:34:03,760 --> 00:34:05,040 無忌 449 00:34:05,080 --> 00:34:07,040 你不用為柳姑娘的事這麼擔心 450 00:34:07,680 --> 00:34:10,480 我想這個老魔頭很可能是在說謊 451 00:34:12,240 --> 00:34:14,040 好了,我要走了 452 00:34:15,400 --> 00:34:16,800 你要走?   對 453 00:34:18,080 --> 00:34:20,880 我來中原的目的都已經達到 454 00:34:20,920 --> 00:34:22,480 就算我再留在這裡也是沒用 455 00:34:24,080 --> 00:34:27,120 不過這樣,一年之後 456 00:34:27,160 --> 00:34:29,000 我會回來再找你比試武功 457 00:34:29,040 --> 00:34:30,440 記住了 458 00:34:30,880 --> 00:34:32,480 請   請 459 00:34:39,360 --> 00:34:42,080 難道仙兒真的被雪姑抓走了? 460 00:34:42,880 --> 00:34:44,800 糟了…   什麼事? 461 00:34:44,840 --> 00:34:46,960 王無忌施主與西魔在西山樹林打鬥 462 00:34:47,000 --> 00:34:48,520 他還受了傷 463 00:34:48,560 --> 00:34:50,120 龍娃,我們快去幫無忌 464 00:34:52,640 --> 00:34:54,160 你立刻去通知玄真道長與娃娃 465 00:34:54,240 --> 00:34:55,640 叫他們趕來   好 466 00:34:55,680 --> 00:34:56,680 我們走吧 467 00:34:58,760 --> 00:35:01,720 為何你還不去通知玄真道長和掌門 468 00:35:07,600 --> 00:35:09,560 你不是飛仙觀的人,你來幹什麼? 469 00:35:19,360 --> 00:35:21,680 還想走?豈有此理 470 00:35:21,720 --> 00:35:22,920 師叔,發生什麼事? 471 00:35:22,960 --> 00:35:24,600 這個不是飛仙觀的人 472 00:35:24,640 --> 00:35:26,440 居然冒充道士? 473 00:35:26,960 --> 00:35:28,720 他剛才還說王無忌有危險 474 00:35:28,760 --> 00:35:30,800 叫了龍娃和赤飛去樹林 475 00:35:33,320 --> 00:35:35,640 你到底是誰?   說 476 00:35:38,840 --> 00:35:42,400 說不說?   我說 477 00:35:56,160 --> 00:36:00,160 龍娃,乖乖跟我回去 478 00:36:00,480 --> 00:36:01,680 龍娃,走 479 00:36:19,520 --> 00:36:22,120 還想走?   走 480 00:36:36,680 --> 00:36:37,720 赤飛 481 00:37:02,560 --> 00:37:04,440 還想走?走吧 482 00:37:12,440 --> 00:37:13,520 放開他們 483 00:37:17,480 --> 00:37:20,120 驚雷,你快放開他們 484 00:37:28,560 --> 00:37:29,600 二叔、三叔 485 00:37:31,120 --> 00:37:32,800 傲東、傲西 486 00:37:32,840 --> 00:37:35,280 你們兩人這樣做是什麼意思? 487 00:37:35,320 --> 00:37:36,960 我不准你欺負我侄女 488 00:37:37,000 --> 00:37:39,720 是雨使託我帶龍娃回去的 489 00:37:40,520 --> 00:37:42,880 大哥不是叫你抓,是叫你帶她回去 490 00:37:42,920 --> 00:37:45,160 帶和抓都是一樣 491 00:37:45,200 --> 00:37:47,960 而且她還是我的未來兒媳婦 492 00:37:48,000 --> 00:37:49,280 婚約的事 493 00:37:49,320 --> 00:37:52,040 我大哥當年酒後一時答應而已 494 00:37:52,080 --> 00:37:53,560 並無擊掌為誓 495 00:37:54,600 --> 00:37:57,560 我大哥知道你處處為難龍娃 496 00:37:57,600 --> 00:38:00,680 已經決定取消小雷神和龍娃的婚約 497 00:38:00,720 --> 00:38:02,400 以後你不要再管龍娃的事 498 00:38:03,240 --> 00:38:07,200 什麼?說取消就取消? 499 00:38:07,240 --> 00:38:09,360 竟然不告訴我一聲 500 00:38:09,400 --> 00:38:11,320 當我驚雷是什麼人? 501 00:38:12,920 --> 00:38:15,440 我大哥的脾氣,你應該知道 502 00:38:15,480 --> 00:38:16,800 他說怎樣就是怎樣 503 00:38:18,320 --> 00:38:20,520 你們快走吧,現在我們這麼多人 504 00:38:20,560 --> 00:38:21,760 你們是打不過我們 505 00:38:23,160 --> 00:38:27,280 我一定會找雨使算這筆賬,我們走 506 00:38:30,720 --> 00:38:32,840 二叔、三叔,見到你們真好 507 00:38:34,440 --> 00:38:35,520 這位是… 508 00:38:36,880 --> 00:38:39,680 讓我來介紹,這是赤飛 509 00:38:39,720 --> 00:38:41,000 二叔、三叔 510 00:38:41,040 --> 00:38:43,040 這是玄真道長,娃娃 511 00:38:43,440 --> 00:38:45,080 全靠他們收留我們 512 00:38:51,040 --> 00:38:53,320 他做我們的侄女婿也蠻適合 513 00:38:56,480 --> 00:38:58,400 爹真的不再惱怒我出走的事? 514 00:38:59,840 --> 00:39:00,800 你爹那麼疼你 515 00:39:00,840 --> 00:39:02,440 怎麼會惱怒你這麼久? 516 00:39:03,320 --> 00:39:05,040 他要你立刻回龍宮見他 517 00:39:05,080 --> 00:39:06,680 順便帶赤飛一起去吧 518 00:39:06,720 --> 00:39:09,680 說不定你們的婚事會很有希望 519 00:39:11,960 --> 00:39:16,080 龍娃,有你的兩位叔父照顧你們 520 00:39:16,120 --> 00:39:18,760 我相信驚雷不會再來騷擾你們 521 00:39:20,440 --> 00:39:21,680 但是飛仙觀的事… 522 00:39:21,720 --> 00:39:24,640 你放心吧,飛仙觀的事我會應付 523 00:39:25,200 --> 00:39:27,440 對了,我還要趕去樹林 524 00:39:27,480 --> 00:39:28,280 娃娃 525 00:39:28,320 --> 00:39:30,840 樹林的事只不過是驚雷的圈套 526 00:39:30,880 --> 00:39:32,600 我想無忌未必在那裡 527 00:39:32,640 --> 00:39:34,880 即便如此,但是我不放心 528 00:39:34,920 --> 00:39:36,120 我要去看看 529 00:39:36,160 --> 00:39:37,400 那我們一起去吧 530 00:39:38,360 --> 00:39:39,480 我們要立刻回龍宮 531 00:39:39,520 --> 00:39:41,120 你爹等得很心急了 532 00:39:42,400 --> 00:39:45,200 不要緊,你們儘管回龍宮 533 00:39:45,240 --> 00:39:48,080 這裡有我和娃娃在,沒事的 534 00:39:49,200 --> 00:39:50,640 請   請 535 00:39:50,680 --> 00:39:52,720 道長、娃娃,請   請 536 00:40:00,960 --> 00:40:02,440 鬼醫在哪裡? 537 00:40:04,920 --> 00:40:08,080 鬼醫他居無定所,行蹤詭秘 538 00:40:08,640 --> 00:40:11,360 你想找他,不是那麼容易 539 00:40:13,840 --> 00:40:15,760 還好你懂得來找我 540 00:40:20,240 --> 00:40:21,280 接住 541 00:40:22,720 --> 00:40:24,480 每五年的七月初一 542 00:40:24,520 --> 00:40:26,440 龍泉鎮外50里的密林 543 00:40:26,480 --> 00:40:28,120 會有人參王出現 544 00:40:28,160 --> 00:40:30,480 而今年就是第五年 545 00:40:30,520 --> 00:40:32,160 我現在問你鬼醫在哪裡? 546 00:40:32,200 --> 00:40:34,120 他就會在那裡出現 547 00:40:34,480 --> 00:40:36,760 人參王是人參之王 548 00:40:37,240 --> 00:40:41,200 它能夠起死回生,當然是一種奇藥 549 00:40:41,880 --> 00:40:44,320 而更多武林人士為了搶奪它 550 00:40:44,360 --> 00:40:45,880 都已經去了龍泉鎮 551 00:40:46,960 --> 00:40:49,000 他能叫做鬼醫 552 00:40:49,040 --> 00:40:52,880 對於這種奇藥,他怎麼可以放過? 553 00:41:00,400 --> 00:41:02,160 為何這麼安靜? 554 00:41:15,360 --> 00:41:16,680 人參王 555 00:41:19,560 --> 00:41:20,800 人參王 556 00:41:40,400 --> 00:41:43,600 被高手所殺… 557 00:41:49,400 --> 00:41:50,840 人參王 558 00:42:52,440 --> 00:42:54,160 你還走? 559 00:42:59,040 --> 00:43:02,000 人參王 560 00:43:04,040 --> 00:43:09,760 乖,別怕,我帶你回去 561 00:43:13,200 --> 00:43:16,960 鬼醫,你是否覺得奇怪 562 00:43:17,000 --> 00:43:19,040 為何沒人與你爭人參王? 563 00:43:20,880 --> 00:43:22,600 因為我幫你殺光他們了 564 00:43:27,080 --> 00:43:29,200 多謝,多謝你 565 00:43:29,680 --> 00:43:33,760 為了表示多謝,你應該還條命給我 566 00:43:36,000 --> 00:43:37,600 我求求你,你不要殺我 567 00:43:37,640 --> 00:43:39,880 千萬不要殺我,放過我吧 568 00:43:39,920 --> 00:43:42,240 你當年害了我妹妹 569 00:43:42,280 --> 00:43:43,720 你應該知道會有今日 570 00:43:43,760 --> 00:43:46,800 害你妹妹並非只是我一人 571 00:43:48,920 --> 00:43:52,040 害我妹妹的人全部都要死 572 00:43:54,200 --> 00:43:55,960 你不要殺我,我求求你 573 00:43:56,000 --> 00:43:58,160 只要你放過我,我什麼都可以答應 574 00:43:58,200 --> 00:44:01,120 做牛做馬,為婢為奴,我都願意 575 00:44:01,160 --> 00:44:02,440 拜託你,求你了 576 00:44:02,480 --> 00:44:04,320 殺你是遲早的事 577 00:44:04,360 --> 00:44:07,440 首先我要你醫好我妹妹的病 578 00:44:20,960 --> 00:44:22,200 她很難醫治的 579 00:44:22,240 --> 00:44:24,040 如果你醫不好她,我就立刻殺掉你 580 00:44:25,360 --> 00:44:26,400 如果用這個 581 00:44:26,440 --> 00:44:28,600 可以起死回生,能醫百病的人參王 582 00:44:28,640 --> 00:44:30,120 你都醫不好她 583 00:44:30,160 --> 00:44:31,880 你還配做鬼醫嗎? 584 00:44:31,920 --> 00:44:34,040 我不醫,我決定不醫 585 00:44:35,880 --> 00:44:37,000 你不醫? 586 00:44:37,840 --> 00:44:39,520 如果用人參王來醫她 587 00:44:39,560 --> 00:44:41,240 我豈不是就沒有了一件寶物 588 00:44:41,280 --> 00:44:43,200 我這麼辛苦才找它回來 589 00:44:43,240 --> 00:44:44,960 我不能白白失去它 590 00:44:45,000 --> 00:44:47,240 我不醫,我決定不醫 591 00:44:49,200 --> 00:44:50,840 人參王在我手裡 592 00:44:50,880 --> 00:44:52,080 哪輪到你說不醫? 593 00:44:52,520 --> 00:44:54,480 如果你醫的話,可以活多兩年命 594 00:44:54,520 --> 00:44:55,360 如果你不醫的話 595 00:44:55,400 --> 00:44:57,160 我立刻取你的狗命 596 00:44:57,360 --> 00:45:00,040 醫不醫… 597 00:45:00,080 --> 00:45:02,760 醫… 598 00:45:04,440 --> 00:45:06,720 不過,除了人參王之外 599 00:45:06,760 --> 00:45:09,360 還要配多幾種草藥一起醫才行 600 00:45:10,280 --> 00:45:13,000 好,我儘管陪你去配藥 601 00:45:13,040 --> 00:45:15,680 我看你也不敢在我面前耍什麼花樣 602 00:45:15,720 --> 00:45:18,960 走,走吧   好 603 00:45:31,120 --> 00:45:34,520 兄台,恕我直言   你說 604 00:45:35,680 --> 00:45:39,160 你的傷勢很嚴重,經脈盡散 605 00:45:39,520 --> 00:45:41,560 五臟六腑都受損 606 00:45:41,960 --> 00:45:43,520 到底怎樣,你說清楚 607 00:45:46,520 --> 00:45:48,320 你還是回去辦理後事吧 608 00:45:48,880 --> 00:45:51,280 就算是華佗在世,也醫不好你 609 00:45:51,520 --> 00:45:54,320 我看你的病,最多只有一個月命 610 00:45:56,000 --> 00:45:57,120 庸醫 611 00:46:03,400 --> 00:46:04,440 你… 612 00:46:09,880 --> 00:46:11,040 鬼醫… 613 00:46:30,880 --> 00:46:31,960  38829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.