All language subtitles for DF II 03 CN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
2
00:01:34,240 --> 00:01:35,680
欲擒採花賊
3
00:01:35,720 --> 00:01:38,160
王無忌千里追蹤求清白
4
00:01:38,200 --> 00:01:39,640
力保飛仙觀
5
00:01:39,680 --> 00:01:42,440
柳仙兒奇門遁甲引雷神
6
00:01:43,720 --> 00:01:45,720
白蓮教已經解散了
7
00:01:45,760 --> 00:01:48,880
你們也已經沒有教主,都起來吧
8
00:01:52,640 --> 00:01:55,600
能夠差遣我們的人就是教主
9
00:01:56,480 --> 00:01:58,320
你們想威脅我嗎?
10
00:01:58,360 --> 00:02:01,320
不敢,自從老教主去世之後
11
00:02:01,360 --> 00:02:03,440
我們這群孤魂野鬼
12
00:02:03,520 --> 00:02:05,280
到處遭人陷害和追殺
13
00:02:05,320 --> 00:02:07,200
受盡其他派別的欺凌
14
00:02:07,720 --> 00:02:10,640
柳教主,現在只有你能幫我們
15
00:02:12,760 --> 00:02:15,800
柳教主,請你看在老教主的份上
16
00:02:15,840 --> 00:02:17,240
重組白蓮教
17
00:02:20,800 --> 00:02:23,280
你們應該知道我現在的處境
18
00:02:23,520 --> 00:02:27,880
要想重組白蓮教,就另立教主吧
19
00:02:27,920 --> 00:02:30,560
白蓮教代代相傳
20
00:02:30,600 --> 00:02:32,760
你是魔仙的唯一傳人
21
00:02:32,800 --> 00:02:35,840
這個位子除了你,別人不能坐
22
00:02:35,880 --> 00:02:37,320
我現在身處飛仙觀
23
00:02:37,360 --> 00:02:40,160
絕對不允許我做白蓮教教主
24
00:02:40,200 --> 00:02:42,160
我們是你爹生前的部下
25
00:02:42,200 --> 00:02:44,680
你不管我們,不幫我們
26
00:02:44,720 --> 00:02:46,240
對得起你爹嗎?
27
00:02:48,040 --> 00:02:49,840
我爹已經死了
28
00:02:49,880 --> 00:02:52,960
武林上永遠不會再有白蓮教
29
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
我也不會重組白蓮教
30
00:02:55,040 --> 00:02:56,880
更不會做你們的教主
31
00:03:01,760 --> 00:03:03,240
答應我們吧
32
00:04:03,400 --> 00:04:05,960
誰在我面前再提起白蓮教
33
00:04:06,000 --> 00:04:07,320
我就格殺勿論
34
00:04:12,320 --> 00:04:15,760
多謝柳姑娘手下留情,我們走
35
00:04:40,440 --> 00:04:41,480
仙兒
36
00:04:42,800 --> 00:04:45,520
王大哥,你找我嗎?
37
00:04:46,520 --> 00:04:47,880
你剛才去了哪裡?
38
00:04:48,760 --> 00:04:50,600
我去查採花賊的事
39
00:04:55,440 --> 00:04:57,360
那有查到線索嗎?
40
00:04:59,360 --> 00:05:00,920
一點頭緒都沒有
41
00:05:07,240 --> 00:05:09,960
王大哥,你不必擔心
42
00:05:13,200 --> 00:05:16,760
玄真道長是否通知了至古大師過來
43
00:05:18,880 --> 00:05:20,840
至古大師是佛門中人
44
00:05:20,880 --> 00:05:23,360
對於邪魔外道的事不怎麼瞭解
45
00:05:24,280 --> 00:05:28,040
仙兒,你以前是白蓮教的人
46
00:05:28,080 --> 00:05:29,880
應該找他們幫忙
47
00:05:31,240 --> 00:05:34,000
我已經跟他們沒有來往很久了
48
00:05:34,680 --> 00:05:36,680
未必能找到他們
49
00:05:39,520 --> 00:05:42,000
王大哥,你放心吧
50
00:05:42,040 --> 00:05:44,240
遲早會水落石出的
51
00:05:46,440 --> 00:05:47,520
希望如此
52
00:06:05,520 --> 00:06:09,360
不要玩了,我知道你是…
53
00:06:10,120 --> 00:06:11,520
怎麼是你?小雷神
54
00:06:11,560 --> 00:06:12,840
沒想到是我吧
55
00:06:12,880 --> 00:06:14,240
你來幹什麼?
56
00:06:15,560 --> 00:06:18,360
我是奉了岳父之命來帶你回去
57
00:06:19,040 --> 00:06:20,000
什麼岳父?
58
00:06:20,040 --> 00:06:22,080
就是你爹
59
00:06:22,120 --> 00:06:24,720
你爹一早就將你許配給我了
60
00:06:24,760 --> 00:06:27,200
我不叫他岳父叫什麼?
61
00:06:27,240 --> 00:06:28,600
你不要胡說
62
00:06:29,000 --> 00:06:32,680
龍娃…你別忘了
63
00:06:32,720 --> 00:06:34,240
我跟你是指腹為婚的
64
00:06:34,280 --> 00:06:35,720
誰跟你指腹為婚
65
00:06:35,760 --> 00:06:37,480
想我嫁你?你要自量一下
66
00:06:37,520 --> 00:06:38,920
快走開 龍娃
67
00:06:42,000 --> 00:06:44,360
你快放開我,不然我告訴爹
68
00:06:44,720 --> 00:06:45,760
龍娃
69
00:06:46,720 --> 00:06:48,280
龍娃,你跑不掉的
70
00:06:48,320 --> 00:06:50,080
誰讓你是龍王的女兒
71
00:06:50,120 --> 00:06:51,720
有本事就跟我來
72
00:06:54,400 --> 00:06:55,480
龍娃
73
00:06:58,160 --> 00:07:00,840
龍娃…你去哪裡?
74
00:07:01,320 --> 00:07:03,040
龍娃,你回來吧
75
00:07:03,240 --> 00:07:04,520
在水裡說話不方便
76
00:07:04,600 --> 00:07:06,240
你回來吧,龍娃
77
00:07:06,280 --> 00:07:08,920
你自己回去吧,我不回去了
78
00:07:08,960 --> 00:07:10,000
再見
79
00:07:10,040 --> 00:07:12,240
龍娃…
80
00:07:17,160 --> 00:07:20,280
龍娃,對不起
81
00:07:22,320 --> 00:07:23,800
我不是有心失約
82
00:07:26,160 --> 00:07:29,880
恐怕以後不會有機會再見你
83
00:07:49,200 --> 00:07:52,600
無忌,你的事就是我的事
84
00:07:53,120 --> 00:07:55,760
你的為人我很清楚
85
00:07:55,800 --> 00:07:58,800
一定不會與採花賊的事有關係
86
00:07:58,840 --> 00:08:00,160
沒錯,無忌
87
00:08:00,200 --> 00:08:03,240
有至古大師得道高僧作證
88
00:08:03,280 --> 00:08:04,440
還需要擔心嗎?
89
00:08:04,480 --> 00:08:06,560
什麼事…
90
00:08:08,400 --> 00:08:09,440
什麼事呢?
91
00:08:09,480 --> 00:08:10,920
過去看看吧 好的
92
00:08:12,760 --> 00:08:14,400
死了
93
00:08:15,240 --> 00:08:17,760
聽說是這個月第四個受害的女孩
94
00:08:17,960 --> 00:08:19,560
這王無忌真不是人
95
00:08:19,880 --> 00:08:20,760
這個王無忌
96
00:08:20,800 --> 00:08:22,000
你們要替我報仇
97
00:08:22,040 --> 00:08:25,680
還敢留下證明,真是無恥
98
00:08:25,720 --> 00:08:27,360
大嬸,王無忌長什麼樣子?
99
00:08:27,400 --> 00:08:28,680
讓我們替你報仇
100
00:08:28,720 --> 00:08:29,960
我見過王無忌
101
00:08:30,040 --> 00:08:31,800
那混蛋化成灰我也能認出
102
00:08:31,840 --> 00:08:33,840
我們就去找他報仇 好
103
00:08:33,880 --> 00:08:38,560
就是他,打他,打他…
104
00:08:39,800 --> 00:08:42,360
阿彌陀佛
105
00:08:42,960 --> 00:08:44,200
這位大嬸
106
00:08:44,240 --> 00:08:46,120
你的女兒不是王無忌
107
00:08:46,160 --> 00:08:48,960
害死的 我的女兒死了
108
00:08:49,000 --> 00:08:51,840
他是被人陷害的
109
00:08:51,880 --> 00:08:54,480
你是他的人當然幫他說話
110
00:08:54,520 --> 00:08:57,120
各位…做這種事的人
111
00:08:57,160 --> 00:08:59,240
又怎麼會留下姓名讓你去捉他
112
00:08:59,280 --> 00:09:00,680
是 知人知面不知心
113
00:09:00,720 --> 00:09:03,040
打他… 捉他去官府
114
00:09:03,080 --> 00:09:08,080
各位…請聽老衲一句話
115
00:09:08,720 --> 00:09:11,360
我很清楚王無忌的為人
116
00:09:11,400 --> 00:09:12,840
他光明磊落
117
00:09:12,880 --> 00:09:15,480
絕不會做出如此卑鄙的事
118
00:09:15,520 --> 00:09:18,000
我敢以少林寺幾百年的清譽
119
00:09:18,040 --> 00:09:19,560
擔保他的清白
120
00:09:21,160 --> 00:09:22,560
這位大嬸
121
00:09:22,840 --> 00:09:26,840
這件事少林寺一定會查個水落石出
122
00:09:27,520 --> 00:09:28,920
請你們放心
123
00:09:29,840 --> 00:09:32,720
善哉善哉
124
00:09:42,680 --> 00:09:45,520
王大哥,我們都知道你是清白的
125
00:09:45,560 --> 00:09:47,080
你不必耿耿於懷
126
00:09:51,520 --> 00:09:53,480
沒想到這些邪魔外道
127
00:09:53,520 --> 00:09:56,080
居然用這麼卑鄙的手段陷害你
128
00:09:56,120 --> 00:09:57,120
道長
129
00:09:58,160 --> 00:10:01,160
我相信這件事一定是西魔所為
130
00:10:01,200 --> 00:10:03,280
上次他暗算我們失敗
131
00:10:03,320 --> 00:10:05,120
是不會這麼輕易罷手
132
00:10:05,160 --> 00:10:07,240
這次一定是他的詭計
133
00:10:08,880 --> 00:10:11,080
不行,我要出去找他
134
00:10:11,880 --> 00:10:14,440
無忌,你不知道西魔在哪裡
135
00:10:14,480 --> 00:10:17,000
貿然出去豈不是浪費精力嗎?
136
00:10:17,880 --> 00:10:19,680
娃娃姑娘說得對
137
00:10:20,400 --> 00:10:23,080
小不忍則亂大謀
138
00:10:23,640 --> 00:10:25,880
你最好留在飛仙觀
139
00:10:25,960 --> 00:10:29,040
如果你出去,只會節外生枝
140
00:10:30,480 --> 00:10:33,160
沒錯,你留在飛仙觀
141
00:10:33,200 --> 00:10:35,360
反而能證明自己的清白
142
00:10:43,560 --> 00:10:45,520
好,我留下
143
00:10:48,640 --> 00:10:50,120
你放心
144
00:10:50,440 --> 00:10:54,160
我已經派了少林僧眾去調查這事
145
00:10:54,200 --> 00:10:56,840
相信很快會水落石出
146
00:10:59,360 --> 00:11:02,160
王大哥,我們一定能找到西魔
147
00:11:07,840 --> 00:11:08,920
什麼事?
148
00:11:09,240 --> 00:11:10,960
我去看看 好
149
00:11:11,960 --> 00:11:13,360
你們到飛仙觀找我
150
00:11:13,400 --> 00:11:14,640
是什麼意思?
151
00:11:14,680 --> 00:11:16,560
我是專程來覆命的
152
00:11:18,080 --> 00:11:19,960
你找到西魔了嗎?
153
00:11:20,000 --> 00:11:23,040
是,他跟鬼醫在一起
154
00:11:23,080 --> 00:11:25,720
柳姑娘,你找他究竟是什麼事呢?
155
00:11:25,760 --> 00:11:28,880
我懷疑西魔在採花賊這事上
156
00:11:28,920 --> 00:11:31,400
在江湖敗壞王無忌的聲譽
157
00:11:31,440 --> 00:11:34,320
屬下願意助柳姑娘一臂之力
158
00:11:34,360 --> 00:11:35,720
不必了
159
00:11:36,160 --> 00:11:37,200
還有
160
00:11:38,520 --> 00:11:41,480
我想跟你說,以後不要再來找我了
161
00:11:42,040 --> 00:11:43,880
雖然我幫不了你們
162
00:11:44,240 --> 00:11:46,960
不過我希望你們可以改邪歸正
163
00:11:47,280 --> 00:11:49,640
柳姑娘,你太拒人千里
164
00:11:50,080 --> 00:11:51,840
不必多說,快走
165
00:11:52,360 --> 00:11:55,080
多謝教主,屬下告辭
166
00:12:17,520 --> 00:12:20,560
無忌,你著急也沒用
167
00:12:21,120 --> 00:12:23,400
道長,你有所不知
168
00:12:23,440 --> 00:12:26,160
西魔跟鬼醫都是詭計多端的人
169
00:12:26,720 --> 00:12:29,240
我擔心仙兒會上當
170
00:12:30,560 --> 00:12:33,520
不會的,你放心吧
171
00:12:35,000 --> 00:12:36,520
救命 是仙兒的聲音
172
00:12:36,560 --> 00:12:38,240
我出去看看 不
173
00:12:38,640 --> 00:12:40,440
這不像仙兒的聲音
174
00:12:40,480 --> 00:12:42,600
不,是仙兒的聲音
175
00:12:42,640 --> 00:12:43,880
我出去看看
176
00:12:44,120 --> 00:12:45,120
無忌…
177
00:12:45,160 --> 00:12:46,480
仙兒
178
00:12:46,880 --> 00:12:47,920
仙兒
179
00:12:50,040 --> 00:12:51,560
救命
180
00:12:52,160 --> 00:12:53,480
救命
181
00:12:54,640 --> 00:12:57,400
王大哥,救命
182
00:12:57,760 --> 00:13:00,480
王大哥…
183
00:13:00,520 --> 00:13:01,960
王大哥 仙兒
184
00:13:15,880 --> 00:13:17,000
仙兒
185
00:13:17,280 --> 00:13:18,960
王大哥 我來救你
186
00:13:23,640 --> 00:13:25,040
仙兒,你…
187
00:13:34,720 --> 00:13:35,800
鬼醫
188
00:13:35,840 --> 00:13:38,000
王無忌,沒想到是我吧
189
00:14:03,440 --> 00:14:04,880
怎麼辦?他跑了
190
00:14:05,840 --> 00:14:07,800
他跑不遠的,我們追
191
00:14:34,600 --> 00:14:37,280
王無忌,你的死期到了
192
00:14:44,440 --> 00:14:47,000
王無忌,就算你會飛
193
00:14:47,040 --> 00:14:48,600
今天也飛不走了
194
00:15:03,520 --> 00:15:04,680
他死定了
195
00:15:05,720 --> 00:15:08,840
太好了,我們走吧
196
00:15:09,280 --> 00:15:12,440
不行,一定要找到他的屍首
197
00:15:12,920 --> 00:15:15,880
那…下去看看吧
198
00:15:30,760 --> 00:15:32,720
沒有路下去,怎麼辦?
199
00:15:34,640 --> 00:15:37,400
沒路下去也就是沒路上來
200
00:15:37,880 --> 00:15:40,480
他不摔死也會餓死
201
00:15:40,920 --> 00:15:42,160
也對
202
00:15:44,200 --> 00:15:45,080
西魔
203
00:15:45,120 --> 00:15:48,120
那我們去把剩下的事辦了吧
204
00:15:48,160 --> 00:15:49,200
什麼事?
205
00:15:49,240 --> 00:15:53,680
你忘了?還有醉娃和柳仙兒
206
00:15:55,120 --> 00:15:57,920
真是急色鬼,走吧
207
00:16:04,680 --> 00:16:07,880
剛才我聽見外面有女子慘叫的聲音
208
00:16:08,480 --> 00:16:11,880
那聲音有點像柳姑娘
209
00:16:11,920 --> 00:16:14,960
是嗎?可能有人假裝我的聲音
210
00:16:15,000 --> 00:16:16,960
引王大哥出去
211
00:16:17,320 --> 00:16:19,880
對了,你剛才去了哪裡?
212
00:16:19,920 --> 00:16:21,920
我在路上沒找到你
213
00:16:24,880 --> 00:16:29,320
我剛才發現可疑的人,就去追他
214
00:16:29,360 --> 00:16:32,680
誰知追到一半就不見了
215
00:16:34,160 --> 00:16:37,280
王大哥被引出去,一定很危險
216
00:16:37,320 --> 00:16:39,040
我們去找他吧
217
00:16:39,560 --> 00:16:41,600
好,事不宜遲,師叔
218
00:16:41,640 --> 00:16:42,920
是 我們分頭去找吧
219
00:16:42,960 --> 00:16:44,480
好,大師請
220
00:16:47,320 --> 00:16:49,800
娃娃,我剛才不是有意
221
00:16:49,840 --> 00:16:51,600
隱瞞樹林的事
222
00:16:51,640 --> 00:16:54,160
你不用解釋,我知道你有苦衷
223
00:16:54,200 --> 00:16:56,120
我相信你不會害無忌
224
00:16:57,440 --> 00:16:59,800
別多說了,救無忌要緊
225
00:17:08,800 --> 00:17:10,720
你們不要躲起來
226
00:17:11,760 --> 00:17:13,880
你們躲起來,我可要餓死了
227
00:17:20,520 --> 00:17:22,200
也好,有你陪我
228
00:17:23,000 --> 00:17:24,080
閣下是?
229
00:17:24,120 --> 00:17:26,240
我叫赤飛,你也是被打下來的?
230
00:17:26,720 --> 00:17:27,680
不是
231
00:17:29,720 --> 00:17:31,240
我是自己跳下來的
232
00:17:32,920 --> 00:17:35,160
你受了什麼刺激?自己跳下來
233
00:17:36,320 --> 00:17:39,080
我剛才被人追殺,跑到山崖邊
234
00:17:39,120 --> 00:17:40,840
看到崖底的海,想著跳下來
235
00:17:40,880 --> 00:17:42,400
還有一線生機
236
00:17:42,720 --> 00:17:45,960
你真是厲害,我可沒這膽量
237
00:17:46,000 --> 00:17:49,480
我是多管閒事,因為採花賊王無忌
238
00:17:49,520 --> 00:17:51,120
所以被他打下來
239
00:17:52,360 --> 00:17:53,440
王無忌?
240
00:17:53,480 --> 00:17:54,840
是,你叫什麼名字?
241
00:17:56,160 --> 00:17:57,200
我就是王無忌
242
00:17:57,240 --> 00:17:58,200
王無忌
243
00:18:07,320 --> 00:18:08,920
你不是那個王無忌
244
00:18:09,200 --> 00:18:11,760
你功夫不及他,而且比他年輕
245
00:18:13,640 --> 00:18:16,360
你怎麼了?你受傷了?
246
00:18:16,560 --> 00:18:18,240
是 我先幫你包紮
247
00:18:21,240 --> 00:18:23,440
我相信將你打落山崖的人
248
00:18:23,480 --> 00:18:25,760
一定是故意報我的名字來陷害我
249
00:18:27,040 --> 00:18:28,920
通常好人都是被人陷害
250
00:18:30,040 --> 00:18:31,360
謝謝你 不客氣
251
00:18:32,680 --> 00:18:33,800
你去哪裡?
252
00:18:34,120 --> 00:18:35,520
我想找路回去山崖頂
253
00:18:36,080 --> 00:18:38,440
那你不必找了,我摔下來幾天
254
00:18:38,480 --> 00:18:39,880
這裡根本沒有出路
255
00:18:40,640 --> 00:18:42,040
真的沒路上去山崖頂?
256
00:18:42,600 --> 00:18:46,000
沒有,不過我們暫時不會餓死
257
00:18:47,960 --> 00:18:50,440
我不相信,一定有路回去
258
00:18:53,080 --> 00:18:54,160
你怎麼了?
259
00:18:54,200 --> 00:18:57,280
我們餓不死就是靠牠
260
00:18:57,760 --> 00:18:59,200
你…你…
261
00:18:59,560 --> 00:19:01,680
你在這裡就是吃這些?
262
00:19:01,720 --> 00:19:04,080
是的,這裡什麼吃的都沒有
263
00:19:04,120 --> 00:19:05,680
除了蛇蟲鼠蟻
264
00:19:05,720 --> 00:19:08,600
所謂男人大丈夫能屈能伸
265
00:19:12,160 --> 00:19:14,240
王無忌,我們這頓可豐富了
266
00:19:17,520 --> 00:19:20,720
王大哥…
267
00:19:23,480 --> 00:19:26,280
無忌…
268
00:19:29,640 --> 00:19:31,440
怎麼樣?找到了嗎?
269
00:19:43,560 --> 00:19:45,880
你不用再喊了
270
00:19:45,960 --> 00:19:48,160
王無忌在地府是聽不見
271
00:19:49,920 --> 00:19:51,240
你害死了他?
272
00:19:52,840 --> 00:19:55,240
他死了還有我
273
00:19:55,280 --> 00:19:56,080
西魔
274
00:19:56,120 --> 00:19:58,880
仙兒,無忌沒那麼容易被他害死
275
00:19:58,920 --> 00:20:00,200
千萬不要中了他的圈套
276
00:20:00,240 --> 00:20:01,880
你這次是跑不掉了
277
00:20:32,080 --> 00:20:34,720
娃娃…
278
00:20:35,640 --> 00:20:36,880
你先引開鬼醫
279
00:22:13,840 --> 00:22:17,440
柳仙兒,你的魔功嚇不了我
280
00:22:18,280 --> 00:22:20,160
你以為我是鬼醫嗎?
281
00:22:20,720 --> 00:22:22,040
我今天就要…
282
00:22:31,520 --> 00:22:32,760
這個人你不能殺
283
00:22:34,320 --> 00:22:37,320
我的事你最好不要插手
284
00:22:38,000 --> 00:22:40,800
我偏要插手,這個人我要定了
285
00:22:42,000 --> 00:22:45,720
你以為我怕你嗎?我連你也要殺
286
00:23:05,240 --> 00:23:07,040
你現在有兩個敵人
287
00:23:07,080 --> 00:23:09,040
恐怕很難殺了我們
288
00:23:10,920 --> 00:23:12,160
算你狠
289
00:23:12,640 --> 00:23:15,640
柳仙兒,我一定不會放過你
290
00:23:19,360 --> 00:23:21,840
我問你,醉神在哪裡?
291
00:23:21,880 --> 00:23:22,960
我不知道
292
00:23:23,800 --> 00:23:27,600
你真不知道?你不要騙我
293
00:23:27,640 --> 00:23:30,560
我不是醉拳門人,我怎麼知道?
294
00:23:35,320 --> 00:23:37,800
有你在手,醉神自然會出現
295
00:24:31,760 --> 00:24:33,840
你的琴毒發作
296
00:24:36,080 --> 00:24:38,520
讓我來治你吧
297
00:25:03,800 --> 00:25:05,480
你不要搗亂,西魔
298
00:25:06,640 --> 00:25:08,240
不要多事
299
00:25:22,280 --> 00:25:24,560
你好漂亮
300
00:25:26,800 --> 00:25:28,720
你好漂亮
301
00:26:12,520 --> 00:26:13,600
不要跑
302
00:26:30,440 --> 00:26:33,080
柳仙兒,我不會放過你的
303
00:26:36,440 --> 00:26:38,000
現在找不到掌門
304
00:26:38,040 --> 00:26:38,760
你放心吧
305
00:26:38,800 --> 00:26:40,960
我們方丈已經到處派人幫你找了
306
00:26:41,000 --> 00:26:42,480
我們進去看看 好的
307
00:26:46,600 --> 00:26:47,680
醉娃姑娘
308
00:26:48,600 --> 00:26:49,720
掌門
309
00:26:50,440 --> 00:26:51,560
你沒事吧,醉娃姑娘
310
00:26:51,600 --> 00:26:52,760
掌門
311
00:26:52,800 --> 00:26:54,320
你沒事吧,醉娃姑娘
312
00:27:13,720 --> 00:27:15,320
掌門在裡面
313
00:27:22,600 --> 00:27:24,640
慧明…
314
00:27:27,520 --> 00:27:30,200
阿彌陀佛
315
00:27:33,880 --> 00:27:39,680
施主,你濫殺無辜,罪孽深重
316
00:27:39,720 --> 00:27:43,960
大師,這人叫天痴,平日瘋瘋癲癲
317
00:27:44,000 --> 00:27:46,560
但是武功非常高強,你要小心
318
00:27:52,360 --> 00:27:53,440
施主
319
00:28:41,640 --> 00:28:43,760
大師,娃娃受傷了
320
00:28:43,800 --> 00:28:45,360
我要帶她回去飛仙觀
321
00:28:45,800 --> 00:28:49,400
天痴殺死少林僧,事關重大
322
00:28:49,440 --> 00:28:50,520
我要帶他回去
323
00:28:50,560 --> 00:28:51,680
請
324
00:28:57,440 --> 00:29:01,800
娃娃受了重傷,王無忌不知所終
325
00:29:02,560 --> 00:29:05,120
至古大師又回了少林
326
00:29:05,440 --> 00:29:09,040
現在飛仙觀可謂勢孤力弱
327
00:29:10,480 --> 00:29:13,920
萬一西魔再攻飛仙觀
328
00:29:13,960 --> 00:29:15,920
恐怕我們難以抵擋
329
00:29:17,000 --> 00:29:17,800
道長
330
00:29:17,840 --> 00:29:20,440
現在保衛飛仙觀只有一個辦法
331
00:29:20,480 --> 00:29:22,400
不知道道長是否願意
332
00:29:24,080 --> 00:29:26,720
只要能保住飛仙觀的基業
333
00:29:26,760 --> 00:29:28,280
我怎會不願意呢?
334
00:29:28,680 --> 00:29:31,240
連邪魔外道的卑鄙手段你也願意?
335
00:29:35,640 --> 00:29:38,520
我知道,飛仙觀是名門正派
336
00:29:39,560 --> 00:29:42,400
但是如果不用這種手段
337
00:29:42,440 --> 00:29:44,800
可能飛仙觀就會毀於一旦
338
00:29:45,760 --> 00:29:46,840
不過…
339
00:29:47,720 --> 00:29:50,440
道長,難道你還有別的辦法?
340
00:29:56,440 --> 00:29:58,480
唯有按照姑娘的辦法去做
341
00:30:01,480 --> 00:30:04,880
我知道,王大哥不喜歡我這麼做
342
00:30:08,840 --> 00:30:11,520
但是為了飛仙觀大局著想
343
00:30:11,560 --> 00:30:12,880
我一定要佈一個陣
344
00:30:23,560 --> 00:30:26,160
我叫你別找了,只會浪費精力
345
00:30:31,320 --> 00:30:34,280
難道我王無忌就一輩子困在這裡?
346
00:30:35,520 --> 00:30:38,720
你就向我學習,既來之則安之
347
00:30:38,760 --> 00:30:40,600
其實這裡吃住也挺好
348
00:30:46,640 --> 00:30:48,040
其實你不用生氣
349
00:30:48,080 --> 00:30:49,720
可能會有人來救我們
350
00:30:50,920 --> 00:30:51,840
是誰?
351
00:30:51,880 --> 00:30:52,960
神仙
352
00:30:56,480 --> 00:30:58,640
不行,我要再出去找
353
00:30:58,680 --> 00:31:00,240
說不定會有出路
354
00:31:02,280 --> 00:31:05,880
你真的去?真是不聽老人言
355
00:31:14,480 --> 00:31:17,160
如果龍娃看見我滿臉鬍子
356
00:31:17,560 --> 00:31:19,120
會不會誇我英俊呢?
357
00:31:21,240 --> 00:31:24,800
赤飛,快來,這邊有山洞
358
00:31:25,680 --> 00:31:29,600
赤飛,快過來,這裡有山洞
359
00:31:31,680 --> 00:31:33,320
你安靜點行不行?
360
00:31:33,920 --> 00:31:36,400
這邊有山洞,快過來看看
361
00:31:38,880 --> 00:31:42,240
赤飛,你過來,這裡有山洞
362
00:31:42,280 --> 00:31:44,200
哪裡? 這裡,赤飛
363
00:31:44,600 --> 00:31:45,720
赤飛
364
00:31:45,840 --> 00:31:47,840
赤飛,就是這裡
365
00:31:47,880 --> 00:31:49,440
不過被大石擋住了
366
00:31:49,480 --> 00:31:50,920
如果能推開大石
367
00:31:50,960 --> 00:31:52,840
說不定可以上去山崖頂
368
00:31:53,440 --> 00:31:56,440
這次發了,說不定裡面有秘笈寶藏
369
00:31:56,480 --> 00:31:59,760
你真是,要是能上去我們就該偷笑
370
00:32:00,800 --> 00:32:03,520
你走開,讓我試試能不能打開它
371
00:32:13,880 --> 00:32:15,320
這塊大石紋風不動
372
00:32:15,360 --> 00:32:17,400
這塊大石起碼有幾千斤
373
00:32:18,160 --> 00:32:19,320
不可能
374
00:32:21,440 --> 00:32:23,520
不是,可能是缺少你幫忙
375
00:32:23,560 --> 00:32:25,600
如果有你幫忙,可能就可以打開
376
00:32:25,640 --> 00:32:27,440
你的功夫比我好,我的功夫那麼差
377
00:32:27,480 --> 00:32:28,520
怎麼可能打開?
378
00:32:28,560 --> 00:32:30,760
不是的,兩人力量始終不一樣
379
00:32:30,800 --> 00:32:32,480
你幫忙吧,來,一起吧
380
00:32:40,840 --> 00:32:43,080
我都說了沒用,只會浪費精力
381
00:32:43,120 --> 00:32:44,320
我說了我們出不去的
382
00:32:45,960 --> 00:32:48,760
不可能…
383
00:32:49,600 --> 00:32:52,240
赤飛,你再幫我一次,來幫忙
384
00:32:52,280 --> 00:32:54,520
我說了不行,你自己去試吧
385
00:32:54,560 --> 00:32:56,320
再試一次 不試
386
00:32:56,360 --> 00:32:58,000
求你了 不試
387
00:33:00,080 --> 00:33:01,320
把蕭還給我
388
00:33:01,360 --> 00:33:04,480
不給,就是不給,反正在這裡等死
389
00:33:05,040 --> 00:33:07,960
我們輕鬆一下,我吹支曲給你聽
390
00:33:10,840 --> 00:33:12,240
拿反了
391
00:33:13,360 --> 00:33:14,800
我試試而已
392
00:33:15,200 --> 00:33:16,280
試試…
393
00:33:42,600 --> 00:33:44,160
我忍受了一天了
394
00:33:44,280 --> 00:33:47,800
怎麼了?叫你幫忙又不願意
395
00:33:47,840 --> 00:33:50,480
吹支曲給你聽,又說我吵,怎麼了
396
00:33:55,600 --> 00:33:58,000
看不出你吹簫也有點本事
397
00:33:58,040 --> 00:33:59,160
真厲害
398
00:34:00,720 --> 00:34:01,840
怎麼了?
399
00:34:01,880 --> 00:34:03,040
這次可能有救
400
00:34:08,000 --> 00:34:11,360
赤飛,哪有人對著牆吹簫?
401
00:34:11,400 --> 00:34:13,800
真是多此一舉 你不懂
402
00:34:33,560 --> 00:34:35,320
沒理由聽不見
403
00:34:35,360 --> 00:34:36,600
什麼聽不見?
404
00:34:36,760 --> 00:34:39,080
聽見,吹得挺好的
405
00:34:39,120 --> 00:34:40,480
我不是說你
406
00:34:40,520 --> 00:34:41,640
那是誰?
407
00:34:41,960 --> 00:34:43,200
龍娃
408
00:34:44,040 --> 00:34:45,640
我就在這裡
409
00:34:45,680 --> 00:34:47,600
龍娃,你怎麼來這裡的?
410
00:34:47,640 --> 00:34:49,040
游泳來的
411
00:34:49,480 --> 00:34:50,560
過來
412
00:34:50,880 --> 00:34:52,840
你知道我很想你嗎?
413
00:34:52,880 --> 00:34:55,240
我也是,我很害怕你不來
414
00:34:55,280 --> 00:34:56,640
我怎麼會不來呢?
415
00:34:58,080 --> 00:34:59,720
為什麼你會在這裡?
416
00:34:59,760 --> 00:35:01,520
你跟我來,我慢慢告訴你
417
00:35:01,560 --> 00:35:02,600
赤飛
418
00:35:02,640 --> 00:35:03,680
來
419
00:35:05,560 --> 00:35:06,840
龍娃,你知道嗎?
420
00:35:06,880 --> 00:35:08,320
這幾天我都在這裡吃蚯蚓
421
00:35:08,360 --> 00:35:09,440
不然餓死很久了
422
00:35:09,480 --> 00:35:11,840
蚯蚓這麼噁心怎麼吃?
423
00:35:11,880 --> 00:35:13,600
不是,還挺好吃的
424
00:35:15,120 --> 00:35:17,520
我忘了介紹,他是王無忌
425
00:35:17,560 --> 00:35:19,080
她是龍娃 王無忌
426
00:35:19,120 --> 00:35:20,240
龍娃姑娘
427
00:35:20,280 --> 00:35:21,720
不如你先帶我們出去
428
00:35:21,760 --> 00:35:23,160
出去再慢慢聊好嗎?
429
00:35:24,840 --> 00:35:26,640
好的,我帶你們游出去
430
00:35:26,680 --> 00:35:27,840
好 跟我來
431
00:35:29,760 --> 00:35:32,160
龍娃,這次真的感謝你
432
00:35:32,200 --> 00:35:33,720
小意思
433
00:35:33,760 --> 00:35:34,680
還有我呢?
434
00:35:34,720 --> 00:35:36,280
要不是給你吃這麼好的補品
435
00:35:36,320 --> 00:35:38,480
你哪有力氣游出來呢?是吧
436
00:35:41,080 --> 00:35:42,200
你說得對
437
00:35:42,560 --> 00:35:45,120
對了,我住在附近的飛仙觀
438
00:35:45,160 --> 00:35:47,240
如果有什麼事,隨時來找我
439
00:35:47,280 --> 00:35:48,320
讓我報恩也好
440
00:35:49,320 --> 00:35:50,720
有我們的救命恩人在這裡
441
00:35:50,760 --> 00:35:52,000
我怎麼會有事?
442
00:35:52,040 --> 00:35:54,600
不過有機會我一定去飛仙觀拜候你
443
00:35:54,640 --> 00:35:57,080
好,後會有期
444
00:35:57,120 --> 00:35:58,200
請
445
00:36:07,000 --> 00:36:08,760
你覺得我蓄了鬍子怎麼樣?
446
00:36:09,640 --> 00:36:11,000
像個野人一樣
447
00:36:11,040 --> 00:36:12,840
真的嗎?不是威猛了嗎?
448
00:36:13,840 --> 00:36:17,160
是,好像野人一樣的威猛
449
00:36:18,640 --> 00:36:19,680
你幹嘛?
450
00:36:21,840 --> 00:36:24,400
我想…我想親你
451
00:36:25,760 --> 00:36:27,840
你再這樣,我要告訴爹
452
00:36:27,880 --> 00:36:29,480
這次還親不到你?
453
00:36:29,960 --> 00:36:30,880
不要打
454
00:36:38,760 --> 00:36:40,960
赤飛,你擅離血旗門
455
00:36:41,000 --> 00:36:42,760
掌門派我來帶你回去
456
00:36:46,440 --> 00:36:48,040
二叔,我不回去
457
00:36:48,080 --> 00:36:49,880
你連你爹的話也不聽?
458
00:36:54,400 --> 00:36:56,800
王無忌,快回來
459
00:36:56,840 --> 00:36:58,720
王無忌…
460
00:37:08,520 --> 00:37:11,400
這位兄弟,我們血旗門的事
461
00:37:11,440 --> 00:37:12,600
你最好不要插手
462
00:37:13,400 --> 00:37:15,280
無忌,他想捉我回去
463
00:37:17,280 --> 00:37:19,600
前輩,既然他不想回去
464
00:37:19,640 --> 00:37:20,920
你何必強人所難呢?
465
00:37:21,760 --> 00:37:23,360
多管閒事可沒有益處
466
00:37:24,600 --> 00:37:27,160
他是我的朋友,他的事不是閒事
467
00:38:26,720 --> 00:38:29,360
赤飛,我一定會捉你回去的
468
00:38:35,240 --> 00:38:36,640
無忌,你沒事吧
469
00:38:37,280 --> 00:38:38,360
我沒事
470
00:38:39,960 --> 00:38:42,400
我看你們還是跟我回去飛仙觀
471
00:38:42,720 --> 00:38:44,080
那裡比較安全
472
00:38:44,120 --> 00:38:45,720
赤飛,無忌說得對
473
00:38:47,680 --> 00:38:48,720
來吧
474
00:38:55,920 --> 00:38:58,160
我還以為是誰包庇龍娃
475
00:38:58,200 --> 00:39:01,760
原來是你們兩個乳臭未乾的小子
476
00:39:02,360 --> 00:39:05,080
竟然斗膽阻擋我要人?
477
00:39:09,400 --> 00:39:10,560
前輩是?
478
00:39:12,600 --> 00:39:14,080
好說了
479
00:39:14,120 --> 00:39:17,840
難道你們沒聽過冷月四使的雷爺?
480
00:39:17,880 --> 00:39:18,960
我知道你是雷氏
481
00:39:19,000 --> 00:39:21,280
德高望重,功夫又好
482
00:39:21,320 --> 00:39:22,960
但是你這樣欺負後輩
483
00:39:23,000 --> 00:39:24,520
你不怕別人恥笑你嗎?
484
00:39:24,560 --> 00:39:27,240
讓你嘗嘗我雷爺的厲害
485
00:39:50,840 --> 00:39:51,880
我來幫你
486
00:39:53,240 --> 00:39:54,360
赤飛,跟我來
487
00:39:55,560 --> 00:39:56,640
我們衝進去
488
00:40:01,680 --> 00:40:04,000
王無忌,你還想跑
489
00:40:11,240 --> 00:40:12,280
仙兒
490
00:40:12,320 --> 00:40:14,000
王大哥,快走開
491
00:40:17,120 --> 00:40:18,960
我看你能跑到哪裡去
492
00:41:05,040 --> 00:41:08,520
仙兒…快解除陣法
493
00:41:15,480 --> 00:41:17,640
好,我們走
494
00:41:22,560 --> 00:41:23,560
仙兒
495
00:41:24,280 --> 00:41:25,880
王大哥,你沒事吧
496
00:41:25,920 --> 00:41:26,920
我沒事
497
00:41:26,960 --> 00:41:29,160
但是你傷了我的朋友,你知道嗎?
498
00:41:36,720 --> 00:41:40,600
王大哥,對不起
499
00:41:40,640 --> 00:41:43,480
我剛才傷了你的朋友,不過我…
500
00:41:48,960 --> 00:41:51,720
仙兒,我發覺你變了
501
00:41:53,920 --> 00:41:54,960
沒有
502
00:41:56,760 --> 00:42:00,200
你變成我跟你剛相識的時候一樣
503
00:42:00,520 --> 00:42:02,520
白蓮教教主的女兒
504
00:42:02,560 --> 00:42:04,960
做什麼都是詭秘莫測
505
00:42:09,440 --> 00:42:12,320
我用魔功只是想救飛仙觀
506
00:42:14,360 --> 00:42:17,040
那為什麼你還要跟邪派的人來往?
507
00:42:17,480 --> 00:42:19,200
王大哥,你誤會了
508
00:42:20,160 --> 00:42:21,280
王大哥
509
00:42:23,960 --> 00:42:25,200
王大哥
510
00:42:25,240 --> 00:42:26,600
你不用說了
511
00:42:28,040 --> 00:42:29,240
那天在樹林
512
00:42:29,280 --> 00:42:32,320
我親眼看見你跟幾個邪派高手一起
513
00:42:34,640 --> 00:42:37,000
那你應該知道我們在說什麼
514
00:42:41,120 --> 00:42:43,880
你拒絕他們重組白蓮教
515
00:42:44,240 --> 00:42:46,680
還拒絕他們推舉你做教主的要求
516
00:42:47,760 --> 00:42:51,520
但是你們之間的關係似乎很密切
517
00:42:53,000 --> 00:42:55,120
我這麼做只是想幫你
518
00:42:59,040 --> 00:43:01,760
我讓他們找鬼醫出來幫娃娃治病
519
00:43:01,800 --> 00:43:03,360
還有查出西魔的下落
520
00:43:04,520 --> 00:43:06,520
為什麼你不事先告訴我?
521
00:43:08,560 --> 00:43:10,080
要是一早知道的話
522
00:43:10,120 --> 00:43:11,760
我一定不會讓你這麼做
523
00:43:12,640 --> 00:43:14,760
我不需要邪派的人幫忙
524
00:43:16,320 --> 00:43:20,880
我知道這事我應該早點告訴你
525
00:43:20,920 --> 00:43:24,800
但是如果我說了,我怕你誤會
526
00:43:37,920 --> 00:43:40,480
娃娃,是無忌
527
00:43:40,520 --> 00:43:41,560
進來吧
528
00:43:45,360 --> 00:43:47,640
你怎麼樣?病好些了嗎?
529
00:43:48,480 --> 00:43:49,760
還是老樣子
530
00:43:50,360 --> 00:43:53,160
對了,我聽師叔說你安全回來
531
00:43:53,200 --> 00:43:54,280
我很高興
532
00:43:56,040 --> 00:43:59,400
對了,你的病還沒好
533
00:43:59,440 --> 00:44:01,480
這樣看書會傷神的
534
00:44:04,800 --> 00:44:06,840
娃娃,你放心
535
00:44:07,480 --> 00:44:09,880
我一定會想辦法治好你的琴毒
536
00:44:10,680 --> 00:44:12,000
你會沒事的
537
00:44:15,880 --> 00:44:16,960
仙兒呢?
538
00:44:17,120 --> 00:44:18,160
她…
539
00:44:20,400 --> 00:44:21,880
我倒茶給你
540
00:44:29,560 --> 00:44:32,440
小心燙,慢慢喝
541
00:44:40,840 --> 00:44:42,720
33127