All language subtitles for DF II 01 CN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:00,880
2
00:00:00,920 --> 00:00:04,240
王無忌、柳仙兒、娃娃
3
00:00:04,280 --> 00:00:08,640
自從上次誅殺練闢邪、雷剛之後
4
00:00:08,680 --> 00:00:11,240
無忌因此而名震江湖
5
00:00:11,280 --> 00:00:13,480
惹來各派仇家挑釁
6
00:00:13,520 --> 00:00:17,240
以求打敗無忌而自高身價
7
00:00:17,280 --> 00:00:19,680
而娃娃也因身中琴毒
8
00:00:19,800 --> 00:00:22,440
名醫束手無策
9
00:00:22,480 --> 00:00:25,320
加上親手殺死雷剛的事
10
00:00:25,360 --> 00:00:28,720
一直悶悶不樂,鬱鬱寡歡
11
00:00:30,640 --> 00:00:34,200
於是無忌帶著仙兒、娃娃
12
00:00:34,240 --> 00:00:37,000
浪跡天涯,遊歷四方
13
00:02:11,360 --> 00:02:14,560
今日,也是雷剛死後的一年
14
00:02:14,600 --> 00:02:17,400
他們再度重返飛仙觀
15
00:02:18,360 --> 00:02:19,600
奇怪的是
16
00:02:19,640 --> 00:02:22,560
娃娃竟然沒去拜祭自己的愛人
17
00:02:23,640 --> 00:02:26,680
難道她真的如此憎恨雷剛?
18
00:02:27,040 --> 00:02:32,280
難道人死後恩怨仍不能解決?
19
00:02:33,800 --> 00:02:36,360
現在無忌、仙兒
20
00:02:36,400 --> 00:02:38,960
已經來到雷剛的墳前
21
00:02:42,800 --> 00:02:45,600
大哥,我們回來了
22
00:02:47,320 --> 00:02:50,520
過去一年,我們去了很多地方
23
00:02:51,760 --> 00:02:54,560
也跟很多江湖派別的人交過手
24
00:02:56,240 --> 00:03:00,920
但是,真心尚武的人實在太少
25
00:03:02,560 --> 00:03:05,960
其他人都是希望打敗我
26
00:03:06,000 --> 00:03:07,520
藉此在江湖上揚名
27
00:03:09,240 --> 00:03:10,840
我真的不懂
28
00:03:10,880 --> 00:03:12,840
我只不過是個普通人
29
00:03:13,160 --> 00:03:16,800
為何會招惹這麼多江湖上的紛爭?
30
00:03:16,840 --> 00:03:18,000
王大哥
31
00:03:23,880 --> 00:03:27,600
大哥,當年要不是你咄咄相逼
32
00:03:28,360 --> 00:03:30,240
我們一定不會殺你的
33
00:03:30,600 --> 00:03:32,000
你錯了
34
00:03:41,480 --> 00:03:43,120
世上多一個雷剛
35
00:03:43,160 --> 00:03:45,040
就多一份血腥
36
00:03:45,440 --> 00:03:47,240
為了天下武林
37
00:03:47,280 --> 00:03:49,520
我們練武之人應該正邪不兩立
38
00:03:59,000 --> 00:04:03,080
他死了,我比任何人都難過
39
00:04:04,200 --> 00:04:06,320
但是他作孽太深
40
00:04:06,840 --> 00:04:09,040
我知道我應該這麼做
41
00:04:09,720 --> 00:04:12,760
我寧願他死也不能讓他再作惡
42
00:04:35,640 --> 00:04:37,480
娃娃,你想通了?
43
00:04:39,920 --> 00:04:42,080
大哥,我敬你一杯
44
00:06:09,720 --> 00:06:12,200
我現在…今日技不如人
45
00:06:12,240 --> 00:06:14,560
我這隻手…日後再來取
46
00:06:44,680 --> 00:06:47,000
西魔,我很難受
47
00:06:48,960 --> 00:06:51,880
西魔,我們離冷月教這麼遠
48
00:06:51,920 --> 00:06:53,800
月后不會追上來的
49
00:06:59,760 --> 00:07:01,360
你的滅焰草呢?
50
00:07:01,400 --> 00:07:02,760
在我這裡
51
00:07:03,680 --> 00:07:04,680
拿來
52
00:07:06,000 --> 00:07:08,520
你說會帶我去中原,與我雙宿雙棲
53
00:07:08,560 --> 00:07:10,080
現在拿它要做什麼?
54
00:07:30,240 --> 00:07:31,520
你不要走
55
00:07:45,400 --> 00:07:48,280
今天不做生意,明天再來吧
56
00:07:49,480 --> 00:07:50,880
我出雙倍價錢
57
00:08:00,800 --> 00:08:01,880
惡佛?
58
00:08:02,160 --> 00:08:04,960
一年前他從西部入關之後
59
00:08:05,000 --> 00:08:06,520
再無他的下落
60
00:08:06,920 --> 00:08:08,200
他現在在哪裡?
61
00:08:08,240 --> 00:08:09,600
你是誰?
62
00:08:43,560 --> 00:08:44,840
修羅大法?
63
00:09:21,440 --> 00:09:24,200
大哥,你的修羅大法
64
00:09:24,240 --> 00:09:26,680
跟以前一樣那麼厲害
65
00:09:29,480 --> 00:09:31,000
這次我要去中原
66
00:09:31,040 --> 00:09:33,640
找練闢邪和王無忌報仇
67
00:09:33,960 --> 00:09:35,000
我陪你一起去
68
00:09:35,080 --> 00:09:38,120
不必,你繼續在此練功
69
00:09:38,160 --> 00:09:40,000
我一個人應付有餘
70
00:09:51,200 --> 00:09:53,560
怎樣?你想起來沒有?
71
00:09:54,120 --> 00:09:55,560
他已經死了
72
00:09:56,840 --> 00:09:58,480
死了?
73
00:09:58,520 --> 00:10:00,000
是誰殺的?
74
00:10:00,560 --> 00:10:01,760
不知道
75
00:10:01,800 --> 00:10:03,120
那他最後和誰在一起?
76
00:10:03,520 --> 00:10:05,000
王無忌
77
00:10:08,560 --> 00:10:09,840
王無忌
78
00:10:14,280 --> 00:10:15,520
王無忌在哪裡?
79
00:10:16,920 --> 00:10:18,240
你說不說?
80
00:10:20,440 --> 00:10:23,720
你還不說?我就將你們全都殺了
81
00:10:25,960 --> 00:10:29,040
他走了,不會再回來
82
00:10:31,360 --> 00:10:33,880
我想你也不敢對我撒謊
83
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
很久沒回來
84
00:11:09,040 --> 00:11:11,440
一回來覺得特別有親切感
85
00:11:15,440 --> 00:11:18,320
娃娃,你以前跟爺爺住在這裡嗎?
86
00:11:18,360 --> 00:11:19,360
是的
87
00:11:21,320 --> 00:11:22,960
那不是很安靜嗎?
88
00:11:23,640 --> 00:11:27,320
也不會,以前醉貓師叔經常上來
89
00:11:27,360 --> 00:11:30,200
後來無忌來了,就更熱鬧了
90
00:11:32,120 --> 00:11:33,880
說起最初剛到醉仙居
91
00:11:33,920 --> 00:11:35,240
你真是耍得我團團轉
92
00:11:35,280 --> 00:11:38,200
洗衣服、做飯、挑柴,全都是我做
93
00:11:38,240 --> 00:11:40,760
還有,有時候我捉了魚回來交給她
94
00:11:40,800 --> 00:11:41,880
她還拿去騙師伯
95
00:11:41,920 --> 00:11:42,880
說是她自己釣的
96
00:11:42,920 --> 00:11:45,320
是嗎? 就是,多狡猾
97
00:11:45,360 --> 00:11:47,800
才沒有,你別聽他胡說
98
00:11:47,840 --> 00:11:50,520
誰讓他以前武功不及我
99
00:11:51,600 --> 00:11:53,600
原來你以前是這麼沒用
100
00:11:53,920 --> 00:11:55,760
才不是,我看她是小姑娘
101
00:11:55,800 --> 00:11:58,120
所以就幫幫她,是吧
102
00:11:58,840 --> 00:12:00,840
我才不用你幫忙呢
103
00:12:01,080 --> 00:12:03,000
好了,你們也別各執一詞了
104
00:12:03,800 --> 00:12:05,760
不如去捉魚吧,看誰捉得多
105
00:12:05,800 --> 00:12:07,040
好
106
00:12:07,080 --> 00:12:09,120
我想不必了,說到捉魚
107
00:12:09,160 --> 00:12:10,840
你一定不及我和娃娃
108
00:12:10,880 --> 00:12:12,480
我們倆可是經常捉魚
109
00:12:12,520 --> 00:12:14,200
你輸定了 那得比過才知道
110
00:12:14,240 --> 00:12:15,880
走吧 好,來
111
00:12:18,560 --> 00:12:20,880
我先聲明,待會你要是落水了
112
00:12:20,920 --> 00:12:22,160
我一定不救你
113
00:12:22,200 --> 00:12:23,840
看誰先落水吧
114
00:12:23,880 --> 00:12:25,600
你越來越大言不慚了
115
00:12:29,600 --> 00:12:31,320
娃娃,我們努力一點
116
00:12:31,360 --> 00:12:32,680
一定能贏過他
117
00:12:34,040 --> 00:12:36,200
不,我還是不去了
118
00:12:36,240 --> 00:12:37,480
你們去吧
119
00:12:38,000 --> 00:12:39,320
怎麼了?娃娃
120
00:12:40,720 --> 00:12:42,080
你不舒服嗎?
121
00:12:42,280 --> 00:12:44,760
如果你不舒服,我留下來陪你吧
122
00:12:44,800 --> 00:12:45,800
是的
123
00:12:46,480 --> 00:12:49,200
不是,我覺得這裡很亂
124
00:12:49,240 --> 00:12:52,440
想留下來收拾,你們去吧
125
00:12:52,480 --> 00:12:55,280
那…那好吧
126
00:12:55,800 --> 00:12:57,080
仙兒,我們走吧
127
00:12:57,640 --> 00:12:58,640
來
128
00:12:58,680 --> 00:13:00,680
我們去後山那條河,那裡有很多魚
129
00:13:00,720 --> 00:13:02,640
來,你跟我走吧,來
130
00:13:21,480 --> 00:13:23,200
你不是說出來跟我比賽捉魚嗎?
131
00:13:23,240 --> 00:13:24,920
怎麼出來曬太陽了?
132
00:13:26,760 --> 00:13:29,280
王大哥,你剛才有沒有留意
133
00:13:29,320 --> 00:13:30,840
娃娃說話的神情?
134
00:13:31,360 --> 00:13:33,680
沒有,怎麼了?
135
00:13:40,280 --> 00:13:42,240
或許是我多疑了
136
00:13:43,480 --> 00:13:44,760
究竟怎麼了?
137
00:13:46,680 --> 00:13:48,840
娃娃看我們如此投契
138
00:13:48,880 --> 00:13:50,840
似乎有些觸景傷情
139
00:13:54,520 --> 00:13:58,600
那也難怪,娃娃是重情義的人
140
00:13:59,520 --> 00:14:02,200
要她忘記一個人,確實不容易
141
00:14:06,160 --> 00:14:08,600
希望她自己能克服吧
142
00:14:20,520 --> 00:14:21,640
捉魚吧
143
00:14:21,680 --> 00:14:25,320
好,我捉條石斑給你看看
144
00:14:53,960 --> 00:14:54,960
雷剛
145
00:14:55,600 --> 00:14:56,640
娃娃
146
00:15:21,640 --> 00:15:24,080
你為什麼打壞我爺爺的墳墓?
147
00:15:28,360 --> 00:15:30,200
原來你就是醉仙的後人
148
00:15:30,560 --> 00:15:32,040
醉神現在在哪裡?
149
00:15:32,360 --> 00:15:35,280
我師公?我不知道
150
00:15:35,960 --> 00:15:37,080
你不知道?
151
00:16:20,040 --> 00:16:22,080
娃娃 娃娃,你怎麼樣了?
152
00:16:42,960 --> 00:16:44,040
珠兒?
153
00:17:02,120 --> 00:17:04,000
你說是否很奇怪?
154
00:17:04,040 --> 00:17:05,920
她們兩姐妹搬來這麼久
155
00:17:05,960 --> 00:17:07,600
妹妹都沒有外出過
156
00:17:07,640 --> 00:17:10,320
難道真的長得很醜?
157
00:17:10,360 --> 00:17:11,720
我說不是
158
00:17:11,760 --> 00:17:13,480
可能很漂亮呢 是嗎?
159
00:17:14,120 --> 00:17:16,680
怎麼樣?白頭髮那個女人呢?
160
00:17:16,720 --> 00:17:18,160
一早就出去了
161
00:17:18,200 --> 00:17:19,640
那她妹妹呢?
162
00:17:19,680 --> 00:17:20,680
還在裡面
163
00:17:20,720 --> 00:17:23,240
我們進去看看吧 好
164
00:17:55,760 --> 00:17:57,600
是美女,好漂亮
165
00:17:58,800 --> 00:18:01,200
小姑娘…
166
00:18:01,240 --> 00:18:02,640
你怎麼睡得這麼沉?
167
00:18:06,000 --> 00:18:08,480
怎麼這麼冷? 不是吧
168
00:18:09,560 --> 00:18:10,800
你們在幹什麼?
169
00:18:12,760 --> 00:18:15,240
我錯了…
170
00:18:27,040 --> 00:18:29,440
珠兒…
171
00:18:30,520 --> 00:18:32,640
珠兒…
172
00:18:34,920 --> 00:18:36,200
我一定替你找到那些壞人
173
00:18:36,240 --> 00:18:37,480
將他們都殺了
174
00:18:39,360 --> 00:18:40,600
珠兒
175
00:19:03,160 --> 00:19:09,040
珠兒…
176
00:19:32,280 --> 00:19:34,920
師叔,掌門正在入觀
177
00:19:34,960 --> 00:19:36,440
掌門似乎受傷了
178
00:19:40,040 --> 00:19:41,680
跟我來,快
179
00:19:47,280 --> 00:19:48,320
師叔
180
00:19:48,360 --> 00:19:50,040
她怎麼樣了? 她受傷了
181
00:19:51,480 --> 00:19:53,080
悟鳴,快叫人來幫忙
182
00:19:53,120 --> 00:19:54,160
知道
183
00:19:54,440 --> 00:19:56,600
道長,你受傷了?
184
00:19:57,200 --> 00:20:00,040
我不要緊,剛才有人來偷襲
185
00:20:00,080 --> 00:20:01,600
說要找你們算賬
186
00:20:01,640 --> 00:20:04,520
此人武功高強,我抵擋不住
187
00:20:06,920 --> 00:20:08,320
沒想到我一離開
188
00:20:08,360 --> 00:20:10,000
這裡就發生這麼多事
189
00:20:10,360 --> 00:20:11,840
還連累你了
190
00:20:12,360 --> 00:20:15,200
我不要緊,她現在怎樣了?
191
00:20:15,240 --> 00:20:16,640
她的琴毒又發作了
192
00:20:18,200 --> 00:20:20,280
別多說了,先扶她進去,快
193
00:20:37,480 --> 00:20:40,920
娃娃,你認得襲擊你的人嗎?
194
00:20:42,800 --> 00:20:44,880
我以前沒見過她
195
00:20:46,200 --> 00:20:50,040
我聽我爹說過,天山有個白髮魔女
196
00:20:50,080 --> 00:20:51,760
她善用無敵飛鈴
197
00:20:53,120 --> 00:20:56,160
剛才那個女人好像也用這樣的武器
198
00:20:56,840 --> 00:20:59,840
但是她為什麼要破壞
199
00:20:59,880 --> 00:21:01,320
醉仙前輩的墳墓呢?
200
00:21:02,240 --> 00:21:03,920
那我也不知道
201
00:21:03,960 --> 00:21:07,080
但我知道她想找我的師公,醉神
202
00:21:07,920 --> 00:21:09,080
找師公?
203
00:21:10,240 --> 00:21:11,840
大師,請
204
00:21:13,680 --> 00:21:16,160
娃娃,你感覺如何?
205
00:21:16,800 --> 00:21:20,000
沒什麼大礙,只是血氣還沒有調和
206
00:21:21,400 --> 00:21:22,840
讓我給你們介紹
207
00:21:23,160 --> 00:21:26,680
這位是新任少林掌門,至古大師
208
00:21:26,720 --> 00:21:28,720
他一直跟從藥王習醫
209
00:21:29,440 --> 00:21:32,160
大師 阿彌陀佛
210
00:21:34,280 --> 00:21:37,320
這位就是王無忌施主
211
00:21:37,360 --> 00:21:38,400
是的
212
00:21:38,440 --> 00:21:42,280
我師父藥王生前曾經跟我提起
213
00:21:43,640 --> 00:21:48,760
果然年少有為,名不虛傳
214
00:21:48,800 --> 00:21:52,160
大師誇獎,大師既然精通醫術
215
00:21:52,200 --> 00:21:54,840
勞煩你替娃娃診治一下
216
00:21:54,880 --> 00:21:57,800
看是否有辦法治療她身上的琴毒
217
00:21:57,840 --> 00:21:58,960
好
218
00:22:14,040 --> 00:22:16,840
本來琴毒已被壓制了
219
00:22:19,320 --> 00:22:24,000
你是否跟武功極高強的人交過手?
220
00:22:24,040 --> 00:22:26,080
所以舊患復發
221
00:22:28,160 --> 00:22:29,400
是的,大師
222
00:22:30,520 --> 00:22:32,240
那真是天意
223
00:22:33,920 --> 00:22:36,840
大師,那是沒救了嗎?
224
00:22:44,120 --> 00:22:45,280
至古大師
225
00:22:45,720 --> 00:22:48,120
難道少林的易筋經也沒有辦法?
226
00:22:48,640 --> 00:22:52,960
易筋經是鄙寺的不傳之秘
227
00:22:53,000 --> 00:22:54,760
向來不外借
228
00:22:55,600 --> 00:23:00,440
玄真道長應該很清楚,而且…
229
00:23:02,480 --> 00:23:05,440
大師,還有什麼人能夠救娃娃?
230
00:23:06,560 --> 00:23:11,640
娃娃的琴毒,世上只有四個人能醫
231
00:23:11,680 --> 00:23:13,240
是哪四個人呢?
232
00:23:13,280 --> 00:23:18,400
他們是藥王、狂醫、神醫和鬼醫
233
00:23:19,320 --> 00:23:22,720
但是藥王和狂醫已經去世
234
00:23:23,880 --> 00:23:28,000
神醫和鬼醫也失蹤了
235
00:23:28,720 --> 00:23:32,520
恐怕尋找他們會很困難
236
00:24:02,400 --> 00:24:03,400
王大哥
237
00:24:06,200 --> 00:24:07,240
仙兒
238
00:24:07,520 --> 00:24:09,240
你在想娃娃的事嗎?
239
00:24:10,040 --> 00:24:10,960
是的
240
00:24:12,880 --> 00:24:16,240
玄真道長和至古大師已經答應了
241
00:24:16,280 --> 00:24:18,640
去找鬼醫或神醫幫助我們
242
00:24:18,680 --> 00:24:20,160
你還需擔心嗎?
243
00:24:23,880 --> 00:24:26,120
娃娃的病,隨時會復發
244
00:24:27,240 --> 00:24:29,120
只怕找到他們之前
245
00:24:29,160 --> 00:24:31,080
娃娃的琴毒會加深
246
00:24:32,760 --> 00:24:35,520
況且,天下之大
247
00:24:35,560 --> 00:24:38,080
要找兩個人,去哪裡找?
248
00:25:15,680 --> 00:25:17,240
你們都來了
249
00:25:21,560 --> 00:25:23,120
你是誰?
250
00:25:23,160 --> 00:25:24,600
你不需要知道
251
00:25:24,640 --> 00:25:26,480
我要你們幫我找兩個人
252
00:25:26,520 --> 00:25:28,440
酬勞五萬兩
253
00:25:28,480 --> 00:25:29,720
哪兩個?
254
00:25:30,640 --> 00:25:32,040
鬼醫或者神醫
255
00:25:32,080 --> 00:25:34,280
我們素來不跟陌生人交易
256
00:26:27,400 --> 00:26:29,600
你們不是很想知道我是誰嗎?
257
00:26:35,280 --> 00:26:36,760
柳仙兒姑娘?
258
00:26:38,760 --> 00:26:41,280
好,我們答應你做這個買賣
259
00:26:42,000 --> 00:26:44,120
今晚的事一定要守秘密
260
00:26:52,720 --> 00:26:56,400
大夫,我求你救我的女兒
261
00:26:56,760 --> 00:26:59,200
你要多少錢我都給你
262
00:26:59,240 --> 00:27:00,600
好了…
263
00:27:00,640 --> 00:27:05,480
你不要吵了,令千金的病需要靜養
264
00:27:05,520 --> 00:27:09,080
夫人,不如你先出去吧
265
00:27:12,200 --> 00:27:14,280
大夫,我拜託你
266
00:27:14,320 --> 00:27:15,560
好了,知道了
267
00:27:15,600 --> 00:27:18,240
總之我保證治好你的女兒
268
00:27:18,280 --> 00:27:19,520
扶夫人出去吧
269
00:27:31,520 --> 00:27:32,880
把手伸出來
270
00:27:37,440 --> 00:27:41,240
大夫,我的病很嚴重嗎?
271
00:27:43,200 --> 00:27:46,200
沒關係,有我在這裡
272
00:27:46,240 --> 00:27:50,240
一定會將你治好的
273
00:27:54,560 --> 00:27:56,200
大夫,你想幹什麼?
274
00:27:56,240 --> 00:28:00,120
我想治好你…
275
00:28:06,280 --> 00:28:07,520
活屍王
276
00:28:07,560 --> 00:28:10,320
鬼醫,這次你還想逃?
277
00:28:55,280 --> 00:28:57,280
我跟你無冤無仇,你幹嘛纏著我?
278
00:28:59,560 --> 00:29:01,880
因為柳仙兒懸賞五萬兩捉拿你
279
00:29:18,360 --> 00:29:20,400
活屍王,你別讓我再看見你
280
00:29:22,680 --> 00:29:25,960
西魔,好朋友,好久不見
281
00:29:27,120 --> 00:29:29,360
(月殿)
282
00:29:30,440 --> 00:29:32,640
是西魔吩咐我這麼做的
283
00:29:32,680 --> 00:29:35,480
西魔吩咐你,你就要偷走滅焰草?
284
00:29:36,000 --> 00:29:37,640
雪姑,請你饒命
285
00:29:43,400 --> 00:29:44,760
他現在在哪裡?
286
00:29:45,120 --> 00:29:46,360
他去了中原
287
00:30:01,040 --> 00:30:03,640
今晚的事,要是讓月后知道了
288
00:30:03,680 --> 00:30:05,200
你們都不得善終
289
00:30:06,400 --> 00:30:08,840
請雪姑替我們向月后求情
290
00:30:09,640 --> 00:30:12,680
今晚是月后閉關練功的最後一晚
291
00:30:12,720 --> 00:30:15,040
你們要嚴加防守,不得有失
292
00:30:15,080 --> 00:30:16,160
是
293
00:30:16,520 --> 00:30:19,440
回去吧,將她也抬進去
294
00:30:28,360 --> 00:30:29,880
雪姑,有警報
295
00:30:29,920 --> 00:30:31,880
銀狐、灰狼,你們去後面守著
296
00:31:04,480 --> 00:31:09,280
日母,你們烈陽教,累敗累戰
297
00:31:09,320 --> 00:31:10,840
還挺有恆心的
298
00:31:11,920 --> 00:31:13,480
只要你不放日帝
299
00:31:13,520 --> 00:31:14,920
我就不會罷休
300
00:31:15,600 --> 00:31:17,240
你連我雪姑都打不過
301
00:31:17,280 --> 00:31:18,800
怎麼救日帝?
302
00:31:20,400 --> 00:31:23,280
我這次一定會打敗你
303
00:31:48,640 --> 00:31:50,040
雪姑…
304
00:31:50,720 --> 00:31:52,200
月后練好功了嗎?
305
00:31:52,240 --> 00:31:53,280
不清楚
306
00:31:54,680 --> 00:31:58,000
雪姑,月后囑咐了誰都不能打擾她
307
00:31:58,520 --> 00:31:59,520
多事
308
00:32:38,080 --> 00:32:39,120
月后
309
00:32:42,280 --> 00:32:43,680
他怎麼樣了?
310
00:32:43,720 --> 00:32:45,280
他還是這麼固執
311
00:32:46,600 --> 00:32:48,280
把她們倆都趕出來了
312
00:32:48,320 --> 00:32:50,200
還說不用她們倆服侍
313
00:32:52,920 --> 00:32:56,120
這些庸脂俗粉,日帝當然看不上
314
00:32:56,840 --> 00:32:58,440
月后饒命
315
00:32:58,480 --> 00:33:00,400
其實她們已經盡力了
316
00:33:02,320 --> 00:33:03,480
算了…
317
00:33:04,040 --> 00:33:06,760
我自己進去吧,你們可以走了
318
00:33:06,800 --> 00:33:07,960
多謝月后
319
00:33:09,320 --> 00:33:11,040
月后,小心
320
00:34:08,840 --> 00:34:11,800
日帝,似乎這次我又來錯了
321
00:34:11,840 --> 00:34:13,520
你囚禁我二十年
322
00:34:13,560 --> 00:34:15,280
我的脾氣你是很清楚的
323
00:34:17,320 --> 00:34:19,080
你要我臣服於你
324
00:34:19,120 --> 00:34:21,040
除非你能跟你派來的月娃一樣
325
00:34:21,080 --> 00:34:22,200
服侍我
326
00:34:25,280 --> 00:34:27,280
你也不是沒試過
327
00:34:27,320 --> 00:34:28,480
我記得那次
328
00:34:28,560 --> 00:34:32,080
你不是對我很溫柔很體貼嗎
329
00:34:35,760 --> 00:34:37,040
不識抬舉
330
00:34:40,240 --> 00:34:42,400
月后,他怎麼答覆?
331
00:34:44,280 --> 00:34:45,360
閉嘴
332
00:34:45,960 --> 00:34:49,680
月后,滅焰草被西魔偷走了
333
00:34:49,720 --> 00:34:50,760
什麼?
334
00:34:52,160 --> 00:34:55,000
我們冷月教跟火焰族一向沒有來往
335
00:34:55,600 --> 00:34:57,440
竟然偷取我們的七大限?
336
00:34:58,000 --> 00:34:59,040
還有…
337
00:34:59,760 --> 00:35:00,920
還有什麼?
338
00:35:00,960 --> 00:35:03,800
日母曾經闖關,還想來救…
339
00:35:03,840 --> 00:35:05,080
人呢?
340
00:35:05,120 --> 00:35:06,280
讓她逃走了
341
00:35:10,080 --> 00:35:11,400
你有什麼解釋?
342
00:35:11,440 --> 00:35:12,640
沒有
343
00:35:12,920 --> 00:35:14,240
在我閉關的時候
344
00:35:14,280 --> 00:35:15,880
將所有事情交給你負責
345
00:35:16,600 --> 00:35:18,120
怎麼能如此疏忽?
346
00:35:18,160 --> 00:35:20,120
姐姐,其實我是想跟你說
347
00:35:20,200 --> 00:35:21,600
日母闖關的事
348
00:35:21,640 --> 00:35:23,160
可是你不在房間裡
349
00:35:25,680 --> 00:35:27,320
我們不需要害怕烈陽教
350
00:35:27,360 --> 00:35:29,200
他們根本不是我們的對手
351
00:35:34,160 --> 00:35:36,880
烈陽教的事我們可以暫且不管
352
00:35:37,240 --> 00:35:39,960
可是西魔偷了我們的滅焰草
353
00:35:40,000 --> 00:35:41,440
這事又怎麼辦?
354
00:35:41,480 --> 00:35:44,080
我們可以派冷月四使去奪回
355
00:35:44,120 --> 00:35:47,800
不行,滅焰草是我們鎮教之寶
356
00:35:47,840 --> 00:35:49,200
我不相信別人
357
00:35:51,040 --> 00:35:52,720
這次要你跑一趟
358
00:35:52,760 --> 00:35:54,160
姐姐,我…
359
00:35:54,560 --> 00:35:57,760
聽說中原風光不錯
360
00:35:57,800 --> 00:35:59,760
你在西域這麼久了
361
00:36:00,240 --> 00:36:02,080
難道你不想出去遊覽一番?
362
00:36:05,200 --> 00:36:06,240
是
363
00:36:33,200 --> 00:36:34,240
娃娃
364
00:36:36,360 --> 00:36:37,600
娃娃 娃娃
365
00:36:39,800 --> 00:36:41,360
你們一直在這裡?
366
00:36:47,840 --> 00:36:48,880
小心
367
00:36:58,040 --> 00:37:00,160
其實你們不用對我這麼好
368
00:37:02,560 --> 00:37:04,520
我已經想清楚了
369
00:37:06,080 --> 00:37:09,000
我的琴毒是無法治癒的
370
00:37:11,040 --> 00:37:13,120
娃娃,不要這麼說
371
00:37:14,480 --> 00:37:17,920
無忌,你不用安慰我
372
00:37:19,680 --> 00:37:24,000
這幾年,生生死死我都看慣了
373
00:37:26,680 --> 00:37:30,000
現在飛仙觀有師叔打理
374
00:37:30,040 --> 00:37:31,320
我很放心
375
00:37:33,480 --> 00:37:36,680
但是我還有一個心願
376
00:37:39,280 --> 00:37:43,200
就是希望,我臨死之前
377
00:37:45,360 --> 00:37:47,760
可以親眼看見你們成親
378
00:37:50,720 --> 00:37:52,080
你們答應我吧
379
00:37:52,960 --> 00:37:54,400
娃娃 娃娃
380
00:37:54,440 --> 00:37:57,520
我們一定可以找到鬼醫或者神醫
381
00:37:57,560 --> 00:37:59,240
是的 沒有用的
382
00:38:00,760 --> 00:38:01,720
無忌
383
00:38:03,800 --> 00:38:04,880
仙兒
384
00:38:07,560 --> 00:38:09,320
你們答應我吧
385
00:38:09,600 --> 00:38:10,600
好嗎?
386
00:38:28,600 --> 00:38:30,560
柳姑娘,練完功了嗎?
387
00:38:35,160 --> 00:38:37,880
我讓你辦的事,怎麼樣了?
388
00:38:41,640 --> 00:38:45,840
鬼醫已經找到,但是我們捉不到他
389
00:38:46,400 --> 00:38:47,880
為什麼?
390
00:38:47,920 --> 00:38:51,240
他被一個懂得修羅大法的人救走了
391
00:38:51,840 --> 00:38:53,560
用修羅大法的人?
392
00:39:01,360 --> 00:39:04,720
西魔,我求求你放了我吧
393
00:39:07,880 --> 00:39:10,960
如果你真的捉我去醫治醉娃
394
00:39:11,000 --> 00:39:14,480
一旦治癒她,王無忌就會殺了我
395
00:39:18,400 --> 00:39:19,880
幹嘛囉囉嗦嗦?
396
00:39:20,840 --> 00:39:23,760
是想我將你的啞穴也點了嗎?
397
00:39:25,360 --> 00:39:27,320
不是,不過這樣…
398
00:39:27,360 --> 00:39:29,920
我真不相信,你為了區區五萬兩
399
00:39:29,960 --> 00:39:31,360
就會出賣朋友
400
00:39:35,160 --> 00:39:38,520
好了…要是你肯放了我
401
00:39:38,560 --> 00:39:40,920
我就算做牛做馬,去偷去搶
402
00:39:40,960 --> 00:39:42,880
也要湊到五萬兩給你
403
00:39:44,640 --> 00:39:46,640
醉娃的琴毒
404
00:39:46,880 --> 00:39:48,960
什麼時候發作得最厲害?
405
00:39:49,400 --> 00:39:51,480
月圓之夜
406
00:39:51,520 --> 00:39:54,080
無論運功與否都會發作
407
00:39:54,120 --> 00:39:55,200
你想怎麼樣?
408
00:40:16,120 --> 00:40:17,320
娃娃,你怎麼了?
409
00:40:17,360 --> 00:40:19,000
娃娃 你鎮定點
410
00:40:21,720 --> 00:40:24,840
我找到了…我找到鬼醫了
411
00:40:24,880 --> 00:40:26,640
是這位老前輩帶來的
412
00:40:27,560 --> 00:40:29,560
多謝老前輩拔刀相助
413
00:40:29,880 --> 00:40:31,680
在下王無忌感激不盡
414
00:40:32,400 --> 00:40:34,960
不知老前輩如何稱呼
415
00:40:35,000 --> 00:40:36,720
小兄弟太客氣了
416
00:40:37,040 --> 00:40:39,080
老夫行走江湖幾十年
417
00:40:39,120 --> 00:40:41,000
從不以真姓名示人
418
00:40:41,240 --> 00:40:43,440
還是趕緊替你的朋友治病吧
419
00:40:44,920 --> 00:40:46,720
老前輩既然不願相告
420
00:40:46,760 --> 00:40:48,600
我們也不勉強
421
00:40:48,640 --> 00:40:49,640
鬼醫
422
00:40:50,720 --> 00:40:52,200
我的朋友中了琴毒
423
00:40:52,240 --> 00:40:53,560
你一定要治癒她
424
00:40:53,600 --> 00:40:56,120
不然你的醫術就要失傳了
425
00:40:57,000 --> 00:40:59,480
已經肉在砧板上了,好吧
426
00:40:59,520 --> 00:41:00,560
去
427
00:41:04,840 --> 00:41:05,880
快點
428
00:41:13,120 --> 00:41:15,800
怎麼樣?我朋友有救嗎?
429
00:41:16,160 --> 00:41:17,520
也不是沒救
430
00:41:17,560 --> 00:41:19,920
只是需要兩個武功極高的人
431
00:41:19,960 --> 00:41:23,000
幫她運功,阻止琴毒發散
432
00:41:23,040 --> 00:41:25,040
然後我將琴毒逼出體外
433
00:41:26,560 --> 00:41:28,840
好,你可別耍花樣
434
00:41:44,880 --> 00:41:45,840
26446