Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:01,000
Previously
2
00:00:01,001 --> 00:00:01,266
Previously on
3
00:00:01,267 --> 00:00:01,367
Previously on
"Braxton
4
00:00:01,368 --> 00:00:02,101
Previously on
"Braxton Family
5
00:00:02,102 --> 00:00:02,868
Previously on
"Braxton Family Values"...
6
00:00:02,869 --> 00:00:05,137
Hi, everybody.
I'm Towanda Braxton.
7
00:00:05,138 --> 00:00:06,872
I've never hosted
the show before,
8
00:00:06,873 --> 00:00:08,173
but I know
I'm a natural.
9
00:00:08,174 --> 00:00:10,809
I am so excited
to be a part of My Lyrics.
10
00:00:10,810 --> 00:00:12,344
Yes.
11
00:00:12,345 --> 00:00:14,947
Trina is grown.
She's real grown,
12
00:00:14,948 --> 00:00:17,416
- but she's been
through so much.
- Yes, ma'am.
13
00:00:17,417 --> 00:00:20,053
She all goo-goo eyed.
We not, though.
14
00:00:21,154 --> 00:00:23,155
- How are you today?
- Ooh, calm down.
15
00:00:24,758 --> 00:00:26,892
Wow!
That fast, right?
16
00:00:26,893 --> 00:00:29,528
My Bar Chix grand opening
is coming up really fast.
17
00:00:29,529 --> 00:00:32,031
And I'm still looking
for bartenders to hire.
18
00:00:32,032 --> 00:00:34,433
Both the veterans
and the newbies
are out of control.
19
00:00:34,434 --> 00:00:36,502
I don't know what
I've gotten myself into.
20
00:00:36,503 --> 00:00:39,872
♪ We are the Braxtons
and you'll see ♪
21
00:00:39,873 --> 00:00:44,343
♪ That we are just like
an ordinary family ♪
22
00:00:44,344 --> 00:00:45,978
♪ Toni, Traci,
Towanda, Trina ♪
23
00:00:45,979 --> 00:00:48,080
♪ Tamar, and Miss E will ♪
24
00:00:48,081 --> 00:00:50,582
♪ Teach you
a thing or two ♪
25
00:00:50,583 --> 00:00:55,088
♪ On "Braxton Family Values." ♪
26
00:01:10,770 --> 00:01:13,472
Mm. It smells
like eggs out here.
27
00:01:13,473 --> 00:01:15,140
It smells like
a big ol' guy.
28
00:01:15,141 --> 00:01:16,475
I wanna sit
right here.
29
00:01:16,476 --> 00:01:18,844
It smells
like a, um, uh...
30
00:01:18,845 --> 00:01:21,914
- Nice, lovely.
Thank you, Towanda.
- Yeah.
31
00:01:21,915 --> 00:01:24,049
So, I've been in Atlanta
working on my album,
32
00:01:24,050 --> 00:01:26,051
but I'm heading home
to L.A. tomorrow.
33
00:01:26,052 --> 00:01:29,254
So I asked Trina,
Towanda, and Traci
34
00:01:29,255 --> 00:01:31,957
if they all wanted to meet up
for some cocktails.
35
00:01:31,958 --> 00:01:33,992
You ever felt like
you've earned a cocktail?
36
00:01:33,993 --> 00:01:35,694
Well, how have you
earned this cocktail--
37
00:01:35,695 --> 00:01:38,097
'Cause I've
been working hard.
38
00:01:38,098 --> 00:01:39,666
Sophia's home.
39
00:01:40,767 --> 00:01:43,135
Trina, what do you
suggest for us
to drink?
40
00:01:43,136 --> 00:01:45,838
- You know what, I--
- The Moscow Mule,
I'm telling you.
41
00:01:45,839 --> 00:01:48,740
While I love Moscow Mules
and we have lots of them
on the menu at Bar Chix,
42
00:01:48,741 --> 00:01:51,210
I'm just saying
I think I want
a Caipirinha.
43
00:01:51,211 --> 00:01:52,578
I don't know
what that is.
44
00:01:52,579 --> 00:01:55,514
I really need
a drink right now,
45
00:01:55,515 --> 00:01:56,982
because opening
my new restaurant
46
00:01:56,983 --> 00:01:58,617
is stressing me out.
47
00:01:58,618 --> 00:02:00,252
There's too much
going on,
48
00:02:00,253 --> 00:02:03,055
and I'm planning
a party later in the week
to test out my menu
49
00:02:03,056 --> 00:02:06,258
and my potential bar chicks
and my bar boys.
50
00:02:06,259 --> 00:02:07,960
So I'm bringing
a driver to Bar Chix,
51
00:02:07,961 --> 00:02:09,895
and I want all of you
to be there.
52
00:02:09,896 --> 00:02:12,564
Yes. Yay, Trina.
53
00:02:12,565 --> 00:02:13,732
Cheers!
54
00:02:13,733 --> 00:02:15,367
To Trina!
55
00:02:15,368 --> 00:02:17,503
I'm excited about
my potential new staff
56
00:02:17,504 --> 00:02:21,106
because they're all eager
and skilled and attractive.
57
00:02:21,107 --> 00:02:23,643
They did get wild
when we were checking out bars.
58
00:02:28,348 --> 00:02:31,550
But I still think
they show a lot of promise.
59
00:02:31,551 --> 00:02:34,453
And serving my family
will be the ultimate test.
60
00:02:34,454 --> 00:02:36,421
-Oh.
-Yeah.
61
00:02:36,422 --> 00:02:38,090
Mm-mm.
62
00:02:38,091 --> 00:02:41,260
- Damn.
- That's the smell
that I smelled.
63
00:02:41,261 --> 00:02:42,828
That is so annoying.
64
00:02:42,829 --> 00:02:44,062
Y'all stop it.
65
00:02:44,063 --> 00:02:45,531
I think
they're mating.
66
00:02:45,532 --> 00:02:47,633
- That's not
what that means.
-Mm-hmm.
67
00:02:47,634 --> 00:02:49,735
-I mean
they doing it?
- Mating calls.
68
00:02:49,736 --> 00:02:51,136
Why you gotta
call it "doing it"?
69
00:02:51,137 --> 00:02:53,605
Well, they finished
that fast?
70
00:02:53,606 --> 00:02:56,241
Damn frogs,
that was fast.
71
00:02:56,242 --> 00:02:58,010
That was like
four seconds.
72
00:02:58,011 --> 00:02:59,545
Everybody finish
at the same time?
73
00:02:59,546 --> 00:03:01,246
- It was a little longer
than four seconds.
- That's nasty.
74
00:03:01,247 --> 00:03:03,015
- A couple of them still going.
-They going back
at it now.
75
00:03:03,016 --> 00:03:05,150
And speaking of
knocking booties,
76
00:03:05,151 --> 00:03:07,152
how is that Jacent
doing?
77
00:03:07,153 --> 00:03:09,488
Your knight
in shining armor.
78
00:03:09,489 --> 00:03:12,457
Oh, Traci's "midnight
in shining armor."
79
00:03:12,458 --> 00:03:15,861
'Cause that lover
is smoke, honey.
80
00:03:15,862 --> 00:03:17,262
He was smoke.
81
00:03:17,263 --> 00:03:18,497
That's his
nickname.
82
00:03:18,498 --> 00:03:21,867
Midnight--
Towanda, Towanda.
83
00:03:21,868 --> 00:03:23,468
He was a Choco Taco!
84
00:03:23,469 --> 00:03:26,171
Whoo!
85
00:03:26,172 --> 00:03:28,740
Are y'all gonna
keep on having
all these little--
86
00:03:28,741 --> 00:03:32,110
- Dark chocolate milk,
not a 'nilla.
- Whoop.
87
00:03:32,111 --> 00:03:35,147
I am never gonna share
anything else with you guys
again in life.
88
00:03:35,148 --> 00:03:36,215
"Famous Angus."
89
00:03:36,216 --> 00:03:37,216
Ooh!
90
00:03:40,153 --> 00:03:41,454
Oh, God!
91
00:03:43,723 --> 00:03:44,890
Chocolate's
good for you.
92
00:03:44,891 --> 00:03:46,458
Though be careful.
That thing break you out.
93
00:03:50,930 --> 00:03:52,965
You know what,
I'm about to jump
in that pond.
94
00:03:52,966 --> 00:03:54,132
I'm about to get
what they got.
95
00:03:54,133 --> 00:03:56,301
Like, this is
ridiculous.
Again?
96
00:03:56,302 --> 00:03:59,504
- Ribbit!
- Who has time for that
anymore right now?
97
00:03:59,505 --> 00:04:01,807
- Lies! I do!
- What?
98
00:04:01,808 --> 00:04:03,542
What are you
talking about?
99
00:04:03,543 --> 00:04:06,144
I just-- I'm just busy,
and I like being busy.
100
00:04:06,145 --> 00:04:07,346
Yeah, you can be busy--
let me tell you--
101
00:04:07,347 --> 00:04:09,681
but you better be busy
getting busy, okay?
102
00:04:09,682 --> 00:04:11,683
- You are single.
- You are married.
103
00:04:11,684 --> 00:04:12,684
So I can't be busy
gettin' busy.
104
00:04:12,685 --> 00:04:14,286
I'm telling--
you are single.
105
00:04:14,287 --> 00:04:16,722
You better go out there
and get your life, okay?
106
00:04:16,723 --> 00:04:18,590
Now is the time
to be a ho.
107
00:04:18,591 --> 00:04:19,891
No.
108
00:04:19,892 --> 00:04:21,093
You just date
until you find out
109
00:04:21,094 --> 00:04:22,527
what kind
of eggs you like.
110
00:04:22,528 --> 00:04:24,596
If I was Trina,
you know,
111
00:04:24,597 --> 00:04:27,366
I-- I'd-- I'd
be a ho right now.
112
00:04:27,367 --> 00:04:29,067
You know,
I'm just sayin'.
113
00:04:29,068 --> 00:04:32,671
I mean, Jacent
must be Mandingo
114
00:04:32,672 --> 00:04:35,841
for her to stop,
you know, dating everybody?
115
00:04:35,842 --> 00:04:37,442
Everybody off--
116
00:04:37,443 --> 00:04:39,111
All of my options?
117
00:04:39,112 --> 00:04:40,779
He got everything
I need like that?
118
00:04:40,780 --> 00:04:43,348
He-- he must be
putting it down.
119
00:04:43,349 --> 00:04:45,584
But if I was her,
I'd have about four
or five boyfriends.
120
00:04:45,585 --> 00:04:48,954
On Monday, Tuesday,
Wednesday, Thursday,
Friday boyfriends.
121
00:04:48,955 --> 00:04:50,522
Listen, you
can date guys.
122
00:04:50,523 --> 00:04:52,190
You don't have to
open your legs.
123
00:04:52,191 --> 00:04:53,458
- Lies.
- You just date.
124
00:04:53,459 --> 00:04:56,228
You do not
have to open
your legs!
125
00:04:56,229 --> 00:04:57,929
No, thank you.
126
00:04:57,930 --> 00:04:59,531
I still got
the new scent
up one me.
127
00:04:59,532 --> 00:05:01,733
Y'all better stop acting
like you're a virgin,
Traci and Towanda.
128
00:05:01,734 --> 00:05:03,068
I am a virgin.
I'm a newborn virgin.
129
00:05:03,069 --> 00:05:04,369
But let me
tell you something...
130
00:05:04,370 --> 00:05:07,039
I got low mileage.
131
00:05:07,040 --> 00:05:09,207
Trina need to
go get her life.
132
00:05:09,208 --> 00:05:11,410
Date as many people
as you'd like.
133
00:05:11,411 --> 00:05:13,145
There's nothing
wrong with that.
134
00:05:13,146 --> 00:05:14,780
No, I'm not dating.
You're right.
135
00:05:14,781 --> 00:05:17,316
Don't let nobody
make you feel
like you have
136
00:05:17,317 --> 00:05:19,518
like, you know, limitations.
137
00:05:19,519 --> 00:05:21,720
Yeah.
138
00:05:21,721 --> 00:05:23,555
Okay, enough
about Trina.
139
00:05:23,556 --> 00:05:24,990
Towanda,
what's up
with you?
140
00:05:24,991 --> 00:05:26,591
Ooh!
141
00:05:26,592 --> 00:05:28,860
We don't ever
talk about Towanda
and Andre.
142
00:05:28,861 --> 00:05:29,961
Oh, we wanna
talk about that.
143
00:05:29,962 --> 00:05:31,763
Me, too.
144
00:05:31,764 --> 00:05:33,699
Toni wanted us
to call her.
145
00:05:33,700 --> 00:05:35,267
You see how
she try to change
the subject?
146
00:05:35,268 --> 00:05:37,002
Do you see
the subject change?
147
00:05:37,003 --> 00:05:39,004
You better stop
spilling your tea
to Towanda
148
00:05:39,005 --> 00:05:40,272
till she spill hers
to yours.
149
00:05:40,273 --> 00:05:42,140
I believe I know
Towanda's tea.
150
00:05:42,141 --> 00:05:44,309
Towanda's the whole box--
she is Celestial Seasonings.
151
00:05:44,310 --> 00:05:45,610
She is Teavana.
152
00:05:45,611 --> 00:05:48,613
She love that man,
there, boy.
153
00:05:48,614 --> 00:05:49,848
Towanda.
154
00:05:49,849 --> 00:05:51,283
Towanda,
y'all be Skyping?
155
00:05:51,284 --> 00:05:53,252
Y'all be sex Skyping?
156
00:05:54,287 --> 00:05:57,056
Hi, Toni.
157
00:05:58,391 --> 00:06:00,892
Toni, I had--
I had to ask
a question.
158
00:06:00,893 --> 00:06:03,795
I asked Towanda did her
and Andre "sex type."
159
00:06:03,796 --> 00:06:05,832
- "Skype."
- Sex Skype.
160
00:06:06,899 --> 00:06:08,300
She don't know
what that is.
161
00:06:08,301 --> 00:06:09,568
Toni, I'm gonna tell you,
when you get your man,
162
00:06:09,569 --> 00:06:12,170
I'm gonna tell you
how to do him,
say I set it up.
163
00:06:12,171 --> 00:06:15,540
Girl, Tamar is crazy,
but, listen--
164
00:06:15,541 --> 00:06:17,476
Don't you find it hard
to believe that Towanda
know the tea on everybody--
165
00:06:17,477 --> 00:06:19,344
Why are you
listening to Tamar?
166
00:06:19,345 --> 00:06:20,946
- But nobody knows
the tea on her and Andre!
- Tamar, it is not about me.
167
00:06:20,947 --> 00:06:23,281
- It is not about me.
- Nobody knows about
her or Andre.
168
00:06:23,282 --> 00:06:25,650
- She don't never
talk about her or Andre.
- I can't hear my sister.
169
00:06:25,651 --> 00:06:27,786
I can't hear my sister.
I can't hear my sister.
170
00:06:27,787 --> 00:06:29,955
I can't hear my sister Toni.
I can't hear my sister Toni.
171
00:06:29,956 --> 00:06:33,226
You can't hear
your sister Tamar.
172
00:06:38,998 --> 00:06:40,499
♪ ...hear your sister,
Tamar ♪
173
00:06:40,500 --> 00:06:43,235
♪ I can't hear my sister,
sister, sister, Toni ♪
174
00:06:43,236 --> 00:06:44,736
♪ Toni, Toni,
Toni, Toni, Toni ♪
175
00:06:44,737 --> 00:06:47,072
♪ Toni, Toni, Toni,
Toni, Toni. ♪
176
00:06:47,073 --> 00:06:50,709
- Aah!
- Toni?
177
00:06:50,710 --> 00:06:52,310
Hello?
178
00:06:52,311 --> 00:06:54,146
That's because
she heard you,
Tamar.
179
00:06:54,147 --> 00:06:56,181
No, 'cause you was not tryin'
to talk about you and your man.
180
00:06:56,182 --> 00:06:57,983
That ain't it.
181
00:06:57,984 --> 00:06:59,284
These are the most
"doin' it" frogs
182
00:06:59,285 --> 00:07:00,819
I've ever heard
in my life.
183
00:07:00,820 --> 00:07:02,454
They stop
and keep going.
184
00:07:02,455 --> 00:07:04,690
They stop and keep--
you know what?
185
00:07:37,657 --> 00:07:39,257
- Hey, you.
- Hey, baby cake.
186
00:07:39,258 --> 00:07:40,926
- What you cooking?
- Um, I'm cooking
these ribs.
187
00:07:40,927 --> 00:07:42,861
I don't want them
to go bad.
188
00:07:42,862 --> 00:07:45,297
Oh, yeah, that's right,
'cause they've been
in there for a minute.
189
00:07:45,298 --> 00:07:46,765
- You know what I was
just thinking about?
- What?
190
00:07:46,766 --> 00:07:48,300
Toni don't rinse
her meat off.
191
00:07:48,301 --> 00:07:49,768
Toni don't rinse her meat?
192
00:07:49,769 --> 00:07:51,436
No, she don't
rinse her meat off.
193
00:07:51,437 --> 00:07:53,472
She said you're
not supposed to
rinse your meat off.
194
00:07:53,473 --> 00:07:54,840
Who told her that?
195
00:07:54,841 --> 00:07:57,108
I've always seen you
rinse your meat.
196
00:07:57,109 --> 00:07:59,211
'Cause you know what,
I'm just that way.
197
00:07:59,212 --> 00:08:00,745
I'm...
198
00:08:00,746 --> 00:08:02,514
Well, why wouldn't you
rinse your meat off?
199
00:08:02,515 --> 00:08:04,483
That's disgusting.
200
00:08:04,484 --> 00:08:06,318
What about
"salmon manila"?
201
00:08:06,319 --> 00:08:07,486
Ooh.
202
00:08:07,487 --> 00:08:09,855
Not that I was
ear-hustling.
203
00:08:09,856 --> 00:08:11,456
You-- you
were ear-hustling.
204
00:08:11,457 --> 00:08:14,493
Um... but I heard
Daddy's trying
to meet up with Jacent.
205
00:08:14,494 --> 00:08:16,696
What do you think
that means?
206
00:08:19,131 --> 00:08:20,499
Uh...
207
00:08:20,500 --> 00:08:22,501
Aren't you afraid
that if they get
too deep,
208
00:08:22,502 --> 00:08:24,169
like, he might
take it too serious?
209
00:08:24,170 --> 00:08:25,904
That he might,
you know, pop a ring?
210
00:08:25,905 --> 00:08:27,839
That's his problem.
211
00:08:27,840 --> 00:08:29,976
Trina's not going
to say "I do."
212
00:08:31,344 --> 00:08:32,544
Mark my words.
213
00:08:32,545 --> 00:08:33,778
Wh-why you say that?
214
00:08:33,779 --> 00:08:36,615
Trina's just
trying to get through
215
00:08:36,616 --> 00:08:38,183
from day to day.
216
00:08:38,184 --> 00:08:40,986
And if it takes
a friend of hers
217
00:08:40,987 --> 00:08:44,055
or whomever,
to take her out,
to make her laugh,
218
00:08:44,056 --> 00:08:45,457
she's gonna take that.
219
00:08:45,458 --> 00:08:47,692
But don't take the ring?
220
00:08:47,693 --> 00:08:50,795
You know, these days I've been
trying to keep to my business.
221
00:08:50,796 --> 00:08:53,064
But if Jacent
had a meeting
with my dad,
222
00:08:53,065 --> 00:08:55,300
it could only mean,
you know, one thing--
223
00:08:55,301 --> 00:08:57,602
he wanna get married.
224
00:08:57,603 --> 00:08:59,404
Uuuhh.
225
00:08:59,405 --> 00:09:01,439
Tamar, you want me
to put a top on this?
226
00:09:01,440 --> 00:09:03,041
Yes, will you, plea-- oh.
227
00:09:03,042 --> 00:09:04,209
Oh, thank God.
228
00:09:04,210 --> 00:09:05,377
- Who's in their underwear?
- Hi!
229
00:09:05,378 --> 00:09:07,312
Hi, Logan!
230
00:09:07,313 --> 00:09:09,214
Are you running
with a pen? Lies!
231
00:09:09,215 --> 00:09:10,882
Why you acting
like you always
out of breath?
232
00:09:10,883 --> 00:09:11,883
You just work
three jobs?
233
00:09:11,884 --> 00:09:14,486
You got a family
to take care of?
234
00:09:14,487 --> 00:09:15,820
I am!
235
00:09:15,821 --> 00:09:17,322
- I'll get a top.
- Okay, get a top.
236
00:09:17,323 --> 00:09:19,157
Besides,
I have some things
I have to do.
237
00:09:19,158 --> 00:09:20,825
Can I turn this down?
238
00:09:20,826 --> 00:09:22,494
Yeah, I just did,
but you can turn it down
some more.
239
00:09:22,495 --> 00:09:23,662
No, I'm gonna
put the top on.
240
00:09:23,663 --> 00:09:24,763
It might go over
a little bit.
241
00:09:24,764 --> 00:09:26,698
Why you asking me?
You're the chef.
242
00:09:26,699 --> 00:09:28,099
- I ain't never
heard of that, Logan.
-Yeah, that's true.
243
00:09:28,100 --> 00:09:29,434
Yeah.
244
00:09:29,435 --> 00:09:31,970
Mom's the chef, yay, yay.
Right, Logan?
245
00:09:31,971 --> 00:09:33,339
Uh-huh.
246
00:09:48,955 --> 00:09:51,222
Some of the exercises
that we do
247
00:09:51,223 --> 00:09:53,091
will not necessarily--
248
00:09:53,092 --> 00:09:55,594
- Hey, pretty lady.
- Hi.
249
00:09:55,595 --> 00:09:57,662
Don't step on my drink.
250
00:09:57,663 --> 00:09:59,564
Welcome, welcome, welcome.
251
00:09:59,565 --> 00:10:01,767
I'm not late,
I'm not late.
252
00:10:02,868 --> 00:10:05,770
Since Trina and I
have a teeny-tiny break
253
00:10:05,771 --> 00:10:07,272
from being Toni's
background singers,
254
00:10:07,273 --> 00:10:09,874
I am able to get back
into my passion,
255
00:10:09,875 --> 00:10:10,976
which is acting,
256
00:10:10,977 --> 00:10:12,210
and I'll be performing
257
00:10:12,211 --> 00:10:14,946
at the Atlanta Black
Theatre Festival. Yay!
258
00:10:14,947 --> 00:10:16,848
I'm actually doing
a monologue from the book
259
00:10:16,849 --> 00:10:18,350
"I Want My Vagina Back!"
260
00:10:18,351 --> 00:10:21,119
by Dr. Pamela Love.
261
00:10:21,120 --> 00:10:22,454
What I'd like to do
262
00:10:22,455 --> 00:10:25,223
is just have each of us do
263
00:10:25,224 --> 00:10:29,761
just a paragraph
from your piece.
264
00:10:29,762 --> 00:10:31,496
I've been doing
the singing thing,
265
00:10:31,497 --> 00:10:33,164
the family business
of singing,
266
00:10:33,165 --> 00:10:35,033
doing everything
that everybody in the family
267
00:10:35,034 --> 00:10:36,167
was doing for a while,
268
00:10:36,168 --> 00:10:38,069
and that just
did not fulfill me.
269
00:10:38,070 --> 00:10:39,371
You know what I mean?
270
00:10:39,372 --> 00:10:41,973
Um, so I feel
just... relieved
271
00:10:41,974 --> 00:10:44,609
that I'm actually doing
something that I want to do
272
00:10:44,610 --> 00:10:47,947
and not that the whole family
expects you to do.
273
00:10:48,948 --> 00:10:50,181
"I grew up a lot of--
274
00:10:50,182 --> 00:10:52,250
around a lot
of divorced women,
275
00:10:52,251 --> 00:10:55,387
and so I heard
a lot of negative talk
about marriage.
276
00:10:55,388 --> 00:10:57,155
My mom and her five sisters
277
00:10:57,156 --> 00:10:59,357
were constantly talking
about cheating husbands
278
00:10:59,358 --> 00:11:00,992
or 'the other women.'
279
00:11:00,993 --> 00:11:02,827
Said the only thing
you could depend
on a man
280
00:11:02,828 --> 00:11:06,564
was for his money
and his erect penis."
281
00:11:06,565 --> 00:11:07,866
Okay, good.
282
00:11:07,867 --> 00:11:09,335
Towanda.
283
00:11:11,137 --> 00:11:12,537
"You know how you can
284
00:11:12,538 --> 00:11:15,173
take merchandise back
to some stores within 30 days
285
00:11:15,174 --> 00:11:18,643
and either exchange it
or...
286
00:11:18,644 --> 00:11:21,246
have"-- I'm sorry.
I'll start over
287
00:11:21,247 --> 00:11:24,115
because I haven't
really memorized it.
Sorry.
288
00:11:24,116 --> 00:11:26,818
Okay, I can't deny it.
It's a little bit of pressure
289
00:11:26,819 --> 00:11:29,721
to be dramatic
when you're talking
about your vagina,
290
00:11:29,722 --> 00:11:32,624
and any woman would feel
a bit awkward about it,
291
00:11:32,625 --> 00:11:35,360
but this is a very
well-respected play,
292
00:11:35,361 --> 00:11:39,431
and I want to honor it by giving
the best performance I can.
293
00:11:39,432 --> 00:11:42,068
So I'm a little... anxious.
294
00:11:43,736 --> 00:11:47,806
"With my experience,
it made me want to call
the guy up and say,
295
00:11:47,807 --> 00:11:49,874
'You know what,
296
00:11:49,875 --> 00:11:53,712
that merchandise that you
gave me the other day, mm-mm.
297
00:11:53,713 --> 00:11:56,681
I took it home, and I thought
it would be a good fit,
298
00:11:56,682 --> 00:11:59,217
but it wasn't.
299
00:11:59,218 --> 00:12:03,522
And I really want
a refund, please.'"
300
00:12:04,857 --> 00:12:06,858
We don't have to be
specific characters.
301
00:12:06,859 --> 00:12:09,861
You're yourselves
reading these experiences
302
00:12:09,862 --> 00:12:11,096
that these women have had.
303
00:12:11,097 --> 00:12:12,764
Use your nervousness.
I love it.
304
00:12:12,765 --> 00:12:15,567
That will help you
to enjoy what you're doing.
305
00:12:15,568 --> 00:12:17,102
It means
that you're present.
306
00:12:17,103 --> 00:12:18,670
But-- but don't
let it take over you.
307
00:12:18,671 --> 00:12:20,205
Just be yourself.
308
00:12:20,206 --> 00:12:22,807
I've been helping Trina
so much with Bar Chix
309
00:12:22,808 --> 00:12:25,043
that I just recently
learned my material.
310
00:12:25,044 --> 00:12:28,179
I know I have
a lot of preparing to do,
311
00:12:28,180 --> 00:12:29,247
but I know I can do it.
312
00:12:31,250 --> 00:12:32,283
That's that.
313
00:12:32,284 --> 00:12:33,918
Thank you, guys, so much.
314
00:12:33,919 --> 00:12:35,654
- This is great.
- Thank you.
315
00:12:48,601 --> 00:12:50,668
- Hey, how you doing?
- Hey, Jacent, how you doing?
316
00:12:50,669 --> 00:12:52,237
I'm doing all right.
Good to see you again.
317
00:12:52,238 --> 00:12:53,938
Yeah. Back in
Atlanta again.
318
00:12:53,939 --> 00:12:55,174
Yes, sir.
319
00:12:56,809 --> 00:12:58,777
Well, I wanted to,
uh, meet with you today,
320
00:12:58,778 --> 00:13:00,445
of course, because of Trina.
321
00:13:00,446 --> 00:13:03,715
I kinda figured
it was about Trina.
322
00:13:03,716 --> 00:13:06,818
So, uh...
what about Trina?
323
00:13:06,819 --> 00:13:07,952
She-- she's special.
324
00:13:07,953 --> 00:13:10,121
Oh, I know
she's very special.
325
00:13:10,122 --> 00:13:11,723
You know, it's--
it's important to me
326
00:13:11,724 --> 00:13:15,828
to make sure that
the people she loves
accept me.
327
00:13:25,771 --> 00:13:29,240
- This is the thing here--
I'm very respectable.
- Mm-hmm.
328
00:13:29,241 --> 00:13:31,609
And I want to
come to you as a man
329
00:13:31,610 --> 00:13:33,812
and see how you feel,
you know?
330
00:13:33,813 --> 00:13:35,014
I want your blessing.
331
00:13:38,851 --> 00:13:41,653
Coming up on
"Braxton Family Values"...
332
00:13:41,654 --> 00:13:44,255
You look pretty.
Are you nervous?
333
00:13:44,256 --> 00:13:46,658
Trina, I'm gonna
need you to stop trying
to make me nervous.
334
00:13:46,659 --> 00:13:47,759
- I gotta go.
- I love you.
Do great.
335
00:13:50,696 --> 00:13:53,231
Any moment now,
336
00:13:53,232 --> 00:13:56,835
the real guests, my family,
they're coming in.
337
00:13:56,836 --> 00:14:01,439
If I can make them happy,
I can make anyone happy.
338
00:14:01,440 --> 00:14:03,709
I can't lie.
I don't like that.
339
00:14:08,214 --> 00:14:09,480
This is the thing here--
340
00:14:09,481 --> 00:14:11,349
- I'm very respectable.
- Mm-hmm.
341
00:14:11,350 --> 00:14:13,885
And I want to
come to you as a man
342
00:14:13,886 --> 00:14:15,954
and see how you feel,
you know?
343
00:14:15,955 --> 00:14:17,189
I want your blessing.
344
00:14:21,160 --> 00:14:22,794
She's vulnerable right now.
345
00:14:22,795 --> 00:14:25,129
And, honestly, Jacent,
346
00:14:25,130 --> 00:14:27,198
I don't want you
to take advantage
347
00:14:27,199 --> 00:14:28,667
of her vulnerability.
348
00:14:30,536 --> 00:14:32,971
Growth takes time.
349
00:14:32,972 --> 00:14:35,340
So...
350
00:14:35,341 --> 00:14:37,209
This is, um,
this is different.
351
00:14:39,044 --> 00:14:41,614
You know, Jacent,
it's gonna be
up to Trina.
352
00:14:44,450 --> 00:14:48,254
I definitely want
to keep this conversation
between me and you.
353
00:14:50,723 --> 00:14:53,191
To me, I got the most
beautiful girls
in the world.
354
00:14:53,192 --> 00:14:54,692
- Okay?
- Mm-hmm.
355
00:14:54,693 --> 00:14:56,361
And I love them all.
356
00:14:56,362 --> 00:14:58,663
I'm gonna tell you,
you mess with my daughters,
357
00:14:58,664 --> 00:15:01,666
you know-- you know
the hood gonna
come out on me.
358
00:15:01,667 --> 00:15:03,101
I'm telling you now.
359
00:15:03,102 --> 00:15:04,403
I don't blame you
with that one.
360
00:15:23,255 --> 00:15:24,355
It's Tri.
361
00:15:24,356 --> 00:15:25,690
Come in.
362
00:15:25,691 --> 00:15:28,259
Ooh! Look at you!
363
00:15:28,260 --> 00:15:31,195
Trini.
364
00:15:31,196 --> 00:15:33,598
You have lipstick
on your teeth.
You look so pretty!
365
00:15:33,599 --> 00:15:36,567
Yes. Body-snatched.
366
00:15:36,568 --> 00:15:38,069
Oh, this ol' thing?
367
00:15:38,070 --> 00:15:40,672
Do you always
have to show your butt
everywhere you go?
368
00:15:40,673 --> 00:15:42,507
Yes, my butt
and my cheeks.
369
00:15:42,508 --> 00:15:44,442
- You look pretty.
- Thank you, Trini.
370
00:15:44,443 --> 00:15:45,610
Are you nervous?
371
00:15:45,611 --> 00:15:47,011
Can you move this stuff
out of the way?
372
00:15:47,012 --> 00:15:49,114
- Say it again?
- Are you nervous?
373
00:15:51,784 --> 00:15:53,584
I'm not sure if that--
is that a yes?
374
00:15:53,585 --> 00:15:55,153
No, you never
look nervous.
375
00:15:55,154 --> 00:15:57,922
Trina has been
so super-duper busy
with Bar Chix,
376
00:15:57,923 --> 00:16:02,293
but I am so excited
that she came out
to support me.
377
00:16:02,294 --> 00:16:03,461
It means so much to me,
378
00:16:03,462 --> 00:16:04,796
but, Trina,
I'm gonna need you
379
00:16:04,797 --> 00:16:06,998
to stop trying
to make me nervous.
380
00:16:06,999 --> 00:16:09,267
- I gotta go.
- I love you. Do great.
I know you will.
381
00:16:09,268 --> 00:16:11,102
This is a major event
382
00:16:11,103 --> 00:16:13,271
with over 40 plays
and performances
383
00:16:13,272 --> 00:16:15,006
over one weekend.
384
00:16:15,007 --> 00:16:17,241
So, this is, like,
a huge, big deal.
385
00:16:17,242 --> 00:16:18,609
And by me
doing well tonight,
386
00:16:18,610 --> 00:16:20,278
I'm gonna get
a lot of opportunities
387
00:16:20,279 --> 00:16:21,746
to do a lot
of different things.
388
00:16:21,747 --> 00:16:23,114
And everybody's gonna
really realize
389
00:16:23,115 --> 00:16:24,615
that I am serious
about my craft.
390
00:16:24,616 --> 00:16:28,353
Now, if I don't remember
or do my thing
391
00:16:28,354 --> 00:16:30,154
the way that I'm
supposed to do my thing,
392
00:16:30,155 --> 00:16:32,191
ain't nobody gonna call me.
393
00:16:33,659 --> 00:16:35,026
Welcome, everybody.
394
00:16:39,131 --> 00:16:41,232
I want you
to sit back
395
00:16:41,233 --> 00:16:44,369
and then when it gets good,
as George C. Wolfe said,
396
00:16:44,370 --> 00:16:46,371
I want you
to lean forward.
397
00:16:52,444 --> 00:16:56,447
Have you ever had sex...
398
00:16:56,448 --> 00:16:59,217
and after it was over,
399
00:16:59,218 --> 00:17:02,653
you wanted to say,
"Is that it?!"
400
00:17:04,156 --> 00:17:08,559
You have got
to be kidding me!
401
00:17:08,560 --> 00:17:12,096
What do you say to a guy
when he asks,
402
00:17:12,097 --> 00:17:17,368
"Baby, was it
good for you--
403
00:17:17,369 --> 00:17:18,469
ugh!--
404
00:17:18,470 --> 00:17:21,140
as it was for me?"
405
00:17:30,249 --> 00:17:34,852
Instead of me sayin',
"Hell, no!
406
00:17:34,853 --> 00:17:37,688
Hell, no!"
407
00:17:37,689 --> 00:17:39,590
I lie.
408
00:17:39,591 --> 00:17:43,528
And I say, "Mm-hmm.
409
00:17:43,529 --> 00:17:46,297
Yeah.
That was good!
410
00:17:46,298 --> 00:17:47,665
You the man!"
411
00:17:49,301 --> 00:17:50,735
You know I've--
I've apologized
412
00:17:50,736 --> 00:17:53,971
to my vagina
several times.
413
00:17:53,972 --> 00:17:56,007
But I--
I really don't think
414
00:17:56,008 --> 00:17:57,976
that it's fully
forgiven me.
415
00:17:59,278 --> 00:18:00,812
Towanda was so awesome.
416
00:18:00,813 --> 00:18:03,548
And she's been there
so much for me lately
417
00:18:03,549 --> 00:18:05,516
with my divorce
and with Bar Chix.
418
00:18:05,517 --> 00:18:08,687
So I'm glad
that I can share
this moment with her.
419
00:18:10,355 --> 00:18:12,423
I'll admit
I was a little skeptical
420
00:18:12,424 --> 00:18:13,791
about a bunch of women
onstage
421
00:18:13,792 --> 00:18:16,127
talking about
their vaginas,
422
00:18:16,128 --> 00:18:17,495
but it was very inspiring.
423
00:18:17,496 --> 00:18:21,632
My vagina
feels very empowered
right now.
424
00:18:21,633 --> 00:18:23,768
It was really good.
It was, like,
really, really good.
425
00:18:23,769 --> 00:18:25,236
- Oh, thank you.
- Like super good.
426
00:18:25,237 --> 00:18:27,038
I was like, "You
nasty little worm."
427
00:18:27,039 --> 00:18:28,107
Well, thanks.
428
00:18:33,045 --> 00:18:34,779
Trina, it wasn't
about him.
429
00:18:34,780 --> 00:18:37,448
It was a monologue, Trina.
430
00:18:37,449 --> 00:18:38,716
Trina is hilarious.
431
00:18:38,717 --> 00:18:40,518
I can't believe
she really thought
432
00:18:40,519 --> 00:18:44,322
that my monologue was inspired
by my husband, Andre.
433
00:18:44,323 --> 00:18:45,923
Actually, that's
a huge compliment,
434
00:18:45,924 --> 00:18:47,525
thank you very much,
Trina Braxton,
435
00:18:47,526 --> 00:18:49,360
because that meant
that I was in my element
436
00:18:49,361 --> 00:18:52,063
and that meant
that she believed
my performance.
437
00:18:52,064 --> 00:18:54,599
Ha! I deserve
an Oscar or an Emmy.
438
00:18:54,600 --> 00:18:56,534
I am very happy
to do my part
439
00:18:56,535 --> 00:18:59,637
in representing
all vaginas everywhere.
440
00:18:59,638 --> 00:19:01,639
Trina's opening up
a restaurant, guys.
441
00:19:01,640 --> 00:19:03,641
Well, no,
this is your moment.
No, no.
442
00:19:03,642 --> 00:19:06,010
We'll talk about that later.
This is Towanda's moment.
443
00:19:06,011 --> 00:19:07,346
No, you need to stop.
444
00:19:24,263 --> 00:19:27,331
Tonight is my dry-run opening
for Bar Chix.
445
00:19:27,332 --> 00:19:29,033
And, unfortunately,
I can't have it
446
00:19:29,034 --> 00:19:30,468
at the Bar Chix
restaurant location
447
00:19:30,469 --> 00:19:32,136
because I'm still
having issues
448
00:19:32,137 --> 00:19:33,437
getting my inspections
449
00:19:33,438 --> 00:19:34,939
and getting
everything completed.
450
00:19:34,940 --> 00:19:36,474
But regardless
of where we are,
451
00:19:36,475 --> 00:19:38,042
I expect all
of my staff members
452
00:19:38,043 --> 00:19:41,045
to be respectful
and professional
at all times.
453
00:19:41,046 --> 00:19:42,280
Just on this level.
454
00:19:42,281 --> 00:19:43,315
Bar chick: Okay.
455
00:19:45,918 --> 00:19:48,019
- Okay.
- Move your thumb.
Yeah, move it.
456
00:19:48,020 --> 00:19:49,887
Or your thumb
will be in the way.
457
00:19:49,888 --> 00:19:52,023
There you go.
A little faster.
458
00:19:52,024 --> 00:19:55,060
Am I seeing shots being poured
before we start working?
459
00:19:56,328 --> 00:19:57,496
We just waking up
a little bit.
460
00:20:00,732 --> 00:20:02,935
I need every--
I need everybody.
461
00:20:05,771 --> 00:20:08,072
Tonight's event is to see
how ready my staff is
462
00:20:08,073 --> 00:20:09,840
for the actual bar opening
463
00:20:09,841 --> 00:20:12,510
and for guests
to sample a few items
from my menu.
464
00:20:12,511 --> 00:20:14,245
I've only invited
Mommy and my sisters
465
00:20:14,246 --> 00:20:16,147
and just a couple
of other close friends.
466
00:20:16,148 --> 00:20:18,549
And if the staff can't handle
a crowd this size,
467
00:20:18,550 --> 00:20:20,585
then they're not
gonna make the cut.
468
00:20:20,586 --> 00:20:22,320
Just a couple
of ground rules here.
469
00:20:22,321 --> 00:20:24,956
Now, even though that we're
giving everybody a sample
470
00:20:24,957 --> 00:20:26,357
of what's happening
at Bar Chix,
471
00:20:26,358 --> 00:20:28,359
remember this
is not our bar.
472
00:20:28,360 --> 00:20:31,896
So we have
to maintain respect
for the owners, okay?
473
00:20:31,897 --> 00:20:34,332
Now, tonight we're
not offering the full bar
474
00:20:34,333 --> 00:20:36,033
and we're not doing
full service of food.
475
00:20:36,034 --> 00:20:37,702
We're only doing
the signature drink,
476
00:20:37,703 --> 00:20:39,270
which is the
"Purple People Eater."
477
00:20:39,271 --> 00:20:41,572
The "Purple People Eater"
is my own creation,
478
00:20:41,573 --> 00:20:43,074
but I still need
to test it out
479
00:20:43,075 --> 00:20:45,243
before I decide
if I'll put it
on the final menu.
480
00:20:45,244 --> 00:20:46,611
I wish I could serve
481
00:20:46,612 --> 00:20:48,646
more than one
cocktail option tonight,
482
00:20:48,647 --> 00:20:50,414
but buying ingredients
for multiple drinks
483
00:20:50,415 --> 00:20:52,149
starts to get
very expensive.
484
00:20:52,150 --> 00:20:54,118
And I haven't made
any money from this yet.
485
00:20:54,119 --> 00:20:55,886
All right, guys,
let's set up.
486
00:20:55,887 --> 00:20:57,388
Go ahead
and set up the bar.
487
00:20:57,389 --> 00:20:59,523
We're gonna start
with the bar boys
behind the bar first.
488
00:20:59,524 --> 00:21:01,092
The girls
are gonna circulate,
489
00:21:01,093 --> 00:21:02,660
- and then we're gonna go ahead
and interchange out.
- Okay.
490
00:21:02,661 --> 00:21:04,595
- Bar boy: Perfect.
-Thank you
so much, guys.
491
00:21:04,596 --> 00:21:06,430
- I'll see you
in a little bit.
- Bar boy: Let's do it.
492
00:21:06,431 --> 00:21:08,466
How are
we doing?
493
00:21:08,467 --> 00:21:09,800
Pour it down.
494
00:21:09,801 --> 00:21:13,271
One, two, three, stop.
495
00:21:13,272 --> 00:21:15,973
What are you--?
Why you be pulling away
from me and--?
496
00:21:15,974 --> 00:21:17,675
Because you don't
have no right to touch me.
497
00:21:17,676 --> 00:21:19,377
Like someone really
trying to have you.
498
00:21:19,378 --> 00:21:20,745
You acting extra basic
right now.
499
00:21:20,746 --> 00:21:22,079
Basic?
500
00:21:22,080 --> 00:21:24,115
Boo! Whoa. Pause.
501
00:21:24,116 --> 00:21:25,683
Let's get
something clear here.
502
00:21:25,684 --> 00:21:27,585
Ain't nobody basic
around here but you.
503
00:21:27,586 --> 00:21:29,620
You the one
who walkin' around--
why you? Why...?
504
00:21:29,621 --> 00:21:31,756
- Extra "basic."
- What is up with that?
505
00:21:31,757 --> 00:21:34,058
Oh, no!
506
00:21:34,059 --> 00:21:35,860
No, boo,
don't play yourself.
507
00:21:35,861 --> 00:21:38,696
If I had that skinny ass,
I'd bust that down, boy.
508
00:21:38,697 --> 00:21:40,698
No, boo, you wouldn't
know what to do with it
if you had it.
509
00:21:40,699 --> 00:21:42,867
Don't play yourself.
Good-bye.
510
00:21:42,868 --> 00:21:44,402
Boom!
511
00:21:44,403 --> 00:21:46,404
Anyway...
512
00:21:46,405 --> 00:21:48,072
Where's Trina?
Where's Trina?
513
00:21:48,073 --> 00:21:49,608
- That usually works.
- Where's Trina?
514
00:21:50,609 --> 00:21:52,276
Yes, Shari?
515
00:21:52,277 --> 00:21:54,645
- Trina,
I respect your bar...
- Uh-huh?
516
00:21:54,646 --> 00:21:57,782
But grease monkey?
It's not working.
517
00:21:57,783 --> 00:21:59,250
Okay, we're not
gonna name-call.
518
00:21:59,251 --> 00:22:02,486
Michael.
Can the both of you
step over here for a second?
519
00:22:02,487 --> 00:22:03,822
I'm not doing it.
520
00:22:04,823 --> 00:22:06,692
Good grief!
Now what?
521
00:22:09,394 --> 00:22:12,263
Coming up on
"Braxton Family Values"...
522
00:22:12,264 --> 00:22:13,764
Hey, how are you?
523
00:22:13,765 --> 00:22:16,767
Oh, wait a minute. Hold up.
You touching a little
bit too much.
524
00:22:16,768 --> 00:22:18,269
This little beard-headed boy
525
00:22:18,270 --> 00:22:21,439
just grabbed a handful
of my little cookies.
526
00:22:21,440 --> 00:22:22,707
He touched me on my butt.
527
00:22:22,708 --> 00:22:25,009
I didn't expect to be
firing anybody tonight,
528
00:22:25,010 --> 00:22:28,013
but I feel like
I don't have a choice.
529
00:22:30,916 --> 00:22:32,416
Michael?
530
00:22:32,417 --> 00:22:33,984
Can the both of you
step over here
for a second?
531
00:22:33,985 --> 00:22:36,354
I'm not doing it.
532
00:22:36,355 --> 00:22:39,090
The dynamic between
some of my bar chicks
and bar boys
533
00:22:39,091 --> 00:22:40,624
is really starting
to concern me.
534
00:22:40,625 --> 00:22:43,160
I turn my back
for two minutes
535
00:22:43,161 --> 00:22:44,929
and they are
after each other,
536
00:22:44,930 --> 00:22:46,764
and I've got
two teenagers at home.
537
00:22:46,765 --> 00:22:49,033
Why am I dealing
with this at work?
538
00:22:49,034 --> 00:22:50,167
What's going on?
539
00:22:50,168 --> 00:22:51,369
So, here's
the thing--
540
00:22:51,370 --> 00:22:53,337
Michael has
a touching issue
541
00:22:53,338 --> 00:22:54,739
that I don't think
he's aware of.
542
00:22:54,740 --> 00:22:57,675
I think she just
has a crush on me.
That's it.
543
00:22:57,676 --> 00:22:59,511
'Cause I'm pretty
like that.
544
00:23:01,146 --> 00:23:03,147
We'll just leave that
where it is.
545
00:23:03,148 --> 00:23:04,982
Michael,
keep your hands
to yourself.
546
00:23:04,983 --> 00:23:06,484
Oh, definitely, definitely.
547
00:23:06,485 --> 00:23:07,752
Wait a minute.
If you guys
cannot play nice,
548
00:23:07,753 --> 00:23:08,986
then don't play
together.
549
00:23:08,987 --> 00:23:11,021
- Right.
- You're grown,
you are grown.
550
00:23:11,022 --> 00:23:13,524
We shouldn't have to have
this conversation already.
551
00:23:13,525 --> 00:23:16,094
- This is pretty bad.
- Maintain your distance. Okay.
552
00:23:18,563 --> 00:23:20,164
It's like dealing
with children.
553
00:23:20,165 --> 00:23:22,566
I think I diffused
that situation pretty quickly.
554
00:23:22,567 --> 00:23:24,235
I give myself an A-plus
555
00:23:24,236 --> 00:23:26,537
for nipping that
potential issue in the bud.
556
00:23:26,538 --> 00:23:28,939
Now, these incidents
are going to pop up
from time to time,
557
00:23:28,940 --> 00:23:31,977
which is why
I have a manager, Sandra.
558
00:23:32,978 --> 00:23:34,912
Sandra is the manager
at Bar Chix.
559
00:23:34,913 --> 00:23:36,213
Uh-oh.
560
00:23:36,214 --> 00:23:38,249
So, she'll be looking
and evaluating as well.
561
00:23:38,250 --> 00:23:39,583
I'll be
on your good side.
562
00:23:39,584 --> 00:23:40,919
You think?
563
00:23:42,721 --> 00:23:44,522
Any moment now,
564
00:23:44,523 --> 00:23:47,358
the real guests,
my family,
565
00:23:47,359 --> 00:23:49,327
they're coming in.
566
00:23:50,996 --> 00:23:52,997
So I want you guys
to be on your best behavior.
567
00:23:52,998 --> 00:23:54,565
Why you looking
at me like that?
568
00:23:54,566 --> 00:23:57,068
- I'll look
at everybody.
- Okay.
569
00:23:59,070 --> 00:24:01,572
And who-- who made
this drink for her?
570
00:24:01,573 --> 00:24:02,706
I did.
571
00:24:02,707 --> 00:24:04,275
But this is not
the signature drink.
572
00:24:04,276 --> 00:24:06,110
This is not what
we are serving tonight.
573
00:24:06,111 --> 00:24:07,645
Does this look like
what we're serving tonight?
574
00:24:07,646 --> 00:24:09,480
No, ma'am.
575
00:24:09,481 --> 00:24:11,882
I put cranberry in it.
That might be the difference.
576
00:24:11,883 --> 00:24:13,584
Let's stick to the plan.
577
00:24:13,585 --> 00:24:14,752
-
I have a question.
- Okay.
578
00:24:14,753 --> 00:24:16,954
What if your family
asks for something else?
579
00:24:16,955 --> 00:24:18,823
Give them a
Purple People Eater.
580
00:24:18,824 --> 00:24:20,257
Got it.
581
00:24:20,258 --> 00:24:21,692
But there's no
cranberry juice
in it.
582
00:24:21,693 --> 00:24:23,561
There's no
cranberry juice in it.
583
00:24:23,562 --> 00:24:24,662
Mine is purple.
584
00:24:24,663 --> 00:24:26,965
That one's blue.
Mine is purple.
585
00:24:30,502 --> 00:24:32,136
Well, we got
our hands full,
don't we?
586
00:24:32,137 --> 00:24:33,904
Yes, you do have
your hands full.
587
00:24:33,905 --> 00:24:36,173
These children
are making me crazy.
588
00:24:36,174 --> 00:24:38,742
I swear, if we can
get through tonight
589
00:24:38,743 --> 00:24:41,780
without any major incidents,
it'll be a miracle.
590
00:24:44,683 --> 00:24:47,351
Who do you think
you'd have more fun with?
591
00:24:47,352 --> 00:24:48,686
Who's gonna cook for you?
Massage your shoulders.
592
00:24:48,687 --> 00:24:50,588
You cook?
Do you cook?
593
00:24:50,589 --> 00:24:52,823
He's tryin' to
kick you with some
cool stuff right now.
594
00:24:52,824 --> 00:24:54,860
I'm trying to
take you skydiving.
595
00:24:58,296 --> 00:25:00,998
I spy out of the corner
of my little eye
596
00:25:00,999 --> 00:25:02,800
Jessica flirting with Seth.
597
00:25:02,801 --> 00:25:04,535
And I really hope A.J.
598
00:25:04,536 --> 00:25:06,537
doesn't let her
jealous emotions take over
599
00:25:06,538 --> 00:25:08,906
and start something
with Jessica.
600
00:25:08,907 --> 00:25:11,275
Especially since
Seth and A.J.
601
00:25:11,276 --> 00:25:13,044
had a little thing going.
602
00:25:15,213 --> 00:25:18,282
- Oh, my God!
- Ages ago. Ages.
603
00:25:18,283 --> 00:25:19,718
Enough to be forgotten.
604
00:25:21,186 --> 00:25:22,319
Forgettable?
605
00:25:22,320 --> 00:25:23,687
Remember...
606
00:25:23,688 --> 00:25:26,323
Oh, okay.
Oh, okay.
607
00:25:26,324 --> 00:25:27,625
Oh, my gosh.
608
00:25:27,626 --> 00:25:29,594
I already know this
is going to be a train wreck.
609
00:25:34,332 --> 00:25:36,734
-Jessica?
- Mm-hmm?
610
00:25:36,735 --> 00:25:42,573
You know not to open
the dishwasher
611
00:25:42,574 --> 00:25:43,974
when it's on.
612
00:25:43,975 --> 00:25:45,476
Look, like,
I'm not a child.
613
00:25:45,477 --> 00:25:47,077
- No one's calling--
- The thing was
614
00:25:47,078 --> 00:25:49,413
I did not know it was on.
It is what it is.
615
00:25:49,414 --> 00:25:51,582
We just need
to be cautious
about everybody else,
616
00:25:51,583 --> 00:25:53,384
'cause you've got
ten other people
standing back here--
617
00:25:53,385 --> 00:25:54,919
Wait. What are
y'all mad about
right now?
618
00:25:54,920 --> 00:25:56,720
- I'm sorry.
- Nobody's mad
about anything.
619
00:25:56,721 --> 00:25:58,389
I'm just saying,
like, you know better
620
00:25:58,390 --> 00:26:01,358
than to open
the dishwasher
when it's going.
621
00:26:01,359 --> 00:26:02,893
I'm asking her
a question.
622
00:26:02,894 --> 00:26:05,596
- When you open
the dishwasher--
- I have a timer.
623
00:26:05,597 --> 00:26:08,032
- Oh, so you're gonna walk away?
- Yeah, I'm done talking.
624
00:26:08,033 --> 00:26:09,300
Hold on, hold on.
625
00:26:09,301 --> 00:26:11,201
- I'm done talking.
- She's a child.
626
00:26:11,202 --> 00:26:13,637
- So, what is the problem?
- No, you're a child.
627
00:26:13,638 --> 00:26:16,641
No, I'm asking her a question.
I asked her a question.
628
00:26:17,909 --> 00:26:20,411
It's been really
touch and go with this crew
629
00:26:20,412 --> 00:26:23,347
and their raging hormones
and sexual tensions.
630
00:26:23,348 --> 00:26:26,717
And I just pray to God
they can keep it together,
631
00:26:26,718 --> 00:26:28,787
especially in front
of my family.
632
00:26:30,422 --> 00:26:32,656
- Hey, Mommy.
- Hey, lady.
633
00:26:32,657 --> 00:26:33,657
Kisses.
634
00:26:33,658 --> 00:26:35,092
- Hey, Tri.
- Hey, monster.
635
00:26:35,093 --> 00:26:36,327
Tri!
636
00:26:36,328 --> 00:26:38,963
- Hey, Trina.
- Hey-lo.
637
00:26:38,964 --> 00:26:40,164
- All right.
- Hey, Tra-ray.
638
00:26:40,165 --> 00:26:42,032
Hey.
639
00:26:42,033 --> 00:26:44,301
Okay. Showtime.
640
00:26:44,302 --> 00:26:46,236
Now that my family is here,
641
00:26:46,237 --> 00:26:48,305
the real test begins.
642
00:26:48,306 --> 00:26:52,242
So, if I can make them happy,
I can make anyone happy.
643
00:26:52,243 --> 00:26:56,280
Okay, so, of course
this isn't the grand opening
of Bar Chix,
644
00:26:56,281 --> 00:26:58,983
but it's a dry run,
because we're gonna test
645
00:26:58,984 --> 00:27:01,752
these new bar chicks
and bar boys to see
how they do...
646
00:27:01,753 --> 00:27:03,420
-Oh, good.
- ...in an intimate setting,
647
00:27:03,421 --> 00:27:06,156
before I push them
into a more formal setting.
648
00:27:06,157 --> 00:27:07,324
-Let me
ask you a question.
-That's smart.
649
00:27:07,325 --> 00:27:09,593
You hired
all them already?
650
00:27:09,594 --> 00:27:12,496
Well, they're--
no one is official yet.
651
00:27:12,497 --> 00:27:15,733
So I'm trying them out
to see who makes the cut
and who doesn't.
652
00:27:15,734 --> 00:27:17,034
Got it.
653
00:27:17,035 --> 00:27:18,335
I want y'all's
first reaction.
654
00:27:18,336 --> 00:27:19,536
We all know
we are sisters,
655
00:27:19,537 --> 00:27:20,904
and we know people
at hello.
656
00:27:20,905 --> 00:27:22,773
And you can feel
people's energy and vibe--
657
00:27:22,774 --> 00:27:24,575
like, mm, no, no, no.
Yes, yes, yes, yes.
658
00:27:24,576 --> 00:27:27,344
The bar boys look good,
they look sexy...
659
00:27:27,345 --> 00:27:31,115
especially that one guy...
660
00:27:31,116 --> 00:27:32,349
Yeah. Mm.
661
00:27:32,350 --> 00:27:36,086
He was a super, super
yummy snowflake.
662
00:27:36,087 --> 00:27:37,988
They're only supposed to make
one signature drink,
663
00:27:37,989 --> 00:27:39,757
which is like
the house drink
for Bar Chix.
664
00:27:39,758 --> 00:27:42,126
-Which is?
- It's called a "Purple
People Eater."
665
00:27:42,127 --> 00:27:43,661
- Okay.
- "Purple People Eater."
666
00:27:43,662 --> 00:27:46,330
Yes, so I want
you guys to ask them
to make other drinks.
667
00:27:46,331 --> 00:27:47,598
So I can see
what they say
668
00:27:47,599 --> 00:27:49,667
and see how they
handle themselves
under pressure.
669
00:27:49,668 --> 00:27:51,101
Okay.
670
00:27:51,102 --> 00:27:52,603
And I also want to see
how they serve drinks
671
00:27:52,604 --> 00:27:53,771
and serve the food.
672
00:27:53,772 --> 00:27:56,006
- Oh, we got food?
- You got fried chicken?
673
00:27:56,007 --> 00:27:58,976
- No fried chicken, Traci.
- No chicken? Still?
674
00:27:58,977 --> 00:28:00,411
My sisters are
the biggest critics
675
00:28:00,412 --> 00:28:02,746
of everything I do.
676
00:28:02,747 --> 00:28:05,816
And they're especially
opinionated about my menu.
677
00:28:05,817 --> 00:28:08,185
Wait a minute. So you
gonna have oxtails
and not fried chicken?
678
00:28:08,186 --> 00:28:10,988
'Cause this is country.
It's southern tapas.
679
00:28:10,989 --> 00:28:12,691
Trin, you bein' racist.
680
00:28:13,692 --> 00:28:14,858
I promised myself
681
00:28:14,859 --> 00:28:16,527
I wouldn't let them
get to me tonight.
682
00:28:16,528 --> 00:28:19,263
But, of course, I want them
to love everything.
683
00:28:19,264 --> 00:28:21,965
I don't know why Trina
refuses to add fried chicken.
684
00:28:21,966 --> 00:28:23,333
Like, she has a black man.
685
00:28:23,334 --> 00:28:27,204
You might as well
just have chicken.
686
00:28:27,205 --> 00:28:28,872
He likes chicken.
687
00:28:28,873 --> 00:28:31,175
He wants chicken, too.
688
00:28:31,176 --> 00:28:33,544
- I want y'all
to meet them first.
-Question, ma'am.
689
00:28:33,545 --> 00:28:35,212
Mommy, go first,
Mommy, go first.
690
00:28:35,213 --> 00:28:37,247
- We're just saying hi?
- Yeah, we're just saying hi.
691
00:28:37,248 --> 00:28:40,918
I have recruited the hottest
and rowdiest bartenders
692
00:28:40,919 --> 00:28:42,386
in all of Georgia.
693
00:28:42,387 --> 00:28:44,888
And I want to keep
every single one of them,
694
00:28:44,889 --> 00:28:48,092
but I do need to make sure
that they can be molded.
695
00:28:48,093 --> 00:28:51,095
If they're able to resist
my persistent sisters,
696
00:28:51,096 --> 00:28:55,899
then they'll get
a big gold star from me.
697
00:28:55,900 --> 00:28:58,302
- Hi, darling
pretty girl.
- Hi.
698
00:28:58,303 --> 00:29:00,037
Hey, how are you?
699
00:29:00,038 --> 00:29:01,238
Oh, wait a minute.
Hold up.
700
00:29:01,239 --> 00:29:03,173
You touchin'
a little bit too much.
701
00:29:03,174 --> 00:29:05,976
Hey, man, this is--
this is spoken for.
702
00:29:05,977 --> 00:29:08,846
Coming up on
"Braxton Family Values"...
703
00:29:08,847 --> 00:29:10,914
Do you understand
what I'm saying?
704
00:29:10,915 --> 00:29:14,451
- You either want--
- Can't no-- body
punk me right now!
705
00:29:14,452 --> 00:29:16,186
I'll-- smack
the-- out of anyone
706
00:29:16,187 --> 00:29:17,287
in the-- building!
707
00:29:17,288 --> 00:29:20,325
What the hell
just happened?
708
00:29:22,393 --> 00:29:24,729
Hey,
709
00:29:26,798 --> 00:29:28,565
Uh-huh?
They're all married.
710
00:29:28,566 --> 00:29:29,933
- All of them?
- Really?
711
00:29:29,934 --> 00:29:31,802
- Yes.
- You have not one
single sister?
712
00:29:31,803 --> 00:29:33,036
No. Toni Braxton.
713
00:29:33,037 --> 00:29:34,404
- Toni?
- Yes.
714
00:29:34,405 --> 00:29:36,039
That's the one
I got a crush on.
715
00:29:36,040 --> 00:29:37,674
You have absolutely
no idea, baby.
716
00:29:37,675 --> 00:29:39,810
- That's a big negative.
- She has absolutely
no idea.
717
00:29:39,811 --> 00:29:42,613
No. You're a five.
You're a five, E.J.
718
00:29:42,614 --> 00:29:44,983
I'm 28 years old.
I'm pushing 30.
719
00:29:46,718 --> 00:29:48,285
Oh, my goodness.
720
00:29:48,286 --> 00:29:51,355
This child thinks
he can bag himself
a Toni Braxton?
721
00:29:51,356 --> 00:29:53,457
- I'm gonna ask her.
- You know what,
you do that.
722
00:29:53,458 --> 00:29:56,126
Don't--block on me
if she agree to it.
723
00:29:56,127 --> 00:29:57,294
I promise she won't.
724
00:29:57,295 --> 00:29:58,797
Okay, we'll see.
725
00:30:04,169 --> 00:30:06,136
- Hi.
- Hi, darling
pretty girl.
726
00:30:06,137 --> 00:30:08,172
- How're you doin'?
- Hi, how are you?
727
00:30:08,173 --> 00:30:09,273
Oh, wait a minute.
Hold up.
728
00:30:09,274 --> 00:30:11,141
You touchin'
a little bit too much.
729
00:30:11,142 --> 00:30:12,710
Hey, man, this is--
this is spoken for.
730
00:30:15,046 --> 00:30:16,713
He touched me
on my butt.
731
00:30:16,714 --> 00:30:18,749
This little
beard-headed boy
732
00:30:18,750 --> 00:30:21,518
just grabbed a handful
of my little cookies.
733
00:30:21,519 --> 00:30:24,288
I mean, I know
I'm lookin' blah these days
734
00:30:24,289 --> 00:30:25,956
in this new body
and everything,
735
00:30:25,957 --> 00:30:29,394
but restrain thineself.
736
00:30:32,530 --> 00:30:33,832
See that?
Now they look better.
737
00:30:39,838 --> 00:30:42,773
The boss lady said
that we're just doin', um,
738
00:30:42,774 --> 00:30:44,975
the "Purple People Eaters"
for tonight.
739
00:30:44,976 --> 00:30:47,744
- I'm sorry.
- But my mom can have
a Diet Coke.
740
00:30:47,745 --> 00:30:49,947
- Do you want a napkin?
- You can leave it on the table.
741
00:30:49,948 --> 00:30:51,215
- Thank you.
- Sure.
742
00:30:51,216 --> 00:30:52,716
Hey, Seth, can you
do me a favor?
743
00:30:52,717 --> 00:30:53,751
Yes.
744
00:30:55,954 --> 00:30:57,254
Want me to move
the chair?
745
00:30:57,255 --> 00:30:58,522
Cheers to Bar Chix.
746
00:30:58,523 --> 00:31:00,991
No, he failed.
He already failed.
747
00:31:00,992 --> 00:31:02,159
Why, what happened?
748
00:31:02,160 --> 00:31:03,327
She said, "Can you
get me a--"
749
00:31:03,328 --> 00:31:04,828
I said, "Can you
make me a Lemon Drop
750
00:31:04,829 --> 00:31:08,765
on the side?"
751
00:31:08,766 --> 00:31:10,801
Let me tell you something,
I knew my boy Seth
752
00:31:10,802 --> 00:31:12,102
would take care of me.
753
00:31:12,103 --> 00:31:14,771
He may not have passed
Trina's test,
754
00:31:14,772 --> 00:31:16,840
but he passed mine.
755
00:31:16,841 --> 00:31:18,242
I say keep him,
756
00:31:18,243 --> 00:31:19,843
'cause he gonna
make the customer happy.
757
00:31:19,844 --> 00:31:22,379
He might come back and say,
"We don't have it."
758
00:31:22,380 --> 00:31:24,615
I like him. I like
that he gonna do it anyway.
759
00:31:24,616 --> 00:31:26,884
But that was a fail,
that was a fail.
760
00:31:26,885 --> 00:31:29,219
I would like
something else.
761
00:31:29,220 --> 00:31:30,754
This is, um...
762
00:31:30,755 --> 00:31:32,256
I can't lie. I--
I don't like that.
763
00:31:32,257 --> 00:31:35,660
Can you put that
on the table?
764
00:31:36,661 --> 00:31:38,062
No, I don't.
765
00:31:41,065 --> 00:31:42,966
- Tastes like Kool-Aid.
- Thank you!
766
00:31:42,967 --> 00:31:44,701
It's supposed
to taste like Kool-Aid.
767
00:31:44,702 --> 00:31:46,036
You want it
to taste like that?
768
00:31:46,037 --> 00:31:47,404
It tastes like
grape Kool-Aid.
769
00:31:47,405 --> 00:31:51,408
The "Purple People Eater"
tasted like Kool-Aid.
770
00:31:51,409 --> 00:31:52,910
Actually, no,
not Kool-Aid.
771
00:31:52,911 --> 00:31:57,414
The Flavor Aid,
which is the discounted
version of the Kool-Aid.
772
00:31:57,415 --> 00:31:59,416
I don't know what's in
the "Purple People Eater,"
773
00:31:59,417 --> 00:32:00,584
but it is really good.
774
00:32:00,585 --> 00:32:02,653
It is so delicious.
775
00:32:02,654 --> 00:32:05,023
It's absolutely terrible.
It tastes like Robitussin.
776
00:32:08,660 --> 00:32:10,161
Not good.
777
00:32:12,063 --> 00:32:13,297
The meatballs look good.
778
00:32:13,298 --> 00:32:15,065
Oh, can I get
one of those, too?
779
00:32:15,066 --> 00:32:16,967
- Thank you!
-I want one.
780
00:32:16,968 --> 00:32:18,702
Thanks, Seth.
Thank you.
781
00:32:18,703 --> 00:32:20,570
-Can I
get that, too?
-Definitely.
782
00:32:20,571 --> 00:32:22,406
- Can I get an Incredible Hulk?
-Trina, let it go.
783
00:32:22,407 --> 00:32:25,275
Let it go.
Let it go.
Let it go.
784
00:32:25,276 --> 00:32:26,877
Everybody's
teachable.
785
00:32:26,878 --> 00:32:28,512
Everybody.
786
00:32:28,513 --> 00:32:31,949
Although I'm extremely happy
that I got my Lemon Drop,
787
00:32:31,950 --> 00:32:33,750
it did seem a bit easy
788
00:32:33,751 --> 00:32:36,420
for them to go
against Trina's orders.
789
00:32:36,421 --> 00:32:39,790
And she's clearly still
trying to be the tough boss
790
00:32:39,791 --> 00:32:41,558
and trying
to flex those muscles,
791
00:32:41,559 --> 00:32:44,027
so I'm just gonna help them
792
00:32:44,028 --> 00:32:46,998
get back on
the straight and narrow.
793
00:32:48,399 --> 00:32:50,667
-
Hey, ladies.
- Hey.
794
00:32:50,668 --> 00:32:54,071
Let me tell you
a little secret.
795
00:32:54,072 --> 00:32:56,506
Even though y'all supposed
to make signature drinks,
796
00:32:56,507 --> 00:32:58,642
if your guests ask
for something else,
797
00:32:58,643 --> 00:32:59,810
say, "You know what,
let me check the bar.
798
00:32:59,811 --> 00:33:01,044
Let me see what we have."
799
00:33:01,045 --> 00:33:03,513
Pull Trina to the side
and ask her if it's okay
800
00:33:03,514 --> 00:33:07,150
to specifically
fix a drink
for that person.
801
00:33:07,151 --> 00:33:08,753
Just a little tip.
802
00:33:10,021 --> 00:33:11,856
I'll take that one.
803
00:33:13,024 --> 00:33:16,426
Bar Chix is 100%
Trina's business venture.
804
00:33:16,427 --> 00:33:17,794
100% Trina's.
805
00:33:17,795 --> 00:33:20,731
But I've been by her side
through a lot of it,
806
00:33:20,732 --> 00:33:24,301
and I've invested my time
and my efforts, too, okay?
807
00:33:24,302 --> 00:33:27,637
So I am going to jump in
with a firm hand
808
00:33:27,638 --> 00:33:29,506
whenever Trina needs me.
809
00:33:29,507 --> 00:33:31,808
Mama, can I taste
that slaw and that biscuit
810
00:33:31,809 --> 00:33:33,177
right there with the...
811
00:33:34,345 --> 00:33:36,214
This is the food?
812
00:33:41,185 --> 00:33:42,419
- Thank you.
- It's better when
813
00:33:42,420 --> 00:33:43,720
you put
the coleslaw
on there.
814
00:33:43,721 --> 00:33:45,389
Right. That's what
I'm talking about,
815
00:33:45,390 --> 00:33:46,490
the slaw in there.
816
00:33:46,491 --> 00:33:48,358
Gotta put
the slaw on.
817
00:33:48,359 --> 00:33:49,726
- It's pretty good.
- Mm-hmm.
818
00:33:49,727 --> 00:33:52,562
A little more spicy.
819
00:33:52,563 --> 00:33:54,264
Okay.
820
00:33:54,265 --> 00:33:57,167
Mommy is picky, y'all.
821
00:33:57,168 --> 00:33:59,202
Okay, so if they say
they didn't like the food
822
00:33:59,203 --> 00:34:00,737
and if they say
they don't like the drinks,
823
00:34:00,738 --> 00:34:02,539
I guess I'm not
gonna be surprised
824
00:34:02,540 --> 00:34:05,642
because my family
are very tough critics.
825
00:34:05,643 --> 00:34:08,245
But I still can't help
but feel disappointed
826
00:34:08,246 --> 00:34:10,213
because everything
I'm serving tonight
827
00:34:10,214 --> 00:34:13,617
was selected
especially for them.
828
00:34:13,618 --> 00:34:15,852
So these
are the people?
829
00:34:15,853 --> 00:34:18,155
Well, right now,
it's still a trial basis.
830
00:34:18,156 --> 00:34:19,890
Okay.
831
00:34:19,891 --> 00:34:21,525
- Trina, Can I tell you
something real quick?
- Yes.
832
00:34:21,526 --> 00:34:25,396
Michael is
sexual harassment
waiting to happen.
833
00:34:26,397 --> 00:34:27,564
He touched my booty.
834
00:34:27,565 --> 00:34:29,067
He touched
my booty, too.
835
00:34:30,568 --> 00:34:32,269
Girl, please.
836
00:34:32,270 --> 00:34:35,806
They should've been
on their Ps and Qs, okay?
837
00:34:35,807 --> 00:34:38,475
If they are lax now,
838
00:34:38,476 --> 00:34:40,644
they're going
to be lax later,
839
00:34:40,645 --> 00:34:42,712
and you're gonna
have problems.
840
00:34:42,713 --> 00:34:45,016
The little fella
that's touching everybody...
841
00:34:47,351 --> 00:34:50,287
I don't think
he should be hired.
842
00:34:50,288 --> 00:34:51,755
He's too comfortable.
843
00:34:51,756 --> 00:34:53,857
I am mortified to learn
844
00:34:53,858 --> 00:34:57,060
that Michael grabbed
Towanda and Traci's behind.
845
00:34:57,061 --> 00:34:58,595
I'm trying to be professional
846
00:34:58,596 --> 00:35:01,298
in front of my peers
and my sisters.
847
00:35:01,299 --> 00:35:02,799
In what world
does he think
848
00:35:02,800 --> 00:35:04,668
that could possibly
be acceptable?
849
00:35:04,669 --> 00:35:07,104
Well, I think
she's running
the business--
850
00:35:07,105 --> 00:35:09,372
your business,
your manager
should handle stuff,
851
00:35:09,373 --> 00:35:11,041
and when you talk
everyone listens
852
00:35:11,042 --> 00:35:12,609
because you're the boss.
853
00:35:12,610 --> 00:35:15,213
You can't be
the quarterback
handing out the Gatorade.
854
00:35:19,050 --> 00:35:20,118
Hey, Sandra...
855
00:35:26,457 --> 00:35:27,491
- Hello.
- Hello.
856
00:35:27,492 --> 00:35:29,092
Hey, Sandra.
Hey.
857
00:35:29,093 --> 00:35:31,995
- We have
a few issues today.
- Right.
858
00:35:31,996 --> 00:35:34,965
Your bearded boy, he touches
his customers too much.
859
00:35:34,966 --> 00:35:37,300
Michael.
He tried to grab--
I was like--
860
00:35:37,301 --> 00:35:38,969
- He grabbed my booty.
- He tried to grab you, too?
861
00:35:38,970 --> 00:35:41,171
- Yes.
- Okay. I know.
You have to let him go.
862
00:35:41,172 --> 00:35:42,305
He has to go.
863
00:35:42,306 --> 00:35:43,773
He touched you.
864
00:35:43,774 --> 00:35:46,576
Guess what? Someone might
take that friendliness
the wrong way,
865
00:35:46,577 --> 00:35:47,878
and I am slapped
with a lawsuit.
866
00:35:47,879 --> 00:35:50,113
Then maybe
she could talk
to him.
867
00:35:50,114 --> 00:35:51,515
- Do you want me to?
- You have to.
868
00:35:51,516 --> 00:35:53,183
I think
it's necessary
that you do.
869
00:35:53,184 --> 00:35:55,552
I didn't expect to be
firing anybody tonight,
870
00:35:55,553 --> 00:35:58,822
but Michael has really
made my family uncomfortable--
871
00:35:58,823 --> 00:36:00,557
especially Mommy--
872
00:36:00,558 --> 00:36:03,160
and I feel like
I don't have a choice.
873
00:36:03,161 --> 00:36:06,630
This is getting real
really fast.
874
00:36:06,631 --> 00:36:08,365
- Go handle your staff, baby.
- Now. Right now.
875
00:36:08,366 --> 00:36:10,001
'Cause they're
out of control.
876
00:36:15,206 --> 00:36:16,674
What's up, baby?
877
00:36:30,855 --> 00:36:31,956
Who did I grab?
878
00:36:35,092 --> 00:36:36,860
You don't touch nobody.
879
00:36:36,861 --> 00:36:38,428
You don't do that.
880
00:36:38,429 --> 00:36:40,430
We was doing,
like, intros,
hug intros.
881
00:36:40,431 --> 00:36:41,431
I was doing that.
882
00:36:41,432 --> 00:36:42,499
Well, they just felt like
883
00:36:42,500 --> 00:36:43,700
you touched them
inappropriately,
884
00:36:43,701 --> 00:36:44,768
and you can't do that.
885
00:36:44,769 --> 00:36:46,570
No, I was not at all.
886
00:36:46,571 --> 00:36:48,772
They actually want me
to let you go.
887
00:36:48,773 --> 00:36:50,974
So, I mean, what do--
what do you want me
888
00:36:50,975 --> 00:36:53,076
to go back and tell them?
889
00:36:53,077 --> 00:36:54,744
I mean you tell me
what you wanna do--
890
00:36:54,745 --> 00:36:58,515
I need you
to go apologize
to every sister
891
00:36:58,516 --> 00:36:59,916
that is sitting down.
892
00:36:59,917 --> 00:37:01,618
And I want you
to ask Trina
893
00:37:01,619 --> 00:37:04,387
if you are able
to keep your job.
894
00:37:04,388 --> 00:37:06,223
I can do that.
But I wasn't doing
895
00:37:06,224 --> 00:37:08,758
all of what I think
you sayin' I was doin'.
Like, I wasn't on that level.
896
00:37:08,759 --> 00:37:11,461
Okay, would you
like to apologize,
or would you like to walk?
897
00:37:11,462 --> 00:37:13,897
If I know what level
you're talking about,
I'll apologize,
898
00:37:13,898 --> 00:37:15,966
but I'm still confused
what I'm apologizing for.
899
00:37:15,967 --> 00:37:18,603
Just say, "I'm sorry
for being obnoxious."
900
00:37:19,904 --> 00:37:22,572
Coming up on
"Braxton Family Values"...
901
00:37:22,573 --> 00:37:25,141
Tamar Braxton
is a real MVP.
902
00:37:25,142 --> 00:37:26,810
She was about
to whup his ass.
903
00:37:26,811 --> 00:37:27,811
You all right?
904
00:37:27,812 --> 00:37:29,813
No, really, like,
905
00:37:29,814 --> 00:37:31,649
it was really ratchet
and not cute.
906
00:37:35,820 --> 00:37:35,919
Okay.
907
00:37:35,920 --> 00:37:36,019
Okay. Would
908
00:37:36,020 --> 00:37:36,186
Okay. Would you
909
00:37:36,187 --> 00:37:36,219
Okay. Would you
like
910
00:37:36,220 --> 00:37:36,419
Okay. Would you
like to
911
00:37:36,420 --> 00:37:36,553
Okay. Would you
like to apologize,
912
00:37:36,554 --> 00:37:36,653
Okay. Would you
like to apologize,
or
913
00:37:36,654 --> 00:37:36,720
Okay. Would you
like to apologize,
or would
914
00:37:36,721 --> 00:37:36,786
Okay. Would you
like to apologize,
or would you
915
00:37:36,787 --> 00:37:36,853
Okay. Would you
like to apologize,
or would you like
916
00:37:36,854 --> 00:37:37,354
Okay. Would you
like to apologize,
or would you like to
917
00:37:37,355 --> 00:37:38,555
Okay. Would you
like to apologize,
or would you like to walk?
918
00:37:38,556 --> 00:37:40,023
If I know what level
you're talking about,
I'll apologize,
919
00:37:40,024 --> 00:37:42,025
but I'm still confused
what I'm apologizing for.
920
00:37:42,026 --> 00:37:45,562
Just say, "I'm sorry
for being obnoxious."
921
00:37:45,563 --> 00:37:47,664
'Cause you are
being obnoxious.
922
00:37:47,665 --> 00:37:49,566
That's all you gotta say.
923
00:37:49,567 --> 00:37:50,900
I don't want you
to question it.
924
00:37:50,901 --> 00:37:52,269
I don't want you
to do nothing else.
925
00:37:52,270 --> 00:37:53,870
But there is
questionability behind it,
926
00:37:53,871 --> 00:37:55,939
because it's
mul-- like I said,
it's multifaceted.
927
00:37:55,940 --> 00:37:58,942
- You're too much-- like,
you arguing with me...
- I'm not arguing...
928
00:37:58,943 --> 00:38:00,744
- ...I'm asking you a question.
- ...and there's no reason
to argue with me.
929
00:38:00,745 --> 00:38:03,246
And I'm telling you,
you, like, touched
the wrong person.
930
00:38:03,247 --> 00:38:04,614
This is what
I'm telling you.
931
00:38:04,615 --> 00:38:06,016
Now you wanna
fight with me.
932
00:38:06,017 --> 00:38:07,417
And I'm giving you
a second chance.
933
00:38:07,418 --> 00:38:09,152
Do you want it
or you don't?
934
00:38:09,153 --> 00:38:10,787
I don't know who I touched
that I touched the wrong person.
935
00:38:10,788 --> 00:38:12,456
Oh, my God.
936
00:38:13,491 --> 00:38:14,991
It doesn't matter?
You did it.
937
00:38:14,992 --> 00:38:16,226
They told me
you did it.
938
00:38:16,227 --> 00:38:18,361
It don't matter
who you touched.
939
00:38:18,362 --> 00:38:20,096
They told me
that you did it.
940
00:38:20,097 --> 00:38:22,098
Do you understand
what I'm saying?
941
00:38:22,099 --> 00:38:25,335
- Do you either want--
- Can't no-- body
punk me right now!
942
00:38:25,336 --> 00:38:27,370
What the--
you talkin' about, bitch?
943
00:38:27,371 --> 00:38:29,306
I'll-- smack
the-- out of anyone
944
00:38:29,307 --> 00:38:30,841
in the-- building
right now.
945
00:38:35,046 --> 00:38:37,113
Do you think it's
a-- game?
946
00:38:37,114 --> 00:38:38,348
- with me
right now.
947
00:38:38,349 --> 00:38:41,218
I don't--
play that--.
948
00:38:47,658 --> 00:38:50,126
From the drinks
to the food
949
00:38:50,127 --> 00:38:51,294
to the staff,
950
00:38:51,295 --> 00:38:53,797
tonight did not
go as planned.
951
00:38:53,798 --> 00:38:56,200
And I can't believe
this is happening.
952
00:39:00,204 --> 00:39:03,373
All these-- people
got me-- trippin', boy.
953
00:39:03,374 --> 00:39:06,544
I think it's safe to say
the party's over.
954
00:39:10,948 --> 00:39:12,850
He crazy.
955
00:39:14,685 --> 00:39:16,119
You guys are ready to go.
You need to go home and--
956
00:39:16,120 --> 00:39:18,021
Children.
Can't take
the children.
957
00:39:18,022 --> 00:39:20,590
Tamar Braxton
is the real MVP.
958
00:39:20,591 --> 00:39:21,825
I don't care
what nobody say.
959
00:39:21,826 --> 00:39:23,927
She was about
to whup his ass.
960
00:39:23,928 --> 00:39:25,995
Mm-hmm.
961
00:39:25,996 --> 00:39:27,997
That's like the white version
of "Love & Hip-Hop."
962
00:39:27,998 --> 00:39:30,266
I'm not here for it.
"Not I," said the duck.
963
00:39:30,267 --> 00:39:32,202
No shade.
Love Trina,
964
00:39:32,203 --> 00:39:34,904
but I don't wanna be
a part of that.
965
00:39:34,905 --> 00:39:36,306
No, really.
966
00:39:36,307 --> 00:39:39,443
Like, it was really ratchet
and not cute.
967
00:39:42,446 --> 00:39:44,547
What the hell
just happened?
968
00:39:44,548 --> 00:39:46,716
I don't know whether to be
frightened or to be stunned.
969
00:39:46,717 --> 00:39:48,652
I don't know how
to react to this.
970
00:39:51,155 --> 00:39:52,522
- Oh, okay.
- You ready
to take a selfie?
971
00:39:52,523 --> 00:39:53,924
Sure.
972
00:39:55,393 --> 00:39:57,560
- Was that good?
- It was good, yes.
973
00:39:57,561 --> 00:39:59,396
Nice meeting you.
974
00:39:59,397 --> 00:40:01,030
I don't think that behavior
is forgivable.
975
00:40:01,031 --> 00:40:02,232
I mean, come on, now.
976
00:40:02,233 --> 00:40:03,900
You gonna blow up
and everything like that.
977
00:40:03,901 --> 00:40:04,969
I mean, that's crazy.
978
00:40:06,971 --> 00:40:10,006
I was a little nervous.
I didn't know what was going on.
979
00:40:10,007 --> 00:40:12,675
'Cause, you know, people
are half crazy these days.
980
00:40:12,676 --> 00:40:14,278
You don't know
what they're packing.
981
00:40:16,013 --> 00:40:18,482
I'm like, ooh,
thank God he's gone.
982
00:40:20,050 --> 00:40:21,552
You all right?
983
00:40:24,088 --> 00:40:28,491
I can't believe
that Michael had such a blowup
984
00:40:28,492 --> 00:40:30,293
in front of my family,
985
00:40:30,294 --> 00:40:34,063
in front of
potential customers
and friends.
986
00:40:34,064 --> 00:40:37,066
This is not what
the Bar Chix brand
is all about.
987
00:40:37,067 --> 00:40:38,768
And I'm gonna need you
to keep it cute
988
00:40:38,769 --> 00:40:40,304
or put it on mute.
989
00:40:43,107 --> 00:40:44,841
I keep telling y'all
that he's crazy.
990
00:40:44,842 --> 00:40:47,744
He just told us he
gonna bring the whole
squad up in here.
991
00:40:47,745 --> 00:40:49,946
He just--
wants to be crazy.
992
00:40:49,947 --> 00:40:51,281
He's not crazy.
993
00:40:51,282 --> 00:40:53,684
He's just frustrated.
Everybody keep yellin' at him.
994
00:40:56,454 --> 00:40:58,255
- Oh, I'm so frustra--
- Whoa!
995
00:40:59,890 --> 00:41:01,057
- Girl.
- Thank you.
996
00:41:01,058 --> 00:41:02,358
Oh, my gosh.
Cheers.
997
00:41:02,359 --> 00:41:03,827
I'm glad
we're done.
Salud.
998
00:41:03,828 --> 00:41:05,995
Now I can actually
have a real cocktail.
999
00:41:05,996 --> 00:41:08,198
Look, what
was that about?
1000
00:41:08,199 --> 00:41:09,966
No, you tell me
what that was about.
1001
00:41:09,967 --> 00:41:11,701
Girl, I don't know.
1002
00:41:11,702 --> 00:41:14,304
Hey, Towanda.
We gettin' all the--
we gettin' all the scoop.
1003
00:41:14,305 --> 00:41:16,340
- What'd I miss?
- Okay, well, the dude...
1004
00:41:17,741 --> 00:41:19,809
I think he's
a little loco.
1005
00:41:19,810 --> 00:41:21,611
That made me feel
a little bit leery,
1006
00:41:21,612 --> 00:41:23,880
it made me feel
a certain type of way.
1007
00:41:23,881 --> 00:41:25,381
I feel bad for Trina.
1008
00:41:25,382 --> 00:41:28,585
It's like stepped on a roach
your-- just went down.
1009
00:41:31,021 --> 00:41:32,489
So, I-- I'm not
trying to be funny,
1010
00:41:32,490 --> 00:41:34,691
and I'm gonna be
the devil's advocate
really quick
1011
00:41:34,692 --> 00:41:36,993
because, you know,
I train people, too,
to do things.
1012
00:41:36,994 --> 00:41:38,761
And I think
that everybody
is teachable.
1013
00:41:38,762 --> 00:41:41,664
This is not the islands.
This is not Miami.
1014
00:41:41,665 --> 00:41:43,666
- He could've been--
- He did tell me he
was from the islands.
1015
00:41:43,667 --> 00:41:46,202
He did come back
from the islands.
1016
00:41:46,203 --> 00:41:47,770
No, but we do.
We touch people.
1017
00:41:47,771 --> 00:41:49,839
- Yeah, they're
very touchy.
- And we do that.
1018
00:41:49,840 --> 00:41:51,975
Yeah, but you
don't do that.
1019
00:41:51,976 --> 00:41:55,011
My final thought
on the dry run as a whole
1020
00:41:55,012 --> 00:41:56,846
is that this...
1021
00:41:56,847 --> 00:41:58,349
was a complete disaster.
1022
00:42:00,751 --> 00:42:02,051
And I have to be honest--
1023
00:42:02,052 --> 00:42:04,921
if it were me
on the outside
looking in,
1024
00:42:04,922 --> 00:42:07,190
I'd be like, boo.
1025
00:42:07,191 --> 00:42:09,692
Boo!
1026
00:42:09,693 --> 00:42:12,095
Boo.
1027
00:42:12,096 --> 00:42:13,563
This is not Bar Chix.
1028
00:42:13,564 --> 00:42:14,964
This was just a dry run
1029
00:42:14,965 --> 00:42:17,200
to see how they would be
or how they would act
1030
00:42:17,201 --> 00:42:21,004
when they-- when they
were incorporated into Bar Chix.
1031
00:42:21,005 --> 00:42:24,707
Trina has a hard time
not being soft.
1032
00:42:24,708 --> 00:42:27,410
This is gonna be a lot
for Trina and her personality.
1033
00:42:27,411 --> 00:42:28,811
I'm just sayin'.
1034
00:42:28,812 --> 00:42:29,980
It's gonna be crazy.
76549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.