All language subtitles for Braxton.Family.Values.S04E23.The.Feud.1080p.ROKU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,468 --> 00:00:01,533 Previously 2 00:00:01,534 --> 00:00:01,800 Previously on 3 00:00:01,801 --> 00:00:01,900 Previously on "Braxton 4 00:00:01,901 --> 00:00:02,534 Previously on "Braxton Family 5 00:00:02,535 --> 00:00:03,335 Previously on "Braxton Family Values"... 6 00:00:03,336 --> 00:00:04,436 How long is this gonna take? 7 00:00:04,437 --> 00:00:05,437 It could be a couple of weeks. 8 00:00:05,438 --> 00:00:06,438 Very frustrating. 9 00:00:06,439 --> 00:00:07,639 Every day counts. 10 00:00:07,640 --> 00:00:10,042 Bar Chix is supposed to open in a couple of weeks, 11 00:00:10,043 --> 00:00:12,811 but there is a lot that needs to get done first. 12 00:00:12,812 --> 00:00:15,749 I'm still gonna be biting my nails until we launch. 13 00:00:16,983 --> 00:00:18,083 You ain't pregnant, are you? 14 00:00:18,084 --> 00:00:20,219 - No. God, no. - Let me see your stomach. 15 00:00:20,220 --> 00:00:22,221 No babies. 16 00:00:22,222 --> 00:00:25,257 I am running out of patience with this damn engagement. 17 00:00:25,258 --> 00:00:26,492 You're not...? 18 00:00:26,493 --> 00:00:28,060 No, not-- no. 19 00:00:28,061 --> 00:00:29,995 I might have to do something drastic. 20 00:00:32,065 --> 00:00:34,600 Okay, what is the surprise? 21 00:00:34,601 --> 00:00:36,402 You have to guess what it is. 22 00:00:36,403 --> 00:00:38,737 Okay, um, charades. Two words. 23 00:00:38,738 --> 00:00:41,106 - Dancing. Baby. - Baby. 24 00:00:41,107 --> 00:00:42,741 - Baby dance. - No! 25 00:00:42,742 --> 00:00:43,942 Okay, just tell us. 26 00:00:43,943 --> 00:00:46,678 "Celebrity Family Feud"! 27 00:00:46,679 --> 00:00:49,615 We're going against Anthony Anderson. 28 00:00:49,616 --> 00:00:51,850 Get ready to lose, Anderson family. 29 00:00:51,851 --> 00:00:55,054 "Family Feud"! Yeah! 30 00:00:55,055 --> 00:00:58,524 ♪ We are the Braxtons and you'll see ♪ 31 00:00:58,525 --> 00:01:02,294 ♪ That we are not like an ordinary family ♪ 32 00:01:02,295 --> 00:01:04,229 ♪ Toni, Traci, Towanda, Trina ♪ 33 00:01:04,230 --> 00:01:06,632 ♪ Tamar and Miss E will ♪ 34 00:01:06,633 --> 00:01:08,767 ♪ Teach you a thing or two ♪ 35 00:01:08,768 --> 00:01:13,573 ♪ On "Braxton Family Values." ♪ 36 00:01:30,423 --> 00:01:32,925 - So nice to meet you. -Hold the 'vator. 37 00:01:32,926 --> 00:01:34,093 Man #2: Girls, I can see that. It's obvious. 38 00:01:34,094 --> 00:01:35,494 Here we go. Right that way, ladies. 39 00:01:35,495 --> 00:01:36,929 So it's gonna be quick up here. 40 00:01:36,930 --> 00:01:39,064 - Okay. - And welcome to the "Feud." 41 00:01:39,065 --> 00:01:40,632 - Thanks! - Have a great time. 42 00:01:40,633 --> 00:01:43,469 - We will. - Go straight. 43 00:01:43,470 --> 00:01:44,604 Yay. 44 00:01:46,506 --> 00:01:48,640 We're about to play "Celebrity Family Feud" 45 00:01:48,641 --> 00:01:51,477 to help raise money and awareness for Lupus LA. 46 00:01:51,478 --> 00:01:53,612 It's a charity that's near and dear to our family. 47 00:01:53,613 --> 00:01:57,616 I'm a lupus survivor, so it's super important that we win today. 48 00:01:57,617 --> 00:02:00,987 Well, plus losing's not in our genes, so... 49 00:02:02,689 --> 00:02:04,623 - I can't stand it. -Listen, listen. 50 00:02:04,624 --> 00:02:06,725 - I don't think anyone likes losing. - Listen to what I'm saying. 51 00:02:06,726 --> 00:02:08,527 - I'm a sore loser. - Me, too. 52 00:02:08,528 --> 00:02:09,661 I'm extremely competitive, 53 00:02:09,662 --> 00:02:11,864 so I really need for all of my sisters 54 00:02:11,865 --> 00:02:13,499 to really concentrate, please. 55 00:02:13,500 --> 00:02:14,533 Uh-huh. 56 00:02:14,534 --> 00:02:16,869 Because if not, you owe me dinner. 57 00:02:16,870 --> 00:02:18,403 I just wanna make sure 58 00:02:18,404 --> 00:02:20,739 that all of my sisters have their heads in the game, 59 00:02:20,740 --> 00:02:23,775 especially Trina, because she dropped the ball 60 00:02:23,776 --> 00:02:26,011 when we did "Who Wants to Be a Millionaire." 61 00:02:26,012 --> 00:02:28,680 I was gonna say, "Hey, we're not gonna do it. 62 00:02:28,681 --> 00:02:30,182 We're gonna stop here." 63 00:02:30,183 --> 00:02:32,951 And we would have taken home $65,000 64 00:02:32,952 --> 00:02:34,353 for Saving Our Daughters. 65 00:02:34,354 --> 00:02:35,821 You're the one who said "final answer." 66 00:02:35,822 --> 00:02:37,891 - Don't talk to me, Trina. - You said it. 67 00:02:39,392 --> 00:02:42,861 I am still in my feelings, because we could have won more, 68 00:02:42,862 --> 00:02:46,365 and today I really think that we need to bring it home. 69 00:02:46,366 --> 00:02:49,835 We can't be known as the "Braxton Losers Family Values." 70 00:02:49,836 --> 00:02:51,203 That's just not gonna work for me. 71 00:02:51,204 --> 00:02:52,738 - Hey, you. - Carol, how you doing, baby? 72 00:02:52,739 --> 00:02:54,973 This whose asses we gonna kick, sister-in-law. 73 00:02:54,974 --> 00:02:56,842 Sister-in-law, this whose ass we gonna kick. 74 00:02:56,843 --> 00:02:58,544 - Heh-hey. - Hey, baby, how are you? 75 00:02:58,545 --> 00:03:01,113 - I'm good. - All right. Y'all go on out there and get ready. 76 00:03:01,114 --> 00:03:02,281 Come out and play. 77 00:03:02,282 --> 00:03:05,685 Go on and get ready. Go on and get ready. 78 00:03:11,191 --> 00:03:13,125 - If I have to. - It's prime time. 79 00:03:13,126 --> 00:03:15,761 I thought it was, but the producer said too much side slit. 80 00:03:15,762 --> 00:03:19,965 But they just had WWE, and they had their little things 81 00:03:19,966 --> 00:03:21,767 and their boobs were hanging out. 82 00:03:21,768 --> 00:03:26,438 I want to distract Anthony Anderson with my cleavage, 83 00:03:26,439 --> 00:03:28,807 but apparently it's too much side boob showing, 84 00:03:28,808 --> 00:03:31,210 so I have to put a shirt on, a T-shirt on. 85 00:03:31,211 --> 00:03:36,114 I guess we'll have to beat him by actually playing the game. 86 00:03:36,115 --> 00:03:37,616 Okay, we're so nervous. What should we do? 87 00:03:37,617 --> 00:03:39,084 Is there anything that we should do before-- 88 00:03:39,085 --> 00:03:41,253 Well, see, let me explain something to you. 89 00:03:41,254 --> 00:03:44,022 There's nothing you can do to prepare for this show. 90 00:03:44,023 --> 00:03:45,023 Okay. 91 00:03:45,024 --> 00:03:46,291 We're gonna ask you questions 92 00:03:46,292 --> 00:03:49,261 that ain't got nothing to do with nothing. 93 00:03:49,262 --> 00:03:50,896 Matter of fact, the more you know, 94 00:03:50,897 --> 00:03:52,598 the more intelligent you are, 95 00:03:52,599 --> 00:03:54,032 the worse you gonna be at this game. 96 00:03:54,033 --> 00:03:55,067 Really?! 97 00:03:55,068 --> 00:03:56,868 So who in the family-- 98 00:03:56,869 --> 00:03:58,904 who's the crazy person in the family? 99 00:03:58,905 --> 00:04:01,073 Traci. 100 00:04:01,074 --> 00:04:03,442 Wow, everybody pointed-- Traci, what--? 101 00:04:03,443 --> 00:04:06,411 I don't know. I don't understand it. I don't. 102 00:04:06,412 --> 00:04:09,481 That's when you know you crazy-- 103 00:04:09,482 --> 00:04:11,116 when you crazy and you don't know it. 104 00:04:11,117 --> 00:04:12,918 It's Traci. 105 00:04:12,919 --> 00:04:16,588 Like, who else the crazy sister gonna be? 106 00:04:16,589 --> 00:04:19,424 Ding, ding, Traci. Number one answer. 107 00:04:19,425 --> 00:04:21,893 Who do you think will be the star player? 108 00:04:21,894 --> 00:04:23,762 Well, Towanda has to be one of the round players, 109 00:04:23,763 --> 00:04:25,931 because she's the most competitive out of everybody, 110 00:04:25,932 --> 00:04:27,666 - and I think afterwards-- - 111 00:04:27,667 --> 00:04:29,134 No! 112 00:04:29,135 --> 00:04:31,436 - Lies. Who told you that? -Mm-mm. 113 00:04:31,437 --> 00:04:33,272 - Wow. -No, you can't do that. 114 00:04:33,273 --> 00:04:34,806 Boy, y'all just shut her down. 115 00:04:34,807 --> 00:04:36,575 They give you 25 seconds. I could be the second person. 116 00:04:36,576 --> 00:04:38,377 Five extra seconds. That's what I need. 117 00:04:38,378 --> 00:04:39,845 - Five extra seconds. -No. 118 00:04:39,846 --> 00:04:43,415 Well, we know Toni is incapable of answering questions 119 00:04:43,416 --> 00:04:45,384 fast enough for the fast round, 120 00:04:45,385 --> 00:04:48,787 so everybody knows when it's time to play that round, 121 00:04:48,788 --> 00:04:51,056 you pick the best two players. 122 00:04:51,057 --> 00:04:54,993 That's gonna be me and absolutely not Toni. 123 00:04:54,994 --> 00:04:56,995 I might be too analytical, though. 124 00:04:56,996 --> 00:04:59,097 I don't wanna-- I may think about it too much. 125 00:04:59,098 --> 00:05:00,866 And then you shut down, though. 126 00:05:00,867 --> 00:05:02,267 No, I'll think about it, 127 00:05:02,268 --> 00:05:03,702 'cause I'm thinking in my head I need more time, 128 00:05:03,703 --> 00:05:05,871 and they give you only three seconds, right? I might need five. 129 00:05:05,872 --> 00:05:08,840 No, no, no, no, no. Five seconds gets an X. 130 00:05:08,841 --> 00:05:10,609 -Yes. -Right! 131 00:05:10,610 --> 00:05:13,545 Right? And I predict-- this is my prediction. 132 00:05:13,546 --> 00:05:15,113 And I'm only saying this 133 00:05:15,114 --> 00:05:19,484 because I know that Anthony Anderson is a complete idiot. 134 00:05:19,485 --> 00:05:23,288 I think that you all stand a very good chance 135 00:05:23,289 --> 00:05:24,356 of winning this game. 136 00:05:24,357 --> 00:05:25,457 - Whoo! - Yay. 137 00:05:25,458 --> 00:05:28,160 - I think so, too. - Thank you so much. 138 00:05:28,161 --> 00:05:30,395 Thank you. Thank you. 139 00:05:30,396 --> 00:05:32,097 All right, Trina. 140 00:05:32,098 --> 00:05:33,498 Thank you. 141 00:05:33,499 --> 00:05:34,900 I'm a little nervous, 142 00:05:34,901 --> 00:05:36,535 because like Steve Harvey said, 143 00:05:36,536 --> 00:05:39,404 there's really no way to prepare for the questions 144 00:05:39,405 --> 00:05:40,972 that "Family Feud" asks. 145 00:05:40,973 --> 00:05:44,876 But hopefully we can kick the Anderson family's butt 146 00:05:44,877 --> 00:05:47,312 and make lots of money for Lupus LA. 147 00:05:49,349 --> 00:05:51,817 Welcome to "Celebrity Family Feud." 148 00:05:51,818 --> 00:05:54,052 I'm your man, Steve Harvey. 149 00:05:54,053 --> 00:05:55,320 Let's play "Feud." 150 00:05:55,321 --> 00:05:57,390 Give me Anthony, give me Toni. 151 00:06:02,261 --> 00:06:04,696 Name something a nude magician 152 00:06:04,697 --> 00:06:07,232 might pull a rabbit out of. 153 00:06:08,935 --> 00:06:09,968 Oh! 154 00:06:09,969 --> 00:06:13,338 I said "hat," okay? But it was too late. 155 00:06:13,339 --> 00:06:14,706 - What are we gonna do? - Play, play, play. 156 00:06:14,707 --> 00:06:16,775 - We gonna play! - They gonna play. 157 00:06:16,776 --> 00:06:19,411 But then the Anderson family got three strikes, 158 00:06:19,412 --> 00:06:22,314 and now I have another chance to answer the same question 159 00:06:22,315 --> 00:06:23,682 and win this round. 160 00:06:23,683 --> 00:06:25,884 All right, ladies. Here we go. 161 00:06:25,885 --> 00:06:30,355 Name something a nude magician might pull a rabbit out of. 162 00:06:30,356 --> 00:06:32,457 Toe-- feet. 163 00:06:32,458 --> 00:06:34,893 - We didn't discuss that! - No, not at all. 164 00:06:34,894 --> 00:06:36,695 - Terrible-- - His feet? 165 00:06:36,696 --> 00:06:40,098 They said, "We didn't discuss that." 166 00:06:40,099 --> 00:06:41,800 - At all! - No, we didn't. 167 00:06:41,801 --> 00:06:43,602 You pull a rabbit out your feet! 168 00:06:43,603 --> 00:06:45,437 Survey says... 169 00:06:45,438 --> 00:06:48,473 Aw! 170 00:06:48,474 --> 00:06:51,977 Like, "feet" is, like, the worst possible answer of all time. 171 00:06:51,978 --> 00:06:55,380 But, you know, in spite of Toni's horrible answer, 172 00:06:55,381 --> 00:06:58,750 we won the game, and now we get to go to the fast money round. 173 00:07:00,586 --> 00:07:05,724 Two players need to score at least 200 points together 174 00:07:05,725 --> 00:07:07,392 to win $25,000. 175 00:07:07,393 --> 00:07:09,428 I went first, and I got 99 points, 176 00:07:09,429 --> 00:07:12,431 so now, Tamar, you need to get 101 points. 177 00:07:12,432 --> 00:07:15,267 Name something guys love to do while watching the Super Bowl. 178 00:07:15,268 --> 00:07:16,568 Eat. 179 00:07:16,569 --> 00:07:17,702 - Try again. - Drink beer. 180 00:07:17,703 --> 00:07:19,471 Tell me a place you find an aisle. 181 00:07:19,472 --> 00:07:20,939 Uh, in a supermarket. 182 00:07:20,940 --> 00:07:23,575 Name something guys love to do while watching the Super Bowl. 183 00:07:23,576 --> 00:07:25,944 You said... drink beer. 184 00:07:26,946 --> 00:07:28,213 All right, this is it. 185 00:07:28,214 --> 00:07:30,782 All the money is riding on my last answer, 186 00:07:30,783 --> 00:07:34,686 and I need 36 points to get to the 200. 187 00:07:34,687 --> 00:07:36,621 Name a place where you find an aisle. 188 00:07:36,622 --> 00:07:39,624 You said "supermarket." Survey said... 189 00:07:39,625 --> 00:07:42,327 Oh, yeah! 190 00:07:44,230 --> 00:07:48,433 Yay, we won! Oh, my God, $25,000 for Lupus LA. 191 00:07:48,434 --> 00:07:50,769 I'm so proud of my sisters. 192 00:07:50,770 --> 00:07:52,237 We did great. 193 00:07:52,238 --> 00:07:54,372 We're-- we're a great team. 194 00:07:54,373 --> 00:07:56,041 I was-- I was a good team leader, too. 195 00:07:56,042 --> 00:07:58,244 ♪ I love winning! ♪ 196 00:08:07,453 --> 00:08:08,820 I can't believe we won. 197 00:08:08,821 --> 00:08:10,222 - What? - Yes. 198 00:08:10,223 --> 00:08:11,857 - I'm not surprised. - What you mean you can't-- 199 00:08:11,858 --> 00:08:13,892 like, you can't believe it? Like, we won it, too. 200 00:08:13,893 --> 00:08:17,562 Well, we prayed-- we prayed that we would win. 201 00:08:17,563 --> 00:08:19,064 - Yeah. - It was good. 202 00:08:19,065 --> 00:08:20,432 It was amazing. 203 00:08:20,433 --> 00:08:23,134 For a second, it got a little scary. 204 00:08:23,135 --> 00:08:25,170 Me, too. We were like, 205 00:08:25,171 --> 00:08:29,108 "If we don't know what to say, just say anything." 206 00:08:30,142 --> 00:08:32,512 You said nothing first. 207 00:08:33,513 --> 00:08:34,846 I think she was nervous, 208 00:08:34,847 --> 00:08:37,082 because she was the first person to go up. 209 00:08:37,083 --> 00:08:40,285 And, you know, I mean, I think it's typical Toni 210 00:08:40,286 --> 00:08:42,721 to freeze up when she's nervous. 211 00:08:42,722 --> 00:08:45,491 I said "hat" as the buzzer went off. 212 00:08:47,994 --> 00:08:49,227 Oh! 213 00:08:49,228 --> 00:08:52,197 It doesn't count when you say it after the buzzer, 214 00:08:52,198 --> 00:08:54,232 so, no, you didn't say it, okay? 215 00:08:54,233 --> 00:08:55,634 I said "hat," but I was confused. 216 00:08:55,635 --> 00:08:57,302 Toni, why you-- Towanda will tell you. 217 00:08:57,303 --> 00:08:58,637 She your right-hand girl. Tell her. 218 00:08:58,638 --> 00:08:59,671 Tell her. What she say? 219 00:08:59,672 --> 00:09:01,239 - Nothing. - I said "hat." 220 00:09:01,240 --> 00:09:02,807 - Okay. - I already know this song. 221 00:09:02,808 --> 00:09:04,910 - ♪ I said "hat." ♪ - ♪ I didn't answer at all. ♪ 222 00:09:05,945 --> 00:09:09,347 ♪ I didn't answer at all ♪ 223 00:09:09,348 --> 00:09:12,817 ♪ Lord, did you see my hands in the air? ♪ 224 00:09:12,818 --> 00:09:15,353 ♪ But I didn't answer at all ♪ 225 00:09:15,354 --> 00:09:18,690 ♪ Well, I didn't answer at all ♪ 226 00:09:18,691 --> 00:09:20,325 ♪ But I did, y'all ♪ 227 00:09:20,326 --> 00:09:23,662 - ♪ I didn't answer at all ♪ - ♪ But I did, y'all ♪ 228 00:09:23,663 --> 00:09:27,232 ♪ Well, I done seen my hands in the air ♪ 229 00:09:27,233 --> 00:09:29,534 ♪ But I ain't answer at all ♪ 230 00:09:29,535 --> 00:09:31,069 ♪ What'd you say?! ♪ 231 00:09:31,070 --> 00:09:32,904 ♪ 'Cause I answered at the end... ♪ 232 00:09:32,905 --> 00:09:34,573 -Lies. -No, you didn't, Toni. 233 00:09:34,574 --> 00:09:36,241 - Bunch of lies. -♪ The buzzer went off ♪ 234 00:09:36,242 --> 00:09:38,543 - ♪ And it didn't-- ♪ - ♪ No, she didn't ♪ 235 00:09:38,544 --> 00:09:43,148 ♪ I said "hat" in the end ♪ 236 00:09:43,149 --> 00:09:45,250 ♪ In your dreams. ♪ 237 00:09:46,886 --> 00:09:49,220 But we won $25,000 for Lupus LA. 238 00:09:49,221 --> 00:09:50,822 Yay! 239 00:09:50,823 --> 00:09:55,060 Okay, I might have missed an answer or two, 240 00:09:55,061 --> 00:09:59,230 but at the end of the day, we were able to win money for a great cause, 241 00:09:59,231 --> 00:10:03,234 and that was the most fun we've had in a long time. 242 00:10:03,235 --> 00:10:05,503 See, a family effort. 243 00:10:05,504 --> 00:10:07,472 Yeah! We came together. 244 00:10:07,473 --> 00:10:09,641 Everybody was fantastic. 245 00:10:09,642 --> 00:10:11,242 Oh, y'all tried it. 246 00:10:11,243 --> 00:10:14,112 If it wasn't for me and my "smarticsness"... 247 00:10:14,113 --> 00:10:17,015 - Are you serious? - Oh, y'all tried it. Oh, stop. 248 00:10:17,016 --> 00:10:21,019 Wait now, guys-- 249 00:10:21,020 --> 00:10:23,154 - This was a group effort. - You said if it wasn't for you? 250 00:10:23,155 --> 00:10:24,422 Oh, so y'all not gonna give it to me? 251 00:10:24,423 --> 00:10:26,224 Wait, you said if it wasn't for you? 252 00:10:26,225 --> 00:10:27,425 Um, at the end. 253 00:10:27,426 --> 00:10:28,493 Oh, if it wasn't for you. 254 00:10:28,494 --> 00:10:29,794 I brought it all home. 255 00:10:29,795 --> 00:10:31,196 That's, like, we're the Orioles, 256 00:10:31,197 --> 00:10:32,764 and everybody play the game. 257 00:10:32,765 --> 00:10:36,034 Cal Ripken come out and, bam, bring it all home. 258 00:10:36,035 --> 00:10:38,337 I ain't bring it? I brought it. 259 00:10:40,072 --> 00:10:41,773 It was a team effort, everybody. 260 00:10:41,774 --> 00:10:44,142 It was a team effort. 261 00:10:44,143 --> 00:10:47,612 Oh, come on. I'm LeBron James right now, okay? 262 00:10:47,613 --> 00:10:50,281 I'm Kobe Bryant. 263 00:10:50,282 --> 00:10:53,218 I'm Magic Johnson of "Family Feud." 264 00:10:53,219 --> 00:10:55,987 I'm the MVP, okay? 265 00:10:55,988 --> 00:10:58,089 Where's my jersey? 266 00:10:58,090 --> 00:10:59,858 Needs to go up there. 267 00:10:59,859 --> 00:11:01,192 Wait a minute. Hold up, Trina. 268 00:11:01,193 --> 00:11:03,495 When is the grand opening for the bar? 269 00:11:03,496 --> 00:11:05,296 I don't know. You didn't tell us. 270 00:11:05,297 --> 00:11:06,598 You know what? 271 00:11:06,599 --> 00:11:08,033 Right now, I'm not even focusing on a date anymore, 272 00:11:08,034 --> 00:11:09,300 'cause I want it to be right. 273 00:11:09,301 --> 00:11:10,301 Mm. 274 00:11:10,302 --> 00:11:11,670 I don't wanna be so hell bent on, 275 00:11:11,671 --> 00:11:13,004 "I need to open this by this date." 276 00:11:13,005 --> 00:11:14,305 Well, give me a proposed, like-- 277 00:11:14,306 --> 00:11:16,441 - the month-- - Not yet. 278 00:11:16,442 --> 00:11:18,010 The month of "not yet"? 279 00:11:19,378 --> 00:11:22,614 I was planning to have the grand opening in two weeks, 280 00:11:22,615 --> 00:11:25,850 and I wanna be sure that the bar will be completely ready 281 00:11:25,851 --> 00:11:28,386 and that I have a top-notch staff, 282 00:11:28,387 --> 00:11:31,156 but I'm still looking for bartenders to hire, 283 00:11:31,157 --> 00:11:33,224 and especially cocktails, 284 00:11:33,225 --> 00:11:36,594 and the research for that is super important for what I'm trying to do. 285 00:11:36,595 --> 00:11:38,196 So what's little Kevin gonna do? 286 00:11:38,197 --> 00:11:39,764 We don't-- I don't know the ending to that. 287 00:11:39,765 --> 00:11:40,965 Are they gonna get married? 288 00:11:40,966 --> 00:11:42,902 They still engaged. That's the ending. 289 00:11:43,903 --> 00:11:45,603 Kevin is what, 19? 290 00:11:45,604 --> 00:11:48,339 He has a lot ahead of him. 291 00:11:48,340 --> 00:11:52,911 I hope, I pray, that he does not get married. 292 00:11:52,912 --> 00:11:53,912 Amen. 293 00:11:53,913 --> 00:11:55,113 I wanna get back to Maryland, 294 00:11:55,114 --> 00:11:57,515 'cause Kevin Jr. is stressing me out. 295 00:11:57,516 --> 00:12:01,252 I plan to convince Kevin Jr. to call off this engagement. 296 00:12:01,253 --> 00:12:03,021 He and his teenage fiancée 297 00:12:03,022 --> 00:12:06,257 is getting closer and closer than ever, 298 00:12:06,258 --> 00:12:09,627 but I got a plan to scare the bejeezus out of them when I get home. 299 00:12:09,628 --> 00:12:13,098 Watching you guys today, working together-- 300 00:12:13,099 --> 00:12:14,632 look at you now. 301 00:12:14,633 --> 00:12:17,602 - Hear, hear. - Thank God for these wonderful women. 302 00:12:17,603 --> 00:12:19,270 - Look at us now. -Clink, clink, clink, clink. 303 00:12:19,271 --> 00:12:23,441 "Braxton Family Values"! 304 00:12:23,442 --> 00:12:26,311 Coming up on "Braxton Family Values"... 305 00:12:26,312 --> 00:12:28,213 If we gonna get married, I can't do everything by myself. 306 00:12:28,214 --> 00:12:30,081 I hear the arguments already. 307 00:12:30,082 --> 00:12:32,817 I actually have a big surprise for them. 308 00:12:32,818 --> 00:12:34,820 Come on, what is that? You gonna leave us with it? 309 00:12:39,058 --> 00:12:41,292 Ooh, that's high. Is it that high, the way you playing it? 310 00:12:41,293 --> 00:12:43,394 - Lies! - That's definitely the key. 311 00:12:43,395 --> 00:12:45,765 Who gonna sing that high? 312 00:12:57,476 --> 00:12:57,542 You-- 313 00:12:57,543 --> 00:12:57,642 You-- you 314 00:12:57,643 --> 00:12:57,709 You-- you have 315 00:12:57,710 --> 00:12:57,809 You-- you have one 316 00:12:57,810 --> 00:12:57,976 You-- you have one job. 317 00:12:57,977 --> 00:12:58,009 You-- you have one job. It's 318 00:12:58,010 --> 00:12:58,109 You-- you have one job. It's to 319 00:12:58,110 --> 00:12:58,176 You-- you have one job. It's to make 320 00:12:58,177 --> 00:12:58,843 You-- you have one job. It's to make the 321 00:12:58,844 --> 00:12:59,911 You-- you have one job. It's to make the meat. 322 00:12:59,912 --> 00:13:02,080 - You have one job-- - I got all of this over here. 323 00:13:02,081 --> 00:13:03,515 You gotta clean it up. That's your job. 324 00:13:03,516 --> 00:13:04,682 I ain't doing this. 325 00:13:04,683 --> 00:13:06,284 You doing it. Kevin, where are you going? 326 00:13:06,285 --> 00:13:07,752 I'm gonna go back to cutting stuff up. 327 00:13:07,753 --> 00:13:08,887 - No, you're not. - That's your job. 328 00:13:08,888 --> 00:13:11,156 You have one job. I can't do it. 329 00:13:11,157 --> 00:13:13,024 If we gonna get married, I can't do everything by myself. 330 00:13:13,025 --> 00:13:14,425 - That's not fair. - It is fair. 331 00:13:14,426 --> 00:13:15,593 No, it's not fair. 332 00:13:15,594 --> 00:13:19,030 You supposed to be nice and loving and help me. 333 00:13:19,031 --> 00:13:20,932 This is stressing me out. 334 00:13:20,933 --> 00:13:22,433 No, it's not. You'll be all right. 335 00:13:22,434 --> 00:13:25,336 Kevin Jr. and Oliviah are always cooking in my kitchen, 336 00:13:25,337 --> 00:13:29,107 so I told them they had to cook dinner for us tonight, 337 00:13:29,108 --> 00:13:32,443 but I actually have a big surprise for them. 338 00:13:32,444 --> 00:13:35,947 Oh, look at the happy, happy couple. 339 00:13:35,948 --> 00:13:37,348 Hi. 340 00:13:37,349 --> 00:13:38,851 -I got something for y'all. - What? 341 00:13:45,191 --> 00:13:46,858 Come on, what is that? 342 00:13:47,927 --> 00:13:49,528 I got Junior Jr. for y'all. 343 00:13:51,730 --> 00:13:53,731 So now y'all have to, um... 344 00:13:53,732 --> 00:13:56,835 cook and hold the baby at the same time. 345 00:13:56,836 --> 00:13:59,204 - Whose baby is that? - So this is Junior Jr. 346 00:13:59,205 --> 00:14:00,839 This is yours and Kevin's baby. 347 00:14:00,840 --> 00:14:03,008 My baby? And Kevin's? 348 00:14:04,009 --> 00:14:05,677 I'm making Kevin Jr. and Oliviah 349 00:14:05,678 --> 00:14:07,579 take care of this robo-baby. 350 00:14:07,580 --> 00:14:11,716 It's basically a baby doll that acts like a real baby. 351 00:14:11,717 --> 00:14:15,887 It cries, it poops, it keeps you up all night. 352 00:14:15,888 --> 00:14:18,656 Let-- let's see how they get along 353 00:14:18,657 --> 00:14:20,992 when they have no sleep. 354 00:14:20,993 --> 00:14:23,895 Look, it have a diaper in here and everything. 355 00:14:23,896 --> 00:14:26,598 This is your real-care baby. 356 00:14:26,599 --> 00:14:28,099 I don't know where you got it from, but you gotta take it back. 357 00:14:28,100 --> 00:14:29,834 Look, got y'all complexion and everything. 358 00:14:29,835 --> 00:14:31,169 Really? 359 00:14:31,170 --> 00:14:34,005 Y'all gotta have this baby for two-- for two days. 360 00:14:34,006 --> 00:14:36,641 It's gonna be your little homework, okay? 361 00:14:36,642 --> 00:14:37,709 Two days with...? 362 00:14:37,710 --> 00:14:39,043 Two days. With Junior Jr. 363 00:14:39,044 --> 00:14:40,145 Okay. 364 00:14:41,981 --> 00:14:44,515 Our baby. 365 00:14:44,516 --> 00:14:46,584 You the pappy. 366 00:14:46,585 --> 00:14:49,187 Junior Jr., 367 00:14:49,188 --> 00:14:52,257 meet your mom and your pappy. 368 00:14:52,258 --> 00:14:54,092 Hold the baby head. Gotta hold the baby head. 369 00:14:54,093 --> 00:14:55,693 - Hold the head. - Hold the head. 370 00:14:55,694 --> 00:14:58,296 - You the pappy. - Oh, I gotta do it? Oh, thank you. 371 00:14:58,297 --> 00:14:59,731 You the mammy. 372 00:14:59,732 --> 00:15:01,699 And it has the bottle and everything else in there. 373 00:15:01,700 --> 00:15:06,104 So y'all have the real baby for two days. 374 00:15:06,105 --> 00:15:09,540 This baby is used for educational purposes. 375 00:15:09,541 --> 00:15:12,410 There's a wristband and a computer chip in the baby 376 00:15:12,411 --> 00:15:14,712 that records all the results. 377 00:15:14,713 --> 00:15:17,015 It'll let us know if we kill the fake baby. 378 00:15:17,016 --> 00:15:20,418 And nobody wants to kill fake Junior Jr. 379 00:15:20,419 --> 00:15:21,586 - Hold the head. - Hold Junior Jr. 380 00:15:21,587 --> 00:15:22,954 'Cause if it cry, that's on you. 381 00:15:22,955 --> 00:15:24,289 - Oh, that's nice. - So that's your baby. 382 00:15:24,290 --> 00:15:25,790 Be careful. Don't you dare drop it. 383 00:15:25,791 --> 00:15:27,325 Oh, don't forget to stir the noodles. 384 00:15:28,460 --> 00:15:30,094 You gonna leave us with it? 385 00:15:30,095 --> 00:15:32,830 Hold on. I can't open the top while holding the baby. 386 00:15:32,831 --> 00:15:34,465 Here, I'll open the top while you hold the baby. 387 00:15:34,466 --> 00:15:36,501 You can't put the baby on the counter! 388 00:15:36,502 --> 00:15:38,002 I hear the arguments already. 389 00:15:38,003 --> 00:15:40,271 Now you know the stress of new parents! 390 00:15:40,272 --> 00:15:42,340 Can you hold it? 391 00:15:42,341 --> 00:15:44,242 Kevin, I can't do this. Can you hold it? 392 00:15:44,243 --> 00:15:47,078 I'll do the sauce. Can you hold the baby? 393 00:15:47,079 --> 00:15:49,514 The baby wants you. It doesn't like me. It wants you. 394 00:15:49,515 --> 00:15:52,116 Whoa, hold up. Where's the baby grandparents at? 395 00:15:52,117 --> 00:15:54,352 Where's the baby's daddy? Right here. 396 00:15:54,353 --> 00:15:57,422 You the baby daddy. There's your baby. You hold it. 397 00:15:57,423 --> 00:15:58,790 - There you go. - Mm-hmm. 398 00:15:58,791 --> 00:16:00,458 Mm-hmm. 399 00:16:00,459 --> 00:16:01,960 So how about you go find your parents 'cause-- 400 00:16:01,961 --> 00:16:04,262 so they can take that back? Is that-- 401 00:16:04,263 --> 00:16:07,031 Kevin, you can't-- oh, my God. 402 00:16:07,032 --> 00:16:10,034 You can't put the baby on the counter. 403 00:16:10,035 --> 00:16:12,804 - Why not? - 'Cause you-- 404 00:16:12,805 --> 00:16:15,540 - How the baby on the counter? -Really? 405 00:16:15,541 --> 00:16:19,243 -I didn't do it. - By the knife? On the counter? 406 00:16:19,244 --> 00:16:20,979 Give me the baby. Lord Jesus. 407 00:16:20,980 --> 00:16:22,513 Finish cooking. Give me the baby. 408 00:16:22,514 --> 00:16:24,015 They had the baby on the counter! 409 00:16:24,016 --> 00:16:26,017 We need to eat. 410 00:16:26,018 --> 00:16:29,854 Oh, my God. They gonna kill fake Junior Jr. 411 00:16:29,855 --> 00:16:32,023 I'm going to slap the piss out of that boy 412 00:16:32,024 --> 00:16:34,692 if he doesn't start taking this seriously. 413 00:16:34,693 --> 00:16:36,194 This is not a joke. 414 00:16:36,195 --> 00:16:39,831 This is a real fake baby! 415 00:16:39,832 --> 00:16:41,866 I'ma take Junior Jr. downstairs 416 00:16:41,867 --> 00:16:43,534 so y'all can finish cooking so we can eat, 417 00:16:43,535 --> 00:16:45,136 'cause y'all talking too much over there. 418 00:16:45,137 --> 00:16:47,805 Then y'all go put the baby on the daggone counter. 419 00:16:47,806 --> 00:16:49,874 How you gonna put the baby on the counter, Kevin? 420 00:16:49,875 --> 00:16:51,843 'Cause the baby wasn't-- I mean-- 421 00:16:51,844 --> 00:16:53,978 That's baby cruelty. 422 00:16:53,979 --> 00:16:56,481 I mean, hey, hey, hey, what you gonna do about it? 423 00:16:56,482 --> 00:16:58,750 - You gotta-- - Really? Really? 424 00:16:58,751 --> 00:17:00,418 No, no, I didn't mean it. 425 00:17:00,419 --> 00:17:02,186 - You got the baby. - You got the baby in your hand. 426 00:17:02,187 --> 00:17:04,655 You gonna put the baby on the counter. 427 00:17:04,656 --> 00:17:06,057 Really, Kevin? 428 00:17:06,058 --> 00:17:07,459 You gonna get us killed. 429 00:17:22,241 --> 00:17:25,076 Bar Chix bus! 430 00:17:25,077 --> 00:17:26,477 Oh, we got a pole in here! 431 00:17:26,478 --> 00:17:28,346 Towanda, make sure no one gets on the pole. 432 00:17:28,347 --> 00:17:32,917 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. 433 00:17:32,918 --> 00:17:34,685 Oh, what, they got a pole in here? 434 00:17:34,686 --> 00:17:36,220 - Yeah. - That's how you sit down, Aja? 435 00:17:36,221 --> 00:17:38,790 - That's how I sit down. - I gotta spread first. 436 00:17:38,791 --> 00:17:41,225 You don't know who hands been on here. 437 00:17:41,226 --> 00:17:42,226 See? 438 00:17:42,227 --> 00:17:43,327 Can I get some of that, too? 439 00:17:43,328 --> 00:17:44,429 - Yeah, sure. - Thank you. 440 00:17:44,430 --> 00:17:45,797 You're just, like, rolling on it. 441 00:17:45,798 --> 00:17:47,532 Can you guys believe we're here? 442 00:17:47,533 --> 00:17:50,201 We're not on the tour bus. It's being refurbished. 443 00:17:50,202 --> 00:17:51,637 Um, I heard. 444 00:17:52,938 --> 00:17:54,972 I heard about Aja and Seth 445 00:17:54,973 --> 00:17:57,208 hooking up on the Bar Chix tour bus, 446 00:17:57,209 --> 00:17:58,943 but that was a long time ago, 447 00:17:58,944 --> 00:18:02,180 and none of that nonsense is going on tonight. 448 00:18:02,181 --> 00:18:05,750 We're doing research for the bar, and that's it. 449 00:18:05,751 --> 00:18:09,954 Well, the game plan is we're just going to hop a couple of bars, 450 00:18:09,955 --> 00:18:14,292 just to-- we're not gonna steal their drinks, 451 00:18:14,293 --> 00:18:16,828 but we're just gonna get some ideas for the bar, 452 00:18:16,829 --> 00:18:18,563 and of course we're gonna look and see 453 00:18:18,564 --> 00:18:20,531 how they incorporate things, the way their bar works. 454 00:18:20,532 --> 00:18:24,235 We can take some pointers, or "let's not do this," 455 00:18:24,236 --> 00:18:26,237 kind of thing, so... 456 00:18:26,238 --> 00:18:27,405 What about that one girl? 457 00:18:27,406 --> 00:18:29,073 You got her meeting you at the bar? 458 00:18:29,074 --> 00:18:30,908 Oh, there's a young lady that's going to be meeting us. 459 00:18:30,909 --> 00:18:33,411 I met her at a bartending school. 460 00:18:33,412 --> 00:18:35,079 But she seemed to have a lot of potential. 461 00:18:35,080 --> 00:18:36,747 Now, we're gonna be good little bartenders 462 00:18:36,748 --> 00:18:38,716 and bar boys-- bar chicks and bar boys, right? 463 00:18:38,717 --> 00:18:40,952 Yes, we are. 464 00:18:40,953 --> 00:18:42,153 Why did you look at me first? 465 00:18:42,154 --> 00:18:44,188 Because we know you. 466 00:18:44,189 --> 00:18:47,058 - Very confrontational. -Let's work together. Let's play nice. 467 00:18:47,059 --> 00:18:50,661 Excuse me? When have I ever been confrontational with you? 468 00:18:50,662 --> 00:18:53,998 - Not towards me, but everyone else. - Other girls. 469 00:18:53,999 --> 00:18:55,733 I've seen firsthand 470 00:18:55,734 --> 00:18:58,603 how Aja can be very confrontational with other women. 471 00:18:58,604 --> 00:19:00,071 - I have a problem. -I'm sorry? 472 00:19:00,072 --> 00:19:02,306 Excuse me? Yes. 473 00:19:02,307 --> 00:19:04,308 Okay, my-- my question is are you just talking 474 00:19:04,309 --> 00:19:05,543 or are you talking directly to me? 475 00:19:05,544 --> 00:19:08,513 Nah. Nah,-- that. 476 00:19:08,514 --> 00:19:10,314 She tried me on several occasions, 477 00:19:10,315 --> 00:19:13,117 so but I had to put my foot down and let her know what's what, 478 00:19:13,118 --> 00:19:15,720 so now we have a nice understanding. 479 00:19:15,721 --> 00:19:18,990 New faces are good. Pretty new faces are good. 480 00:19:18,991 --> 00:19:22,326 You're not here to date people, Aja. 481 00:19:22,327 --> 00:19:26,063 We're here to have bartenders who know what they're doing 482 00:19:26,064 --> 00:19:29,100 and who's going to represent the bar well, and-- 483 00:19:29,101 --> 00:19:31,235 They still have to be attractive. 484 00:19:31,236 --> 00:19:34,105 I wish it were more of a clear night instead of all this rain. 485 00:19:34,106 --> 00:19:35,840 But, you know, knowing Aja, 486 00:19:35,841 --> 00:19:38,543 she'll turn it into a wet T-shirt contest or something, so... 487 00:19:38,544 --> 00:19:39,977 Very true. 488 00:19:39,978 --> 00:19:42,213 I'm gonna need for Seth and Aja to act like professionals. 489 00:19:42,214 --> 00:19:44,282 I don't want potential new bar staff 490 00:19:44,283 --> 00:19:46,150 thinking that I run a loose ship. 491 00:19:46,151 --> 00:19:47,818 They have to take their job seriously 492 00:19:47,819 --> 00:19:51,022 or my business will suffer and they'll be fired. 493 00:19:51,023 --> 00:19:53,424 We're gonna play nice with others 494 00:19:53,425 --> 00:19:55,627 and just have a good time. 495 00:20:08,407 --> 00:20:10,208 What's a prewash? 496 00:20:10,209 --> 00:20:12,210 Vince, you know how to do this? Can you help me? 497 00:20:12,211 --> 00:20:15,713 - I wanna wash my jeans and my favorite pajamas. - Put 'em on "colors." 498 00:20:15,714 --> 00:20:18,082 But it's not colors. It's jean colors. 499 00:20:18,083 --> 00:20:20,117 Well, it wouldn't be whites. 500 00:20:20,118 --> 00:20:21,219 Well, it wouldn't be colors. 501 00:20:21,220 --> 00:20:22,787 Colors is, like, multiple-- like-- 502 00:20:22,788 --> 00:20:25,923 But jeans are a color. I mean, they're blue. 503 00:20:25,924 --> 00:20:27,391 I think you're wrong about that. 504 00:20:27,392 --> 00:20:29,360 "Sanitize." I don't wanna do that. 505 00:20:29,361 --> 00:20:31,729 "Sanitize" is, like, for what? Like rags and stuff? 506 00:20:31,730 --> 00:20:33,831 What's "options"? Options to do what? 507 00:20:33,832 --> 00:20:35,466 Okay, do you know how to wash clothes, Damon? 508 00:20:35,467 --> 00:20:37,034 - Absolutely. - You do? 509 00:20:37,035 --> 00:20:38,603 - Yeah. - Is jeans "colors" or "normal"? 510 00:20:38,604 --> 00:20:40,871 - They're colors. - Oh! 511 00:20:40,872 --> 00:20:43,809 - Well, what makes them colors? - 'Cause they blue. 512 00:20:45,010 --> 00:20:46,444 Oh, okay. 513 00:20:46,445 --> 00:20:48,145 -I told you that. - Is blue a color? 514 00:20:48,146 --> 00:20:49,847 Mixed colors. 515 00:20:49,848 --> 00:20:53,284 So Damon is over to help me with this arrangement for one of my songs, 516 00:20:53,285 --> 00:20:55,987 and thank God he is, 517 00:20:55,988 --> 00:20:59,757 because he can help me with my laundry. 518 00:20:59,758 --> 00:21:03,628 I mean, do I look like I can use a washing machine? 519 00:21:03,629 --> 00:21:05,963 No. What is that? 520 00:21:05,964 --> 00:21:07,865 -And what's the temperature? -Cold. 521 00:21:07,866 --> 00:21:09,634 Press start. 522 00:21:09,635 --> 00:21:10,968 It's good to go now. 523 00:21:10,969 --> 00:21:12,203 Why suddenly so-- 524 00:21:12,204 --> 00:21:13,471 - There you go. -There you go. 525 00:21:13,472 --> 00:21:15,072 It's all a computer now. 526 00:21:15,073 --> 00:21:16,674 You gotta just hit one button and you good to go. 527 00:21:16,675 --> 00:21:18,843 Oh, that was easy. I can wash my own clothes now. 528 00:21:18,844 --> 00:21:20,444 -There you go. - I'm lying. 529 00:21:20,445 --> 00:21:23,681 Everybody is loving my new single, "If I Don't Have You," 530 00:21:23,682 --> 00:21:27,318 so I'm so excited to be working with Damon, 531 00:21:27,319 --> 00:21:29,820 half of the producing team of The Underdogs. 532 00:21:29,821 --> 00:21:32,423 Now, we about to come up with a special arrangement 533 00:21:32,424 --> 00:21:34,258 for one of my live performances. 534 00:21:44,436 --> 00:21:46,170 - What part is that? - "If I Don't Have You." 535 00:21:46,171 --> 00:21:49,173 It's near that "If..." 536 00:21:49,174 --> 00:21:51,909 Ooh, that's high. Is it that high, the way you playing it? 537 00:21:51,910 --> 00:21:54,612 - Lies! - This is the key of the song. 538 00:21:54,613 --> 00:21:56,981 Who gonna sing that high? 539 00:21:56,982 --> 00:21:58,049 That's the key of the song. 540 00:21:58,050 --> 00:21:59,483 Yeah, that's the key of the song. 541 00:22:01,887 --> 00:22:03,487 I'm not gonna be able to make that. 542 00:22:03,488 --> 00:22:04,855 That's really high. 543 00:22:04,856 --> 00:22:08,326 If I sing "All the Way Home" and then that... 544 00:22:08,327 --> 00:22:11,595 I mean, for real, Damon just needs to stick with helping me with this laundry, 545 00:22:11,596 --> 00:22:13,531 because I don't feel like singing that high. 546 00:22:13,532 --> 00:22:15,433 I mean, I ain't fixin' to blow out my vocal cords. 547 00:22:15,434 --> 00:22:16,901 I ain't got time for that today. 548 00:22:16,902 --> 00:22:19,638 Yeah, that's definitely the key. 549 00:22:22,007 --> 00:22:24,809 Coming up on "Braxton Family Values"... 550 00:22:24,810 --> 00:22:26,344 Vince, you can't give us a snippet of the video? 551 00:22:26,345 --> 00:22:27,712 I mean, it ain't ready yet. 552 00:22:27,713 --> 00:22:29,448 I know you have it. I know you have it. 553 00:22:33,318 --> 00:22:34,385 Oh, my God. 554 00:22:34,386 --> 00:22:36,120 You wanna keep your work environment 555 00:22:36,121 --> 00:22:37,288 drama- and stress-free. 556 00:22:37,289 --> 00:22:39,357 - That was drama for you? - For her. 557 00:22:39,358 --> 00:22:41,025 Oh, oh, okay. 558 00:22:41,026 --> 00:22:43,661 Aja seems to be getting just a little too territorial. 559 00:22:43,662 --> 00:22:45,529 I hope this doesn't get ugly. 560 00:22:45,530 --> 00:22:47,466 I don't know what I've gotten myself into. 561 00:22:58,009 --> 00:22:58,175 You 562 00:22:58,176 --> 00:22:58,209 You supposed 563 00:22:58,210 --> 00:22:58,275 You supposed to 564 00:22:58,276 --> 00:22:58,376 You supposed to be 565 00:22:58,377 --> 00:22:58,442 You supposed to be on 566 00:22:58,443 --> 00:22:58,542 You supposed to be on your 567 00:22:58,543 --> 00:22:59,210 You supposed to be on your best 568 00:22:59,211 --> 00:22:59,910 You supposed to be on your best behavior. 569 00:22:59,911 --> 00:23:02,747 We started this bar hopping early 570 00:23:02,748 --> 00:23:06,150 because it usually gets really crowded at night. 571 00:23:06,151 --> 00:23:08,853 I am always down with helping Trina 572 00:23:08,854 --> 00:23:12,056 when it comes to trying out cocktails, 'cause they're delicious. 573 00:23:12,057 --> 00:23:13,657 What are we drinking today, Trina? 574 00:23:13,658 --> 00:23:15,593 I don't know. I need to see a drink menu. 575 00:23:15,594 --> 00:23:18,562 Ooh, okay, guys. I want you to pace yourselves, okay? 576 00:23:18,563 --> 00:23:22,500 The creamsicle is actually one of my specialties. 577 00:23:22,501 --> 00:23:24,402 Really? I might have to try that. 578 00:23:24,403 --> 00:23:25,970 - I think I want something to-- -Hey, Trina. 579 00:23:25,971 --> 00:23:27,571 Hi, Shari. 580 00:23:27,572 --> 00:23:28,973 - How are you? - Good to see you again. 581 00:23:28,974 --> 00:23:30,875 Good to see you, too. This is my friend Rachel. 582 00:23:30,876 --> 00:23:33,577 - Hi, Rachel. My sister Towanda. - Hi, Towanda. How are you? 583 00:23:33,578 --> 00:23:35,513 Shari is a bartender I met recently, 584 00:23:35,514 --> 00:23:38,115 and I'm really thinking about hiring her. 585 00:23:38,116 --> 00:23:40,851 Shari brought her friend, Rachel, who's also a bartender, 586 00:23:40,852 --> 00:23:43,320 and she is super cute, and that's great 587 00:23:43,321 --> 00:23:46,090 because I'm still looking to fill eight bartender slots. 588 00:23:46,091 --> 00:23:48,692 So the more options, the better. 589 00:23:48,693 --> 00:23:49,827 Where are you from? 590 00:23:49,828 --> 00:23:51,529 Illinois, originally. I live here now, though. 591 00:23:51,530 --> 00:23:53,097 - How long have you lived in Atlanta? - Like, five years. 592 00:23:53,098 --> 00:23:55,833 Oh, I worked at, like, Five Aces 593 00:23:55,834 --> 00:23:57,635 where one night I was, like, so disgusted. 594 00:23:57,636 --> 00:24:00,604 It was like, "I cannot do this Peasantry stuff compared to I.V." 595 00:24:01,907 --> 00:24:04,008 And so, then I started doing Big Sky stuff, 596 00:24:04,009 --> 00:24:05,843 which was hilarious, because... 597 00:24:05,844 --> 00:24:09,814 Aja seems to be getting just a little too territorial with Rachel, 598 00:24:09,815 --> 00:24:11,816 so Rachel better watch out, 599 00:24:11,817 --> 00:24:14,418 because she doesn't know what she's stepping into. 600 00:24:14,419 --> 00:24:16,320 Aja knows she needs to be on her best behavior, 601 00:24:16,321 --> 00:24:18,956 but I hope this doesn't get ugly. 602 00:24:18,957 --> 00:24:20,524 Is that a promise ring? 603 00:24:20,525 --> 00:24:22,159 No. Oh, my gosh. Left hand. 604 00:24:22,160 --> 00:24:23,828 Well, I know it's, like, the ring finger. 605 00:24:23,829 --> 00:24:25,529 I didn't know if, like, on the right it signified anything. 606 00:24:25,530 --> 00:24:27,031 I'm about to take it off. 607 00:24:27,032 --> 00:24:28,532 I hate to break up the flirting situation. 608 00:24:28,533 --> 00:24:29,667 Thank you. 609 00:24:29,668 --> 00:24:31,502 However, I wanna go ahead and give a toast 610 00:24:31,503 --> 00:24:35,773 to Bar Chix, to Trina, and to the new bar people, potentially, Trini. 611 00:24:35,774 --> 00:24:37,741 Bar chicks and bar boys. 612 00:24:37,742 --> 00:24:39,477 Bar people, yes. 613 00:24:39,478 --> 00:24:41,879 - Potential bar people. - For citing the facts, thank you, Towanda. 614 00:24:41,880 --> 00:24:44,014 - Cheers. - Clink, clink, clink, clink, clink. 615 00:24:44,015 --> 00:24:46,084 Give me some love. Don't spill it. 616 00:24:47,552 --> 00:24:49,854 Okay, let's hit the next bar, Trina. 617 00:24:49,855 --> 00:24:51,956 I'm ready to have another drink. 618 00:24:51,957 --> 00:24:55,193 You pay this round and then I'll pay at the next place. 619 00:24:56,495 --> 00:24:58,262 Why I gotta pay, then? 620 00:24:58,263 --> 00:25:01,332 What? What? What? I'm paying for six drinks? 621 00:25:01,333 --> 00:25:02,900 What-- what the hell, Trina? 622 00:25:02,901 --> 00:25:05,470 Really? I thought I was coming to help. 623 00:25:08,540 --> 00:25:10,007 Yes. 624 00:25:10,008 --> 00:25:11,909 Mm-hmm. 625 00:25:11,910 --> 00:25:15,079 I saw that Seth was flirting, and that got on her nerves. 626 00:25:15,080 --> 00:25:17,147 Well, because do you remember when we did the Grammy party... 627 00:25:17,148 --> 00:25:19,651 - Yes. - Seth and Aja hooked up. 628 00:25:20,652 --> 00:25:22,353 Yes, they hooked up. 629 00:25:22,354 --> 00:25:24,955 - Oh, hooked up. - Yes. 630 00:25:24,956 --> 00:25:26,524 But did you hear when you was like, 631 00:25:26,525 --> 00:25:29,226 "Okay, I hate to stop the flirting session," Aja was like, "Uh, yeah"? 632 00:25:29,227 --> 00:25:31,095 Yeah. I was wondering why she said-- 633 00:25:31,096 --> 00:25:33,497 Let's go. Come on. 'Cause I don't wanna leave them alone for so long. 634 00:25:33,498 --> 00:25:35,366 - Come on. - Okay. 635 00:25:35,367 --> 00:25:36,534 - Did you pay the tab? - I did. 636 00:25:36,535 --> 00:25:37,968 - Whoo-hoo! - Shut up, Trina. 637 00:25:37,969 --> 00:25:39,303 Wait, I'm having just a little sip, 638 00:25:39,304 --> 00:25:40,838 'cause I don't like to drink in front of my staff. 639 00:25:40,839 --> 00:25:42,373 Okay. 640 00:25:42,374 --> 00:25:45,976 Chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a, chug-a, chug-a-lug. 641 00:25:45,977 --> 00:25:48,946 Chug-a-lug. Choo-choo! Ch-ch, choo-choo! 642 00:25:48,947 --> 00:25:50,781 - Okay, let's go. - Okay. 643 00:25:50,782 --> 00:25:52,950 Okay. How's my breath? 644 00:25:52,951 --> 00:25:55,120 - It smells purpley. - Oh, okay. 645 00:25:58,823 --> 00:26:00,257 I'm not gonna be able to make that. 646 00:26:00,258 --> 00:26:01,458 That's really high. 647 00:26:01,459 --> 00:26:02,893 This is the key of the song. 648 00:26:02,894 --> 00:26:04,295 What part do you want us to focus on? 649 00:26:04,296 --> 00:26:05,863 Doing, like, a verse and a chorus? 650 00:26:05,864 --> 00:26:07,231 - Yeah. - And a verse and a chorus? 651 00:26:07,232 --> 00:26:08,632 Yes. 652 00:26:08,633 --> 00:26:09,867 I mean, it's so high, 653 00:26:09,868 --> 00:26:11,535 it's different than "All the Way Home." 654 00:26:11,536 --> 00:26:13,370 Yeah. 655 00:26:13,371 --> 00:26:15,339 Well, I just don't remember recording the record 656 00:26:15,340 --> 00:26:16,407 singing that high. 657 00:26:16,408 --> 00:26:18,275 I mean, I was really in my feelings, 658 00:26:18,276 --> 00:26:20,411 so, you know, I wasn't thinking about, 659 00:26:20,412 --> 00:26:22,580 "Dang, that thing high, honey. 660 00:26:22,581 --> 00:26:25,783 Am I gonna be able to do this every night?" 661 00:26:25,784 --> 00:26:31,789 ♪ 'Cause you know if I don't have you ♪ 662 00:26:31,790 --> 00:26:34,124 ♪ I can't love no more ♪ 663 00:26:34,125 --> 00:26:38,662 ♪ If I don't have you... ♪ 664 00:26:38,663 --> 00:26:41,632 ♪ I'll be worth fighting for ♪ 665 00:26:41,633 --> 00:26:44,168 ♪ I'll tear down these walls ♪ 666 00:26:44,169 --> 00:26:46,103 ♪ That's on my life ♪ 667 00:26:46,104 --> 00:26:54,346 ♪ I'll lose my mind if I don't have you. ♪ 668 00:26:55,513 --> 00:26:57,214 Beautiful. 669 00:26:57,215 --> 00:26:58,682 It's always a little different. 670 00:26:58,683 --> 00:27:01,018 Like, once you sing a song in the studio, then you sing it live, 671 00:27:01,019 --> 00:27:02,553 it's like a different record, right? 672 00:27:02,554 --> 00:27:03,954 No question. 673 00:27:03,955 --> 00:27:05,956 I mean, I kind of felt like that key was a little high, 674 00:27:05,957 --> 00:27:08,192 but once I started singing, honey, 675 00:27:08,193 --> 00:27:10,327 I sounded like a nightingale, okay? 676 00:27:10,328 --> 00:27:13,430 My Tamar-tian friends are really gonna like this arrangement 677 00:27:13,431 --> 00:27:15,266 when I perform it live. 678 00:27:17,936 --> 00:27:19,603 Yay. 679 00:27:19,604 --> 00:27:22,039 Ooh, I can't wait. I'm "nerv-excited" about that, too. 680 00:27:22,040 --> 00:27:24,208 - I wanna see it. - Have he told you about the treatment at all? 681 00:27:24,209 --> 00:27:25,576 He didn't tell me anything. 682 00:27:25,577 --> 00:27:31,048 The video is about me and my homegirls in a brothel, right? 683 00:27:31,049 --> 00:27:32,449 - Ah! - Yes. 684 00:27:32,450 --> 00:27:34,051 I been kicking it with this one dude, 685 00:27:34,052 --> 00:27:35,653 because I feel like we in a relationship, 686 00:27:35,654 --> 00:27:38,088 but then he shows me that we are not in a relationship. 687 00:27:38,089 --> 00:27:39,823 He's just my John. 688 00:27:41,826 --> 00:27:44,895 My mother's in the brothel, but she's not necessarily-- 689 00:27:44,896 --> 00:27:47,798 I'm gonna beat both of y'all. 690 00:27:47,799 --> 00:27:49,767 - Y'all sinning. - Okay, listen. 691 00:27:49,768 --> 00:27:51,568 Okay, don't you know how, like, "The Great Gatsby" 692 00:27:51,569 --> 00:27:53,404 and, like, "Harlem Nights" 693 00:27:53,405 --> 00:27:55,039 with, you know, the mother hen...? 694 00:27:55,040 --> 00:27:56,573 Vince, you can't give us a snippet of the video? 695 00:27:56,574 --> 00:27:57,708 We can't see none of the video? 696 00:27:57,709 --> 00:27:59,343 I know you have it. I know you have it. 697 00:27:59,344 --> 00:28:01,445 Nah. I mean, it ain't ready yet. 698 00:28:02,914 --> 00:28:06,383 I cannot wait to see this video for "If I Don't Have You," 699 00:28:06,384 --> 00:28:09,586 but I'm super nervous about my mama, 700 00:28:09,587 --> 00:28:12,022 because I don't know how she gonna react, 701 00:28:12,023 --> 00:28:14,591 because it's taking place in a brothel, honey. 702 00:28:14,592 --> 00:28:16,093 - So we're good. - Okay. 703 00:28:16,094 --> 00:28:18,329 Yeah. 704 00:28:21,633 --> 00:28:23,100 Where is my money? 705 00:28:23,101 --> 00:28:24,301 I knew-- how can you say it? 706 00:28:24,302 --> 00:28:26,036 Singing the song. 707 00:28:26,037 --> 00:28:28,872 ♪ Give me my money, money ♪ 708 00:28:28,873 --> 00:28:31,008 ♪ Honey ♪ 709 00:28:31,009 --> 00:28:35,212 ♪ I done worked every day this week ♪ 710 00:28:35,213 --> 00:28:37,247 ♪ I'ma need my coin ♪ 711 00:28:37,248 --> 00:28:39,650 ♪ My credit card, babe ♪ 712 00:28:39,651 --> 00:28:43,487 ♪ And my card know you better have it made ♪ 713 00:28:43,488 --> 00:28:46,123 ♪ Why you wanna sing that to me? ♪ 714 00:28:47,726 --> 00:28:50,327 ♪ Can't you see how you're living, baby? ♪ 715 00:28:50,328 --> 00:28:52,062 Well, try, then. 716 00:28:52,063 --> 00:28:54,165 ♪ Baby, you know ♪ 717 00:28:56,601 --> 00:28:58,168 ♪ I gave you Logan. ♪ 718 00:28:58,169 --> 00:29:01,338 What?! Oh, you try, my life. 719 00:29:01,339 --> 00:29:03,807 Bye, Vince. 720 00:29:03,808 --> 00:29:06,811 I gave you Logan. 721 00:29:19,557 --> 00:29:22,860 The research part of this adventure is going pretty well, 722 00:29:22,861 --> 00:29:25,329 but introducing the potential bartenders 723 00:29:25,330 --> 00:29:27,364 to the veteran bar chicks 724 00:29:27,365 --> 00:29:30,234 isn't going as smoothly as I anticipated. 725 00:29:30,235 --> 00:29:32,035 You never been to a pole-dancing class? 726 00:29:32,036 --> 00:29:34,972 - No, I need to. - I had a blast. I just can't twerk. 727 00:29:34,973 --> 00:29:36,473 You know how to twerk? 728 00:29:36,474 --> 00:29:37,574 - Me? - Yeah. 729 00:29:37,575 --> 00:29:39,276 - Yes. You wanna see? - No. 730 00:29:39,277 --> 00:29:40,377 You gonna have to show me. 731 00:29:40,378 --> 00:29:42,546 I'm not getting up to twerk. 732 00:29:42,547 --> 00:29:46,284 Trina, we all know you can shake that thing. 733 00:29:48,419 --> 00:29:49,921 I'ma leave that at home. 734 00:29:52,357 --> 00:29:54,124 But you do wanna see your boss twerk, 735 00:29:54,125 --> 00:29:56,126 but it's not professional. 736 00:29:56,127 --> 00:29:59,062 There's that gray line about fraternizing and sexual harassment. 737 00:29:59,063 --> 00:30:01,432 It's more like a dotted line for you, Seth. 738 00:30:03,601 --> 00:30:05,270 Those spaces in between. 739 00:30:08,006 --> 00:30:10,808 You wanna keep your work environment drama- and stress-free. 740 00:30:10,809 --> 00:30:13,043 So you think that was drama for you? 741 00:30:13,044 --> 00:30:15,379 Not for me. For-- for her. 742 00:30:15,380 --> 00:30:18,248 Wow. 743 00:30:18,249 --> 00:30:21,318 I've learned that you don't crap where you eat, 744 00:30:21,319 --> 00:30:23,420 because you end up eating crap. 745 00:30:23,421 --> 00:30:26,690 These are supposed to be my veterans, 746 00:30:26,691 --> 00:30:29,226 and they're acting like hormonal teenagers 747 00:30:29,227 --> 00:30:31,795 in front of people that they just met. 748 00:30:31,796 --> 00:30:33,730 Aja has that look in her eye, 749 00:30:33,731 --> 00:30:36,166 and this is gonna get really bad. 750 00:30:36,167 --> 00:30:38,368 Is this always gonna be like this? 751 00:30:38,369 --> 00:30:39,837 Seth, Aja: No! 752 00:30:39,838 --> 00:30:41,271 We're just having a conversation. 753 00:30:41,272 --> 00:30:43,106 - Is that what that is? - This is a heated debate. 754 00:30:43,107 --> 00:30:45,409 - This is how you have a conversation? - Yes, this is how. 755 00:30:45,410 --> 00:30:47,044 - Ooh! Sexual tension. -I'm chillin'. 756 00:30:47,045 --> 00:30:48,645 - Absolutely no-- - Cut it with a knife, right? 757 00:30:48,646 --> 00:30:50,147 Absolutely no sexual tension. 758 00:30:50,148 --> 00:30:52,115 - How are you today? - Ooh, well, calm down. 759 00:30:52,116 --> 00:30:55,786 - Oh! - Wow, that fast, right? 760 00:30:55,787 --> 00:30:57,454 - Okay. - I'm just changing-- 761 00:30:57,455 --> 00:30:59,756 - I'm changing the subject. - All right, great! 762 00:30:59,757 --> 00:31:01,759 I'm turning my attentions somewhere else. 763 00:31:03,862 --> 00:31:05,863 Oh, my God. I think we're at our next bar. 764 00:31:05,864 --> 00:31:08,265 Ages ago. Ages. 765 00:31:08,266 --> 00:31:09,734 Enough to be forgotten. 766 00:31:11,169 --> 00:31:13,704 Forgettable, rememberable. 767 00:31:13,705 --> 00:31:16,440 Oh, oh, okay. Oh, oh, okay. 768 00:31:16,441 --> 00:31:19,109 This is going way to the left. 769 00:31:19,110 --> 00:31:21,712 Professionalism. Hello. 770 00:31:21,713 --> 00:31:23,280 We're not gonna have that conversation, 771 00:31:23,281 --> 00:31:25,449 'cause we're not gonna-- this is the real world, 772 00:31:25,450 --> 00:31:27,317 so I'm not gonna put your-- out there. 773 00:31:27,318 --> 00:31:29,920 Right. Right, Seth. Please. 774 00:31:29,921 --> 00:31:33,690 I've worked with Seth and Aja for almost two years, 775 00:31:33,691 --> 00:31:36,260 and I've never seen them like this. 776 00:31:36,261 --> 00:31:39,963 I'm kind of in shock. Like, speechless. 777 00:31:39,964 --> 00:31:43,300 They're supposed to be setting an example for my new staff, 778 00:31:43,301 --> 00:31:46,303 setting the bar, and this is not it. 779 00:31:46,304 --> 00:31:48,505 I don't know what I've gotten myself into. 780 00:31:48,506 --> 00:31:50,842 That is hilarious. 781 00:31:52,443 --> 00:31:55,312 Coming up on "Braxton Family Values"... 782 00:31:55,313 --> 00:31:57,281 I'm trying to wait for me. I'm trying to be patient. 783 00:31:57,282 --> 00:31:58,982 What, you want me to fast forward to your part? 784 00:31:58,983 --> 00:32:00,651 - That would be nice. - You tried it? 785 00:32:00,652 --> 00:32:03,186 - Yeah. - So you don't wanna see me in my music video. 786 00:32:03,187 --> 00:32:04,355 Oh. 787 00:32:06,557 --> 00:32:06,657 Okay, 788 00:32:06,658 --> 00:32:06,924 Okay, it's 789 00:32:06,925 --> 00:32:07,724 Okay, it's "flow-acious," 790 00:32:07,725 --> 00:32:08,458 Okay, it's "flow-acious," honey. 791 00:32:08,459 --> 00:32:10,460 She got that good Malaysian hair. 792 00:32:10,461 --> 00:32:13,497 You can still get a good pack hair and add it in. 793 00:32:13,498 --> 00:32:16,700 I don't even know what any of that means. 794 00:32:16,701 --> 00:32:20,370 I'm still doing my satellite radio show. Yes, honey. 795 00:32:20,371 --> 00:32:25,543 We about to start a two-hour live show in about five minutes. 796 00:32:27,645 --> 00:32:29,846 - And you didn't even invite us? - Screaming like a girl. 797 00:32:29,847 --> 00:32:31,682 - That's so disrespectful. - Now, see, first of all-- 798 00:32:31,683 --> 00:32:33,584 What's that? 799 00:32:35,053 --> 00:32:36,420 - I can't-- - Take him where? 800 00:32:36,421 --> 00:32:37,854 - I can't right now. - I'm working. 801 00:32:37,855 --> 00:32:40,223 - Oliviah's at work. - How you gonna go in my job? 802 00:32:40,224 --> 00:32:42,526 Take the baby. 803 00:32:42,527 --> 00:32:45,329 We're going live on the air in two minutes, 804 00:32:45,330 --> 00:32:49,166 and Kevin bring damn Junior Jr. up in here. 805 00:32:49,167 --> 00:32:50,734 This is some bull! 806 00:32:50,735 --> 00:32:52,002 - Thank you. - This is not kosher. 807 00:32:52,003 --> 00:32:54,671 - This is so disrespectful. - Thank you. 808 00:32:54,672 --> 00:32:57,374 I told you you're too young to be parents. 809 00:32:57,375 --> 00:33:00,011 What-- what the hell just happened, Traci? 810 00:33:05,083 --> 00:33:05,148 What 811 00:33:05,149 --> 00:33:05,248 What the 812 00:33:05,249 --> 00:33:05,415 What the hell 813 00:33:05,416 --> 00:33:05,582 What the hell just 814 00:33:05,583 --> 00:33:06,149 What the hell just happened, 815 00:33:06,150 --> 00:33:07,184 What the hell just happened, Traci? 816 00:33:07,185 --> 00:33:10,020 - Kevin and Oliviah is engaged. - Right. 817 00:33:10,021 --> 00:33:11,388 So I said, "Well, since y'all getting engaged, 818 00:33:11,389 --> 00:33:12,589 y'all might as well have a baby." 819 00:33:12,590 --> 00:33:15,359 So I gave him a baby, her and him a baby. 820 00:33:15,360 --> 00:33:18,428 But you gonna drop the baby off to me? 821 00:33:18,429 --> 00:33:20,030 I am not a babysitter. 822 00:33:20,031 --> 00:33:23,000 I'm a professional. I got jobs now. 823 00:33:23,001 --> 00:33:26,436 And being a grandmamma isn't one of 'em. 824 00:33:26,437 --> 00:33:28,105 How long have they had the baby? 825 00:33:28,106 --> 00:33:30,374 - Only a day. - A day? 826 00:33:30,375 --> 00:33:32,075 - Yes! - Uh-uh, and he just dropped the baby off. 827 00:33:32,076 --> 00:33:33,744 Yo, so, Kevin couldn't handle a day? Like, really? 828 00:33:33,745 --> 00:33:35,078 One day. 829 00:33:35,079 --> 00:33:37,948 Here you go. Go to your godmother, Junior Jr. 830 00:33:37,949 --> 00:33:39,383 I mean, it really proves your point, Trace. 831 00:33:39,384 --> 00:33:40,784 It really proves your point that he's not ready. 832 00:33:40,785 --> 00:33:42,285 Right. They don't need to get married. 833 00:33:42,286 --> 00:33:43,854 - That he's not ready yet. - They not ready. 834 00:33:43,855 --> 00:33:46,423 And then they not-- they saying they not having sex, 835 00:33:46,424 --> 00:33:47,791 but they been together for four years. 836 00:33:47,792 --> 00:33:49,593 Somebody's chafed. 837 00:33:49,594 --> 00:33:52,662 Somebody has to use Desitin between they legs or something like that. 838 00:33:52,663 --> 00:33:53,864 I don't believe it. 839 00:33:53,865 --> 00:33:56,433 I'm going to send Junior Jr. back to the factory, 840 00:33:56,434 --> 00:33:59,403 because I didn't do this to put more stress on me. 841 00:33:59,404 --> 00:34:03,774 I knew they wouldn't be able to handle real adult responsibilities, 842 00:34:03,775 --> 00:34:05,609 but now I have proof. 843 00:34:05,610 --> 00:34:10,213 This is the "Traci Takeover" plus one. 844 00:34:10,214 --> 00:34:11,515 One the radio with the baby. 845 00:34:11,516 --> 00:34:12,883 - On the radio, right. - I can't believe this. 846 00:34:12,884 --> 00:34:14,317 On my job. 847 00:34:14,318 --> 00:34:17,087 Thanks, Traci. 848 00:34:17,088 --> 00:34:18,255 I gotta call my son. 849 00:34:18,256 --> 00:34:20,491 He needs to come and get this baby. 850 00:34:32,770 --> 00:34:35,639 - Hey, love. - Right here? 851 00:34:35,640 --> 00:34:37,474 - I'll sit here. - And I'll sit here. 852 00:34:37,475 --> 00:34:39,009 Ooh. 853 00:34:39,010 --> 00:34:41,344 How y'all doing? 854 00:34:41,345 --> 00:34:42,979 - What's up, man? - Y'all all right? 855 00:34:42,980 --> 00:34:44,114 Chillin', man. Chillin'. 856 00:34:44,115 --> 00:34:46,951 What's your special? Do you have a menu? 857 00:34:49,487 --> 00:34:51,621 I'll take-- I'll take a gang-bang tonight. 858 00:34:51,622 --> 00:34:53,423 - Hey, Trina. How you doing? - Hi, Michael. 859 00:34:53,424 --> 00:34:55,659 - Long time. - How are you, love? 860 00:34:55,660 --> 00:34:57,661 Good, good. I'd like you to meet my friend Jess right here. 861 00:34:57,662 --> 00:35:00,130 Hi, Jessica. Trina. Nice to meet you. 862 00:35:00,131 --> 00:35:03,333 Michael really caught my eye at the bartending school 863 00:35:03,334 --> 00:35:04,734 with his mixology knowledge. 864 00:35:04,735 --> 00:35:06,670 'Cause I do a lot more craft bartending 865 00:35:06,671 --> 00:35:08,271 and molecular mixology, 866 00:35:08,272 --> 00:35:11,041 so I like to do, like, advanced presentations. 867 00:35:11,042 --> 00:35:14,177 I like to do menus. I do menus for a lot of places I've worked for. 868 00:35:14,178 --> 00:35:17,714 And I think he'd be a great addition to the bar boys. 869 00:35:17,715 --> 00:35:19,850 He's young, he's attractive, 870 00:35:19,851 --> 00:35:21,952 and he's really easy to get along with. 871 00:35:21,953 --> 00:35:23,820 We should do some shots right now. 872 00:35:23,821 --> 00:35:25,055 Oh, I don't think that's something 873 00:35:25,056 --> 00:35:26,623 that I wanna just kinda delve into at hello. 874 00:35:26,624 --> 00:35:28,391 -You bartend, too? - I do bartend. 875 00:35:28,392 --> 00:35:30,327 - Nice. - In the Bahamas and whatnot. 876 00:35:30,328 --> 00:35:32,362 I'm from the Bahamas and that, so... 877 00:35:32,363 --> 00:35:33,897 I just moved to Atlanta, you know. 878 00:35:33,898 --> 00:35:36,233 Take your hood off. Let's get a good look. 879 00:35:36,234 --> 00:35:37,734 I don't wanna let my pretty hair loose. 880 00:35:37,735 --> 00:35:39,236 We need to get a good look, right? 881 00:35:39,237 --> 00:35:41,037 Yes! Eye candy. 882 00:35:41,038 --> 00:35:42,340 Why were you hiding that? 883 00:35:44,876 --> 00:35:47,310 Oh! 884 00:35:47,311 --> 00:35:50,647 Michael could give Seth some healthy competition. 885 00:35:50,648 --> 00:35:54,618 Not only will my customers get exotic premium liquors, 886 00:35:54,619 --> 00:35:57,154 imported beers, and fine wines, 887 00:35:57,155 --> 00:36:01,391 but also the hottest, the most talented bar boys in Atlanta. 888 00:36:01,392 --> 00:36:03,793 - I think I saw a dance floor when we first came in. - I'm a lightweight. 889 00:36:03,794 --> 00:36:06,530 Towanda got them dance moves. Y'all don't even know. 890 00:36:06,531 --> 00:36:09,065 We're gonna let these people get gang-banged. 891 00:36:09,066 --> 00:36:10,834 Let's get gang-banged, bitches! 892 00:36:10,835 --> 00:36:12,904 Who else getting gang-banged? 893 00:36:31,656 --> 00:36:34,591 - Hey, Mama. - Hey, little lady. How are you? 894 00:36:34,592 --> 00:36:36,826 What you doing, beautiful? Yes, your face is-- mwah, mwah. 895 00:36:36,827 --> 00:36:38,128 I can't even kiss you, it's so dusty. 896 00:36:38,129 --> 00:36:39,663 I know, girl. Don't I look good? 897 00:36:39,664 --> 00:36:41,865 - Yeah, you do. - I know, I know. You, too. 898 00:36:41,866 --> 00:36:43,266 - Bless your heart. - You enjoy this? 899 00:36:43,267 --> 00:36:45,936 - Oh, yeah. Oh, yeah. - I'm glad. Thank you. 900 00:36:45,937 --> 00:36:47,771 Oh, I finally got my hands 901 00:36:47,772 --> 00:36:50,874 on my soon-to-be, hopefully-number-one music video, 902 00:36:50,875 --> 00:36:52,609 "If I Don't Have You," 903 00:36:52,610 --> 00:36:57,013 and I do not know how my mom is gonna react to the brothel concept, 904 00:36:57,014 --> 00:36:59,649 but, baby, I love it. 905 00:36:59,650 --> 00:37:02,385 I wanted you to see yourself in my new video 906 00:37:02,386 --> 00:37:04,321 before you see it for a premiere. 907 00:37:04,322 --> 00:37:05,388 Let me see it. 908 00:37:05,389 --> 00:37:07,424 You dusty then and you're dusty now. 909 00:37:07,425 --> 00:37:10,894 No, girl. Tell me your plan. Is it all of that? 910 00:37:10,895 --> 00:37:13,730 Yes. And I don't mean, like, "dusty" as in ashy, old. 911 00:37:13,731 --> 00:37:16,466 I mean like, yes, face come through. 912 00:37:16,467 --> 00:37:19,936 I was so honored that Tamar asked me to be in her music video. 913 00:37:19,937 --> 00:37:24,774 It was so fun to shoot and everyone looked so pretty. 914 00:37:24,775 --> 00:37:26,943 I can't wait to see the video, 915 00:37:26,944 --> 00:37:30,180 but I'm sure it turned out beautiful. 916 00:37:32,583 --> 00:37:36,219 ♪ Sitting in the dark, off in my room ♪ 917 00:37:36,220 --> 00:37:39,956 ♪ Thinking of you, I'm at the brink of me... ♪ 918 00:37:39,957 --> 00:37:42,726 I love your lips. It's incredible. 919 00:37:42,727 --> 00:37:44,394 I mean, you gorgeous. 920 00:37:44,395 --> 00:37:48,665 ♪ Me and you apart, won't leave my head right now... ♪ 921 00:37:48,666 --> 00:37:51,034 I'm trying to wait for me. I'm trying to be patient. 922 00:37:51,035 --> 00:37:52,769 What, you want me to fast forward to your part? 923 00:37:52,770 --> 00:37:54,371 - That would be nice. - You tried it. 924 00:37:54,372 --> 00:37:56,072 So you don't wanna see me in my music video, 925 00:37:56,073 --> 00:37:57,140 just the part that you wanted-- 926 00:37:57,141 --> 00:37:58,608 You know I want to see you. 927 00:37:58,609 --> 00:38:00,543 - Oh. - But you said you want me to see me. 928 00:38:00,544 --> 00:38:01,711 Well, it's not gonna fast forward. 929 00:38:01,712 --> 00:38:04,114 Oh, okay. I can wait. I got patience. 930 00:38:04,115 --> 00:38:06,017 You tried it a little bit. 931 00:38:08,152 --> 00:38:10,954 Coming up on "Braxton Family Values"... 932 00:38:10,955 --> 00:38:13,223 Well, you know, that's what they used to do in a brothel, Mom. 933 00:38:13,224 --> 00:38:15,158 You had me in what? 934 00:38:15,159 --> 00:38:17,560 I don't think so, Tami. Should have told me. 935 00:38:17,561 --> 00:38:19,697 You better run. 936 00:38:23,334 --> 00:38:23,366 ♪ Looking 937 00:38:23,367 --> 00:38:23,433 ♪ Looking at 938 00:38:23,434 --> 00:38:23,566 ♪ Looking at my 939 00:38:23,567 --> 00:38:23,733 ♪ Looking at my phone, 940 00:38:23,734 --> 00:38:23,800 ♪ Looking at my phone, but 941 00:38:23,801 --> 00:38:23,900 ♪ Looking at my phone, but you 942 00:38:23,901 --> 00:38:24,000 ♪ Looking at my phone, but you ain't 943 00:38:24,001 --> 00:38:24,067 ♪ Looking at my phone, but you ain't even 944 00:38:24,068 --> 00:38:26,002 ♪ Looking at my phone, but you ain't even call 945 00:38:26,003 --> 00:38:26,703 ♪ Looking at my phone, but you ain't even call ♪ 946 00:38:26,704 --> 00:38:28,405 ♪ I put it in a drawer ♪ 947 00:38:28,406 --> 00:38:30,573 ♪ 'Cause I wanna be right next to you... ♪ 948 00:38:30,574 --> 00:38:32,509 Wow. 949 00:38:32,510 --> 00:38:34,377 Oh, that nice. 950 00:38:34,378 --> 00:38:36,279 ♪ Before it's undone ♪ 951 00:38:36,280 --> 00:38:39,082 ♪ Tell me I'm your only one... ♪ 952 00:38:39,083 --> 00:38:41,217 You don't think it's too risqué, do you? 953 00:38:41,218 --> 00:38:43,086 I don't think so at all. I think it's wonderful. 954 00:38:43,087 --> 00:38:44,888 Thank you for showing it to me, 955 00:38:44,889 --> 00:38:46,923 especially-- I'm trying to wait for me. 956 00:38:46,924 --> 00:38:48,925 You coming up, Mama. 957 00:38:48,926 --> 00:38:51,227 Hmm. 958 00:38:51,228 --> 00:38:55,933 ♪ You should know if I don't have you... ♪ 959 00:38:57,468 --> 00:39:00,970 - There you go. - Is that it? 960 00:39:00,971 --> 00:39:04,274 I think I was in the video for only about two seconds, 961 00:39:04,275 --> 00:39:05,875 maybe less. 962 00:39:05,876 --> 00:39:07,544 I can't believe I'm not in it more, 963 00:39:07,545 --> 00:39:09,946 but I did look good. 964 00:39:09,947 --> 00:39:11,781 Yes. 965 00:39:11,782 --> 00:39:12,849 Girl, with that, 966 00:39:12,850 --> 00:39:15,352 I'll be able to catch you a stepdad. 967 00:39:15,353 --> 00:39:16,553 But I said the same thing. 968 00:39:16,554 --> 00:39:18,521 You definitely gonna get you one from this. 969 00:39:18,522 --> 00:39:19,689 Oh, yeah, I look good. 970 00:39:19,690 --> 00:39:21,124 Ho! 971 00:39:21,125 --> 00:39:23,093 - Speaking of... - What? 972 00:39:23,094 --> 00:39:24,260 Here, hit me. Hit me so can fall out. 973 00:39:24,261 --> 00:39:26,364 Thank God. Oh. Oh, wait. 974 00:39:27,465 --> 00:39:28,698 ♪ Oh, baby... ♪ 975 00:39:28,699 --> 00:39:30,300 Oh, your makeup is-- you look nice. 976 00:39:30,301 --> 00:39:32,635 - What? - So pretty. 977 00:39:32,636 --> 00:39:34,938 Yeah, it's, like, soft but on, right? 978 00:39:34,939 --> 00:39:37,474 You look so young. 979 00:39:37,475 --> 00:39:39,142 You look like you're in your teens. 980 00:39:39,143 --> 00:39:40,310 - I do? - Yeah. 981 00:39:40,311 --> 00:39:42,645 - Like 18, 19, what? - Yeah, about that. 982 00:39:42,646 --> 00:39:44,080 - 16? - 19. 983 00:39:44,081 --> 00:39:45,715 Okay. 984 00:39:45,716 --> 00:39:47,518 That's nice. 985 00:39:50,020 --> 00:39:52,255 Well, you know, that's what they used to do in a brothel, Mom. 986 00:39:52,256 --> 00:39:54,324 - In a what? - A brothel. 987 00:39:54,325 --> 00:39:56,793 Oh. 988 00:39:56,794 --> 00:39:58,661 Oh, child, Mama definitely doesn't get it. 989 00:39:58,662 --> 00:40:01,498 Like, "Yes, Evelyn, you are in a brothel, darling." 990 00:40:01,499 --> 00:40:04,701 I was a little upset. I'm like, "Wait a minute." 991 00:40:04,702 --> 00:40:05,935 And then I look like the madam 992 00:40:05,936 --> 00:40:07,604 because I'm the oldest one in there? 993 00:40:07,605 --> 00:40:10,006 I don't think so, Tami. Should have told me. 994 00:40:10,007 --> 00:40:12,542 I mean, I hope she not, you know, too upset about, 995 00:40:12,543 --> 00:40:14,944 you know, her being in a brothel. 996 00:40:14,945 --> 00:40:16,746 It's not like she playing a ho or nothing. 997 00:40:16,747 --> 00:40:18,782 I'm playing the ho. 998 00:40:18,783 --> 00:40:23,520 You just, you know, the ho's-- ho friend. 999 00:40:23,521 --> 00:40:24,988 Wait a minute. 1000 00:40:24,989 --> 00:40:27,357 You got me in a video in a house of ill repute? 1001 00:40:27,358 --> 00:40:29,926 Is that what it is? 1002 00:40:29,927 --> 00:40:32,162 I-- I didn't know it was a whorehouse. 1003 00:40:32,163 --> 00:40:35,565 Who knew? You had me in what? 1004 00:40:35,566 --> 00:40:37,767 Wait a minute. You better run. 1005 00:40:37,768 --> 00:40:40,837 How I'm gonna get you a stepfather like that, in a whorehouse? 1006 00:40:40,838 --> 00:40:42,338 Well, that way he know what you doing. 1007 00:40:42,339 --> 00:40:44,040 - Tamar. - Ma'am. 1008 00:40:44,041 --> 00:40:45,643 Girl... 1009 00:41:02,526 --> 00:41:05,695 Clearly Aja is being inappropriate on the dance floor 1010 00:41:05,696 --> 00:41:07,064 just to make Seth jealous. 1011 00:41:12,403 --> 00:41:18,074 This turned into complete and utter drunken debauchery. 1012 00:41:18,075 --> 00:41:20,810 Both the veterans and the newbies are out of control. 1013 00:41:20,811 --> 00:41:23,880 And Towanda, "the responsible one," 1014 00:41:23,881 --> 00:41:25,882 is absolutely no help. 1015 00:41:38,229 --> 00:41:40,897 I don't know if Michael is being serious or not 1016 00:41:40,898 --> 00:41:42,599 when he's talking about "linking," 1017 00:41:42,600 --> 00:41:45,101 and I'm not quite sure what "linking" means. 1018 00:41:45,102 --> 00:41:47,570 You know what I mean? I might have to ask him. 1019 00:41:47,571 --> 00:41:49,106 Child... 1020 00:41:55,379 --> 00:41:58,282 Child, why don't you go and dance with the girls? 1021 00:42:00,951 --> 00:42:03,119 There's a lot of potential in this group, 1022 00:42:03,120 --> 00:42:05,922 but if they're gonna behave like they did tonight, 1023 00:42:05,923 --> 00:42:07,757 that could be a complete fiasco. 1024 00:42:07,758 --> 00:42:09,492 But I'm not gonna confront them right now, 1025 00:42:09,493 --> 00:42:11,996 because they've clearly had way too many drinks. 1026 00:42:20,804 --> 00:42:22,105 If I hire these guys, 1027 00:42:22,106 --> 00:42:24,874 I definitely need to set some boundaries. 1028 00:42:24,875 --> 00:42:28,646 This cannot be going on. Not in my bar. 77844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.