Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,569
Previously on "Braxton
Family Values"...
2
00:00:03,570 --> 00:00:04,670
Look at that.
3
00:00:04,671 --> 00:00:06,138
- What?
- Look at that.
4
00:00:06,139 --> 00:00:09,375
I need to look flawless
in every picture.
5
00:00:09,376 --> 00:00:13,512
I need my entire
support team on it, okay?
6
00:00:13,513 --> 00:00:14,747
How long is this gonna take?
7
00:00:14,748 --> 00:00:15,981
It could be
a couple weeks.
8
00:00:15,982 --> 00:00:18,517
It's very frustrating.
Every day counts.
9
00:00:18,518 --> 00:00:21,653
After fighting my ex
to keep 100% of Bar Chix,
10
00:00:21,654 --> 00:00:23,522
I'm determined
to make it a success,
11
00:00:23,523 --> 00:00:25,958
but this cannot
take two more weeks.
12
00:00:25,959 --> 00:00:28,193
I definitely can't have
anything delaying the opening
13
00:00:28,194 --> 00:00:29,863
or we're
in serious trouble.
14
00:00:31,664 --> 00:00:34,700
Your relationship
with your sisters
is obviously a stressor.
15
00:00:34,701 --> 00:00:36,735
I was so pissed.
16
00:00:36,736 --> 00:00:39,872
My-- feelings was hurt.
17
00:00:39,873 --> 00:00:42,975
I need to tell my sisters
how I exactly feel
18
00:00:42,976 --> 00:00:46,078
and not...
cover it up.
19
00:00:46,079 --> 00:00:49,648
I really want us
to fix this once
and for all.
20
00:00:49,649 --> 00:00:52,384
I'm shutting down.
21
00:00:52,385 --> 00:00:55,854
♪ We are the Braxtons
and you'll see ♪
22
00:00:55,855 --> 00:00:59,625
♪ That we are not like
an ordinary family ♪
23
00:00:59,626 --> 00:01:01,560
♪ Toni, Traci,
Towanda, Trina ♪
24
00:01:01,561 --> 00:01:03,962
♪ Tamar
and Miss E will ♪
25
00:01:03,963 --> 00:01:06,098
♪ Teach you
a thing or two ♪
26
00:01:06,099 --> 00:01:10,903
♪ On "Braxton
Family Values." ♪
27
00:01:16,676 --> 00:01:18,177
- Trina?
- Hmm?
28
00:01:18,178 --> 00:01:21,647
You know I don't like
working out at new places.
29
00:01:21,648 --> 00:01:23,315
Me either.
30
00:01:23,316 --> 00:01:24,616
It's okay, but this is
for me, guys.
31
00:01:24,617 --> 00:01:26,185
I feel like
Paddington Bear.
32
00:01:26,186 --> 00:01:28,554
I decided to push
my Bar Chix grand opening
33
00:01:28,555 --> 00:01:30,289
another week
due to construction.
34
00:01:30,290 --> 00:01:32,324
And I know I need
a major workout
35
00:01:32,325 --> 00:01:35,060
so I can be slenderized
and look my very best
36
00:01:35,061 --> 00:01:37,096
along with my bar.
37
00:01:37,097 --> 00:01:38,363
EJ, nice to meet you.
38
00:01:38,364 --> 00:01:39,465
Tribble. Traci,
nice to meet you.
39
00:01:39,466 --> 00:01:41,333
- Towanda.
- Towanda, Tribble.
40
00:01:41,334 --> 00:01:44,770
- Yes.
- I got the T part down.
41
00:01:44,771 --> 00:01:46,805
No, if I'm mad,
I would tell you.
Believe that.
42
00:01:46,806 --> 00:01:48,607
I can see.
43
00:01:48,608 --> 00:01:50,742
Traci's just like,
"What we got? When we
gonna go?"
44
00:01:50,743 --> 00:01:52,311
-We're ready.
- Y'all ready?
45
00:01:52,312 --> 00:01:54,313
All right, let's do
some up-up down-downs
46
00:01:54,314 --> 00:01:56,181
so Traci don't
cuss me out over there.
47
00:01:56,182 --> 00:01:59,952
Three, two, and go.
Up-up, down-down.
48
00:01:59,953 --> 00:02:03,021
She's all about it.
I'll make her laugh
before we leave.
49
00:02:03,022 --> 00:02:06,024
I swear to God I will.
One more, and time.
50
00:02:06,025 --> 00:02:07,459
Traci, what you
like to drink?
51
00:02:07,460 --> 00:02:09,061
- Huh?
- How you feel?
You need a water?
52
00:02:09,062 --> 00:02:11,597
- Salsa water.
- Salsa water?
53
00:02:11,598 --> 00:02:14,333
- Seltzer water,
salsa water, bubbly water.
-Seltzer water.
54
00:02:14,334 --> 00:02:18,036
- The water.
- Salsa water?
55
00:02:18,037 --> 00:02:20,506
Just-- you dip your chips in,
you sip it a little bit.
56
00:02:20,507 --> 00:02:22,141
It's just all fam.
57
00:02:22,142 --> 00:02:24,143
I don't really like you.
Be quiet.
58
00:02:24,144 --> 00:02:26,512
- Okay, I'm gonna stop.
- Trina, I like him.
59
00:02:26,513 --> 00:02:28,280
I don't.
Go over there.
and talk to them.
60
00:02:28,281 --> 00:02:29,581
Traci, why?
61
00:02:29,582 --> 00:02:31,483
Don't you know that
cartoon "Summer-eye"?
62
00:02:31,484 --> 00:02:32,718
- "Summer-eye"?
- Samurai?
63
00:02:32,719 --> 00:02:35,988
Samurai, Summer-eye,
just sum it all up.
64
00:02:37,223 --> 00:02:39,158
Just go on
there somewhere.
65
00:02:39,159 --> 00:02:42,294
I will leave you be.
Towanda, I'll come be with you.
66
00:02:42,295 --> 00:02:44,264
You can stay right over here.
Yes, you can stay here with me.
67
00:02:48,568 --> 00:02:52,271
Yo, I'ma have a seat.
I'ma watch y'all do this.
68
00:02:52,272 --> 00:02:55,741
EJ and Tribble,
or "Dumb and Dumber,"
69
00:02:55,742 --> 00:02:57,209
is getting on my nerves.
70
00:02:57,210 --> 00:03:00,179
I don't even know them
and they're making jokes?
71
00:03:00,180 --> 00:03:01,547
I am not
in the mood today
72
00:03:01,548 --> 00:03:03,348
for any "shenanicans."
73
00:03:03,349 --> 00:03:05,751
I don't care
how hot you look.
74
00:03:08,321 --> 00:03:09,755
I'm scared
of that one.
75
00:03:09,756 --> 00:03:11,390
-Traci?
- I'm scared of that one.
76
00:03:11,391 --> 00:03:13,192
I'm upset with my sisters
77
00:03:13,193 --> 00:03:14,693
because I'm always
there for them
78
00:03:14,694 --> 00:03:16,328
and they don't
do that for me.
79
00:03:16,329 --> 00:03:19,565
I mean, Trina wanted me
to come to Atlanta,
so I'm here.
80
00:03:19,566 --> 00:03:21,601
It's time for me
to tell them how I feel.
81
00:03:23,002 --> 00:03:24,637
Whew.
82
00:03:45,191 --> 00:03:46,592
I'm in New York
for a couple days
83
00:03:46,593 --> 00:03:49,695
to promote my Tamar Collection
spring fashion line,
84
00:03:49,696 --> 00:03:53,432
and the first event
is my launch party
for the press.
85
00:03:53,433 --> 00:03:55,367
Now this is where
I get to show off
86
00:03:55,368 --> 00:03:59,472
all of my amazing photos
from my fashion line.
87
00:04:00,473 --> 00:04:02,976
Hi.
88
00:04:06,446 --> 00:04:08,480
- Hi, baby.
- Congratulations.
89
00:04:08,481 --> 00:04:11,484
- Hi. Thank you for coming.
What's your name?
- I'm Sandra.
90
00:04:14,487 --> 00:04:16,722
-Hold it.
-Nice shot...
91
00:04:16,723 --> 00:04:18,857
- Tay?
- All right, thank you.
92
00:04:18,858 --> 00:04:22,195
Thank you. Hey.
Hey, mwah. Mwah.
93
00:04:23,363 --> 00:04:26,732
Oh, yes, come through.
Okay, here I come.
94
00:04:26,733 --> 00:04:29,835
I came to New York
to support Tamar's spring
fashion launch.
95
00:04:29,836 --> 00:04:31,503
I love the clothes.
96
00:04:31,504 --> 00:04:33,572
But I'm really here to
check out the new shoes.
97
00:04:33,573 --> 00:04:36,308
As a short girl,
you can never have
too many heels.
98
00:04:37,443 --> 00:04:40,545
Ooh.
Would you like
a shoe to eat?
99
00:04:44,951 --> 00:04:47,419
Thank you.
100
00:04:47,420 --> 00:04:49,122
That's one
of my favorites, too.
101
00:04:50,490 --> 00:04:52,124
- What is your name?
- Shawa.
102
00:04:52,125 --> 00:04:54,860
Hi, how are you?
Tamar, great to meet you.
Thank you for coming.
103
00:04:54,861 --> 00:04:58,163
- That's a sexy heel,
how it goes down.
- Yeah, that's feelin' it.
104
00:04:58,164 --> 00:05:00,732
I'm glad Toni
and my mom are here.
105
00:05:00,733 --> 00:05:03,635
I see Toni over there
looking at my shoes, honey.
106
00:05:03,636 --> 00:05:05,937
I knew she was
gonna love this collection.
107
00:05:05,938 --> 00:05:08,106
Tay, look at my feet.
108
00:05:08,107 --> 00:05:10,776
Oh, do you like them?
Aren't they comfortable?
109
00:05:10,777 --> 00:05:12,044
These are my favorite.
110
00:05:12,045 --> 00:05:13,780
- Did you see the, um--
- Which one?
111
00:05:16,683 --> 00:05:17,884
No.
112
00:05:19,552 --> 00:05:21,119
Everybody loves
my shoes, honey.
113
00:05:21,120 --> 00:05:23,588
You can now call me
"Tamar Christian Louboutin
114
00:05:23,589 --> 00:05:25,957
Braxton Herbert," okay?
115
00:05:25,958 --> 00:05:28,026
I was looking at a few pieces
and they all seem to be cut
116
00:05:28,027 --> 00:05:29,461
for a little bit more curve
than I would like.
117
00:05:29,462 --> 00:05:32,798
Yeah, well, she's
a curvaceous girl, now.
118
00:05:32,799 --> 00:05:35,167
So, you know,
she has to fit
her own clothes.
119
00:05:35,168 --> 00:05:37,903
No, they're beautiful, though,
and they're very simple,
120
00:05:37,904 --> 00:05:40,505
- and I hear that
the prices are really good.
- Yes, they are.
121
00:05:40,506 --> 00:05:42,574
I really hope
my "Tamartian" friends
122
00:05:42,575 --> 00:05:45,243
like my little preview
of my spring goodies,
123
00:05:45,244 --> 00:05:48,413
but it's time to fly down
to Atlanta
124
00:05:48,414 --> 00:05:51,249
so I can hang out
with my sisters for
a little R&R.
125
00:05:51,250 --> 00:05:54,052
"Ratchet and
ridiculousness."
126
00:05:54,053 --> 00:05:55,921
Thank you so much for coming.
It means a lot to me.
127
00:05:55,922 --> 00:05:57,923
- Yeah, they're great.
They're lovely.
- Yay.
128
00:05:57,924 --> 00:06:01,293
I'm glad you like them.
Thank you so much.
129
00:06:05,198 --> 00:06:06,965
- No, no, no, no.
It's not you.
- All right.
130
00:06:06,966 --> 00:06:11,269
-Traci? Traci?
-Okay, I took
some time to cool off.
131
00:06:11,270 --> 00:06:13,839
Now I'm going
to put on a happy face
132
00:06:13,840 --> 00:06:15,941
and get
right back in there.
133
00:06:15,942 --> 00:06:17,376
You guys should
come to Trina's bar.
134
00:06:17,377 --> 00:06:18,543
She's about
to open up a bar.
135
00:06:18,544 --> 00:06:19,644
Yes.
136
00:06:19,645 --> 00:06:21,113
Well, I-- I bar tend.
137
00:06:21,114 --> 00:06:23,014
You do?
138
00:06:23,015 --> 00:06:24,583
Right now I'm
in between things.
139
00:06:24,584 --> 00:06:27,219
That's good
to know.
140
00:06:27,220 --> 00:06:29,988
I think that Tribble
is a perfect candidate
141
00:06:29,989 --> 00:06:32,290
for one of the new
bartenders for-- ahem--
142
00:06:32,291 --> 00:06:34,292
I can't even
get my words together,
he's so cute.
143
00:06:34,293 --> 00:06:35,660
For Bar Chix,
you know.
144
00:06:35,661 --> 00:06:39,464
He's delicious
eye candy.
145
00:06:39,465 --> 00:06:41,700
And the trainer, EJ,
he's not too bad either.
146
00:06:41,701 --> 00:06:43,135
He's adorable, too.
147
00:06:43,136 --> 00:06:46,238
Okay, so you've bartended.
Now, do you bar tend, EJ?
148
00:06:46,239 --> 00:06:48,373
- I've never
bartended before.
- Oh.
149
00:06:48,374 --> 00:06:51,209
I've been trying
to get him in there because
he knows so many people
150
00:06:51,210 --> 00:06:53,745
and it's easy
to pick up, truly,
151
00:06:53,746 --> 00:06:56,248
and I think that I could
teach him how to do it.
152
00:06:56,249 --> 00:06:58,183
- Half of bartending
is personality...
- Yes, that's true.
153
00:06:58,184 --> 00:07:00,652
...which he's got covered.
And he knows everybody,
which--
154
00:07:00,653 --> 00:07:02,888
part of being a bartender
is being a "promoter"
155
00:07:02,889 --> 00:07:04,356
and bringing people
in the bar.
156
00:07:04,357 --> 00:07:06,491
He's got that covered.
I'll teach him the drinks.
157
00:07:06,492 --> 00:07:09,094
I'll teach him everything
he needs to know about
pouring the ounces,
158
00:07:09,095 --> 00:07:10,695
about cleaning the bar,
about setting it up.
159
00:07:10,696 --> 00:07:12,664
That's good.
That's a tag team.
160
00:07:12,665 --> 00:07:14,399
And they're cute, Trina,
and their bodies look great.
161
00:07:14,400 --> 00:07:17,303
I'd come to your bar
if I didn't know you
to see them.
162
00:07:18,838 --> 00:07:21,640
Towanda, I'll make up
my own mind and make
my own decisions.
163
00:07:21,641 --> 00:07:23,508
I'm not making up
your mind for you.
164
00:07:23,509 --> 00:07:24,910
Can you imagine us
behind the bar
165
00:07:24,911 --> 00:07:26,745
just kind of
running the show?
166
00:07:26,746 --> 00:07:29,648
Just these two?
You walk in the bar...
167
00:07:29,649 --> 00:07:30,816
- Wow.
- ...you're with your girls.
168
00:07:30,817 --> 00:07:32,117
Why are you saying,
"Wow"?
169
00:07:32,118 --> 00:07:33,752
I mean, trust me,
I get it.
170
00:07:33,753 --> 00:07:34,986
I still have
a business to run.
171
00:07:34,987 --> 00:07:36,488
I'll tell you what.
I'll just say this.
172
00:07:36,489 --> 00:07:39,825
I ain't never let
nobody down in my life.
173
00:07:39,826 --> 00:07:41,661
Ooh, you a little
cocky, huh?
174
00:07:44,397 --> 00:07:46,364
It could be
a trial period.
175
00:07:46,365 --> 00:07:48,400
It's good
for the younger girls
and for the cougars.
176
00:07:48,401 --> 00:07:50,168
-Listen to Traci.
- It's good.
177
00:07:50,169 --> 00:07:52,838
I think it's something
worth thinking about.
178
00:07:52,839 --> 00:07:56,641
If EJ and Tribble
can get Traci to change
her mind,
179
00:07:56,642 --> 00:07:59,644
they can definitely
sell drinks
180
00:07:59,645 --> 00:08:01,713
and lots of them, okay?
181
00:08:01,714 --> 00:08:03,515
I just started
hiring my staff,
182
00:08:03,516 --> 00:08:06,318
so I don't want to make
any promises,
183
00:08:06,319 --> 00:08:09,287
but I know who Towanda
will want as a head bartender.
184
00:08:09,288 --> 00:08:10,589
Well, think about it,
though, for real.
185
00:08:10,590 --> 00:08:12,090
- Absolutely.
- All right.
186
00:08:12,091 --> 00:08:13,959
- You wanna get
back to work?
- Yes.
187
00:08:13,960 --> 00:08:15,594
I think I need me
a private lesson.
188
00:08:33,145 --> 00:08:35,313
-Well, hi.
- Hey.
189
00:08:35,314 --> 00:08:37,015
- I don't know why
everybody's looking at me.
-How nice of y'all--
190
00:08:37,016 --> 00:08:39,017
- Hey, guys.
- Why is everybody
dressed up?
191
00:08:39,018 --> 00:08:40,585
Why you got on
pajamas?
192
00:08:40,586 --> 00:08:42,554
This was supposed
to be a pajama party.
193
00:08:42,555 --> 00:08:45,023
Yes, it was, initially.
But let me tell you
what happened, Toni.
194
00:08:45,024 --> 00:08:46,892
Trina forgot
to tell Towanda.
195
00:08:46,893 --> 00:08:49,060
You should've called Towanda
'cause you initially did--
196
00:08:49,061 --> 00:08:50,762
No, I did.
She didn't answer
the phone.
197
00:08:50,763 --> 00:08:54,099
Toni, Mommy, and I
left New York and came
to Atlanta
198
00:08:54,100 --> 00:08:55,600
to hang out with
the rest of the girls
199
00:08:55,601 --> 00:08:57,869
before we have to fly
back to the West Coast.
200
00:08:57,870 --> 00:09:00,672
Now, originally
we were gonna have
a pajama party,
201
00:09:00,673 --> 00:09:04,609
but I guess everybody
didn't get the message.
202
00:09:04,610 --> 00:09:07,145
Wait, wait, she forgot
to tell you that it was
not a pajama party?
203
00:09:07,146 --> 00:09:08,580
-Yes.
- Sit down, "Sofia."
204
00:09:08,581 --> 00:09:10,916
But no one told me
that it was a pajama party.
205
00:09:10,917 --> 00:09:12,817
-See? It's--
- The communication...
206
00:09:12,818 --> 00:09:14,886
You saying you woulda
taken that offer?
207
00:09:14,887 --> 00:09:16,655
I probably would've
put on pajamas,
208
00:09:16,656 --> 00:09:18,557
walk around
the hotel in pajamas.
That'd have been great.
209
00:09:18,558 --> 00:09:20,158
Banana pudding.
210
00:09:20,159 --> 00:09:25,230
This is a prime example
of a great "banana pudding"
moment.
211
00:09:25,231 --> 00:09:27,866
"Banana pudding"
is our code word.
212
00:09:27,867 --> 00:09:29,267
To do what with?
213
00:09:29,268 --> 00:09:31,503
To calm us down
or to bring peace
214
00:09:31,504 --> 00:09:34,439
or to say your feeling's
getting hurt.
215
00:09:34,440 --> 00:09:36,007
Banana pudding.
216
00:09:36,008 --> 00:09:39,411
I called "banana pudding"
because no one called me
217
00:09:39,412 --> 00:09:44,282
to tell me that,
"Hey, guys, we're not doing
a pajama party anymore.
218
00:09:44,283 --> 00:09:46,952
We're gonna come
in our regular clothes."
219
00:09:46,953 --> 00:09:50,288
Banana pudding.
Banana pudding.
220
00:09:50,289 --> 00:09:52,157
Who ordered it--
who ordered?
221
00:09:52,158 --> 00:09:55,026
- Trina ordered?
- Why's it always have
to be my fault?
222
00:09:55,027 --> 00:09:56,394
All right, let's see
what she ordered.
223
00:09:56,395 --> 00:09:57,662
I just wanted
an egg real bad.
224
00:09:57,663 --> 00:10:00,332
Lobster tacos.
Thank you.
225
00:10:00,333 --> 00:10:02,100
Wah, did we do
two orders?
226
00:10:02,101 --> 00:10:03,234
- Mm-hmm.
- Good.
227
00:10:03,235 --> 00:10:05,203
Oh, for me.
Thank you, Trina.
228
00:10:05,204 --> 00:10:07,540
Okay, I do like
sea bass.
229
00:10:09,508 --> 00:10:12,511
For real?
Trina.
230
00:10:16,916 --> 00:10:18,550
Traci, cilantro's
not plural.
231
00:10:22,088 --> 00:10:24,889
Really?
It is so disrespectful
right now at this moment.
232
00:10:24,890 --> 00:10:27,158
I am not in the mood today
for everybody
233
00:10:27,159 --> 00:10:28,861
to keep picking on me,
the way I talk.
234
00:10:31,130 --> 00:10:33,698
Coming up on "Braxton
Family Values"...
235
00:10:33,699 --> 00:10:36,602
I miss my sisters
being around.
236
00:10:38,404 --> 00:10:41,406
Traci is trying to tell us
how she's feeling.
237
00:10:41,407 --> 00:10:45,076
But Tamar's on a mission
to make deviled eggs.
238
00:10:45,077 --> 00:10:47,512
And loud.
239
00:10:47,513 --> 00:10:50,248
So it's going
to be you on the stage
all by yourself.
240
00:10:50,249 --> 00:10:54,653
Toni's show has to be
the best performance
of my life.
241
00:10:54,654 --> 00:10:57,390
I don't want to look
like a frumpin' dumpling.
242
00:11:00,459 --> 00:11:01,494
Trina ordered eggs.
243
00:11:04,897 --> 00:11:06,564
Traci, cilantro's
not plural.
244
00:11:10,002 --> 00:11:12,370
Traci doesn't like flavors.
She doesn't like "cilantros"
245
00:11:12,371 --> 00:11:15,674
and she doesn't like--
246
00:11:15,675 --> 00:11:18,243
"Cilancho."
But, no-- but for real,
247
00:11:18,244 --> 00:11:20,345
I get sick off of
"cilancho," though.
248
00:11:23,716 --> 00:11:27,118
- Cilantro.
-It's the best-- that's
all right, it wasn't bad.
249
00:11:27,119 --> 00:11:29,220
-With the O.
-"La-cho-cho."
250
00:11:29,221 --> 00:11:31,589
Traci does say
"cilantros."
251
00:11:31,590 --> 00:11:33,525
- She does.
- "Shrimps."
252
00:11:33,526 --> 00:11:35,226
She does say
"shrimp."
253
00:11:35,227 --> 00:11:37,862
Really? It is so disrespectful
right now at this moment.
254
00:11:37,863 --> 00:11:39,664
I am not in the mood today
for everybody
255
00:11:39,665 --> 00:11:41,833
to keep picking on me,
the way I talk.
256
00:11:41,834 --> 00:11:44,869
-Eggs, eggs, eggs.
- Trina, can I make you some
deviled eggs real quick?
257
00:11:44,870 --> 00:11:47,372
- I can make deviled eggs.
- Do not make devil's eggs.
258
00:11:47,373 --> 00:11:49,808
I'm gonna make--
Trina, I make the bomb
deviled eggs.
259
00:11:49,809 --> 00:11:51,409
She got all
the sides and stuff.
260
00:11:51,410 --> 00:11:53,411
Deviled eggs is like
a church staple, okay?
261
00:11:53,412 --> 00:11:55,647
Every church girl
knows how to make
a deviled egg.
262
00:11:55,648 --> 00:11:57,115
So I just got excited.
263
00:11:57,116 --> 00:11:59,617
"Like, ooh,
I can make deviled eggs
in my hotel room."
264
00:11:59,618 --> 00:12:02,654
That's ratchet and fun.
265
00:12:02,655 --> 00:12:04,222
I can't call mine
deviled eggs.
266
00:12:04,223 --> 00:12:07,258
- I have to call mine...
- Angel eggs.
267
00:12:07,259 --> 00:12:10,195
- Jesus eggs.
-Uh-uh, nuh-uh.
That's bla--
268
00:12:10,196 --> 00:12:12,163
- That ain't "blasphemized."
-Yes, it is.
269
00:12:12,164 --> 00:12:14,332
Cut mine long ways.
I need it long ways.
270
00:12:14,333 --> 00:12:17,736
Traci, how's
your music stuff going?
271
00:12:17,737 --> 00:12:19,938
It's going on
pretty good.
272
00:12:19,939 --> 00:12:24,375
I'm excited about my music
and everything like that.
273
00:12:24,376 --> 00:12:29,447
But, you know, I-- I always
look around the corner
when I'm performing.
274
00:12:29,448 --> 00:12:32,317
I just want
my sisters just--
275
00:12:32,318 --> 00:12:36,020
Toni, you think it's done?
Usually when you make 'em,
you do 'em creamy or chunky?
276
00:12:36,021 --> 00:12:38,089
- You like 'em creamy?
- Girl, just make
the deviled eggs.
277
00:12:38,090 --> 00:12:42,193
- Right.
- Stop being so dramatic.
278
00:12:42,194 --> 00:12:43,762
It's a little
on D right now.
279
00:12:43,763 --> 00:12:46,065
-It is a little--
a capital D.
- It is.
280
00:12:50,436 --> 00:12:53,872
Traci is trying
to tell us how she's
feeling,
281
00:12:53,873 --> 00:12:57,242
but Tamar is on a mission
to make deviled eggs.
282
00:12:57,243 --> 00:12:58,576
And loud.
283
00:12:58,577 --> 00:13:00,845
I'm sure it's not
making Traci
284
00:13:00,846 --> 00:13:02,614
feel any better
right now.
285
00:13:02,615 --> 00:13:06,317
Trina, take your eggs,
for God's sake.
286
00:13:06,318 --> 00:13:08,753
Go ahead
and finish, Traci.
287
00:13:08,754 --> 00:13:10,889
I just want my sisters
to be there.
288
00:13:10,890 --> 00:13:14,225
Just one time
or two or three.
289
00:13:14,226 --> 00:13:15,894
Ooh.
290
00:13:15,895 --> 00:13:18,863
I miss my sisters
and being, you know--
291
00:13:18,864 --> 00:13:21,267
being around.
292
00:13:27,306 --> 00:13:28,907
I told Traci to preach
293
00:13:28,908 --> 00:13:31,943
because I just said
the same exact thing
a couple months ago
294
00:13:31,944 --> 00:13:33,845
and, you know,
I got my head chopped off.
295
00:13:33,846 --> 00:13:37,415
Can I get you guys
to come out on the road
for, like, a day or two?
296
00:13:37,416 --> 00:13:40,652
I'm interested,
but I can't--
not right now.
297
00:13:40,653 --> 00:13:42,253
But, Traci,
you should have time
298
00:13:42,254 --> 00:13:44,956
'cause your radio show
is under construction
right now.
299
00:13:44,957 --> 00:13:49,294
No, but Traci is working
on her album right now.
300
00:13:49,295 --> 00:13:51,831
Y'all that booked?
301
00:13:53,666 --> 00:13:55,967
"Well, everybody
can't stop their life
to come see you, Tamar.
302
00:13:55,968 --> 00:13:57,602
Everybody got
things to do."
303
00:13:57,603 --> 00:14:00,805
Oh, really?
Now you want to be supported?
304
00:14:00,806 --> 00:14:02,974
It's your life.
305
00:14:04,777 --> 00:14:08,179
Having the support
of my sisters just being there
306
00:14:08,180 --> 00:14:10,949
every now and then.
I'm not saying every time.
307
00:14:10,950 --> 00:14:13,885
Just once
in a purple moon.
308
00:14:13,886 --> 00:14:18,389
So what can we do
to make you feel,
you know--
309
00:14:18,390 --> 00:14:19,924
'cause when's
your next show?
310
00:14:19,925 --> 00:14:22,694
- Whew, in...
- Couple months?
311
00:14:22,695 --> 00:14:25,263
- Yes.
- Well, Tra, maybe--
312
00:14:25,264 --> 00:14:29,701
maybe you can come
on the show-- my show--
and sing a song or two.
313
00:14:29,702 --> 00:14:32,403
- I would--
- Maybe-- would that--
what do you think?
314
00:14:32,404 --> 00:14:33,738
I would like that.
315
00:14:33,739 --> 00:14:35,039
Do, like,
the San Diego show.
316
00:14:35,040 --> 00:14:36,341
That's right
around the corner.
317
00:14:36,342 --> 00:14:39,210
I would love to--
I would love to do that.
318
00:14:39,211 --> 00:14:42,347
I would like that,
like how we first started up.
319
00:14:42,348 --> 00:14:47,018
I've been wanting to ask Traci
to sing one of her songs at my
show for a while now.
320
00:14:47,019 --> 00:14:49,888
I know in the past,
she's often felt left behind
321
00:14:49,889 --> 00:14:52,323
when we pursued our own
individual music careers,
322
00:14:52,324 --> 00:14:55,426
but in the beginning,
we all performed together.
323
00:14:55,427 --> 00:14:56,928
So I'm thinking
it would be really nice
324
00:14:56,929 --> 00:15:00,832
to have everyone
in San Diego.
325
00:15:00,833 --> 00:15:03,835
You have to sing "Last Call."
That's one of my favorite songs.
326
00:15:03,836 --> 00:15:05,436
I mean, if you want.
It's up to you.
327
00:15:05,437 --> 00:15:06,604
-Yeah.
- I want you
to be comfortable.
328
00:15:06,605 --> 00:15:09,140
I-- believe me,
I'm comfortable.
329
00:15:09,141 --> 00:15:12,944
I was ready to get mad
at my sisters for not
supporting me
330
00:15:12,945 --> 00:15:16,514
and then, boom,
Toni makes this amazing offer.
331
00:15:16,515 --> 00:15:19,918
Now instead of being mad,
I'm happy, I'm excited.
332
00:15:19,919 --> 00:15:22,353
And I'll be sharing the stage
with Toni the Braxton.
333
00:15:23,455 --> 00:15:24,622
So I think
we'd all be together.
334
00:15:24,623 --> 00:15:26,591
Tamar'd come,
Trina, Mommy.
335
00:15:26,592 --> 00:15:27,992
All of us
would be there.
336
00:15:27,993 --> 00:15:29,928
-Wow,
I would love that.
- Yeah.
337
00:15:29,929 --> 00:15:31,664
Tamar,
you coming?
338
00:15:34,033 --> 00:15:36,067
Why can't you
just say yes?
339
00:15:36,068 --> 00:15:38,202
- I don't know.
- It's next week.
340
00:15:38,203 --> 00:15:39,939
I don't know.
341
00:15:42,408 --> 00:15:44,175
Could be fun, like
when we all started out
342
00:15:44,176 --> 00:15:46,077
with Frankie Beverly
on tour together.
343
00:15:46,078 --> 00:15:47,946
Who is "we all"?
344
00:15:47,947 --> 00:15:49,714
All of us
is on stage together.
345
00:15:49,715 --> 00:15:52,184
I mean, like,
Traci performs,
we can all be there.
346
00:15:53,752 --> 00:15:55,487
Mommy can come.
347
00:15:56,789 --> 00:15:58,389
"You can come,
but you can't perform."
348
00:15:58,390 --> 00:15:59,824
Who, you?
349
00:15:59,825 --> 00:16:01,626
That's what you said.
But that's okay.
350
00:16:01,627 --> 00:16:03,361
Because you said you can't
'cause your album was
coming out.
351
00:16:03,362 --> 00:16:05,463
I can't what--
no, I said I don't know
352
00:16:05,464 --> 00:16:09,000
if I can say yes right now
because... I don't know.
353
00:16:09,001 --> 00:16:10,601
So you can come,
but you can't perform.
354
00:16:10,602 --> 00:16:13,137
Okay, I understand.
You can come, but you
can't perform.
355
00:16:13,138 --> 00:16:16,174
-Right.
-Nobody else took it
that way but you, I promise.
356
00:16:16,175 --> 00:16:18,676
What?
357
00:16:18,677 --> 00:16:20,345
- Okay.
- Okay, yeah.
358
00:16:20,346 --> 00:16:22,547
She tried it.
359
00:16:22,548 --> 00:16:23,748
I saw it.
She tried it.
360
00:16:23,749 --> 00:16:25,016
"I mean, you can come
to San Diego.
361
00:16:25,017 --> 00:16:27,652
You can't perform,
but you can come, right?"
362
00:16:27,653 --> 00:16:29,655
Tried it.
363
00:16:31,223 --> 00:16:33,124
Trina, so how's
the bar going?
364
00:16:33,125 --> 00:16:36,594
Uh, the bar's
going okay.
365
00:16:36,595 --> 00:16:38,529
So when are we coming
for the opening of Bar Chix?
366
00:16:38,530 --> 00:16:39,897
It's not
too much longer now.
367
00:16:39,898 --> 00:16:41,466
- We get to come
to that, right?
- Yes.
368
00:16:41,467 --> 00:16:42,667
- I want you guys
all to come.
- Okay.
369
00:16:42,668 --> 00:16:43,935
I'll definitely
be there.
370
00:16:43,936 --> 00:16:45,269
I know I've been shady
in the past,
371
00:16:45,270 --> 00:16:47,372
but I'm gonna come,
though, for real.
372
00:16:47,373 --> 00:16:51,042
I am super stressed out
about the bar not opening yet
373
00:16:51,043 --> 00:16:52,610
and I don't have
a full staff hired yet.
374
00:16:52,611 --> 00:16:55,079
So I'm just
a little nervous.
375
00:16:55,080 --> 00:16:58,449
While we're sitting here
and while we've already talked
about Bar Chix really quickly,
376
00:16:58,450 --> 00:17:00,518
everybody has a drink
except for Tamar.
377
00:17:00,519 --> 00:17:02,687
What?
I have a drink.
378
00:17:02,688 --> 00:17:04,555
- Oh, you named a drink
after everybody?
-Named after them.
379
00:17:04,556 --> 00:17:06,858
Before my grand opening
for Bar Chix,
380
00:17:06,859 --> 00:17:10,194
I was hoping to have
all of my sisters' signature
drinks on the menu by now,
381
00:17:10,195 --> 00:17:12,296
but that's still
a work in progress.
382
00:17:12,297 --> 00:17:14,732
Well, I thought
I told you the other day.
383
00:17:14,733 --> 00:17:17,368
You weren't quite...
384
00:17:17,369 --> 00:17:18,936
It's called
the "Yes, God."
385
00:17:18,937 --> 00:17:20,104
I'm not gonna
put that on the menu.
386
00:17:20,105 --> 00:17:22,740
Yes, you-- yes, you can.
387
00:17:22,741 --> 00:17:26,110
- What?
- Tamar's "'Yes, God' is good."
388
00:17:26,111 --> 00:17:27,912
You want a drink
called "Yes, God"?
389
00:17:27,913 --> 00:17:30,715
Yes, God.
Because it's so good, honey.
390
00:17:30,716 --> 00:17:32,116
It's amazing.
391
00:17:32,117 --> 00:17:33,918
I'm gonna choose
a different name.
392
00:17:33,919 --> 00:17:37,455
- I can't call something
"Yes, God" on the menu.
- Why come?
393
00:17:37,456 --> 00:17:39,924
Y'all ever had
a good cocktail and you--
394
00:17:42,294 --> 00:17:45,364
"Yes, God"!
You've had that
reaction, right?
395
00:17:47,299 --> 00:17:50,001
But it is kind of
a little catchy.
396
00:17:50,002 --> 00:17:54,172
- Traitor.
-You callin'
her a traitor?
397
00:17:54,173 --> 00:17:58,743
Tamar's "Yes, God"?
That child--
398
00:17:58,744 --> 00:18:01,846
I just gotta pray
for her every day.
399
00:18:01,847 --> 00:18:03,081
What's my drink called?
"Tonitini"?
400
00:18:03,082 --> 00:18:04,515
-Tonitini.
-Yes, Tonitini.
401
00:18:04,516 --> 00:18:06,951
-Why?
- 'Cause Tonitini's martini.
402
00:18:06,952 --> 00:18:09,720
It's like
a champagne martini.
403
00:18:09,721 --> 00:18:10,988
That's-- I think
that's pretty good.
404
00:18:10,989 --> 00:18:12,890
A champagne martini?
405
00:18:12,891 --> 00:18:15,793
- That's why "Tonitini."
-And Traci,
what's her name?
406
00:18:15,794 --> 00:18:17,795
"Traci H2O."
407
00:18:17,796 --> 00:18:19,297
- Traci's water?
- Traci Water.
408
00:18:19,298 --> 00:18:23,201
And I hate the name.
409
00:18:23,202 --> 00:18:25,970
That's what she wanted,
and if Tamar wants
"Yes, God"...
410
00:18:25,971 --> 00:18:27,939
It's "Tamar comma,
Yes, God."
411
00:18:27,940 --> 00:18:29,373
"Tamar comma,
Yes, God."
412
00:18:29,374 --> 00:18:31,042
- What's your name?
- I don't remember.
413
00:18:31,043 --> 00:18:32,710
- You don't--
-I heard it
a long time ago.
414
00:18:32,711 --> 00:18:33,945
What's hers, Trina?
415
00:18:33,946 --> 00:18:35,313
It's called
"Towanda's Tongue Kiss."
416
00:18:35,314 --> 00:18:38,182
- Ew.
- That's a little vulgar.
417
00:18:38,183 --> 00:18:39,851
Disgusting.
Nobody's ordering that.
418
00:18:39,852 --> 00:18:41,486
You named it,
Towanders.
419
00:18:41,487 --> 00:18:44,255
- "Towanda's Tongue Kiss"?
- That's disgusting.
420
00:18:44,256 --> 00:18:45,890
- Don't do that.
-It's not supposed
to be a tongue kiss.
421
00:18:45,891 --> 00:18:47,091
- Trina came up
with that name-- "Tongue."
- I did not.
422
00:18:47,092 --> 00:18:49,761
It was supposed
to be "Towanda's Kiss."
423
00:18:51,029 --> 00:18:53,031
Ew.
424
00:19:08,247 --> 00:19:10,248
- Hey, Tra.
- Hey, T.
425
00:19:10,249 --> 00:19:12,250
- Traffic is terrible, right?
- Oh, my goodness.
426
00:19:12,251 --> 00:19:14,819
- I know, it's
getting worse out here.
- It's crazy out there.
427
00:19:14,820 --> 00:19:18,189
This weekend is
the San Diego Jazz Festival.
428
00:19:18,190 --> 00:19:20,658
It's a three-day event
with thousands and thousands
of fans
429
00:19:20,659 --> 00:19:21,959
and Traci will be
sharing the stage
430
00:19:21,960 --> 00:19:24,295
with a major line
of performers.
431
00:19:24,296 --> 00:19:26,797
Including me, too.
432
00:19:26,798 --> 00:19:30,001
So, what do you think?
About doing the show?
433
00:19:30,002 --> 00:19:32,136
So much fun.
I'm looking forward
to it now.
434
00:19:32,137 --> 00:19:35,239
This will be
the biggest audience that
Traci's performed for,
435
00:19:35,240 --> 00:19:38,276
so she and I flew to LA
to start preparing right away.
436
00:19:38,277 --> 00:19:40,511
But first
I want to make sure
437
00:19:40,512 --> 00:19:42,513
that Traci's
in the right headspace
438
00:19:42,514 --> 00:19:44,515
and not
too overwhelmed.
439
00:19:44,516 --> 00:19:47,285
So it's going to be
you on the stage all
by yourself.
440
00:19:47,286 --> 00:19:49,987
- Okay.
- A mic and lights.
441
00:19:49,988 --> 00:19:51,689
Just you.
Just Traci.
442
00:19:51,690 --> 00:19:53,257
- Okay.
- Okay?
443
00:19:53,258 --> 00:19:55,293
- Okay.
- No doo-wop-pop-pop.
444
00:19:55,294 --> 00:19:59,297
- Just you sounding great,
looking great, being great.
- Okay.
445
00:19:59,298 --> 00:20:02,667
- So is that good?
- Yes, 'cause that's gonna be
a lot of people.
446
00:20:02,668 --> 00:20:04,969
Traci, you're fine.
447
00:20:04,970 --> 00:20:06,571
- Don't think about it.
You can do it.
- Okay.
448
00:20:06,572 --> 00:20:07,738
- My hands are sweating.
- You're gonna do it.
449
00:20:07,739 --> 00:20:09,407
- It's gonna be great.
- Okay.
450
00:20:09,408 --> 00:20:12,610
I only have a few days
to prepare for this show
451
00:20:12,611 --> 00:20:15,546
and I just hope
I can deliver.
452
00:20:15,547 --> 00:20:17,949
I mean, this is a bigger crowd
than what I'm used to.
453
00:20:17,950 --> 00:20:20,518
I would love
for you to do it.
454
00:20:20,519 --> 00:20:23,821
I want to be right.
I don't want to look
like a frumpin' dumpling.
455
00:20:23,822 --> 00:20:25,656
But you got it.
You got it already
when you're on your own.
456
00:20:25,657 --> 00:20:27,058
So you don't have to
think twice about it.
457
00:20:27,059 --> 00:20:28,693
I don't want you
to think twice about it.
458
00:20:28,694 --> 00:20:31,395
But you're Toni Braxton
and I'm doing background
for Toni Braxton.
459
00:20:31,396 --> 00:20:33,798
No, you're Traci Braxton.
You're fine, you're great.
460
00:20:33,799 --> 00:20:37,068
The last time I performed,
I almost had a panic attack.
461
00:20:39,004 --> 00:20:42,340
Should I drink
some water?
462
00:20:42,341 --> 00:20:44,609
Whew.
Oh, my God.
463
00:20:44,610 --> 00:20:47,878
- Oh, my God.
- Tra.
464
00:20:52,684 --> 00:20:54,385
I do not want my nerves
465
00:20:54,386 --> 00:20:57,421
to overwhelm me again
at Toni's concert
466
00:20:57,422 --> 00:20:59,090
so Toni can tell me off.
467
00:20:59,091 --> 00:21:04,695
Toni's show has to be
the best performance
of my life.
468
00:21:04,696 --> 00:21:07,698
Oh, my goodness.
The "Last Call," 'cause
Traci better make this right.
469
00:21:07,699 --> 00:21:09,567
You're gonna be right.
You're gonna be great.
470
00:21:09,568 --> 00:21:11,035
They always love you
when you come out anyway.
471
00:21:11,036 --> 00:21:12,770
They're like,
"Traci! Traci!"
472
00:21:12,771 --> 00:21:14,905
I kinda had to put you
in the show 'cause people
been asking me.
473
00:21:14,906 --> 00:21:17,708
"Why you ain't
put Traci onstage?"
474
00:21:17,709 --> 00:21:19,277
"I want to get
Traci onstage!"
475
00:21:19,278 --> 00:21:22,013
So, by popular demand.
476
00:21:22,014 --> 00:21:24,181
- Okay.
- But I really
wanted you to.
477
00:21:24,182 --> 00:21:25,516
I really want you
to be in the show.
478
00:21:25,517 --> 00:21:27,218
All righty.
479
00:21:27,219 --> 00:21:29,987
Whew. Okay.
480
00:21:29,988 --> 00:21:32,156
You so silly.
481
00:21:32,157 --> 00:21:33,457
- Okay.
- It's gonna be great.
482
00:21:33,458 --> 00:21:34,458
Ooh, yeah.
Let's do it.
483
00:21:34,459 --> 00:21:35,626
Let's go.
484
00:21:35,627 --> 00:21:36,994
Let's go get
something to eat.
485
00:21:36,995 --> 00:21:38,529
Mm-mm. No, you can't eat.
486
00:21:38,530 --> 00:21:41,032
- I gotta look great, honey.
-Okay, you silly.
487
00:21:41,033 --> 00:21:44,035
Coming up on
"Braxton Family Values"...
488
00:21:44,036 --> 00:21:45,970
You're beautiful
inside and out.
489
00:21:45,971 --> 00:21:50,174
I like Jacent, but I need
to focus on Bar Chix.
490
00:21:50,175 --> 00:21:51,609
That is my new
relationship.
491
00:21:51,610 --> 00:21:54,212
Here's the thing...
492
00:21:56,481 --> 00:21:58,115
No, right here.
493
00:21:58,116 --> 00:22:00,217
Toni's on one side,
Tamar's in front of me.
494
00:22:00,218 --> 00:22:01,887
It's freakin' me out.
495
00:22:21,640 --> 00:22:22,940
So how are you
tonight?
496
00:22:22,941 --> 00:22:24,875
- I'm good.
- That's good.
497
00:22:24,876 --> 00:22:26,010
I'm gonna take off
my jacket, though.
498
00:22:26,011 --> 00:22:28,013
Okay.
499
00:22:29,247 --> 00:22:30,548
I like your dress.
500
00:22:30,549 --> 00:22:31,882
- Thank you.
- Very nice.
501
00:22:31,883 --> 00:22:34,251
Uh, my dress told me
to tell you it likes you, too.
502
00:22:38,323 --> 00:22:40,858
Now that
my divorce is final
503
00:22:40,859 --> 00:22:43,627
and Jacent has met
my family,
504
00:22:43,628 --> 00:22:48,299
I like Jacent,
but I'm still a little leery
505
00:22:48,300 --> 00:22:49,967
because I'm not trying
to move too quickly.
506
00:22:49,968 --> 00:22:51,836
I need to focus
on Bar Chix
507
00:22:51,837 --> 00:22:54,638
and Bar Chix's opening.
That is my new relationship.
508
00:22:54,639 --> 00:22:57,608
So that's where I'm focusing
all of my attention.
509
00:22:57,609 --> 00:23:00,311
- I'm glad you came out.
- I am, too.
510
00:23:00,312 --> 00:23:01,679
Yeah, yeah.
511
00:23:01,680 --> 00:23:03,814
I feel like you're
beautiful inside and out.
512
00:23:03,815 --> 00:23:05,249
I just want you
to know that.
513
00:23:05,250 --> 00:23:08,452
You're full
of compliments tonight.
514
00:23:08,453 --> 00:23:10,321
I'm just recently
divorced
515
00:23:10,322 --> 00:23:12,356
and it's been a while
since I've had a man
516
00:23:12,357 --> 00:23:15,393
tell me how beautiful
and desirable I am.
517
00:23:15,394 --> 00:23:18,362
And Jacent,
he keeps getting me
to go on dates with him
518
00:23:18,363 --> 00:23:21,265
because he keeps telling me
all the things I like to hear.
519
00:23:21,266 --> 00:23:24,635
Because, you know,
he's just really charming.
520
00:23:24,636 --> 00:23:26,637
We oughta do
some fun things.
521
00:23:26,638 --> 00:23:29,640
- Like?
- Skiing, perhaps?
522
00:23:29,641 --> 00:23:31,208
Are you saying
you're gonna take me skiing?
523
00:23:31,209 --> 00:23:33,177
- What?
- Why not?
524
00:23:33,178 --> 00:23:34,812
I don't think
I'm ready for that yet.
525
00:23:34,813 --> 00:23:36,714
- No trips.
- You want to progress
when you do things.
526
00:23:36,715 --> 00:23:38,315
You don't want
to stay stagnant.
527
00:23:38,316 --> 00:23:41,352
Yeah, but...
528
00:23:41,353 --> 00:23:43,053
here's the thing.
529
00:23:43,054 --> 00:23:45,623
- I am still in my journey...
- I understand.
530
00:23:45,624 --> 00:23:46,991
...out of
another situation.
531
00:23:46,992 --> 00:23:50,761
And I don't want to be
"in like" with you too soon.
532
00:23:50,762 --> 00:23:52,430
Do you understand
what I'm saying?
533
00:23:52,431 --> 00:23:55,633
I understand your situation,
and I respect it.
534
00:23:55,634 --> 00:23:59,236
But, you know,
whenever you're ready,
I'm here.
535
00:23:59,237 --> 00:24:02,573
Maybe just for one night
I can let my guard down,
536
00:24:02,574 --> 00:24:05,543
but there are still
some very important things
that need to get finished,
537
00:24:05,544 --> 00:24:07,812
like finding
the rest of my staff,
538
00:24:07,813 --> 00:24:10,815
and tomorrow I'm going
to San Diego for Toni's show.
539
00:24:10,816 --> 00:24:13,618
But after that, it's back
to serious business.
540
00:24:15,120 --> 00:24:17,055
- Oh, for me?
- Of course.
541
00:24:19,991 --> 00:24:21,358
Oh, you just want
to take the whole thing?
542
00:24:30,035 --> 00:24:31,503
Okay.
543
00:24:58,330 --> 00:25:00,998
Towanda and I
just arrived in San Diego
for Toni's sound check,
544
00:25:00,999 --> 00:25:03,834
and I am feeling so nervous
for Traci today
545
00:25:03,835 --> 00:25:06,837
because I remember
the first time I was performing
546
00:25:06,838 --> 00:25:08,906
in front of a Toni Braxton
audience.
547
00:25:08,907 --> 00:25:13,377
And that just-- that's a huge
amount of pressure on your
shoulders, absolutely.
548
00:25:13,378 --> 00:25:16,080
- Hey.
- Hey.
549
00:25:16,081 --> 00:25:19,016
All right, try the hat.
Try kicks and the hat.
550
00:25:19,017 --> 00:25:21,252
Come through,
skinty-minty!
551
00:25:21,253 --> 00:25:22,720
I'm trying.
552
00:25:22,721 --> 00:25:25,089
I am so surprised
Tamar showed up
at the venue.
553
00:25:25,090 --> 00:25:28,225
Oh, my God,
she came to support me.
Her and Mommy.
554
00:25:28,226 --> 00:25:33,397
All my sisters are here.
I am so flipping happy.
555
00:25:33,398 --> 00:25:35,399
- Thank you.
- Wig, lipstick.
556
00:25:35,400 --> 00:25:37,102
Everything on fleek.
Body on fleek.
557
00:25:38,270 --> 00:25:40,538
- It's new, right?
- No.
558
00:25:40,539 --> 00:25:42,873
This-- I had this effin' wig
for three years.
559
00:25:42,874 --> 00:25:45,609
Traci's on fleek today.
Do you feel as good
as you look?
560
00:25:45,610 --> 00:25:49,147
Uh, I just think
I need to lose another
15 more pounds.
561
00:25:50,215 --> 00:25:52,284
Like right here.
And here.
562
00:25:54,252 --> 00:25:56,520
You think so?
Thank you.
563
00:25:56,521 --> 00:25:58,822
I came from LA
not to just see the show,
564
00:25:58,823 --> 00:26:01,258
but to be here
for the sound check as well.
565
00:26:01,259 --> 00:26:06,431
I really want Traci
to know that she has
100% of my support.
566
00:26:16,074 --> 00:26:19,910
♪ Last call ♪
567
00:26:19,911 --> 00:26:23,414
♪ Last call... ♪
568
00:26:23,415 --> 00:26:25,583
I'm taking a video
of Traci's sound check
569
00:26:25,584 --> 00:26:27,151
so I can play it
for her later
570
00:26:27,152 --> 00:26:29,086
just in case she wants
to see how she looks
571
00:26:29,087 --> 00:26:30,854
before she performs.
572
00:26:30,855 --> 00:26:35,092
Now, I always find it helpful
to see myself perform,
573
00:26:35,093 --> 00:26:36,894
you know, on the video,
just so I can see it
574
00:26:36,895 --> 00:26:38,529
from the audience
perspective,
575
00:26:38,530 --> 00:26:40,598
and she should
see that, too.
576
00:26:40,599 --> 00:26:43,200
♪ It's the last call
for loving ♪
577
00:26:43,201 --> 00:26:45,636
♪ I'm so over
the pain ♪
578
00:26:45,637 --> 00:26:49,807
♪ So it's my last call ♪
579
00:26:49,808 --> 00:26:53,110
♪ Hey, Cupid,
why you lookin' stupid? ♪
580
00:26:53,111 --> 00:26:55,012
♪ You've got an arrow,
don't you? ♪
581
00:26:55,013 --> 00:26:56,981
♪ Won't you use it... ♪
582
00:26:56,982 --> 00:27:00,351
I show up at sound check
and Traci's in the middle
of her song,
583
00:27:00,352 --> 00:27:03,854
and since she hasn't performed
on a stage like this,
584
00:27:03,855 --> 00:27:05,756
I'm gonna give her
a few pointers.
Just a few.
585
00:27:05,757 --> 00:27:09,960
♪ We be dealing with
all types of issues... ♪
586
00:27:09,961 --> 00:27:14,331
♪ Before I let go
of this fantasy... ♪
587
00:27:18,903 --> 00:27:22,539
♪ When your body's
close to me ♪
588
00:27:22,540 --> 00:27:24,708
♪ When you
make love to me... ♪
589
00:27:24,709 --> 00:27:26,910
I'm trying to tell Traci
to narrate the song
590
00:27:26,911 --> 00:27:28,812
through her vocals,
through her body language.
591
00:27:28,813 --> 00:27:31,415
Like, it's okay
to get up in it a little bit,
592
00:27:31,416 --> 00:27:33,684
meaning, like,
point to the people,
593
00:27:33,685 --> 00:27:36,453
give 'em a little,
you know, groove, a little
bump and grind.
594
00:27:36,454 --> 00:27:39,289
Like, "Last call.
Love me, be with me."
595
00:27:39,290 --> 00:27:41,458
And I want her
to narrate it a bit more.
596
00:27:41,459 --> 00:27:44,496
♪ It's my last call. ♪
597
00:27:52,003 --> 00:27:54,938
In the past, I've had
Toni critique my performances
598
00:27:54,939 --> 00:27:56,674
and I've had Tamar
critique my performances,
599
00:27:56,675 --> 00:27:59,843
but never, ever
at the same time.
600
00:27:59,844 --> 00:28:02,913
And I hope Traci
has her extra-strength
deodorant on today
601
00:28:02,914 --> 00:28:04,715
and put
your big-girl panties on
602
00:28:04,716 --> 00:28:07,985
because sometimes it can
be really difficult to hear.
603
00:28:07,986 --> 00:28:10,587
And just one--
They never did it.
604
00:28:10,588 --> 00:28:12,556
- We're doing
choreography right now.
- It's the first time.
605
00:28:14,426 --> 00:28:15,693
Just one-two it.
606
00:28:15,694 --> 00:28:17,061
I'm flat?
607
00:28:17,062 --> 00:28:19,496
One, two.
608
00:28:19,497 --> 00:28:22,433
This should be like...
609
00:28:22,434 --> 00:28:24,735
Like this-- mm.
610
00:28:24,736 --> 00:28:26,970
That's how
it gotta go.
611
00:28:26,971 --> 00:28:30,641
Three, four,
one, two.
612
00:28:30,642 --> 00:28:32,077
That's what
I need to see.
613
00:28:37,415 --> 00:28:39,783
Coming up on "Braxton
Family Values"...
614
00:28:39,784 --> 00:28:42,519
Don't think, Traci.
Let go.
615
00:28:42,520 --> 00:28:45,189
Girl, don't tell Traci
not to think.
616
00:28:45,190 --> 00:28:47,825
I'm hoping I'll be able
to pull this thing together
617
00:28:47,826 --> 00:28:49,993
by showtime.
618
00:28:49,994 --> 00:28:51,562
Okay, small prayer.
619
00:28:51,563 --> 00:28:54,531
Welcome to the stage
Miss Toni Braxton.
620
00:28:54,532 --> 00:28:58,202
This is a huge opportunity
Toni is giving me.
621
00:28:58,203 --> 00:29:00,371
I don't want to let
anyone down.
622
00:29:03,408 --> 00:29:07,644
That's how it gotta go.
Three, four, one, two.
623
00:29:07,645 --> 00:29:09,114
That's what
I need to see.
624
00:29:12,350 --> 00:29:14,118
Trina sometimes
has the tendency
625
00:29:14,119 --> 00:29:17,187
to move like a robot,
you know?
626
00:29:17,188 --> 00:29:18,956
And that's not cute.
627
00:29:18,957 --> 00:29:20,124
Trina, put
some stank on it.
628
00:29:20,125 --> 00:29:22,459
She should put some
stank juice like-- "Ew."
629
00:29:22,460 --> 00:29:24,061
Move around
like something stank.
630
00:29:24,062 --> 00:29:26,096
"What's that smell?"
631
00:29:26,097 --> 00:29:27,431
Mm, that.
632
00:29:27,432 --> 00:29:30,267
- Towanda?
- Yes.
633
00:29:30,268 --> 00:29:32,536
Your moves is different
from Trina's.
634
00:29:32,537 --> 00:29:34,271
Just, like, you doin'
the funky chicken
635
00:29:34,272 --> 00:29:36,474
and Trina not
moving at all.
636
00:29:39,944 --> 00:29:41,546
This how you doing that.
Look.
637
00:29:42,981 --> 00:29:45,015
You're forgetting to put
your mic right here.
638
00:29:45,016 --> 00:29:47,117
I'm sorry.
I'm a choreographer.
I'm just saying.
639
00:29:47,118 --> 00:29:49,120
I'm the Instagram Police.
640
00:29:58,296 --> 00:29:59,496
Do it
one more time, baby.
641
00:30:03,501 --> 00:30:07,104
♪ Last call ♪
642
00:30:07,105 --> 00:30:09,006
♪ It's the last call... ♪
643
00:30:09,007 --> 00:30:12,142
Listen, do this now.
644
00:30:12,143 --> 00:30:14,678
Traci, can you do that
with them right now?
645
00:30:14,679 --> 00:30:18,515
♪ While inside I've been
slowly dying ♪
646
00:30:18,516 --> 00:30:22,452
♪ I don't feel like
you've been trying ♪
647
00:30:22,453 --> 00:30:26,957
♪ Can't you see
we're so divided? ♪
648
00:30:26,958 --> 00:30:30,594
♪ So why it's so different
when it comes to me? ♪
649
00:30:30,595 --> 00:30:34,464
♪ How many more times
can I believe? ♪
650
00:30:34,465 --> 00:30:39,002
♪ Before I let go
of this fantasy ♪
651
00:30:39,003 --> 00:30:42,973
♪ Sometimes I think that
I just need to-- oh... ♪
652
00:30:42,974 --> 00:30:45,609
♪ Oh... ♪
653
00:30:45,610 --> 00:30:48,045
Toni's on one side,
Tamar's in front of me.
654
00:30:48,046 --> 00:30:51,014
I can't concentrate.
655
00:30:51,015 --> 00:30:54,284
I don't know where to look,
whose moves to do.
656
00:30:54,285 --> 00:30:57,988
I'm lucky I'm even
remembering my own damn song
at this point.
657
00:30:57,989 --> 00:31:00,524
It's freaking me out.
658
00:31:00,525 --> 00:31:03,727
♪ ...lights on,
'cause it's my last call ♪
659
00:31:03,728 --> 00:31:07,664
♪ Baby, come to me ♪
660
00:31:07,665 --> 00:31:10,901
♪ Baby,
can you feel me? ♪
661
00:31:10,902 --> 00:31:13,737
♪ It's my last call. ♪
662
00:31:13,738 --> 00:31:15,472
Very good.
Okay, we're fine.
663
00:31:15,473 --> 00:31:17,507
Okay.
Here we go.
664
00:31:17,508 --> 00:31:19,376
Don't be mad at my note.
Y'all not mad at my notes,
are you?
665
00:31:19,377 --> 00:31:21,245
You're not mad
at my notes.
666
00:31:21,246 --> 00:31:23,080
I don't want you
to be mad at my notes.
667
00:31:23,081 --> 00:31:24,281
What's the matter
with your notes?
668
00:31:24,282 --> 00:31:25,482
I don't want you
to be mad at my notes.
669
00:31:25,483 --> 00:31:27,618
Where's Traci?
Where did Traci go?
670
00:31:27,619 --> 00:31:29,419
- Right there.
- She got notes for Trina.
671
00:31:29,420 --> 00:31:32,155
For both of y'all.
All three of you.
672
00:31:32,156 --> 00:31:34,658
This is the crunk session.
You gotta break them up
673
00:31:34,659 --> 00:31:37,160
'cause I'm sleepy
looking at them two.
674
00:31:37,161 --> 00:31:39,196
Trina just do it so soft.
It's like--
675
00:31:39,197 --> 00:31:40,498
No, Trina, you got--
676
00:31:44,702 --> 00:31:46,870
- I didn't shake, shake, shake.
- Most of the time she don't.
677
00:31:46,871 --> 00:31:48,538
I'm waving
all the shade away.
678
00:31:48,539 --> 00:31:50,140
It's not shade.
679
00:31:50,141 --> 00:31:52,109
Sometimes.
Some shows, you feel great.
680
00:31:52,110 --> 00:31:53,944
Then on the other songs,
you'd be like...
681
00:31:53,945 --> 00:31:57,714
My stank and Tamar's stank
is just a little bit different.
682
00:31:57,715 --> 00:31:59,816
I can't go
on the stage twerking.
683
00:31:59,817 --> 00:32:04,154
So I think my stank
is very age-appropriate,
684
00:32:04,155 --> 00:32:06,957
but I thank you, Tamar,
for your opinion.
685
00:32:06,958 --> 00:32:08,225
It's got
to be harder, Trina.
686
00:32:08,226 --> 00:32:09,993
Real hard.
687
00:32:09,994 --> 00:32:11,395
And because Traci's
watching Trina--
688
00:32:11,396 --> 00:32:14,398
man, I know Traci be movin'.
Traci can move hard.
689
00:32:14,399 --> 00:32:18,168
But she wasn't moving hard.
It was real subtle, real saved.
690
00:32:18,169 --> 00:32:20,137
- Don't move so--
- Did you say it was saved?
691
00:32:20,138 --> 00:32:21,939
- It was saved.
- Pentecostal?
Little Pentecostal.
692
00:32:21,940 --> 00:32:24,274
- A little holding it.
- You know what I mean?
693
00:32:24,275 --> 00:32:26,343
Yeah, I was
Pentacostalized.
694
00:32:26,344 --> 00:32:29,313
Toni, you need
to start fining people.
Then they start moving.
695
00:32:29,314 --> 00:32:33,483
I feel so honored
doing backup for Traci
or all of my sisters,
696
00:32:33,484 --> 00:32:37,254
but I would like to point out
that I didn't get any notes.
697
00:32:37,255 --> 00:32:40,457
I always bring it,
even in rehearsals.
698
00:32:40,458 --> 00:32:42,192
- Good job.
- Bye, T, thank you.
699
00:32:42,193 --> 00:32:44,227
- Don't be nervous.
You'll be great.
- Okay, I will.
700
00:32:44,228 --> 00:32:45,829
- Bye, girl.
- I'll be nervous.
701
00:32:59,577 --> 00:33:02,245
After sound check,
we went back to our hotel
702
00:33:02,246 --> 00:33:03,880
and changed
into our costumes,
703
00:33:03,881 --> 00:33:06,783
and now we've got about
20 minutes until showtime
704
00:33:06,784 --> 00:33:11,455
and we're heading backstage
to chill out and just try
to keep Traci calm,
705
00:33:11,456 --> 00:33:13,991
at least until
it's time to hit the stage.
706
00:33:13,992 --> 00:33:17,194
- Where's Traci?
- Getting a chair.
707
00:33:17,195 --> 00:33:19,896
Do you think
she's uber-- like, nervous?
708
00:33:19,897 --> 00:33:23,000
- Yeah.
- Yeah, I think
she's nervous.
709
00:33:23,001 --> 00:33:24,968
How you dance
in those shoes?
710
00:33:24,969 --> 00:33:27,605
Girl...
711
00:33:32,477 --> 00:33:34,111
Traci, you nervous?
712
00:33:34,112 --> 00:33:37,014
- I am.
- So, why you nervous?
713
00:33:37,015 --> 00:33:40,250
It's my very first performance
with a lot of people.
714
00:33:40,251 --> 00:33:42,486
- Really?
- I mean, I've had
a little bit people.
715
00:33:42,487 --> 00:33:46,890
I've been in a big crowd
with my sisters, but not
by myself.
716
00:33:46,891 --> 00:33:48,725
You're not
by yourself.
717
00:33:48,726 --> 00:33:51,228
I know I'm not,
but it's like my
own music.
718
00:33:51,229 --> 00:33:54,364
Debuting my own music
into a big festival
like this.
719
00:33:54,365 --> 00:33:57,567
It's not like a little
club crowd of people.
720
00:33:57,568 --> 00:34:00,437
Right, Traci, I've had my show
in front of a big crowd
like this.
721
00:34:00,438 --> 00:34:05,175
You just can't care.
722
00:34:05,176 --> 00:34:06,743
Look over
their heads.
723
00:34:06,744 --> 00:34:08,945
I always-- well, you
can't really see no way.
724
00:34:08,946 --> 00:34:12,849
- Uh-huh, 'cause
it's not dark outside.
-Oh, yeah.
725
00:34:12,850 --> 00:34:15,185
- Oh, I'm not helpful. Sorry.
- Yeah, you don't have lights
in your face, sorry.
726
00:34:15,186 --> 00:34:17,687
Well, find somebody
really attractive
and concentrate--
727
00:34:17,688 --> 00:34:20,724
Let me tell you--
don't stare at
one person too long.
728
00:34:20,725 --> 00:34:21,925
'Cause I'm gonna tell you,
this is what happens.
729
00:34:21,926 --> 00:34:23,728
And don't
get offended, right?
730
00:34:27,565 --> 00:34:29,934
You cannot be
affected by this.
731
00:34:33,304 --> 00:34:36,440
Hi.
732
00:34:36,441 --> 00:34:40,077
- Aw, he like, "Uh-uh.
Hold up. U-turn."
- Hey, Poo.
733
00:34:40,078 --> 00:34:41,845
- Well, can you--
-Hi.
734
00:34:41,846 --> 00:34:43,547
Traci, this is your
good luck charm right here.
735
00:34:43,548 --> 00:34:45,682
- Hey, Poo.
- Can you touch my hand?
736
00:34:45,683 --> 00:34:47,585
- Yay!
- Hallelujah.
737
00:34:49,454 --> 00:34:52,122
-Hey.
- Good, Mama. Hi, Poo.
738
00:34:52,123 --> 00:34:55,158
- Where Traci?
- Right here.
739
00:34:55,159 --> 00:34:57,694
- You know what, Traci?
- I look like Toni.
740
00:34:59,897 --> 00:35:01,264
That is the funniest thing.
741
00:35:01,265 --> 00:35:02,632
My mother didn't even
know who I was.
742
00:35:02,633 --> 00:35:04,402
She thought I was Toni.
743
00:35:09,107 --> 00:35:11,808
I mean, I'm supposed
I look like Toni.
744
00:35:11,809 --> 00:35:13,777
We share the same DNA.
745
00:35:13,778 --> 00:35:15,212
And plus if I messed up
onstage,
746
00:35:15,213 --> 00:35:16,813
they'll be like,
"Uh, was that Toni?
747
00:35:16,814 --> 00:35:20,317
Singing Traci's song?"
748
00:35:20,318 --> 00:35:23,353
- He's tired.
- Where you going, LoLo?
749
00:35:23,354 --> 00:35:25,990
Where you wanna go?
Where you wanna go?
750
00:35:27,191 --> 00:35:29,226
Bye.
Bye, Poo.
751
00:35:29,227 --> 00:35:31,395
Bye, Logie!
752
00:35:34,198 --> 00:35:36,566
I'm so glad
I'm not on your side.
753
00:35:36,567 --> 00:35:37,767
I'm gonna tell you
something right now.
754
00:35:37,768 --> 00:35:40,805
Don't let it go.
Hold on.
755
00:35:43,808 --> 00:35:45,142
On the pl--
756
00:35:45,143 --> 00:35:48,111
Sister.
757
00:35:48,112 --> 00:35:50,914
So just imagine
everything's quiet,
758
00:35:50,915 --> 00:35:53,650
we're just reaching
cruising altitude,
759
00:35:53,651 --> 00:35:55,218
and I was like--
760
00:35:55,219 --> 00:35:56,853
- What?
- We didn't reach
cruising yet.
761
00:35:56,854 --> 00:35:58,755
- We did not
reach cruising yet.
- On the way-- look--
762
00:35:58,756 --> 00:36:01,124
What is that?!
763
00:36:01,125 --> 00:36:02,726
- It smells like--
- Oh, my God.
764
00:36:02,727 --> 00:36:05,328
You know,
when a person leaves
greens out and it spoils
765
00:36:05,329 --> 00:36:07,531
and how that-- that's
how that smelled to me.
766
00:36:07,532 --> 00:36:09,966
I was like,
"What is that?"
767
00:36:09,967 --> 00:36:11,768
And Trina--
that's when Trina said,
768
00:36:11,769 --> 00:36:16,907
"I don't know!
What is that smell?
What is that?"
769
00:36:16,908 --> 00:36:18,475
- That's really nasty.
-That's when
she said...
770
00:36:24,615 --> 00:36:26,850
I just think it's absolutely
and utterly disgusting
771
00:36:26,851 --> 00:36:30,520
that Trina's...
"fluffing" on planes.
772
00:36:30,521 --> 00:36:32,355
She has a new man.
She can't be doing
stuff like that.
773
00:36:32,356 --> 00:36:34,424
It's just nasty.
774
00:36:34,425 --> 00:36:36,794
But, Traci, what are you
nervous about the most, though?
775
00:36:40,765 --> 00:36:42,065
They're gonna love you.
776
00:36:42,066 --> 00:36:43,433
Yeah, they're
gonna love you.
777
00:36:43,434 --> 00:36:46,336
Let me tell you something.
Perform and expect nothing.
778
00:36:46,337 --> 00:36:48,606
Just do you.
779
00:36:49,607 --> 00:36:51,508
It's your life.
Have fun.
780
00:36:51,509 --> 00:36:55,378
You'll never have
a first-time experience
like this again, ever.
781
00:36:55,379 --> 00:36:59,015
It's gonna be great.
782
00:36:59,016 --> 00:37:01,685
And don't think, Traci.
Let go.
783
00:37:01,686 --> 00:37:03,820
- Don't tell me not to think.
- Don't think.
784
00:37:03,821 --> 00:37:06,957
Girl, don't tell Traci
not to think.
785
00:37:06,958 --> 00:37:08,792
I wouldn't think.
I'm telling you--
786
00:37:08,793 --> 00:37:10,994
But, Tamar, everybody's
a little different.
787
00:37:10,995 --> 00:37:12,929
I just say don't think
about it so much
788
00:37:12,930 --> 00:37:15,599
that you psych
yourself out.
789
00:37:15,600 --> 00:37:16,934
I just don't want her
to be in her head.
790
00:37:18,636 --> 00:37:20,003
When you tell me
not to think,
791
00:37:20,004 --> 00:37:21,738
that makes me
think even more.
792
00:37:21,739 --> 00:37:25,008
I'm hoping I'll be able
to pull this thing together
by showtime
793
00:37:25,009 --> 00:37:28,912
because this is a huge
opportunity Toni is giving me.
794
00:37:28,913 --> 00:37:32,783
I don't want
to let anyone down,
even myself.
795
00:37:35,987 --> 00:37:38,722
Coming up on "Braxton
Family Values"...
796
00:37:38,723 --> 00:37:41,424
Traci, can you sing tonight?
Can you sing a little?
797
00:37:41,425 --> 00:37:42,592
Y'all wanna hear
Traci singing?
798
00:37:43,594 --> 00:37:45,762
Here we go.
This is the time
799
00:37:45,763 --> 00:37:47,331
for me to really
prove myself.
800
00:37:48,432 --> 00:37:50,101
I cannot fail.
801
00:38:08,519 --> 00:38:10,086
Not nervous,
just anxious.
802
00:38:10,087 --> 00:38:14,557
I'm really--
I was nervous,
but now I'm anxious.
803
00:38:14,558 --> 00:38:16,559
I'm so excited for Traci!
804
00:38:19,864 --> 00:38:23,066
It's showtime
and it's now or never
for Traci.
805
00:38:23,067 --> 00:38:26,136
I feel like I'm throwing her
into a deep end
806
00:38:26,137 --> 00:38:28,673
and she's either
gonna sink or swim.
807
00:38:36,180 --> 00:38:40,850
Every artist has this moment
where they have to face their
biggest fears.
808
00:38:40,851 --> 00:38:42,952
But no matter what happens,
she has her family here
809
00:38:42,953 --> 00:38:46,290
and we're always
gonna be here to support her.
810
00:38:52,563 --> 00:38:54,197
Thank you.
811
00:38:54,198 --> 00:38:55,899
Okay, small prayer.
812
00:38:55,900 --> 00:38:59,502
Let's get on your feet
for Toni Braxton, please.
813
00:38:59,503 --> 00:39:01,771
Let's get everybody up.
814
00:39:01,772 --> 00:39:03,573
Dear Lord,
we thank you for today.
815
00:39:03,574 --> 00:39:06,643
- Give us the favor
of the people...
-San Diego...
816
00:39:06,644 --> 00:39:09,045
- and make sure
all the nervousness...
- please welcome to the stage...
817
00:39:09,046 --> 00:39:10,580
Miss Toni Braxton.
818
00:39:10,581 --> 00:39:12,849
And we're gonna make this...
819
00:39:12,850 --> 00:39:14,851
I don't want
to freak Traci out,
820
00:39:14,852 --> 00:39:17,053
but if she doesn't
finish this prayer soon,
821
00:39:17,054 --> 00:39:19,523
we're gonna be late
getting on the stage.
822
00:39:24,562 --> 00:39:26,731
-Amen!
- Jesus!
823
00:39:39,110 --> 00:39:40,910
I asked my sisters
for support.
824
00:39:40,911 --> 00:39:43,880
Now I'm getting it,
and I can't let them down.
825
00:39:43,881 --> 00:39:45,248
Especially Toni.
826
00:39:48,352 --> 00:39:51,055
No pressure.
827
00:39:58,095 --> 00:40:01,332
San Diego!
828
00:40:29,994 --> 00:40:33,096
How y'all doing?
829
00:40:33,097 --> 00:40:34,231
Y'all good?
830
00:40:36,434 --> 00:40:39,702
♪ I love you ♪
831
00:40:39,703 --> 00:40:43,506
♪ I love you... ♪
832
00:40:43,507 --> 00:40:46,376
♪ Drives me crazy,
yeah ♪
833
00:40:46,377 --> 00:40:49,679
♪ Being miles away, baby ♪
834
00:40:49,680 --> 00:40:53,616
♪ I love you, yeah ♪
835
00:40:53,617 --> 00:40:56,786
♪ Ooh, I love you, baby ♪
836
00:40:56,787 --> 00:41:00,490
♪ It's driving me
crazy ♪
837
00:41:00,491 --> 00:41:06,130
♪ What are we
gonna do, yeah? ♪
838
00:41:08,165 --> 00:41:11,501
I love you, too!
839
00:41:11,502 --> 00:41:13,937
♪ Oh, baby, baby... ♪
840
00:41:13,938 --> 00:41:16,306
Watching Toni perform
always amazes me.
841
00:41:16,307 --> 00:41:18,942
And then the audience
goes nuts over her.
842
00:41:18,943 --> 00:41:21,211
All I keep thinking about
843
00:41:21,212 --> 00:41:24,714
is I don't want to disappoint
my big sister or her fans.
844
00:41:24,715 --> 00:41:28,017
♪ I love you,
San Diego ♪
845
00:41:28,018 --> 00:41:31,120
♪ Sun's
driving me crazy ♪
846
00:41:31,121 --> 00:41:34,692
♪ What are we
gonna do? ♪
847
00:41:41,866 --> 00:41:43,399
These are my
sisters.
848
00:41:47,905 --> 00:41:50,573
The whole family's
hanging out today, guys.
849
00:41:50,574 --> 00:41:52,642
This is my niece,
Ashlee Braxton.
850
00:41:52,643 --> 00:41:54,344
Sure you'll see her
coming up soon.
851
00:41:54,345 --> 00:41:56,613
Did y'all know
Traci got a song out?
852
00:41:57,915 --> 00:41:59,682
It's doing so good!
853
00:41:59,683 --> 00:42:02,051
Can we-- Traci,
can you sing tonight?
854
00:42:02,052 --> 00:42:05,522
Can you sing a little?
Y'all want to hear
Traci singing?
855
00:42:05,523 --> 00:42:07,991
Here we go.
This is the time for me
856
00:42:07,992 --> 00:42:10,493
to really prove myself
as Traci the singer
857
00:42:10,494 --> 00:42:14,764
to not only my sisters
but to all the fans.
858
00:42:14,765 --> 00:42:19,335
Whoo, my God!
859
00:42:19,336 --> 00:42:20,603
Whoo.
860
00:42:20,604 --> 00:42:22,338
I cannot fail.
66579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.