All language subtitles for Braxton.Family.Values.S04E21.Last.Call.1080p.ROKU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,569 Previously on "Braxton Family Values"... 2 00:00:03,570 --> 00:00:04,670 Look at that. 3 00:00:04,671 --> 00:00:06,138 - What? - Look at that. 4 00:00:06,139 --> 00:00:09,375 I need to look flawless in every picture. 5 00:00:09,376 --> 00:00:13,512 I need my entire support team on it, okay? 6 00:00:13,513 --> 00:00:14,747 How long is this gonna take? 7 00:00:14,748 --> 00:00:15,981 It could be a couple weeks. 8 00:00:15,982 --> 00:00:18,517 It's very frustrating. Every day counts. 9 00:00:18,518 --> 00:00:21,653 After fighting my ex to keep 100% of Bar Chix, 10 00:00:21,654 --> 00:00:23,522 I'm determined to make it a success, 11 00:00:23,523 --> 00:00:25,958 but this cannot take two more weeks. 12 00:00:25,959 --> 00:00:28,193 I definitely can't have anything delaying the opening 13 00:00:28,194 --> 00:00:29,863 or we're in serious trouble. 14 00:00:31,664 --> 00:00:34,700 Your relationship with your sisters is obviously a stressor. 15 00:00:34,701 --> 00:00:36,735 I was so pissed. 16 00:00:36,736 --> 00:00:39,872 My-- feelings was hurt. 17 00:00:39,873 --> 00:00:42,975 I need to tell my sisters how I exactly feel 18 00:00:42,976 --> 00:00:46,078 and not... cover it up. 19 00:00:46,079 --> 00:00:49,648 I really want us to fix this once and for all. 20 00:00:49,649 --> 00:00:52,384 I'm shutting down. 21 00:00:52,385 --> 00:00:55,854 ♪ We are the Braxtons and you'll see ♪ 22 00:00:55,855 --> 00:00:59,625 ♪ That we are not like an ordinary family ♪ 23 00:00:59,626 --> 00:01:01,560 ♪ Toni, Traci, Towanda, Trina ♪ 24 00:01:01,561 --> 00:01:03,962 ♪ Tamar and Miss E will ♪ 25 00:01:03,963 --> 00:01:06,098 ♪ Teach you a thing or two ♪ 26 00:01:06,099 --> 00:01:10,903 ♪ On "Braxton Family Values." ♪ 27 00:01:16,676 --> 00:01:18,177 - Trina? - Hmm? 28 00:01:18,178 --> 00:01:21,647 You know I don't like working out at new places. 29 00:01:21,648 --> 00:01:23,315 Me either. 30 00:01:23,316 --> 00:01:24,616 It's okay, but this is for me, guys. 31 00:01:24,617 --> 00:01:26,185 I feel like Paddington Bear. 32 00:01:26,186 --> 00:01:28,554 I decided to push my Bar Chix grand opening 33 00:01:28,555 --> 00:01:30,289 another week due to construction. 34 00:01:30,290 --> 00:01:32,324 And I know I need a major workout 35 00:01:32,325 --> 00:01:35,060 so I can be slenderized and look my very best 36 00:01:35,061 --> 00:01:37,096 along with my bar. 37 00:01:37,097 --> 00:01:38,363 EJ, nice to meet you. 38 00:01:38,364 --> 00:01:39,465 Tribble. Traci, nice to meet you. 39 00:01:39,466 --> 00:01:41,333 - Towanda. - Towanda, Tribble. 40 00:01:41,334 --> 00:01:44,770 - Yes. - I got the T part down. 41 00:01:44,771 --> 00:01:46,805 No, if I'm mad, I would tell you. Believe that. 42 00:01:46,806 --> 00:01:48,607 I can see. 43 00:01:48,608 --> 00:01:50,742 Traci's just like, "What we got? When we gonna go?" 44 00:01:50,743 --> 00:01:52,311 -We're ready. - Y'all ready? 45 00:01:52,312 --> 00:01:54,313 All right, let's do some up-up down-downs 46 00:01:54,314 --> 00:01:56,181 so Traci don't cuss me out over there. 47 00:01:56,182 --> 00:01:59,952 Three, two, and go. Up-up, down-down. 48 00:01:59,953 --> 00:02:03,021 She's all about it. I'll make her laugh before we leave. 49 00:02:03,022 --> 00:02:06,024 I swear to God I will. One more, and time. 50 00:02:06,025 --> 00:02:07,459 Traci, what you like to drink? 51 00:02:07,460 --> 00:02:09,061 - Huh? - How you feel? You need a water? 52 00:02:09,062 --> 00:02:11,597 - Salsa water. - Salsa water? 53 00:02:11,598 --> 00:02:14,333 - Seltzer water, salsa water, bubbly water. -Seltzer water. 54 00:02:14,334 --> 00:02:18,036 - The water. - Salsa water? 55 00:02:18,037 --> 00:02:20,506 Just-- you dip your chips in, you sip it a little bit. 56 00:02:20,507 --> 00:02:22,141 It's just all fam. 57 00:02:22,142 --> 00:02:24,143 I don't really like you. Be quiet. 58 00:02:24,144 --> 00:02:26,512 - Okay, I'm gonna stop. - Trina, I like him. 59 00:02:26,513 --> 00:02:28,280 I don't. Go over there. and talk to them. 60 00:02:28,281 --> 00:02:29,581 Traci, why? 61 00:02:29,582 --> 00:02:31,483 Don't you know that cartoon "Summer-eye"? 62 00:02:31,484 --> 00:02:32,718 - "Summer-eye"? - Samurai? 63 00:02:32,719 --> 00:02:35,988 Samurai, Summer-eye, just sum it all up. 64 00:02:37,223 --> 00:02:39,158 Just go on there somewhere. 65 00:02:39,159 --> 00:02:42,294 I will leave you be. Towanda, I'll come be with you. 66 00:02:42,295 --> 00:02:44,264 You can stay right over here. Yes, you can stay here with me. 67 00:02:48,568 --> 00:02:52,271 Yo, I'ma have a seat. I'ma watch y'all do this. 68 00:02:52,272 --> 00:02:55,741 EJ and Tribble, or "Dumb and Dumber," 69 00:02:55,742 --> 00:02:57,209 is getting on my nerves. 70 00:02:57,210 --> 00:03:00,179 I don't even know them and they're making jokes? 71 00:03:00,180 --> 00:03:01,547 I am not in the mood today 72 00:03:01,548 --> 00:03:03,348 for any "shenanicans." 73 00:03:03,349 --> 00:03:05,751 I don't care how hot you look. 74 00:03:08,321 --> 00:03:09,755 I'm scared of that one. 75 00:03:09,756 --> 00:03:11,390 -Traci? - I'm scared of that one. 76 00:03:11,391 --> 00:03:13,192 I'm upset with my sisters 77 00:03:13,193 --> 00:03:14,693 because I'm always there for them 78 00:03:14,694 --> 00:03:16,328 and they don't do that for me. 79 00:03:16,329 --> 00:03:19,565 I mean, Trina wanted me to come to Atlanta, so I'm here. 80 00:03:19,566 --> 00:03:21,601 It's time for me to tell them how I feel. 81 00:03:23,002 --> 00:03:24,637 Whew. 82 00:03:45,191 --> 00:03:46,592 I'm in New York for a couple days 83 00:03:46,593 --> 00:03:49,695 to promote my Tamar Collection spring fashion line, 84 00:03:49,696 --> 00:03:53,432 and the first event is my launch party for the press. 85 00:03:53,433 --> 00:03:55,367 Now this is where I get to show off 86 00:03:55,368 --> 00:03:59,472 all of my amazing photos from my fashion line. 87 00:04:00,473 --> 00:04:02,976 Hi. 88 00:04:06,446 --> 00:04:08,480 - Hi, baby. - Congratulations. 89 00:04:08,481 --> 00:04:11,484 - Hi. Thank you for coming. What's your name? - I'm Sandra. 90 00:04:14,487 --> 00:04:16,722 -Hold it. -Nice shot... 91 00:04:16,723 --> 00:04:18,857 - Tay? - All right, thank you. 92 00:04:18,858 --> 00:04:22,195 Thank you. Hey. Hey, mwah. Mwah. 93 00:04:23,363 --> 00:04:26,732 Oh, yes, come through. Okay, here I come. 94 00:04:26,733 --> 00:04:29,835 I came to New York to support Tamar's spring fashion launch. 95 00:04:29,836 --> 00:04:31,503 I love the clothes. 96 00:04:31,504 --> 00:04:33,572 But I'm really here to check out the new shoes. 97 00:04:33,573 --> 00:04:36,308 As a short girl, you can never have too many heels. 98 00:04:37,443 --> 00:04:40,545 Ooh. Would you like a shoe to eat? 99 00:04:44,951 --> 00:04:47,419 Thank you. 100 00:04:47,420 --> 00:04:49,122 That's one of my favorites, too. 101 00:04:50,490 --> 00:04:52,124 - What is your name? - Shawa. 102 00:04:52,125 --> 00:04:54,860 Hi, how are you? Tamar, great to meet you. Thank you for coming. 103 00:04:54,861 --> 00:04:58,163 - That's a sexy heel, how it goes down. - Yeah, that's feelin' it. 104 00:04:58,164 --> 00:05:00,732 I'm glad Toni and my mom are here. 105 00:05:00,733 --> 00:05:03,635 I see Toni over there looking at my shoes, honey. 106 00:05:03,636 --> 00:05:05,937 I knew she was gonna love this collection. 107 00:05:05,938 --> 00:05:08,106 Tay, look at my feet. 108 00:05:08,107 --> 00:05:10,776 Oh, do you like them? Aren't they comfortable? 109 00:05:10,777 --> 00:05:12,044 These are my favorite. 110 00:05:12,045 --> 00:05:13,780 - Did you see the, um-- - Which one? 111 00:05:16,683 --> 00:05:17,884 No. 112 00:05:19,552 --> 00:05:21,119 Everybody loves my shoes, honey. 113 00:05:21,120 --> 00:05:23,588 You can now call me "Tamar Christian Louboutin 114 00:05:23,589 --> 00:05:25,957 Braxton Herbert," okay? 115 00:05:25,958 --> 00:05:28,026 I was looking at a few pieces and they all seem to be cut 116 00:05:28,027 --> 00:05:29,461 for a little bit more curve than I would like. 117 00:05:29,462 --> 00:05:32,798 Yeah, well, she's a curvaceous girl, now. 118 00:05:32,799 --> 00:05:35,167 So, you know, she has to fit her own clothes. 119 00:05:35,168 --> 00:05:37,903 No, they're beautiful, though, and they're very simple, 120 00:05:37,904 --> 00:05:40,505 - and I hear that the prices are really good. - Yes, they are. 121 00:05:40,506 --> 00:05:42,574 I really hope my "Tamartian" friends 122 00:05:42,575 --> 00:05:45,243 like my little preview of my spring goodies, 123 00:05:45,244 --> 00:05:48,413 but it's time to fly down to Atlanta 124 00:05:48,414 --> 00:05:51,249 so I can hang out with my sisters for a little R&R. 125 00:05:51,250 --> 00:05:54,052 "Ratchet and ridiculousness." 126 00:05:54,053 --> 00:05:55,921 Thank you so much for coming. It means a lot to me. 127 00:05:55,922 --> 00:05:57,923 - Yeah, they're great. They're lovely. - Yay. 128 00:05:57,924 --> 00:06:01,293 I'm glad you like them. Thank you so much. 129 00:06:05,198 --> 00:06:06,965 - No, no, no, no. It's not you. - All right. 130 00:06:06,966 --> 00:06:11,269 -Traci? Traci? -Okay, I took some time to cool off. 131 00:06:11,270 --> 00:06:13,839 Now I'm going to put on a happy face 132 00:06:13,840 --> 00:06:15,941 and get right back in there. 133 00:06:15,942 --> 00:06:17,376 You guys should come to Trina's bar. 134 00:06:17,377 --> 00:06:18,543 She's about to open up a bar. 135 00:06:18,544 --> 00:06:19,644 Yes. 136 00:06:19,645 --> 00:06:21,113 Well, I-- I bar tend. 137 00:06:21,114 --> 00:06:23,014 You do? 138 00:06:23,015 --> 00:06:24,583 Right now I'm in between things. 139 00:06:24,584 --> 00:06:27,219 That's good to know. 140 00:06:27,220 --> 00:06:29,988 I think that Tribble is a perfect candidate 141 00:06:29,989 --> 00:06:32,290 for one of the new bartenders for-- ahem-- 142 00:06:32,291 --> 00:06:34,292 I can't even get my words together, he's so cute. 143 00:06:34,293 --> 00:06:35,660 For Bar Chix, you know. 144 00:06:35,661 --> 00:06:39,464 He's delicious eye candy. 145 00:06:39,465 --> 00:06:41,700 And the trainer, EJ, he's not too bad either. 146 00:06:41,701 --> 00:06:43,135 He's adorable, too. 147 00:06:43,136 --> 00:06:46,238 Okay, so you've bartended. Now, do you bar tend, EJ? 148 00:06:46,239 --> 00:06:48,373 - I've never bartended before. - Oh. 149 00:06:48,374 --> 00:06:51,209 I've been trying to get him in there because he knows so many people 150 00:06:51,210 --> 00:06:53,745 and it's easy to pick up, truly, 151 00:06:53,746 --> 00:06:56,248 and I think that I could teach him how to do it. 152 00:06:56,249 --> 00:06:58,183 - Half of bartending is personality... - Yes, that's true. 153 00:06:58,184 --> 00:07:00,652 ...which he's got covered. And he knows everybody, which-- 154 00:07:00,653 --> 00:07:02,888 part of being a bartender is being a "promoter" 155 00:07:02,889 --> 00:07:04,356 and bringing people in the bar. 156 00:07:04,357 --> 00:07:06,491 He's got that covered. I'll teach him the drinks. 157 00:07:06,492 --> 00:07:09,094 I'll teach him everything he needs to know about pouring the ounces, 158 00:07:09,095 --> 00:07:10,695 about cleaning the bar, about setting it up. 159 00:07:10,696 --> 00:07:12,664 That's good. That's a tag team. 160 00:07:12,665 --> 00:07:14,399 And they're cute, Trina, and their bodies look great. 161 00:07:14,400 --> 00:07:17,303 I'd come to your bar if I didn't know you to see them. 162 00:07:18,838 --> 00:07:21,640 Towanda, I'll make up my own mind and make my own decisions. 163 00:07:21,641 --> 00:07:23,508 I'm not making up your mind for you. 164 00:07:23,509 --> 00:07:24,910 Can you imagine us behind the bar 165 00:07:24,911 --> 00:07:26,745 just kind of running the show? 166 00:07:26,746 --> 00:07:29,648 Just these two? You walk in the bar... 167 00:07:29,649 --> 00:07:30,816 - Wow. - ...you're with your girls. 168 00:07:30,817 --> 00:07:32,117 Why are you saying, "Wow"? 169 00:07:32,118 --> 00:07:33,752 I mean, trust me, I get it. 170 00:07:33,753 --> 00:07:34,986 I still have a business to run. 171 00:07:34,987 --> 00:07:36,488 I'll tell you what. I'll just say this. 172 00:07:36,489 --> 00:07:39,825 I ain't never let nobody down in my life. 173 00:07:39,826 --> 00:07:41,661 Ooh, you a little cocky, huh? 174 00:07:44,397 --> 00:07:46,364 It could be a trial period. 175 00:07:46,365 --> 00:07:48,400 It's good for the younger girls and for the cougars. 176 00:07:48,401 --> 00:07:50,168 -Listen to Traci. - It's good. 177 00:07:50,169 --> 00:07:52,838 I think it's something worth thinking about. 178 00:07:52,839 --> 00:07:56,641 If EJ and Tribble can get Traci to change her mind, 179 00:07:56,642 --> 00:07:59,644 they can definitely sell drinks 180 00:07:59,645 --> 00:08:01,713 and lots of them, okay? 181 00:08:01,714 --> 00:08:03,515 I just started hiring my staff, 182 00:08:03,516 --> 00:08:06,318 so I don't want to make any promises, 183 00:08:06,319 --> 00:08:09,287 but I know who Towanda will want as a head bartender. 184 00:08:09,288 --> 00:08:10,589 Well, think about it, though, for real. 185 00:08:10,590 --> 00:08:12,090 - Absolutely. - All right. 186 00:08:12,091 --> 00:08:13,959 - You wanna get back to work? - Yes. 187 00:08:13,960 --> 00:08:15,594 I think I need me a private lesson. 188 00:08:33,145 --> 00:08:35,313 -Well, hi. - Hey. 189 00:08:35,314 --> 00:08:37,015 - I don't know why everybody's looking at me. -How nice of y'all-- 190 00:08:37,016 --> 00:08:39,017 - Hey, guys. - Why is everybody dressed up? 191 00:08:39,018 --> 00:08:40,585 Why you got on pajamas? 192 00:08:40,586 --> 00:08:42,554 This was supposed to be a pajama party. 193 00:08:42,555 --> 00:08:45,023 Yes, it was, initially. But let me tell you what happened, Toni. 194 00:08:45,024 --> 00:08:46,892 Trina forgot to tell Towanda. 195 00:08:46,893 --> 00:08:49,060 You should've called Towanda 'cause you initially did-- 196 00:08:49,061 --> 00:08:50,762 No, I did. She didn't answer the phone. 197 00:08:50,763 --> 00:08:54,099 Toni, Mommy, and I left New York and came to Atlanta 198 00:08:54,100 --> 00:08:55,600 to hang out with the rest of the girls 199 00:08:55,601 --> 00:08:57,869 before we have to fly back to the West Coast. 200 00:08:57,870 --> 00:09:00,672 Now, originally we were gonna have a pajama party, 201 00:09:00,673 --> 00:09:04,609 but I guess everybody didn't get the message. 202 00:09:04,610 --> 00:09:07,145 Wait, wait, she forgot to tell you that it was not a pajama party? 203 00:09:07,146 --> 00:09:08,580 -Yes. - Sit down, "Sofia." 204 00:09:08,581 --> 00:09:10,916 But no one told me that it was a pajama party. 205 00:09:10,917 --> 00:09:12,817 -See? It's-- - The communication... 206 00:09:12,818 --> 00:09:14,886 You saying you woulda taken that offer? 207 00:09:14,887 --> 00:09:16,655 I probably would've put on pajamas, 208 00:09:16,656 --> 00:09:18,557 walk around the hotel in pajamas. That'd have been great. 209 00:09:18,558 --> 00:09:20,158 Banana pudding. 210 00:09:20,159 --> 00:09:25,230 This is a prime example of a great "banana pudding" moment. 211 00:09:25,231 --> 00:09:27,866 "Banana pudding" is our code word. 212 00:09:27,867 --> 00:09:29,267 To do what with? 213 00:09:29,268 --> 00:09:31,503 To calm us down or to bring peace 214 00:09:31,504 --> 00:09:34,439 or to say your feeling's getting hurt. 215 00:09:34,440 --> 00:09:36,007 Banana pudding. 216 00:09:36,008 --> 00:09:39,411 I called "banana pudding" because no one called me 217 00:09:39,412 --> 00:09:44,282 to tell me that, "Hey, guys, we're not doing a pajama party anymore. 218 00:09:44,283 --> 00:09:46,952 We're gonna come in our regular clothes." 219 00:09:46,953 --> 00:09:50,288 Banana pudding. Banana pudding. 220 00:09:50,289 --> 00:09:52,157 Who ordered it-- who ordered? 221 00:09:52,158 --> 00:09:55,026 - Trina ordered? - Why's it always have to be my fault? 222 00:09:55,027 --> 00:09:56,394 All right, let's see what she ordered. 223 00:09:56,395 --> 00:09:57,662 I just wanted an egg real bad. 224 00:09:57,663 --> 00:10:00,332 Lobster tacos. Thank you. 225 00:10:00,333 --> 00:10:02,100 Wah, did we do two orders? 226 00:10:02,101 --> 00:10:03,234 - Mm-hmm. - Good. 227 00:10:03,235 --> 00:10:05,203 Oh, for me. Thank you, Trina. 228 00:10:05,204 --> 00:10:07,540 Okay, I do like sea bass. 229 00:10:09,508 --> 00:10:12,511 For real? Trina. 230 00:10:16,916 --> 00:10:18,550 Traci, cilantro's not plural. 231 00:10:22,088 --> 00:10:24,889 Really? It is so disrespectful right now at this moment. 232 00:10:24,890 --> 00:10:27,158 I am not in the mood today for everybody 233 00:10:27,159 --> 00:10:28,861 to keep picking on me, the way I talk. 234 00:10:31,130 --> 00:10:33,698 Coming up on "Braxton Family Values"... 235 00:10:33,699 --> 00:10:36,602 I miss my sisters being around. 236 00:10:38,404 --> 00:10:41,406 Traci is trying to tell us how she's feeling. 237 00:10:41,407 --> 00:10:45,076 But Tamar's on a mission to make deviled eggs. 238 00:10:45,077 --> 00:10:47,512 And loud. 239 00:10:47,513 --> 00:10:50,248 So it's going to be you on the stage all by yourself. 240 00:10:50,249 --> 00:10:54,653 Toni's show has to be the best performance of my life. 241 00:10:54,654 --> 00:10:57,390 I don't want to look like a frumpin' dumpling. 242 00:11:00,459 --> 00:11:01,494 Trina ordered eggs. 243 00:11:04,897 --> 00:11:06,564 Traci, cilantro's not plural. 244 00:11:10,002 --> 00:11:12,370 Traci doesn't like flavors. She doesn't like "cilantros" 245 00:11:12,371 --> 00:11:15,674 and she doesn't like-- 246 00:11:15,675 --> 00:11:18,243 "Cilancho." But, no-- but for real, 247 00:11:18,244 --> 00:11:20,345 I get sick off of "cilancho," though. 248 00:11:23,716 --> 00:11:27,118 - Cilantro. -It's the best-- that's all right, it wasn't bad. 249 00:11:27,119 --> 00:11:29,220 -With the O. -"La-cho-cho." 250 00:11:29,221 --> 00:11:31,589 Traci does say "cilantros." 251 00:11:31,590 --> 00:11:33,525 - She does. - "Shrimps." 252 00:11:33,526 --> 00:11:35,226 She does say "shrimp." 253 00:11:35,227 --> 00:11:37,862 Really? It is so disrespectful right now at this moment. 254 00:11:37,863 --> 00:11:39,664 I am not in the mood today for everybody 255 00:11:39,665 --> 00:11:41,833 to keep picking on me, the way I talk. 256 00:11:41,834 --> 00:11:44,869 -Eggs, eggs, eggs. - Trina, can I make you some deviled eggs real quick? 257 00:11:44,870 --> 00:11:47,372 - I can make deviled eggs. - Do not make devil's eggs. 258 00:11:47,373 --> 00:11:49,808 I'm gonna make-- Trina, I make the bomb deviled eggs. 259 00:11:49,809 --> 00:11:51,409 She got all the sides and stuff. 260 00:11:51,410 --> 00:11:53,411 Deviled eggs is like a church staple, okay? 261 00:11:53,412 --> 00:11:55,647 Every church girl knows how to make a deviled egg. 262 00:11:55,648 --> 00:11:57,115 So I just got excited. 263 00:11:57,116 --> 00:11:59,617 "Like, ooh, I can make deviled eggs in my hotel room." 264 00:11:59,618 --> 00:12:02,654 That's ratchet and fun. 265 00:12:02,655 --> 00:12:04,222 I can't call mine deviled eggs. 266 00:12:04,223 --> 00:12:07,258 - I have to call mine... - Angel eggs. 267 00:12:07,259 --> 00:12:10,195 - Jesus eggs. -Uh-uh, nuh-uh. That's bla-- 268 00:12:10,196 --> 00:12:12,163 - That ain't "blasphemized." -Yes, it is. 269 00:12:12,164 --> 00:12:14,332 Cut mine long ways. I need it long ways. 270 00:12:14,333 --> 00:12:17,736 Traci, how's your music stuff going? 271 00:12:17,737 --> 00:12:19,938 It's going on pretty good. 272 00:12:19,939 --> 00:12:24,375 I'm excited about my music and everything like that. 273 00:12:24,376 --> 00:12:29,447 But, you know, I-- I always look around the corner when I'm performing. 274 00:12:29,448 --> 00:12:32,317 I just want my sisters just-- 275 00:12:32,318 --> 00:12:36,020 Toni, you think it's done? Usually when you make 'em, you do 'em creamy or chunky? 276 00:12:36,021 --> 00:12:38,089 - You like 'em creamy? - Girl, just make the deviled eggs. 277 00:12:38,090 --> 00:12:42,193 - Right. - Stop being so dramatic. 278 00:12:42,194 --> 00:12:43,762 It's a little on D right now. 279 00:12:43,763 --> 00:12:46,065 -It is a little-- a capital D. - It is. 280 00:12:50,436 --> 00:12:53,872 Traci is trying to tell us how she's feeling, 281 00:12:53,873 --> 00:12:57,242 but Tamar is on a mission to make deviled eggs. 282 00:12:57,243 --> 00:12:58,576 And loud. 283 00:12:58,577 --> 00:13:00,845 I'm sure it's not making Traci 284 00:13:00,846 --> 00:13:02,614 feel any better right now. 285 00:13:02,615 --> 00:13:06,317 Trina, take your eggs, for God's sake. 286 00:13:06,318 --> 00:13:08,753 Go ahead and finish, Traci. 287 00:13:08,754 --> 00:13:10,889 I just want my sisters to be there. 288 00:13:10,890 --> 00:13:14,225 Just one time or two or three. 289 00:13:14,226 --> 00:13:15,894 Ooh. 290 00:13:15,895 --> 00:13:18,863 I miss my sisters and being, you know-- 291 00:13:18,864 --> 00:13:21,267 being around. 292 00:13:27,306 --> 00:13:28,907 I told Traci to preach 293 00:13:28,908 --> 00:13:31,943 because I just said the same exact thing a couple months ago 294 00:13:31,944 --> 00:13:33,845 and, you know, I got my head chopped off. 295 00:13:33,846 --> 00:13:37,415 Can I get you guys to come out on the road for, like, a day or two? 296 00:13:37,416 --> 00:13:40,652 I'm interested, but I can't-- not right now. 297 00:13:40,653 --> 00:13:42,253 But, Traci, you should have time 298 00:13:42,254 --> 00:13:44,956 'cause your radio show is under construction right now. 299 00:13:44,957 --> 00:13:49,294 No, but Traci is working on her album right now. 300 00:13:49,295 --> 00:13:51,831 Y'all that booked? 301 00:13:53,666 --> 00:13:55,967 "Well, everybody can't stop their life to come see you, Tamar. 302 00:13:55,968 --> 00:13:57,602 Everybody got things to do." 303 00:13:57,603 --> 00:14:00,805 Oh, really? Now you want to be supported? 304 00:14:00,806 --> 00:14:02,974 It's your life. 305 00:14:04,777 --> 00:14:08,179 Having the support of my sisters just being there 306 00:14:08,180 --> 00:14:10,949 every now and then. I'm not saying every time. 307 00:14:10,950 --> 00:14:13,885 Just once in a purple moon. 308 00:14:13,886 --> 00:14:18,389 So what can we do to make you feel, you know-- 309 00:14:18,390 --> 00:14:19,924 'cause when's your next show? 310 00:14:19,925 --> 00:14:22,694 - Whew, in... - Couple months? 311 00:14:22,695 --> 00:14:25,263 - Yes. - Well, Tra, maybe-- 312 00:14:25,264 --> 00:14:29,701 maybe you can come on the show-- my show-- and sing a song or two. 313 00:14:29,702 --> 00:14:32,403 - I would-- - Maybe-- would that-- what do you think? 314 00:14:32,404 --> 00:14:33,738 I would like that. 315 00:14:33,739 --> 00:14:35,039 Do, like, the San Diego show. 316 00:14:35,040 --> 00:14:36,341 That's right around the corner. 317 00:14:36,342 --> 00:14:39,210 I would love to-- I would love to do that. 318 00:14:39,211 --> 00:14:42,347 I would like that, like how we first started up. 319 00:14:42,348 --> 00:14:47,018 I've been wanting to ask Traci to sing one of her songs at my show for a while now. 320 00:14:47,019 --> 00:14:49,888 I know in the past, she's often felt left behind 321 00:14:49,889 --> 00:14:52,323 when we pursued our own individual music careers, 322 00:14:52,324 --> 00:14:55,426 but in the beginning, we all performed together. 323 00:14:55,427 --> 00:14:56,928 So I'm thinking it would be really nice 324 00:14:56,929 --> 00:15:00,832 to have everyone in San Diego. 325 00:15:00,833 --> 00:15:03,835 You have to sing "Last Call." That's one of my favorite songs. 326 00:15:03,836 --> 00:15:05,436 I mean, if you want. It's up to you. 327 00:15:05,437 --> 00:15:06,604 -Yeah. - I want you to be comfortable. 328 00:15:06,605 --> 00:15:09,140 I-- believe me, I'm comfortable. 329 00:15:09,141 --> 00:15:12,944 I was ready to get mad at my sisters for not supporting me 330 00:15:12,945 --> 00:15:16,514 and then, boom, Toni makes this amazing offer. 331 00:15:16,515 --> 00:15:19,918 Now instead of being mad, I'm happy, I'm excited. 332 00:15:19,919 --> 00:15:22,353 And I'll be sharing the stage with Toni the Braxton. 333 00:15:23,455 --> 00:15:24,622 So I think we'd all be together. 334 00:15:24,623 --> 00:15:26,591 Tamar'd come, Trina, Mommy. 335 00:15:26,592 --> 00:15:27,992 All of us would be there. 336 00:15:27,993 --> 00:15:29,928 -Wow, I would love that. - Yeah. 337 00:15:29,929 --> 00:15:31,664 Tamar, you coming? 338 00:15:34,033 --> 00:15:36,067 Why can't you just say yes? 339 00:15:36,068 --> 00:15:38,202 - I don't know. - It's next week. 340 00:15:38,203 --> 00:15:39,939 I don't know. 341 00:15:42,408 --> 00:15:44,175 Could be fun, like when we all started out 342 00:15:44,176 --> 00:15:46,077 with Frankie Beverly on tour together. 343 00:15:46,078 --> 00:15:47,946 Who is "we all"? 344 00:15:47,947 --> 00:15:49,714 All of us is on stage together. 345 00:15:49,715 --> 00:15:52,184 I mean, like, Traci performs, we can all be there. 346 00:15:53,752 --> 00:15:55,487 Mommy can come. 347 00:15:56,789 --> 00:15:58,389 "You can come, but you can't perform." 348 00:15:58,390 --> 00:15:59,824 Who, you? 349 00:15:59,825 --> 00:16:01,626 That's what you said. But that's okay. 350 00:16:01,627 --> 00:16:03,361 Because you said you can't 'cause your album was coming out. 351 00:16:03,362 --> 00:16:05,463 I can't what-- no, I said I don't know 352 00:16:05,464 --> 00:16:09,000 if I can say yes right now because... I don't know. 353 00:16:09,001 --> 00:16:10,601 So you can come, but you can't perform. 354 00:16:10,602 --> 00:16:13,137 Okay, I understand. You can come, but you can't perform. 355 00:16:13,138 --> 00:16:16,174 -Right. -Nobody else took it that way but you, I promise. 356 00:16:16,175 --> 00:16:18,676 What? 357 00:16:18,677 --> 00:16:20,345 - Okay. - Okay, yeah. 358 00:16:20,346 --> 00:16:22,547 She tried it. 359 00:16:22,548 --> 00:16:23,748 I saw it. She tried it. 360 00:16:23,749 --> 00:16:25,016 "I mean, you can come to San Diego. 361 00:16:25,017 --> 00:16:27,652 You can't perform, but you can come, right?" 362 00:16:27,653 --> 00:16:29,655 Tried it. 363 00:16:31,223 --> 00:16:33,124 Trina, so how's the bar going? 364 00:16:33,125 --> 00:16:36,594 Uh, the bar's going okay. 365 00:16:36,595 --> 00:16:38,529 So when are we coming for the opening of Bar Chix? 366 00:16:38,530 --> 00:16:39,897 It's not too much longer now. 367 00:16:39,898 --> 00:16:41,466 - We get to come to that, right? - Yes. 368 00:16:41,467 --> 00:16:42,667 - I want you guys all to come. - Okay. 369 00:16:42,668 --> 00:16:43,935 I'll definitely be there. 370 00:16:43,936 --> 00:16:45,269 I know I've been shady in the past, 371 00:16:45,270 --> 00:16:47,372 but I'm gonna come, though, for real. 372 00:16:47,373 --> 00:16:51,042 I am super stressed out about the bar not opening yet 373 00:16:51,043 --> 00:16:52,610 and I don't have a full staff hired yet. 374 00:16:52,611 --> 00:16:55,079 So I'm just a little nervous. 375 00:16:55,080 --> 00:16:58,449 While we're sitting here and while we've already talked about Bar Chix really quickly, 376 00:16:58,450 --> 00:17:00,518 everybody has a drink except for Tamar. 377 00:17:00,519 --> 00:17:02,687 What? I have a drink. 378 00:17:02,688 --> 00:17:04,555 - Oh, you named a drink after everybody? -Named after them. 379 00:17:04,556 --> 00:17:06,858 Before my grand opening for Bar Chix, 380 00:17:06,859 --> 00:17:10,194 I was hoping to have all of my sisters' signature drinks on the menu by now, 381 00:17:10,195 --> 00:17:12,296 but that's still a work in progress. 382 00:17:12,297 --> 00:17:14,732 Well, I thought I told you the other day. 383 00:17:14,733 --> 00:17:17,368 You weren't quite... 384 00:17:17,369 --> 00:17:18,936 It's called the "Yes, God." 385 00:17:18,937 --> 00:17:20,104 I'm not gonna put that on the menu. 386 00:17:20,105 --> 00:17:22,740 Yes, you-- yes, you can. 387 00:17:22,741 --> 00:17:26,110 - What? - Tamar's "'Yes, God' is good." 388 00:17:26,111 --> 00:17:27,912 You want a drink called "Yes, God"? 389 00:17:27,913 --> 00:17:30,715 Yes, God. Because it's so good, honey. 390 00:17:30,716 --> 00:17:32,116 It's amazing. 391 00:17:32,117 --> 00:17:33,918 I'm gonna choose a different name. 392 00:17:33,919 --> 00:17:37,455 - I can't call something "Yes, God" on the menu. - Why come? 393 00:17:37,456 --> 00:17:39,924 Y'all ever had a good cocktail and you-- 394 00:17:42,294 --> 00:17:45,364 "Yes, God"! You've had that reaction, right? 395 00:17:47,299 --> 00:17:50,001 But it is kind of a little catchy. 396 00:17:50,002 --> 00:17:54,172 - Traitor. -You callin' her a traitor? 397 00:17:54,173 --> 00:17:58,743 Tamar's "Yes, God"? That child-- 398 00:17:58,744 --> 00:18:01,846 I just gotta pray for her every day. 399 00:18:01,847 --> 00:18:03,081 What's my drink called? "Tonitini"? 400 00:18:03,082 --> 00:18:04,515 -Tonitini. -Yes, Tonitini. 401 00:18:04,516 --> 00:18:06,951 -Why? - 'Cause Tonitini's martini. 402 00:18:06,952 --> 00:18:09,720 It's like a champagne martini. 403 00:18:09,721 --> 00:18:10,988 That's-- I think that's pretty good. 404 00:18:10,989 --> 00:18:12,890 A champagne martini? 405 00:18:12,891 --> 00:18:15,793 - That's why "Tonitini." -And Traci, what's her name? 406 00:18:15,794 --> 00:18:17,795 "Traci H2O." 407 00:18:17,796 --> 00:18:19,297 - Traci's water? - Traci Water. 408 00:18:19,298 --> 00:18:23,201 And I hate the name. 409 00:18:23,202 --> 00:18:25,970 That's what she wanted, and if Tamar wants "Yes, God"... 410 00:18:25,971 --> 00:18:27,939 It's "Tamar comma, Yes, God." 411 00:18:27,940 --> 00:18:29,373 "Tamar comma, Yes, God." 412 00:18:29,374 --> 00:18:31,042 - What's your name? - I don't remember. 413 00:18:31,043 --> 00:18:32,710 - You don't-- -I heard it a long time ago. 414 00:18:32,711 --> 00:18:33,945 What's hers, Trina? 415 00:18:33,946 --> 00:18:35,313 It's called "Towanda's Tongue Kiss." 416 00:18:35,314 --> 00:18:38,182 - Ew. - That's a little vulgar. 417 00:18:38,183 --> 00:18:39,851 Disgusting. Nobody's ordering that. 418 00:18:39,852 --> 00:18:41,486 You named it, Towanders. 419 00:18:41,487 --> 00:18:44,255 - "Towanda's Tongue Kiss"? - That's disgusting. 420 00:18:44,256 --> 00:18:45,890 - Don't do that. -It's not supposed to be a tongue kiss. 421 00:18:45,891 --> 00:18:47,091 - Trina came up with that name-- "Tongue." - I did not. 422 00:18:47,092 --> 00:18:49,761 It was supposed to be "Towanda's Kiss." 423 00:18:51,029 --> 00:18:53,031 Ew. 424 00:19:08,247 --> 00:19:10,248 - Hey, Tra. - Hey, T. 425 00:19:10,249 --> 00:19:12,250 - Traffic is terrible, right? - Oh, my goodness. 426 00:19:12,251 --> 00:19:14,819 - I know, it's getting worse out here. - It's crazy out there. 427 00:19:14,820 --> 00:19:18,189 This weekend is the San Diego Jazz Festival. 428 00:19:18,190 --> 00:19:20,658 It's a three-day event with thousands and thousands of fans 429 00:19:20,659 --> 00:19:21,959 and Traci will be sharing the stage 430 00:19:21,960 --> 00:19:24,295 with a major line of performers. 431 00:19:24,296 --> 00:19:26,797 Including me, too. 432 00:19:26,798 --> 00:19:30,001 So, what do you think? About doing the show? 433 00:19:30,002 --> 00:19:32,136 So much fun. I'm looking forward to it now. 434 00:19:32,137 --> 00:19:35,239 This will be the biggest audience that Traci's performed for, 435 00:19:35,240 --> 00:19:38,276 so she and I flew to LA to start preparing right away. 436 00:19:38,277 --> 00:19:40,511 But first I want to make sure 437 00:19:40,512 --> 00:19:42,513 that Traci's in the right headspace 438 00:19:42,514 --> 00:19:44,515 and not too overwhelmed. 439 00:19:44,516 --> 00:19:47,285 So it's going to be you on the stage all by yourself. 440 00:19:47,286 --> 00:19:49,987 - Okay. - A mic and lights. 441 00:19:49,988 --> 00:19:51,689 Just you. Just Traci. 442 00:19:51,690 --> 00:19:53,257 - Okay. - Okay? 443 00:19:53,258 --> 00:19:55,293 - Okay. - No doo-wop-pop-pop. 444 00:19:55,294 --> 00:19:59,297 - Just you sounding great, looking great, being great. - Okay. 445 00:19:59,298 --> 00:20:02,667 - So is that good? - Yes, 'cause that's gonna be a lot of people. 446 00:20:02,668 --> 00:20:04,969 Traci, you're fine. 447 00:20:04,970 --> 00:20:06,571 - Don't think about it. You can do it. - Okay. 448 00:20:06,572 --> 00:20:07,738 - My hands are sweating. - You're gonna do it. 449 00:20:07,739 --> 00:20:09,407 - It's gonna be great. - Okay. 450 00:20:09,408 --> 00:20:12,610 I only have a few days to prepare for this show 451 00:20:12,611 --> 00:20:15,546 and I just hope I can deliver. 452 00:20:15,547 --> 00:20:17,949 I mean, this is a bigger crowd than what I'm used to. 453 00:20:17,950 --> 00:20:20,518 I would love for you to do it. 454 00:20:20,519 --> 00:20:23,821 I want to be right. I don't want to look like a frumpin' dumpling. 455 00:20:23,822 --> 00:20:25,656 But you got it. You got it already when you're on your own. 456 00:20:25,657 --> 00:20:27,058 So you don't have to think twice about it. 457 00:20:27,059 --> 00:20:28,693 I don't want you to think twice about it. 458 00:20:28,694 --> 00:20:31,395 But you're Toni Braxton and I'm doing background for Toni Braxton. 459 00:20:31,396 --> 00:20:33,798 No, you're Traci Braxton. You're fine, you're great. 460 00:20:33,799 --> 00:20:37,068 The last time I performed, I almost had a panic attack. 461 00:20:39,004 --> 00:20:42,340 Should I drink some water? 462 00:20:42,341 --> 00:20:44,609 Whew. Oh, my God. 463 00:20:44,610 --> 00:20:47,878 - Oh, my God. - Tra. 464 00:20:52,684 --> 00:20:54,385 I do not want my nerves 465 00:20:54,386 --> 00:20:57,421 to overwhelm me again at Toni's concert 466 00:20:57,422 --> 00:20:59,090 so Toni can tell me off. 467 00:20:59,091 --> 00:21:04,695 Toni's show has to be the best performance of my life. 468 00:21:04,696 --> 00:21:07,698 Oh, my goodness. The "Last Call," 'cause Traci better make this right. 469 00:21:07,699 --> 00:21:09,567 You're gonna be right. You're gonna be great. 470 00:21:09,568 --> 00:21:11,035 They always love you when you come out anyway. 471 00:21:11,036 --> 00:21:12,770 They're like, "Traci! Traci!" 472 00:21:12,771 --> 00:21:14,905 I kinda had to put you in the show 'cause people been asking me. 473 00:21:14,906 --> 00:21:17,708 "Why you ain't put Traci onstage?" 474 00:21:17,709 --> 00:21:19,277 "I want to get Traci onstage!" 475 00:21:19,278 --> 00:21:22,013 So, by popular demand. 476 00:21:22,014 --> 00:21:24,181 - Okay. - But I really wanted you to. 477 00:21:24,182 --> 00:21:25,516 I really want you to be in the show. 478 00:21:25,517 --> 00:21:27,218 All righty. 479 00:21:27,219 --> 00:21:29,987 Whew. Okay. 480 00:21:29,988 --> 00:21:32,156 You so silly. 481 00:21:32,157 --> 00:21:33,457 - Okay. - It's gonna be great. 482 00:21:33,458 --> 00:21:34,458 Ooh, yeah. Let's do it. 483 00:21:34,459 --> 00:21:35,626 Let's go. 484 00:21:35,627 --> 00:21:36,994 Let's go get something to eat. 485 00:21:36,995 --> 00:21:38,529 Mm-mm. No, you can't eat. 486 00:21:38,530 --> 00:21:41,032 - I gotta look great, honey. -Okay, you silly. 487 00:21:41,033 --> 00:21:44,035 Coming up on "Braxton Family Values"... 488 00:21:44,036 --> 00:21:45,970 You're beautiful inside and out. 489 00:21:45,971 --> 00:21:50,174 I like Jacent, but I need to focus on Bar Chix. 490 00:21:50,175 --> 00:21:51,609 That is my new relationship. 491 00:21:51,610 --> 00:21:54,212 Here's the thing... 492 00:21:56,481 --> 00:21:58,115 No, right here. 493 00:21:58,116 --> 00:22:00,217 Toni's on one side, Tamar's in front of me. 494 00:22:00,218 --> 00:22:01,887 It's freakin' me out. 495 00:22:21,640 --> 00:22:22,940 So how are you tonight? 496 00:22:22,941 --> 00:22:24,875 - I'm good. - That's good. 497 00:22:24,876 --> 00:22:26,010 I'm gonna take off my jacket, though. 498 00:22:26,011 --> 00:22:28,013 Okay. 499 00:22:29,247 --> 00:22:30,548 I like your dress. 500 00:22:30,549 --> 00:22:31,882 - Thank you. - Very nice. 501 00:22:31,883 --> 00:22:34,251 Uh, my dress told me to tell you it likes you, too. 502 00:22:38,323 --> 00:22:40,858 Now that my divorce is final 503 00:22:40,859 --> 00:22:43,627 and Jacent has met my family, 504 00:22:43,628 --> 00:22:48,299 I like Jacent, but I'm still a little leery 505 00:22:48,300 --> 00:22:49,967 because I'm not trying to move too quickly. 506 00:22:49,968 --> 00:22:51,836 I need to focus on Bar Chix 507 00:22:51,837 --> 00:22:54,638 and Bar Chix's opening. That is my new relationship. 508 00:22:54,639 --> 00:22:57,608 So that's where I'm focusing all of my attention. 509 00:22:57,609 --> 00:23:00,311 - I'm glad you came out. - I am, too. 510 00:23:00,312 --> 00:23:01,679 Yeah, yeah. 511 00:23:01,680 --> 00:23:03,814 I feel like you're beautiful inside and out. 512 00:23:03,815 --> 00:23:05,249 I just want you to know that. 513 00:23:05,250 --> 00:23:08,452 You're full of compliments tonight. 514 00:23:08,453 --> 00:23:10,321 I'm just recently divorced 515 00:23:10,322 --> 00:23:12,356 and it's been a while since I've had a man 516 00:23:12,357 --> 00:23:15,393 tell me how beautiful and desirable I am. 517 00:23:15,394 --> 00:23:18,362 And Jacent, he keeps getting me to go on dates with him 518 00:23:18,363 --> 00:23:21,265 because he keeps telling me all the things I like to hear. 519 00:23:21,266 --> 00:23:24,635 Because, you know, he's just really charming. 520 00:23:24,636 --> 00:23:26,637 We oughta do some fun things. 521 00:23:26,638 --> 00:23:29,640 - Like? - Skiing, perhaps? 522 00:23:29,641 --> 00:23:31,208 Are you saying you're gonna take me skiing? 523 00:23:31,209 --> 00:23:33,177 - What? - Why not? 524 00:23:33,178 --> 00:23:34,812 I don't think I'm ready for that yet. 525 00:23:34,813 --> 00:23:36,714 - No trips. - You want to progress when you do things. 526 00:23:36,715 --> 00:23:38,315 You don't want to stay stagnant. 527 00:23:38,316 --> 00:23:41,352 Yeah, but... 528 00:23:41,353 --> 00:23:43,053 here's the thing. 529 00:23:43,054 --> 00:23:45,623 - I am still in my journey... - I understand. 530 00:23:45,624 --> 00:23:46,991 ...out of another situation. 531 00:23:46,992 --> 00:23:50,761 And I don't want to be "in like" with you too soon. 532 00:23:50,762 --> 00:23:52,430 Do you understand what I'm saying? 533 00:23:52,431 --> 00:23:55,633 I understand your situation, and I respect it. 534 00:23:55,634 --> 00:23:59,236 But, you know, whenever you're ready, I'm here. 535 00:23:59,237 --> 00:24:02,573 Maybe just for one night I can let my guard down, 536 00:24:02,574 --> 00:24:05,543 but there are still some very important things that need to get finished, 537 00:24:05,544 --> 00:24:07,812 like finding the rest of my staff, 538 00:24:07,813 --> 00:24:10,815 and tomorrow I'm going to San Diego for Toni's show. 539 00:24:10,816 --> 00:24:13,618 But after that, it's back to serious business. 540 00:24:15,120 --> 00:24:17,055 - Oh, for me? - Of course. 541 00:24:19,991 --> 00:24:21,358 Oh, you just want to take the whole thing? 542 00:24:30,035 --> 00:24:31,503 Okay. 543 00:24:58,330 --> 00:25:00,998 Towanda and I just arrived in San Diego for Toni's sound check, 544 00:25:00,999 --> 00:25:03,834 and I am feeling so nervous for Traci today 545 00:25:03,835 --> 00:25:06,837 because I remember the first time I was performing 546 00:25:06,838 --> 00:25:08,906 in front of a Toni Braxton audience. 547 00:25:08,907 --> 00:25:13,377 And that just-- that's a huge amount of pressure on your shoulders, absolutely. 548 00:25:13,378 --> 00:25:16,080 - Hey. - Hey. 549 00:25:16,081 --> 00:25:19,016 All right, try the hat. Try kicks and the hat. 550 00:25:19,017 --> 00:25:21,252 Come through, skinty-minty! 551 00:25:21,253 --> 00:25:22,720 I'm trying. 552 00:25:22,721 --> 00:25:25,089 I am so surprised Tamar showed up at the venue. 553 00:25:25,090 --> 00:25:28,225 Oh, my God, she came to support me. Her and Mommy. 554 00:25:28,226 --> 00:25:33,397 All my sisters are here. I am so flipping happy. 555 00:25:33,398 --> 00:25:35,399 - Thank you. - Wig, lipstick. 556 00:25:35,400 --> 00:25:37,102 Everything on fleek. Body on fleek. 557 00:25:38,270 --> 00:25:40,538 - It's new, right? - No. 558 00:25:40,539 --> 00:25:42,873 This-- I had this effin' wig for three years. 559 00:25:42,874 --> 00:25:45,609 Traci's on fleek today. Do you feel as good as you look? 560 00:25:45,610 --> 00:25:49,147 Uh, I just think I need to lose another 15 more pounds. 561 00:25:50,215 --> 00:25:52,284 Like right here. And here. 562 00:25:54,252 --> 00:25:56,520 You think so? Thank you. 563 00:25:56,521 --> 00:25:58,822 I came from LA not to just see the show, 564 00:25:58,823 --> 00:26:01,258 but to be here for the sound check as well. 565 00:26:01,259 --> 00:26:06,431 I really want Traci to know that she has 100% of my support. 566 00:26:16,074 --> 00:26:19,910 ♪ Last call ♪ 567 00:26:19,911 --> 00:26:23,414 ♪ Last call... ♪ 568 00:26:23,415 --> 00:26:25,583 I'm taking a video of Traci's sound check 569 00:26:25,584 --> 00:26:27,151 so I can play it for her later 570 00:26:27,152 --> 00:26:29,086 just in case she wants to see how she looks 571 00:26:29,087 --> 00:26:30,854 before she performs. 572 00:26:30,855 --> 00:26:35,092 Now, I always find it helpful to see myself perform, 573 00:26:35,093 --> 00:26:36,894 you know, on the video, just so I can see it 574 00:26:36,895 --> 00:26:38,529 from the audience perspective, 575 00:26:38,530 --> 00:26:40,598 and she should see that, too. 576 00:26:40,599 --> 00:26:43,200 ♪ It's the last call for loving ♪ 577 00:26:43,201 --> 00:26:45,636 ♪ I'm so over the pain ♪ 578 00:26:45,637 --> 00:26:49,807 ♪ So it's my last call ♪ 579 00:26:49,808 --> 00:26:53,110 ♪ Hey, Cupid, why you lookin' stupid? ♪ 580 00:26:53,111 --> 00:26:55,012 ♪ You've got an arrow, don't you? ♪ 581 00:26:55,013 --> 00:26:56,981 ♪ Won't you use it... ♪ 582 00:26:56,982 --> 00:27:00,351 I show up at sound check and Traci's in the middle of her song, 583 00:27:00,352 --> 00:27:03,854 and since she hasn't performed on a stage like this, 584 00:27:03,855 --> 00:27:05,756 I'm gonna give her a few pointers. Just a few. 585 00:27:05,757 --> 00:27:09,960 ♪ We be dealing with all types of issues... ♪ 586 00:27:09,961 --> 00:27:14,331 ♪ Before I let go of this fantasy... ♪ 587 00:27:18,903 --> 00:27:22,539 ♪ When your body's close to me ♪ 588 00:27:22,540 --> 00:27:24,708 ♪ When you make love to me... ♪ 589 00:27:24,709 --> 00:27:26,910 I'm trying to tell Traci to narrate the song 590 00:27:26,911 --> 00:27:28,812 through her vocals, through her body language. 591 00:27:28,813 --> 00:27:31,415 Like, it's okay to get up in it a little bit, 592 00:27:31,416 --> 00:27:33,684 meaning, like, point to the people, 593 00:27:33,685 --> 00:27:36,453 give 'em a little, you know, groove, a little bump and grind. 594 00:27:36,454 --> 00:27:39,289 Like, "Last call. Love me, be with me." 595 00:27:39,290 --> 00:27:41,458 And I want her to narrate it a bit more. 596 00:27:41,459 --> 00:27:44,496 ♪ It's my last call. ♪ 597 00:27:52,003 --> 00:27:54,938 In the past, I've had Toni critique my performances 598 00:27:54,939 --> 00:27:56,674 and I've had Tamar critique my performances, 599 00:27:56,675 --> 00:27:59,843 but never, ever at the same time. 600 00:27:59,844 --> 00:28:02,913 And I hope Traci has her extra-strength deodorant on today 601 00:28:02,914 --> 00:28:04,715 and put your big-girl panties on 602 00:28:04,716 --> 00:28:07,985 because sometimes it can be really difficult to hear. 603 00:28:07,986 --> 00:28:10,587 And just one-- They never did it. 604 00:28:10,588 --> 00:28:12,556 - We're doing choreography right now. - It's the first time. 605 00:28:14,426 --> 00:28:15,693 Just one-two it. 606 00:28:15,694 --> 00:28:17,061 I'm flat? 607 00:28:17,062 --> 00:28:19,496 One, two. 608 00:28:19,497 --> 00:28:22,433 This should be like... 609 00:28:22,434 --> 00:28:24,735 Like this-- mm. 610 00:28:24,736 --> 00:28:26,970 That's how it gotta go. 611 00:28:26,971 --> 00:28:30,641 Three, four, one, two. 612 00:28:30,642 --> 00:28:32,077 That's what I need to see. 613 00:28:37,415 --> 00:28:39,783 Coming up on "Braxton Family Values"... 614 00:28:39,784 --> 00:28:42,519 Don't think, Traci. Let go. 615 00:28:42,520 --> 00:28:45,189 Girl, don't tell Traci not to think. 616 00:28:45,190 --> 00:28:47,825 I'm hoping I'll be able to pull this thing together 617 00:28:47,826 --> 00:28:49,993 by showtime. 618 00:28:49,994 --> 00:28:51,562 Okay, small prayer. 619 00:28:51,563 --> 00:28:54,531 Welcome to the stage Miss Toni Braxton. 620 00:28:54,532 --> 00:28:58,202 This is a huge opportunity Toni is giving me. 621 00:28:58,203 --> 00:29:00,371 I don't want to let anyone down. 622 00:29:03,408 --> 00:29:07,644 That's how it gotta go. Three, four, one, two. 623 00:29:07,645 --> 00:29:09,114 That's what I need to see. 624 00:29:12,350 --> 00:29:14,118 Trina sometimes has the tendency 625 00:29:14,119 --> 00:29:17,187 to move like a robot, you know? 626 00:29:17,188 --> 00:29:18,956 And that's not cute. 627 00:29:18,957 --> 00:29:20,124 Trina, put some stank on it. 628 00:29:20,125 --> 00:29:22,459 She should put some stank juice like-- "Ew." 629 00:29:22,460 --> 00:29:24,061 Move around like something stank. 630 00:29:24,062 --> 00:29:26,096 "What's that smell?" 631 00:29:26,097 --> 00:29:27,431 Mm, that. 632 00:29:27,432 --> 00:29:30,267 - Towanda? - Yes. 633 00:29:30,268 --> 00:29:32,536 Your moves is different from Trina's. 634 00:29:32,537 --> 00:29:34,271 Just, like, you doin' the funky chicken 635 00:29:34,272 --> 00:29:36,474 and Trina not moving at all. 636 00:29:39,944 --> 00:29:41,546 This how you doing that. Look. 637 00:29:42,981 --> 00:29:45,015 You're forgetting to put your mic right here. 638 00:29:45,016 --> 00:29:47,117 I'm sorry. I'm a choreographer. I'm just saying. 639 00:29:47,118 --> 00:29:49,120 I'm the Instagram Police. 640 00:29:58,296 --> 00:29:59,496 Do it one more time, baby. 641 00:30:03,501 --> 00:30:07,104 ♪ Last call ♪ 642 00:30:07,105 --> 00:30:09,006 ♪ It's the last call... ♪ 643 00:30:09,007 --> 00:30:12,142 Listen, do this now. 644 00:30:12,143 --> 00:30:14,678 Traci, can you do that with them right now? 645 00:30:14,679 --> 00:30:18,515 ♪ While inside I've been slowly dying ♪ 646 00:30:18,516 --> 00:30:22,452 ♪ I don't feel like you've been trying ♪ 647 00:30:22,453 --> 00:30:26,957 ♪ Can't you see we're so divided? ♪ 648 00:30:26,958 --> 00:30:30,594 ♪ So why it's so different when it comes to me? ♪ 649 00:30:30,595 --> 00:30:34,464 ♪ How many more times can I believe? ♪ 650 00:30:34,465 --> 00:30:39,002 ♪ Before I let go of this fantasy ♪ 651 00:30:39,003 --> 00:30:42,973 ♪ Sometimes I think that I just need to-- oh... ♪ 652 00:30:42,974 --> 00:30:45,609 ♪ Oh... ♪ 653 00:30:45,610 --> 00:30:48,045 Toni's on one side, Tamar's in front of me. 654 00:30:48,046 --> 00:30:51,014 I can't concentrate. 655 00:30:51,015 --> 00:30:54,284 I don't know where to look, whose moves to do. 656 00:30:54,285 --> 00:30:57,988 I'm lucky I'm even remembering my own damn song at this point. 657 00:30:57,989 --> 00:31:00,524 It's freaking me out. 658 00:31:00,525 --> 00:31:03,727 ♪ ...lights on, 'cause it's my last call ♪ 659 00:31:03,728 --> 00:31:07,664 ♪ Baby, come to me ♪ 660 00:31:07,665 --> 00:31:10,901 ♪ Baby, can you feel me? ♪ 661 00:31:10,902 --> 00:31:13,737 ♪ It's my last call. ♪ 662 00:31:13,738 --> 00:31:15,472 Very good. Okay, we're fine. 663 00:31:15,473 --> 00:31:17,507 Okay. Here we go. 664 00:31:17,508 --> 00:31:19,376 Don't be mad at my note. Y'all not mad at my notes, are you? 665 00:31:19,377 --> 00:31:21,245 You're not mad at my notes. 666 00:31:21,246 --> 00:31:23,080 I don't want you to be mad at my notes. 667 00:31:23,081 --> 00:31:24,281 What's the matter with your notes? 668 00:31:24,282 --> 00:31:25,482 I don't want you to be mad at my notes. 669 00:31:25,483 --> 00:31:27,618 Where's Traci? Where did Traci go? 670 00:31:27,619 --> 00:31:29,419 - Right there. - She got notes for Trina. 671 00:31:29,420 --> 00:31:32,155 For both of y'all. All three of you. 672 00:31:32,156 --> 00:31:34,658 This is the crunk session. You gotta break them up 673 00:31:34,659 --> 00:31:37,160 'cause I'm sleepy looking at them two. 674 00:31:37,161 --> 00:31:39,196 Trina just do it so soft. It's like-- 675 00:31:39,197 --> 00:31:40,498 No, Trina, you got-- 676 00:31:44,702 --> 00:31:46,870 - I didn't shake, shake, shake. - Most of the time she don't. 677 00:31:46,871 --> 00:31:48,538 I'm waving all the shade away. 678 00:31:48,539 --> 00:31:50,140 It's not shade. 679 00:31:50,141 --> 00:31:52,109 Sometimes. Some shows, you feel great. 680 00:31:52,110 --> 00:31:53,944 Then on the other songs, you'd be like... 681 00:31:53,945 --> 00:31:57,714 My stank and Tamar's stank is just a little bit different. 682 00:31:57,715 --> 00:31:59,816 I can't go on the stage twerking. 683 00:31:59,817 --> 00:32:04,154 So I think my stank is very age-appropriate, 684 00:32:04,155 --> 00:32:06,957 but I thank you, Tamar, for your opinion. 685 00:32:06,958 --> 00:32:08,225 It's got to be harder, Trina. 686 00:32:08,226 --> 00:32:09,993 Real hard. 687 00:32:09,994 --> 00:32:11,395 And because Traci's watching Trina-- 688 00:32:11,396 --> 00:32:14,398 man, I know Traci be movin'. Traci can move hard. 689 00:32:14,399 --> 00:32:18,168 But she wasn't moving hard. It was real subtle, real saved. 690 00:32:18,169 --> 00:32:20,137 - Don't move so-- - Did you say it was saved? 691 00:32:20,138 --> 00:32:21,939 - It was saved. - Pentecostal? Little Pentecostal. 692 00:32:21,940 --> 00:32:24,274 - A little holding it. - You know what I mean? 693 00:32:24,275 --> 00:32:26,343 Yeah, I was Pentacostalized. 694 00:32:26,344 --> 00:32:29,313 Toni, you need to start fining people. Then they start moving. 695 00:32:29,314 --> 00:32:33,483 I feel so honored doing backup for Traci or all of my sisters, 696 00:32:33,484 --> 00:32:37,254 but I would like to point out that I didn't get any notes. 697 00:32:37,255 --> 00:32:40,457 I always bring it, even in rehearsals. 698 00:32:40,458 --> 00:32:42,192 - Good job. - Bye, T, thank you. 699 00:32:42,193 --> 00:32:44,227 - Don't be nervous. You'll be great. - Okay, I will. 700 00:32:44,228 --> 00:32:45,829 - Bye, girl. - I'll be nervous. 701 00:32:59,577 --> 00:33:02,245 After sound check, we went back to our hotel 702 00:33:02,246 --> 00:33:03,880 and changed into our costumes, 703 00:33:03,881 --> 00:33:06,783 and now we've got about 20 minutes until showtime 704 00:33:06,784 --> 00:33:11,455 and we're heading backstage to chill out and just try to keep Traci calm, 705 00:33:11,456 --> 00:33:13,991 at least until it's time to hit the stage. 706 00:33:13,992 --> 00:33:17,194 - Where's Traci? - Getting a chair. 707 00:33:17,195 --> 00:33:19,896 Do you think she's uber-- like, nervous? 708 00:33:19,897 --> 00:33:23,000 - Yeah. - Yeah, I think she's nervous. 709 00:33:23,001 --> 00:33:24,968 How you dance in those shoes? 710 00:33:24,969 --> 00:33:27,605 Girl... 711 00:33:32,477 --> 00:33:34,111 Traci, you nervous? 712 00:33:34,112 --> 00:33:37,014 - I am. - So, why you nervous? 713 00:33:37,015 --> 00:33:40,250 It's my very first performance with a lot of people. 714 00:33:40,251 --> 00:33:42,486 - Really? - I mean, I've had a little bit people. 715 00:33:42,487 --> 00:33:46,890 I've been in a big crowd with my sisters, but not by myself. 716 00:33:46,891 --> 00:33:48,725 You're not by yourself. 717 00:33:48,726 --> 00:33:51,228 I know I'm not, but it's like my own music. 718 00:33:51,229 --> 00:33:54,364 Debuting my own music into a big festival like this. 719 00:33:54,365 --> 00:33:57,567 It's not like a little club crowd of people. 720 00:33:57,568 --> 00:34:00,437 Right, Traci, I've had my show in front of a big crowd like this. 721 00:34:00,438 --> 00:34:05,175 You just can't care. 722 00:34:05,176 --> 00:34:06,743 Look over their heads. 723 00:34:06,744 --> 00:34:08,945 I always-- well, you can't really see no way. 724 00:34:08,946 --> 00:34:12,849 - Uh-huh, 'cause it's not dark outside. -Oh, yeah. 725 00:34:12,850 --> 00:34:15,185 - Oh, I'm not helpful. Sorry. - Yeah, you don't have lights in your face, sorry. 726 00:34:15,186 --> 00:34:17,687 Well, find somebody really attractive and concentrate-- 727 00:34:17,688 --> 00:34:20,724 Let me tell you-- don't stare at one person too long. 728 00:34:20,725 --> 00:34:21,925 'Cause I'm gonna tell you, this is what happens. 729 00:34:21,926 --> 00:34:23,728 And don't get offended, right? 730 00:34:27,565 --> 00:34:29,934 You cannot be affected by this. 731 00:34:33,304 --> 00:34:36,440 Hi. 732 00:34:36,441 --> 00:34:40,077 - Aw, he like, "Uh-uh. Hold up. U-turn." - Hey, Poo. 733 00:34:40,078 --> 00:34:41,845 - Well, can you-- -Hi. 734 00:34:41,846 --> 00:34:43,547 Traci, this is your good luck charm right here. 735 00:34:43,548 --> 00:34:45,682 - Hey, Poo. - Can you touch my hand? 736 00:34:45,683 --> 00:34:47,585 - Yay! - Hallelujah. 737 00:34:49,454 --> 00:34:52,122 -Hey. - Good, Mama. Hi, Poo. 738 00:34:52,123 --> 00:34:55,158 - Where Traci? - Right here. 739 00:34:55,159 --> 00:34:57,694 - You know what, Traci? - I look like Toni. 740 00:34:59,897 --> 00:35:01,264 That is the funniest thing. 741 00:35:01,265 --> 00:35:02,632 My mother didn't even know who I was. 742 00:35:02,633 --> 00:35:04,402 She thought I was Toni. 743 00:35:09,107 --> 00:35:11,808 I mean, I'm supposed I look like Toni. 744 00:35:11,809 --> 00:35:13,777 We share the same DNA. 745 00:35:13,778 --> 00:35:15,212 And plus if I messed up onstage, 746 00:35:15,213 --> 00:35:16,813 they'll be like, "Uh, was that Toni? 747 00:35:16,814 --> 00:35:20,317 Singing Traci's song?" 748 00:35:20,318 --> 00:35:23,353 - He's tired. - Where you going, LoLo? 749 00:35:23,354 --> 00:35:25,990 Where you wanna go? Where you wanna go? 750 00:35:27,191 --> 00:35:29,226 Bye. Bye, Poo. 751 00:35:29,227 --> 00:35:31,395 Bye, Logie! 752 00:35:34,198 --> 00:35:36,566 I'm so glad I'm not on your side. 753 00:35:36,567 --> 00:35:37,767 I'm gonna tell you something right now. 754 00:35:37,768 --> 00:35:40,805 Don't let it go. Hold on. 755 00:35:43,808 --> 00:35:45,142 On the pl-- 756 00:35:45,143 --> 00:35:48,111 Sister. 757 00:35:48,112 --> 00:35:50,914 So just imagine everything's quiet, 758 00:35:50,915 --> 00:35:53,650 we're just reaching cruising altitude, 759 00:35:53,651 --> 00:35:55,218 and I was like-- 760 00:35:55,219 --> 00:35:56,853 - What? - We didn't reach cruising yet. 761 00:35:56,854 --> 00:35:58,755 - We did not reach cruising yet. - On the way-- look-- 762 00:35:58,756 --> 00:36:01,124 What is that?! 763 00:36:01,125 --> 00:36:02,726 - It smells like-- - Oh, my God. 764 00:36:02,727 --> 00:36:05,328 You know, when a person leaves greens out and it spoils 765 00:36:05,329 --> 00:36:07,531 and how that-- that's how that smelled to me. 766 00:36:07,532 --> 00:36:09,966 I was like, "What is that?" 767 00:36:09,967 --> 00:36:11,768 And Trina-- that's when Trina said, 768 00:36:11,769 --> 00:36:16,907 "I don't know! What is that smell? What is that?" 769 00:36:16,908 --> 00:36:18,475 - That's really nasty. -That's when she said... 770 00:36:24,615 --> 00:36:26,850 I just think it's absolutely and utterly disgusting 771 00:36:26,851 --> 00:36:30,520 that Trina's... "fluffing" on planes. 772 00:36:30,521 --> 00:36:32,355 She has a new man. She can't be doing stuff like that. 773 00:36:32,356 --> 00:36:34,424 It's just nasty. 774 00:36:34,425 --> 00:36:36,794 But, Traci, what are you nervous about the most, though? 775 00:36:40,765 --> 00:36:42,065 They're gonna love you. 776 00:36:42,066 --> 00:36:43,433 Yeah, they're gonna love you. 777 00:36:43,434 --> 00:36:46,336 Let me tell you something. Perform and expect nothing. 778 00:36:46,337 --> 00:36:48,606 Just do you. 779 00:36:49,607 --> 00:36:51,508 It's your life. Have fun. 780 00:36:51,509 --> 00:36:55,378 You'll never have a first-time experience like this again, ever. 781 00:36:55,379 --> 00:36:59,015 It's gonna be great. 782 00:36:59,016 --> 00:37:01,685 And don't think, Traci. Let go. 783 00:37:01,686 --> 00:37:03,820 - Don't tell me not to think. - Don't think. 784 00:37:03,821 --> 00:37:06,957 Girl, don't tell Traci not to think. 785 00:37:06,958 --> 00:37:08,792 I wouldn't think. I'm telling you-- 786 00:37:08,793 --> 00:37:10,994 But, Tamar, everybody's a little different. 787 00:37:10,995 --> 00:37:12,929 I just say don't think about it so much 788 00:37:12,930 --> 00:37:15,599 that you psych yourself out. 789 00:37:15,600 --> 00:37:16,934 I just don't want her to be in her head. 790 00:37:18,636 --> 00:37:20,003 When you tell me not to think, 791 00:37:20,004 --> 00:37:21,738 that makes me think even more. 792 00:37:21,739 --> 00:37:25,008 I'm hoping I'll be able to pull this thing together by showtime 793 00:37:25,009 --> 00:37:28,912 because this is a huge opportunity Toni is giving me. 794 00:37:28,913 --> 00:37:32,783 I don't want to let anyone down, even myself. 795 00:37:35,987 --> 00:37:38,722 Coming up on "Braxton Family Values"... 796 00:37:38,723 --> 00:37:41,424 Traci, can you sing tonight? Can you sing a little? 797 00:37:41,425 --> 00:37:42,592 Y'all wanna hear Traci singing? 798 00:37:43,594 --> 00:37:45,762 Here we go. This is the time 799 00:37:45,763 --> 00:37:47,331 for me to really prove myself. 800 00:37:48,432 --> 00:37:50,101 I cannot fail. 801 00:38:08,519 --> 00:38:10,086 Not nervous, just anxious. 802 00:38:10,087 --> 00:38:14,557 I'm really-- I was nervous, but now I'm anxious. 803 00:38:14,558 --> 00:38:16,559 I'm so excited for Traci! 804 00:38:19,864 --> 00:38:23,066 It's showtime and it's now or never for Traci. 805 00:38:23,067 --> 00:38:26,136 I feel like I'm throwing her into a deep end 806 00:38:26,137 --> 00:38:28,673 and she's either gonna sink or swim. 807 00:38:36,180 --> 00:38:40,850 Every artist has this moment where they have to face their biggest fears. 808 00:38:40,851 --> 00:38:42,952 But no matter what happens, she has her family here 809 00:38:42,953 --> 00:38:46,290 and we're always gonna be here to support her. 810 00:38:52,563 --> 00:38:54,197 Thank you. 811 00:38:54,198 --> 00:38:55,899 Okay, small prayer. 812 00:38:55,900 --> 00:38:59,502 Let's get on your feet for Toni Braxton, please. 813 00:38:59,503 --> 00:39:01,771 Let's get everybody up. 814 00:39:01,772 --> 00:39:03,573 Dear Lord, we thank you for today. 815 00:39:03,574 --> 00:39:06,643 - Give us the favor of the people... -San Diego... 816 00:39:06,644 --> 00:39:09,045 - and make sure all the nervousness... - please welcome to the stage... 817 00:39:09,046 --> 00:39:10,580 Miss Toni Braxton. 818 00:39:10,581 --> 00:39:12,849 And we're gonna make this... 819 00:39:12,850 --> 00:39:14,851 I don't want to freak Traci out, 820 00:39:14,852 --> 00:39:17,053 but if she doesn't finish this prayer soon, 821 00:39:17,054 --> 00:39:19,523 we're gonna be late getting on the stage. 822 00:39:24,562 --> 00:39:26,731 -Amen! - Jesus! 823 00:39:39,110 --> 00:39:40,910 I asked my sisters for support. 824 00:39:40,911 --> 00:39:43,880 Now I'm getting it, and I can't let them down. 825 00:39:43,881 --> 00:39:45,248 Especially Toni. 826 00:39:48,352 --> 00:39:51,055 No pressure. 827 00:39:58,095 --> 00:40:01,332 San Diego! 828 00:40:29,994 --> 00:40:33,096 How y'all doing? 829 00:40:33,097 --> 00:40:34,231 Y'all good? 830 00:40:36,434 --> 00:40:39,702 ♪ I love you ♪ 831 00:40:39,703 --> 00:40:43,506 ♪ I love you... ♪ 832 00:40:43,507 --> 00:40:46,376 ♪ Drives me crazy, yeah ♪ 833 00:40:46,377 --> 00:40:49,679 ♪ Being miles away, baby ♪ 834 00:40:49,680 --> 00:40:53,616 ♪ I love you, yeah ♪ 835 00:40:53,617 --> 00:40:56,786 ♪ Ooh, I love you, baby ♪ 836 00:40:56,787 --> 00:41:00,490 ♪ It's driving me crazy ♪ 837 00:41:00,491 --> 00:41:06,130 ♪ What are we gonna do, yeah? ♪ 838 00:41:08,165 --> 00:41:11,501 I love you, too! 839 00:41:11,502 --> 00:41:13,937 ♪ Oh, baby, baby... ♪ 840 00:41:13,938 --> 00:41:16,306 Watching Toni perform always amazes me. 841 00:41:16,307 --> 00:41:18,942 And then the audience goes nuts over her. 842 00:41:18,943 --> 00:41:21,211 All I keep thinking about 843 00:41:21,212 --> 00:41:24,714 is I don't want to disappoint my big sister or her fans. 844 00:41:24,715 --> 00:41:28,017 ♪ I love you, San Diego ♪ 845 00:41:28,018 --> 00:41:31,120 ♪ Sun's driving me crazy ♪ 846 00:41:31,121 --> 00:41:34,692 ♪ What are we gonna do? ♪ 847 00:41:41,866 --> 00:41:43,399 These are my sisters. 848 00:41:47,905 --> 00:41:50,573 The whole family's hanging out today, guys. 849 00:41:50,574 --> 00:41:52,642 This is my niece, Ashlee Braxton. 850 00:41:52,643 --> 00:41:54,344 Sure you'll see her coming up soon. 851 00:41:54,345 --> 00:41:56,613 Did y'all know Traci got a song out? 852 00:41:57,915 --> 00:41:59,682 It's doing so good! 853 00:41:59,683 --> 00:42:02,051 Can we-- Traci, can you sing tonight? 854 00:42:02,052 --> 00:42:05,522 Can you sing a little? Y'all want to hear Traci singing? 855 00:42:05,523 --> 00:42:07,991 Here we go. This is the time for me 856 00:42:07,992 --> 00:42:10,493 to really prove myself as Traci the singer 857 00:42:10,494 --> 00:42:14,764 to not only my sisters but to all the fans. 858 00:42:14,765 --> 00:42:19,335 Whoo, my God! 859 00:42:19,336 --> 00:42:20,603 Whoo. 860 00:42:20,604 --> 00:42:22,338 I cannot fail. 66579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.