Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,869 --> 00:00:06,605
These are my sisters.
Where's Traci?
2
00:00:06,606 --> 00:00:08,608
Traci?
She's here, too.
3
00:00:11,945 --> 00:00:14,213
Traci's definitely
not being her normal self,
4
00:00:14,214 --> 00:00:18,851
and I'm starting
to worry about her.
5
00:00:18,852 --> 00:00:20,185
Let's talk
about social media.
6
00:00:20,186 --> 00:00:22,154
You let people get to you
to a point
7
00:00:22,155 --> 00:00:23,922
- where you go back and forth--
- No, I don't.
8
00:00:23,923 --> 00:00:25,758
Wait. You let them
get to the marrow of your bones.
9
00:00:25,759 --> 00:00:26,860
Not-- not like that.
10
00:00:33,133 --> 00:00:35,801
Vince and I pull up
to the UNCF event,
11
00:00:35,802 --> 00:00:38,537
I look over to my right
and boom!
12
00:00:38,538 --> 00:00:40,739
There goes my stalker.
13
00:00:40,740 --> 00:00:43,042
Why are you friends
with the person
who stalks me
14
00:00:43,043 --> 00:00:46,311
and give stories to the media
about your family?
15
00:00:46,312 --> 00:00:48,313
She goes back to her hotel
16
00:00:48,314 --> 00:00:51,316
'cause the last thing
I'm gonna do is cause a scene
17
00:00:51,317 --> 00:00:54,753
at Diezel's big,
big night.
18
00:00:54,754 --> 00:00:58,724
♪ We are the Braxtons
and you'll see ♪
19
00:00:58,725 --> 00:01:02,594
♪ We are not like
an ordinary family ♪
20
00:01:02,595 --> 00:01:03,929
♪ Toni, Traci,
Towanda, Trina ♪
21
00:01:03,930 --> 00:01:06,365
♪ Tamar and Miss E will ♪
22
00:01:06,366 --> 00:01:08,534
♪ Teach you a thing or two ♪
23
00:01:08,535 --> 00:01:13,672
♪ On "Braxton
Family Values." ♪
24
00:01:32,392 --> 00:01:33,659
Oh, my God,
how y'all doing?
25
00:01:33,660 --> 00:01:36,495
-Hey, Traci.
- Hey! Hey, hey!
26
00:01:36,496 --> 00:01:37,963
I'm here.
27
00:01:37,964 --> 00:01:40,699
It's nice to be able
to get together
with my family
28
00:01:40,700 --> 00:01:42,401
to celebrate
the UNCF scholarship
29
00:01:42,402 --> 00:01:44,636
that Diezel and I
presented this evening.
30
00:01:44,637 --> 00:01:46,438
Traci flew in
from a performance
in Tennessee.
31
00:01:46,439 --> 00:01:49,408
Even though she's late,
I'm so glad she made it.
32
00:01:49,409 --> 00:01:51,710
Hey, Eric. Oh, my God.
I haven't seen Eric--
33
00:01:51,711 --> 00:01:53,645
Eric, you are...
34
00:01:53,646 --> 00:01:56,615
You're getting ready
to be 20.
35
00:01:56,616 --> 00:01:59,251
- He's a man.
- He's a man.
36
00:01:59,252 --> 00:02:02,287
Ooh, I like this.
Look at this.
37
00:02:02,288 --> 00:02:03,622
I like Toni's, too.
38
00:02:03,623 --> 00:02:05,657
I told you,
I have a jumper.
39
00:02:05,658 --> 00:02:07,626
I have a jumper
and I have a layup.
40
00:02:07,627 --> 00:02:09,661
It's in the back of my closet.
41
00:02:09,662 --> 00:02:11,930
- What's a layup?
- The jumper is...
42
00:02:11,931 --> 00:02:13,799
I thought you were
talking about basketball.
43
00:02:13,800 --> 00:02:17,002
The jumper is layin' up
on this corner.
44
00:02:17,003 --> 00:02:18,604
There you go.
45
00:02:18,605 --> 00:02:21,240
What is wrong with Traci?
46
00:02:21,241 --> 00:02:24,010
So, how many cocktails
did you have tonight?
47
00:02:30,016 --> 00:02:32,084
You know what, Toni,
I didn't even have
no cocktails
48
00:02:32,085 --> 00:02:33,919
because I'm--
I was just so...
49
00:02:33,920 --> 00:02:36,488
- Overwhelmed.
- ...overwhelmed
because of Diez...
50
00:02:36,489 --> 00:02:38,323
It's just you don't
want nothin' to drink.
51
00:02:38,324 --> 00:02:39,858
That's my high today.
52
00:02:39,859 --> 00:02:41,493
It's my ultimate high.
53
00:02:41,494 --> 00:02:42,694
Yes.
54
00:02:42,695 --> 00:02:43,795
Braxton told me--
55
00:02:43,796 --> 00:02:45,331
you like my outfit,
Braxton?
56
00:02:46,432 --> 00:02:48,200
It's gross?
57
00:02:48,201 --> 00:02:52,004
Why is it gross?
58
00:02:52,005 --> 00:02:54,039
- Is it too sexy?
- Yeah.
59
00:02:56,109 --> 00:02:58,343
It's great
having all the kids
with us here tonight,
60
00:02:58,344 --> 00:03:00,445
but I'm a little disappointed
that Tamar isn't here, though.
61
00:03:00,446 --> 00:03:03,549
I don't know
why she couldn't show up
to Diezel's event.
62
00:03:03,550 --> 00:03:06,251
He was looking forward
to Auntie Tamar seeing him
on stage tonight.
63
00:03:06,252 --> 00:03:08,453
But I'm hoping
she'll just come in
and surprise us all
64
00:03:08,454 --> 00:03:10,289
and walk through the door
any moment.
65
00:03:10,290 --> 00:03:13,425
- Diezel, how do you feel?
- He did an excellent job.
He really did.
66
00:03:13,426 --> 00:03:14,927
- He did?
- I taped it.
67
00:03:14,928 --> 00:03:16,195
- I'm so upset I missed it.
- I'm gonna have to show you.
68
00:03:16,196 --> 00:03:18,630
Thank you.
69
00:03:18,631 --> 00:03:20,732
- Yeah, Ariana.
- I had to.
70
00:03:20,733 --> 00:03:23,035
- You did?
- I needed more attention.
71
00:03:23,036 --> 00:03:25,238
I had to.
72
00:03:28,875 --> 00:03:31,710
You know who Ariana Grande is.
73
00:03:31,711 --> 00:03:33,612
- I don't know
what she looks like.
- Yes, you do.
74
00:03:33,613 --> 00:03:36,014
I'm gonna pull her up.
75
00:03:36,015 --> 00:03:39,551
- Ooh!
- Oh, my God!
Braxton, she's mine.
76
00:03:43,022 --> 00:03:45,424
Hey, she's fine.
77
00:03:45,425 --> 00:03:47,359
I'm gonna get you back...
78
00:03:47,360 --> 00:03:49,228
Trina, why you making a face?
79
00:03:49,229 --> 00:03:50,529
Because girlfriends
is not really something
80
00:03:50,530 --> 00:03:52,064
that you have to worry about
right now.
81
00:03:52,065 --> 00:03:54,032
That's the life
that I live.
82
00:03:54,033 --> 00:03:56,436
Well, I'm glad
you have a girlfriend
instead of a fianceé.
83
00:04:01,608 --> 00:04:03,875
But they're just engaged.
They're not married.
84
00:04:03,876 --> 00:04:08,714
But like I said,
they get engaged then comes
the baby real early.
85
00:04:08,715 --> 00:04:10,282
- Hey, Grandma.
- Is that what you figure?
86
00:04:13,553 --> 00:04:15,421
I'm missin' a sister.
I'm lookin' around...
87
00:04:24,264 --> 00:04:25,964
None of the adults are
discussing Tamar's absence
88
00:04:25,965 --> 00:04:28,600
because we're just trying to
keep it upbeat for the kids.
89
00:04:28,601 --> 00:04:32,004
Especially Diezel,
because this is
his special night.
90
00:04:32,005 --> 00:04:34,439
But I'm pretty sure I know
why Tamar's not here,
91
00:04:34,440 --> 00:04:36,743
so I'll doubt
she'll be coming to dinner.
92
00:04:45,985 --> 00:04:47,687
I can hear!
93
00:04:55,261 --> 00:04:57,796
Diezel,
you wanna do the grace?
94
00:04:57,797 --> 00:04:59,598
All right.
95
00:04:59,599 --> 00:05:02,434
Lord, thank you
for this wonderful food.
96
00:05:02,435 --> 00:05:04,803
Thank you
for all the people here
97
00:05:04,804 --> 00:05:09,708
and I hope Tamar and Vince
can make it here.
98
00:05:09,709 --> 00:05:12,044
If they can't, so be it.
99
00:05:12,045 --> 00:05:14,079
Bless them all.
Bless everyone here.
100
00:05:14,080 --> 00:05:16,048
- Amen.
-Amen.
101
00:05:16,049 --> 00:05:20,385
He is a typical Aries.
He's an Aries to my own heart.
102
00:05:20,386 --> 00:05:23,522
I think Diezel was
extremely disappointed
103
00:05:23,523 --> 00:05:26,491
that Tamar
was unable to make it.
104
00:05:26,492 --> 00:05:29,227
I need to find out
what happened.
105
00:05:29,228 --> 00:05:31,897
So, until I talk to Tamar,
106
00:05:31,898 --> 00:05:32,932
I don't know.
107
00:05:50,249 --> 00:05:52,317
- That little dress
is super cute.
- Thanks.
108
00:05:52,318 --> 00:05:54,986
It feel real s--
I feel real summery.
109
00:05:54,987 --> 00:05:57,155
It's actually a skirt.
110
00:05:57,156 --> 00:05:59,591
- And you made it into a dress.
- And I made it into a dress.
111
00:05:59,592 --> 00:06:02,260
- Ooh, aren't you just creative.
- Wasn't that smart?
112
00:06:02,261 --> 00:06:04,596
- I know!
- I bet you they have
Sangria here.
113
00:06:04,597 --> 00:06:06,098
- Let's get some.
- With that whole...
114
00:06:06,099 --> 00:06:08,700
- You think so?
- You know, being the bar owner
that I am.
115
00:06:08,701 --> 00:06:11,236
Hey...
116
00:06:11,237 --> 00:06:13,305
- Look at the menu.
- Look at that.
117
00:06:13,306 --> 00:06:15,507
I'm gonna steal it.
I'm gonna take a picture
of it.
118
00:06:15,508 --> 00:06:17,042
Hey, look.
Sangria.
119
00:06:17,043 --> 00:06:18,610
Okay, let's get
a pitcher?
120
00:06:18,611 --> 00:06:20,512
It's, like,
two glasses are $32,
121
00:06:20,513 --> 00:06:22,848
so we might as well
get the pitcher for 48.
122
00:06:22,849 --> 00:06:24,716
That's what I'm sayin'.
Let's get the pitcher.
123
00:06:24,717 --> 00:06:27,018
- How we doin'?
- How are you?
124
00:06:27,019 --> 00:06:28,320
We got some amazing
cocktails--
125
00:06:28,321 --> 00:06:29,955
craft cocktails,
some great wine.
126
00:06:29,956 --> 00:06:31,423
Our Sangrias here
are amazing.
127
00:06:31,424 --> 00:06:32,858
I hear you talking
about the pitcher.
128
00:06:32,859 --> 00:06:34,826
Yes, we're gonna do
the pitcher of the Sangria.
129
00:06:34,827 --> 00:06:37,329
- Thank you so much, Francis.
- Thanks, ladies.
130
00:06:37,330 --> 00:06:39,798
How cute was Diezel?
131
00:06:39,799 --> 00:06:43,668
Towanda, was that UNCF
not just the best thing ever?
132
00:06:43,669 --> 00:06:44,936
It was.
133
00:06:44,937 --> 00:06:47,105
I was so proud of D-Ky.
134
00:06:47,106 --> 00:06:49,374
- And he looked so dapper.
- He looked handsome.
135
00:06:49,375 --> 00:06:50,942
- It was good to see
everybody...
- Praise him.
136
00:06:50,943 --> 00:06:53,246
Well, almost everybody
together.
137
00:06:55,381 --> 00:06:59,084
Diezel was disappointed
when Tamar and Vincent
didn't come.
138
00:06:59,085 --> 00:07:01,653
Well, they showed up,
but left
139
00:07:01,654 --> 00:07:05,323
because they didn't like
one of the assistants
that was hired
140
00:07:05,324 --> 00:07:08,393
to, um, take pictures
of Diezel.
141
00:07:08,394 --> 00:07:09,728
Oh.
142
00:07:09,729 --> 00:07:15,367
Mommy told us
that Tamar actually came
to the UNCF event,
143
00:07:15,368 --> 00:07:17,502
but did not get out
of the car
144
00:07:17,503 --> 00:07:21,440
because an old friend
and an employee--
145
00:07:21,441 --> 00:07:23,975
she had major issues
with was there.
146
00:07:23,976 --> 00:07:26,978
My personal opinion is
it has--
147
00:07:26,979 --> 00:07:29,648
I don't care
how much you dislike
a person,
148
00:07:29,649 --> 00:07:34,686
you can't dislike a person
more than you love
your family.
149
00:07:34,687 --> 00:07:37,956
'Cause it was about Diezel.
It wasn't about anybody else
but Diezel.
150
00:07:37,957 --> 00:07:42,695
I'm at a point,
and this is playing
devil's advocate...
151
00:07:45,064 --> 00:07:48,133
I just think
if it's gonna impede
what's happening,
152
00:07:48,134 --> 00:07:51,571
just don't bring
any of them around.
153
00:07:53,072 --> 00:07:54,573
If you wanna have 'em
in your personal space,
154
00:07:54,574 --> 00:07:55,707
have 'em in
your personal space.
155
00:07:55,708 --> 00:07:57,442
Just-- just--
just don't.
156
00:07:57,443 --> 00:07:58,743
Just-- just don't.
157
00:07:58,744 --> 00:08:00,379
Because it just causes
too much conflict.
158
00:08:04,183 --> 00:08:06,485
Trina, it's conflict anyway.
159
00:08:06,486 --> 00:08:08,954
It doesn't even have to be
an outside person
to come in.
160
00:08:08,955 --> 00:08:11,990
Tamar should have come
to the event regardless
of who was there.
161
00:08:11,991 --> 00:08:15,360
But I just know
when I'm supposed to
come somewhere,
162
00:08:15,361 --> 00:08:18,463
if a certain person
causes drama who shouldn't
be brought,
163
00:08:18,464 --> 00:08:20,031
I don't get involved
with it.
164
00:08:20,032 --> 00:08:21,399
If I'm supposed to
go an event,
165
00:08:21,400 --> 00:08:23,468
I show up,
I'm gonna do
what I'm supposed to do,
166
00:08:23,469 --> 00:08:25,570
and that's just it
for Trina.
167
00:08:25,571 --> 00:08:27,339
So now what?
What do you--
what do you--
168
00:08:27,340 --> 00:08:29,174
- what do you think
we need to do...
- Pray.
169
00:08:29,175 --> 00:08:31,543
...to repair--
yes, we have to pray now.
170
00:08:31,544 --> 00:08:34,746
Because I think,
at this point,
171
00:08:34,747 --> 00:08:37,015
it's every little thing.
172
00:08:37,016 --> 00:08:39,551
I don't know, Trina.
173
00:08:39,552 --> 00:08:41,052
Tell me why.
174
00:08:41,053 --> 00:08:43,222
'Cause I just don't know.
175
00:08:47,326 --> 00:08:48,694
That's a shutdown.
176
00:08:52,098 --> 00:08:54,933
- It is.
- Why?
177
00:08:54,934 --> 00:08:56,868
Because I just don't--
I'm tired of--
178
00:08:56,869 --> 00:09:00,672
I'm tired of it
always being something.
179
00:09:00,673 --> 00:09:04,442
I'm tired, and I'm so tired
of giving everybody else
my energy.
180
00:09:04,443 --> 00:09:06,546
I'm tired of that, too.
181
00:09:08,047 --> 00:09:11,116
So I don't do it anymore.
182
00:09:11,117 --> 00:09:13,351
But I think we need
to sit down and talk
183
00:09:13,352 --> 00:09:15,121
about all these issues
between us.
184
00:09:17,890 --> 00:09:22,027
The only thing
that can help fix
the sister unity
185
00:09:22,028 --> 00:09:23,194
is Jesus.
186
00:09:23,195 --> 00:09:24,829
That's it.
Just prayer.
187
00:09:24,830 --> 00:09:27,632
Here we are.
We have our cauliflower
smoked caper vinaigrette.
188
00:09:27,633 --> 00:09:29,434
-Ooh.
- Poached egg in the center.
189
00:09:29,435 --> 00:09:30,703
- Okay? Enjoy.
- Thank you.
190
00:09:32,638 --> 00:09:34,039
Ah, that's the, uh,
that's a poached egg.
191
00:09:34,040 --> 00:09:35,508
Let me know if you like that.
I can always bring it back.
192
00:09:37,343 --> 00:09:39,444
What was that, Trina?
Are you flirting
with him now?
193
00:09:39,445 --> 00:09:41,646
No, I was not flirting
with him.
194
00:09:41,647 --> 00:09:43,048
That sounded like
a little flirt to me.
195
00:09:43,049 --> 00:09:45,150
- Look at you giggling.
- I'm not giggling.
196
00:09:45,151 --> 00:09:47,954
- You're giddy.
- I did not giggle.
I laughed.
197
00:09:56,829 --> 00:09:59,064
Okay. He's way cute.
198
00:10:10,543 --> 00:10:11,843
-Hey, guys.
- Hello.
199
00:10:11,844 --> 00:10:13,011
Hey.
200
00:10:13,012 --> 00:10:15,113
- I'm so hungry.
- Are you?
201
00:10:15,114 --> 00:10:16,781
I haven't eaten yet.
202
00:10:16,782 --> 00:10:18,350
As a family,
I feel like we need
to be able
203
00:10:18,351 --> 00:10:20,018
to collectively discuss
anything.
204
00:10:20,019 --> 00:10:22,587
Whether someone gets upset
or disappointed.
205
00:10:22,588 --> 00:10:24,723
The only way things
can be resolved
206
00:10:24,724 --> 00:10:26,625
is to actually address it
and talk about it.
207
00:10:26,626 --> 00:10:28,994
So, tonight
we all agreed to meet
208
00:10:28,995 --> 00:10:31,062
to talk through our issues.
209
00:10:31,063 --> 00:10:34,866
Tamar, what botanical garden
did you skip through?
210
00:10:34,867 --> 00:10:36,534
- I think it's cute.
- It is.
211
00:10:36,535 --> 00:10:38,336
- I like it though.
- It is.
212
00:10:38,337 --> 00:10:42,440
- It's pretty, though.
- Traci, I am beat
for a couple people.
213
00:10:42,441 --> 00:10:46,678
Wait a minute.
Traci said, "But what botanical
garden did she come from?"
214
00:10:46,679 --> 00:10:49,214
What is wrong with her?
215
00:10:49,215 --> 00:10:52,984
- Traci.
- It's wanderlust.
It's definitely wanderlust.
216
00:10:52,985 --> 00:10:56,354
Tamar-tian
botanical garden...
217
00:10:56,355 --> 00:10:57,922
It's wanderlust.
218
00:10:57,923 --> 00:10:59,190
-Well, you look nice.
- I do?
219
00:10:59,191 --> 00:11:00,525
Yeah.
220
00:11:00,526 --> 00:11:01,993
My Lenny-Kravitz
look today.
221
00:11:01,994 --> 00:11:03,461
I was gonna say
you got-- you're not--
222
00:11:03,462 --> 00:11:06,398
I never understood
why older people wore, like,
223
00:11:06,399 --> 00:11:10,068
shades as, like,
their glasses.
224
00:11:10,069 --> 00:11:11,870
What does that mean?
225
00:11:11,871 --> 00:11:15,340
That means like, you remember,
like, what's Miss--
226
00:11:15,341 --> 00:11:16,841
used to live
on Queens Town?
227
00:11:16,842 --> 00:11:19,711
- Uh, let me think.
- I ain't talkin' about you.
228
00:11:19,712 --> 00:11:22,280
Lookin' at you reminded me
of like older people...
229
00:11:22,281 --> 00:11:26,084
No, the lady who used
to live next door.
230
00:11:26,085 --> 00:11:27,852
- You know
who I'm talkin' about?
- Yeah, I forgot her name.
231
00:11:27,853 --> 00:11:29,521
- It's Correen.
- Miss Correen
used to wear glasses.
232
00:11:29,522 --> 00:11:31,656
Her and then the lady
who lived across the street
from her, too.
233
00:11:31,657 --> 00:11:36,895
The lesbian?
234
00:11:36,896 --> 00:11:38,698
Whoo!
235
00:11:39,965 --> 00:11:41,966
- They were?
-Yes.
236
00:11:41,967 --> 00:11:43,768
Trina,
think about it.
237
00:11:43,769 --> 00:11:45,737
- You didn't just
think about it?
- She's a sweetheart,
238
00:11:45,738 --> 00:11:48,073
but Tamar said--
she looked at me and said,
239
00:11:48,074 --> 00:11:50,675
"Think about old people
who wear sunglasses..."
240
00:11:50,676 --> 00:11:51,943
I said older people!
241
00:11:51,944 --> 00:11:55,714
- If ever the word "shade"...
- No, not at all.
242
00:11:55,715 --> 00:11:57,449
She's talkin' about
when we were little.
243
00:11:57,450 --> 00:11:59,984
When the girls
kind of pick on each other,
244
00:11:59,985 --> 00:12:02,587
it doesn't make me
feel bad at all,
245
00:12:02,588 --> 00:12:04,889
because they did that
as kids,
246
00:12:04,890 --> 00:12:07,092
but they used to laugh
about it.
247
00:12:07,093 --> 00:12:10,095
Now, they just take it
so seriously.
248
00:12:10,096 --> 00:12:12,297
I don't understand
that part.
249
00:12:12,298 --> 00:12:14,232
I'm gonna have to
step out for a minute.
250
00:12:14,233 --> 00:12:16,334
Bathroom.
I hate to get up.
251
00:12:16,335 --> 00:12:18,269
- Y'all start.
- Want me to go with you?
252
00:12:18,270 --> 00:12:19,437
- No, I got this.
- Need help?
253
00:12:19,438 --> 00:12:21,039
Go ahead.
254
00:12:21,040 --> 00:12:23,641
So, Tami, why didn't you come
to the UNCF event?
255
00:12:23,642 --> 00:12:26,444
- Because--
- I thought
everybody was coming.
256
00:12:26,445 --> 00:12:28,948
I was--
I did pull up...
257
00:12:31,117 --> 00:12:35,755
...and then--
I saw Towanda and Trina
with my stalker.
258
00:12:39,759 --> 00:12:42,494
Coming up on
"Braxton Family Values"...
259
00:12:42,495 --> 00:12:44,829
- So now I'm a bad person?
- You said you're a bad person.
260
00:12:44,830 --> 00:12:46,664
- I'm asking.
- No, it doesn't make you
a bad person.
261
00:12:46,665 --> 00:12:50,268
- So I fallout with everybody?
- You are a bit abrasive.
262
00:12:50,269 --> 00:12:52,437
Let's not deny that.
263
00:12:52,438 --> 00:12:54,473
We're not gonna tear up
this family!
264
00:12:56,142 --> 00:12:58,843
You know what?
Y'all got darn better
get it together.
265
00:12:58,844 --> 00:13:01,981
I don't even wanna eat
with you. How 'bout that?
266
00:13:07,887 --> 00:13:10,088
Tami, why didn't you come
to the UNCF event?
267
00:13:10,089 --> 00:13:12,158
I did pull up...
268
00:13:14,326 --> 00:13:18,964
and then--
I saw Towanda and Trina
with my stalker.
269
00:13:22,001 --> 00:13:23,668
Who's your stalker?
270
00:13:23,669 --> 00:13:26,771
Your assistant.
271
00:13:26,772 --> 00:13:28,973
What makes him a stalker?
He follows you?
272
00:13:28,974 --> 00:13:31,242
Yes, and my friends...
273
00:13:31,243 --> 00:13:35,980
on Instagram and on Facebook
and on Twitter all the time.
274
00:13:35,981 --> 00:13:38,049
But why didn't you
come in?
275
00:13:38,050 --> 00:13:39,617
'Cause I don't wanna
be around--
276
00:13:39,618 --> 00:13:42,521
you wanna hang out
with your stalker
at a family function?
277
00:13:44,390 --> 00:13:45,990
This particular person
was asked
278
00:13:45,991 --> 00:13:48,126
not to be around me, period.
279
00:13:48,127 --> 00:13:50,495
And, you know,
I don't get...
280
00:13:50,496 --> 00:13:54,899
...how family brings...
281
00:13:54,900 --> 00:13:58,503
a person around
that another family member
282
00:13:58,504 --> 00:14:01,073
is completely
and utterly uncomfortable with.
283
00:14:02,541 --> 00:14:04,409
He was there
for Diezel's thing
284
00:14:04,410 --> 00:14:06,010
because I needed Diezel's
social media down.
285
00:14:06,011 --> 00:14:08,046
I had nobody to do it
and he was the only person...
286
00:14:08,047 --> 00:14:09,714
Well, you could've asked me.
I would have did it.
287
00:14:09,715 --> 00:14:11,482
- I wasn't gonna ask you
to do that.
- You should've...
288
00:14:11,483 --> 00:14:14,319
No, it's for Diezel.
So he would've been
nowhere near you...
289
00:14:14,320 --> 00:14:16,387
You would've asked Diezel
to be around my stalker?
Really?
290
00:14:16,388 --> 00:14:18,156
Diezel was upset
that you weren't there.
291
00:14:18,157 --> 00:14:20,325
So it made me feel
some kind of way, yes, it did.
292
00:14:20,326 --> 00:14:23,461
But nobody explained to him
that Towanda or you
293
00:14:23,462 --> 00:14:25,196
hired my stalker.
294
00:14:25,197 --> 00:14:27,765
- And he's still around.
- I didn't hire your stalker.
295
00:14:27,766 --> 00:14:29,534
- He always worked for me.
- Yeah, you did.
296
00:14:29,535 --> 00:14:30,668
- He still works for you.
- He always worked for me.
297
00:14:30,669 --> 00:14:32,203
But why does he still
work for you then?
298
00:14:32,204 --> 00:14:34,138
He wasn't supposed to be
anywhere around you
that day
299
00:14:34,139 --> 00:14:36,207
- out of being
respectful for you.
- But he was, though.
300
00:14:36,208 --> 00:14:38,409
Okay, but then you gotta
get him out of here--
get him outta my space
301
00:14:38,410 --> 00:14:39,878
- get him outta my area...
- He wasn't supposed to be
there, period.
302
00:14:39,879 --> 00:14:41,713
...so I can walk through
and support my nephew.
303
00:14:41,714 --> 00:14:43,615
That's how I think
it should have been.
304
00:14:43,616 --> 00:14:45,416
But that's-- I mean,
I would never show up
with Trina's ex-husband.
305
00:14:45,417 --> 00:14:47,785
- It's just the level...
- You really think
that's the same thing?
306
00:14:47,786 --> 00:14:49,687
I do. I do feel like
it's the level of respect.
307
00:14:49,688 --> 00:14:51,422
Okay. Tamar, you fall out
with everybody.
308
00:14:51,423 --> 00:14:53,291
I would have no friends.
I would have no employees.
309
00:14:53,292 --> 00:14:55,026
- Who do I fall out with?
- You fall out with everybody.
310
00:14:55,027 --> 00:14:56,961
- I don't fall out with anyone.
- Oh, my God.
311
00:14:56,962 --> 00:15:00,331
Who did I fall out with?
Who have I fallen out with...
312
00:15:00,332 --> 00:15:02,133
- You feel
comfortable saying that?
- ...besides my family?
313
00:15:02,134 --> 00:15:04,769
- Oh, my God.
- Who did I fall out with?
314
00:15:04,770 --> 00:15:06,838
So now I'm
a bad person now?
315
00:15:06,839 --> 00:15:08,573
- So you're saying
I'm a bad person?
- You said you're a bad person.
316
00:15:08,574 --> 00:15:10,642
- See, why you adding words?
- Don't-- don't twist words.
317
00:15:10,643 --> 00:15:12,510
- You said you're a bad person.
- I'm asking.
318
00:15:12,511 --> 00:15:13,611
No, it doesn't
make you a bad person.
319
00:15:13,612 --> 00:15:15,380
So I fall out
with everybody?
320
00:15:15,381 --> 00:15:17,115
You fall out with--
Tamar, you have to admit,
321
00:15:17,116 --> 00:15:19,817
- you're a bit...
- That's a lie, Toni.
322
00:15:19,818 --> 00:15:23,088
You are a bit abrasive.
Let's not deny that.
323
00:15:28,694 --> 00:15:30,528
I'm sorry, Toni.
I should have come anyway.
324
00:15:30,529 --> 00:15:32,797
I should've been uncomfortable.
I should've been
around somebody--
325
00:15:32,798 --> 00:15:35,166
No, you shoulda said,
"Get him away from me so
I can support my nephew."
326
00:15:35,167 --> 00:15:36,467
- Just like that.
- I have several times...
327
00:15:36,468 --> 00:15:38,536
No, and let's just be honest.
328
00:15:38,537 --> 00:15:41,339
I've asked 100,000 times,
329
00:15:41,340 --> 00:15:43,675
"Please don't
bring him around me.
330
00:15:43,676 --> 00:15:46,811
I'm uncomfortable
around him."
I have asked.
331
00:15:46,812 --> 00:15:48,279
That's never come up?
332
00:15:48,280 --> 00:15:50,248
We've never discussed
that before Diezel's event?
333
00:15:50,249 --> 00:15:52,016
- Oh, yeah, we have.
- I've never said I was
uncomfortable around him?
334
00:15:52,017 --> 00:15:53,518
"Please don't bring him
around me"?
335
00:15:53,519 --> 00:15:55,420
He wasn't
supposed to be
in your space.
336
00:15:55,421 --> 00:15:57,088
But he was there
in my space.
337
00:15:57,089 --> 00:15:58,589
Okay, that's what I'm saying.
I understand that.
338
00:15:58,590 --> 00:16:00,258
You don't wanna be
around somebody
339
00:16:00,259 --> 00:16:02,293
that makes you
feel uncomfortable
or you don't like.
340
00:16:02,294 --> 00:16:03,828
I'm saying,
you've done stuff to people
341
00:16:03,829 --> 00:16:06,297
you don't like in the past
and you manage to make it work.
342
00:16:06,298 --> 00:16:07,498
Why isn't Diezel
worth it?
343
00:16:07,499 --> 00:16:09,200
You would be the same way
if this was Logan.
344
00:16:09,201 --> 00:16:10,568
- Why isn't Diezel worth it?
- So this is a mother.
345
00:16:10,569 --> 00:16:12,403
I am a lioness that would
defend my own just like you was.
346
00:16:12,404 --> 00:16:14,305
So, as a mother
and as your sister,
347
00:16:14,306 --> 00:16:17,041
I've felt some kind of way
and I was in my feelings
about that.
348
00:16:17,042 --> 00:16:18,643
And I'm supposed to be.
349
00:16:18,644 --> 00:16:20,378
- I'm not dismissing
your feelings...
- You are a little bit.
350
00:16:20,379 --> 00:16:22,113
...but, no, I didn't even know
he was in your space.
351
00:16:22,114 --> 00:16:24,148
- He wasn't supposed to be...
- First and foremost...
352
00:16:24,149 --> 00:16:26,250
- You make it a melodrama.
- No, it's just-- no, I'm not.
353
00:16:26,251 --> 00:16:27,819
- I'm a bad person.
- That's not fair.
354
00:16:27,820 --> 00:16:30,221
- Nobody said
you was a bad person.
- But you are.
355
00:16:30,222 --> 00:16:31,389
- I'm telling you
my disappointment.
- You are.
356
00:16:31,390 --> 00:16:32,957
- Oh, my God.
- But I'm disappointed.
357
00:16:32,958 --> 00:16:35,460
- No one said that, Tamar.
- Well, what I'm-- yes, yes.
358
00:16:35,461 --> 00:16:37,462
- When did who said?
- Because she's saying
that I'm letting somebody
359
00:16:37,463 --> 00:16:40,531
stop me
from seeing my nephew.
360
00:16:40,532 --> 00:16:42,835
- And I'm just saying--
- You did.
361
00:16:45,170 --> 00:16:47,405
And I'm really hurt
that I couldn't support
my nephew
362
00:16:47,406 --> 00:16:50,141
and celebrate
my family's big event,
363
00:16:50,142 --> 00:16:52,744
but the choice
was made for me
364
00:16:52,745 --> 00:16:58,082
for my sisters, okay,
to bring my stalker.
365
00:16:58,083 --> 00:16:59,917
I've never heard
of a family who does that.
366
00:16:59,918 --> 00:17:02,186
Oh, but Tamar's
the big bad wolf.
367
00:17:02,187 --> 00:17:04,589
It's my fault,
not yours.
368
00:17:04,590 --> 00:17:07,191
I just find it
a little disrespectful
369
00:17:07,192 --> 00:17:09,894
that you're not even gonna
take ownership in any of it.
370
00:17:09,895 --> 00:17:11,662
And it's all me
371
00:17:11,663 --> 00:17:13,931
and I'm just really
jacked up for not coming...
372
00:17:13,932 --> 00:17:16,234
- I wanna be clear.
- ...and you're
not taking ownership
373
00:17:16,235 --> 00:17:19,203
for having somebody
at a family event.
374
00:17:19,204 --> 00:17:21,073
- All I'm saying is...
- Okay. Okay!
375
00:17:23,108 --> 00:17:26,444
- You guys keep
stirring up crap...
- Exactly.
376
00:17:26,445 --> 00:17:27,945
- I'm stir...
- Ah ah.
377
00:17:27,946 --> 00:17:29,614
I said, "You guys."
378
00:17:29,615 --> 00:17:33,184
I did not pick you out
by yourself.
379
00:17:33,185 --> 00:17:34,619
I said, "You guys."
380
00:17:34,620 --> 00:17:37,955
That means every
God darn person
at this table.
381
00:17:37,956 --> 00:17:39,690
Except me.
382
00:17:39,691 --> 00:17:43,561
You guys keep
stirring up crap,
stirring up crap
383
00:17:43,562 --> 00:17:45,396
every time you get together!
384
00:17:45,397 --> 00:17:48,400
If you stir crap,
it's gonna stink!
385
00:17:50,235 --> 00:17:51,603
It's simple as that.
386
00:17:53,405 --> 00:17:54,705
But y'all keep bringin' up--
387
00:17:54,706 --> 00:17:57,642
do you think
I don't get tired of this?
388
00:17:57,643 --> 00:18:02,247
Can't even sit down
and have a decent darn meal!
389
00:18:04,516 --> 00:18:06,617
I wasn't here.
I went to the bathroom.
390
00:18:06,618 --> 00:18:08,219
I come back.
It was chaotic.
391
00:18:08,220 --> 00:18:09,654
I'm like, "What?"
392
00:18:09,655 --> 00:18:15,326
So I have to come in
the middle of a hurricane.
393
00:18:15,327 --> 00:18:17,930
Nobody can
express themselves
to each other?
394
00:18:19,798 --> 00:18:23,068
Nobody can tell each other
how they feel, God darn it?
395
00:18:24,837 --> 00:18:27,305
We're not gonna
tear up this family!
396
00:18:27,306 --> 00:18:29,073
You know what?
397
00:18:29,074 --> 00:18:31,342
Y'all God darn
better get it together.
398
00:18:31,343 --> 00:18:32,643
I don't even
wanna eat with you!
399
00:18:32,644 --> 00:18:34,246
How 'bout that?!
400
00:19:04,576 --> 00:19:06,912
- Thank you.
- Sure.
401
00:19:09,014 --> 00:19:10,849
Thank you so much.
402
00:19:15,354 --> 00:19:17,054
Well, Missy,
you're lookin'
younger and younger
403
00:19:17,055 --> 00:19:21,459
- each day I see you.
- Yeah, I do look good.
404
00:19:21,460 --> 00:19:23,561
I don't see Braxton at all.
405
00:19:23,562 --> 00:19:25,363
We aren't friends.
406
00:19:25,364 --> 00:19:29,200
However, I invited Braxton
to come to Atlanta so we could
407
00:19:29,201 --> 00:19:34,872
rectify whatever is goin' on
with the family.
408
00:19:34,873 --> 00:19:37,575
Well, tell me how things
been goin' with the girls.
409
00:19:37,576 --> 00:19:41,879
I don't like the attitude that
they have between them.
410
00:19:41,880 --> 00:19:43,181
- Each other?
- I really don't.
411
00:19:43,182 --> 00:19:45,349
- Again?
- I don't know.
412
00:19:45,350 --> 00:19:47,885
They just got
this thing
413
00:19:47,886 --> 00:19:49,887
that they're holding
on the inside
414
00:19:49,888 --> 00:19:51,556
for some reason
or another.
415
00:19:51,557 --> 00:19:53,691
Well, I know
they're very opinionated.
416
00:19:53,692 --> 00:19:55,026
Especially with each other.
417
00:19:55,027 --> 00:19:57,061
They're sisters.
They're siblings.
418
00:19:57,062 --> 00:19:59,263
They supposed to express
what they feel.
419
00:19:59,264 --> 00:20:02,867
However,
you leave it alone.
You let it go.
420
00:20:02,868 --> 00:20:04,569
Yes. Yeah.
421
00:20:04,570 --> 00:20:06,571
I'm doin' the best I can.
422
00:20:06,572 --> 00:20:09,341
But I think
they need some guiding.
423
00:20:11,877 --> 00:20:13,778
I've lost
a lot of communication
424
00:20:13,779 --> 00:20:15,847
with-- with the girls.
425
00:20:17,883 --> 00:20:21,420
'cause they just don't
talk to me at all.
426
00:20:26,158 --> 00:20:27,792
I didn't know that.
427
00:20:27,793 --> 00:20:31,329
From some of 'em I hadn't
had a Father's Day card,
428
00:20:31,330 --> 00:20:34,465
a birthday card.
429
00:20:34,466 --> 00:20:36,734
It's almost like
they don't even acknowledge me
430
00:20:36,735 --> 00:20:38,237
as being
their father anymore.
431
00:20:40,872 --> 00:20:44,408
When Braxton told me that
he hardly hear from the girls,
432
00:20:44,409 --> 00:20:48,779
I thought he and the girls
talked everyday.
433
00:20:48,780 --> 00:20:52,216
I couldn't believe it.
434
00:20:52,217 --> 00:20:56,754
I think that
the children carrying--
435
00:20:56,755 --> 00:20:59,323
still carrying a lot of hurt,
436
00:20:59,324 --> 00:21:01,159
disappointment
and disillusion.
437
00:21:03,362 --> 00:21:05,630
Just the mere fact
they're not talking to you,
438
00:21:05,631 --> 00:21:09,066
they're carrying a lot,
and that needs to be fixed.
439
00:21:09,067 --> 00:21:12,503
You know what
I was thinking, though?
440
00:21:12,504 --> 00:21:15,439
I think they need
spiritual people
in their lives,
441
00:21:15,440 --> 00:21:18,843
not that we aren't,
but sometimes
442
00:21:18,844 --> 00:21:23,681
I think family need to go
beyond their family 'cause...
443
00:21:23,682 --> 00:21:26,250
- Someone outside, yeah.
- Outside of the family.
444
00:21:26,251 --> 00:21:30,688
'Cause sometime family
doesn't always have the answer.
445
00:21:30,689 --> 00:21:35,426
I think with the girls,
that they really will need
446
00:21:35,427 --> 00:21:37,328
a powerful person.
447
00:21:37,329 --> 00:21:41,232
A person that's been there,
done that, got a t-shirt.
448
00:21:41,233 --> 00:21:45,336
So I think this person
that I have in mind
449
00:21:45,337 --> 00:21:47,338
will really work.
450
00:21:47,339 --> 00:21:49,440
When do you think
you could set up this meeting?
451
00:21:49,441 --> 00:21:51,309
Soon as possible,
I think.
452
00:21:51,310 --> 00:21:54,578
- It's imperative...
- It very much so.
453
00:21:54,579 --> 00:21:58,349
- ...for everybody.
- No one is exempt
in this thing.
454
00:21:58,350 --> 00:22:01,520
'Cause it doesn't sound
like the family.
455
00:22:04,156 --> 00:22:06,557
Coming up on
"Braxton Family Values"...
456
00:22:06,558 --> 00:22:09,026
I just can't believe
that Mommy and Daddy
457
00:22:09,027 --> 00:22:12,229
has summoned us
to an emergency...
458
00:22:12,230 --> 00:22:14,031
...family meeting.
459
00:22:14,032 --> 00:22:15,800
I'm a little nervous, though.
460
00:22:15,801 --> 00:22:18,836
I miss everything
about our relationship.
461
00:22:18,837 --> 00:22:20,739
Do you believe her?
462
00:22:47,165 --> 00:22:49,133
Did you leave your jacket
on the plane?
463
00:22:49,134 --> 00:22:51,102
I don't know
where I left my jacket,
Towanda.
464
00:22:51,103 --> 00:22:52,636
It's probably
in your book bag.
465
00:22:52,637 --> 00:22:55,940
Or in the trunk or something,
I don't, Towanda, you know.
466
00:22:55,941 --> 00:22:59,009
I just can't believe
that Mommy and Daddy
467
00:22:59,010 --> 00:23:02,646
has summoned us
to Orlando.
468
00:23:02,647 --> 00:23:04,014
An emergency...
469
00:23:04,015 --> 00:23:05,950
...family meeting.
470
00:23:05,951 --> 00:23:07,885
I'm just glad
they're coming together
by something,
471
00:23:07,886 --> 00:23:08,986
- Me, too.
- So if they can
come together, so can we.
472
00:23:08,987 --> 00:23:10,521
So can we.
473
00:23:10,522 --> 00:23:15,359
I wonder what time Traci,
Toni, and Tamar gets here.
474
00:23:15,360 --> 00:23:16,627
I don't know.
475
00:23:16,628 --> 00:23:18,529
I'm a little nervous, though.
476
00:23:18,530 --> 00:23:21,432
- Why?
- Well, Towanda, because we've
been acting the fool, though.
477
00:23:21,433 --> 00:23:22,768
Let's be honest
about it all.
478
00:23:24,069 --> 00:23:27,004
Our sistership
has not been...
479
00:23:27,005 --> 00:23:28,873
ideal like it used
to be.
480
00:23:28,874 --> 00:23:30,574
What do you think it is?
481
00:23:30,575 --> 00:23:32,510
That's why we have to have,
like, a family meeting,
I guess.
482
00:23:32,511 --> 00:23:33,911
We have to get
to the root of it.
483
00:23:33,912 --> 00:23:38,549
I don't think anybody really
wants to talk about it.
484
00:23:38,550 --> 00:23:40,985
I don't know if things
are really gonna get better,
485
00:23:40,986 --> 00:23:44,155
however, comma,
I'm just gonna
sit back and listen
486
00:23:44,156 --> 00:23:46,557
and absorb everything
487
00:23:46,558 --> 00:23:49,293
because I don't wanna
get into an argument
with anybody.
488
00:23:49,294 --> 00:23:52,963
I feel like it's gonna be
mentally exhausting.
489
00:23:52,964 --> 00:23:55,566
Our family meetings
are always mentally
exhausting.
490
00:23:55,567 --> 00:23:58,102
So what are you saying?
You wanna have a cocktail
when we get there?
491
00:23:58,103 --> 00:24:00,338
That'd be nice.
492
00:24:09,514 --> 00:24:10,648
Towanda and I
493
00:24:10,649 --> 00:24:12,082
are the first
to arrive at the hotel,
494
00:24:12,083 --> 00:24:14,585
and I really hope
this isn't gonna be
another waste of time.
495
00:24:14,586 --> 00:24:15,953
The last thing we need
496
00:24:15,954 --> 00:24:17,888
is another family
blowup in front of whomever
497
00:24:17,889 --> 00:24:19,157
we're supposed
to be meeting.
498
00:24:20,725 --> 00:24:23,027
But maybe it's
President Barack Obama.
499
00:24:23,028 --> 00:24:24,295
I hope so.
500
00:24:24,296 --> 00:24:26,898
Oh, minibar.
501
00:24:29,234 --> 00:24:30,802
There's no minibar!
502
00:24:53,191 --> 00:24:55,059
Child...
503
00:24:55,060 --> 00:24:56,293
I walk in the room
504
00:24:56,294 --> 00:25:00,531
and that's
Bishop T.D. Jakes.
505
00:25:00,532 --> 00:25:02,700
- Here we are.
- Hi, Bishop.
506
00:25:02,701 --> 00:25:04,835
- So glad to see you.
- Thank you.
507
00:25:04,836 --> 00:25:06,704
- How are you, sir?
- Hello. Great to see you.
508
00:25:06,705 --> 00:25:08,572
Good to see you.
509
00:25:08,573 --> 00:25:11,308
For the unsaved people,
510
00:25:11,309 --> 00:25:13,477
Bishop T.D. Jakes
511
00:25:13,478 --> 00:25:15,646
is like one of the biggest
pastors in the world.
512
00:25:15,647 --> 00:25:17,214
He'll bless your soul
if you let him.
513
00:25:17,215 --> 00:25:18,917
Only do it, "holla-loo."
514
00:25:20,852 --> 00:25:23,721
When I walked into the room
and I saw Bishop T.D. Jakes,
515
00:25:23,722 --> 00:25:26,891
I almost fell
to the floor.
516
00:25:26,892 --> 00:25:30,194
No, it's not President Obama,
but it's pretty darn close.
517
00:25:30,195 --> 00:25:32,396
He definitely has
a commanding presence,
518
00:25:32,397 --> 00:25:36,700
and our family has been
in awe of his ministry
for many, many years.
519
00:25:36,701 --> 00:25:38,435
Well, we are here.
520
00:25:38,436 --> 00:25:39,737
We are here.
521
00:25:39,738 --> 00:25:44,242
I am glad to be here
and to be of service to you.
522
00:25:46,811 --> 00:25:49,580
What I would do
in any situation is tell you,
523
00:25:49,581 --> 00:25:52,683
"I want you to tell me
why I'm here.
524
00:25:52,684 --> 00:25:56,554
What you would like to see
come out of this,
525
00:25:56,555 --> 00:25:58,256
this session together
with the family."
526
00:25:59,925 --> 00:26:02,793
What you perceive
the problems are
out of your heart.
527
00:26:02,794 --> 00:26:05,497
Let's just start
and just talk to me.
528
00:26:10,001 --> 00:26:12,437
I see my family
falling apart.
529
00:26:15,106 --> 00:26:17,541
The girls,
they were so close.
530
00:26:17,542 --> 00:26:21,078
They were just like
two peas in one shell.
531
00:26:21,079 --> 00:26:22,947
But I don't
recognize them.
532
00:26:22,948 --> 00:26:24,649
I don't know these people.
533
00:26:28,954 --> 00:26:30,120
Was there something
that happened
534
00:26:30,121 --> 00:26:32,189
that you saw it begin
to come apart?
535
00:26:32,190 --> 00:26:35,459
Yeah, you know,
when we went
through the divorce,
536
00:26:35,460 --> 00:26:37,261
my ex-husband and I,
537
00:26:37,262 --> 00:26:40,064
it just, like--
it just fell apart.
538
00:26:40,065 --> 00:26:42,433
You know, everybody
was doing this, that--
539
00:26:42,434 --> 00:26:44,168
I think it was
a lot of hurt
540
00:26:44,169 --> 00:26:46,003
there was a lot
of anger,
541
00:26:46,004 --> 00:26:47,805
there was a lot
of disappointment,
542
00:26:47,806 --> 00:26:50,240
and I don't--
they didn't know
what to do with it.
543
00:26:50,241 --> 00:26:51,976
They didn't know
how to deal with it--
544
00:26:51,977 --> 00:26:54,411
I didn't know
how to deal with it,
to be honest with you.
545
00:26:54,412 --> 00:26:55,479
You know,
it's interesting
546
00:26:55,480 --> 00:26:57,114
that Mommy
first brought up
547
00:26:57,115 --> 00:27:00,851
that she thinks
our issues started
with our parents' divorce.
548
00:27:00,852 --> 00:27:02,786
I mean, I understand
every family has issues,
549
00:27:02,787 --> 00:27:08,192
but I agree
that when we found out
about our dad's big affair,
550
00:27:08,193 --> 00:27:11,729
the whole concept of family
was put into question.
551
00:27:11,730 --> 00:27:15,132
But I don't think
that's the only reason
we're having issues.
552
00:27:15,133 --> 00:27:17,368
For me, I think
the difference happened
553
00:27:17,369 --> 00:27:18,736
once the show came out.
554
00:27:18,737 --> 00:27:21,172
I thought the show
was what caused
the distance with us.
555
00:27:23,074 --> 00:27:24,842
Maybe because
we were living our lives
556
00:27:24,843 --> 00:27:26,210
out loud
on the camera
557
00:27:26,211 --> 00:27:29,481
and we didn't have the skills
to communicate post-filming.
558
00:27:31,483 --> 00:27:32,750
In addition to that,
559
00:27:32,751 --> 00:27:34,585
I think I,
as the oldest,
560
00:27:34,586 --> 00:27:36,754
was very disappointed
not that my parents
got a divorce--
561
00:27:36,755 --> 00:27:37,955
well, yes,
I was about that,
562
00:27:37,956 --> 00:27:39,189
but to be honest,
563
00:27:39,190 --> 00:27:40,190
it was-- I thought
how it was handled
564
00:27:40,191 --> 00:27:42,126
not between
my mom and my dad,
565
00:27:42,127 --> 00:27:44,628
- but my dad's relationship
with us as girls.
-Mm-hmm.
566
00:27:44,629 --> 00:27:48,032
So it wasn't
just getting divorced
from your mother.
567
00:27:48,033 --> 00:27:49,867
You feel like
you got divorced, too.
568
00:27:49,868 --> 00:27:51,802
Absolutely.
569
00:27:51,803 --> 00:27:53,404
I love both of my parents,
570
00:27:53,405 --> 00:27:56,674
but as a parental unit,
I'm disappointed
in both of them.
571
00:27:56,675 --> 00:27:58,976
Growing up all our lives,
572
00:27:58,977 --> 00:28:00,511
it was always
be forgiving,
573
00:28:00,512 --> 00:28:02,413
be loving, be caring,
574
00:28:02,414 --> 00:28:05,016
and then you look at them,
look at their relationship,
and it's horrible.
575
00:28:08,753 --> 00:28:10,854
No one's asking them
to be in love with each other,
576
00:28:10,855 --> 00:28:13,223
but if we look at you guys
and you guys still can't
come together,
577
00:28:13,224 --> 00:28:14,992
- how are we gonna
come together?
-Mm-hmm.
578
00:28:14,993 --> 00:28:17,327
I agree with Trina.
579
00:28:17,328 --> 00:28:18,862
Every time
when we was younger,
580
00:28:18,863 --> 00:28:20,564
you can tell they were
upset with each other,
581
00:28:20,565 --> 00:28:23,867
but we never saw
how they came together
582
00:28:23,868 --> 00:28:26,003
and what kind
of communication
that they have.
583
00:28:26,004 --> 00:28:28,205
And then it spilled
onto us,
584
00:28:28,206 --> 00:28:31,475
and we don't know
how to communicate
with each other.
585
00:28:31,476 --> 00:28:33,110
We don't.
We just shut down.
586
00:28:33,111 --> 00:28:34,445
And the next time
we see each other,
587
00:28:34,446 --> 00:28:36,580
"Hey," but we ain't
never talked about it.
588
00:28:36,581 --> 00:28:38,216
We just brushed it
under the rug.
589
00:28:40,618 --> 00:28:41,819
You see,
one of the problems
590
00:28:41,820 --> 00:28:43,520
that we're dealing with
right off the top here
591
00:28:43,521 --> 00:28:45,689
is that you two
592
00:28:45,690 --> 00:28:49,626
have not taught them
how to resolve conflict.
593
00:28:49,627 --> 00:28:52,529
If we don't find a way
594
00:28:52,530 --> 00:28:55,799
for you all to demonstrate
to them how to move forward,
595
00:28:55,800 --> 00:28:58,837
I don't think
they're gonna be able
to move forward either.
596
00:29:00,538 --> 00:29:03,774
And you will
never see the value
of what you have left
597
00:29:03,775 --> 00:29:05,843
until it's gone.
598
00:29:05,844 --> 00:29:08,679
And then you're standing
over a tomb somewhere saying,
599
00:29:08,680 --> 00:29:10,482
"Oh, that's my sister."
600
00:29:12,784 --> 00:29:14,651
I want everybody
to get a chance to talk.
601
00:29:14,652 --> 00:29:15,820
Let's hear from you.
602
00:29:17,922 --> 00:29:21,658
I feel like today,
sitting here,
603
00:29:21,659 --> 00:29:23,894
that I've lost
my family.
604
00:29:23,895 --> 00:29:24,929
Completely.
605
00:29:27,098 --> 00:29:28,665
The tombstone you're
talking about?
606
00:29:28,666 --> 00:29:31,001
I feel like I'm talking
over a tombstone.
607
00:29:31,002 --> 00:29:33,103
You know something?
608
00:29:33,104 --> 00:29:34,571
I guarantee you
609
00:29:34,572 --> 00:29:38,810
the relationships
that you had are not gone.
610
00:29:40,812 --> 00:29:42,479
I guarantee you.
611
00:29:42,480 --> 00:29:44,815
I would put
my life on it.
612
00:29:44,816 --> 00:29:47,017
But what has to happen here
613
00:29:47,018 --> 00:29:50,488
is you have to talk.
614
00:29:55,493 --> 00:29:57,161
It's scary, isn't it?
615
00:29:57,162 --> 00:29:59,763
No, I'm just trying
not to cry.
616
00:29:59,764 --> 00:30:02,332
- Um...
- It's okay to cry.
617
00:30:02,333 --> 00:30:04,835
I miss you all
terribly.
618
00:30:04,836 --> 00:30:06,471
Um...
619
00:30:08,873 --> 00:30:10,941
And I love you all
620
00:30:10,942 --> 00:30:13,710
more than any--
anything.
621
00:30:13,711 --> 00:30:16,681
And, um...
622
00:30:18,716 --> 00:30:21,218
I miss everything
about our relationship.
623
00:30:21,219 --> 00:30:23,787
I miss us cooking,
624
00:30:23,788 --> 00:30:26,056
and laughing,
625
00:30:26,057 --> 00:30:29,227
and being on the phone.
626
00:30:30,361 --> 00:30:32,896
I miss the holidays.
627
00:30:32,897 --> 00:30:37,568
Like, I have my dreams
and all of my aspirations,
628
00:30:37,569 --> 00:30:40,070
but if somebody
would have told me
629
00:30:40,071 --> 00:30:43,874
that the price
for all of that
was to give up my family,
630
00:30:43,875 --> 00:30:45,777
I would've said,
"That's okay."
631
00:30:52,183 --> 00:30:53,184
Do you believe her?
632
00:31:02,694 --> 00:31:05,529
Coming up on
"Braxton Family Values"...
633
00:31:05,530 --> 00:31:07,598
She's hurting.
Do you care?
634
00:31:07,599 --> 00:31:09,366
She's alienated herself.
635
00:31:09,367 --> 00:31:12,470
What I feel in the room
is shocking.
636
00:31:15,640 --> 00:31:18,876
It's just really difficult
to feel ostracized.
637
00:31:18,877 --> 00:31:20,510
Have you considered ways
638
00:31:20,511 --> 00:31:24,081
that you can gradually
bring them into
your atmosphere?
639
00:31:24,082 --> 00:31:25,717
That doesn't work.
640
00:31:30,321 --> 00:31:32,222
Tamar's the baby.
She's the last one
to have a child.
641
00:31:32,223 --> 00:31:33,924
She don't get it yet.
642
00:31:33,925 --> 00:31:35,826
I had to get it.
You understand what I'm saying?
643
00:31:35,827 --> 00:31:37,261
Toni had to get it.
644
00:31:37,262 --> 00:31:39,363
Trina, Towanda,
my brother--
645
00:31:39,364 --> 00:31:41,298
we all had--
646
00:31:41,299 --> 00:31:43,267
Jesus.
647
00:31:43,268 --> 00:31:45,269
Well...
648
00:31:45,270 --> 00:31:47,037
This is exciting.
649
00:31:47,038 --> 00:31:49,439
Yes!
650
00:31:49,440 --> 00:31:51,242
That's crazy.
651
00:31:52,510 --> 00:31:53,877
Yeah.
652
00:31:53,878 --> 00:31:56,180
I think we're making
really good progress.
653
00:31:57,949 --> 00:31:59,483
It just fell.
654
00:31:59,484 --> 00:32:02,586
For some reason,
we might've hit
the substratum
655
00:32:02,587 --> 00:32:03,987
of what we really
needed to hear
656
00:32:03,988 --> 00:32:05,455
because the Devil
didn't like that.
657
00:32:05,456 --> 00:32:07,157
- No, he didn't.
-Yeah.
658
00:32:07,158 --> 00:32:08,359
Yeah.
659
00:32:13,564 --> 00:32:17,467
I have my dreams
and all of my aspirations,
660
00:32:17,468 --> 00:32:20,003
but if somebody
would've told me
661
00:32:20,004 --> 00:32:22,005
that the price
for all of that
662
00:32:22,006 --> 00:32:25,777
was to give up my family,
I would've said,
"That's okay."
663
00:32:31,049 --> 00:32:32,050
Do you believe her?
664
00:32:33,985 --> 00:32:35,820
-No.
- I don't.
665
00:32:37,622 --> 00:32:39,090
Wow.
666
00:32:44,462 --> 00:32:46,430
Why not?
667
00:32:46,431 --> 00:32:50,133
- Tell me why not.
- I think that a lot
of the words she's saying
668
00:32:50,134 --> 00:32:52,703
has some truth in it.
669
00:32:52,704 --> 00:32:54,305
Right.
670
00:32:55,573 --> 00:32:58,008
She's alienated herself
671
00:32:58,009 --> 00:33:00,510
from her family
for those dreams
and aspirations.
672
00:33:00,511 --> 00:33:02,379
I think you're telling
me who's fault it is.
673
00:33:02,380 --> 00:33:04,014
Nope, not at all.
674
00:33:04,015 --> 00:33:06,116
- Mm-mm, not at all.
- "She's alienated herself"
675
00:33:06,117 --> 00:33:09,052
- says you did it to yourself.
- No, it's history.
676
00:33:09,053 --> 00:33:12,122
But it doesn't matter
who did it
677
00:33:12,123 --> 00:33:13,557
right now.
678
00:33:13,558 --> 00:33:16,526
The part
that she's hurting...
679
00:33:16,527 --> 00:33:18,495
Do you care?
680
00:33:18,496 --> 00:33:20,964
- Yes.
- Absolutely. Absolutely.
681
00:33:20,965 --> 00:33:23,000
I mean, to be quite honest,
I miss her, too.
682
00:33:23,001 --> 00:33:24,935
A lot of the things
that she's talking about
683
00:33:24,936 --> 00:33:27,537
I miss that sisterhood
that we all shared.
684
00:33:27,538 --> 00:33:31,875
So why is it hard
for you to respond to her
685
00:33:31,876 --> 00:33:35,812
by saying that?
"I miss you, too."
686
00:33:35,813 --> 00:33:38,248
I miss the fun,
I miss the food,
687
00:33:38,249 --> 00:33:39,883
I miss the foolishness.
688
00:33:39,884 --> 00:33:43,220
I'm trying to give
this family better language.
689
00:33:43,221 --> 00:33:44,555
Yes.
690
00:33:46,324 --> 00:33:48,058
What I feel in the room
691
00:33:48,059 --> 00:33:50,361
is a shocking amount
of hurt.
692
00:33:54,365 --> 00:33:57,467
I'm wise enough to know
that one session
693
00:33:57,468 --> 00:34:00,404
won't fix something
that's been going on
694
00:34:00,405 --> 00:34:01,439
for a long time.
695
00:34:03,708 --> 00:34:06,076
But if you care
about each other,
696
00:34:06,077 --> 00:34:09,379
you will take
what I'm saying to heart
697
00:34:09,380 --> 00:34:11,716
and will begin
to practice it.
698
00:34:13,518 --> 00:34:16,386
Because I'm afraid
if you don't,
699
00:34:16,387 --> 00:34:18,889
they'll have your pictures
all over the walls,
700
00:34:18,890 --> 00:34:21,158
they'll be playing
your music all in cars,
701
00:34:21,159 --> 00:34:24,528
everybody will be happy
because of you,
702
00:34:24,529 --> 00:34:26,097
but you.
703
00:34:27,565 --> 00:34:31,469
And most celebrities
make everybody happy
but themselves.
704
00:34:33,571 --> 00:34:35,405
I wanna get with you next.
705
00:34:35,406 --> 00:34:36,641
We're gonna have a talk.
706
00:34:49,420 --> 00:34:52,055
I have to change
my shoes.
707
00:34:52,056 --> 00:34:54,257
I already changed mine
real quick.
708
00:34:54,258 --> 00:34:57,194
Bishop T.D. Jakes is
a very intimidating
presence,
709
00:34:57,195 --> 00:34:59,663
especially because
you can kind of feel
his anointing
710
00:34:59,664 --> 00:35:01,231
when he walks
through the door.
711
00:35:01,232 --> 00:35:03,633
So I'm a little nervous
to go back in there.
712
00:35:03,634 --> 00:35:06,236
Girl,
it was exhausting.
713
00:35:06,237 --> 00:35:08,138
I mean, I just had
to take off my clothes
714
00:35:08,139 --> 00:35:10,474
and put on a robe
just so I could feel
relaxed.
715
00:35:10,475 --> 00:35:13,844
What part do you think
was more exhausting?
716
00:35:13,845 --> 00:35:15,078
E, all of the above.
717
00:35:15,079 --> 00:35:17,381
I didn't expect
the "Tamar breakdown."
718
00:35:21,252 --> 00:35:22,752
You didn't?
719
00:35:22,753 --> 00:35:25,956
- You did?
- To me, that's just
classic Tamar.
720
00:35:25,957 --> 00:35:28,658
Well, I think it's more
721
00:35:28,659 --> 00:35:31,795
on the, "I don't
do anything to anybody,
722
00:35:31,796 --> 00:35:35,632
but everybody
is always mad at me" thing.
723
00:35:35,633 --> 00:35:37,200
You know, it's just...
724
00:35:37,201 --> 00:35:40,704
that's the part
that made me just real like...
725
00:35:40,705 --> 00:35:45,075
Tamar wants everyone else
to own their stuff,
726
00:35:45,076 --> 00:35:48,111
but she doesn't wanna
own her stuff,
727
00:35:48,112 --> 00:35:49,946
and that's
just disheartening.
728
00:35:49,947 --> 00:35:51,214
But like I said
before, hey,
729
00:35:51,215 --> 00:35:55,152
I expect these things
and these actions
730
00:35:55,153 --> 00:35:56,553
and reactions
from Tamar now.
731
00:35:56,554 --> 00:35:58,388
Nothing surprises me
that she does.
732
00:35:58,389 --> 00:36:01,892
Well, I'm hoping
that by the end...
733
00:36:01,893 --> 00:36:03,360
...of it all,
you know,
734
00:36:03,361 --> 00:36:06,630
we at least come
to some resolve.
735
00:36:06,631 --> 00:36:07,898
You understand
what I'm saying?
736
00:36:07,899 --> 00:36:10,800
Because it's just
a long time coming
737
00:36:10,801 --> 00:36:13,637
and I just-- I look forward
to whatever he has to say.
738
00:36:13,638 --> 00:36:15,839
- To everybody?
- To everybody.
739
00:36:15,840 --> 00:36:16,840
Should I put my clothes
back on?
740
00:36:17,975 --> 00:36:19,809
Girl, those shoes.
741
00:36:19,810 --> 00:36:21,745
They're cute,
but they hurt my feet.
742
00:36:21,746 --> 00:36:23,413
Everything's starting
to get a little tight.
743
00:36:23,414 --> 00:36:25,782
Because we've been
sitting in there,
you know what I mean?
744
00:36:25,783 --> 00:36:29,653
You can't go--
these shoes are
eight-hour shoes.
745
00:36:29,654 --> 00:36:30,954
They're not 12-hour shoes.
746
00:36:30,955 --> 00:36:33,690
I see London, I see France,
I see women's underpants.
747
00:36:33,691 --> 00:36:36,260
- You don't see nothing.
- Yes, I did!
748
00:36:40,298 --> 00:36:42,699
- Come on in, ma'am,
and have a seat.
- All right now.
749
00:36:44,335 --> 00:36:47,304
- Wow, we have had a day,
haven't we?
- Ugh, yes.
750
00:36:47,305 --> 00:36:50,707
I very much
really honest to God
love my sisters
751
00:36:50,708 --> 00:36:54,611
and deeply wanna have
a real close sisterhood
with them again.
752
00:36:54,612 --> 00:36:56,746
I'm not saying
I'm perfect,
because I'm not,
753
00:36:56,747 --> 00:36:59,849
but I really don't know...
754
00:36:59,850 --> 00:37:02,352
...what happened...
755
00:37:02,353 --> 00:37:05,455
...and why it's...
756
00:37:05,456 --> 00:37:07,958
such a disconnect
with everybody.
757
00:37:07,959 --> 00:37:11,695
There was a moment
that you got very,
very emotional
758
00:37:11,696 --> 00:37:13,930
and your heart
broke open
759
00:37:13,931 --> 00:37:16,499
and there was
an aloof response
760
00:37:16,500 --> 00:37:18,668
- to that emotion.
- Yeah.
761
00:37:18,669 --> 00:37:21,605
Almost all of them
in one accord
762
00:37:21,606 --> 00:37:23,206
seemed not
to believe it.
763
00:37:23,207 --> 00:37:26,243
What in the background
am I not seeing?
764
00:37:26,244 --> 00:37:27,477
Oh, well,
I don't know.
765
00:37:27,478 --> 00:37:28,945
I know I was sincere.
766
00:37:28,946 --> 00:37:33,117
I don't understand
what the disbelief
would be.
767
00:37:36,187 --> 00:37:38,989
Coming up on
"Braxton Family Values"...
768
00:37:38,990 --> 00:37:41,758
That is a lie
'cause I never said that!
769
00:37:41,759 --> 00:37:43,593
Why would I do that?
770
00:37:43,594 --> 00:37:44,728
We don't know why.
771
00:37:44,729 --> 00:37:46,162
I never put you...
772
00:37:46,163 --> 00:37:47,764
- ...in the wrong, though.
- I don't know why.
773
00:37:47,765 --> 00:37:49,766
- We can hear you
from the room.
- But I wasn't cussing!
774
00:37:49,767 --> 00:37:51,335
- Hold up, hold up.
-I didn't support you--
775
00:37:56,207 --> 00:37:59,809
There was a moment
that you got very,
very emotional
776
00:37:59,810 --> 00:38:02,045
and your heart
broke open
777
00:38:02,046 --> 00:38:04,281
and there was
an aloof response.
778
00:38:04,282 --> 00:38:07,284
Almost all of them
in one accord
779
00:38:07,285 --> 00:38:08,985
seemed not
to believe it.
780
00:38:08,986 --> 00:38:11,988
What in the background
am I not seeing?
781
00:38:11,989 --> 00:38:13,256
Ooh, well,
I don't know.
782
00:38:13,257 --> 00:38:14,758
I know I was sincere.
783
00:38:14,759 --> 00:38:19,095
I don't understand
what the disbelief
would be.
784
00:38:19,096 --> 00:38:22,065
I can't lie
and tell you
785
00:38:22,066 --> 00:38:25,835
that when they said
I was pretty much--
786
00:38:25,836 --> 00:38:28,238
that it didn't affect me.
787
00:38:28,239 --> 00:38:30,407
It did.
It'd affect anybody.
788
00:38:30,408 --> 00:38:33,677
Because I was being honest,
and I still mean it.
789
00:38:33,678 --> 00:38:36,880
How much of this drama
790
00:38:36,881 --> 00:38:39,684
is career-related?
791
00:38:41,385 --> 00:38:44,788
- Maybe about 85 or 90%.
- Wow.
792
00:38:44,789 --> 00:38:47,457
Do you think
that it is career-related
793
00:38:47,458 --> 00:38:49,159
because now
this is your season,
794
00:38:49,160 --> 00:38:50,393
this is your moment?
795
00:38:50,394 --> 00:38:53,129
How hard is it
to manage a moment
796
00:38:53,130 --> 00:38:54,831
in a family of people
797
00:38:54,832 --> 00:38:57,467
who are success-oriented?
798
00:38:57,468 --> 00:38:59,135
It's very difficult
799
00:38:59,136 --> 00:39:00,937
- because I'm alone.
- Mm-hmm.
800
00:39:00,938 --> 00:39:04,040
- I don't have the support
from my siblings...
- Mm-hmm.
801
00:39:04,041 --> 00:39:05,508
and I really want that.
802
00:39:05,509 --> 00:39:08,411
And it's just
really difficult
to feel ostracized
803
00:39:08,412 --> 00:39:11,147
and to feel like
when wonderful things
happen,
804
00:39:11,148 --> 00:39:13,216
you can't share it
with your family.
805
00:39:13,217 --> 00:39:14,818
Have you considered ways
806
00:39:14,819 --> 00:39:18,421
that you can gradually
bring them into
your atmosphere
807
00:39:18,422 --> 00:39:21,224
where they feel
a part of it with you?
808
00:39:21,225 --> 00:39:23,793
- I feel like
I've tried that.
- Mm-hmm.
809
00:39:23,794 --> 00:39:25,762
- It doesn't work.
- Okay.
810
00:39:25,763 --> 00:39:28,898
And I feel
like their attempt
definitely didn't work.
811
00:39:28,899 --> 00:39:31,835
- I was on tour and had
one of my biggest shows...
- Mm-hmm.
812
00:39:31,836 --> 00:39:34,170
and one that I was
so proud of in Atlanta.
813
00:39:34,171 --> 00:39:36,773
And in the middle
of the show
814
00:39:36,774 --> 00:39:39,042
the girls decided
they were gonna come on
815
00:39:39,043 --> 00:39:41,478
and surprise me
and do a number
816
00:39:41,479 --> 00:39:43,213
while I am performing.
817
00:39:43,214 --> 00:39:45,849
- It didn't go the way
that they planned it...
- Mm-hmm.
818
00:39:45,850 --> 00:39:47,751
and I got blamed
for it.
819
00:39:47,752 --> 00:39:50,621
- Okay.
- That has been
a big wedge.
820
00:39:53,624 --> 00:39:56,559
Since you've waited
all your life to have
this moment,
821
00:39:56,560 --> 00:39:59,763
isn't it then important
that you enjoy that moment
822
00:39:59,764 --> 00:40:03,933
without the nagging,
gnawing inner voice
of criticism
823
00:40:03,934 --> 00:40:06,469
that says this moment
is somehow tainted
824
00:40:06,470 --> 00:40:09,540
because somebody I love
didn't clap for me?
825
00:40:10,674 --> 00:40:12,142
You cannot deny yourself
826
00:40:12,143 --> 00:40:15,178
of what you worked hard to get
and how God has blessed you,
827
00:40:15,179 --> 00:40:18,581
especially if you're sure
in your heart
828
00:40:18,582 --> 00:40:19,850
that you've been fair.
829
00:40:21,585 --> 00:40:23,019
You're right.
830
00:40:23,020 --> 00:40:25,288
- It's just getting there.
- Yeah, it's a process.
831
00:40:25,289 --> 00:40:26,923
- Yes.
- It's a process.
832
00:40:26,924 --> 00:40:29,960
- Pain pushes you there.
- It does.
833
00:40:30,995 --> 00:40:32,829
- Thank you.
- It's been good.
834
00:40:32,830 --> 00:40:34,964
All right now.
835
00:40:34,965 --> 00:40:37,834
I feel like I need
some smothered chicken
after that.
836
00:40:56,754 --> 00:40:58,822
While it's been
an interesting opportunity
837
00:40:58,823 --> 00:41:01,591
to get to talk to you
individually and collectively,
838
00:41:01,592 --> 00:41:05,161
there are a couple of things
that I want to focus on
for a few minutes.
839
00:41:05,162 --> 00:41:08,031
I want to visit
something that you and I
talked about earlier.
840
00:41:08,032 --> 00:41:10,300
You talked about a moment,
I think, in Atlanta.
841
00:41:10,301 --> 00:41:13,369
Let's visit that
for a moment.
842
00:41:13,370 --> 00:41:15,672
- I wasn't there.
It was the other...
-It was Towanda's idea.
843
00:41:15,673 --> 00:41:16,906
It was.
844
00:41:16,907 --> 00:41:19,709
Tamar was making a statement
that we never support her.
845
00:41:19,710 --> 00:41:21,211
So at that particular
moment,
846
00:41:21,212 --> 00:41:24,280
I wanted to show Tamar
that we're supporting her.
847
00:41:24,281 --> 00:41:27,750
Because one thing
that brings us together
is a stage.
848
00:41:27,751 --> 00:41:30,720
So we practiced
to surprise her,
849
00:41:30,721 --> 00:41:34,224
and it didn't go
the way that we intended.
850
00:41:34,225 --> 00:41:36,793
There was
no malice involved.
851
00:41:36,794 --> 00:41:38,127
It was all about support.
852
00:41:38,128 --> 00:41:41,064
It turned into
a malicious situation
853
00:41:41,065 --> 00:41:42,732
when we were
called names
854
00:41:42,733 --> 00:41:44,868
- and we were kicked out
of the arena.
- It's not true, though.
855
00:41:44,869 --> 00:41:46,970
- It is true.
- Towanda, that is not--
856
00:41:46,971 --> 00:41:49,472
- I-- I...
- It's true.
857
00:41:49,473 --> 00:41:51,908
- Yes.
- That did not happen, though.
858
00:41:51,909 --> 00:41:54,177
You called us bitches
and threw us out.
859
00:41:54,178 --> 00:41:55,745
No, I didn't
throw you out, Trina.
860
00:41:55,746 --> 00:41:57,347
How did I throw you--
I wasn't there!
861
00:41:57,348 --> 00:41:59,148
Well, you had your manager
throw us out.
862
00:41:59,149 --> 00:42:01,050
I didn't have him
throw you out.
863
00:42:01,051 --> 00:42:02,952
Wait, wait, let me tell you
something. I've had staff
before, too, Tamar,
864
00:42:02,953 --> 00:42:04,221
and they can only do
what they're told.
865
00:42:07,424 --> 00:42:09,359
Did y'all
hear Tamar say that
866
00:42:09,360 --> 00:42:11,261
- or was it her?
- You heard--
867
00:42:11,262 --> 00:42:12,829
Yeah.
868
00:42:12,830 --> 00:42:16,099
That's a lie.
That is a lie!
869
00:42:16,100 --> 00:42:17,367
'Cause I never said that!
870
00:42:17,368 --> 00:42:19,202
Why would I do that?
871
00:42:19,203 --> 00:42:20,904
We don't know why.
872
00:42:20,905 --> 00:42:22,839
- I never put you guys
in the wrong, though.
- I don't know why.
873
00:42:22,840 --> 00:42:26,876
- We can hear you from the room.
- But I wasn't
cussing you guys out!
874
00:42:26,877 --> 00:42:28,711
- You did.
- Hold up, hold up.
875
00:42:28,712 --> 00:42:30,447
-I didn't support you--
- Hold up.
67421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.