Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,370
Previously on
"Braxton Family Values"...
2
00:00:06,172 --> 00:00:08,007
After last season,
3
00:00:08,008 --> 00:00:10,709
we sisters are divided
like never before.
4
00:00:10,710 --> 00:00:12,911
Later today I will be
pressing charges.
5
00:00:12,912 --> 00:00:14,446
Ooh, so mad!
6
00:00:16,249 --> 00:00:19,518
Nobody-- cared
about me!
7
00:00:19,519 --> 00:00:21,053
I'm done.
I'm tapped out.
8
00:00:21,054 --> 00:00:23,422
I don't think that
we should work together.
9
00:00:23,423 --> 00:00:27,259
This season,
a family crisis
unites us again.
10
00:00:27,260 --> 00:00:29,962
I wanted to find out
how things have been
going for you.
11
00:00:29,963 --> 00:00:32,131
The pain today
is just terrible.
12
00:00:34,267 --> 00:00:36,435
-What happened?
-I think her
sugar dropped.
13
00:00:36,436 --> 00:00:39,772
My mom being put
to sleep for some surgery,
honey, that dangerous?
14
00:00:39,773 --> 00:00:41,440
We don't know
what's happening!
15
00:00:41,441 --> 00:00:43,942
And I need my sisters, too,
because I'm facing
16
00:00:43,943 --> 00:00:45,944
the biggest challenge
of my life.
17
00:00:45,945 --> 00:00:49,081
Gabe is my
soon-to-be ex-husband.
18
00:00:49,082 --> 00:00:51,483
Heard that before.
I know that song.
19
00:00:51,484 --> 00:00:53,252
The thing is, I think
he's really starting to
turn crazy or something.
20
00:00:53,253 --> 00:00:54,920
Don't go back!
21
00:00:54,921 --> 00:00:56,655
Gabe scares the hell
out of me.
22
00:00:56,656 --> 00:00:58,390
- It's a lot.
- It is a lot!
23
00:00:58,391 --> 00:00:59,925
I'm the one dealing
with it!
24
00:00:59,926 --> 00:01:02,561
But the truth is,
we're still divided.
25
00:01:02,562 --> 00:01:03,996
She doesn't
answer my calls.
26
00:01:03,997 --> 00:01:05,832
No one's talked
to Tamar?
27
00:01:07,700 --> 00:01:09,802
You don't run
my life.
28
00:01:09,803 --> 00:01:12,604
I'm not doing
this anymore.
29
00:01:12,605 --> 00:01:16,508
We need to get it together
and we need to feel like
a family again.
30
00:01:16,509 --> 00:01:18,143
I don't understand.
Am I supposed to fight?
31
00:01:18,144 --> 00:01:19,778
Am I supposed
to not fight?
32
00:01:19,779 --> 00:01:21,980
What am I supposed
to be doing?
33
00:01:21,981 --> 00:01:25,717
♪ We are the Braxtons
and you'll see ♪
34
00:01:25,718 --> 00:01:29,288
♪ We are not like
an ordinary family ♪
35
00:01:29,289 --> 00:01:31,090
♪ Toni, Traci,
Towanda, Trina ♪
36
00:01:31,091 --> 00:01:33,525
♪ Tamar and Miss E will ♪
37
00:01:33,526 --> 00:01:35,994
♪ Teach you a thing or two ♪
38
00:01:35,995 --> 00:01:40,799
♪ The "Braxton
Family Values." ♪
39
00:01:50,677 --> 00:01:52,511
No call is off limits.
40
00:01:52,512 --> 00:01:54,279
From all around the country,
what you got?
41
00:01:54,280 --> 00:01:56,081
Traci's here.
She's here with us every week
now on the Heat.
42
00:01:56,082 --> 00:01:58,650
- Yes!
- And it's time for...
43
00:01:58,651 --> 00:02:00,986
Traci's Takeover!
44
00:02:00,987 --> 00:02:02,654
'Cause that's what
I do, baby.
45
00:02:02,655 --> 00:02:05,958
I'm really excited
because today is the first day
46
00:02:05,959 --> 00:02:10,529
of my new weekly,
national radio show.
47
00:02:10,530 --> 00:02:13,298
Yes, honey.
48
00:02:13,299 --> 00:02:15,200
♪ Traci's going national ♪
49
00:02:15,201 --> 00:02:16,902
♪ Traci's going
national ♪
50
00:02:16,903 --> 00:02:20,205
♪ She has a hit what
big-time, oh, y'all. ♪
51
00:02:20,206 --> 00:02:21,907
Okay.
52
00:02:21,908 --> 00:02:24,710
- Woman on phone: Hi, Traci!
- Hi.
53
00:02:24,711 --> 00:02:27,546
- How are you?
- I'm peachy.
54
00:02:27,547 --> 00:02:29,982
- I have a question.
- Uh-huh, answer.
55
00:02:29,983 --> 00:02:31,984
What's going on
with you and your sisters?
56
00:02:31,985 --> 00:02:34,720
Uh, well, me and my sisters,
we're still sisters
57
00:02:34,721 --> 00:02:37,390
and we share the same DNA.
58
00:02:41,161 --> 00:02:43,195
Why y'all keep calling me up
and asking me
59
00:02:43,196 --> 00:02:46,031
about the drama between
me and my sisters?
60
00:02:46,032 --> 00:02:49,368
Really? Like y'all ain't
never had no drama done before
61
00:02:49,369 --> 00:02:51,870
in your family
or your household?
Really?
62
00:02:51,871 --> 00:02:54,673
Oh, it's, you know,
it's still sisterhood.
63
00:02:54,674 --> 00:02:56,842
You know? You have
your moments, you st--
64
00:02:56,843 --> 00:02:59,211
you love each other--
I mean, we really, really,
really love each other.
65
00:02:59,212 --> 00:03:01,380
But when you get with them,
y'all just fight!
66
00:03:01,381 --> 00:03:04,249
-It's beef.
- You make up for lost time
by fighting.
67
00:03:04,250 --> 00:03:08,220
- Yes, we do, honey.
- Woman on phone: Well,
thank you so much.
68
00:03:08,221 --> 00:03:09,821
- No, thank you.
- Thank you, Jackie.
Appreciate you.
69
00:03:09,822 --> 00:03:11,089
-Thank you.
-Bye.
70
00:03:11,090 --> 00:03:12,824
- Bye.
- So, at the end of the day,
71
00:03:12,825 --> 00:03:16,094
what's really going on
with you and your sisters?
72
00:03:16,095 --> 00:03:18,197
Dion is trying it.
73
00:03:18,198 --> 00:03:20,165
It seems like every time,
you know, y'all talk about
74
00:03:20,166 --> 00:03:22,568
doing some music together,
it's like, "Ehh..."
75
00:03:22,569 --> 00:03:24,670
It doesn't work out.
76
00:03:24,671 --> 00:03:27,940
I feel the same way.
It's like an orgasm
that never happen.
77
00:03:27,941 --> 00:03:31,243
The family album brought up
too many past issues.
78
00:03:31,244 --> 00:03:33,679
I mean, come on, guys,
let's just drop it.
79
00:03:33,680 --> 00:03:35,948
Stop trying to make
fetch happen, okay?
80
00:03:35,949 --> 00:03:39,051
It's not gonna happen!
There's no album!
81
00:03:39,052 --> 00:03:41,386
It's good for you,
though, Traci,
82
00:03:41,387 --> 00:03:44,056
because that way the spotlight
is on you guys individually.
83
00:03:44,057 --> 00:03:46,558
You know, with your music,
her music, her music.
84
00:03:46,559 --> 00:03:48,961
It's like we can see you guys
as individuals now
85
00:03:48,962 --> 00:03:52,297
and not as--
and not as "The Braxtons."
You know what I'm saying?
86
00:03:52,298 --> 00:03:55,867
I couldn't agree more.
I am more than happy
to be focusing
87
00:03:55,868 --> 00:03:57,869
on my own career
right now
88
00:03:57,870 --> 00:04:00,272
with my new national
radio show
89
00:04:00,273 --> 00:04:02,407
and my own solo album.
90
00:04:02,408 --> 00:04:04,943
Yes, honey,
this child is booked.
91
00:04:04,944 --> 00:04:06,979
Traci, I told you to keep it
real on this show, right?
92
00:04:06,980 --> 00:04:09,548
- I told you to keep it real.
- I'm keeping it real.
93
00:04:09,549 --> 00:04:11,617
- So why don't you
tell all of SiriusXM...
- I'm gonna keep it real.
94
00:04:11,618 --> 00:04:13,652
...about y'all fake-ass noses.
Come on now!
95
00:04:13,653 --> 00:04:15,821
The only fake I can
tell you about
96
00:04:15,822 --> 00:04:18,757
is a couple of caps
in my God daggone
mouth, okay?
97
00:04:18,758 --> 00:04:21,593
Oh, that's right.
Oh, that's right.
98
00:04:21,594 --> 00:04:23,161
- That's all I can tell you!
-Now I know.
99
00:04:23,162 --> 00:04:25,497
- The caps, not real.
- They're not real.
100
00:04:25,498 --> 00:04:28,233
- The nose is real?
- I got some back here.
They ain't real.
101
00:04:28,234 --> 00:04:31,270
- The hair?
- Oh, the hair is not real.
102
00:04:31,271 --> 00:04:33,338
It's dyed.
It's real hair.
103
00:04:33,339 --> 00:04:35,173
- I could put heat to it.
-You bought it.
104
00:04:35,174 --> 00:04:37,276
- It's yours. It's hers.
- Yes! It is mine!
105
00:04:37,277 --> 00:04:39,311
It is mine for a good
three weeks.
106
00:04:39,312 --> 00:04:40,612
- Let's wrap this thing up.
-Yes!
107
00:04:40,613 --> 00:04:42,047
More to come
inside the...
108
00:04:42,048 --> 00:04:46,685
Traci takeover!
109
00:04:46,686 --> 00:04:48,154
Yeah!
110
00:05:03,403 --> 00:05:04,803
Hey, little girl.
111
00:05:04,804 --> 00:05:06,838
Well, you look like
you feel horrible.
112
00:05:06,839 --> 00:05:08,140
I do.
113
00:05:08,141 --> 00:05:09,875
What's going on?
114
00:05:09,876 --> 00:05:11,476
Same old, same old.
115
00:05:11,477 --> 00:05:13,712
- Same old pain.
- Still?
116
00:05:13,713 --> 00:05:16,982
I'm sorry,
I know you can't wait
till you have your surgery.
117
00:05:16,983 --> 00:05:19,217
Oh, my God.
Thank God for Jesus.
118
00:05:19,218 --> 00:05:20,686
So Mommy's staying
with me and Vance
119
00:05:20,687 --> 00:05:22,521
while she waits
to have her surgery to fix
120
00:05:22,522 --> 00:05:25,190
her herniated disk
in her neck.
121
00:05:25,191 --> 00:05:27,359
The surgery
isn't scheduled yet,
122
00:05:27,360 --> 00:05:29,394
but it will be sometime
in the next few weeks.
123
00:05:29,395 --> 00:05:33,699
I'm trying to be brave
for her, but really,
I'm scared.
124
00:05:33,700 --> 00:05:36,369
So, how are things going
with you and your sisters?
125
00:05:38,071 --> 00:05:39,638
Why you asking?
126
00:05:39,639 --> 00:05:41,707
Because I need to know.
127
00:05:41,708 --> 00:05:44,576
Mama, I don't want
to stress you out.
128
00:05:44,577 --> 00:05:47,946
Well, you see,
by me not knowing,
that stresses me out...
129
00:05:47,947 --> 00:05:50,982
- Does it?
- ...because I think y'all
need to let some things go.
130
00:05:50,983 --> 00:05:52,618
Let stuff go.
131
00:05:54,954 --> 00:05:57,589
So after my sisters
surprised me onstage
in Atlanta...
132
00:05:57,590 --> 00:06:01,426
The girls and I
have planned a wonderful
surprise for Tamar.
133
00:06:03,029 --> 00:06:04,896
And I'm like,
134
00:06:04,897 --> 00:06:07,265
"What the hell is that?
What we doing here?"
135
00:06:07,266 --> 00:06:08,600
- She was mad.
- Was she mad, though?
136
00:06:08,601 --> 00:06:10,435
Yes.
137
00:06:10,436 --> 00:06:12,538
And then they
mistakenly thought
I threw them out.
138
00:06:16,142 --> 00:06:18,543
Tamar's tour manager
looked me straight in
the face and said,
139
00:06:18,544 --> 00:06:20,212
"I'm sorry, but I have to
ask you to leave."
140
00:06:20,213 --> 00:06:21,847
She wasn't talking
about y'all.
141
00:06:21,848 --> 00:06:23,915
No, he told me
personally.
142
00:06:23,916 --> 00:06:26,518
But I talked to
my tour manager D. Leeks
143
00:06:26,519 --> 00:06:29,888
and he feels
uber-bad about, you know,
telling my family to leave
144
00:06:29,889 --> 00:06:32,190
just because I wanted
all the camera crew to leave.
145
00:06:32,191 --> 00:06:36,061
So, D. Leeks apologized
to Trina when he saw her
146
00:06:36,062 --> 00:06:37,963
at my recent concert
in Atlanta.
147
00:06:37,964 --> 00:06:42,467
So, I don't really know
what her issue is after
all of that.
148
00:06:42,468 --> 00:06:45,904
You just can't ignore
things and think things
will go away.
149
00:06:45,905 --> 00:06:47,372
'Cause it doesn't work
that way.
150
00:06:47,373 --> 00:06:48,940
- Mama.
- How about that?
151
00:06:48,941 --> 00:06:51,276
I'm here for that,
but I don't want to
152
00:06:51,277 --> 00:06:54,112
make the situation
more stressful.
153
00:06:54,113 --> 00:06:55,781
How would that make
the situation--
154
00:06:55,782 --> 00:06:57,149
'Cause, you know,
my mouth--
155
00:06:57,150 --> 00:06:58,950
the Lord is still
working with me
156
00:06:58,951 --> 00:07:00,986
and, so, you know,
when somebody say something,
157
00:07:00,987 --> 00:07:02,954
most of the time
when it's not true,
158
00:07:02,955 --> 00:07:04,723
or when I feel like
I have to defend myself,
159
00:07:04,724 --> 00:07:06,425
pop, pop, poppity,
pop, pop, pop.
160
00:07:06,426 --> 00:07:08,059
I get like you
with the popcorn.
161
00:07:08,060 --> 00:07:12,297
You can't solve anything
if you don't work on it.
162
00:07:12,298 --> 00:07:14,700
Then you're having
a conversation with
the wrong person.
163
00:07:16,769 --> 00:07:19,638
Ma, I've left
the situation alone.
I don't even...
164
00:07:19,639 --> 00:07:21,907
- talked to nobody.
- Well, then, maybe
you've left it alone,
165
00:07:21,908 --> 00:07:23,442
but maybe there's others
with other ideas.
166
00:07:23,443 --> 00:07:25,044
They have.
They don't talk to me.
167
00:07:26,145 --> 00:07:27,779
They will.
168
00:07:27,780 --> 00:07:30,315
We're gonna sit down
and we're gonna talk.
169
00:07:30,316 --> 00:07:34,653
'Cause y'all gotta
throw all of that drama away.
170
00:07:34,654 --> 00:07:38,457
Nobody wants us to be
as close again more than I do,
171
00:07:38,458 --> 00:07:42,260
but I'm worried about
bringing up old issues
172
00:07:42,261 --> 00:07:44,095
'cause I know
it's gonna turn into drama.
173
00:07:44,096 --> 00:07:46,465
But my biggest priority
right now is my mama's health,
174
00:07:46,466 --> 00:07:48,967
so I want to keep
things positive for her.
175
00:07:48,968 --> 00:07:51,436
God done healed you today
176
00:07:51,437 --> 00:07:53,371
to make me and Logan
some biscuits.
177
00:07:53,372 --> 00:07:55,774
- So, come on.
Won't he do it?
- God have healed me,
178
00:07:55,775 --> 00:07:58,109
- but I'm not gonna
make any biscuits.
- You are making biscuits!
179
00:07:58,110 --> 00:08:01,646
- I want some biscuits, Mama.
-You're not gonna eat
the biscuits.
180
00:08:19,932 --> 00:08:21,900
You want me to open
the door for you?
181
00:08:21,901 --> 00:08:23,802
Isn't this "loverly"?
182
00:08:23,803 --> 00:08:26,638
I am opening up
a wine and tapas bar
183
00:08:26,639 --> 00:08:29,808
and Towanda and I
are buying appliances
184
00:08:29,809 --> 00:08:31,643
for my Bar Chicks
restaurant.
185
00:08:31,644 --> 00:08:35,480
And I've invested
a lot of my savings into this
186
00:08:35,481 --> 00:08:37,282
and Gabe hasn't
contributed anything,
187
00:08:37,283 --> 00:08:39,518
but it's okay
'cause this is my baby.
188
00:08:39,519 --> 00:08:41,686
I'm gonna look at
some deep fryers for me.
189
00:08:41,687 --> 00:08:43,989
- All right. Very good.
- Wait, one second, Towanda.
190
00:08:43,990 --> 00:08:45,991
I see that this one
has a bottle opener on it.
191
00:08:45,992 --> 00:08:47,993
- I can get that for you
on that as well. Yeah.
- On this?
192
00:08:47,994 --> 00:08:51,496
You know I'm glad
that I get a chance
to hang out with Trina
193
00:08:51,497 --> 00:08:53,532
while we're shopping.
194
00:08:53,533 --> 00:08:56,001
Because, you know,
lately she's been, like,
really consumed
195
00:08:56,002 --> 00:08:58,069
with working on
her new restaurant.
196
00:08:58,070 --> 00:09:01,540
Trina, let's look
at these deep fryers.
197
00:09:01,541 --> 00:09:04,209
Tamar gave me
a Go Daddy one.
A Deep Fryer Daddy?
198
00:09:04,210 --> 00:09:06,912
- Big Daddy?
- I have some-- yeah--
something like this.
199
00:09:06,913 --> 00:09:08,713
Everybody needs
a deep fryer.
200
00:09:08,714 --> 00:09:10,816
You know,
speaking of Tamar,
I went to her show.
201
00:09:11,817 --> 00:09:13,753
I know.
202
00:09:15,721 --> 00:09:19,457
Recently Tamar had another
concert in Atlanta
203
00:09:19,458 --> 00:09:21,426
and I was just
a little bit hesitant,
204
00:09:21,427 --> 00:09:23,562
but I decided to go.
205
00:09:23,563 --> 00:09:25,864
You know, that guy--
what's his name?
206
00:09:25,865 --> 00:09:27,299
D-- Dman?
207
00:09:27,300 --> 00:09:28,967
- The one who kicked us out?
- Yes. Yes.
208
00:09:28,968 --> 00:09:31,069
- Right.
- He apologized.
209
00:09:31,070 --> 00:09:33,238
He did?
What he say?
210
00:09:33,239 --> 00:09:35,707
He was like,
"I'm sorry for...
211
00:09:35,708 --> 00:09:38,743
the last show.
You know, and putting
you guys out.
212
00:09:38,744 --> 00:09:40,211
I apologize from
the bottom of my heart.
213
00:09:40,212 --> 00:09:41,880
If there's anything
I can do."
214
00:09:41,881 --> 00:09:44,149
I said, "I might
get onstage tonight.
You can kick me out again."
215
00:09:44,150 --> 00:09:46,751
I was just joking.
I had to break the ice.
216
00:09:46,752 --> 00:09:49,988
- It was kind of awkward.
- But he was only doing
what he was told to do.
217
00:09:49,989 --> 00:09:51,923
And I get it,
but I still--
218
00:09:51,924 --> 00:09:54,125
I'm glad he apologized.
I would rather get
an apology
219
00:09:54,126 --> 00:09:56,561
- from, you know, Tamar.
- Tamar's never gonna
apologize.
220
00:09:56,562 --> 00:09:58,396
But, you know...
221
00:09:58,397 --> 00:10:02,067
Since the concert,
you know, I've spoken
with Tamar.
222
00:10:02,068 --> 00:10:04,269
Of course, we're sisters,
and regardless of
what's going on
223
00:10:04,270 --> 00:10:06,104
we love each other,
but I just know that
224
00:10:06,105 --> 00:10:09,674
Tamar's just gonna always
refuse to acknowledge
225
00:10:09,675 --> 00:10:13,078
or own her part
of the situation.
226
00:10:13,079 --> 00:10:15,347
When you address it,
it gets brushed off.
227
00:10:15,348 --> 00:10:17,649
So what's the point
of even saying anything
to her?
228
00:10:17,650 --> 00:10:20,485
She's not going to change.
So I just accepted her
229
00:10:20,486 --> 00:10:22,521
for who she is.
That's all.
230
00:10:23,689 --> 00:10:25,490
Yeah.
231
00:10:25,491 --> 00:10:28,159
I'm never ever
232
00:10:28,160 --> 00:10:30,128
going to waste my time,
233
00:10:30,129 --> 00:10:32,631
breath, or energy
234
00:10:32,632 --> 00:10:35,967
trying to resolve
any of our past conflicts.
235
00:10:35,968 --> 00:10:37,902
You know,
whether it's Tamar
or the rest of my sisters.
236
00:10:37,903 --> 00:10:39,471
I'm not doing that anymore
237
00:10:39,472 --> 00:10:42,674
because it's not
gonna change anything.
238
00:10:42,675 --> 00:10:44,109
Pleasure to meet
you sister today.
239
00:10:44,110 --> 00:10:46,645
- Isn't she super cute?
- Yes.
240
00:10:46,646 --> 00:10:50,148
I feel like
right now there's a Band-Aid
on our sisterhood.
241
00:10:50,149 --> 00:10:53,385
Especially because
no one ever wants to address
the problem.
242
00:10:53,386 --> 00:10:56,655
But you know what?
Eventually that Band-Aid's
gonna fall off
243
00:10:56,656 --> 00:10:58,691
and all hell's
gonna break loose.
244
00:11:00,993 --> 00:11:03,895
Coming up on
"Braxton Family Values"...
245
00:11:03,896 --> 00:11:06,398
I'm glad that you
entrusted me
246
00:11:06,399 --> 00:11:08,366
in telling me
and confessing.
247
00:11:08,367 --> 00:11:10,802
- Just promise you're
not gonna say anything.
- I promise.
248
00:11:10,803 --> 00:11:12,904
She tried it.
249
00:11:12,905 --> 00:11:14,706
I'm not being shade,
it comes from love.
250
00:11:14,707 --> 00:11:17,209
Does anyone else have
something loving to say?
251
00:11:29,588 --> 00:11:32,123
So you've been eating
all the daggone bacon?
252
00:11:32,124 --> 00:11:34,993
-I did.
- Oh! Look.
253
00:11:34,994 --> 00:11:36,861
Look what happened.
254
00:11:36,862 --> 00:11:38,897
Really?
255
00:11:38,898 --> 00:11:41,066
- Don't play with me.
- You won't eat it.
256
00:11:41,067 --> 00:11:43,702
I'm not eating it,
you're eating it.
257
00:11:43,703 --> 00:11:46,538
I'm excited to make brunch
today for my husband
258
00:11:46,539 --> 00:11:48,406
and my baby boy Kevin Jr.
259
00:11:48,407 --> 00:11:50,842
I never really get to spend
much quality time
260
00:11:50,843 --> 00:11:52,610
with my son these days.
261
00:11:52,611 --> 00:11:55,880
He doesn't have time
for his mama anymore.
262
00:11:55,881 --> 00:11:58,416
Look, I'm an old-fashioned
kind of person.
263
00:11:58,417 --> 00:12:01,052
- Making pancakes.
- Those are perfect cakes.
264
00:12:01,053 --> 00:12:03,722
- Kevin!
- Where's our son?
265
00:12:03,723 --> 00:12:05,825
I thought I heard him
coming upstairs.
266
00:12:07,727 --> 00:12:10,261
- Uh... where you going?
- Oh.
267
00:12:10,262 --> 00:12:12,363
K.
268
00:12:12,364 --> 00:12:13,965
-Go out to eat?!
- Kevin Jr.: Yeah.
269
00:12:13,966 --> 00:12:17,302
Oh, hell, no!
I'm making these
damn pancakes.
270
00:12:17,303 --> 00:12:19,604
- I don't think so!
- Well, why you cooking
so late?
271
00:12:19,605 --> 00:12:21,073
It's called brunch.
272
00:12:22,675 --> 00:12:25,143
I already made plans
to go out to eat
with Olivia.
273
00:12:25,144 --> 00:12:27,712
But y'all see
each other every day.
274
00:12:27,713 --> 00:12:29,414
Don't you think
y'all two need a break?
275
00:12:29,415 --> 00:12:31,183
Why I need a break for?
276
00:12:33,486 --> 00:12:35,887
Are you done?
277
00:12:35,888 --> 00:12:37,255
- All right, bye, son.
- Kevin Jr.: I see y'all later?
278
00:12:37,256 --> 00:12:38,858
- Goodbye. Have a good day.
- Okay.
279
00:12:40,493 --> 00:12:43,228
Kevin and Olivia
have been dating for
three years.
280
00:12:43,229 --> 00:12:45,663
And I think
it's three years too long
281
00:12:45,664 --> 00:12:50,436
because I do believe
they need to adventure
out in the world.
282
00:12:52,671 --> 00:12:55,940
You just don't marry
the first booty that
comes at the door.
283
00:12:55,941 --> 00:12:58,276
I'm really scared
of keep pushing him
284
00:12:58,277 --> 00:13:00,979
away from her
because that means
285
00:13:00,980 --> 00:13:03,081
he gonna wanna
be with her...
286
00:13:03,082 --> 00:13:05,183
- even more.
- Yeah.
287
00:13:05,184 --> 00:13:07,585
I just had him yesterday!
288
00:13:07,586 --> 00:13:11,322
Nine hours
I pushed him out!
289
00:13:11,323 --> 00:13:13,324
Now he got a girlfriend.
290
00:13:13,325 --> 00:13:15,126
That he's possibly
pushing in.
291
00:13:15,127 --> 00:13:17,262
Eww.
292
00:13:17,263 --> 00:13:20,031
And we all know
what comes next.
293
00:13:20,032 --> 00:13:22,967
Trina had her child--
Mommy and Daddy got married
294
00:13:22,968 --> 00:13:24,302
when they was younger.
You know--
295
00:13:24,303 --> 00:13:26,571
- How old were they?
- 17 and 18.
296
00:13:26,572 --> 00:13:28,606
- Mommy and Daddy
was freaky like that?
- Yes!
297
00:13:28,607 --> 00:13:31,810
- I can't imagine them
getting it then.
- Mommy was what?
298
00:13:31,811 --> 00:13:35,213
Um, 18 when she had Toni.
299
00:13:35,214 --> 00:13:37,882
Following year
after they got married.
300
00:13:37,883 --> 00:13:40,385
Kevin Jr.
already postponed college,
301
00:13:40,386 --> 00:13:44,389
but I'm really hoping
he start in the fall.
302
00:13:44,390 --> 00:13:46,891
His focus should be
on getting ready for college
303
00:13:46,892 --> 00:13:49,961
instead of his
little nasty girlfriend.
304
00:13:49,962 --> 00:13:52,665
Okay, I lost
my appetite.
305
00:14:03,275 --> 00:14:05,544
- Where you going?
- In the store.
306
00:14:07,680 --> 00:14:10,648
-Hi, how are you?
-Hello.
307
00:14:10,649 --> 00:14:12,951
Your daughter
is beautiful, by the way.
308
00:14:12,952 --> 00:14:14,786
Yes, yes.
309
00:14:14,787 --> 00:14:17,355
I'm taking Trina
dress shopping with me
310
00:14:17,356 --> 00:14:21,693
because I'm actually going
out on a date with Andre.
Yup, I am.
311
00:14:21,694 --> 00:14:23,995
So I decided that
I wanted to go get me
312
00:14:23,996 --> 00:14:25,630
some "Do me, baby"
booty dresses.
313
00:14:25,631 --> 00:14:27,498
Y'all know I love
those dresses, okay?
314
00:14:27,499 --> 00:14:32,103
- I have to get
something cute to wear.
- To wear for where?
315
00:14:32,104 --> 00:14:35,139
- I'm going on a date, girl.
- You and Andre going on
a date, Towanda?
316
00:14:35,140 --> 00:14:37,242
Why don't you and Gabe
come with us?
317
00:14:37,243 --> 00:14:40,278
- You know what?
I need some jewelry, too.
- Jewelry, too.
318
00:14:40,279 --> 00:14:42,380
- That's cute.
- Because this necklace
is cute.
319
00:14:42,381 --> 00:14:43,948
Trina, why don't you
to go with me?
320
00:14:43,949 --> 00:14:45,683
- You and Gabe.
- Towanda, on a date?
321
00:14:45,684 --> 00:14:48,052
Yes, the four of us can go.
That'll be nice.
322
00:14:48,053 --> 00:14:50,188
I don't wanna go
on a double date.
323
00:14:50,189 --> 00:14:53,024
- Why?!
- Because I don't have
a date, Towanda. Come on.
324
00:14:53,025 --> 00:14:55,661
Gabe is your date.
325
00:15:00,132 --> 00:15:02,934
We haven't slept
in the same room in...
326
00:15:08,240 --> 00:15:11,042
What's the face for?
The "I'm trying to look
sympathetic" face?
327
00:15:11,043 --> 00:15:15,213
No, no, because I was--
No.
328
00:15:15,214 --> 00:15:18,316
This is my
sympathetic face, Trina.
329
00:15:18,317 --> 00:15:21,920
Really, Towanda?
330
00:15:21,921 --> 00:15:23,755
Okay, I'm sorry.
I knew it.
331
00:15:23,756 --> 00:15:26,424
Why you say it like that?
332
00:15:26,425 --> 00:15:28,026
You know I'm at your house
all the time, Trina.
333
00:15:28,027 --> 00:15:30,495
And when I was there
and I went upstairs
334
00:15:30,496 --> 00:15:33,331
and I was in your room,
his stuff wasn't in
the closet anymore.
335
00:15:33,332 --> 00:15:36,668
- What, you looking for clues?
- No. I was looking for
something to wear.
336
00:15:36,669 --> 00:15:38,736
I was waiting for you
to tell me
337
00:15:38,737 --> 00:15:41,839
'cause I didn't want to,
you know, pry
338
00:15:41,840 --> 00:15:44,409
and do what your
other sisters--
what they do. So...
339
00:15:44,410 --> 00:15:46,477
- Did you tell the other
girls what you thought?
- Absolutely not.
340
00:15:46,478 --> 00:15:48,780
- You didn't tell Toni?
- Nope, was none of my
business to tell.
341
00:15:48,781 --> 00:15:51,450
- Nope.
- We've been
broken up for months.
342
00:15:54,653 --> 00:15:57,222
Gabe is my
soon-to-be ex-husband.
343
00:16:01,794 --> 00:16:05,196
I'm not trying to show
my happiness...
344
00:16:05,197 --> 00:16:08,032
...that, you know,
I'm tap dancing
in the inside
345
00:16:08,033 --> 00:16:10,768
because I'm excited
that Trina is...
346
00:16:10,769 --> 00:16:13,438
actually gonna do this
with Gabe.
347
00:16:13,439 --> 00:16:15,006
However, comma,
348
00:16:15,007 --> 00:16:17,275
guys, how many times
349
00:16:17,276 --> 00:16:18,943
have you heard
Trina say
350
00:16:18,944 --> 00:16:21,846
that she was gonna
get a divorce from Gabe?
351
00:16:21,847 --> 00:16:23,948
I'm filing for divorce,
can you please pass the salt?
352
00:16:23,949 --> 00:16:26,718
- What?!
- Ah!
353
00:16:26,719 --> 00:16:28,386
Tamar, you doing too much.
Tamar, you doing too much.
354
00:16:28,387 --> 00:16:29,654
- I got to give him praise.
- Tamar...
355
00:16:29,655 --> 00:16:31,022
I'm in love with my husband.
356
00:16:31,023 --> 00:16:33,291
- Go and get your life.
- You get yours.
357
00:16:33,292 --> 00:16:34,892
And now I will
358
00:16:34,893 --> 00:16:38,329
pronounce you
husband and wife.
359
00:16:38,330 --> 00:16:39,664
You may kiss
your bride.
360
00:16:39,665 --> 00:16:42,567
See?
There's been so many times.
361
00:16:42,568 --> 00:16:44,235
So no one
really believes her.
362
00:16:44,236 --> 00:16:46,637
Every season is a divorce
or getting back together.
363
00:16:46,638 --> 00:16:47,839
You know,
we never know.
364
00:16:47,840 --> 00:16:50,041
Trina filed the papers.
365
00:16:50,042 --> 00:16:53,211
Yay.
366
00:16:53,212 --> 00:16:54,579
Come on, now. Come on, now.
367
00:16:54,580 --> 00:16:55,813
- Hi, Gabe.
- Gabe!
368
00:16:55,814 --> 00:16:57,282
Hey, Gabriel.
369
00:16:58,751 --> 00:17:01,552
- Ew. I'm still shocked.
- Why?
370
00:17:01,553 --> 00:17:03,821
Because I didn't know
they got back together.
371
00:17:03,822 --> 00:17:05,590
Trina and Gabe is like
Herpes simplex one,
372
00:17:05,591 --> 00:17:07,325
it never goes away.
You know, it just pops up.
373
00:17:07,326 --> 00:17:09,327
Then it goes away
and then it pops up.
374
00:17:09,328 --> 00:17:11,496
Then it goes away,
but it's always in
your bloodstream.
375
00:17:11,497 --> 00:17:14,699
So I'm not trying
to get too excited
376
00:17:14,700 --> 00:17:16,834
because you just
never know with Trina.
377
00:17:16,835 --> 00:17:19,570
Well, I'm here for you, Trina,
whatever you need.
378
00:17:19,571 --> 00:17:22,507
I need to not have an opinion.
I need for you to not tell
the other girls.
379
00:17:22,508 --> 00:17:24,242
- I won't.
- I'll tell them
in my own time.
380
00:17:24,243 --> 00:17:26,010
I'm not ready for
the "I told you sos."
381
00:17:26,011 --> 00:17:28,212
And, "I never really
liked him."
382
00:17:28,213 --> 00:17:31,449
And the shouting
and the-- I can't.
383
00:17:31,450 --> 00:17:34,218
Okay, I'm glad
that you entrusted me
384
00:17:34,219 --> 00:17:37,188
in telling me
and confessing.
385
00:17:37,189 --> 00:17:39,690
Have you been crying, too?
386
00:17:39,691 --> 00:17:41,192
No, Towanda,
387
00:17:41,193 --> 00:17:43,662
I was doing cartwheels
throughout the house.
388
00:17:46,298 --> 00:17:48,099
I know I have
to tell my sisters
389
00:17:48,100 --> 00:17:49,867
about my divorce,
eventually,
390
00:17:49,868 --> 00:17:51,803
but I just don't feel like
all the commentary
391
00:17:51,804 --> 00:17:53,404
that comes along with it.
392
00:17:53,405 --> 00:17:56,274
"Oh, Trina, we never
liked Gabe in the first place."
393
00:17:56,275 --> 00:17:58,709
"Oh, Trina, I'm gonna
shout, shout, shout, shout."
394
00:17:58,710 --> 00:18:00,578
I don't feel like that
right now.
395
00:18:00,579 --> 00:18:02,580
Okay, well...
Let's go--
396
00:18:02,581 --> 00:18:04,549
- Just promise you not
gonna say anything.
- I promise!
397
00:18:04,550 --> 00:18:05,617
Right hand
to the Man.
398
00:18:16,862 --> 00:18:18,663
- Hello.
-Hello, good evening.
399
00:18:18,664 --> 00:18:20,765
- It's just two of us.
- Okay, perfect.
400
00:18:20,766 --> 00:18:22,733
- I have a table ready for you.
- Okay, thank you.
401
00:18:22,734 --> 00:18:26,137
Toni really needs to get
her ass out the house.
402
00:18:26,138 --> 00:18:29,107
So, I'm gonna take her
on a little sister date.
403
00:18:29,108 --> 00:18:32,810
I'm super, uber always
happy to spend some time
with my big sister, Toni.
404
00:18:32,811 --> 00:18:35,279
Can I get you ladies
started with some flat
or sparkling water?
405
00:18:35,280 --> 00:18:37,748
- I'm gonna have vodka
with my sparkling water.
- Okay.
406
00:18:37,749 --> 00:18:39,684
I think I'm gonna start
with the stuffed mushroom.
407
00:18:39,685 --> 00:18:40,986
- That's gonna be it for me.
-Yeah, of course.
408
00:18:42,988 --> 00:18:44,656
Would I like
anything, Tamar?
409
00:18:46,024 --> 00:18:48,259
- I don't eat mushrooms.
- I'm so cold.
410
00:18:48,260 --> 00:18:50,361
- You wanna wear my jacket?
- It's beyond cold.
411
00:18:50,362 --> 00:18:52,029
It's cute with
your little outfit.
412
00:18:52,030 --> 00:18:53,698
And she's vintage
Valintino.
413
00:18:53,699 --> 00:18:55,700
- I need a jacket.
- Won't he do it?
414
00:18:55,701 --> 00:18:58,102
- It's too big.
- Well, you ain't
got it all the way on.
415
00:18:58,103 --> 00:18:59,704
- This gonna help me
get a man, too, huh?
- Maybe.
416
00:18:59,705 --> 00:19:00,739
Okay, thank you.
417
00:19:02,141 --> 00:19:04,008
I'm not ready for Mommy
to have surgery.
418
00:19:04,009 --> 00:19:06,010
She has to have
the surgery.
419
00:19:06,011 --> 00:19:07,945
She can't postpone it
any longer.
420
00:19:07,946 --> 00:19:09,814
I can't handle it.
421
00:19:09,815 --> 00:19:13,317
I am so scared.
No one wants to
422
00:19:13,318 --> 00:19:16,053
sit back and watch
their parents have surgery
423
00:19:16,054 --> 00:19:17,655
and they can't
do nothing about it.
424
00:19:17,656 --> 00:19:19,357
It's tough.
425
00:19:19,358 --> 00:19:21,893
It's dangerous.
You know they have to go
through her carotid.
426
00:19:21,894 --> 00:19:24,328
And her jugu--
juggler?
427
00:19:24,329 --> 00:19:26,899
They have to
go through her neck
to get to five and six.
428
00:19:29,768 --> 00:19:32,470
You know,
"Get him in the jugular."
429
00:19:32,471 --> 00:19:34,906
- That's Mommy's word.
Everybody knows that.
- No, that's the neck.
430
00:19:34,907 --> 00:19:36,407
"They grabbed you
by your jugular."
431
00:19:36,408 --> 00:19:38,709
- Neck.
- "Got you by your jugular."
432
00:19:38,710 --> 00:19:40,511
I don't think that she--
she was saying balls.
433
00:19:40,512 --> 00:19:42,246
I don't think
Mommy thought that.
434
00:19:42,247 --> 00:19:44,582
I thought she meant...
You know Mommy don't
say words...
435
00:19:44,583 --> 00:19:46,417
- I think you
thought that, Tamar.
- ...but say words.
436
00:19:46,418 --> 00:19:48,720
- Jugular is definitely
not the balls.
- The jugular.
437
00:19:51,123 --> 00:19:52,924
I don't know what dictionary
she's reading
438
00:19:52,925 --> 00:19:54,926
because the jugular
never meant balls.
439
00:19:54,927 --> 00:19:57,428
I mean, maybe they juggle.
Maybe they can be a jug--
440
00:19:57,429 --> 00:19:58,897
I don't know what
she's talking about.
441
00:20:00,699 --> 00:20:02,867
- Jugular is balls!
- It is not!
442
00:20:02,868 --> 00:20:04,835
- I'm gonna ask her.
- Don't ask her.
443
00:20:04,836 --> 00:20:07,405
- Don't ask some stranger.
- Excuse me.
444
00:20:07,406 --> 00:20:09,707
- Hi, can I ask
you a question?
- Yeah, of course.
445
00:20:09,708 --> 00:20:12,410
Um, have you ever heard
of the term jugular?
446
00:20:12,411 --> 00:20:14,712
- No.
- "They grabbed you
by your jugular."
447
00:20:14,713 --> 00:20:16,113
-Oh, yeah.
- Where is that?
448
00:20:16,114 --> 00:20:17,848
- Your throat.
- Is it?!
449
00:20:17,849 --> 00:20:19,750
Yeah.
450
00:20:19,751 --> 00:20:22,887
Okay. "They got
you by your jugular."
Got you by your neck.
451
00:20:22,888 --> 00:20:24,956
- I think so. I think so.
- Thank you. Thank you.
452
00:20:24,957 --> 00:20:26,691
You're welcome.
453
00:20:26,692 --> 00:20:28,859
- How are the mushrooms?
- It's delicious.
454
00:20:28,860 --> 00:20:31,362
- Fantastic.
- If they cut your jugular, you
can bleed to death and die.
455
00:20:31,363 --> 00:20:33,531
- She don't know.
- She does know!
456
00:20:33,532 --> 00:20:34,765
She just told you--
said what I said!
457
00:20:34,766 --> 00:20:36,467
She don't know--
she ain't know.
458
00:20:36,468 --> 00:20:39,570
The point I'm saying is,
it's a dangerous surgery,
459
00:20:39,571 --> 00:20:41,772
but this doctor,
a specialist--
460
00:20:41,773 --> 00:20:43,307
I don't really
believe you.
461
00:20:43,308 --> 00:20:45,042
I'm gonna call
somebody like Towanda
'cause Towanda--
462
00:20:45,043 --> 00:20:46,978
somebody who know us
and who's, you know,
463
00:20:46,979 --> 00:20:49,313
- brown-skinned like us.
- Watch.
464
00:20:49,314 --> 00:20:52,483
Oh, my throat hurts
a little bit.
465
00:20:52,484 --> 00:20:55,419
- Hello?
- Towanda, it's me and Toni.
466
00:20:55,420 --> 00:20:59,123
- We got a quick
question for you.
- Hey, Tones.
467
00:20:59,124 --> 00:21:03,427
Towanda, jugular is where?
"They grab you-- they got
you by the jugular."
468
00:21:03,428 --> 00:21:05,631
Where is that?
What Mommy talking about?
469
00:21:07,165 --> 00:21:08,666
No, she wasn't
talking about the throat.
470
00:21:08,667 --> 00:21:13,137
- She talking about balls.
- ♪ Wa, wa, wa, wa. ♪
471
00:21:13,138 --> 00:21:15,606
- Told ya.
- Fine.
472
00:21:15,607 --> 00:21:18,010
- Well, anyway.
- How's Mommy--
wait a minute. Hold up.
473
00:21:20,846 --> 00:21:23,247
She needs the surgery.
She has to have the surgery.
474
00:21:23,248 --> 00:21:25,483
- She can't put
it off anymore.
- Yup.
475
00:21:25,484 --> 00:21:27,985
Tell Trina about Mommy.
476
00:21:27,986 --> 00:21:29,788
Holy...
477
00:21:33,392 --> 00:21:36,327
Coming up on
"Braxton Family Values"...
478
00:21:36,328 --> 00:21:38,963
We know that he's gonna make
some outlandish allegations.
479
00:21:38,964 --> 00:21:42,033
- He always does.
- And I'm gonna tell you
what's gonna be the fight.
480
00:21:42,034 --> 00:21:44,835
Towanda and Antavius:
What?!
481
00:21:44,836 --> 00:21:46,671
Is there something else
that you don't wanna tell us?
482
00:21:46,672 --> 00:21:48,272
Why don't you wanna talk?
It's safe here.
483
00:21:48,273 --> 00:21:49,674
Safe table.
484
00:21:49,675 --> 00:21:51,342
I don't wanna talk
about the safe table.
485
00:21:51,343 --> 00:21:54,379
Here we go again.
All the "I told you sos."
486
00:22:00,686 --> 00:22:02,487
Towanda on phone:
Holy...
487
00:22:06,158 --> 00:22:07,892
We what?
488
00:22:07,893 --> 00:22:10,127
Listen to what I'm saying.
Hear me out.
489
00:22:10,128 --> 00:22:13,197
I'm not telling
y'all anything.
490
00:22:13,198 --> 00:22:15,901
You should ask her...
491
00:22:17,202 --> 00:22:18,803
You know,
general conversation.
492
00:22:18,804 --> 00:22:20,137
"Hey, Trina, what's going on
with you and Gabe?"
493
00:22:20,138 --> 00:22:22,506
- I'll ask.
- That's all I can say.
494
00:22:22,507 --> 00:22:25,142
- You should ask her.
- I bet you she'll leave out
some details.
495
00:22:25,143 --> 00:22:28,312
- Just ask her.
- Just close your eyes
496
00:22:28,313 --> 00:22:31,982
and picture Toni,
Tamar, and Traci
497
00:22:31,983 --> 00:22:34,985
finding out about Trina's
divorce on the tabloids.
498
00:22:34,986 --> 00:22:37,855
You picturing that?
Exactly! You know?
499
00:22:37,856 --> 00:22:39,590
It's gonna be a sister
chain call.
500
00:22:39,591 --> 00:22:41,892
They're gonna ask her
why she didn't tell them.
501
00:22:41,893 --> 00:22:45,062
It's gonna be a mess.
So, that's why, you know,
502
00:22:45,063 --> 00:22:48,332
I told them to ask
Trina about, you know,
her situation.
503
00:22:48,333 --> 00:22:50,102
When y'all
coming out here?
504
00:22:52,437 --> 00:22:54,872
- You can't come
out before that?
- I mean, I guess we can all
505
00:22:54,873 --> 00:22:58,076
come to LA
for a sister's weekend
before Mommy's surgery.
506
00:22:59,411 --> 00:23:01,345
Now, we haven't had
a sister weekend
507
00:23:01,346 --> 00:23:03,247
in a really long time
508
00:23:03,248 --> 00:23:05,850
and I know my mother
really wants us to address
509
00:23:05,851 --> 00:23:08,119
our sister issues,
but I don't think that
510
00:23:08,120 --> 00:23:10,888
right now is the time
because we're all stressed out
511
00:23:10,889 --> 00:23:13,758
about Mommy's surgery
and now...
512
00:23:13,759 --> 00:23:17,695
we hear there's something
that's going on with Trina
513
00:23:17,696 --> 00:23:19,597
and I feel that there's
bigger fish to fry.
514
00:23:19,598 --> 00:23:21,699
- All right. We'll call
you later, bye.
- Okay.
515
00:23:21,700 --> 00:23:23,467
What she talking about?
516
00:23:23,468 --> 00:23:25,970
Girl, talking about him
give me scabies and stuff.
517
00:23:25,971 --> 00:23:29,073
I can't.
Can't talk.
518
00:23:29,074 --> 00:23:32,243
- Well, I thank you, date,
for a wonderful time.
- Thank you.
519
00:23:32,244 --> 00:23:34,578
- Are we gonna kiss?
- Mm-mmm.
520
00:23:34,579 --> 00:23:36,947
Not if you have
a sore throat. Lies.
521
00:23:36,948 --> 00:23:39,483
- I got a one-year-old.
- All right, well, you're
not a good date
522
00:23:39,484 --> 00:23:41,585
- 'cause this was a cheap meal.
- I'm a really good date.
523
00:23:41,586 --> 00:23:44,121
I mean you bought me
for the price of a cocktail.
524
00:23:44,122 --> 00:23:46,991
You a liar.
You ate, you full.
525
00:23:46,992 --> 00:23:49,493
- I'm not really full.
- You wore me some
tight pants.
526
00:23:49,494 --> 00:23:51,663
I didn't wear tight pants.
I didn't wear tight pants.
Get off of my booty!
527
00:24:05,377 --> 00:24:06,811
Push it.
Push it real good.
528
00:24:06,812 --> 00:24:08,512
- Hey.
- Hey.
529
00:24:08,513 --> 00:24:10,114
- How are you?
- What's up?
530
00:24:10,115 --> 00:24:11,849
- Good to see you.
- Good to see you.
531
00:24:11,850 --> 00:24:14,285
Hey, babe,
what's going on?
532
00:24:14,286 --> 00:24:16,587
I'm really going through
with the divorce this time.
533
00:24:16,588 --> 00:24:19,657
And I am not
changing my mind.
534
00:24:19,658 --> 00:24:23,161
Now, let's get this
divorce process over with.
535
00:24:25,564 --> 00:24:28,199
- We've gone through this
a couple of times.
- Ah, thanks.
536
00:24:28,200 --> 00:24:29,967
More than a couple.
A couple's only two.
537
00:24:29,968 --> 00:24:32,102
- A couple's only two.
- You're here for moral support.
538
00:24:32,103 --> 00:24:33,704
That is moral support
to let you know that
you're ready.
539
00:24:33,705 --> 00:24:35,272
- I know you ready now.
- But she is right, Trina.
540
00:24:35,273 --> 00:24:37,708
I mean, you file this
thing and dismissed it.
541
00:24:37,709 --> 00:24:41,145
I want to be completely,
utterly, unfathomably
divorced.
542
00:24:41,146 --> 00:24:43,280
But then you understand,
Trina, we've been--
543
00:24:43,281 --> 00:24:45,716
There's no going back.
544
00:24:45,717 --> 00:24:47,419
Okay. All right.
545
00:24:49,254 --> 00:24:51,689
You know, this is not
only the end of an era,
546
00:24:51,690 --> 00:24:53,791
it's the end of an error.
547
00:24:56,027 --> 00:24:57,696
I said that.
548
00:24:59,164 --> 00:25:01,332
I actually sat him down
and I was like,
549
00:25:01,333 --> 00:25:03,901
"Gabe, I can't
do this anymore."
550
00:25:03,902 --> 00:25:07,638
And-- and I was like,
"I would love for us
to be amicable."
551
00:25:07,639 --> 00:25:09,540
And he was like,
552
00:25:09,541 --> 00:25:13,110
"No, I'm not gonna do that.
I'm not gonna be amicable."
553
00:25:13,111 --> 00:25:16,647
I'm like why--
why do you have to be mad?
Why do you have to do that?
554
00:25:16,648 --> 00:25:18,582
He was like, "You know,
whoever you end up with
555
00:25:18,583 --> 00:25:20,217
they're gonna end up
cheating on you, too."
556
00:25:20,218 --> 00:25:22,152
He was like,
"You ain't no prize."
557
00:25:22,153 --> 00:25:24,154
Towanda and Antavius:
What?!
558
00:25:24,155 --> 00:25:27,157
We know that
he's gonna make some
outlandish allegations.
559
00:25:27,158 --> 00:25:28,759
- He always does.
-Mm-hmm.
560
00:25:28,760 --> 00:25:30,561
He was like, "I created you.
I created your brand."
561
00:25:30,562 --> 00:25:32,263
- Like, "Whoa, wait, now."
- And yet they know him as
562
00:25:32,264 --> 00:25:35,099
- the Internet guy, right?
- He is the Internet guy.
563
00:25:35,100 --> 00:25:38,536
I mean, I didn't even
know him in 1989 when we
came out as The Braxtons.
564
00:25:38,537 --> 00:25:40,437
I don't know how he
built my brand, but...
565
00:25:40,438 --> 00:25:42,006
Did he teach you
the hand gesture thing?
566
00:25:42,007 --> 00:25:44,208
Did he--
did he say that?!
567
00:25:44,209 --> 00:25:46,710
If he taught you
this hand gesture
568
00:25:46,711 --> 00:25:48,379
that means he was
wearing your pumps.
569
00:25:50,348 --> 00:25:52,850
I am 100% serious
about the divorce
570
00:25:52,851 --> 00:25:55,619
and there is no way
he's gonna win me back
this time.
571
00:25:55,620 --> 00:25:58,289
This is going to get ugly.
572
00:25:58,290 --> 00:25:59,924
Are you all still
living in the same house?
573
00:25:59,925 --> 00:26:03,527
We are living
in the same house
and in different rooms.
574
00:26:03,528 --> 00:26:04,895
- Clearly you're
not cohabitating...
- No.
575
00:26:04,896 --> 00:26:06,897
- ...and sleeping together.
- No.
576
00:26:06,898 --> 00:26:08,532
But I'm gonna tell you
what's gonna be the fight.
577
00:26:08,533 --> 00:26:11,268
I want the house
especially because
Caleb is still in school.
578
00:26:11,269 --> 00:26:13,804
Of course you do want
the house, 'cause that's
your house.
579
00:26:13,805 --> 00:26:16,974
You're entitled to the house.
This is your boy's home.
580
00:26:16,975 --> 00:26:20,244
And knowing Gabe
and the way that he
operated the last time,
581
00:26:20,245 --> 00:26:23,348
he's probably gonna try
to come after Bar Chicks.
582
00:26:24,916 --> 00:26:26,984
My biggest fear
in this divorce
583
00:26:26,985 --> 00:26:30,421
is that Gabe is going to try
to stake a claim
on Bar Chicks.
584
00:26:30,422 --> 00:26:32,790
In all the other attempts
when Gabe and I
585
00:26:32,791 --> 00:26:35,292
were going through
our divorces--
586
00:26:35,293 --> 00:26:37,628
you know, every time
he came after my finances,
587
00:26:37,629 --> 00:26:40,164
came after my music,
he came after my businesses.
588
00:26:40,165 --> 00:26:42,634
Gabe is just
being greedy.
589
00:26:44,803 --> 00:26:47,605
Ass--.
590
00:26:47,606 --> 00:26:50,774
I think, for him, it's like,
"Okay, well, she's-- she's
never gonna leave.
591
00:26:50,775 --> 00:26:52,610
-Sure.
- No matter what I do,
she's never gonna leave."
592
00:26:52,611 --> 00:26:55,446
And I think he's really
starting to get angry
because he can see.
593
00:26:55,447 --> 00:26:57,348
Based on what you've
shared with me now,
594
00:26:57,349 --> 00:27:01,185
I'm even more concerned
about how he's gonna
respond to you.
595
00:27:01,186 --> 00:27:04,655
Whenever it comes around
this divorce issue,
596
00:27:04,656 --> 00:27:06,457
um, and you leaving him,
597
00:27:06,458 --> 00:27:09,093
he begins to unravel.
598
00:27:09,094 --> 00:27:11,362
I think Gabe finally realizes
599
00:27:11,363 --> 00:27:13,330
that I'm finally going
through with this divorce
600
00:27:13,331 --> 00:27:15,032
and now he's gonna
lose me for good.
601
00:27:15,033 --> 00:27:17,201
And I'm worried that he might
do something desperate.
602
00:27:17,202 --> 00:27:19,703
Plus, there's even more
to the story
603
00:27:19,704 --> 00:27:22,874
that I can't even bring
myself to tell right now.
604
00:27:23,842 --> 00:27:27,177
This man is not stable
605
00:27:27,178 --> 00:27:29,013
in my opinion.
606
00:27:29,014 --> 00:27:32,116
I shudder to even think
about the possibilities.
607
00:27:32,117 --> 00:27:34,085
I really do.
608
00:27:54,172 --> 00:27:55,539
I got to get
my life together.
609
00:27:55,540 --> 00:27:57,574
You know I have not worked
out at all this year?
610
00:27:57,575 --> 00:28:00,544
- I've been working out
like twice a day.
- At all, not once!
611
00:28:00,545 --> 00:28:03,881
That's why I got the flats
on because my ankle's
been bothering me.
612
00:28:03,882 --> 00:28:05,582
I'm just glad
we're all together
for the weekend.
613
00:28:05,583 --> 00:28:07,217
You know, just to hang out
and have fun
614
00:28:07,218 --> 00:28:09,086
because the next time
we'll be together
615
00:28:09,087 --> 00:28:10,988
it'll probably be
for Mommy's surgery.
616
00:28:10,989 --> 00:28:12,423
And that's gonna be
stressful for everyone.
617
00:28:12,424 --> 00:28:14,692
I had heard that
you moved.
618
00:28:14,693 --> 00:28:16,560
- I wanna see your new house.
- I did. I moved.
619
00:28:16,561 --> 00:28:18,929
Oh, she moved.
620
00:28:18,930 --> 00:28:20,898
- Hey, big money.
- Hey, guys.
621
00:28:20,899 --> 00:28:23,567
- Hey, big boots.
- Hey.
622
00:28:23,568 --> 00:28:25,569
How was your flight?
623
00:28:25,570 --> 00:28:27,771
- I don't want to
see your butt.
- Jesus.
624
00:28:27,772 --> 00:28:29,606
Towanda's very
"Soul Plane" today.
625
00:28:29,607 --> 00:28:34,244
- It is real "Soul Plane."
- Well, I do have soul.
626
00:28:34,245 --> 00:28:37,514
Don't get me wrong,
I love seeing my sisters,
627
00:28:37,515 --> 00:28:39,416
but I'm a little worried
about this weekend.
628
00:28:39,417 --> 00:28:41,785
We definitely have issues
we should discuss,
629
00:28:41,786 --> 00:28:43,687
but I'm not ready
to deal with that now.
630
00:28:43,688 --> 00:28:45,389
I don't even know if this
is the time
631
00:28:45,390 --> 00:28:46,690
to tell them
about the divorce.
632
00:28:46,691 --> 00:28:49,293
Are you excited
about moving Tray?
633
00:28:49,294 --> 00:28:51,261
Oh, my God, yes,
I am so excited.
634
00:28:51,262 --> 00:28:53,430
Well, talk about the house.
Talk about it!
635
00:28:53,431 --> 00:28:57,634
Um, it's about 10 minutes
away from where I used to live.
636
00:28:57,635 --> 00:29:00,437
And I need to move out
of that neighborhood
637
00:29:00,438 --> 00:29:02,072
because people was knocking
at my door and was like,
638
00:29:02,073 --> 00:29:03,974
"Uh, oh, my God,
it is you!"
639
00:29:03,975 --> 00:29:05,743
Or they'll stay out in front
of the house before I--
640
00:29:05,744 --> 00:29:08,912
you know, when I leave out
the house and take pictures.
641
00:29:08,913 --> 00:29:11,148
- So, I had to move.
- Are you serious?
642
00:29:11,149 --> 00:29:13,417
- Little Kevin, he happy?
- I don't think Kevin
really knows
643
00:29:13,418 --> 00:29:15,552
because he's always
with Olivia.
644
00:29:15,553 --> 00:29:17,421
You know,
after he graduated I said,
645
00:29:17,422 --> 00:29:19,256
"Kevin, you gonna
go to college?"
646
00:29:19,257 --> 00:29:21,492
He said, "Well, no, Mom,
I'm just gonna take
a year off."
647
00:29:21,493 --> 00:29:22,994
I told him to do that.
648
00:29:24,262 --> 00:29:26,130
You told him to do that?!
649
00:29:26,131 --> 00:29:28,232
- Like three years ago.
- That was your bright idea?
650
00:29:28,233 --> 00:29:29,833
No, wait, wait, wait.
651
00:29:29,834 --> 00:29:32,803
We were talking about plans.
652
00:29:32,804 --> 00:29:35,439
He said he wanted
to be an entrepreneur, so...
653
00:29:35,440 --> 00:29:38,809
I want him to go away
so he can know himself.
654
00:29:38,810 --> 00:29:40,878
He gonna meet somebody.
655
00:29:40,879 --> 00:29:42,079
No, he really
like this girl.
656
00:29:42,080 --> 00:29:44,014
No, he really,
really like this girl.
657
00:29:44,015 --> 00:29:46,450
- She's a sweetheart,
he really likes her.
- They spend every moment.
658
00:29:46,451 --> 00:29:49,686
Kevin Jr. and his girlfriend
Olivia are too much.
659
00:29:49,687 --> 00:29:52,523
Young love
is nice and all,
660
00:29:52,524 --> 00:29:53,757
but I don't like it.
661
00:29:53,758 --> 00:29:56,360
They obsessed
with each other.
662
00:29:56,361 --> 00:29:58,128
I mean, isn't it good
to be a Braxton?
663
00:29:58,129 --> 00:30:00,330
I mean, look at--
Trina got her hair
chopped up.
664
00:30:00,331 --> 00:30:02,300
Trina, what you
going through,
what's wrong?
665
00:30:05,236 --> 00:30:06,770
I'm just saying,
whenever Trina's going
through something,
666
00:30:06,771 --> 00:30:08,672
- she cuts her hair.
- That's what I said!
667
00:30:08,673 --> 00:30:11,675
What's happening?
668
00:30:11,676 --> 00:30:13,944
It looks amazing.
That's not shade at all.
669
00:30:13,945 --> 00:30:16,313
No, I didn't take it
as shade.
670
00:30:16,314 --> 00:30:18,448
Okay, good segue, Tamar.
671
00:30:18,449 --> 00:30:20,684
She didn't need to--
to be so obvious
672
00:30:20,685 --> 00:30:22,152
with putting
Trina on the spot.
673
00:30:22,153 --> 00:30:24,988
Subtlety is not
Tamar's specialty.
674
00:30:24,989 --> 00:30:26,857
I just feel like Towanda
knows, but we don't know.
675
00:30:26,858 --> 00:30:29,126
-I think she--
- Towanda, I can speak
for myself.
676
00:30:29,127 --> 00:30:30,994
I know, I just know
you're not ready to
talk about it.
677
00:30:30,995 --> 00:30:32,729
I just know you not
ready for that part.
678
00:30:32,730 --> 00:30:34,264
I can speak
for myself,
679
00:30:34,265 --> 00:30:35,899
but I don't
choose to speak for
myself right now.
680
00:30:35,900 --> 00:30:37,234
That's all I'm saying.
That's what I said.
681
00:30:37,235 --> 00:30:39,469
I can say it
about myself, though.
682
00:30:39,470 --> 00:30:41,339
You're going through
something, yes?
683
00:30:44,509 --> 00:30:46,077
We're getting a divorce.
684
00:30:51,549 --> 00:30:54,017
Coming up on
"Braxton Family Values"...
685
00:30:54,018 --> 00:30:55,953
It's more serious
than you guys think it is.
686
00:30:55,954 --> 00:30:57,254
Gabe scares
the hell out of me.
687
00:30:57,255 --> 00:30:58,488
Is it something
we're gonna find out?
688
00:30:58,489 --> 00:30:59,623
It's gonna be on
the Internet again?
689
00:30:59,624 --> 00:31:01,758
If they knew the whole
truth about Gabe,
690
00:31:01,759 --> 00:31:04,729
they would go
absolutely ballistic.
691
00:31:06,030 --> 00:31:07,431
I have some news
to tell y'all.
692
00:31:07,432 --> 00:31:09,233
This is some bull--,
everybody!
693
00:31:09,234 --> 00:31:11,469
Ooh, I'm gonna kill him.
694
00:31:13,938 --> 00:31:16,407
We're getting a divorce.
695
00:31:19,110 --> 00:31:22,179
- Again?
- Tamar...
696
00:31:22,180 --> 00:31:24,715
Are y'all really?
Seriously?
697
00:31:24,716 --> 00:31:26,583
Seriously.
698
00:31:26,584 --> 00:31:29,887
Trina said she's getting
a divorce from Gabe.
699
00:31:29,888 --> 00:31:32,456
Heard that before.
I know that song.
700
00:31:32,457 --> 00:31:35,425
Uh... we'll see.
701
00:31:35,426 --> 00:31:37,762
I hope so.
I shouldn't say that.
702
00:31:40,298 --> 00:31:42,065
I'm not holding
my breath this time
703
00:31:42,066 --> 00:31:45,535
and I am not going to
nobody's other wedding.
704
00:31:45,536 --> 00:31:48,973
Renewal of anything.
Okay?
705
00:31:51,109 --> 00:31:52,843
I'm still waiting
on the call for her to say,
706
00:31:52,844 --> 00:31:54,846
"We back together."
You know?
707
00:31:56,881 --> 00:31:58,715
You're going through
something, yes?
708
00:31:58,716 --> 00:32:01,085
We're getting a divorce.
709
00:32:04,756 --> 00:32:07,157
Again?
710
00:32:07,158 --> 00:32:08,825
Tamar...
711
00:32:08,826 --> 00:32:11,628
Are y'all really?
Seriously?
712
00:32:11,629 --> 00:32:13,665
Seriously.
713
00:32:17,001 --> 00:32:19,603
We've been, um...
714
00:32:19,604 --> 00:32:22,439
living in a separated state
for a long time.
715
00:32:22,440 --> 00:32:24,908
- I was in the master,
he was in the guest.
- How you didn't tell us?
716
00:32:24,909 --> 00:32:27,444
-Well, because...
-Of me.
717
00:32:27,445 --> 00:32:29,846
Because last time I told you,
you started shouting
718
00:32:29,847 --> 00:32:30,981
- and that's inappropriate.
-Yes, you did.
719
00:32:30,982 --> 00:32:33,150
Well, I was happy for you.
720
00:32:33,151 --> 00:32:35,819
I want her to know
that I am super supportive
721
00:32:35,820 --> 00:32:39,423
of her decision making
and I've always been happy
722
00:32:39,424 --> 00:32:41,425
when she's filed for divorce.
No shade, girl.
723
00:32:41,426 --> 00:32:45,162
But we've always recently
tried to support Trina
724
00:32:45,163 --> 00:32:47,664
when she wanted
to work it out with him again.
725
00:32:47,665 --> 00:32:49,599
How long y'all
been back together?
726
00:32:49,600 --> 00:32:51,935
It's been a couple--
been about two months.
727
00:32:51,936 --> 00:32:55,706
Shut up!
Hear, hear to working it
out when it's worth it.
728
00:32:55,707 --> 00:32:58,275
- Yes!
- The only person to tell
y'all that is y'all.
729
00:32:58,276 --> 00:32:59,577
- It's your life.
- Clink, clink, clink.
730
00:33:02,413 --> 00:33:04,781
Ever since I figured out
he was a fool
731
00:33:04,782 --> 00:33:08,251
from outerspace.org,
I got it.
732
00:33:08,252 --> 00:33:10,053
You know what I mean?
So that's why I was shouting.
733
00:33:10,054 --> 00:33:12,122
I wasn't trying to be funny.
I was just happy for you
734
00:33:12,123 --> 00:33:14,391
'cause, you know,
you got your life.
735
00:33:14,392 --> 00:33:17,294
You seen what everybody
else-- what, you know,
Towanda was seeing,
736
00:33:17,295 --> 00:33:18,730
like 13 years ago,
but it's okay.
737
00:33:20,765 --> 00:33:23,900
Here we go again.
All the "I told you sos."
738
00:33:23,901 --> 00:33:26,903
Especially from Tamar.
739
00:33:26,904 --> 00:33:28,538
Even though she
just a little bit right,
740
00:33:28,539 --> 00:33:30,640
it's still
really humiliating.
741
00:33:30,641 --> 00:33:32,376
Thank you.
It's hard to move on.
742
00:33:32,377 --> 00:33:34,011
You wanna make
something work.
743
00:33:34,012 --> 00:33:36,380
He's your family.
He's your husband.
I get it, but...
744
00:33:36,381 --> 00:33:38,415
y'all know Trina
believes in magic.
745
00:33:38,416 --> 00:33:41,485
She tried it.
She tried you.
746
00:33:41,486 --> 00:33:43,587
Your tank should be
full, honey.
747
00:33:43,588 --> 00:33:45,522
She filled your tank
all the way up!
748
00:33:45,523 --> 00:33:49,926
- I believe in magic.
- Premium! Read her!
She tried it.
749
00:33:49,927 --> 00:33:52,829
I don't know if you paying
attention, but I pay
attention, okay?
750
00:33:52,830 --> 00:33:56,233
So, I told Trina
she need to read Toni
for pure filth
751
00:33:56,234 --> 00:33:59,102
for that because
she don't be getting...
752
00:33:59,103 --> 00:34:02,339
the reads.
Why? Why you don't
catch it, girl?
753
00:34:02,340 --> 00:34:04,374
I caught it.
I always catch it.
754
00:34:04,375 --> 00:34:06,276
- Trina believes in magic.
-She does.
755
00:34:06,277 --> 00:34:07,978
Trina believes in love.
She's old-school.
756
00:34:07,979 --> 00:34:09,513
There's nothing
wrong with that, Trina,
I'm kinda like that.
757
00:34:09,514 --> 00:34:11,381
I can't sure if
I can hear you
758
00:34:11,382 --> 00:34:13,250
past the palm trees
that you are giving me.
759
00:34:13,251 --> 00:34:15,185
I'm not being shade.
I'm your older sister.
760
00:34:15,186 --> 00:34:16,920
- I'm telling you this
comes from love.
- Palm tree.
761
00:34:16,921 --> 00:34:19,891
Okay, does anyone else
have something loving
to say?
762
00:34:28,566 --> 00:34:31,301
- Tamar.
- Thanks, Trina.
763
00:34:31,302 --> 00:34:32,736
Well, um...
764
00:34:32,737 --> 00:34:35,305
is there anything
in particular
765
00:34:35,306 --> 00:34:37,774
that happened
that made you want to,
766
00:34:37,775 --> 00:34:40,244
you know,
file for divorce?
767
00:34:44,348 --> 00:34:47,751
- Was it another woman?
- I mean, there was some
other things going on.
768
00:34:47,752 --> 00:34:50,487
- Just some other things.
- He did something else you
don't want to tell us.
769
00:34:50,488 --> 00:34:52,923
Why don't you wanna tell us?
It's safe here.
770
00:34:52,924 --> 00:34:54,958
Safe table.
771
00:34:54,959 --> 00:34:57,962
I don't-- I don't wanna talk
about the safe table.
772
00:35:00,932 --> 00:35:02,866
What he do
to make you say,
773
00:35:02,867 --> 00:35:05,102
"Okay, enough
is enough"?
774
00:35:05,103 --> 00:35:06,937
I just-- I was just ready.
775
00:35:06,938 --> 00:35:09,339
So you just woke up?
Ding, ding, ding, ding!
776
00:35:09,340 --> 00:35:11,142
- Bells.
- Yes, pretty much.
777
00:35:12,877 --> 00:35:14,911
You just giving us
half the story.
778
00:35:14,912 --> 00:35:16,646
I feel like
I'm reading a novel,
779
00:35:16,647 --> 00:35:20,150
then I open it up,
the middle pages is gone.
Really?
780
00:35:20,151 --> 00:35:21,485
Is it something
we're gonna find out?
781
00:35:21,486 --> 00:35:24,521
It's gonna be on
the Internet again?
782
00:35:24,522 --> 00:35:27,023
I'm just saying
it's, um...
783
00:35:27,024 --> 00:35:28,559
it's more serious
than you guys think it is.
784
00:35:30,728 --> 00:35:33,797
What happened?
So tell us what happened then.
785
00:35:33,798 --> 00:35:36,800
They haven't even
heard the scariest part
786
00:35:36,801 --> 00:35:38,869
and ere is no
effing way
787
00:35:38,870 --> 00:35:41,171
I'm telling them
the whole story right now.
788
00:35:41,172 --> 00:35:43,807
The thing is, I think he's
really starting to turn crazy
or something because...
789
00:35:43,808 --> 00:35:45,609
- Starting?!
- Turn?
790
00:35:45,610 --> 00:35:47,378
No, no, mm-hmm.
This is different.
791
00:35:49,680 --> 00:35:51,214
Gabe scares
the hell out of me.
792
00:35:51,215 --> 00:35:55,218
I mean, Trina overlooks a lot
of his crazy behavior.
793
00:35:55,219 --> 00:35:59,122
The GPS did it for me.
When he had a LoJack on you.
794
00:35:59,123 --> 00:36:01,024
My phone's acting funny.
795
00:36:01,025 --> 00:36:05,061
I got your phone and I installed
some software on there
796
00:36:05,062 --> 00:36:08,032
that allows for me
to track everything.
797
00:36:09,400 --> 00:36:11,067
- you
and-- your couch
798
00:36:11,068 --> 00:36:13,003
and-- that horse
that you just
rode up in on.
799
00:36:13,004 --> 00:36:14,571
'Cause that some
bull-- right there, Gabe.
800
00:36:14,572 --> 00:36:16,907
That's craziness!
801
00:36:16,908 --> 00:36:19,309
Gabe is just
too possessive
and obsessed.
802
00:36:19,310 --> 00:36:22,812
You know, even though Gabe
is cuckoo for Cocoa Puffs,
803
00:36:22,813 --> 00:36:24,848
I'm just not ready
to tell the girls
804
00:36:24,849 --> 00:36:26,816
everything that's going on
in our divorce.
805
00:36:26,817 --> 00:36:30,387
He's trying to take
everything I've worked
so hard to build.
806
00:36:30,388 --> 00:36:33,023
If they knew the whole truth
about Gabe,
807
00:36:33,024 --> 00:36:35,960
they would go
absolutely ballistic.
808
00:36:38,229 --> 00:36:41,097
Well, Trina,
don't you gotta go
to the bathroom?
809
00:36:41,098 --> 00:36:43,033
Why?
810
00:36:44,502 --> 00:36:45,835
You're not going
to the bathroom?
811
00:36:45,836 --> 00:36:47,771
No, she don't need
to go to the bathroom.
812
00:36:47,772 --> 00:36:49,906
You don't wanna go pee?
Go take a load off.
813
00:36:49,907 --> 00:36:51,541
- Just let it out.
- I don't want to.
814
00:36:51,542 --> 00:36:53,944
She don't have to pee,
Tamar, you don't have--
815
00:36:53,945 --> 00:36:55,245
I'm not leaving so you can
talk about it right now.
816
00:36:55,246 --> 00:36:57,447
- Oh, damn.
-Enough said.
817
00:36:57,448 --> 00:36:59,182
She wanted you to leave
so she could talk about you.
818
00:36:59,183 --> 00:37:01,751
- Yes.
-Right.
819
00:37:01,752 --> 00:37:04,688
Coming up on
"Braxton Family Values"...
820
00:37:04,689 --> 00:37:09,059
A divorce is war
and you better fight.
821
00:37:09,060 --> 00:37:11,629
You better go
for their jugular.
822
00:37:28,279 --> 00:37:29,980
I don't look so bad
with this.
823
00:37:29,981 --> 00:37:32,115
- I look kinda cute.
- No.
824
00:37:32,116 --> 00:37:34,050
- You don't think?
- No, ma'am.
825
00:37:34,051 --> 00:37:35,452
I'm just trying to
figure out why you got
your purse?
826
00:37:35,453 --> 00:37:37,487
Where you going?
827
00:37:37,488 --> 00:37:39,222
Even though Mommy's neck
is hurting her,
828
00:37:39,223 --> 00:37:40,991
she strapped on her
neck brace to hang out
829
00:37:40,992 --> 00:37:42,759
with us while we
were all in town.
830
00:37:42,760 --> 00:37:44,327
I wish Toni could have
been here, too,
831
00:37:44,328 --> 00:37:45,496
but she had to work today.
832
00:37:47,031 --> 00:37:49,399
They say old people do,
they carry their purse,
833
00:37:49,400 --> 00:37:52,302
- but I don't feel
comfortable without my purse.
- I can make it more stylish.
834
00:37:52,303 --> 00:37:54,838
- Here. Put it
around your shoulder.
- Oh!
835
00:37:54,839 --> 00:37:56,773
Oh, drape on your--
oh, you told 'em that.
836
00:37:56,774 --> 00:37:58,141
I look pretty good
with it.
837
00:37:58,142 --> 00:37:59,809
- Traci.
- It's amazing.
838
00:37:59,810 --> 00:38:03,179
- There you go, Traci.
- Yeah, cowgirl.
839
00:38:03,180 --> 00:38:05,348
- It look great.
- Whoop, whoop.
840
00:38:05,349 --> 00:38:08,118
- Whip it, whip it.
- Tamar, why do you
always do...
841
00:38:08,119 --> 00:38:11,755
-...the same dance?!
- Because she's a twerking
cowgirl.
842
00:38:11,756 --> 00:38:15,625
-Girl,
the same dance?
- Over and over.
843
00:38:15,626 --> 00:38:17,761
- What? What? What?
What? What? What?
- See?
844
00:38:17,762 --> 00:38:19,796
- What? What? What?
What? What? What?
- I make it rain.
845
00:38:19,797 --> 00:38:22,832
- All over my purse.
I better take it back now.
- No.
846
00:38:22,833 --> 00:38:24,768
- If it gives you
all that energy.
- Yes, honey.
847
00:38:24,769 --> 00:38:26,536
'Cause I need
more energy.
848
00:38:26,537 --> 00:38:29,105
You know, it feels really good
for all of us to come together.
849
00:38:29,106 --> 00:38:33,009
I'm sure it's even more
comforting for my mom...
850
00:38:33,010 --> 00:38:35,545
...to see us, you know,
all getting along
851
00:38:35,546 --> 00:38:38,281
and just putting
whatever we have aside
852
00:38:38,282 --> 00:38:40,016
just to be there
for her.
853
00:38:40,017 --> 00:38:41,618
Can you turn around?
854
00:38:41,619 --> 00:38:43,653
- Wow.
- What?
855
00:38:43,654 --> 00:38:44,854
- I quit.
- What?!
856
00:38:44,855 --> 00:38:47,157
You turned your back
completely around?
857
00:38:47,158 --> 00:38:50,060
- That's the only
way I can walk.
- It's the neck brace.
858
00:38:50,061 --> 00:38:52,062
It is, 'cause she
can't turn around nowhere.
859
00:38:52,063 --> 00:38:54,130
Yeah.
860
00:38:54,131 --> 00:38:56,966
Wait a minute,
this whole conversation
can't be about me.
861
00:38:56,967 --> 00:38:59,203
I don't know.
I'd rather talk
about you than me.
862
00:39:03,207 --> 00:39:05,809
So what's going on?
863
00:39:05,810 --> 00:39:08,112
Finally filed for
my divorce with Gabe.
864
00:39:09,680 --> 00:39:11,247
What?
865
00:39:11,248 --> 00:39:12,649
It was just like,
I'm just...
866
00:39:12,650 --> 00:39:14,818
sick and tired of
being sick and tired.
867
00:39:14,819 --> 00:39:17,855
And I'm finally all right
and I'm finally ready.
868
00:39:18,956 --> 00:39:21,391
Like, for real this time.
869
00:39:21,392 --> 00:39:25,495
- For real?
- For real, for real, for real,
for real, for real, for real.
870
00:39:25,496 --> 00:39:28,031
She looks so sad.
871
00:39:28,032 --> 00:39:30,500
My heart just bled for her.
872
00:39:30,501 --> 00:39:34,037
But sometime you've got to do
what you've got to do.
873
00:39:34,038 --> 00:39:35,839
If it's not working out,
874
00:39:35,840 --> 00:39:37,975
let it go,
for God's sakes.
875
00:39:39,377 --> 00:39:42,213
I'm telling you
a divorce is war.
876
00:39:43,748 --> 00:39:46,182
And you better fight.
877
00:39:46,183 --> 00:39:48,052
You better go for
their jugular.
878
00:39:49,120 --> 00:39:50,920
Yeah.
879
00:39:50,921 --> 00:39:54,257
Everybody know
the jugular mean the balls.
880
00:39:54,258 --> 00:39:57,594
You know, I think Tamar
thought I was talking about
something else,
881
00:39:57,595 --> 00:40:00,296
but Tamar knowing me,
she know I wouldn't--
882
00:40:00,297 --> 00:40:02,632
certain things
I just won't say.
883
00:40:02,633 --> 00:40:05,468
I may say testicles,
884
00:40:05,469 --> 00:40:07,604
but Tamar know
good and well
885
00:40:07,605 --> 00:40:10,273
I didn't mean
the man's testicles.
886
00:40:10,274 --> 00:40:12,242
But then, if it need be,
887
00:40:12,243 --> 00:40:15,445
and you going through
a horrible divorce like that,
888
00:40:15,446 --> 00:40:17,581
maybe you should.
889
00:40:18,816 --> 00:40:21,551
So you watch your back.
890
00:40:21,552 --> 00:40:26,122
Mommy's right.
If Gabe thinks I'm not
gonna fight for what's mine,
891
00:40:26,123 --> 00:40:27,724
he's dead wrong.
892
00:40:27,725 --> 00:40:30,493
The more he pisses me off,
the stronger I become.
893
00:40:30,494 --> 00:40:33,931
And if Gabe wants to fight,
he better be ready to
take on all of us.
894
00:40:35,433 --> 00:40:37,268
- Let's go.
- Come on, Mommy.
895
00:40:53,050 --> 00:40:55,084
I know.
And all days.
896
00:40:55,085 --> 00:40:57,987
I don't have my--
my jacket on.
897
00:40:57,988 --> 00:41:00,123
I was happy.
He was like, "Let's go."
898
00:41:00,124 --> 00:41:02,292
I was like,
"All right."
899
00:41:02,293 --> 00:41:04,594
Oh, my goodness.
900
00:41:04,595 --> 00:41:07,497
Tonight Kevin Jr.
surprised us and he said
901
00:41:07,498 --> 00:41:08,998
he wanted to
take us out to dinner.
902
00:41:08,999 --> 00:41:11,634
He's finally
missing his mama.
903
00:41:11,635 --> 00:41:14,504
Yeah, right, y'all.
904
00:41:14,505 --> 00:41:16,506
So I'll give you guys
a chance to look
over the menu.
905
00:41:16,507 --> 00:41:18,107
- Okay.
- We got some large crabs
on order for you.
906
00:41:20,344 --> 00:41:24,380
- Well, I'm giving you
all the updates. Okay?
- Okay.
907
00:41:24,381 --> 00:41:26,049
Trina and Gabe
are going through
another divorce.
908
00:41:26,050 --> 00:41:28,952
Another divorce?
Wow.
909
00:41:28,953 --> 00:41:31,221
I would never thought
they would've woke up.
910
00:41:31,222 --> 00:41:33,223
-Yeah.
- Really?
911
00:41:33,224 --> 00:41:35,593
Yeah.
They seem always close.
912
00:41:36,927 --> 00:41:38,795
I know.
913
00:41:38,796 --> 00:41:41,164
I guess I have
some news to tell y'all.
914
00:41:41,165 --> 00:41:42,833
What news?
915
00:41:46,937 --> 00:41:49,340
- His blessings?
- Kevin Jr.: Yeah, for
his blessings.
916
00:41:52,676 --> 00:41:54,677
- What you mean "blessings"?
-Blessings?
917
00:41:54,678 --> 00:41:56,380
Blessings like
blowing the candle?
918
00:42:03,053 --> 00:42:04,721
For marriage?!
919
00:42:04,722 --> 00:42:06,723
My 19-year-old son?!
920
00:42:06,724 --> 00:42:09,093
Proposed to his
girlfriend?!
921
00:42:11,529 --> 00:42:13,162
Ooh, I'm gonna
kill him.
922
00:42:13,163 --> 00:42:16,033
This is some bull--,
everybody! Really?!
923
00:42:17,034 --> 00:42:20,404
Is she pregnant?
924
00:42:21,972 --> 00:42:24,909
Look at my face.
73234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.