All language subtitles for Braxton.Family.Values.S04E02.Sisters.on.the.Verge.1080p.ROKU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,336 --> 00:00:05,270 WHAT IS A TAMARTIAN? 2 00:00:05,271 --> 00:00:07,439 A RUDE, YOUNG CHILD. 3 00:00:07,440 --> 00:00:09,274 - TAMARTIANS ARE NOT RUDE. - YES, THEY ARE. 4 00:00:09,275 --> 00:00:10,609 - WHAT? - ARE YOU KIDDING? 5 00:00:10,610 --> 00:00:12,277 EVERY TIME WE THINK WE MOVED ON 6 00:00:12,278 --> 00:00:14,213 FROM TAMAR'S AND TOWANDA'S FEUD, 7 00:00:14,214 --> 00:00:16,081 IT KEEPS COMING RIGHT BACK. 8 00:00:16,082 --> 00:00:17,583 WELL, DON'T EVERYBODY WANNA STAND UP 9 00:00:17,584 --> 00:00:18,951 AND SAY SOMETHING NICE ABOUT ME? 10 00:00:18,952 --> 00:00:21,320 EVERYBODY TRIES TO SAY YOU'RE DIFFERENT NOW, 11 00:00:21,321 --> 00:00:23,989 BUT YOU'RE THE SAME PERSON YOU WERE 15 YEARS AGO. 12 00:00:23,990 --> 00:00:26,492 DUDE, ARE YOU THROWING A LITTLE BIT OF SHADE? 13 00:00:26,493 --> 00:00:28,460 NOT SHADE TOWARDS Y'ALL-- A LOT OF PEOPLE SAY THAT. 14 00:00:28,461 --> 00:00:30,329 WHY WOULD YOU MAKE THE STATEMENT THAT, 15 00:00:30,330 --> 00:00:31,997 "HE'S NOT TALKING ABOUT Y'ALL?" 16 00:00:31,998 --> 00:00:33,399 TOWANDA, I'M NOT GONNA FALL INTO YOUR TRAP. 17 00:00:33,400 --> 00:00:34,867 NO, THAT'S NOT-THAT'S NOT A TRAP. 18 00:00:34,868 --> 00:00:35,801 OH, IT'S ALL A TRAP. 19 00:00:35,802 --> 00:00:37,403 TOWANDA, YOU'RE NOT MY AUTHORITY, 20 00:00:37,404 --> 00:00:38,737 NOR AM I AFRAID OF YOU. 21 00:00:38,738 --> 00:00:39,972 SO DON'T TALK TO ME LIKE THAT. 22 00:00:39,973 --> 00:00:42,207 EITHER Y'ALL GO GET HELP, 23 00:00:42,208 --> 00:00:45,010 OR JUST LEAVE EACH OTHER ALONE. 24 00:00:45,011 --> 00:00:47,813 I NEVER WOULD HAVE THOUGHT, IN 500 MILLION YEARS, 25 00:00:47,814 --> 00:00:49,848 THAT THIS WOULD EVER HAPPEN TO OUR FAMILY, 26 00:00:49,849 --> 00:00:52,418 AND I DON'T KNOW IF WE CAN GET THINGS BACK ON TRACK. 27 00:00:52,419 --> 00:00:55,721 NOBODY EVER CARED ABOUT HOW TOWANDA FELT! 28 00:00:55,722 --> 00:00:59,625 NOBODY CARED ABOUT ME! 29 00:00:59,626 --> 00:01:02,761 ♪ WE ARE THE BRAXTONS AND YOU'LL SEE ♪ 30 00:01:02,762 --> 00:01:06,799 ♪ THAT WE ARE NOT LIKE AN ORDINARY FAMILY ♪ 31 00:01:06,800 --> 00:01:10,135 ♪ TONI TRACI TOWANDA TRINA TAMAR AND MISS E ♪ 32 00:01:10,136 --> 00:01:13,038 ♪ WILL TEACH YOU A THING OR TWO ♪ 33 00:01:13,039 --> 00:01:17,444 ♪ ON BRAXTON FAMILY VALUES ♪ 34 00:01:32,959 --> 00:01:34,560 - OH, THANK YOU. - THANK YOU. 35 00:01:34,561 --> 00:01:36,562 YOU'RE WELCOME. 36 00:01:36,563 --> 00:01:38,097 OOH. 37 00:01:38,098 --> 00:01:39,631 ARE YOU GONNA BE FINE WITH MIMOSAS, 38 00:01:39,632 --> 00:01:41,266 OR WOULD YOU LIKE SOMETHING ELSE? 39 00:01:41,267 --> 00:01:42,835 - YES, THE MIMOSA'S FINE. - MIMOSA'S ARE GREAT. 40 00:01:42,836 --> 00:01:43,902 CAN YOU PUT THAT OVER THERE? 41 00:01:43,903 --> 00:01:45,938 THANK YOU. 42 00:01:45,939 --> 00:01:48,340 - WANT ME TO POUR YOU A MIMOSA? - MM-HMM. 43 00:01:48,341 --> 00:01:50,342 I ASKED TOWANDA TO MEET ME FOR BREAKFAST, 44 00:01:50,343 --> 00:01:51,877 SO WE CAN DISCUSS WHAT HAPPENED. 45 00:01:51,878 --> 00:01:53,178 WE ALL TRIED TO TALK TO TOWANDA 46 00:01:53,179 --> 00:01:55,114 AFTER SHE STORMED OUT OF THE DINNER, 47 00:01:55,115 --> 00:01:57,015 BUT SHE WASN'T TALKING TO ANYONE, 48 00:01:57,016 --> 00:02:00,552 AND I JUST WANTED TO MAKE SURE SHE WAS OKAY. 49 00:02:00,553 --> 00:02:02,755 HOW YOU BEEN? 50 00:02:07,961 --> 00:02:10,096 LIKE THAT? 51 00:02:11,464 --> 00:02:13,832 THAT'S GOOD. 52 00:02:13,833 --> 00:02:17,035 BEEN A LITTLE WORRIED ABOUT YOU. 53 00:02:17,036 --> 00:02:20,339 YOU'VE BEEN A LITTLE RECLUSE SINCE THE RESTAURANT. 54 00:02:20,340 --> 00:02:23,308 I WANTED TO BE-I NEEDED TO BE BY MYSELF. 55 00:02:23,309 --> 00:02:25,577 I'M SO FRUSTRATED, 56 00:02:25,578 --> 00:02:29,414 BECAUSE I REALLY FEEL THAT NO ONE CARES ABOUT MY FEELINGS. 57 00:02:29,415 --> 00:02:31,383 BECAUSE, FOR SO LONG, 58 00:02:31,384 --> 00:02:33,852 NO ONE DID CARE ABOUT TOWANDA'S FEELINGS. 59 00:02:33,853 --> 00:02:35,854 EVERYBODY JUST SAID, "OH, TOWANDA'S FINE." 60 00:02:35,855 --> 00:02:38,590 AND I JUST FEEL THAT THIS HAS BEEN HAPPENING 61 00:02:38,591 --> 00:02:42,628 ALL MY LIFE. 62 00:02:42,629 --> 00:02:45,831 I-I JUST HAVE TO TELL YOU, I'M JUST-I'M TIRED. 63 00:02:45,832 --> 00:02:47,366 OKAY? - WHAT ARE YOU TIRED OF? 64 00:02:47,367 --> 00:02:49,468 TOWANDA'S JUST TIRED OF EVERYTHING. 65 00:02:49,469 --> 00:02:51,870 NOTHING SP-- YOU DON'T WANNA TELL ME ANYTHING SPECIFIC? 66 00:02:51,871 --> 00:02:54,840 I'M TIRED OF EVERYTHING BEING MY FAULT. 67 00:02:54,841 --> 00:02:57,876 I'M SO TIRED OF THAT. 68 00:02:57,877 --> 00:02:59,945 THAT WAS BIG FOR YOU. 69 00:02:59,946 --> 00:03:01,413 'CAUSE YOU ALWAYS FEEL LIKE 70 00:03:01,414 --> 00:03:03,081 YOU HAVE TO BE THE ROCK OF GIBRALTAR ALL THE TIME. 71 00:03:03,082 --> 00:03:04,816 WELL, TRINA, THIS-THAT-THIS-- 72 00:03:04,817 --> 00:03:06,752 IT WAS 40 YEARS OF SUPPRESSION. 73 00:03:06,753 --> 00:03:08,554 WHY DON'T YOU START TELLING PEOPLE? 74 00:03:08,555 --> 00:03:10,822 WELL, WHEN I DO, EVERYTHING REVERTS BACK TO, 75 00:03:10,823 --> 00:03:13,058 "WELL, YOU MADE ME FEEL THIS WAY." 76 00:03:13,059 --> 00:03:16,028 I'M SO TIRED OF IT, BECAUSE WE'RE NOT KIDS. 77 00:03:16,029 --> 00:03:17,763 WE'RE GROWN. 78 00:03:17,764 --> 00:03:19,031 IT'S JUST, ENOUGH IS ENOUGH. 79 00:03:19,032 --> 00:03:21,600 ALL THAT BABY STUFF REALLY HAS-IT HAS TO STOP. 80 00:03:21,601 --> 00:03:23,402 I'M TIRED OF IT, AND EVERY TIME, I-- 81 00:03:23,403 --> 00:03:24,903 YOU WANT ME TO TALK, I'M TALKING. 82 00:03:24,904 --> 00:03:28,240 SO EVERY TIME I-I TRY TO-TO FACE THE SITUATIONS, 83 00:03:28,241 --> 00:03:30,375 I'M ALWAYS SHUNNED, 84 00:03:30,376 --> 00:03:32,411 BECAUSE NOBODY WANTS TO MAKE TAMAR UPSET. 85 00:03:32,412 --> 00:03:35,280 NOBODY WANTS TO PISS TAMAR OFF, AND I'M TIRED OF THAT, TOO. 86 00:03:35,281 --> 00:03:37,316 WHY AREN'T EVERYBODY WORRIED ABOUT IF I GET PISSED OFF? 87 00:03:37,317 --> 00:03:39,084 WHY AREN'T ANYBODY WORRIED ABOUT IF TRINA GETS PISSED OFF, 88 00:03:39,085 --> 00:03:40,886 OR TONI GETS PISSED OFF, OR TRACI GETS PISSED OFF? 89 00:03:40,887 --> 00:03:43,956 THAT'S ENOUGH. 90 00:03:43,957 --> 00:03:45,724 I THINK THAT YOU GUYS REALLY NEED TO HAVE A CONVERSATION. 91 00:03:45,725 --> 00:03:47,859 I TRIED TO HAVE A CONVERSATION WITH TAMAR BEFORE. 92 00:03:47,860 --> 00:03:49,628 THE FIRST THING THAT SHE DOES, IS WALK AWAY. 93 00:03:49,629 --> 00:03:52,397 YOU DON'T WANNA OWN ANYTHING THAT YOU'VE EVER DONE. 94 00:03:52,398 --> 00:03:54,132 AND, QUITE HONESTLY, TRINA, IF I SIT HERE 95 00:03:54,133 --> 00:03:57,569 AND SAY EVERYTHING THAT SHE HAS EVER DONE 96 00:03:57,570 --> 00:04:00,505 TO ANY ONE OF US IN OUR LIVES, ARE YOU KIDDING ME? 97 00:04:00,506 --> 00:04:02,441 BUT I'M NOT GONNA DO THAT, 'CAUSE I LOVE HER TOO MUCH. 98 00:04:02,442 --> 00:04:03,675 - OKAY, WAIT-WAIT. - I'M JUST SAYING. 99 00:04:03,676 --> 00:04:04,843 OKAY, BUT I DON'T WANNA-- 100 00:04:04,844 --> 00:04:06,445 I JUST WANNA HAVE A-A REGULAR-A NICE-- 101 00:04:06,446 --> 00:04:07,813 I UNDERSTAND, TRINA, BUT I'M JUST SAYING. 102 00:04:07,814 --> 00:04:09,448 I DON'T-I'M TIRED OF IT. 103 00:04:09,449 --> 00:04:11,917 LIKE, STOP. 104 00:04:11,918 --> 00:04:14,286 I TOOK IT-- I BECAME A PUNCHING BAG. 105 00:04:14,287 --> 00:04:16,321 I'M TIRED OF IT. 106 00:04:16,322 --> 00:04:18,657 I HAVE TO BE HONEST. 107 00:04:18,658 --> 00:04:21,727 ALL THE WAY AROUND, I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON. 108 00:04:21,728 --> 00:04:23,962 AND THEN, FROM WHAT I HEAR, 109 00:04:23,963 --> 00:04:28,067 THERE WAS AN ALTERCATION BETWEEN TRACI AND TAMAR'S ASSISTANT. 110 00:04:30,837 --> 00:04:33,705 ACCORDING TO TRACI, TAMAR'S ASSISTANT GRABBED HER 111 00:04:33,706 --> 00:04:36,208 BECAUSE HE THOUGHT SHE WAS GONNA ATTACK TAMAR, 112 00:04:36,209 --> 00:04:38,878 BUT I HAVEN'T HEARD TAMAR'S SIDE OF IT. 113 00:04:41,781 --> 00:04:43,815 OUR FAMILY'S NEVER BEEN THROUGH THIS BEFORE. 114 00:04:43,816 --> 00:04:45,550 - I KNOW-- WE DON'T FIGHT. - NO, WE DON'T. 115 00:04:45,551 --> 00:04:47,386 WE HAVEN'T FOUGHT SINCE WE WERE KIDS. 116 00:04:47,387 --> 00:04:49,254 I JUST WANT TO GET TO THE ROOT 117 00:04:49,255 --> 00:04:50,622 AND TO THE STEM OF WHAT EVERYTHING IS. 118 00:04:50,623 --> 00:04:52,724 I GOTTA BE HONEST, I SPOKE TO MOM, 119 00:04:52,725 --> 00:04:54,459 AND SHE WAS SAYING THAT SHE THINKS THAT 120 00:04:54,460 --> 00:04:57,162 WE NEED SISTER THERAPY, WITH DR. SHERRY. 121 00:04:57,163 --> 00:04:58,897 WE DO-- WE DO. 122 00:04:58,898 --> 00:05:02,868 BUT EVERYBODY HAS TO PARTICIPATE. 123 00:05:02,869 --> 00:05:04,603 IF EVERYBODY DOESN'T PARTICIPATE, 124 00:05:04,604 --> 00:05:06,772 I PROMISE, TRINA, IT'S NOT GONNA WORK. 125 00:05:06,773 --> 00:05:09,175 NO HOLDS BARRED. 126 00:05:47,213 --> 00:05:49,081 - HEY, DR. SHERRY. - HEY! 127 00:05:49,082 --> 00:05:50,816 HELLO, HELLO! 128 00:05:50,817 --> 00:05:54,853 THIS THERAPY SESSION IS SO LONG OVERDUE. 129 00:05:54,854 --> 00:05:58,457 WE NEEDED THIS THERAPY SESSION, LIKE, LAST YEAR, REALLY. 130 00:05:58,458 --> 00:06:00,292 BEFORE THINGS GOT TO THIS POINT. 131 00:06:00,293 --> 00:06:02,728 WE REALLY NEEDED IT. 132 00:06:02,729 --> 00:06:05,031 BAD. 133 00:06:06,599 --> 00:06:08,200 - HEY. - WELL, HELLO, HELLO. 134 00:06:08,201 --> 00:06:09,701 HI, HOW ARE YOU? - LOOK AT YOU. 135 00:06:09,702 --> 00:06:11,937 LOOK AT YOU-- COME ON IN. 136 00:06:11,938 --> 00:06:14,906 SO, I'M GOING TO MY FIRST THERAPY SESSION WITH THE GIRLS, 137 00:06:14,907 --> 00:06:17,075 AND IT'S A LITTLE AWKWARD 138 00:06:17,076 --> 00:06:20,112 BECAUSE I AIN'T HEARD FROM NOBODY 139 00:06:20,113 --> 00:06:23,182 SINCE THE DINNER IN NEW YORK. 140 00:06:25,385 --> 00:06:27,853 THIS THERAPY RETREAT IS CRUCIAL. 141 00:06:27,854 --> 00:06:29,521 WE ARE NOW IN A EMERGENCY MODE 142 00:06:29,522 --> 00:06:31,189 TO SAVE OUR FAMILY FROM FALLING APART. 143 00:06:31,190 --> 00:06:32,791 WHAT HAPPENED IN NEW YORK, WITH TOWANDA, 144 00:06:32,792 --> 00:06:34,292 IS A WAKE-UP CALL. 145 00:06:34,293 --> 00:06:37,529 BUT, I JUST HOPE AND PRAY THAT WE'RE NOT BEYOND REPAIR. 146 00:06:37,530 --> 00:06:40,232 OKAY, IT'S GREAT TO SEE YOU ALL. 147 00:06:40,233 --> 00:06:43,368 WE ARE GOING TO HEAR ONE ANOTHER TODAY, 148 00:06:43,369 --> 00:06:45,771 AND I WANNA START WITH TOWANDA. 149 00:06:45,772 --> 00:06:48,708 WHAT'S BEEN HAPPENING WITH YOU, TOWANDA? 150 00:06:53,846 --> 00:06:56,515 UM, WHEN WE WERE IN NEW YORK, 151 00:06:56,516 --> 00:06:58,083 UM, IT WAS VERY FRUSTRATING 152 00:06:58,084 --> 00:06:59,751 BECAUSE I FELT LIKE I WASN'T BEING HEARD. 153 00:06:59,752 --> 00:07:01,386 OKAY. 154 00:07:01,387 --> 00:07:05,524 SO, AT THE POINT OF YOU SORT OF LOSING CONTROL, 155 00:07:05,525 --> 00:07:07,192 WHAT WAS GOING ON? 156 00:07:07,193 --> 00:07:09,194 DID YOU FEEL, AT THAT POINT, 157 00:07:09,195 --> 00:07:11,430 THAT NOT ONLY WERE YOU NOT BEING HEARD, 158 00:07:11,431 --> 00:07:13,999 DID ANYONE CARE? - OH, ABSOLUTELY. 159 00:07:14,000 --> 00:07:16,234 THAT'S HOW I'VE FELT FOR YEARS. 160 00:07:16,235 --> 00:07:18,703 MY WHOLE THING IS, IT'S NOT FAIR, 161 00:07:18,704 --> 00:07:21,339 TOWANDA START THROWING GLASSES AND HAVE A TEMPER TANTRUM, 162 00:07:21,340 --> 00:07:22,841 AND NOW, HERE WE AT COUNSELING, 163 00:07:22,842 --> 00:07:25,510 BECAUSE NOW WE'RE TRYING TO WORK ON OUR SISTERHOOD. 164 00:07:25,511 --> 00:07:28,713 I THINK WE ALL FEEL THAT SOMETHING HAS TO BE DONE, 165 00:07:28,714 --> 00:07:30,382 BECAUSE I THINK THAT THERE IS 166 00:07:30,383 --> 00:07:32,050 A-A GENERAL FEELING OF FRUSTRATION, 167 00:07:32,051 --> 00:07:34,419 BECAUSE I DON'T THINK ANYONE KNOWS WHAT TO DO NOW, 168 00:07:34,420 --> 00:07:36,455 AT THIS POINT. - OKAY. 169 00:07:36,456 --> 00:07:39,191 EVERYBODY PLAYED A ROLE IN THIS SITUATION. 170 00:07:39,192 --> 00:07:42,060 HOW YOU GOT TO THIS POINT. 171 00:07:42,061 --> 00:07:45,297 SO YOU HAVE TO STEP BACK AND ASK YOURSELF, 172 00:07:45,298 --> 00:07:47,065 "WHAT IS MY ROLE?" 173 00:07:47,066 --> 00:07:49,668 IN TERMS OF THE SISTER NETWORK, 174 00:07:49,669 --> 00:07:52,904 THE SISTER BOND, WHAT HAPPENED? 175 00:07:52,905 --> 00:07:55,106 ANYBODY WANNA START? 176 00:07:55,107 --> 00:07:57,643 WHAT HAPPENED FOR YOU, TAMAR? 177 00:08:00,313 --> 00:08:02,681 I MEAN, IS IT SELFISH TO SAY, "NOTHING." 178 00:08:02,682 --> 00:08:05,484 BECAUSE ONLY REASON WHY I-I FEEL LIKE I FEEL-- 179 00:08:05,485 --> 00:08:07,185 WELL, THIS IS MY FEELINGS, 180 00:08:07,186 --> 00:08:09,421 AND I FEEL LIKE IT'S OKAY FOR ME TO OWN HOW I FEEL. 181 00:08:09,422 --> 00:08:10,822 EVERYBODY'S GONNA OWN THEIR OWN-- THAT'S OKAY. 182 00:08:10,823 --> 00:08:12,757 I FEEL LIKE I CARE ABOUT MY FAMILY. 183 00:08:12,758 --> 00:08:15,093 NOT JUST MY SISTERS, BUT MY WHOLE ENTIRE FAMILY. 184 00:08:15,094 --> 00:08:18,763 I-I-I DON'T KNOW. 185 00:08:18,764 --> 00:08:21,333 THAT MAY BE HOW YOU FEEL, 186 00:08:21,334 --> 00:08:24,035 BUT WHAT ARE YOU RESPONSIBLE FOR? 187 00:08:24,036 --> 00:08:27,772 I MEAN, IF I'M BEING HONEST, I-I CAN'T-- 188 00:08:27,773 --> 00:08:29,774 I DON'T KNOW. 189 00:08:29,775 --> 00:08:31,977 I THINK THAT THIS IS ABSOLUTELY AMAZING, 190 00:08:31,978 --> 00:08:34,179 THAT WE'RE ACTUALLY SITTING IN THE ROOM, 191 00:08:34,180 --> 00:08:36,515 PHYSICALLY, WITH JESUS, OKAY? 192 00:08:36,516 --> 00:08:38,650 'CAUSE, TAMAR, HOW CAN YOU SAY THAT 193 00:08:38,651 --> 00:08:42,721 YOU DON'T SEE ANY PART OF YOUR RESPONSIBILITY IN THIS? 194 00:08:42,722 --> 00:08:44,356 THAT'S WHY WE DON'T GET ALONG, 195 00:08:44,357 --> 00:08:45,757 BECAUSE OF RELIGIOUS REASONS. 196 00:08:45,758 --> 00:08:47,192 YOU THINK YOU'RE GOD, AND I DON'T. 197 00:08:47,193 --> 00:08:50,262 I AM THE ONLY ONE, OUT OF EVERYBODY WHO HAS APOLOGIZED, 198 00:08:50,263 --> 00:08:51,930 I'M THE ONLY ONE WHO HAS COME TO ANYBODY 199 00:08:51,931 --> 00:08:53,231 AND ASKED WHAT THE PROBLEM WAS. 200 00:08:53,232 --> 00:08:57,469 SO, THEREFORE, THAT IS NOT MY ISSUE, GIRL. 201 00:08:57,470 --> 00:09:02,073 HOW MANY PEOPLE THINK THINGS CAN CHANGE? 202 00:09:02,074 --> 00:09:03,542 - MMM-HMM. - ABSOLUTELY. 203 00:09:03,543 --> 00:09:04,843 OKAY, YOU'RE HOPEFUL. 204 00:09:04,844 --> 00:09:06,611 HOW MANY PEOPLE FEEL THEY WILL CHANGE? 205 00:09:06,612 --> 00:09:08,079 TAMAR. 206 00:09:08,080 --> 00:09:10,348 I DEFINITELY WANT CHANGE. 207 00:09:10,349 --> 00:09:13,018 AM I WILLING TO DO MY PART OF THE CHANGE? 208 00:09:13,019 --> 00:09:16,888 YES, BUT DO I THINK THERE IS GOING TO BE CHANGE? 209 00:09:16,889 --> 00:09:21,760 I-I'M-I'M REALLY-- I DON'T REALLY KNOW. 210 00:09:21,761 --> 00:09:24,297 SO YOU HAVE NO CONTROL? 211 00:09:26,832 --> 00:09:29,568 I MEAN, NO SHADE, BUT I AIN'T HERE FOR NO THERAPY SESSION. 212 00:09:29,569 --> 00:09:31,503 I FEEL LIKE THERE SHOULD BE SOME APOLOGIES 213 00:09:31,504 --> 00:09:33,405 ALL THE WAY AROUND. 214 00:09:33,406 --> 00:09:36,074 "TAMAR, I'M SORRY FOR JACKING UP YOUR BIRTHDAY, GIRL. 215 00:09:36,075 --> 00:09:38,610 "I AM SORRY FOR PICKING AT YOU AT YOUR BIRTHDAY PARTY, 216 00:09:38,611 --> 00:09:40,512 "WHEN SOMEBODY WAS SAYING SOMETHING NICE ABOUT YOU." 217 00:09:40,513 --> 00:09:42,380 THEN WE CAN GO TO THERAPY. 218 00:09:42,381 --> 00:09:46,418 LISTEN, UNTIL ANYBODY WANTS TO ACKNOWLEDGE 219 00:09:46,419 --> 00:09:48,853 THAT THERE HAS BEEN A BREAKDOWN IN THE SISTERHOOD, 220 00:09:48,854 --> 00:09:52,757 AND TAMAR IS NOT SOLELY RESPONSIBLE FOR ALL OF IT, 221 00:09:52,758 --> 00:09:54,259 NOTHING IS GOING TO CHANGE. 222 00:09:54,260 --> 00:09:55,760 AND I FEEL LEFT OUT, 223 00:09:55,761 --> 00:09:58,530 AND I DON'T APPRECIATE IT AT ALL, PERIOD. 224 00:09:58,531 --> 00:10:00,332 WE'RE GONNA DO SOMETHING DIFFERENT WITH THIS. 225 00:10:00,333 --> 00:10:02,767 YOU'RE GONNA HAVE TO START THINKING DIFFERENT. 226 00:10:02,768 --> 00:10:06,271 HOW YOU THINK ABOUT THINGS, WILL DETERMINE YOUR BEHAVIOR. 227 00:10:06,272 --> 00:10:08,540 SO IF YOU DON'T THINK THINGS ARE GONNA CHANGE, 228 00:10:08,541 --> 00:10:10,175 THEY WON'T CHANGE, 229 00:10:10,176 --> 00:10:11,943 'CAUSE YOU DON'T BELIEVE THEY'RE GONNA CHANGE, 230 00:10:11,944 --> 00:10:13,645 AND YOU GONNA MAKE DARN SURE THEY DON'T. 231 00:10:13,646 --> 00:10:15,880 SO WHAT I'M SAYING TO YOU IS, 232 00:10:15,881 --> 00:10:18,617 YOU MAY NOT SEE YOUR ROLE RIGHT NOW, 233 00:10:18,618 --> 00:10:21,286 BUT YOU'RE GONNA HAVE TO, 234 00:10:21,287 --> 00:10:24,657 BECAUSE THAT'S HOW CHANGE IS GONNA COME ABOUT. 235 00:10:40,506 --> 00:10:42,741 EVERYBODY'S NOT IN THE CAR, GUYS. 236 00:10:42,742 --> 00:10:44,476 THERE'S ONE MORE SISTER. - WHERE'S TRACI? 237 00:10:44,477 --> 00:10:46,411 - WHAT'S TRACI DOING? - I DON'T KNOW. 238 00:10:46,412 --> 00:10:48,013 IT'S OUR SECOND THERAPY SESSION, 239 00:10:48,014 --> 00:10:49,614 AND WE'RE BEING DRIVEN TO THE TOP OF A BIG MOUNTAIN, 240 00:10:49,615 --> 00:10:51,216 TO MEET DR. SHERRY. 241 00:10:51,217 --> 00:10:53,685 SHE SAID THAT TODAY IS A FULL DAY OF ACTIVITY, 242 00:10:53,686 --> 00:10:55,453 AND MAKE SURE TO WEAR WORKOUT CLOTHES. 243 00:10:55,454 --> 00:10:56,888 BUT, WHERE'S TRACI? 244 00:10:56,889 --> 00:10:59,124 SHE DOESN'T SEEM LIKE SHE WANTS TO GET IN THE CAR. 245 00:10:59,125 --> 00:11:00,826 DID SOMETHING HAPPEN? 246 00:11:04,563 --> 00:11:05,997 HELLO? 247 00:11:05,998 --> 00:11:07,265 SHE ON THE PHONE-- WHY SHE ON THE PHONE? 248 00:11:07,266 --> 00:11:08,500 CAN SHE BE ON THE PHONE UP-UP THE HILL, PLEASE? 249 00:11:08,501 --> 00:11:10,168 SO WE CAN GO. 250 00:11:10,169 --> 00:11:11,803 THAT IS ON THE SCENE AGAIN. 251 00:11:11,804 --> 00:11:13,304 TAMAR KEEP BRINGING THAT AROUND. 252 00:11:13,305 --> 00:11:14,472 I'M NOT GOING. 253 00:11:14,473 --> 00:11:15,707 HE PUT HIS HANDS ON ME. 254 00:11:15,708 --> 00:11:17,409 I'M VERY UPSET WITH TAMAR, 255 00:11:17,410 --> 00:11:19,344 BECAUSE TAMAR STILL HAD HER ASSISTANT 256 00:11:19,345 --> 00:11:22,147 THAT GRABBED ME IN NEW YORK, AND HE WAS THERE. 257 00:11:22,148 --> 00:11:24,282 TRACI! 258 00:11:24,283 --> 00:11:26,184 ONCE AGAIN, TRACI'S ALWAYS IN HER FEELINGS 259 00:11:26,185 --> 00:11:27,986 ABOUT MY ASSISTANT BEING HERE. 260 00:11:27,987 --> 00:11:29,988 TRACI'S MAKING THE THING WITH THE GANGSTA LEAN, 261 00:11:29,989 --> 00:11:31,990 THREATENING NOT TO COME TO THERAPY. 262 00:11:31,991 --> 00:11:33,692 "I AIN'T GETTING IN THE CAR." 263 00:11:33,693 --> 00:11:35,427 AND AIN'T SUPPOSED TO SAY NOTHING. 264 00:11:35,428 --> 00:11:37,796 I FELT VIOLATED, TOTALLY. 265 00:11:37,797 --> 00:11:39,197 I HAD BRUISES. 266 00:11:39,198 --> 00:11:41,766 HE WAS NOT TRYING TO FIGHT MY SISTER, PERIOD. 267 00:11:41,767 --> 00:11:45,437 HE WAS HOLDING HER BACK FROM JUMPING ON ME. 268 00:11:45,438 --> 00:11:47,472 I DECIDED TO GET IN THE CAR BECAUSE, YOU KNOW WHAT? 269 00:11:47,473 --> 00:11:50,341 THIS ASSISTANT IS NOT GOING TO GET IN THE WAY 270 00:11:50,342 --> 00:11:53,745 OF ME WORKING ON MY SISTERS' RELATIONSHIP. 271 00:11:53,746 --> 00:11:57,649 I'M MUCH BIGGER AND BETTER THAN THAT. 272 00:11:57,650 --> 00:11:59,818 DR. SHERRY PICKED THIS LOCATION FOR US. 273 00:11:59,819 --> 00:12:01,419 YES, SHE DID. 274 00:12:01,420 --> 00:12:03,221 HOPE WE DON'T HAVE TO GO HIKING-- I DON'T HIKE. 275 00:12:03,222 --> 00:12:05,156 IT'S A DAMN FIRE HAZARD I'M UP HERE, ANYWAY, 276 00:12:05,157 --> 00:12:06,825 'CAUSE IF I SPIT, I'M A SPIT FIRE. 277 00:12:06,826 --> 00:12:08,460 IT'S WAY TOO COLD TO BE A FIRE HAZARD. 278 00:12:08,461 --> 00:12:11,596 IT'S NOT DRY TODAY. - I'M GOING TO SPIT FIRE. 279 00:12:11,597 --> 00:12:13,064 I MEAN, REALLY, HONEST TO GOD, 280 00:12:13,065 --> 00:12:14,999 I FEEL COMPLETELY DISRESPECTED 281 00:12:15,000 --> 00:12:17,168 BECAUSE SOMEBODY FROM THE PRODUCTION COMPANY TOLD ME 282 00:12:17,169 --> 00:12:20,472 THAT I DON'T HAVE THE AUTHORITY TO TELL MY ASSISTANT, 283 00:12:20,473 --> 00:12:23,174 THAT I PAY, THAT HE CAN COME TO WORK. 284 00:12:23,175 --> 00:12:26,277 I MEAN-- ALTHOUGH EVERYBODY ELSE ASSISTANT IS THERE, OKAY? 285 00:12:26,278 --> 00:12:28,613 AND I AM THE EXECUTIVE PRODUCER OF THE SHOW. 286 00:12:28,614 --> 00:12:31,783 I MEAN... I DON'T KNOW. 287 00:12:31,784 --> 00:12:33,752 AT THE END OF THE DAY, I JUST FEEL LIKE, 288 00:12:33,753 --> 00:12:38,022 EVERYBODY HAS A BREAKING POINT, AND I JUST REACHED MINE. 289 00:12:38,023 --> 00:12:40,391 I CAN'T BELIEVE WE'RE GONNA DISMISS DR. SHERRY'S EXERCISES 290 00:12:40,392 --> 00:12:41,826 BEFORE IT'S EVEN BEGINNING. 291 00:12:41,827 --> 00:12:43,128 I AM NOT STAYING FOR DR. SHERRY. 292 00:12:43,129 --> 00:12:44,596 I'M GOING BACK TO MY CAR. 293 00:12:44,597 --> 00:12:46,231 I'M GOING TO REHEARSAL FOR MY TOUR. 294 00:12:46,232 --> 00:12:48,032 I DON'T HAVE TIME FOR THIS. - THAT'S BULL. 295 00:12:48,033 --> 00:12:49,934 OH, I'M SORRY, I'M SORRY- DON'T RESPECT ME, TRINA, 296 00:12:49,935 --> 00:12:51,936 BECAUSE YOU ACT LIKE YOU DON'T KNOW WHAT-WHAT JUST WENT ON 297 00:12:51,937 --> 00:12:53,371 AND WHAT HAPPENED. - WAIT-WAIT-WAIT, TAMAR. 298 00:12:53,372 --> 00:12:54,672 - NO... NO. - THE DISRESPECT THAT I ENDURE, 299 00:12:54,673 --> 00:12:56,374 AND I'M JUST SUPPOSED TO SWALLOW THE DISRESPECT 300 00:12:56,375 --> 00:12:59,077 AND EAT IT LIKE DAMN PIZZA! 301 00:12:59,078 --> 00:13:01,412 COMING UP, ON "BRAXTON FAMILY VALUES"... 302 00:13:01,413 --> 00:13:05,150 IT'S BEEN BULL FOR AT LEAST ALMOST TWO YEARS! 303 00:13:05,151 --> 00:13:07,252 TAMAR'S ASSISTANT PUT HIS HANDS ON TRACI. 304 00:13:07,253 --> 00:13:10,655 LATER TODAY, I WILL BE PRESSING CHARGES. 305 00:13:10,656 --> 00:13:13,358 I'M SO MAD! 306 00:13:13,359 --> 00:13:17,096 THIS IS MY LAST SCENE AND SEASON 307 00:13:19,231 --> 00:13:20,899 I AM NOT STAYING FOR DR. SHERRY. 308 00:13:20,900 --> 00:13:22,500 I DON'T HAVE TIME FOR THIS. - THAT'S BULL. 309 00:13:22,501 --> 00:13:24,369 OH, I'M SORRY, I'M SORRY- DON'T RESPECT ME, TRINA, 310 00:13:24,370 --> 00:13:26,471 BECAUSE YOU ACT LIKE YOU DON'T KNOW WHAT-WHAT JUST WENT ON 311 00:13:26,472 --> 00:13:27,839 AND WHAT HAPPENED. - WAIT-WAIT-WAIT, TAMAR. 312 00:13:27,840 --> 00:13:29,240 THE DISRESPECT THAT I ENDURE, 313 00:13:29,241 --> 00:13:30,975 AND I'M JUST SUPPOSED TO SWALLOW THE DISRESPECT 314 00:13:30,976 --> 00:13:32,677 AND EAT IT LIKE DAMN PIZZA! 315 00:13:32,678 --> 00:13:34,279 EVERYBODY SAID WE GONNA EAT THE FISH 316 00:13:34,280 --> 00:13:35,780 AND THROW AWAY THE BONES, NUMBER ONE. 317 00:13:35,781 --> 00:13:37,148 WELL, LET ME PUT SOME 318 00:13:37,149 --> 00:13:39,417 ON MY PEPPERONI PIZZA, THEN! - YOU CAN'T RUN AWAY. 319 00:13:39,418 --> 00:13:41,986 YOU HAVE TO STOP RUNNING AWAY. - TRINA, I AIN'T RUNNING AWAY! 320 00:13:41,987 --> 00:13:43,688 DIDN'T YOU SAY YOU GONNA GET IN YOUR CAR AND LEAVE? 321 00:13:43,689 --> 00:13:45,123 YES, DON'T LEAVE. 322 00:13:45,124 --> 00:13:46,558 WE'RE NOT DOING THAT. - YES, DON'T DO THIS. 323 00:13:46,559 --> 00:13:47,826 - OH, I'M SORRY. - WE'RE NOT DOING THAT. 324 00:13:47,827 --> 00:13:49,260 WE ARE NOT DOING THIS RIGHT NOW. 325 00:13:49,261 --> 00:13:50,929 I'M SORRY-- EVERYBODY ELSE GET TO TAKE A STANCE, 326 00:13:50,930 --> 00:13:52,931 BUT TAMAR BRAXTON-- - AIN'T NOBODY SAY THAT. 327 00:13:52,932 --> 00:13:55,767 OH, ABSO-- DAMN-LUTELY, MAN. 328 00:13:55,768 --> 00:13:57,502 I SAY, DR. SHERRY'S HERE. 329 00:13:57,503 --> 00:13:58,903 WE'RE GONNA TAKE ADVANTAGE OF THIS. 330 00:13:58,904 --> 00:13:59,838 ALL RIGHT-- I'MA TAKE ADVANTAGE OF IT. 331 00:13:59,839 --> 00:14:01,539 BUT I THOUGHT WE ALL AGREED, YESTERDAY, 332 00:14:01,540 --> 00:14:03,842 THAT WE WERE WILLING TO MAKE A CHANGE. 333 00:14:03,843 --> 00:14:05,877 - ARE YOU SURE? - I'M POSITIVE. 334 00:14:05,878 --> 00:14:08,046 - PLEASE, PLEASE STOP. - TO CHANGING WHAT? 335 00:14:08,047 --> 00:14:09,948 CHANGING WHAT? 336 00:14:09,949 --> 00:14:11,516 "TAMAR, SIT THE DOWN AND SHUT THE UP." 337 00:14:11,517 --> 00:14:13,184 THAT'S THE CHANGE. - I SAID THAT TO YOU. 338 00:14:13,185 --> 00:14:14,719 SHE'S NOT DOING THAT-- SHE'S NOT DOING THAT CHANGE. 339 00:14:14,720 --> 00:14:15,887 I TOLD YOU TO SIT DOWN AND BE QUIET. 340 00:14:15,888 --> 00:14:17,790 SHE'S NOT DOING THAT CHANGE. 341 00:14:19,058 --> 00:14:23,462 THE MAGIC BULLET... IS HASHTAG... 342 00:14:27,533 --> 00:14:28,766 OKAY? 343 00:14:28,767 --> 00:14:30,468 AND JUST LETTIN' IT ALL GO, 344 00:14:30,469 --> 00:14:32,437 AND NOT HAVE MY FEELINGS ABOUT ANYTHING, 345 00:14:32,438 --> 00:14:34,939 AND JUST LET PEOPLE DO WHAT THEY WANNA DO TO ME, 346 00:14:34,940 --> 00:14:37,275 AND THAT'S IT. 347 00:14:37,276 --> 00:14:39,410 HOWEVER, I AIN'T BUILT LIKE THAT. 348 00:14:39,411 --> 00:14:41,379 I CAN'T JUST SIT AROUND AND LET SOMEBODY DO ME 349 00:14:41,380 --> 00:14:43,681 HOW THEY WANT TO DO ME. 350 00:14:43,682 --> 00:14:45,651 HI, DR. SHERRY. 351 00:14:46,852 --> 00:14:48,988 I'M LEAVING. 352 00:14:50,089 --> 00:14:52,090 TRACI HAD A ISSUE ABOUT GETTING-GETTING ON THE SCENE, 353 00:14:52,091 --> 00:14:53,725 WITH THE GANGSTA LEAN. 354 00:14:53,726 --> 00:14:55,460 LET'S NOT ACT LIKE WE DON'T KNOW WHAT THE HAPPENED. 355 00:14:55,461 --> 00:14:57,496 BUT WAIT-WAIT-- WAIT A MINUTE NOW. 356 00:14:59,832 --> 00:15:01,366 NO, IT'S THE REAL PERSPECTIVE, 357 00:15:01,367 --> 00:15:03,534 BUT NOBODY-NOBODY WANTS TO TALK ABOUT WHAT REALLY HAPPENED, 358 00:15:03,535 --> 00:15:05,003 'CAUSE GUESS WHAT THAT MEAN? 359 00:15:05,004 --> 00:15:07,171 THAT MEANS THAT TAMAR HAS A REASON 360 00:15:07,172 --> 00:15:09,742 FOR BEING IN HER FEELINGS. 361 00:15:14,613 --> 00:15:16,881 THERE WAS A SITUATION WITH TRACI-WITH TRACI 362 00:15:16,882 --> 00:15:18,716 AND TAMAR'S ASSISTANT. 363 00:15:18,717 --> 00:15:21,052 TAMAR'S ASSISTANT PUT HIS HANDS ON TRACI. 364 00:15:21,053 --> 00:15:23,755 HE STOPPED TRACI FROM JUMPING ON ME. 365 00:15:23,756 --> 00:15:24,856 I DID NOT JUMP ON HER. 366 00:15:24,857 --> 00:15:26,524 HE STOPPED TRACI FROM TRYING TO BEAT ME UP, 367 00:15:26,525 --> 00:15:27,959 LIKE SHE ALWAYS DO! - I DID NOT-- THAT'S A LIE. 368 00:15:27,960 --> 00:15:29,060 YOU'RE A LIAR. 369 00:15:29,061 --> 00:15:31,129 PLEASE, CAN YOU PLEASE TELL THE TRUTH, FOR ONCE? 370 00:15:31,130 --> 00:15:32,931 TAMAR, DO NOT LEAVE! 371 00:15:32,932 --> 00:15:35,134 TAMAR, WE ARE TALKING. 372 00:15:36,602 --> 00:15:38,403 TAMAR, YOU CAN'T WALK DOWN THE HILL. 373 00:15:38,404 --> 00:15:40,872 THEY GOT RATTLESNAKES-- COME ON BACK. 374 00:15:40,873 --> 00:15:42,840 TAMAR, COME-- DR. SHERRY IS RIGHT HERE. 375 00:15:42,841 --> 00:15:45,576 THIS IS-WE CAN TALK ABOUT IT-- I DON'T UNDERSTAND THIS. 376 00:15:45,577 --> 00:15:47,478 LET TRACI TELL YOU WHAT SHE FEEL, 377 00:15:47,479 --> 00:15:49,547 AND YOU TELL TRACI WHAT SHE FEELS. 378 00:15:49,548 --> 00:15:51,849 LET'S NOT-- WELL, LET'S NOT ACT LIKE EVERY SITUATION, 379 00:15:51,850 --> 00:15:53,217 TRACI DON'T TRY TO JUMP ON ME. 380 00:15:53,218 --> 00:15:55,086 I DID NOT JUMP ON YOU-- THAT'S A LIE. 381 00:15:55,087 --> 00:15:56,554 TELL THE TRUTH. - AM I LYING? 382 00:15:56,555 --> 00:15:58,356 AM I LYING-- TRACI DON'T TRY TO JUMP ON ME? 383 00:15:58,357 --> 00:15:59,457 HAS EVER TRACI EVER JUMPED ON YOU? 384 00:15:59,458 --> 00:16:00,892 NO, SHE NEVER PHYSICALLY HIT ME, 385 00:16:00,893 --> 00:16:02,694 BUT HAS SHE NOT HAD SITUATIONS WHERE EVERYBODY WAS LIKE, 386 00:16:02,695 --> 00:16:04,529 "TRACI, DON'T DO THAT-- TRACI, DON'T DO THAT." 387 00:16:04,530 --> 00:16:06,397 THAT'S NOT-THAT DOESN'T HAPPEN? - THAT'S NOT TRUE. 388 00:16:06,398 --> 00:16:07,765 THAT DOESN'T HAPPEN? 389 00:16:09,768 --> 00:16:11,069 SEE, THAT'S NOT NECESSARY. 390 00:16:11,070 --> 00:16:12,704 DON'T PUT YOUR HANDS IN PEOPLE'S FACE. 391 00:16:12,705 --> 00:16:14,172 YOU KNOW, I'M NOT GONNA HAVE THAT IN MY HOUSE. 392 00:16:14,173 --> 00:16:15,707 WELL, TAMAR, LET'S GO OUT IN THE STREET 393 00:16:15,708 --> 00:16:17,041 AND LET'S FINISH TALKING. 394 00:16:17,042 --> 00:16:18,776 LET'S GO OUT IN THE STREET AND FINISH TALKING. 395 00:16:18,777 --> 00:16:20,678 DON'T TEST ME-- DON'T TEST ME. 396 00:16:20,679 --> 00:16:23,448 DON'T-DON'T TEST ME, 'CAUSE YOU GOT . 397 00:16:23,449 --> 00:16:26,017 DON'T TEST ME. 398 00:16:26,018 --> 00:16:27,552 EVERYBODY KNOW TRACI JUMP ON PEOPLE, 399 00:16:27,553 --> 00:16:30,421 BUT TRACI, TOWANDA, TRINA AND TONI DON'T REMEMBER THAT. 400 00:16:30,422 --> 00:16:32,523 DR. SHERRY, WILL YOU TALK TO TAMAR, PLEASE? 401 00:16:32,524 --> 00:16:35,059 JUST FOR A SECOND, PLEASE? 402 00:16:35,060 --> 00:16:36,361 - WHAT YOU WANT? - BREATHE, BREATHE. 403 00:16:36,362 --> 00:16:37,895 JUST BREATHE-- I KNOW YOU'RE UPSET. 404 00:16:37,896 --> 00:16:39,230 BREATHE. 405 00:16:39,231 --> 00:16:40,798 I'M MORE UPSET AT MYSELF, 406 00:16:40,799 --> 00:16:43,368 BECAUSE I TOLD MYSELF I WAS NOT GONNA LET THEM GET ME HERE. 407 00:16:43,369 --> 00:16:46,037 AND YOU DID SO WELL-- YOU'VE BEEN DOING SO WELL. 408 00:16:46,038 --> 00:16:47,605 HANG ON. 409 00:16:47,606 --> 00:16:49,107 HELP ME UNDERSTAND, SO I CAN HELP YOU, 410 00:16:49,108 --> 00:16:51,009 'CAUSE THIS IS NOT GONNA CONTINUE. 411 00:16:51,010 --> 00:16:53,978 BUT I NEED TO KNOW, WHAT'S GOING ON? 412 00:16:53,979 --> 00:16:56,047 OKAY, WHAT HAPPENED? - THIS IS MY LAST-- 413 00:16:56,048 --> 00:16:59,517 THIS IS MY LAST SCENE, AND SEASON. 414 00:16:59,518 --> 00:17:03,888 - BREATHE. - THIS IS NOT WHO I AM. 415 00:17:03,889 --> 00:17:07,392 - I KNOW-- I KNOW THAT. - . 416 00:17:07,393 --> 00:17:09,827 I'M SO MAD! 417 00:17:09,828 --> 00:17:11,729 I KNOW, I KNOW-- I HEAR THAT ANGER. 418 00:17:11,730 --> 00:17:13,965 SHH, COME HERE-- LET'S TALK, COME ON. 419 00:17:13,966 --> 00:17:17,535 LISTEN, LISTEN-- LISTEN TO ME. 420 00:17:17,536 --> 00:17:20,671 IT'S OKAY. 421 00:17:20,672 --> 00:17:22,140 BREATHE. 422 00:17:22,141 --> 00:17:23,408 AND I AM SO SORRY. 423 00:17:23,409 --> 00:17:27,178 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED BETWEEN LAST NIGHT AND TODAY. 424 00:17:27,179 --> 00:17:31,816 BUT HELP ME UNDERSTAND WHAT'S GOING ON. 425 00:17:31,817 --> 00:17:33,518 I STILL DON'T KNOW WHAT HER ISSUES ARE. 426 00:17:33,519 --> 00:17:36,121 I STILL-I STILL DON'T KNOW. 427 00:17:38,490 --> 00:17:41,192 THE SAME DAY TOWANDA ACTED LIKE A FOOL 428 00:17:41,193 --> 00:17:43,895 AT THAT RESTAURANT, RIGHT? 429 00:17:43,896 --> 00:17:45,696 I LEFT... - UH-HUH. 430 00:17:45,697 --> 00:17:48,699 - ... BECAUSE IT WAS GETTING-- - OUT OF CONTROL. 431 00:17:48,700 --> 00:17:51,069 SO NEXT THING I KNOW, TOWANDA COMES RACING OUT. 432 00:17:51,070 --> 00:17:53,504 SHE DOESN'T TURN AROUND, SHE DOESN'T SAY ANYTHING. 433 00:17:53,505 --> 00:17:55,506 SO I GO BACK DOWN, AND SO-- WHERE THE RESTAURANT IS, 434 00:17:55,507 --> 00:17:56,874 YOU GO DOWN THESE LITTLE STAIRS. 435 00:17:56,875 --> 00:17:58,609 - OKAY. - SO I GO DOWN THE STAIRS, 436 00:17:58,610 --> 00:18:00,278 AND HERE COMES TRACI, RIGHT? 437 00:18:00,279 --> 00:18:02,080 WHEN SHE GOES UP TO THE STEPS, 438 00:18:02,081 --> 00:18:04,649 THAT'S WHEN I CAN CLEARLY HEAR HER SAY, 439 00:18:04,650 --> 00:18:06,317 "I NEED TO GO CHECK ON MY SISTER." 440 00:18:06,318 --> 00:18:07,452 - OKAY. - AND I SAID, "YES. 441 00:18:07,453 --> 00:18:08,920 "GO CHECK ON YOUR SISTER-- GO GET YOUR GIRL." 442 00:18:08,921 --> 00:18:10,855 - YEAH-- MM-HMM. - SHE TURNED AROUND... 443 00:18:10,856 --> 00:18:13,124 AND SHE LUNGED, "BITCH, DA-DA-DA-DA." 444 00:18:13,125 --> 00:18:14,559 - TO YOU? - TO ME. 445 00:18:14,560 --> 00:18:16,127 WHERE DID THAT COME FROM? 446 00:18:16,128 --> 00:18:17,895 WHERE DOES IT EVER COME FROM? 447 00:18:17,896 --> 00:18:21,065 - OKAY-- I NEED TO KNOW. - SO, HE'S RIGHT HERE. 448 00:18:21,066 --> 00:18:22,700 SHE'S RIGHT HERE. - OKAY. 449 00:18:22,701 --> 00:18:24,202 SHE'S LIKE, "BITCH, DA-DA-DA-DA." 450 00:18:24,203 --> 00:18:25,536 AND, COME AT ME, COME AT ME. 451 00:18:25,537 --> 00:18:26,838 AND HE'S LIKE THIS. 452 00:18:26,839 --> 00:18:28,372 "HOLLA-HOLLA-HOLLA-HOLLA- HOLLA-HOLLA-HOLLA-HOLLA!" 453 00:18:28,373 --> 00:18:30,274 - OKAY. - THAT'S WHAT HAPPENED. 454 00:18:30,275 --> 00:18:31,776 HAS SHE TAKEN ANY RESPONSIBILITY? 455 00:18:31,777 --> 00:18:33,277 NONE-- SHE SAID THAT MY ASSISTANT 456 00:18:33,278 --> 00:18:35,179 PHYSICALLY ATTACKED HER. 457 00:18:35,180 --> 00:18:36,981 NOW, EVERYBODY KNOW TRACI BEEN JUMPIN', 458 00:18:36,982 --> 00:18:39,817 LUNGING AT EVERYBODY! 459 00:18:39,818 --> 00:18:41,919 - AND NOW, ALL OF A SUDDEN-- - NOW, ALL OF A SUDDEN, 460 00:18:41,920 --> 00:18:44,822 MY-MY ASSISTANT JUST PIED HER OUT THE BLUE. 461 00:18:44,823 --> 00:18:46,457 HE BEEN WATCHING "BRAXTON FAMILY VALUES." 462 00:18:46,458 --> 00:18:47,625 NOW HE WANNA JUMP AT TRACI. 463 00:18:47,626 --> 00:18:49,093 GET THE OUTTA HERE-- NOBODY WANNA DO THAT. 464 00:18:49,094 --> 00:18:50,528 DON'T HAVE TIME FOR THAT. 465 00:18:50,529 --> 00:18:51,796 AND SEE, THAT'S WHAT I'M TRYING TO SAY. 466 00:18:51,797 --> 00:18:53,231 WE DON'T HAVE TIME FOR IT. 467 00:18:53,232 --> 00:18:55,466 AS SIBLINGS, YOU DON'T HAVE TIME FOR THAT NOW. 468 00:18:55,467 --> 00:18:58,336 SHE HAS MANAGED-EVERYBODY'S MANAGED TO PISS YOU OFF, 469 00:18:58,337 --> 00:18:59,971 TO NO END, TODAY. 470 00:18:59,972 --> 00:19:02,507 THAT'S OKAY, BECAUSE WE NEED TO DEAL. 471 00:19:02,508 --> 00:19:04,876 AND WHEN YOU WALK AWAY AND YOU DON'T DEAL, 472 00:19:04,877 --> 00:19:06,644 NOTHING CHANGES. 473 00:19:06,645 --> 00:19:10,581 YOU ARE PART OF THIS FAMILY, LIKE EVERYBODY ELSE IS. 474 00:19:10,582 --> 00:19:12,783 BUT THEY NEED TO OWN UP TO THEIR CRAP. 475 00:19:12,784 --> 00:19:14,418 EVERYBODY HAS A ROLE, 476 00:19:14,419 --> 00:19:16,921 AND YOU DON'T HAVE TO PICK UP THEIR . 477 00:19:16,922 --> 00:19:19,190 AND STOP STEPPING IN IT. 478 00:19:19,191 --> 00:19:20,892 SO WHEN YOU SEE A DROP, 479 00:19:20,893 --> 00:19:22,360 WALK AROUND IT AND KEEP MOVING, 480 00:19:22,361 --> 00:19:24,095 'CAUSE YOU KNOW WHAT YOU HAVE, 481 00:19:24,096 --> 00:19:26,864 AND YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING. 482 00:19:26,865 --> 00:19:28,566 AND YOU'RE NOT GONNA BE THE SCAPEGOAT TODAY. 483 00:19:28,567 --> 00:19:30,501 I PROMISE YOU-- NO. 484 00:19:30,502 --> 00:19:32,203 SO IF THEY WANNA STAY BACK THERE, 485 00:19:32,204 --> 00:19:34,138 STUCK IN THE MUD, THAT'S ON THEM. 486 00:19:34,139 --> 00:19:36,040 LET'S GO. 487 00:19:36,041 --> 00:19:37,441 IT'S GONNA BE OKAY. 488 00:19:37,442 --> 00:19:41,879 I DECIDED TO STAY BECAUSE, AT THE END, 489 00:19:41,880 --> 00:19:45,116 END OF THE DAY, I WANT RESULTS. 490 00:19:45,117 --> 00:19:48,152 OKAY, FOLKS, LET'S GO. 491 00:19:48,153 --> 00:19:49,954 ALL RIGHT, I'LL STAY. 492 00:19:49,955 --> 00:19:52,191 LET'S SEE. 493 00:19:56,495 --> 00:19:58,530 "HMM" IS RIGHT. 494 00:20:01,667 --> 00:20:03,669 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 495 00:20:05,070 --> 00:20:06,972 WHAT IS SHE TALKING ABOUT? 496 00:20:08,807 --> 00:20:10,141 LET ME ASK YOU, TOWANDA, 497 00:20:10,142 --> 00:20:12,076 DO YOU MIND SITTING OVER-YOU WANNA SIT OVER-- 498 00:20:12,077 --> 00:20:13,945 I DON'T KNOW WHAT JUST HAPPENED. 499 00:20:13,946 --> 00:20:15,413 - OKAY, WAIT. - ARE YOU SERIOUS? 500 00:20:15,414 --> 00:20:18,182 - LET'S NOT START THIS WAY. - YOU'RE SO PARANOID. 501 00:20:18,183 --> 00:20:20,751 SHE AIN'T PARANOID-- IT'S WHAT IT IS! 502 00:20:20,752 --> 00:20:25,057 IT'S BEEN BULL FOR AT LEAST ALMOST TWO YEARS! 503 00:20:27,392 --> 00:20:29,627 COMING UP, ON "BRAXTON FAMILY VALUES"... 504 00:20:29,628 --> 00:20:32,129 THAT'S WHAT THE HAPPENED THAT DAY, TONI! 505 00:20:32,130 --> 00:20:34,232 - NO, IT DID NOT. - OH, YOU WERE THERE! 506 00:20:34,233 --> 00:20:36,434 DO I HAVE TO LIE? - WHAT DAY WAS THIS? 507 00:20:36,435 --> 00:20:38,236 NEW YORK CITY, BABY! 508 00:20:38,237 --> 00:20:39,737 IT'S A TRAIN WRECK. 509 00:20:39,738 --> 00:20:41,806 I CAN'T STAY-- I GOTTA GET CALMED DOWN. 510 00:20:41,807 --> 00:20:43,608 STRESS, IT'S JUST NOT GOOD FOR MY LUPUS, 511 00:20:43,609 --> 00:20:45,644 AND I GOTTA GET OUTTA HERE. 512 00:20:47,579 --> 00:20:49,113 I'M NOT PARANOID ABOUT ANYTHING! 513 00:20:49,114 --> 00:20:50,815 I'M NOT PARANOID ABOUT ANYTHING I'M FEELING! 514 00:20:50,816 --> 00:20:52,083 WAIT A MINUTE. 515 00:20:52,084 --> 00:20:53,618 I'M THE ONLY ONE WHO CAN GIVE A DIAGNOSIS. 516 00:20:53,619 --> 00:20:55,486 LET-LET'S STOP. 517 00:20:55,487 --> 00:20:58,022 WE'RE HERE FOR A PURPOSE, 518 00:20:58,023 --> 00:20:59,991 AND THE PURPOSE IS NOT NAME-CALLING. 519 00:20:59,992 --> 00:21:01,826 WE'RE NOT MUDSLINGING. 520 00:21:01,827 --> 00:21:04,196 WE'RE NOT DOING THAT TODAY. 521 00:21:05,864 --> 00:21:07,531 WE'VE TALKED ABOUT SOME THINGS. 522 00:21:07,532 --> 00:21:09,734 I THOUGHT WE WERE MOVING IN THE SAME DIRECTION. 523 00:21:09,735 --> 00:21:11,502 BUT, APPARENTLY, 524 00:21:11,503 --> 00:21:13,671 THE ELEPHANT IN THE ROOM IS NOT GOING AWAY 525 00:21:13,672 --> 00:21:17,241 UNTIL WE TALK ABOUT WHAT HAPPENED IN NEW YORK. 526 00:21:17,242 --> 00:21:21,912 SOME THINGS HAPPENED WITH YOU TRACI, IN TERMS OF TAMAR. 527 00:21:21,913 --> 00:21:25,249 I WENT TO FOLLOW TOWANDA, 'CAUSE SHE CUT HER FINGERS. 528 00:21:25,250 --> 00:21:26,884 - OKAY. - AND I, YOU KNOW, 529 00:21:26,885 --> 00:21:28,319 WAS LOOKING BACK AND FORTH, 530 00:21:28,320 --> 00:21:29,820 TRYING TO SEE IF I COULD FIND HER. 531 00:21:29,821 --> 00:21:32,890 TAMAR SAYS TO ME, "YEAH, GO GET YOUR GIRL." 532 00:21:32,891 --> 00:21:35,660 SO I TURNED AROUND, WAS LIKE, "TAMAR, WHAT?" 533 00:21:35,661 --> 00:21:38,329 HER ASSISTANT JUST GRABBED ME WHEN I TURNED AROUND. 534 00:21:38,330 --> 00:21:41,932 I DIDN'T EVEN GET TO THE STEPS. 535 00:21:41,933 --> 00:21:44,201 YOU KNOW WHAT, TAMAR, WHEN YOU SAID TO ME, 536 00:21:44,202 --> 00:21:46,737 "GO AND GET YOUR GIRL," THAT IS SO UNCALLED FOR. 537 00:21:46,738 --> 00:21:47,972 REALLY? 538 00:21:47,973 --> 00:21:49,573 AND WHEN I WANNA TALK TO YOU, 539 00:21:49,574 --> 00:21:52,510 YOU DON'T NEED TO HAVE YOUR HELP PUT THEIR HANDS ON ME. 540 00:21:52,511 --> 00:21:54,078 FOR WHAT? 541 00:21:54,079 --> 00:21:55,579 I'M NOT GONNA HIT MY SISTER. 542 00:21:55,580 --> 00:21:58,015 DO YOU THINK THEY THOUGHT YOU WERE COMING FOR TAMAR? 543 00:21:58,016 --> 00:21:59,650 THAT'S WHAT HE THOUGHT. 544 00:21:59,651 --> 00:22:01,285 HE THOUGHT YOU WERE GONNA HURT YOUR SISTER. 545 00:22:01,286 --> 00:22:04,121 BUT, CAN I JUST ASK A QUESTION, JUST REAL QUICK? 546 00:22:04,122 --> 00:22:07,158 TRINA, HAVE YOU KNOWN TRACI BRAXTON 547 00:22:07,159 --> 00:22:11,429 TO LUNGE AT EITHER, 'A', ME, 'B', MOMMY, 548 00:22:11,430 --> 00:22:13,297 OR 'D', DADDY? 549 00:22:13,298 --> 00:22:15,633 I'M GONNA HAVE TO SAY, 'E', NONE OF THE ABOVE. 550 00:22:15,634 --> 00:22:16,901 AND THE THING-- - OH. 551 00:22:16,902 --> 00:22:18,269 WAIT, WE'RE TALKING ABOUT PERCEPTION HERE. 552 00:22:18,270 --> 00:22:19,870 IT'S PERCEPTION. 553 00:22:19,871 --> 00:22:21,706 SO NOBODY EVER HAD TO HOLD TRACI BACK? 554 00:22:21,707 --> 00:22:23,874 NOT WHEN-- NOT EVEN WHEN I WAS FOUR MONTHS PREGNANT. 555 00:22:23,875 --> 00:22:25,776 Y'ALL HAD A TAMAR-VENTION, 556 00:22:25,777 --> 00:22:28,512 AND TOWANDA DIDN'T HAVE TO STOP TRACI 557 00:22:28,513 --> 00:22:30,848 WHEN SHE DID LIKE THIS TO ME. 558 00:22:30,849 --> 00:22:33,017 DON'T TEST ME-- DON'T TEST ME. 559 00:22:33,018 --> 00:22:35,820 DON'T-DON'T TEST ME, 'CAUSE YOU . 560 00:22:35,821 --> 00:22:37,922 DON'T TEST ME. 561 00:22:37,923 --> 00:22:39,557 THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT. 562 00:22:39,558 --> 00:22:41,392 DON'T TEST ME-- I'M NOT THE ONE. 563 00:22:41,393 --> 00:22:43,194 - I DIDN'T, ACTUALLY. - OH, YOU DIDN'T DO THAT? 564 00:22:43,195 --> 00:22:44,795 - I DID THIS. - SHE DIDN'T DO IT. 565 00:22:44,796 --> 00:22:46,464 DON'T WORRY ABOUT IT-- I MADE IT UP. 566 00:22:46,465 --> 00:22:48,666 CALM DOWN. 567 00:22:48,667 --> 00:22:50,668 I MEAN, I'M JUST ALL THE WAY IN MY FEELINGS RIGHT NOW 568 00:22:50,669 --> 00:22:53,938 BECAUSE MY SISTERS ARE TRYING TO ACT LIKE 569 00:22:53,939 --> 00:22:55,806 TRACI AIN'T NEVER TRY TO JUMP ON ME, 570 00:22:55,807 --> 00:22:58,175 OR ACTED LIKE SHE WAS GOING TO JUMP ON ME BEFORE. 571 00:22:58,176 --> 00:23:00,044 AND NOW EVERYBODY'S LOOKING AT ME 572 00:23:00,045 --> 00:23:02,380 LIKE I'M TRIPPING OR SOMETHING. 573 00:23:02,381 --> 00:23:07,051 SO, YES, SOMEBODY IS GOING TO SNAP, PERIOD. 574 00:23:07,052 --> 00:23:09,153 I THINK YOU SHOULD SAY-- YOU SAY THE STATEMENT WRONG. 575 00:23:09,154 --> 00:23:10,721 IT HURTS YOUR FEELINGS WHEN TRACI 576 00:23:10,722 --> 00:23:12,256 GETS CLOSE UP IN YOUR FACE 577 00:23:12,257 --> 00:23:13,591 AND ACT LIKE SHE GONNA DO SOMETHING, 578 00:23:13,592 --> 00:23:14,792 BECAUSE YOU KNOW SHE'S NOT. 579 00:23:14,793 --> 00:23:17,128 IT'S NEVER HAPPENED. - I DON'T KNOW ANYTHING. 580 00:23:17,129 --> 00:23:18,696 HAS SHE EVER DONE IT? 581 00:23:18,697 --> 00:23:20,798 BECAUSE SOMEBODY IN THE CLIQUE HAS HELD HER BACK. 582 00:23:20,799 --> 00:23:23,267 BUT I'M JUST BEING HONEST. - THAT'S NOT HOW IT HAPPENS. 583 00:23:23,268 --> 00:23:25,169 EVERY TIME SHE'S LUNGED AT ME, 584 00:23:25,170 --> 00:23:26,904 SOMEBODY HAS BEEN THERE TO HOLD HER BACK. 585 00:23:26,905 --> 00:23:28,439 NOW STOP THE LYIN'. 586 00:23:28,440 --> 00:23:29,740 LUNGE MAKES YOU THINK OF SOMEBODY-- 587 00:23:29,741 --> 00:23:31,041 I'M LUNGING AT YOU. 588 00:23:31,042 --> 00:23:33,077 THAT'S WHAT THE HAPPENED THAT DAY, TONI! 589 00:23:33,078 --> 00:23:35,246 - NO, IT DID NOT. - OH, YOU WERE THERE! 590 00:23:35,247 --> 00:23:37,381 DO I HAVE TO LIE? - WHAT DAY WAS THIS? 591 00:23:37,382 --> 00:23:40,151 YOU WAS NOT THERE-- IN NEW YORK CITY, BABY! 592 00:23:40,152 --> 00:23:43,220 I WAS NOT THERE, BUT I-WE'VE NEVER HIT EACH OTHER, TAMAR. 593 00:23:43,221 --> 00:23:44,989 IT'S NEVER HAPPENED. 594 00:23:44,990 --> 00:23:47,691 TAMAR DOES NOT FEEL UNSAFE AROUND TRACI. 595 00:23:47,692 --> 00:23:49,593 I DON'T KNOW WHERE THAT CAME FROM. 596 00:23:49,594 --> 00:23:55,733 TRACI WOULD NEVER TOUCH TAMAR, TONI, TRINA... 597 00:23:55,734 --> 00:23:58,302 MOMMY, TOWANDA-- NO ONE. 598 00:23:58,303 --> 00:24:00,037 TELL THE TRUTH-- LET'S TELL THE TRUTH. 599 00:24:00,038 --> 00:24:01,772 I DON'T HAVE TO LIE, TRACI-- FIRST OF ALL, DON'T CALL ME NO LIAR. 600 00:24:01,773 --> 00:24:02,973 IT'S GONNA PISS ME THE OFF. 601 00:24:02,974 --> 00:24:04,909 - YOU'RE A LIAR. - I DON'T HAVE TO LIE TO YOU. 602 00:24:04,910 --> 00:24:06,110 OKAY, TAMAR, YOU'RE A LIAR. 603 00:24:06,111 --> 00:24:07,578 THERE'S NO REASON FOR ME TO LIE. 604 00:24:07,579 --> 00:24:09,180 - TAMAR "LIE" BRAXTON. - STOP. 605 00:24:09,181 --> 00:24:10,848 YOU DEFENDING A STRANGER, 606 00:24:10,849 --> 00:24:13,451 BEFORE YOU DEFEND YOUR OWN FLESH AND BLOOD, 607 00:24:13,452 --> 00:24:15,686 AND THAT IS . 608 00:24:15,687 --> 00:24:17,588 THAT BOY TOUCHED ME AND KEPT HOLDING ON ME, 609 00:24:17,589 --> 00:24:20,057 AND TOLD ME, "I WILL NOT-I CAN'T LET YOU GO. 610 00:24:20,058 --> 00:24:21,759 "I CAN'T DO THAT." - WHY-- WHY? 611 00:24:21,760 --> 00:24:22,860 "I CAN'T LET YOU GET TO HER." 612 00:24:22,861 --> 00:24:24,061 I SAID, "I'M NOT GONNA DO THAT TO MY SISTER." 613 00:24:24,062 --> 00:24:25,162 "OH-OH-OH-OH-OH, YOU JUST SAID-- 614 00:24:25,163 --> 00:24:26,430 CAN YOU PLEASE LISTEN? 615 00:24:26,431 --> 00:24:28,032 I THOUGHT SHE JUST SAID SHE WASN'T TRYING TO GET TO ME! 616 00:24:28,033 --> 00:24:30,000 I WAS NOT-- I DIDN'T EVEN DO ANYTHING. 617 00:24:30,001 --> 00:24:31,936 YOUR PERSON DECIDED TO PUT HIS HANDS ON ME. 618 00:24:31,937 --> 00:24:34,371 AND LATER TODAY, I WILL BE PRESSING CHARGES. 619 00:24:34,372 --> 00:24:35,940 I WISH YOU WOULD EMBARRASS YOURSELF. 620 00:24:35,941 --> 00:24:37,641 AND I WILL-- AND I WILL. 621 00:24:37,642 --> 00:24:39,143 AND I WILL. - PLEASE DO-- PLEASE DO. 622 00:24:39,144 --> 00:24:40,344 I HAVE THE PICTURE TO SHOW IT. 623 00:24:40,345 --> 00:24:41,712 I DON'T GIVE A WHAT PICTURE YOU GOT. 624 00:24:41,713 --> 00:24:43,314 I DON'T GIVE A DAMN-- I WAS THERE. 625 00:24:43,315 --> 00:24:46,784 I THINK THAT'S A COPOUT TO SAY THAT SHE FEELS UNSAFE AROUND ME. 626 00:24:46,785 --> 00:24:50,788 I MAY HAVE WORDS WITH THEM, BE IN THEIR FACE. 627 00:24:50,789 --> 00:24:52,957 I WOULD NEVER TOUCH MY SISTERS. 628 00:24:52,958 --> 00:24:54,525 I DON'T KNOW IF TRACI GONNA HIT. 629 00:24:54,526 --> 00:24:56,260 - STOP THE YELLING. - AND I DON'T GIVE A HOT DAMN 630 00:24:56,261 --> 00:24:57,728 IF Y'ALL BELIEVE THAT OR NOT, 631 00:24:57,729 --> 00:24:59,430 BECAUSE SHE DON'T LUNGE AT Y'ALL! 632 00:24:59,431 --> 00:25:01,332 SO Y'ALL DON'T HAVE THAT SAME FEELING THAT I DO! 633 00:25:01,333 --> 00:25:03,734 - BUT YOU DON'T HAVE TO YELL. - WHY ARE YOU YELLING? 634 00:25:03,735 --> 00:25:05,436 THIS IS WHY WE CAN'T COMMUNICATE, DR. SHERRY, 635 00:25:05,437 --> 00:25:06,904 'CAUSE SHE TALKS-- 636 00:25:06,905 --> 00:25:08,839 OH, MY GOD. - BECAUSE EVERYBODY ACT LIKE-- 637 00:25:08,840 --> 00:25:13,077 I FEEL EXTREMELY FRUSTRATED IN THIS THERAPY SESSION, 638 00:25:13,078 --> 00:25:15,145 BECAUSE IT IS NO LONGER A THERAPY SESSION. 639 00:25:15,146 --> 00:25:16,881 IT'S A TRAIN WRECK. 640 00:25:16,882 --> 00:25:18,616 WE HAVE TO RESPECT ONE ANOTHER, 641 00:25:18,617 --> 00:25:19,950 BUT ON THE OTHER-- - I'M TRYING TO BE RESPECTFUL, 642 00:25:19,951 --> 00:25:21,418 BUT I'M DEFINITELY IN MY FEELINGS. 643 00:25:21,419 --> 00:25:24,021 TRYING TO GET OUT OF 'EM, BUT THERE'S A LOT. 644 00:25:24,022 --> 00:25:26,490 AND YOU ALL'S FEELINGS GET IN THE WAY OF EVERYTHING. 645 00:25:26,491 --> 00:25:28,025 NOBODY CAN HEAR. 646 00:25:28,026 --> 00:25:29,560 IT'S LIKE A BRAWL. 647 00:25:29,561 --> 00:25:31,462 NO WONDER YOU CAN'T MOVE FORWARD. 648 00:25:31,463 --> 00:25:35,399 IF YOU WANT THE WOUND TO HEAL AND GET BEYOND WHERE WE ARE, 649 00:25:35,400 --> 00:25:38,035 THEN WE'RE GONNA HAVE TO MAKE SOME CHANGES. 650 00:25:38,036 --> 00:25:40,170 ARE YOU WILLING TO DO THAT? 651 00:25:40,171 --> 00:25:42,439 LISTEN, LET ME TELL YA SOMETHING-- I HAVE TRIED. 652 00:25:42,440 --> 00:25:44,942 NOW-NOW, I DONE PUT CELERY. 653 00:25:44,943 --> 00:25:47,411 I DONE PUT ONION POWDER. 654 00:25:47,412 --> 00:25:49,713 I DONE PUT ONIONS IN IT-- - SO YOU'RE SAYING, 655 00:25:49,714 --> 00:25:51,815 YOU'VE DONE ALL YOU CAN DO? - IT'S STILL CHICKEN . 656 00:25:51,816 --> 00:25:53,117 YOU SAYING THAT'S ALL YOU CAN DO? 657 00:25:53,118 --> 00:25:54,919 I'VE TURNED CHICKEN INTO CHICKEN SALAD, 658 00:25:54,920 --> 00:25:56,587 AND IT'S STILL-- - SO THIS IS ALL-- 659 00:25:56,588 --> 00:25:58,889 - STILL, I CAN'T EAT IT. - YOU'RE THROUGH? 660 00:25:58,890 --> 00:26:00,758 YOU'VE DONE ALL YOU CAN DO AND YOU'RE OVER IT? 661 00:26:00,759 --> 00:26:02,459 - I FEEL LIKE I HAVE. - LET'S GO OUT. 662 00:26:02,460 --> 00:26:05,863 I WANNA GO OUT AND LET'S DO THE OTHER THINGS. 663 00:26:05,864 --> 00:26:08,699 OKAY? 664 00:26:08,700 --> 00:26:11,302 WE'RE HERE FOR A REASON. 665 00:26:11,303 --> 00:26:13,370 TAMAR IS LEAVING, DR. SHERRY. 666 00:26:13,371 --> 00:26:15,439 NOW I FEEL LIKE, AT THIS POINT, 667 00:26:15,440 --> 00:26:18,075 I'VE DONE EVERYTHING I COULD DO, YOU KNOW? 668 00:26:18,076 --> 00:26:21,245 I DONE SET HERE AS LONG AS I COULD WITHOUT, YOU KNOW, 669 00:26:21,246 --> 00:26:24,648 LETTING PEOPLE JUST SIT AROUND AND LIE ABOUT STUFF 670 00:26:24,649 --> 00:26:28,552 THEY KNOW THEY'RE LYING ABOUT. 671 00:26:28,553 --> 00:26:30,321 AND I JUST FEEL LIKE, AT THIS POINT, 672 00:26:30,322 --> 00:26:32,523 IT'S NOTHING ELSE FOR ME TO DO. 673 00:26:32,524 --> 00:26:34,091 LET ME GO AND SEE IF SHE'S GONE, OR-- 674 00:26:34,092 --> 00:26:35,693 I THINK WHEN YOU SAID, "LET'S GO," 675 00:26:35,694 --> 00:26:37,828 I THINK SHE TOOK IT AS A "LET'S GO." 676 00:26:37,829 --> 00:26:41,933 ONCE AGAIN, TAMAR HAS LEFT THE BUILDING. 677 00:26:45,437 --> 00:26:48,973 BY TAMAR WALKING AWAY, 678 00:26:48,974 --> 00:26:52,376 IT HURTS THE HEALING PROCESS OF THE SISTERS. 679 00:26:52,377 --> 00:26:56,313 I'M EXHAUSTED-- I AM MENTALLY EXHAUSTED. 680 00:26:56,314 --> 00:27:00,150 I'M SO FRUSTRATED AND UPSET RIGHT NOW. 681 00:27:00,151 --> 00:27:03,287 - WHAT A VIEW. - THAT'S BEAUTIFUL. 682 00:27:03,288 --> 00:27:05,723 ARE YOU GONNA STAY? 683 00:27:05,724 --> 00:27:08,459 I CAN'T STAY-- I GOTTA GET CALMED DOWN. 684 00:27:08,460 --> 00:27:10,294 I REALLY WANNA JOIN DR. SHERRY AND THE OTHER GIRLS 685 00:27:10,295 --> 00:27:11,862 FOR THE REST OF THE THERAPY, 686 00:27:11,863 --> 00:27:14,331 BUT THE STRESS IS-IT'S JUST NOT GOOD FOR MY LUPUS, 687 00:27:14,332 --> 00:27:17,234 AND I JUST FEEL LIKE I GOTTA GET OUTTA HERE. 688 00:27:17,235 --> 00:27:18,502 COME ON, LET ME HELP YOU RELAX. 689 00:27:18,503 --> 00:27:21,105 I'M GONNA SHOW YOU HOW TO BREATHE. 690 00:27:21,106 --> 00:27:23,307 WE'RE GONNA DO SOME BREATHING. 691 00:27:23,308 --> 00:27:26,410 LOOK AT THE VIEW. 692 00:27:26,411 --> 00:27:29,613 I WANT YOU TO TAKE A DEEP BREATH. 693 00:27:29,614 --> 00:27:32,650 JUST RELAX. 694 00:27:32,651 --> 00:27:36,220 LISTEN TO THE OCEAN. 695 00:27:36,221 --> 00:27:38,922 LISTEN TO THE WAVES. 696 00:27:38,923 --> 00:27:43,994 YOU LOVE THEM, BUT YOU CANNOT SAVE THEM. 697 00:27:43,995 --> 00:27:47,931 LET'S TRY TO DO SOME THINGS, JUST FOR A MOMENT, FOR FUN. 698 00:27:47,932 --> 00:27:49,566 TAKE YOU TO A DIFFERENT SPACE. 699 00:27:49,567 --> 00:27:51,168 COME ON, LET'S DO FUN. 700 00:27:51,169 --> 00:27:53,103 LET'S DO FUN. 701 00:27:53,104 --> 00:27:56,073 AFTER A FEW BREATHS, I FELT BETTER. 702 00:27:56,074 --> 00:27:59,643 NOT COMPLETELY 100%, BUT BETTER. 703 00:27:59,644 --> 00:28:01,345 TAMAR LEFT. 704 00:28:01,346 --> 00:28:03,280 SORRY SHE LEFT. 705 00:28:03,281 --> 00:28:05,082 MAYBE SHE'LL COME BACK, MAYBE SHE WON'T. 706 00:28:05,083 --> 00:28:06,650 I DON'T KNOW. 707 00:28:06,651 --> 00:28:08,385 BUT, REGARDLESS IF SHE COMES BACK OR NOT, 708 00:28:08,386 --> 00:28:10,020 YOU'RE HERE. 709 00:28:10,021 --> 00:28:12,756 THE PURPOSE WAS TO LEARN TO WORK AS A GROUP, 710 00:28:12,757 --> 00:28:16,126 AND I HAVE THE PLEASURE OF HAVING LEO. 711 00:28:16,127 --> 00:28:17,628 Y'ALL MET LEO. - HI, LADIES. 712 00:28:17,629 --> 00:28:18,662 HI. 713 00:28:18,663 --> 00:28:19,830 - READY? - YES. 714 00:28:19,831 --> 00:28:22,200 ALL RIGHT, WE'RE GOING RIGHT DOWN HERE. 715 00:28:23,635 --> 00:28:26,036 OKAY, WHAT WE HAVE IS A SPIDER WEB. 716 00:28:26,037 --> 00:28:27,871 I WANT TRINA TO MAKE SURE SHE HEARS IT, TOO, 717 00:28:27,872 --> 00:28:29,707 ALTHOUGH SHE MAY NOT BE ABLE TO DO IT. 718 00:28:29,708 --> 00:28:31,842 I AM MOVING EVER SO GENTLY 719 00:28:31,843 --> 00:28:34,745 BECAUSE I JUST HAD ABDOMINAL HERNIA SURGERY. 720 00:28:34,746 --> 00:28:37,314 AND DR. SHERRY HAS SOME TEAM BUILDING EXERCISES 721 00:28:37,315 --> 00:28:39,149 PLANNED FOR US THIS AFTERNOON, 722 00:28:39,150 --> 00:28:41,151 BUT I'M GONNA HAVE TO WATCH BECAUSE, CLEARLY, 723 00:28:41,152 --> 00:28:43,420 I CAN'T DO ANYTHING PHYSICAL. 724 00:28:43,421 --> 00:28:46,557 THE TASK IS FOR EVERYBODY TO GET THROUGH THE HOLE, 725 00:28:46,558 --> 00:28:48,192 TO THE OTHER SIDE. 726 00:28:48,193 --> 00:28:50,527 FIGURE OUT HOW YOU'RE GONNA GET EVERYBODY THROUGH THERE, 727 00:28:50,528 --> 00:28:53,197 WITHOUT TOUCHING THE STRING. 728 00:28:53,198 --> 00:28:55,532 NOT USING THE SAME HOLE TWICE. 729 00:28:55,533 --> 00:28:57,601 - 'KAY, TRACI GO FIRST. - COME ON. 730 00:28:57,602 --> 00:28:59,436 I THINK TRACI SHOULD GO THROUGH THIS STRING. 731 00:28:59,437 --> 00:29:01,038 - I'LL HELP YA. - DON'T TOUCH. 732 00:29:01,039 --> 00:29:02,940 DON'T TOUCH-- TOWANDA, YOUR CLOTHES CAN'T TOUCH. 733 00:29:02,941 --> 00:29:05,242 - . - DON'T TOUCH THE STRINGS. 734 00:29:05,243 --> 00:29:06,977 DON'T TOUCH THE STRINGS. 735 00:29:06,978 --> 00:29:08,545 - GO-- I'M HOLDING YOUR BOOTY. - WAIT, WAIT, WAIT. 736 00:29:08,546 --> 00:29:10,280 I'M HOLDING-- OKAY, I'M HOLDING YOUR BOOTY. 737 00:29:10,281 --> 00:29:13,050 THIS SPIDER WEB IS CHALLENGING. 738 00:29:13,051 --> 00:29:15,619 WE ARE BLACK WOMEN IN AMERICA, OKAY? 739 00:29:15,620 --> 00:29:17,554 WE HAVE BOOTIES, OKAY? 740 00:29:17,555 --> 00:29:19,990 I JUST THINK THAT THESE HOLES SHOULD HAVE JUST BEEN 741 00:29:19,991 --> 00:29:23,294 A LITTLE BIGGER, TO FIT OUR BOOTIES. 742 00:29:26,798 --> 00:29:28,332 COOCHIE HIGH-- COOCHIE HIGH. 743 00:29:28,333 --> 00:29:30,868 - OKAY, DON'T DO IT YET. - HIGH COOCHIE. 744 00:29:30,869 --> 00:29:33,303 - GOT YA. - AND... 745 00:29:33,304 --> 00:29:36,507 SHE MADE IT-- YAY! - OKAY, WHEW. 746 00:29:36,508 --> 00:29:38,609 - I'M THE ENIGMA. - NOW WHAT DO WE DO? 747 00:29:38,610 --> 00:29:39,943 YOU GONNA JUMP THROUGH, EVIL KNIEVEL? 748 00:29:39,944 --> 00:29:41,513 IF I HAVE TO. 749 00:29:44,783 --> 00:29:47,084 TRINA, DON'T-- TRINA, DON'T HELP! 750 00:29:47,085 --> 00:29:48,585 DON'T HELP! 751 00:29:48,586 --> 00:29:50,522 I LOVE YOU, BUT DON'T HELP. - GOTTA DO LIKE THIS. 752 00:29:52,357 --> 00:29:54,758 DID I JUST TOUCH-- I KEEP TOUCHING IT. 753 00:29:54,759 --> 00:29:56,593 ARE YOU LISTENING TO WHAT THEY'RE SAYING? 754 00:29:56,594 --> 00:30:00,164 - I AM SHORT! - BUT YOU'RE NOT LISTENING. 755 00:30:00,165 --> 00:30:02,900 COMING UP, ON "BRAXTON FAMILY VALUES"... 756 00:30:02,901 --> 00:30:04,134 YOU KNOW, THIS IS THE CLIQUE. 757 00:30:04,135 --> 00:30:05,769 WE'RE SISTERS-- WE'RE NOT OUTSIDERS. 758 00:30:05,770 --> 00:30:07,704 - YOU'S LYING. - I'M NOT LYING. 759 00:30:07,705 --> 00:30:09,139 NOW EVERYBODY ELSE THAT HAD A OPPORTUNITY 760 00:30:09,140 --> 00:30:11,308 TO SIT AROUND AND LAUGH, HA-HA, HEE-HEE, EXCEPT FOR ME, 761 00:30:11,309 --> 00:30:13,745 AND I'M HAVING A PROBLEM-- - BECAUSE YOU LEFT. 762 00:30:15,847 --> 00:30:18,549 o YOU KNOW, BLACK PEOPLE DON'T HIKE. 763 00:30:18,550 --> 00:30:19,950 WE'RE JUST GOING RIGHT DOWN HERE. 764 00:30:19,951 --> 00:30:22,719 - LITTLE RATTLESNAKE. - YEAH, WE WALKED THERE. 765 00:30:22,720 --> 00:30:24,721 WE SCOUTED IT OUT. - YOU HEARD HE SAID, "YEAH." 766 00:30:24,722 --> 00:30:27,024 I AM TERRIFIED OF SNAKES, 767 00:30:27,025 --> 00:30:30,261 AND THERE ARE RATTLESNAKES IN CALIFORNIA. 768 00:30:32,797 --> 00:30:34,832 OOH, ONE BITE, LIFE IS OVER. 769 00:30:34,833 --> 00:30:36,333 YOUR BODY EXPLODES. 770 00:30:36,334 --> 00:30:38,536 I CAN'T DO IT-- I'M-I CAN'T. 771 00:30:40,505 --> 00:30:42,206 WHAT ON EARTH IS GOING ON? 772 00:30:42,207 --> 00:30:45,475 I'M OUT THERE WARNING THE SNAKES-- OKAY. 773 00:30:45,476 --> 00:30:47,311 YOU GUYS HAVE NEVER HEARD OF THAT? 774 00:30:47,312 --> 00:30:49,213 - HITTING STICKS AROUND? - THEY CAN HEAR, THEY CAN HEAR. 775 00:30:49,214 --> 00:30:51,215 THAT'S NOT TRUE? - THAT'S FAIR. 776 00:30:51,216 --> 00:30:54,251 WE LEARNED THIS METHOD ABOUT SCARING SNAKES. 777 00:30:54,252 --> 00:30:56,153 IT WAS ON "THE PARENT TRAP." 778 00:30:56,154 --> 00:30:58,522 THE OLD MOVIE. 779 00:30:58,523 --> 00:31:00,724 THE LADY WAS HITTING THE STICKS. 780 00:31:00,725 --> 00:31:04,528 MAKE SURE THE, YOU KNOW, THE SNAKES CAN BE AWARE 781 00:31:04,529 --> 00:31:07,097 IF SOMEBODY'S COMING. 782 00:31:07,098 --> 00:31:09,333 I FEEL LIKE, IF I'M MEANT TO GO BY A RATTLESNAKE, MAN, 783 00:31:09,334 --> 00:31:11,836 JUST TAKE ME, YOU KNOW? - THAT'S NOT HOW I WANNA GO. 784 00:31:14,606 --> 00:31:17,374 - I AM SHORT! - BUT YOU'RE NOT LISTENING. 785 00:31:17,375 --> 00:31:19,810 I'M TOO SHORT FOR THE EXERCISE THEY WANT ME TO DO. 786 00:31:19,811 --> 00:31:21,078 I THINK YOU GET TOO NERVOUS, 787 00:31:21,079 --> 00:31:22,346 AND THEN YOU DON'T TRUST US ANYMORE-- 788 00:31:22,347 --> 00:31:23,814 IT'S NOT THAT. 789 00:31:23,815 --> 00:31:26,250 THE LAST PERSON WHO NEEDS TO GET THROUGH, IS TONI, 790 00:31:26,251 --> 00:31:29,786 AND SHE WILL NOT LISTEN TO ANYONE'S INSTRUCTIONS 791 00:31:29,787 --> 00:31:32,689 BUT HER OWN, AND SHE KEEPS TOUCHING THE STRING. 792 00:31:32,690 --> 00:31:35,926 SO WE HAVE TO KEEP DOING IT OVER AND OVER AND OVER AGAIN, 793 00:31:35,927 --> 00:31:39,730 BECAUSE TONI DOES NOT WANNA GIVE UP CONTROL. 794 00:31:39,731 --> 00:31:41,331 SEE MY SUSIE? 795 00:31:41,332 --> 00:31:44,167 GIVE ME A SECOND. 796 00:31:44,168 --> 00:31:46,403 IT'S IN MY FACE-- IT'S IN MY FACE, I KNOW. 797 00:31:46,404 --> 00:31:48,505 NOT YOUR SUSIE. 798 00:31:48,506 --> 00:31:51,475 I MEAN, COME ON NOW, TONI-- YOU GOTTA BE THAT UPTIGHT? 799 00:31:51,476 --> 00:31:53,644 CAN YOU PLEASE PUT SOME LOOSE PANTIES ON, 800 00:31:53,645 --> 00:31:55,279 SO WE CAN GET THROUGH THIS THING? 801 00:31:55,280 --> 00:31:56,813 'CAUSE YOUR PANTIES IS SO TIGHT, 802 00:31:56,814 --> 00:31:58,917 THAT YOU NOT EVEN LISTENING TO NOTHING. 803 00:32:01,786 --> 00:32:03,553 THERE YOU GO-- THERE YOU GO. 804 00:32:03,554 --> 00:32:04,688 DROP YOUR BOOTY. 805 00:32:04,689 --> 00:32:06,156 NOPE, NOPE, NOPE, YOUR PANTS DON'T MATTER, REMEMBER? 806 00:32:06,157 --> 00:32:07,724 YOUR BOTTOM PANTS DON'T MATTER. 807 00:32:07,725 --> 00:32:09,092 - YOU ALMOST GOT IT. - KICK YOUR LEG UP. 808 00:32:09,093 --> 00:32:10,360 KICK YOUR LEG UP-- KICK YOUR LEG UP. 809 00:32:10,361 --> 00:32:11,995 KICK YOUR-KICK THAT LEG UP. 810 00:32:14,599 --> 00:32:17,234 - YOU LISTENED! - GOOD JOB! 811 00:32:17,235 --> 00:32:19,937 YAY! 812 00:32:19,938 --> 00:32:22,239 WHOO! 813 00:32:22,240 --> 00:32:24,574 FOR A MINUTE, YOU WERE SO TENSE. 814 00:32:24,575 --> 00:32:27,678 BUT, YOU KNOW, SHE DID LET GO. 815 00:32:27,679 --> 00:32:29,780 WHAT WAS IT LIKE TO LET GO? 816 00:32:29,781 --> 00:32:31,448 I DON'T KNOW. 817 00:32:31,449 --> 00:32:33,684 I JUST SAID, "THEY-THEY'LL HELP ME." 818 00:32:33,685 --> 00:32:36,219 OH, THAT WAS AWESOME! 819 00:32:36,220 --> 00:32:39,556 THAT-THAT'S A MILLION DOLLAR STATEMENT RIGHT THERE. 820 00:32:39,557 --> 00:32:42,259 THE SPIDER WEB TOLD ME A LITTLE BIT ABOUT MYSELF. 821 00:32:42,260 --> 00:32:44,661 AS THE OLDER SISTER, SOMETIMES IT'S HARD TO LET GO. 822 00:32:44,662 --> 00:32:46,663 YOU ALWAYS WANNA BE IN CONTROL. 823 00:32:46,664 --> 00:32:47,965 AND I REALIZE, SOMETIMES, 824 00:32:47,966 --> 00:32:50,567 I HAVE TO LET MY OTHER SISTERS TAKE THE REINS 825 00:32:50,568 --> 00:32:52,002 AND THEY'LL HELP ME THROUGH IT. 826 00:32:52,003 --> 00:32:53,770 TAMAR'S NOT HERE. 827 00:32:53,771 --> 00:32:56,073 WHAT HAPPENED-- YOU THINK IT WOULD HAVE MADE IT EASIER 828 00:32:56,074 --> 00:32:59,409 IF YOU HAD MORE PEOPLE TO SUPPORT AND HOLD UP THE PERSON? 829 00:32:59,410 --> 00:33:00,944 MM-HMM. 830 00:33:00,945 --> 00:33:02,179 TAMAR SHOULD HAVE NEVER LEFT. 831 00:33:02,180 --> 00:33:05,115 I GOT UPSET ENOUGH WHERE I CONTEMPLATED LEAVING, 832 00:33:05,116 --> 00:33:06,750 BUT I DID STICK IT THROUGH, 833 00:33:06,751 --> 00:33:08,685 AND I'M PROUD OF MYSELF FOR THAT. 834 00:33:08,686 --> 00:33:10,420 - CAN WE DO MAYBE ONE PERSON? - SURE, YEAH. 835 00:33:10,421 --> 00:33:12,389 - TO DO WHAT? - WE'RE GONNA DO A LEAP. 836 00:33:12,390 --> 00:33:15,392 - LEAP-- I DON'T HAVE TO DO IT. - TOWANDA'S IT. 837 00:33:15,393 --> 00:33:17,194 OKAY. 838 00:33:17,195 --> 00:33:18,595 DR. SHERRY HAS ALREADY SET UP THAT 839 00:33:18,596 --> 00:33:20,897 TOWANDA IS GOING TO BE THE ONE TO DO THE LEAP OF FAITH, 840 00:33:20,898 --> 00:33:23,066 BECAUSE OF HER EXPLOSION IN NEW YORK. 841 00:33:23,067 --> 00:33:26,303 SHE MUST PROVE TO HERSELF THAT SHE CAN TRUST US 842 00:33:26,304 --> 00:33:28,705 TO BE THERE FOR HER WHEN SHE REALLY NEEDS US. 843 00:33:28,706 --> 00:33:33,076 DR. SHERRY DECIDED THAT I WAS GOING TO BE THE ONE 844 00:33:33,077 --> 00:33:38,348 TO CLIMB THAT POLE AND LEAP, FOR OUR RELATIONSHIP. 845 00:33:38,349 --> 00:33:40,851 OKAY, SO THIS IS THE FULCRUM'S LEAP OF FAITH. 846 00:33:40,852 --> 00:33:42,986 YOU'RE GONNA BE CLIMBING THE LADDER, TO THE STAPLES, 847 00:33:42,987 --> 00:33:44,554 AND YOU HAVE AN OPPORTUNITY 848 00:33:44,555 --> 00:33:47,024 TO ACTUALLY STAND ON TOP OF THIS POLE. 849 00:33:47,025 --> 00:33:49,393 UM, YOU'RE GONNA HAVE YOUR SISTERS DOWN ON THE GROUND, 850 00:33:49,394 --> 00:33:51,328 SUPPORTING YOU-- THEY ARE YOUR LIFELINE. 851 00:33:51,329 --> 00:33:52,963 SO, ONCE YOU STAND ON TOP OF THE POLE, 852 00:33:52,964 --> 00:33:55,065 YOU CAN ACTUALLY JUMP OUT FOR THE TRAPEZE BAR. 853 00:33:55,066 --> 00:33:57,501 I MEAN, TALK ABOUT PRESSURE. 854 00:33:57,502 --> 00:33:59,403 OKAY, SISTERS, ARE YOU READY TO SUPPORT ME? 855 00:33:59,404 --> 00:34:01,238 YES! 856 00:34:01,239 --> 00:34:03,974 - OKAY, I'M CLIMBING. - CLIMB ON. 857 00:34:03,975 --> 00:34:07,244 - HERE WE GO. - YAY, WAMMY. 858 00:34:07,245 --> 00:34:09,279 KEEP WALKING BACK, LADIES-- KEEP WALKING BACK. 859 00:34:09,280 --> 00:34:10,814 - KEEP WALKING BACK. - YEAH, YEAH. 860 00:34:10,815 --> 00:34:13,650 ALL THE WAY BACK. - OH, SHUCKS. 861 00:34:13,651 --> 00:34:15,585 OKAY, TOWANDA, HOW YOU FEELING? 862 00:34:15,586 --> 00:34:17,454 - ARE YOU OKAY? - A LITTLE NERVOUS. 863 00:34:17,455 --> 00:34:19,222 - BE FOCUSED. - AND WHEN YOU'RE READY, 864 00:34:19,223 --> 00:34:20,991 YOU'RE GONNA ACTUALLY JUST TAKE YOUR WEIGHT, 865 00:34:20,992 --> 00:34:25,028 PUT IT ON YOUR RIGHT FOOT, AND JUST STAND TALL. 866 00:34:25,029 --> 00:34:27,230 NICE, NICE, NICE, NICE. 867 00:34:27,231 --> 00:34:29,766 OH, MY GOD, TOWANDA-- YOU'RE SO DOPE! 868 00:34:29,767 --> 00:34:31,802 OKAY, NO RUSH. 869 00:34:31,803 --> 00:34:34,305 WHEN YOU'RE READY-- - THAT THING IS A LITTLE FAR. 870 00:34:37,608 --> 00:34:40,377 - . - SHE CAN DO IT. 871 00:34:40,378 --> 00:34:42,612 YOUR SISTERS GOT YOU, RIGHT? 872 00:34:42,613 --> 00:34:45,115 - WE GOT YOU, WAMMY. - JUST LET GO. 873 00:34:45,116 --> 00:34:46,783 - LET GO AND LET GO. - LET IT FLOW, LET IT FLOW, 874 00:34:46,784 --> 00:34:48,685 LET IT FLOW. 875 00:34:48,686 --> 00:34:50,921 - YOU CAN DO IT. - ALL RIGHT, Y'ALL. 876 00:34:50,922 --> 00:34:52,456 Y'ALL READY? 877 00:34:52,457 --> 00:34:56,526 FIVE, FOUR, THREE, 878 00:34:56,527 --> 00:34:59,496 TWO, ONE! 879 00:34:59,497 --> 00:35:01,565 LEAP. 880 00:35:01,566 --> 00:35:04,034 OH! 881 00:35:04,035 --> 00:35:06,903 THAT'S OKAY-- THAT'S ALL RIGHT. 882 00:35:06,904 --> 00:35:08,405 THAT'S OKAY. 883 00:35:08,406 --> 00:35:10,607 WANDA, YOU LOOKED LIKE MRS. INCREDIBLE. 884 00:35:10,608 --> 00:35:12,843 THAT'S OKAY-- SHE ALMOST HAD IT. 885 00:35:12,844 --> 00:35:15,679 I HAVE TO ADMIT, I WASN'T EVEN THINKING ABOUT ME. 886 00:35:15,680 --> 00:35:18,548 I WAS THINKING MORE IN TERMS OF, 887 00:35:18,549 --> 00:35:23,153 I'M SYMBOLIZING MY SISTERS AND GETTING US BACK ON TRACK. 888 00:35:23,154 --> 00:35:25,088 I ALMOST HAD IT. - YOU ALMOST HAD IT. 889 00:35:25,089 --> 00:35:26,590 - JUST A HAIR. - YOU WANNA TRY IT AGAIN? 890 00:35:26,591 --> 00:35:28,091 HELL NO! 891 00:35:28,092 --> 00:35:29,826 I CAUGHT IT IN MY BRAIN. 892 00:35:29,827 --> 00:35:31,728 OH, MY GOD-- IT WAS SUCH A RUSH. 893 00:35:31,729 --> 00:35:33,663 WHEN SHE LEAPED OFF THE POLE, 894 00:35:33,664 --> 00:35:35,599 EVEN THOUGH SHE DIDN'T GRAB THE BAR, 895 00:35:35,600 --> 00:35:37,367 WE WERE ALL THERE TO CATCH HER, 896 00:35:37,368 --> 00:35:39,202 AND THAT WAS THE GREATEST FEELING IN THE WORLD. 897 00:35:39,203 --> 00:35:41,671 WE ALL NEEDED THAT MOMENT FOR OURSELVES, 898 00:35:41,672 --> 00:35:43,573 AND FOR TOWANDA. 899 00:35:43,574 --> 00:35:45,342 - THANK YOU. - THANK YOU VERY MUCH. 900 00:35:45,343 --> 00:35:46,676 CAN WE HAVE A SISTER DRINK NOW? 901 00:35:46,677 --> 00:35:48,311 I'M SORRY. - ALL RIGHT. 902 00:35:48,312 --> 00:35:50,882 - GOTTA CALM MY NERVES. - LET'S WRAP IT-- LET'S GO. 903 00:36:11,235 --> 00:36:12,869 - DO YOU HAVE ON HEELS? - I DO. 904 00:36:12,870 --> 00:36:14,204 YES, SHE DOES, AGAIN. 905 00:36:14,205 --> 00:36:15,772 I DON'T KNOW IF YOU SHOULD HAVE ON HEELS. 906 00:36:15,773 --> 00:36:17,841 HONEY, IT'S ABOUT THE PICTURESQUENESS. 907 00:36:17,842 --> 00:36:19,743 YESTERDAY WAS A ROLLER COASTER RIDE. 908 00:36:19,744 --> 00:36:21,311 AFTER THE MORNING THERAPY SESSION, 909 00:36:21,312 --> 00:36:22,612 I WAS STRESSED OUT AND ANGRY. 910 00:36:22,613 --> 00:36:24,114 THEN ME AND MY SISTERS BONDED 911 00:36:24,115 --> 00:36:25,949 MORE THAN I EVER THOUGHT WE COULD. 912 00:36:25,950 --> 00:36:28,718 - UH, LET'S GO OVER THIS WAY. - OKAY, GOT IT. 913 00:36:28,719 --> 00:36:31,254 DR. SHERRY CONVINCED TAMAR TO COME AND JOIN US TODAY 914 00:36:31,255 --> 00:36:33,023 FOR OUR LAST SESSION. 915 00:36:33,024 --> 00:36:35,125 I'M GLAD SHE'S HERE, 916 00:36:35,126 --> 00:36:37,494 BECAUSE I REALLY WANT US TO FIX THE SISTERHOOD, 917 00:36:37,495 --> 00:36:40,130 ONCE AND FOR ALL. 918 00:36:40,131 --> 00:36:42,766 EVERYBODY, I AM SO GLAD WE'RE BACK HERE AGAIN TODAY. 919 00:36:42,767 --> 00:36:44,467 WE'VE HAD SOME FUN. - WE DID. 920 00:36:44,468 --> 00:36:46,636 WE HAVE HAD SOME ISSUES, BUT WE'VE HAD SOME FUN. 921 00:36:46,637 --> 00:36:49,606 I WAS JUST OVER THE MOON YESTERDAY. 922 00:36:49,607 --> 00:36:52,209 HONEST TO GOD, I DIDN'T EVEN REALLY RECOGNIZE MYSELF REALLY. 923 00:36:52,210 --> 00:36:55,879 I FLEW OVER THE CUCKOO'S NEST BECAUSE IT WAS A LOT. 924 00:36:55,880 --> 00:36:58,014 AND, YOU KNOW, IT'S VERY STRESSFUL 925 00:36:58,015 --> 00:37:00,283 TO SEE YOUR FAMILY CRUMBLE AND FALL APART 926 00:37:00,284 --> 00:37:03,286 OVER ABSOLUTELY NOTHING. 927 00:37:03,287 --> 00:37:06,656 WHAT DID YOU ALL LEARN THIS WEEKEND? 928 00:37:06,657 --> 00:37:08,358 - A LOT. - YES. 929 00:37:08,359 --> 00:37:10,694 - A LOT. - A LOT? 930 00:37:10,695 --> 00:37:12,295 THE EXERCISE WAS MY FAVORITE, THOUGH. 931 00:37:12,296 --> 00:37:13,964 YES. 932 00:37:13,965 --> 00:37:17,634 I WISH WE COULD ALL DO THE SAME EXERCISES TOGETHER, 933 00:37:17,635 --> 00:37:19,336 THE WAY THAT WE DID YESTERDAY, 934 00:37:19,337 --> 00:37:22,405 BECAUSE IT WAS DEFINITELY AN EYE-OPENING SITUATION. 935 00:37:22,406 --> 00:37:23,907 IT WAS VERY EYE-OPENING. 936 00:37:23,908 --> 00:37:26,676 YEAH, IT WAS JUST ABSOLUTELY FABULOUS. 937 00:37:26,677 --> 00:37:28,478 CAN I ASK A QUESTION? 938 00:37:28,479 --> 00:37:30,447 I'M HAVING A REAL HARD TIME... - I SEE THAT. 939 00:37:30,448 --> 00:37:32,616 ... WITH ACTING LIKE NOTHING HAPPENED. 940 00:37:32,617 --> 00:37:34,884 - YESTERDAY? - YES, I'M HAVING A HARD TIME, 941 00:37:34,885 --> 00:37:36,920 BECAUSE I CAN'T DO THE FAKE THING. 942 00:37:36,921 --> 00:37:38,922 IT-IT'S VERY HARD FOR ME. 943 00:37:38,923 --> 00:37:40,523 NOW, EVERYBODY ELSE THAT HAD AN OPPORTUNITY 944 00:37:40,524 --> 00:37:42,192 TO SIT AROUND AND LAUGH, HA-HA-HEE-HEE. 945 00:37:42,193 --> 00:37:44,594 KEE-KEE-KEE-KEE-KEE-KEE, EXCEPT FOR ME, 946 00:37:44,595 --> 00:37:46,296 AND I'M HAVING A PROBLEM-- - BECAUSE YOU LEFT. 947 00:37:46,297 --> 00:37:48,366 THAT WAS BY CHOICE. 948 00:37:49,200 --> 00:37:51,167 COMING UP, ON "BRAXTON FAMILY VALUES"... 949 00:37:51,168 --> 00:37:52,602 WE DIDN'T DO NOTHING DIFFERENT 950 00:37:52,603 --> 00:37:53,903 'CAUSE EVERYBODY WAS STILL LYING. 951 00:37:53,904 --> 00:37:56,339 WE DID-- YOU WEREN'T THERE TO SEE THE DIFFERENCE HAPPENING. 952 00:37:56,340 --> 00:37:58,475 TAMAR ALWAYS GETS MAD AND LEAVE. 953 00:37:58,476 --> 00:38:00,543 NO, Y'ALL DECLARE WAR ON ME. 954 00:38:00,544 --> 00:38:01,545 WHAT? 955 00:38:05,283 --> 00:38:06,716 I-I'M HAVING A HARD TIME, 956 00:38:06,717 --> 00:38:08,652 BECAUSE I CAN'T DO THE FAKE THING. 957 00:38:08,653 --> 00:38:10,587 IT-IT'S VERY HARD FOR ME. 958 00:38:10,588 --> 00:38:12,088 NOW, EVERYBODY ELSE THAT HAD AN OPPORTUNITY 959 00:38:12,089 --> 00:38:13,890 TO SIT AROUND AND LAUGH, HA-HA-HEE-HEE. 960 00:38:13,891 --> 00:38:16,326 KEE-KEE-KEE-KEE-KEE-KEE, EXCEPT FOR ME, 961 00:38:16,327 --> 00:38:17,994 AND I'M HAVING A PROBLEM-- - BECAUSE YOU LEFT. 962 00:38:17,995 --> 00:38:19,429 - THAT WAS BY CHOICE. - YOU LEFT. 963 00:38:19,430 --> 00:38:20,797 YOU DIDN'T-YOU DIDN'T-- 964 00:38:20,798 --> 00:38:23,434 YOU WEREN'T PREPARED TO FIGHT IT THROUGH. 965 00:38:25,169 --> 00:38:30,206 ME, TONI, TRINA, AND TRACI ARE MUCH MORE RELAXED, 966 00:38:30,207 --> 00:38:33,543 AND IT'S NOT THAT WE ARE ACTING AS IF NOTHING IS WRONG. 967 00:38:33,544 --> 00:38:35,945 WE HAVE BEEN ABLE TO RELEASE A LOT 968 00:38:35,946 --> 00:38:38,682 SINCE WE'VE BEEN ABLE TO GO THROUGH ALL THESE EXERCISES 969 00:38:38,683 --> 00:38:40,283 WITH DR. SHERRY. 970 00:38:40,284 --> 00:38:42,085 I HATE THAT TAMAR WASN'T THERE BECAUSE, 971 00:38:42,086 --> 00:38:45,588 HAD SHE BEEN THERE, SHE WOULD BE MORE RELAXED RIGHT NOW, TOO. 972 00:38:45,589 --> 00:38:47,390 IT'S CALLED GOING THROUGH THE FIRE. 973 00:38:47,391 --> 00:38:48,692 YOU GOTTA-- YOU LEFT. 974 00:38:48,693 --> 00:38:50,894 NOT WHEN YOU ARE THE FIRE, OKAY? 975 00:38:50,895 --> 00:38:53,263 AND THE PAN, AND-AND THE OIL, 976 00:38:53,264 --> 00:38:56,533 AND THE FISH. 977 00:38:56,534 --> 00:38:58,168 I DAMN SURE DON'T WANNA GET WITH MY SISTERS 978 00:38:58,169 --> 00:38:59,703 AND ARGUE AGAIN, TODAY. 979 00:38:59,704 --> 00:39:00,970 I SHOULD HAVE JUST LEFT. 980 00:39:00,971 --> 00:39:02,238 I SHOULD HAVE NOT HAVE COME BACK, 981 00:39:02,239 --> 00:39:04,040 BECAUSE IT'S THE SAME DAMN THING, OVER AND OVER AGAIN. 982 00:39:04,041 --> 00:39:07,278 JUST SHADE, AFTER SHADE, AFTER SHADE. 983 00:39:10,414 --> 00:39:13,316 DO YOU THINK THAT IF YOU HAD A -- 984 00:39:13,317 --> 00:39:14,751 - I TRIED. - LET ME ASK YOU THIS. 985 00:39:14,752 --> 00:39:17,187 IF YOU HAD STAYED, 986 00:39:17,188 --> 00:39:20,056 AND I WANNA ASK YOUR SISTERS THIS. 987 00:39:20,057 --> 00:39:23,193 DO YOU THINK THERE WOULD'VE BEEN A DIFFERENT RESULT? 988 00:39:23,194 --> 00:39:24,694 THE ANGER-- 989 00:39:24,695 --> 00:39:26,196 TAMAR ALWAYS GETS MAD AND LEAVE. 990 00:39:26,197 --> 00:39:27,797 BECAUSE THAT'S THE BEST THING FOR ME TO DO. 991 00:39:27,798 --> 00:39:30,133 BUT YESTERDAY WAS DIFFERENT. 992 00:39:30,134 --> 00:39:32,202 IT COULD HAVE BEEN DIFFERENT, 993 00:39:32,203 --> 00:39:33,670 AND THE REASON IT COULD HAVE BEEN DIFFERENT, 994 00:39:33,671 --> 00:39:35,705 'CAUSE WE DIDN'T DO THE SAME OLD THING. 995 00:39:35,706 --> 00:39:37,340 AND THAT WAS PURPOSELY. - I HAVE TO DISAGREE. 996 00:39:37,341 --> 00:39:38,775 WE DID DO THE SAME THING. 997 00:39:38,776 --> 00:39:40,210 NO. 998 00:39:40,211 --> 00:39:41,378 WELL, LET ME TELL YOU WHY I FEEL LIKE IT WAS THE SAME OLD THING. 999 00:39:41,379 --> 00:39:43,313 NO, YOU DIDN'T FOLLOW-YOU NEVER FOLLOW IT THROUGH. 1000 00:39:43,314 --> 00:39:45,348 YOU LEAVE-- YOU NEVER SEE WHAT HAPPENS AFTER THAT. 1001 00:39:45,349 --> 00:39:47,617 BE-BECAUSE IT'S THE SAME OLD-- 1002 00:39:47,618 --> 00:39:49,719 WELL, IT WASN'T THE SAME THING FOR ME. 1003 00:39:49,720 --> 00:39:51,654 WASN'T THE SAME THING FOR US. 1004 00:39:51,655 --> 00:39:53,823 WELL, IT'S NOT THE SAME FOR Y'ALL BECAUSE YOU'RE ALWAYS, 1005 00:39:53,824 --> 00:39:54,958 YOU KNOW, THIS IS THE CLIQUE. 1006 00:39:54,959 --> 00:39:56,459 DO YOU REMEMBER WHEN WE STARTED OFF 1007 00:39:56,460 --> 00:39:58,261 AND I FIRST GOT HERE, WHAT DID I SAY? 1008 00:39:58,262 --> 00:40:00,296 "WE'RE GONNA DO SOMETHING DIFFERENT." 1009 00:40:00,297 --> 00:40:01,398 WE DIDN'T DO NOTHIN' DIFFERENT, 1010 00:40:01,399 --> 00:40:02,665 'CAUSE EVERYBODY WAS STILL LYING AND CLIQUING. 1011 00:40:02,666 --> 00:40:04,801 - YOU WEREN'T THERE. - I'M TALKING ABOUT BEFORE-- 1012 00:40:04,802 --> 00:40:06,169 BUT, TAMAR, THAT SOUNDS SO RUDIMENTARY. 1013 00:40:06,170 --> 00:40:08,138 EXCUSE ME, I'M TALKING TO DR. SHERRY. 1014 00:40:08,139 --> 00:40:09,806 - BUT-BUT I'M TALKING TO YOU. - OKAY, WHATEVER. 1015 00:40:09,807 --> 00:40:12,075 WHAT I'M SAYING IS, YOU CAN'T SIT THERE AND SAY, 1016 00:40:12,076 --> 00:40:13,343 "IT WASN'T DIFFERENT," 1017 00:40:13,344 --> 00:40:16,012 BECAUSE YOU WEREN'T THERE TO SEE THE DIFFERENCE HAPPENING. 1018 00:40:16,013 --> 00:40:17,847 AND THAT SOUNDS SO CRAZY TO SAY "CLIQUE." 1019 00:40:17,848 --> 00:40:19,582 WE'RE SISTERS-- WE'RE NOT OUTSIDERS. 1020 00:40:19,583 --> 00:40:21,584 - YOU'S LYING. - I'M NOT LYING. 1021 00:40:21,585 --> 00:40:23,620 YOU MADE YOURSELF THE OUTSIDER, BY LEAVING. 1022 00:40:23,621 --> 00:40:25,588 NO, Y'ALL DECLARED WAR ON ME. 1023 00:40:25,589 --> 00:40:29,260 - WHAT? - IT'S ME, AGAIN. 1024 00:40:33,030 --> 00:40:35,932 WE'RE TRYING TO SAY, LISTEN, WE DID SOME THINGS. 1025 00:40:35,933 --> 00:40:38,501 IT WAS DIFFERENT-- IT WORKED. 1026 00:40:38,502 --> 00:40:42,006 BUT WE NEEDED YOU THERE-- THEY NEEDED YOU THERE. 1027 00:40:44,909 --> 00:40:48,112 TAMAR, YOU GOTTA WANNA BE A PART OF THE FAMILY. 1028 00:40:52,550 --> 00:40:54,851 I WISH TAMAR WAS THERE TO HELP US THROUGH THE EXERCISES. 1029 00:40:54,852 --> 00:40:57,220 I THINK IT WOULD HAVE BEEN AN EYE-OPENING FOR HER, TOO. 1030 00:40:57,221 --> 00:40:59,856 AND MAYBE THERE ARE MOMENTS THAT SHE FEELS ALONE, 1031 00:40:59,857 --> 00:41:01,858 OR FEEL THAT IT'S ALWAYS US AGAINST HER. 1032 00:41:01,859 --> 00:41:04,427 SHE WOULD HAVE MAYBE UNDERSTOOD THAT 1033 00:41:04,428 --> 00:41:07,797 WE'RE ACTUALLY ALWAYS, ALWAYS CONNECTED. 1034 00:41:07,798 --> 00:41:09,732 AND IT'S NEVER ONE-SIDED, LIKE SHE THINKS. 1035 00:41:09,733 --> 00:41:13,603 AND I JUST WISH SHE WOULD HAVE STAYED. 1036 00:41:13,604 --> 00:41:15,038 WE JUST WANTED TO THANK YOU. 1037 00:41:15,039 --> 00:41:16,639 IT WAS SUCH A GREAT EXERCISE. - I'M SO GLAD. 1038 00:41:16,640 --> 00:41:18,241 I WOULD NEVER THINK SOMETHING LIKE THAT 1039 00:41:18,242 --> 00:41:19,943 COULD BE AN EYE-OPENER. 1040 00:41:19,944 --> 00:41:22,078 WELL, THERE ARE SO MANY MORE-SO MANY MORE THINGS 1041 00:41:22,079 --> 00:41:23,980 WE CAN DO, AND WE WILL DO. 1042 00:41:23,981 --> 00:41:25,515 AND TAMAR, YOU WILL BE THERE. 1043 00:41:25,516 --> 00:41:27,984 - YOU WERE DEFINITELY MISSED. - OH, REALLY? 1044 00:41:27,985 --> 00:41:29,385 WELL, IT'S GOOD TO KNOW THAT I WAS MISSED. 1045 00:41:29,386 --> 00:41:30,954 I AIN'T HEARD THAT IN A LONG TIME. 1046 00:41:30,955 --> 00:41:32,355 YOU WERE DEFINITELY MISSED. 1047 00:41:32,356 --> 00:41:34,190 ABSOLUTELY MISSED. - LOOK AT THAT. 1048 00:41:34,191 --> 00:41:36,159 CAUSE IT WAS-IT WAS A COLLECTIVE SITUATION 1049 00:41:36,160 --> 00:41:38,261 FOR US TO BOND TOGETHER, AS SISTERS. 1050 00:41:38,262 --> 00:41:39,629 OH, REALLY? 1051 00:41:39,630 --> 00:41:40,864 BUT THAT-BUT THAT'S WHAT WE WERE SAYING 1052 00:41:40,865 --> 00:41:42,332 WHEN WE FIRST SAT DOWN. 1053 00:41:42,333 --> 00:41:44,100 AND WITHOUT ONE PIECE OF THE PUZZLE, 1054 00:41:44,101 --> 00:41:46,803 IT'S NOT ALL PUT TOGETHER NICELY. 1055 00:41:46,804 --> 00:41:50,306 THEY NEEDED YOU-- TRUST ME, THEY NEEDED YOU. 1056 00:41:50,307 --> 00:41:51,708 LIKE, FOR REAL, REAL TALK. 1057 00:41:51,709 --> 00:41:53,643 I AM VERY BLESSED AND FORTUNATE, 1058 00:41:53,644 --> 00:41:55,879 EACH AND EVERY TIME I GET AN OPPORTUNITY 1059 00:41:55,880 --> 00:41:58,815 TO SPEND TIME WITH MY SISTERS, 'CAUSE I LOVE 'EM TO PIECES. 1060 00:41:58,816 --> 00:42:01,317 BUT, THIS WEEKEND WAS A WASTE OF MY TIME AND ENERGY, CHILD, 1061 00:42:01,318 --> 00:42:04,654 'CAUSE AIN'T NOTHIN' GET ACCOMPLISHED, 'KAY? 1062 00:42:04,655 --> 00:42:06,155 ALL RIGHT, NO SHADE. 1063 00:42:06,156 --> 00:42:07,524 BUT I AIN'T TRYIN' TO WALK AWAY, BUT I GOTTA GO. 1064 00:42:07,525 --> 00:42:08,658 I GOTTA EAT. - WELL, LET'S GO-- LET'S WALK. 1065 00:42:08,659 --> 00:42:09,792 COME ON. 1066 00:42:09,793 --> 00:42:11,361 THANK YOU ALL, AND THANKS FOR HAVING ME. 1067 00:42:11,362 --> 00:42:14,030 - THANK YOU, DR. SHERRY. - SEE YA. 1068 00:42:14,031 --> 00:42:16,499 WE CAME TO THERAPY TO WORK OUT OUR SISTERS ISSUES, 1069 00:42:16,500 --> 00:42:19,335 BUT IT FEELS LIKE THEY'RE EVEN WORSE. 1070 00:42:19,336 --> 00:42:22,572 IT SEEMS LIKE TAMAR IS EVEN MORE ISOLATED FROM US NOW, 1071 00:42:22,573 --> 00:42:25,875 AND IF WE CAN'T GET ALONG WITH A THERAPIST RIGHT BESIDE US, 1072 00:42:25,876 --> 00:42:28,379 I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 81253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.