All language subtitles for Big Time Rush s02e12e13 Big Time Beach Party

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,610 --> 00:00:06,830 It's the boys I own. 2 00:00:07,250 --> 00:00:11,290 Griffin, do you remember the deal you made with us? The one where you catch 3 00:00:11,290 --> 00:00:13,450 destroy my clone and I buy you all jetpacks? 4 00:00:13,890 --> 00:00:18,550 No. The deal where you let us use your Malibu beach house for the day if we get 5 00:00:18,550 --> 00:00:20,190 a number one record! 6 00:00:21,570 --> 00:00:27,830 It's true. Big Time Rush officially has a number one record in 7 00:00:27,830 --> 00:00:28,830 Kerplankistan. 8 00:00:30,270 --> 00:00:32,170 You never said where it had to be. 9 00:00:33,610 --> 00:00:34,610 Well played. 10 00:00:35,870 --> 00:00:41,050 Now, there are two rules in my beach house. One, don't go near my priceless 11 00:00:41,050 --> 00:00:42,049 Vos collection. 12 00:00:42,050 --> 00:00:45,430 And two, don't even look at my car collection. 13 00:00:46,110 --> 00:00:48,890 Enjoy! Or don't. I don't care. 14 00:01:26,990 --> 00:01:27,990 How long do they do this? 15 00:01:28,410 --> 00:01:29,650 It's hard to say. 16 00:01:30,750 --> 00:01:32,490 They once did it for three hours. 17 00:01:33,630 --> 00:01:34,690 Feel the burn! 18 00:01:35,010 --> 00:01:36,010 What's that? 19 00:01:36,710 --> 00:01:38,870 Make it count, play it straight. 20 00:01:39,110 --> 00:01:40,630 Don't look back, don't hesitate. 21 00:01:40,950 --> 00:01:42,850 When you go big time. 22 00:01:44,650 --> 00:01:50,250 What you want, what you feel. Never quit and make it real. When you roll big 23 00:01:50,250 --> 00:01:51,250 time. 24 00:01:52,630 --> 00:01:59,330 Listen to your heart. Now, hey, hey, don't you 25 00:01:59,330 --> 00:02:00,550 feel the rush? 26 00:02:00,810 --> 00:02:03,750 Oh, oh, oh, oh, oh. 27 00:02:04,870 --> 00:02:07,870 Don't shake it up once you've got a lose. 28 00:02:08,470 --> 00:02:11,950 Go and make your luck with the luck you choose. 29 00:02:12,510 --> 00:02:15,810 If you want it all, make it all the right. 30 00:02:16,350 --> 00:02:20,090 It's the only life you've got, so you've got to live it big. 31 00:02:26,990 --> 00:02:28,930 Do you think, cripple of mine, that we invited some friends? 32 00:02:29,170 --> 00:02:30,790 Ah, it's just a couple people. 33 00:02:34,690 --> 00:02:36,410 Hi, Camille. Here. 34 00:02:36,770 --> 00:02:37,770 Uh, Jennifer. 35 00:02:37,890 --> 00:02:38,890 So, here. 36 00:02:39,410 --> 00:02:40,410 Get started. 37 00:02:40,790 --> 00:02:42,550 Dang, it's ukulele time. 38 00:02:44,050 --> 00:02:46,990 And our Malibu chauffeur. 39 00:02:47,290 --> 00:02:51,590 Here. Just remember, if anybody asks, I'm just taking you to the airport. 40 00:02:58,670 --> 00:03:00,550 No, no, no. That is not proper beachwear. 41 00:03:00,770 --> 00:03:04,270 I have to do reshoots for our big Mountain Blizzard mystery episode. 42 00:03:04,810 --> 00:03:06,450 But it's the best beach day ever. 43 00:03:06,710 --> 00:03:10,910 And I bought a beach blanket that we were going to sit on and stuff. 44 00:03:11,690 --> 00:03:14,490 I'll have my driver get me out there as soon as we're done. 45 00:03:16,750 --> 00:03:19,830 You don't let any beach babes take my spot on that blanket, okay? 46 00:03:20,550 --> 00:03:22,470 I won't. Goodbye, kid. 47 00:03:29,960 --> 00:03:30,960 Party bus. 48 00:03:31,520 --> 00:03:35,320 You said party quite... You bet I did. 49 00:03:35,920 --> 00:03:36,920 Let's roll! 50 00:03:40,920 --> 00:03:42,460 Good morning, sweetheart. 51 00:03:47,180 --> 00:03:51,500 Did they not put sunblock on like I told them? Cover themselves from head to 52 00:03:51,500 --> 00:03:52,500 toe. 53 00:03:53,320 --> 00:03:54,880 Then why is it still sealed? 54 00:03:55,820 --> 00:03:56,820 Please. 55 00:04:22,060 --> 00:04:25,840 closest you've gotten in years. I have been entrusted by parents to protect 56 00:04:25,840 --> 00:04:30,500 their children, and I will not expose them to the harmful rays of the sun. 57 00:04:30,780 --> 00:04:31,780 To the beach! 58 00:04:31,860 --> 00:04:32,900 Oh, I hate the beach. 59 00:04:33,100 --> 00:04:34,520 So what are my eyes? 60 00:04:34,820 --> 00:04:37,020 Seagulls dive -bombing for your cheese puffs? 61 00:04:37,300 --> 00:04:39,660 Celebrity beach houses where you could get an autograph. 62 00:04:41,040 --> 00:04:43,760 On this contract naming me as their new manager. 63 00:04:44,020 --> 00:04:45,020 I'm in. 64 00:04:45,160 --> 00:04:46,160 Let's roll. 65 00:04:46,500 --> 00:04:50,380 Hey, what's with the emergency Saturday meeting? Boy blast. 66 00:04:51,270 --> 00:04:52,690 August of 97. 67 00:04:53,030 --> 00:04:58,830 After their first album, Livin' Large, hit number one, they celebrated by 68 00:04:58,830 --> 00:05:03,090 renting a beach house in Malibu. Yeah, so? 69 00:05:03,390 --> 00:05:09,090 While there, they discovered the laid -back lifestyle of beach babes and zero 70 00:05:09,090 --> 00:05:10,630 need for footwear. 71 00:05:11,190 --> 00:05:12,190 Yeah, so? 72 00:05:12,710 --> 00:05:18,130 Their second album, Livin' at the Beach, failed to make the top 100. 73 00:05:19,000 --> 00:05:25,140 Their third album, If You Want Us, We're at the Beach, and not recording, was 74 00:05:25,140 --> 00:05:26,140 their last. 75 00:05:27,640 --> 00:05:32,360 I think you're overreacting. Big Time Rush is not Boy Blast. That's what I 76 00:05:32,360 --> 00:05:34,700 thought until I got this message! 77 00:05:35,280 --> 00:05:38,660 You don't know we're going to Manaboo! We're never coming back! 78 00:05:40,100 --> 00:05:41,940 Okay, what are we going to do? 79 00:05:42,340 --> 00:05:48,400 We are going to turn their best beach day ever into their worst. 80 00:05:48,920 --> 00:05:49,920 Beach day ever. 81 00:06:27,080 --> 00:06:28,160 Best beach day ever. 82 00:06:32,440 --> 00:06:39,280 Hey, what's going on here? I haven't seen so many dancing teens on this beach 83 00:06:39,280 --> 00:06:40,820 since the 60s. 84 00:06:41,040 --> 00:06:42,040 Go on. 85 00:06:42,940 --> 00:06:45,360 We're taking over the beach house for the day. 86 00:06:46,780 --> 00:06:52,140 Ah, and your girl's busy, but you're trying to make the best of it. 87 00:06:53,220 --> 00:06:54,720 How did you know that? 88 00:06:55,280 --> 00:06:58,640 Because I'm you from the future. 89 00:07:00,680 --> 00:07:05,120 No, no, no, no. I'm J .D. I live about four houses down. 90 00:07:05,340 --> 00:07:07,280 But this is a magical beach. 91 00:07:09,540 --> 00:07:16,160 Really? Oh, yeah. All the beach movies in history were made on this very 92 00:07:16,160 --> 00:07:20,900 beach. All stories filled with muscle man. 93 00:07:21,380 --> 00:07:22,380 Hey, buddy. 94 00:07:23,360 --> 00:07:24,400 Hey, old dude. 95 00:07:25,620 --> 00:07:29,540 And the big kahoos, looking for that perfect way. 96 00:07:30,120 --> 00:07:31,720 And I will find it. 97 00:07:34,620 --> 00:07:36,540 And mad science. 98 00:07:43,520 --> 00:07:46,880 The only thing that's missing is the beach bay. 99 00:07:47,100 --> 00:07:48,240 I can't believe it. 100 00:07:48,480 --> 00:07:50,840 It's Candle Night from Big Time Rush. 101 00:07:51,740 --> 00:07:53,140 Oh! Oh! 102 00:07:54,770 --> 00:07:58,210 I am on a beach blanket with kind of light. 103 00:07:58,610 --> 00:08:00,530 Now, there is one more thing. 104 00:08:00,830 --> 00:08:01,830 Can we take a picture? 105 00:08:02,530 --> 00:08:05,330 But I can't remember what it was. 106 00:08:05,850 --> 00:08:06,850 Big smile. 107 00:08:07,850 --> 00:08:08,850 Serious. 108 00:08:12,830 --> 00:08:14,790 Hello, ladies. 109 00:08:15,190 --> 00:08:16,750 I didn't see you guys there. 110 00:08:17,010 --> 00:08:18,470 Smiring my muscles. 111 00:08:20,150 --> 00:08:22,970 Carlos, we're not here because we like you. 112 00:08:23,440 --> 00:08:26,160 We're here because we like fancy Malibu beach houses. 113 00:08:30,900 --> 00:08:35,919 So please maintain a five -foot radius until you get a fancy beach house. 114 00:08:56,330 --> 00:08:57,450 What money can you find with that thing? 115 00:08:58,110 --> 00:09:01,090 I read one guy found a ring on the beach for $50 ,000. 116 00:09:03,110 --> 00:09:07,490 What are you doing? I need to buy a beach house. No, forget it. I have to 117 00:09:07,490 --> 00:09:08,490 for med school. 118 00:09:08,930 --> 00:09:13,950 Okay, how about this? I do all the digging while you sip on some lemonade 119 00:09:13,950 --> 00:09:16,230 I'll fan you. 120 00:09:18,950 --> 00:09:21,390 Well, breeze does feel nice. 121 00:09:21,910 --> 00:09:23,150 And I do like sipping lemonade. 122 00:09:24,850 --> 00:09:25,799 All right. 123 00:09:25,800 --> 00:09:26,800 Let's get rich, partner. 124 00:09:31,220 --> 00:09:32,260 Hello, Tasty Wave. 125 00:09:32,560 --> 00:09:33,560 I'm James Diamond. 126 00:09:34,240 --> 00:09:35,400 I'll be riding you today. 127 00:09:39,200 --> 00:09:40,200 James is going to surf. 128 00:09:41,680 --> 00:09:42,740 Here comes the wave. 129 00:09:43,680 --> 00:09:45,260 Oh, that's a big wave. 130 00:09:47,000 --> 00:09:48,080 That's a big wave. 131 00:09:58,000 --> 00:09:59,500 Stupid big time, dude. 132 00:10:00,000 --> 00:10:01,920 But this girl pulled you out of the water. 133 00:10:03,960 --> 00:10:06,180 Did I need mouth -to -mouth resuscitation? 134 00:10:06,420 --> 00:10:07,420 No. 135 00:10:07,540 --> 00:10:08,620 Darius! Come on. 136 00:10:11,680 --> 00:10:15,400 Well, if you're going to save my life, at least you can tell me your name. 137 00:10:15,600 --> 00:10:21,140 Oh, it's... It's Annie. 138 00:10:41,040 --> 00:10:42,900 Russell Brand lives right next door. 139 00:10:43,140 --> 00:10:45,720 He'd be a perfect first client for night management. 140 00:10:47,120 --> 00:10:49,140 Promise me you won't break any harassment laws? 141 00:10:49,420 --> 00:10:50,420 I won't if you won't. 142 00:10:50,920 --> 00:10:51,920 Good luck, sweetie. 143 00:10:57,320 --> 00:10:58,320 Get something? 144 00:10:59,180 --> 00:11:01,460 I got something! Yes! Yes! 145 00:11:04,900 --> 00:11:06,860 It's a giant silver earring! 146 00:11:07,100 --> 00:11:08,400 This thing must be worth like... 147 00:11:36,140 --> 00:11:38,980 Oh, that's a boat. 148 00:11:40,190 --> 00:11:41,190 Here you go, boy. 149 00:11:43,550 --> 00:11:46,930 Ah, a map to a fabulous treasure. 150 00:11:47,210 --> 00:11:51,210 Much too large for one man to spend alone. 151 00:11:52,910 --> 00:11:54,610 Well, bye, boys. 152 00:11:58,310 --> 00:11:59,370 Fletchy! Fletchy! 153 00:11:59,710 --> 00:12:01,510 Fletchy, wait up! Fletchy! 154 00:12:01,730 --> 00:12:02,870 Fletchy! Fletchy! 155 00:12:03,690 --> 00:12:04,690 Okay, 156 00:12:05,410 --> 00:12:06,530 last one. Okay, last one. 157 00:12:07,630 --> 00:12:11,930 I mean, Carla's tunes and Logan are okay, but when you sing, it's like 158 00:12:11,930 --> 00:12:12,930 singing to me. 159 00:12:13,010 --> 00:12:14,510 I, uh, really? 160 00:12:15,190 --> 00:12:18,190 My boyfriend has my favorite song playing in my head right now. 161 00:12:20,550 --> 00:12:27,450 Cool. Hey, Sandy, it's been really fun hanging out. But, uh, I 162 00:12:27,450 --> 00:12:29,050 gotta go back up to the house for some things. 163 00:12:29,850 --> 00:12:30,850 Oh! 164 00:12:31,150 --> 00:12:32,150 Okay. 165 00:12:32,710 --> 00:12:33,710 Bye, Kendall. 166 00:12:34,130 --> 00:12:35,130 Bye. 167 00:12:40,200 --> 00:12:41,240 and scuttlebutter on your phone. 168 00:12:41,600 --> 00:12:42,600 Okay. 169 00:12:43,640 --> 00:12:44,640 I will. 170 00:12:46,160 --> 00:12:47,580 Okay, okay, okay, okay. 171 00:12:49,980 --> 00:12:50,980 Hello, 172 00:12:52,360 --> 00:12:53,360 sweetheart. 173 00:12:53,560 --> 00:12:54,700 Did you forget something? 174 00:12:55,160 --> 00:12:56,160 Mom! 175 00:12:56,560 --> 00:12:58,540 How cool to see you at the... Oh, no! 176 00:12:59,420 --> 00:13:05,520 Oh, you can run, but you can't hide! 177 00:13:13,530 --> 00:13:14,530 Stay. Ever. 178 00:13:17,370 --> 00:13:18,370 Oh, no, I didn't. 179 00:13:20,030 --> 00:13:21,250 I broke up with my boyfriend. 180 00:13:21,530 --> 00:13:22,530 Then we can go out. 181 00:13:24,210 --> 00:13:25,210 Sandy. 182 00:13:25,610 --> 00:13:26,850 Sandy. Sandy. 183 00:13:28,410 --> 00:13:30,370 Sandy, no. Sandy, no. Sandy, 184 00:13:32,890 --> 00:13:36,230 you're a really sweet girl, but I already have a girlfriend. 185 00:13:36,530 --> 00:13:37,229 I know. 186 00:13:37,230 --> 00:13:38,230 Me. 187 00:13:38,490 --> 00:13:41,790 Check out your scuttlebutter page. I updated your status in your photos. 188 00:13:42,890 --> 00:13:43,930 Oh, this is bad. 189 00:13:47,890 --> 00:13:49,530 Hey, you. 190 00:13:49,990 --> 00:13:52,190 Who's that on the beach blanket kissing you? 191 00:13:52,450 --> 00:13:55,150 Not my new girlfriend, because you are my girlfriend. 192 00:13:55,430 --> 00:13:57,150 Me only like you. 193 00:13:58,150 --> 00:13:59,650 He loves me now, Joe. 194 00:14:00,370 --> 00:14:01,370 Bye. 195 00:14:03,690 --> 00:14:05,070 Phew, that was awkward. 196 00:14:05,530 --> 00:14:09,390 Sandy, give me the phone so I can call Joe and straight fix it. 197 00:14:11,760 --> 00:14:15,300 Oh, Kendall, there is no need to hide from our love. 198 00:14:19,400 --> 00:14:21,440 Help! Kendall, come back! I love you! 199 00:14:21,780 --> 00:14:23,560 Ooh, new girl. 200 00:14:23,840 --> 00:14:28,540 Now, this map has been in my family for hundreds of years, and it's special. 201 00:14:28,700 --> 00:14:30,120 Blah, blah, blah. Where's the gold? 202 00:14:30,400 --> 00:14:34,140 I've got it by my pants. I have no idea. 203 00:14:34,540 --> 00:14:38,540 No one in the family can ever read its strange moon man language. 204 00:14:40,320 --> 00:14:41,320 Yeah, it's upside down. 205 00:14:41,740 --> 00:14:42,740 Are you serious? 206 00:14:44,900 --> 00:14:50,320 You think this rich treasure of mine searched the beach where the sun don't 207 00:14:50,320 --> 00:14:51,320 shine? 208 00:14:52,460 --> 00:14:59,160 It's right on the beach. Take the beach street. Take the beach street. New 209 00:14:59,160 --> 00:15:00,960 girl. Treasure! 210 00:15:01,560 --> 00:15:02,560 Treasure! Treasure! Treasure! 211 00:15:03,340 --> 00:15:07,420 You must be a really strong swimmer to pull me all the way into shore. 212 00:15:07,620 --> 00:15:09,940 Well, you could say I grew up in the water. 213 00:15:13,520 --> 00:15:16,080 How about some lunch? Oh, I could steam up some of these clams. Oh, no, no, no. 214 00:15:16,080 --> 00:15:16,859 Don't bother. 215 00:15:16,860 --> 00:15:17,860 I like them raw. 216 00:15:20,380 --> 00:15:24,100 Do you excuse me just for a minute? 217 00:15:28,100 --> 00:15:29,640 Oh, hey, Dan. What's up? 218 00:15:29,880 --> 00:15:31,060 What? What? What are you doing? 219 00:15:31,260 --> 00:15:32,260 What? What? 220 00:15:32,620 --> 00:15:37,100 What would you say if I told you that the girl who saved my life earlier today 221 00:15:37,100 --> 00:15:38,100 is a mermaid? 222 00:15:54,519 --> 00:15:56,020 So how do I find out? 223 00:15:56,800 --> 00:16:00,520 Well, in the movie, mermaids on land had to avoid getting wet because they would 224 00:16:00,520 --> 00:16:01,860 immediately sprout a tail. 225 00:16:03,520 --> 00:16:07,200 So all I have to do is get her down to the beach and get her wet. 226 00:16:07,960 --> 00:16:09,600 Not without sunblock, you're not. 227 00:16:11,180 --> 00:16:15,140 Mrs. Knight, lovely to see you, and dance party! 228 00:16:24,160 --> 00:16:25,160 Oh, 229 00:16:26,980 --> 00:16:28,540 it's on. 230 00:16:30,420 --> 00:16:31,420 Oh, 231 00:16:35,720 --> 00:16:36,980 it's on. 232 00:16:38,200 --> 00:16:40,540 Marvin, I'm going to have to turn around now. I'm being tapped. 233 00:16:47,690 --> 00:16:48,950 Can I help you with something? 234 00:16:49,250 --> 00:16:52,550 No, but I can help you. Katie Knight, Knight Management. 235 00:16:53,110 --> 00:16:56,050 That's charming. What, do you want an autograph or something like that? Is 236 00:16:56,050 --> 00:16:56,849 an autograph? 237 00:16:56,850 --> 00:17:01,570 Yes, on this talent contract, giving me the authority to take your career into 238 00:17:01,570 --> 00:17:02,570 the stratosphere. 239 00:17:02,790 --> 00:17:04,930 That's charming. Just one moment. 240 00:17:05,690 --> 00:17:09,630 Marvin, you promised to organize a party, and it's not going well. I've got 241 00:17:09,630 --> 00:17:13,990 chairs. I've not got any ice sculptures, and worst of all, there is no 242 00:17:13,990 --> 00:17:16,050 centerpiece. I'm angry, Marvin. 243 00:17:18,139 --> 00:17:24,619 Now, Katie, I need you to study hard, go to college, and then come back here and 244 00:17:24,619 --> 00:17:27,440 we'll discuss things then. Oh, I'll be back sooner than that. 245 00:17:29,340 --> 00:17:31,020 Whoa, whoa, excuse me. 246 00:17:31,640 --> 00:17:34,940 Where are the vegetarian cocktail weenies? Nobody ordered cocktail 247 00:17:35,140 --> 00:17:39,420 Hey, I specifically asked for vegetarian cocktail weenies. I had a dream. I want 248 00:17:39,420 --> 00:17:42,200 weenies at my party. I want my party to be full of weenies. 249 00:17:43,180 --> 00:17:44,180 Remedy it. 250 00:17:50,570 --> 00:17:54,710 Here's the plan. Your sense of smell is directly connected to your memory, 251 00:17:54,890 --> 00:17:56,170 right? Right. 252 00:17:56,590 --> 00:17:59,990 Or we could forget the plan and go have a fun day at the beach. 253 00:18:00,370 --> 00:18:05,930 No. Now, all we have to do is release this barrage of stink bombs in Griffin's 254 00:18:05,930 --> 00:18:11,110 house. That way, when BTR thinks of the beach, all they'll think is stink. 255 00:18:11,350 --> 00:18:12,490 And never want to return. 256 00:18:12,930 --> 00:18:13,930 Now, get the back door! 257 00:18:24,240 --> 00:18:25,720 I can't see the door! 258 00:18:26,100 --> 00:18:27,100 Oh! 259 00:18:28,500 --> 00:18:30,160 Oh, I can taste it! 260 00:18:32,360 --> 00:18:33,360 Hey! 261 00:18:37,600 --> 00:18:41,040 There's a crazy fangirl who's after me who thinks she's my new girlfriend, so 262 00:18:41,040 --> 00:18:43,380 help me get rid of her because I brought you to this beach house and please. 263 00:19:10,320 --> 00:19:10,959 Whoopee cushion? 264 00:19:10,960 --> 00:19:11,939 That's it? 265 00:19:11,940 --> 00:19:13,100 That's me family treasure? 266 00:19:13,600 --> 00:19:14,600 Oh, what a rip. 267 00:19:14,860 --> 00:19:16,520 Oh, wait, wait, wait. It has writing on it. 268 00:19:17,360 --> 00:19:21,420 If you found me cushion that sounds like poo, walk 90 paces south for your next 269 00:19:21,420 --> 00:19:22,420 treasure clue. 270 00:19:23,000 --> 00:19:24,140 It's not a treasure map. 271 00:19:24,720 --> 00:19:25,740 It's a treasure hunt. 272 00:19:49,710 --> 00:19:50,710 Get used to it. 273 00:19:52,670 --> 00:19:53,670 MG! 274 00:19:54,910 --> 00:19:55,910 Kendall Wright! 275 00:19:56,210 --> 00:19:58,990 Can I be one of your many crazed fan girlfriends that you can't commit to? 276 00:20:00,050 --> 00:20:01,050 Boom. 277 00:20:02,250 --> 00:20:07,230 What can I say? I'm the selfish, spoiled, celebrity jerk face who you 278 00:20:07,230 --> 00:20:08,470 want to dump right now. 279 00:20:09,170 --> 00:20:10,510 Oh, Kendall. 280 00:20:10,750 --> 00:20:14,030 I know you're just doing this to make me jealous, but I'm not the jealous type. 281 00:20:14,310 --> 00:20:15,450 But I wonder if Joe is. 282 00:20:16,910 --> 00:20:18,270 Oh, no, no, no. Don't put the mixture. 283 00:20:29,200 --> 00:20:30,280 Jennifer's on your beach blanket. 284 00:20:30,620 --> 00:20:32,580 Look, Joe, I can explain everything. 285 00:20:33,000 --> 00:20:37,640 He hung up again. 286 00:20:39,060 --> 00:20:40,060 Hey! 287 00:20:41,680 --> 00:20:43,520 You owe me a new phone. 288 00:20:44,680 --> 00:20:46,140 Best beach day ever. 289 00:21:00,200 --> 00:21:01,660 you're drawn to someone. 290 00:21:02,980 --> 00:21:07,700 Yeah. And it isn't anything they could have said or done. 291 00:21:09,220 --> 00:21:14,140 I don't know what kind of guy that you prefer, but I know I gotta put myself 292 00:21:14,140 --> 00:21:18,320 forward. See, I think I got the kind of love that you deserve. 293 00:21:30,350 --> 00:21:31,149 Can't you see? 294 00:21:31,150 --> 00:21:34,190 All I really want to be is your boyfriend. 295 00:21:34,630 --> 00:21:35,790 Can't fight that. 296 00:21:36,050 --> 00:21:41,070 Knock me down, you know. I'm coming right back. I don't care at all what 297 00:21:41,070 --> 00:21:42,029 done before. 298 00:21:42,030 --> 00:21:46,250 All I really want is to be your boyfriend. Tell me that I'm waiting 299 00:21:46,590 --> 00:21:48,730 Every day like slumdog millionaire. 300 00:21:49,610 --> 00:21:51,930 Bigger than the twilight love affair. 301 00:21:52,470 --> 00:21:55,930 I'll be here, girl, I swear. Looking for a confession. 302 00:21:56,150 --> 00:21:57,430 Looking for a boyfriend. 303 00:22:01,820 --> 00:22:08,560 Can't you see all I really wanna be is your 304 00:22:08,560 --> 00:22:13,780 boyfriend? Can't fight that, knock me down, you know I'm coming right back. 305 00:22:55,500 --> 00:22:56,820 Chair, catching up on my reading. 306 00:23:02,140 --> 00:23:04,240 Can this day get any worse? 307 00:23:04,540 --> 00:23:10,360 Kendall! Ah, there you are. I just remembered what I forgot. A bad guy 308 00:23:10,360 --> 00:23:13,600 shows up halfway through the movie to beat you up. 309 00:23:14,260 --> 00:23:15,260 What? 310 00:23:17,680 --> 00:23:18,680 So, 311 00:23:20,440 --> 00:23:22,580 you're the dead man who stole my standing. 312 00:23:25,420 --> 00:23:26,420 To get pummeled. 313 00:23:28,140 --> 00:23:30,020 I told you it was a magical beach. 314 00:23:36,180 --> 00:23:37,180 Look, 315 00:23:41,020 --> 00:23:42,020 Pat, it's over. 316 00:23:42,640 --> 00:23:45,000 Kendall and I are in love, and we're going to make a life together. 317 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 Not a true thing. 318 00:23:47,420 --> 00:23:49,320 It's time for Kat to get back. 319 00:23:53,360 --> 00:23:55,100 You've got to settle this like men. 320 00:23:55,380 --> 00:23:58,280 With a surf contest or a dance -off. 321 00:23:59,480 --> 00:24:00,480 No? 322 00:24:02,020 --> 00:24:03,020 No. 323 00:24:04,340 --> 00:24:05,660 This isn't over, Hollywood. 324 00:24:14,640 --> 00:24:15,640 Oh, Kendall. 325 00:24:16,200 --> 00:24:18,400 You're so brave the way you fought for me. 326 00:24:18,880 --> 00:24:21,980 Hey, um, if you need us, we'll be up on the bluff. 327 00:24:22,440 --> 00:24:25,080 We're only 800 paces away from finding our treasure. 328 00:24:25,700 --> 00:24:31,740 No, don't go, don't go, don't go. And if you need me, I'll be in love with a 329 00:24:31,740 --> 00:24:32,740 mermaid. 330 00:24:33,560 --> 00:24:37,420 James, please don't go. James, James, help, please. Help, help, help. 331 00:24:39,420 --> 00:24:41,780 798, 799, 332 00:24:42,480 --> 00:24:43,480 800. 333 00:24:49,840 --> 00:24:52,800 Scratchy Digger is a million -dollar beach house! 334 00:24:54,240 --> 00:24:58,060 Patchy, this house isn't your treasure. This house was built on top of the 335 00:24:58,060 --> 00:25:01,140 treasure. Well then, let's start digging, boys! 336 00:25:01,760 --> 00:25:03,220 No, no, are you nuts? 337 00:25:03,440 --> 00:25:07,300 We can't smash Griffin's million -dollar house. We have to start digging in the 338 00:25:07,300 --> 00:25:09,420 basement below this very spot. 339 00:25:09,760 --> 00:25:13,680 Perfect! Griffin will never notice if we're digging around in his dusty old 340 00:25:13,680 --> 00:25:14,680 basement. 341 00:25:17,320 --> 00:25:19,900 Of course it's filled with this priceless mean funds collection! 342 00:25:24,820 --> 00:25:25,820 Marvin, 343 00:25:27,480 --> 00:25:29,260 why aren't the Black Eyed Peas available? 344 00:25:29,540 --> 00:25:33,020 I need a band to make the party successful and I'm still waiting on my 345 00:25:33,460 --> 00:25:35,400 And my ice sculpture. 346 00:25:35,840 --> 00:25:38,240 And my centerpiece. 347 00:25:38,980 --> 00:25:40,200 I don't know you. 348 00:25:41,340 --> 00:25:42,340 Is that... 349 00:25:42,620 --> 00:25:44,460 A jelly bean likeness of my head. 350 00:25:44,660 --> 00:25:47,780 A centerpiece that you and your party guests will never forget. 351 00:25:51,960 --> 00:25:58,280 Listen, Katie, you're very sweet, but I can't have a little tiny sweet ten -year 352 00:25:58,280 --> 00:25:59,840 -old as my manager, can I? 353 00:26:00,080 --> 00:26:01,080 Why not? 354 00:26:01,220 --> 00:26:03,320 Whoa. See, I can be aggressive. 355 00:26:03,600 --> 00:26:05,080 Yes, that was daunting. 356 00:26:05,460 --> 00:26:07,860 Hey, Russell, the script's just arrived. 357 00:26:08,700 --> 00:26:14,220 Um... Right, I'm actually in the middle of organizing a shindig. Just say I'll 358 00:26:14,220 --> 00:26:19,340 do anything beginning with the letter N and anything where I have a monkey 359 00:26:19,340 --> 00:26:24,160 sidekick. Tell you what, let me eyeball these for you and I will get back to you 360 00:26:24,160 --> 00:26:25,160 with full coverage. 361 00:26:27,820 --> 00:26:30,380 Thank you. You can't be my manager, you're too small. 362 00:26:31,760 --> 00:26:37,640 I don't care if she's a mermaid. 363 00:26:38,090 --> 00:26:40,990 She's sweet, she's got feet, and I'm falling for her. 364 00:26:42,010 --> 00:26:43,010 Hi. 365 00:26:43,590 --> 00:26:45,650 Then I think you should go and be with her. 366 00:26:48,350 --> 00:26:50,030 Oh, there you are. 367 00:26:50,390 --> 00:26:51,390 Hey. Hi. 368 00:26:51,450 --> 00:26:53,390 Did I make you jealous of that girl you were with? 369 00:26:53,730 --> 00:26:55,430 No, she's just a friend. 370 00:26:57,110 --> 00:26:58,110 Good. 371 00:26:58,330 --> 00:27:01,230 Because I was kind of hoping we could be more than friends. 372 00:27:05,170 --> 00:27:07,110 Wow, you guys are cute together. 373 00:27:08,560 --> 00:27:09,560 Talk to James. 374 00:27:10,480 --> 00:27:11,480 Uh, 375 00:27:13,940 --> 00:27:16,020 yeah, I was just about to make out there. 376 00:27:16,280 --> 00:27:18,780 I just remembered the end of Mertines 4. 377 00:27:19,000 --> 00:27:22,340 If you kiss a mermaid, you turn into a merman. 378 00:27:23,440 --> 00:27:24,440 Hey. 379 00:27:24,680 --> 00:27:29,120 My dad just called, and he needs my help at the ocean floor. 380 00:27:29,540 --> 00:27:31,800 So, maybe I'll see you later? 381 00:27:33,740 --> 00:27:37,300 Great! Yeah, that would be awesome. Let's meet up. 382 00:27:37,710 --> 00:27:39,210 Later. Bye. 383 00:27:40,750 --> 00:27:42,570 What do I do? I think I'm in love. 384 00:27:45,710 --> 00:27:47,490 Not now, jazzy jeans. 385 00:27:51,770 --> 00:27:53,350 The X really necessary. 386 00:27:53,610 --> 00:27:55,430 Hey, come on. That looks cool. 387 00:27:56,570 --> 00:27:58,650 So what's the big deal anyways? 388 00:27:59,190 --> 00:28:00,630 You're super ugly. 389 00:28:01,150 --> 00:28:02,590 Stop doing that. 390 00:28:03,150 --> 00:28:05,910 Those are thousands of years old and priceless. 391 00:28:06,990 --> 00:28:09,010 told us not to be in here. Oh, who cares? 392 00:28:09,790 --> 00:28:14,150 Buried under this floor are riches beyond our wildest dreams. And if we 393 00:28:14,150 --> 00:28:17,330 vase, we'll buy him a new one. Yeah, he's right, Logan. 394 00:28:18,170 --> 00:28:19,810 Where did you get the jackhammer? 395 00:28:20,210 --> 00:28:21,210 Jackhammer store. 396 00:28:22,610 --> 00:28:23,610 Thank you. 397 00:28:24,770 --> 00:28:27,290 I'm sure you know how to work one of these things. 398 00:28:27,530 --> 00:28:28,610 How hard could it be? 399 00:28:49,870 --> 00:28:50,870 Thanks, Mom. 400 00:28:51,030 --> 00:28:52,030 Kendall! 401 00:28:52,670 --> 00:28:53,670 Honey, 402 00:28:55,070 --> 00:28:56,070 honey! 403 00:28:57,610 --> 00:29:01,450 Honey, you have got to be firm with this girl. Just tell her that you are never, 404 00:29:01,530 --> 00:29:04,710 ever going to date her, and she should go back to her boyfriend. 405 00:29:05,130 --> 00:29:08,310 Just give me some lemonade, and I'll think about it. 406 00:29:12,090 --> 00:29:17,950 Okay. Before you surrender yourself to a life under the sea, we have to see if 407 00:29:17,950 --> 00:29:18,950 you can handle it. 408 00:29:34,440 --> 00:29:35,440 fray in the ocean. 409 00:29:35,540 --> 00:29:39,240 So, you're going to have to get used to smelling like fish. 410 00:29:43,460 --> 00:29:50,200 Now, mermaids 411 00:29:50,200 --> 00:29:56,340 don't eat cheeseburgers. So, are you prepared to give up this for this? 412 00:30:08,110 --> 00:30:10,990 Who am I kidding? I love cheeseburgers. And man spray. 413 00:30:11,510 --> 00:30:12,510 And my feet. 414 00:30:13,570 --> 00:30:15,810 Then you're going to have to tell Amy it's over. 415 00:30:20,830 --> 00:30:22,350 We're just from two different worlds. 416 00:30:27,430 --> 00:30:28,430 Think she'll notice? 417 00:30:45,520 --> 00:30:50,540 and prepare to gaze upon the rich treasure of Scratchy the Pirate. 418 00:30:52,660 --> 00:30:54,040 It locked. 419 00:30:54,680 --> 00:30:56,940 All right, boys, we gave it a good shot, didn't we? 420 00:30:57,140 --> 00:31:01,420 Whoa, whoa, whoa, wait, wait, wait, wait, wait. Stand back, boys, because 421 00:31:01,420 --> 00:31:03,400 the Pirate has got this. 422 00:31:17,000 --> 00:31:18,000 Everybody just think. 423 00:31:21,360 --> 00:31:24,160 Oh, oh, oh, it's got me in shock. 424 00:31:24,720 --> 00:31:25,720 Kendall! 425 00:31:26,280 --> 00:31:28,800 Sandy, we need to talk. 426 00:31:29,020 --> 00:31:32,800 I know, because you can't wait to wear our promise ring. 427 00:31:33,880 --> 00:31:34,859 Oh, no. 428 00:31:34,860 --> 00:31:37,960 Yo, Kendall, Joe called. She's looking for you. 429 00:31:38,160 --> 00:31:39,560 She doesn't sound happy. 430 00:31:41,180 --> 00:31:42,180 Promise rings! 431 00:31:42,380 --> 00:31:44,800 Joe, this is a long story, but it can explain everything. 432 00:31:45,020 --> 00:31:46,240 She threw the phone again. 433 00:31:46,500 --> 00:31:47,500 Hey! 434 00:31:51,080 --> 00:31:55,800 Sandy, I don't want this promise ring. There's nothing between us. And there 435 00:31:55,800 --> 00:31:56,800 never will be. 436 00:31:56,840 --> 00:32:01,360 I've been trying to be nice all day. It's not working. So I need you to leave 437 00:32:01,360 --> 00:32:02,840 alone. I understand. 438 00:32:04,100 --> 00:32:05,100 Tad! 439 00:32:06,740 --> 00:32:08,360 He hurt my feelings. 440 00:32:08,900 --> 00:32:10,180 Beat him up. What? 441 00:32:10,500 --> 00:32:12,820 First you deal with my girlfriend, then you hurt her feelings? 442 00:32:13,260 --> 00:32:15,140 It's Tad getting mad time. 443 00:32:15,780 --> 00:32:17,180 You can play this game. 444 00:32:17,740 --> 00:32:18,740 Guys! 445 00:32:18,960 --> 00:32:19,960 Hi, James. 446 00:32:20,720 --> 00:32:23,680 Is that what I was going for? I've been giving this some thought. There's only 447 00:32:23,680 --> 00:32:26,360 one way to settle this. A drag race. 448 00:32:27,640 --> 00:32:32,260 I can think of like 57 other ways to settle this. Yeah, if Kendall wins, you 449 00:32:32,260 --> 00:32:34,140 troublemakers leave the beach forever. 450 00:32:34,780 --> 00:32:41,180 But if Tad wins, Kendall and all his Hollywood friends leave the beach never 451 00:32:41,180 --> 00:32:42,180 return again. 452 00:32:43,100 --> 00:32:44,100 What? 453 00:32:44,480 --> 00:32:46,060 Sounds like someone is chicken. 454 00:32:47,420 --> 00:32:48,580 Check it out, everyone. 455 00:32:48,780 --> 00:32:49,880 Hollywood is chicken. 456 00:32:50,640 --> 00:32:54,760 Because he knows when it comes to drag racing against Tad, he'll lose. 457 00:32:55,160 --> 00:32:56,160 Bad! 458 00:32:56,760 --> 00:33:02,000 Drag race! Drag race! Drag race! Drag race! Drag race! Drag race! Come on! 459 00:33:04,120 --> 00:33:05,120 Perfect! 460 00:33:06,720 --> 00:33:11,240 All we have to do is make sure Kendall loses the drag race. That way BTR can 461 00:33:11,240 --> 00:33:13,180 never come back to this beach again. 462 00:33:13,720 --> 00:33:18,060 Or we can get off this dangerous fluff and just have a fun day at the beach. 463 00:33:18,100 --> 00:33:19,100 It's a beautiful day. 464 00:33:19,720 --> 00:33:22,040 My plan's better. High five! 465 00:33:28,020 --> 00:33:34,440 I hate the beat. 466 00:33:38,840 --> 00:33:44,220 Woo! Drag Race it is. 467 00:33:44,700 --> 00:33:46,520 ATVs, Sycamore Beach. 468 00:33:46,760 --> 00:33:48,540 One hour. Be there. 469 00:33:49,480 --> 00:33:50,540 On your ATV. 470 00:33:50,760 --> 00:33:53,060 For the drag race that we're having. 471 00:33:54,120 --> 00:33:55,220 Don't forget. I got it. 472 00:33:58,220 --> 00:34:01,740 You made a big mistake falling in love with me. 473 00:34:04,980 --> 00:34:06,000 The drag race? 474 00:34:06,340 --> 00:34:07,820 That's the way of the beach. 475 00:34:08,560 --> 00:34:10,260 I'll let you use my ATV. 476 00:34:10,480 --> 00:34:13,340 Yeah, one problem. I've never driven an ATV in my life. 477 00:34:13,659 --> 00:34:16,080 Then what are you doing challenging... 478 00:34:23,530 --> 00:34:24,630 Where did you get a cannon? 479 00:34:24,929 --> 00:34:25,929 Cannon store. 480 00:34:26,730 --> 00:34:28,510 Less talking, more blasting. 481 00:34:34,830 --> 00:34:36,330 Wait a minute. 482 00:34:38,230 --> 00:34:39,230 How did we miss that? 483 00:34:57,960 --> 00:34:59,500 That was our only cherry boy. 484 00:35:02,320 --> 00:35:03,320 Yes. 485 00:35:03,840 --> 00:35:04,840 No. 486 00:35:05,160 --> 00:35:07,300 You should be wearing gloves. 487 00:35:07,800 --> 00:35:12,560 Marvin, the party starts in two hours' time. You promised me a rocking band. 488 00:35:12,560 --> 00:35:15,400 scanning the horizon and there is no... What do you mean they should be here? 489 00:35:19,340 --> 00:35:21,180 Marvin, I'm not happy. 490 00:35:21,600 --> 00:35:24,840 Fellas, could you stop those sounds just for a moment so I can maybe think? 491 00:35:29,800 --> 00:35:35,960 all this skirt and i have decided that you should do this one fumble bums the 492 00:35:35,960 --> 00:35:39,800 football bird out of water story appeals to your core base and your monkey 493 00:35:39,800 --> 00:35:44,240 sidekick makes it family friendly thus guaranteeing a hundred mil plus opening 494 00:35:44,240 --> 00:35:50,620 weekend monkey sidekick huh focus on the maybe pile katie 495 00:35:51,020 --> 00:35:55,000 I'm very impressed with a lot of your achievements today, but realistically, I 496 00:35:55,000 --> 00:35:59,000 can't have a little ten -year -old manager, can I? I'm a respectable, 497 00:35:59,000 --> 00:36:04,080 man. Sign with night management right now, and I will have a rocking band with 498 00:36:04,080 --> 00:36:06,500 an international number one hit here in an hour. 499 00:36:07,640 --> 00:36:12,120 Listen, kid, don't play mind games with me. 500 00:36:12,620 --> 00:36:17,880 Plus, I've already got a fantastic, more than adequate band here already. Hit 501 00:36:17,880 --> 00:36:18,880 it, guys! 502 00:36:22,000 --> 00:36:24,280 Listen to that. How can I be defeated? 503 00:36:27,700 --> 00:36:33,500 Just break it to her gently. 504 00:36:34,100 --> 00:36:36,160 And don't get caught up in the moment and kiss her. 505 00:36:36,840 --> 00:36:38,140 I know you do that sometimes. 506 00:36:39,320 --> 00:36:40,540 No problemo. 507 00:36:40,840 --> 00:36:41,880 With Mermado. 508 00:36:42,220 --> 00:36:43,220 Hey! 509 00:36:44,320 --> 00:36:46,820 Hey, I was just on my way to the beach house. 510 00:36:47,240 --> 00:36:51,380 Annie, I'm sorry. There can be no more beach house for us. 511 00:36:51,800 --> 00:36:52,800 Or beach. 512 00:36:52,880 --> 00:36:54,900 Or eating clams on the ocean floor. 513 00:36:55,620 --> 00:36:58,640 I don't understand. I thought that we were... Okay. 514 00:36:59,440 --> 00:37:00,440 A different world. 515 00:37:00,960 --> 00:37:02,620 But I'll never forget you. 516 00:37:03,160 --> 00:37:04,680 I'm not really sure what that means. 517 00:37:06,000 --> 00:37:07,520 But I'm hoping this will change your mind. 518 00:37:08,560 --> 00:37:09,560 Jed, no! 519 00:37:10,400 --> 00:37:11,680 The mermaid's kiss! 520 00:37:12,080 --> 00:37:13,900 The transformation is a... 521 00:37:26,960 --> 00:37:33,860 just gonna take exactly you're not a mermaid are you what no what no no you 522 00:37:33,860 --> 00:37:39,520 you grew up in the water you ate a clam shell it all and you said you just 523 00:37:39,520 --> 00:37:44,060 talked to your dad have the ocean more yeah i've been a competitive swimmer 524 00:37:44,060 --> 00:37:48,120 since i was three i ate the clamshell and all because it's a trick that my dad 525 00:37:48,120 --> 00:37:50,080 taught me who owns the ocean floor 526 00:37:59,700 --> 00:38:02,180 Pretend these last few minutes here never happened. 527 00:38:03,920 --> 00:38:05,440 I think you're lucky you're cute. 528 00:38:06,840 --> 00:38:07,840 That's a yes. 529 00:38:11,980 --> 00:38:14,380 I'm going to be coming down to this beach a lot more often. 530 00:38:15,240 --> 00:38:17,700 Not a chance of losing that drag race, you're not. 531 00:38:18,280 --> 00:38:19,280 Let's go. 532 00:38:22,420 --> 00:38:24,980 Man, we had no luck today. 533 00:38:25,260 --> 00:38:28,920 Which is weird considering I've had me lucky key with me the whole time. 534 00:38:29,620 --> 00:38:31,920 It's been in me family for generations. 535 00:38:32,820 --> 00:38:33,840 Give me that. 536 00:38:44,740 --> 00:38:45,740 We're rich! 537 00:38:46,360 --> 00:38:48,920 We're rich! We're rich! We're rich! 538 00:38:49,220 --> 00:38:52,940 I'm gonna prepay for med school. I'm gonna get my beach house for the 539 00:38:54,120 --> 00:38:55,980 I'm gonna buy another cannonball. 540 00:38:57,710 --> 00:39:02,450 I'm going to use this to pay for my priceless Ming Voss collection and my 541 00:39:02,450 --> 00:39:03,450 car. 542 00:39:05,310 --> 00:39:07,830 You do realize I have surveillance cameras everywhere. 543 00:39:09,090 --> 00:39:10,730 Of course you do. Okay, 544 00:39:11,170 --> 00:39:17,470 I'm going to go make a sandwich. 545 00:39:19,250 --> 00:39:22,970 Well, boys, we didn't get the treasure, but at least we had a rousing pirate 546 00:39:22,970 --> 00:39:24,770 adventure. Yeah, true. 547 00:39:25,090 --> 00:39:29,810 And next week, we're going after me great -great -grandpappy Snuggie's 548 00:39:30,210 --> 00:39:31,210 Oh, no. 549 00:39:31,610 --> 00:39:37,330 Oh, not if Kendall loses that drag race, you won't. Come on. 550 00:39:37,650 --> 00:39:38,650 What the hell? 551 00:39:40,250 --> 00:39:41,250 Yo, 552 00:39:43,610 --> 00:39:45,190 Kendall. What's going on, man? 553 00:39:46,070 --> 00:39:47,130 Drag race. 554 00:39:47,530 --> 00:39:53,000 If Kendall wins, You kids can stay at the beach and Tad has to leave. But if 555 00:39:53,000 --> 00:39:55,880 wins, you have to leave and never return. 556 00:39:58,440 --> 00:39:59,720 We can't leave the beach! 557 00:39:59,920 --> 00:40:02,980 I had no choice! 558 00:40:03,440 --> 00:40:07,560 Now are you going to stand there and criticize me? Or support your best 559 00:40:08,620 --> 00:40:09,820 Who's this rat, Ray? 560 00:40:10,180 --> 00:40:12,460 It's time for Tad to get rat! 561 00:40:18,860 --> 00:40:21,840 This is actually pretty fun. I told you this was a magical view. 562 00:41:12,330 --> 00:41:18,870 hits the brakes, loses the race, and BTR can never return to 563 00:41:18,870 --> 00:41:19,870 Malibu. 564 00:42:27,040 --> 00:42:30,960 Sandy, there is nothing between us. Joe is my girlfriend. 565 00:42:31,340 --> 00:42:34,320 And she's the only one I want sitting next to me on that blanket. 566 00:42:34,700 --> 00:42:38,380 And Billy, she called me to see what was going on. 567 00:42:40,940 --> 00:42:42,140 Don't leave that beach. 568 00:42:42,980 --> 00:42:43,980 I'm on my way. 569 00:42:58,320 --> 00:42:59,480 I told you, kid. 570 00:42:59,780 --> 00:43:02,120 Everything works out in the end. 571 00:43:02,600 --> 00:43:07,240 Now, all we need is a big ending beach song. 572 00:43:08,460 --> 00:43:09,460 Hey! 573 00:43:09,900 --> 00:43:13,380 How would you guys like to rock Russell Brand's beach party tonight? 574 00:43:15,520 --> 00:43:19,960 Ladies and gentlemen, and VIPs, please welcome Big Time Rush! 575 00:43:44,110 --> 00:43:48,870 feel put down. I try to shake it off quick. With my shing by my side, the 576 00:43:48,870 --> 00:43:53,910 does a trick. I love to dance right on the spot. 577 00:43:55,290 --> 00:43:57,010 This beat's really hot. 578 00:44:04,750 --> 00:44:06,930 Russell, baby! 579 00:44:07,830 --> 00:44:09,910 Didn't I tell you I'd take care of everything? 580 00:44:10,770 --> 00:44:12,510 This party is on fire! 581 00:44:14,640 --> 00:44:18,040 Marvin, my new manager, Katie, took care of everything. 582 00:44:18,320 --> 00:44:21,120 What? You can't hire a ten -year -old manager. 583 00:44:44,840 --> 00:44:45,840 so much and we'll leave. 584 00:45:21,960 --> 00:45:22,960 Make it clear. 41474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.