Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,260 --> 00:00:41,760
B, E, A, G, G, R, E, S, F, I, V, B, B,
2
00:00:41,780 --> 00:00:45,780
aggressive, B, E, aggressive.
3
00:01:02,280 --> 00:01:05,860
H -E -G -R -E -S -S -I -V -E.
4
00:01:06,080 --> 00:01:08,000
Be aggressive.
5
00:01:08,320 --> 00:01:09,820
Be aggressive.
6
00:01:11,140 --> 00:01:12,140
Wow.
7
00:01:12,320 --> 00:01:15,080
She is terrible at this. Holy shit.
8
00:01:45,800 --> 00:01:46,800
I'm so proud.
9
00:02:56,650 --> 00:02:57,650
What the fuck?
10
00:02:59,670 --> 00:03:00,670
Hey.
11
00:03:02,590 --> 00:03:04,090
What are you doing here?
12
00:03:05,870 --> 00:03:07,590
I heard you.
13
00:03:08,210 --> 00:03:11,850
Calm down. Don't get mad at me. Why do
you look so angry?
14
00:03:12,170 --> 00:03:15,430
Listen, I heard you practicing. This is
fucking weird.
15
00:03:16,130 --> 00:03:18,250
I heard you practicing from outside.
16
00:03:18,610 --> 00:03:19,610
What are you doing?
17
00:03:20,130 --> 00:03:21,130
This is weird.
18
00:03:21,570 --> 00:03:22,570
What's weird?
19
00:03:23,880 --> 00:03:24,859
Stalking me?
20
00:03:24,860 --> 00:03:26,160
Stalking you? No, no, no.
21
00:03:26,420 --> 00:03:29,720
I heard some noise coming from your room
and I wanted to see what was going on.
22
00:03:29,820 --> 00:03:33,780
And I saw you, like, doing some... What
is it? Cheerleading?
23
00:03:34,200 --> 00:03:37,300
Yeah. What is it that you're doing?
24
00:03:37,700 --> 00:03:39,880
I'm practicing for tryouts.
25
00:03:41,640 --> 00:03:46,100
Practicing? Yeah. I didn't know you
wanted to be on the cheerleading squad.
26
00:03:46,620 --> 00:03:49,220
Yeah. I'm going to make the team this
year.
27
00:03:50,240 --> 00:03:52,100
What happened to last year?
28
00:03:53,100 --> 00:03:54,280
I wasn't loud enough.
29
00:03:55,260 --> 00:03:57,640
You didn't make the squad because you're
not loud enough?
30
00:03:58,180 --> 00:03:59,900
Yeah, and I wasn't good enough either.
31
00:04:00,420 --> 00:04:03,000
So they didn't let you be on the squad?
32
00:04:03,620 --> 00:04:04,620
Mm -mm.
33
00:04:05,060 --> 00:04:06,060
Okay,
34
00:04:06,240 --> 00:04:10,440
I don't mean to laugh at you, all right?
Don't get mad because I know how you
35
00:04:10,440 --> 00:04:11,680
are. Just chill out.
36
00:04:13,940 --> 00:04:16,160
I can actually help you with that.
37
00:04:18,940 --> 00:04:19,940
How?
38
00:04:21,620 --> 00:04:26,130
Well... Alright, so you know
cheerleaders are super loud, right?
39
00:04:26,650 --> 00:04:27,770
They're super energetic.
40
00:04:28,090 --> 00:04:33,310
They're really, you know, just... Yeah,
they're cheerleaders. Yeah, exactly.
41
00:04:33,950 --> 00:04:38,410
And I kind of saw what you were doing
and you didn't look like a cheerleader
42
00:04:38,410 --> 00:04:40,070
all. You were barely making any noise.
43
00:04:40,290 --> 00:04:46,270
I'm not trying to be rude. I'm just
saying, like, you need to be loud.
44
00:04:46,570 --> 00:04:47,750
You need to be super loud.
45
00:04:48,070 --> 00:04:49,070
I'm trying.
46
00:04:50,470 --> 00:04:55,440
Okay. Have a seat. Let me explain
something to you. As your big
47
00:04:55,440 --> 00:04:57,740
going to tell you... I'm going to give
you a secret.
48
00:04:58,940 --> 00:05:03,120
Because I know a lot of... I'm older
than you, so I know a lot of
49
00:05:03,360 --> 00:05:04,360
Alright?
50
00:05:04,480 --> 00:05:10,920
And you know the main reason they're so
loud is because they have really wide
51
00:05:10,920 --> 00:05:11,920
throats.
52
00:05:13,840 --> 00:05:14,840
Okay.
53
00:05:15,520 --> 00:05:19,480
And... Alright, I'm going to just...
Fucking say it.
54
00:05:20,180 --> 00:05:21,440
Cheerleaders are sluts, okay?
55
00:05:23,440 --> 00:05:24,440
I'm not kidding.
56
00:05:24,760 --> 00:05:31,720
What they do is they practice sucking
dick and deep throating to make their
57
00:05:31,720 --> 00:05:32,800
throat wider,
58
00:05:33,840 --> 00:05:34,940
like expand their throat.
59
00:05:35,440 --> 00:05:40,600
That way when they cheer, their vocal
cords are loose and they have wide
60
00:05:40,600 --> 00:05:44,040
and it just allows more air to come out
of their mouth.
61
00:05:44,260 --> 00:05:45,260
You know what I mean?
62
00:05:46,180 --> 00:05:47,400
So they're super loud.
63
00:05:49,110 --> 00:05:50,210
You've never heard of that?
64
00:05:50,790 --> 00:05:51,790
No.
65
00:05:52,190 --> 00:05:53,190
You're kidding, right?
66
00:05:53,590 --> 00:05:54,590
No.
67
00:05:55,430 --> 00:05:57,490
You've never heard of cheerleaders being
sluts?
68
00:05:58,290 --> 00:05:59,870
No. Yeah, you have.
69
00:06:00,450 --> 00:06:02,990
Come on. All those girls you know, you
know they're sluts.
70
00:06:04,190 --> 00:06:06,590
I mean... What do you think they do in
their free time?
71
00:06:06,990 --> 00:06:07,990
I don't know.
72
00:06:08,430 --> 00:06:10,230
I've never been a fucking cheerleader.
73
00:06:11,610 --> 00:06:12,610
Ask anyone.
74
00:06:13,190 --> 00:06:14,190
That's the secret.
75
00:06:19,440 --> 00:06:24,480
Is it hard to believe? I mean, you see
those cheerleaders, they all, like, you
76
00:06:24,480 --> 00:06:26,920
see them with different football player
every fucking week.
77
00:06:27,440 --> 00:06:30,700
Right? A different basketball player
every week.
78
00:06:32,000 --> 00:06:33,240
Yeah, I guess so.
79
00:06:33,480 --> 00:06:38,320
They're all sluts. Like, they practice
deep -throating. I promise you, that's
80
00:06:38,320 --> 00:06:39,420
the secret.
81
00:06:40,700 --> 00:06:45,380
I mean, if you want to start being super
loud, that's kind of, like, the secret
82
00:06:45,380 --> 00:06:46,440
right there. You gotta...
83
00:06:47,400 --> 00:06:49,580
You gotta expand and widen your throat.
84
00:06:51,680 --> 00:06:56,900
So, uh, yeah, I mean, believe it or not,
that's the secret.
85
00:06:57,280 --> 00:06:58,360
I promise you.
86
00:06:59,680 --> 00:07:00,680
Hmm.
87
00:07:01,280 --> 00:07:02,280
Okay.
88
00:07:04,640 --> 00:07:09,040
Um... Well, could you help me out, then?
89
00:07:09,940 --> 00:07:12,200
You want me to help you? Help you do
what?
90
00:07:13,900 --> 00:07:15,580
Practice my...
91
00:07:17,320 --> 00:07:18,540
Opening up my throat.
92
00:07:19,700 --> 00:07:20,900
How do you want to do that?
93
00:07:21,240 --> 00:07:22,600
What are you saying?
94
00:07:23,740 --> 00:07:26,620
I could practice on your dick.
95
00:07:28,500 --> 00:07:32,600
You want to practice on my dick right
now? Yeah, let's do it.
96
00:07:33,120 --> 00:07:36,580
I mean, you really want to make the
cheerleading squad, right?
97
00:07:36,960 --> 00:07:37,960
Yeah.
98
00:07:38,920 --> 00:07:39,920
Well, yeah.
99
00:07:40,140 --> 00:07:42,000
You want to prom, yeah. I'm here for
you.
100
00:07:42,440 --> 00:07:44,480
That's what big stepbrothers are for.
101
00:07:45,500 --> 00:07:48,920
Okay. But you gotta like try to push it
down your throat. Alright?
102
00:07:49,540 --> 00:07:50,780
Okay. That's the whole point.
103
00:07:51,940 --> 00:07:53,220
Okay. You ready?
104
00:07:53,620 --> 00:07:55,240
Mm -hmm. Why don't you come down here?
105
00:07:55,900 --> 00:07:56,900
But listen, listen.
106
00:07:57,980 --> 00:08:00,400
You can't say anything to mom and dad.
107
00:08:00,700 --> 00:08:02,220
I won't. No, I'm serious.
108
00:08:02,720 --> 00:08:05,900
We're fucked if they ever find out. This
is our secret, okay?
109
00:08:06,120 --> 00:08:06,939
I know.
110
00:08:06,940 --> 00:08:07,940
Alright, okay.
111
00:08:12,680 --> 00:08:16,140
After you practice a few times, I
promise you're going to make this water
112
00:08:16,140 --> 00:08:17,139
time.
113
00:08:17,140 --> 00:08:18,140
Mm -hmm.
114
00:08:43,690 --> 00:08:45,250
It's okay if we choke on it too.
115
00:08:46,770 --> 00:08:47,770
Yeah.
116
00:09:25,840 --> 00:09:26,840
Ugh.
117
00:11:29,680 --> 00:11:32,220
Show the back of your throat opening up.
Oh, my God.
118
00:11:33,620 --> 00:11:35,020
Here, take a deep breath.
119
00:11:36,780 --> 00:11:38,280
Oh, yes, I do.
120
00:11:41,700 --> 00:11:43,200
Oh, fuck.
121
00:11:47,180 --> 00:11:48,360
You're doing so good.
122
00:12:09,740 --> 00:12:10,740
No hands, no hands.
123
00:12:11,240 --> 00:12:12,780
Oh, God, yes.
124
00:12:14,900 --> 00:12:16,560
There you go.
125
00:12:17,100 --> 00:12:20,160
You did it. You almost got it all the
way down.
126
00:12:21,360 --> 00:12:22,360
You okay?
127
00:12:22,600 --> 00:12:25,340
Yeah. Keep sucking on it. Keep sucking
on it.
128
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
Yes, oh yeah.
129
00:12:55,340 --> 00:12:57,160
God damn, I'm getting better at that,
yes.
130
00:13:52,950 --> 00:13:56,590
If you're choking on it, that means
you're trying to stuff it down your
131
00:13:56,650 --> 00:13:57,650
that's good
132
00:13:59,820 --> 00:14:00,980
Oh, yeah.
133
00:14:02,380 --> 00:14:04,220
Oh, fuck.
134
00:14:05,360 --> 00:14:06,360
Oh.
135
00:14:07,920 --> 00:14:09,540
Oh, my God.
136
00:14:10,060 --> 00:14:13,340
Oh, let me feel your mouth. Fucking cum.
137
00:14:14,240 --> 00:14:16,460
Oh, let me feel that cum.
138
00:14:17,720 --> 00:14:19,240
Oh, my God.
139
00:14:19,680 --> 00:14:20,680
Fuck.
140
00:14:21,740 --> 00:14:24,400
Oh, my fucking God. Wow.
141
00:14:25,680 --> 00:14:26,960
That was really good.
142
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
Thank you.
143
00:14:32,000 --> 00:14:35,400
You're welcome. Listen, good luck with
the tryout. I think you'll... Does your
144
00:14:35,400 --> 00:14:36,700
throat feel a little looser now?
145
00:14:36,960 --> 00:14:38,040
Yeah, a lot looser.
146
00:14:38,600 --> 00:14:41,840
Alright, well, you know, we can practice
anytime you want, okay?
147
00:14:42,200 --> 00:14:43,680
Okay. Alright.
148
00:14:44,080 --> 00:14:45,440
Don't tell anyone about this.
149
00:14:45,680 --> 00:14:46,680
Okay.
150
00:14:52,580 --> 00:14:59,020
What the fuck is going on with this
girl?
151
00:15:02,060 --> 00:15:03,140
Okay, let me go.
152
00:15:04,180 --> 00:15:06,240
Oh my
153
00:15:06,240 --> 00:15:14,440
god,
154
00:15:14,560 --> 00:15:15,560
she's crying.
155
00:15:15,920 --> 00:15:17,160
What happened now?
156
00:15:18,140 --> 00:15:19,140
Hey, hey.
157
00:15:19,180 --> 00:15:20,360
Hey, Kendall. Hey.
158
00:15:20,980 --> 00:15:21,980
Are you okay?
159
00:15:23,140 --> 00:15:24,140
What's wrong?
160
00:15:24,240 --> 00:15:26,340
I didn't make the fucking squad.
161
00:15:27,000 --> 00:15:30,520
What's wrong? I can't hear you. What? I
didn't make the squad.
162
00:15:30,990 --> 00:15:33,230
You didn't make the, what, the
cheerleading squad?
163
00:15:33,470 --> 00:15:35,870
No. Oh, my God. I'm so sorry.
164
00:15:37,290 --> 00:15:38,290
What happened?
165
00:15:39,850 --> 00:15:43,110
They said I wasn't fucking good enough,
that I wasn't loud enough.
166
00:15:44,670 --> 00:15:46,870
They still didn't let you make the
squad?
167
00:15:47,250 --> 00:15:48,250
No.
168
00:15:48,370 --> 00:15:51,350
Oh, my God. I'm so sorry. And you
practiced so hard.
169
00:15:51,790 --> 00:15:53,170
Yeah. Fuck.
170
00:15:54,710 --> 00:15:59,150
I don't know what to say. I'm sorry. I
mean, I thought for sure you were going
171
00:15:59,150 --> 00:16:00,150
to make the squad.
172
00:16:01,710 --> 00:16:02,710
I did, too.
173
00:16:03,330 --> 00:16:08,290
Is there anything I can do to make you
feel better? I mean, you seem pretty
174
00:16:08,290 --> 00:16:09,290
upset.
175
00:16:09,910 --> 00:16:10,910
I don't know.
176
00:16:12,830 --> 00:16:13,970
Oh, my God.
177
00:16:15,810 --> 00:16:20,610
Do you want to go, like, want to go out
somewhere, you know? No.
178
00:16:20,970 --> 00:16:22,010
Oh, man.
179
00:16:26,790 --> 00:16:28,410
I don't know what to say. I'm sorry.
180
00:16:34,640 --> 00:16:35,660
You seem really upset.
181
00:16:36,180 --> 00:16:39,040
Yeah, I know. It sucks. You worked your
ass off.
182
00:16:43,660 --> 00:16:44,860
Alright, listen.
183
00:16:45,120 --> 00:16:46,540
I'm going to tell you something, okay?
184
00:16:47,240 --> 00:16:54,000
And... I've never told you this before,
but... So, um... My
185
00:16:54,000 --> 00:16:58,440
ex is actually Amanda, the cheerleading
captain.
186
00:16:58,760 --> 00:16:59,760
Really?
187
00:16:59,960 --> 00:17:01,400
And... No way.
188
00:17:01,660 --> 00:17:02,660
I can...
189
00:17:03,440 --> 00:17:06,720
We're still friends, me and her. I can
put in a good word for you. Yeah.
190
00:17:07,720 --> 00:17:09,160
Oh, my God. Really?
191
00:17:09,460 --> 00:17:10,720
Yeah. What?
192
00:17:11,500 --> 00:17:14,040
Are you serious? I'm 100 % serious. Oh,
my God.
193
00:17:14,260 --> 00:17:15,680
Can you hit her up right now?
194
00:17:17,720 --> 00:17:19,980
Yeah, of course. I could get on the
squad.
195
00:17:20,260 --> 00:17:26,000
I can put in a good word for you and
talk to her, and I'm pretty sure she's
196
00:17:26,000 --> 00:17:26,799
really cool.
197
00:17:26,800 --> 00:17:31,420
Dude, oh, my God. I fucking love you.
Are you serious? Hold on. Wait, wait,
198
00:17:31,420 --> 00:17:32,420
wait, wait, wait.
199
00:17:32,879 --> 00:17:34,740
Yeah, I'm serious. I'm 100 % serious.
200
00:17:35,020 --> 00:17:41,460
I can do that for you, but I mean, what
are you going to do for me?
201
00:17:42,420 --> 00:17:43,760
I don't know. What do you want?
202
00:17:45,560 --> 00:17:52,460
I mean, I'm your stepbrother. If I'm
going to be nice enough to go out of my
203
00:17:52,460 --> 00:17:56,880
to talk to my ex -girlfriend, because
she's my ex. She doesn't owe me
204
00:17:57,060 --> 00:17:58,060
You know what I mean?
205
00:17:58,300 --> 00:17:59,780
To put you on the squad.
206
00:18:00,750 --> 00:18:02,250
I gotta get something in return.
207
00:18:04,450 --> 00:18:05,950
Okay, so?
208
00:18:07,950 --> 00:18:13,610
Well, I was kind of thinking, since I
already
209
00:18:13,610 --> 00:18:19,250
know how your mouth feels,
210
00:18:19,510 --> 00:18:24,170
I was wondering if I can find out how
tight your pussy is, too.
211
00:18:33,520 --> 00:18:34,760
Fair trade, right?
212
00:18:36,160 --> 00:18:37,680
I guess so, yeah.
213
00:18:40,080 --> 00:18:42,280
You... I do for you, you do for me?
214
00:18:44,620 --> 00:18:45,640
Uh, yeah.
215
00:18:46,680 --> 00:18:47,680
Maybe.
216
00:18:48,500 --> 00:18:49,500
Maybe?
217
00:18:50,980 --> 00:18:52,300
What do you mean, maybe?
218
00:18:54,160 --> 00:18:55,160
I don't know.
219
00:18:55,380 --> 00:18:56,500
It's not kind of weird.
220
00:18:57,800 --> 00:19:01,440
Well, you already sucked my dick the
other day.
221
00:19:02,410 --> 00:19:07,150
I know, but fucking is a lot more
different than that.
222
00:19:09,010 --> 00:19:11,050
I mean, how bad do you want to be on the
squad?
223
00:19:11,910 --> 00:19:12,910
Really bad.
224
00:19:14,190 --> 00:19:19,310
So, I think it's only fair that you kind
of reward me with something I want too,
225
00:19:19,370 --> 00:19:20,370
right?
226
00:19:21,470 --> 00:19:22,730
Yeah, I guess so.
227
00:19:23,050 --> 00:19:24,050
Right?
228
00:19:24,690 --> 00:19:27,930
It'll just be between us. It'll be our
secret. No one's going to know.
229
00:19:29,010 --> 00:19:31,670
Yeah, nobody can know. I promise that.
230
00:19:32,970 --> 00:19:36,390
I'll tell a man, I'll talk to her today,
as soon as we're done.
231
00:19:39,930 --> 00:19:45,410
I can almost guarantee, I can 100 %
almost guarantee you that I can get you
232
00:19:45,410 --> 00:19:46,410
that cheerleading squad.
233
00:19:48,210 --> 00:19:49,210
She's my friend.
234
00:19:50,830 --> 00:19:53,490
In fact, she owes me a few favors.
235
00:20:02,670 --> 00:20:03,670
If you say so.
236
00:20:05,070 --> 00:20:06,310
So you'll let me fuck you?
237
00:20:08,570 --> 00:20:10,470
If they'll get me on the squad, yes.
238
00:20:11,050 --> 00:20:13,770
Okay. It will get you on the squad,
trust me.
239
00:20:14,790 --> 00:20:16,130
Here, let me help you take it.
240
00:20:36,980 --> 00:20:40,160
I bet you're really, really tired, huh?
241
00:20:40,600 --> 00:20:41,600
Yeah.
242
00:20:51,860 --> 00:20:58,760
Oh, my God, your pussy's so
243
00:20:58,760 --> 00:21:01,840
warm. I bet your pussy's really wet,
huh?
244
00:21:02,180 --> 00:21:03,180
Mm -hmm.
245
00:21:21,800 --> 00:21:24,500
God, you're so fucking wet. God damn.
246
00:21:26,580 --> 00:21:27,800
Oh my God.
247
00:21:28,140 --> 00:21:32,180
Wow. Look at your eyes rolling in the
back of your head.
248
00:21:32,420 --> 00:21:33,640
You like this, huh?
249
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
Yeah.
250
00:21:55,169 --> 00:21:57,930
Oh my God, this is so weird.
251
00:26:08,910 --> 00:26:12,470
You're keeping your promise, right? I
will. I promise I'll do everything I
252
00:26:12,530 --> 00:26:13,530
I'm pretty sure.
253
00:26:42,350 --> 00:26:43,350
You're amazing.
254
00:26:43,410 --> 00:26:45,070
How can I ever repay you?
255
00:26:45,830 --> 00:26:48,230
I mean, I told you I would get you on
the spot, didn't I?
256
00:26:48,770 --> 00:26:50,410
Yeah. Oh, shit.
257
00:26:52,350 --> 00:26:57,750
I can't
258
00:26:57,750 --> 00:27:02,490
think of anything I can do to repay you.
259
00:27:04,510 --> 00:27:05,510
Oh, my God.
260
00:27:05,710 --> 00:27:06,710
Fuck.
261
00:27:07,290 --> 00:27:08,290
You're amazing.
262
00:27:09,470 --> 00:27:10,650
I think I...
263
00:27:11,889 --> 00:27:12,889
Thank you.
264
00:27:13,770 --> 00:27:16,110
I think I know what I can do to repay
you.
265
00:27:16,450 --> 00:27:17,570
Oh yeah? What's that?
266
00:27:56,780 --> 00:27:57,780
I'm gonna get this door.
267
00:30:26,190 --> 00:30:27,630
If you want. Hell yeah.
268
00:30:28,650 --> 00:30:29,650
Yeah.
17754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.