All language subtitles for 0 kendall 14295_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,260 --> 00:00:41,760 B, E, A, G, G, R, E, S, F, I, V, B, B, 2 00:00:41,780 --> 00:00:45,780 aggressive, B, E, aggressive. 3 00:01:02,280 --> 00:01:05,860 H -E -G -R -E -S -S -I -V -E. 4 00:01:06,080 --> 00:01:08,000 Be aggressive. 5 00:01:08,320 --> 00:01:09,820 Be aggressive. 6 00:01:11,140 --> 00:01:12,140 Wow. 7 00:01:12,320 --> 00:01:15,080 She is terrible at this. Holy shit. 8 00:01:45,800 --> 00:01:46,800 I'm so proud. 9 00:02:56,650 --> 00:02:57,650 What the fuck? 10 00:02:59,670 --> 00:03:00,670 Hey. 11 00:03:02,590 --> 00:03:04,090 What are you doing here? 12 00:03:05,870 --> 00:03:07,590 I heard you. 13 00:03:08,210 --> 00:03:11,850 Calm down. Don't get mad at me. Why do you look so angry? 14 00:03:12,170 --> 00:03:15,430 Listen, I heard you practicing. This is fucking weird. 15 00:03:16,130 --> 00:03:18,250 I heard you practicing from outside. 16 00:03:18,610 --> 00:03:19,610 What are you doing? 17 00:03:20,130 --> 00:03:21,130 This is weird. 18 00:03:21,570 --> 00:03:22,570 What's weird? 19 00:03:23,880 --> 00:03:24,859 Stalking me? 20 00:03:24,860 --> 00:03:26,160 Stalking you? No, no, no. 21 00:03:26,420 --> 00:03:29,720 I heard some noise coming from your room and I wanted to see what was going on. 22 00:03:29,820 --> 00:03:33,780 And I saw you, like, doing some... What is it? Cheerleading? 23 00:03:34,200 --> 00:03:37,300 Yeah. What is it that you're doing? 24 00:03:37,700 --> 00:03:39,880 I'm practicing for tryouts. 25 00:03:41,640 --> 00:03:46,100 Practicing? Yeah. I didn't know you wanted to be on the cheerleading squad. 26 00:03:46,620 --> 00:03:49,220 Yeah. I'm going to make the team this year. 27 00:03:50,240 --> 00:03:52,100 What happened to last year? 28 00:03:53,100 --> 00:03:54,280 I wasn't loud enough. 29 00:03:55,260 --> 00:03:57,640 You didn't make the squad because you're not loud enough? 30 00:03:58,180 --> 00:03:59,900 Yeah, and I wasn't good enough either. 31 00:04:00,420 --> 00:04:03,000 So they didn't let you be on the squad? 32 00:04:03,620 --> 00:04:04,620 Mm -mm. 33 00:04:05,060 --> 00:04:06,060 Okay, 34 00:04:06,240 --> 00:04:10,440 I don't mean to laugh at you, all right? Don't get mad because I know how you 35 00:04:10,440 --> 00:04:11,680 are. Just chill out. 36 00:04:13,940 --> 00:04:16,160 I can actually help you with that. 37 00:04:18,940 --> 00:04:19,940 How? 38 00:04:21,620 --> 00:04:26,130 Well... Alright, so you know cheerleaders are super loud, right? 39 00:04:26,650 --> 00:04:27,770 They're super energetic. 40 00:04:28,090 --> 00:04:33,310 They're really, you know, just... Yeah, they're cheerleaders. Yeah, exactly. 41 00:04:33,950 --> 00:04:38,410 And I kind of saw what you were doing and you didn't look like a cheerleader 42 00:04:38,410 --> 00:04:40,070 all. You were barely making any noise. 43 00:04:40,290 --> 00:04:46,270 I'm not trying to be rude. I'm just saying, like, you need to be loud. 44 00:04:46,570 --> 00:04:47,750 You need to be super loud. 45 00:04:48,070 --> 00:04:49,070 I'm trying. 46 00:04:50,470 --> 00:04:55,440 Okay. Have a seat. Let me explain something to you. As your big 47 00:04:55,440 --> 00:04:57,740 going to tell you... I'm going to give you a secret. 48 00:04:58,940 --> 00:05:03,120 Because I know a lot of... I'm older than you, so I know a lot of 49 00:05:03,360 --> 00:05:04,360 Alright? 50 00:05:04,480 --> 00:05:10,920 And you know the main reason they're so loud is because they have really wide 51 00:05:10,920 --> 00:05:11,920 throats. 52 00:05:13,840 --> 00:05:14,840 Okay. 53 00:05:15,520 --> 00:05:19,480 And... Alright, I'm going to just... Fucking say it. 54 00:05:20,180 --> 00:05:21,440 Cheerleaders are sluts, okay? 55 00:05:23,440 --> 00:05:24,440 I'm not kidding. 56 00:05:24,760 --> 00:05:31,720 What they do is they practice sucking dick and deep throating to make their 57 00:05:31,720 --> 00:05:32,800 throat wider, 58 00:05:33,840 --> 00:05:34,940 like expand their throat. 59 00:05:35,440 --> 00:05:40,600 That way when they cheer, their vocal cords are loose and they have wide 60 00:05:40,600 --> 00:05:44,040 and it just allows more air to come out of their mouth. 61 00:05:44,260 --> 00:05:45,260 You know what I mean? 62 00:05:46,180 --> 00:05:47,400 So they're super loud. 63 00:05:49,110 --> 00:05:50,210 You've never heard of that? 64 00:05:50,790 --> 00:05:51,790 No. 65 00:05:52,190 --> 00:05:53,190 You're kidding, right? 66 00:05:53,590 --> 00:05:54,590 No. 67 00:05:55,430 --> 00:05:57,490 You've never heard of cheerleaders being sluts? 68 00:05:58,290 --> 00:05:59,870 No. Yeah, you have. 69 00:06:00,450 --> 00:06:02,990 Come on. All those girls you know, you know they're sluts. 70 00:06:04,190 --> 00:06:06,590 I mean... What do you think they do in their free time? 71 00:06:06,990 --> 00:06:07,990 I don't know. 72 00:06:08,430 --> 00:06:10,230 I've never been a fucking cheerleader. 73 00:06:11,610 --> 00:06:12,610 Ask anyone. 74 00:06:13,190 --> 00:06:14,190 That's the secret. 75 00:06:19,440 --> 00:06:24,480 Is it hard to believe? I mean, you see those cheerleaders, they all, like, you 76 00:06:24,480 --> 00:06:26,920 see them with different football player every fucking week. 77 00:06:27,440 --> 00:06:30,700 Right? A different basketball player every week. 78 00:06:32,000 --> 00:06:33,240 Yeah, I guess so. 79 00:06:33,480 --> 00:06:38,320 They're all sluts. Like, they practice deep -throating. I promise you, that's 80 00:06:38,320 --> 00:06:39,420 the secret. 81 00:06:40,700 --> 00:06:45,380 I mean, if you want to start being super loud, that's kind of, like, the secret 82 00:06:45,380 --> 00:06:46,440 right there. You gotta... 83 00:06:47,400 --> 00:06:49,580 You gotta expand and widen your throat. 84 00:06:51,680 --> 00:06:56,900 So, uh, yeah, I mean, believe it or not, that's the secret. 85 00:06:57,280 --> 00:06:58,360 I promise you. 86 00:06:59,680 --> 00:07:00,680 Hmm. 87 00:07:01,280 --> 00:07:02,280 Okay. 88 00:07:04,640 --> 00:07:09,040 Um... Well, could you help me out, then? 89 00:07:09,940 --> 00:07:12,200 You want me to help you? Help you do what? 90 00:07:13,900 --> 00:07:15,580 Practice my... 91 00:07:17,320 --> 00:07:18,540 Opening up my throat. 92 00:07:19,700 --> 00:07:20,900 How do you want to do that? 93 00:07:21,240 --> 00:07:22,600 What are you saying? 94 00:07:23,740 --> 00:07:26,620 I could practice on your dick. 95 00:07:28,500 --> 00:07:32,600 You want to practice on my dick right now? Yeah, let's do it. 96 00:07:33,120 --> 00:07:36,580 I mean, you really want to make the cheerleading squad, right? 97 00:07:36,960 --> 00:07:37,960 Yeah. 98 00:07:38,920 --> 00:07:39,920 Well, yeah. 99 00:07:40,140 --> 00:07:42,000 You want to prom, yeah. I'm here for you. 100 00:07:42,440 --> 00:07:44,480 That's what big stepbrothers are for. 101 00:07:45,500 --> 00:07:48,920 Okay. But you gotta like try to push it down your throat. Alright? 102 00:07:49,540 --> 00:07:50,780 Okay. That's the whole point. 103 00:07:51,940 --> 00:07:53,220 Okay. You ready? 104 00:07:53,620 --> 00:07:55,240 Mm -hmm. Why don't you come down here? 105 00:07:55,900 --> 00:07:56,900 But listen, listen. 106 00:07:57,980 --> 00:08:00,400 You can't say anything to mom and dad. 107 00:08:00,700 --> 00:08:02,220 I won't. No, I'm serious. 108 00:08:02,720 --> 00:08:05,900 We're fucked if they ever find out. This is our secret, okay? 109 00:08:06,120 --> 00:08:06,939 I know. 110 00:08:06,940 --> 00:08:07,940 Alright, okay. 111 00:08:12,680 --> 00:08:16,140 After you practice a few times, I promise you're going to make this water 112 00:08:16,140 --> 00:08:17,139 time. 113 00:08:17,140 --> 00:08:18,140 Mm -hmm. 114 00:08:43,690 --> 00:08:45,250 It's okay if we choke on it too. 115 00:08:46,770 --> 00:08:47,770 Yeah. 116 00:09:25,840 --> 00:09:26,840 Ugh. 117 00:11:29,680 --> 00:11:32,220 Show the back of your throat opening up. Oh, my God. 118 00:11:33,620 --> 00:11:35,020 Here, take a deep breath. 119 00:11:36,780 --> 00:11:38,280 Oh, yes, I do. 120 00:11:41,700 --> 00:11:43,200 Oh, fuck. 121 00:11:47,180 --> 00:11:48,360 You're doing so good. 122 00:12:09,740 --> 00:12:10,740 No hands, no hands. 123 00:12:11,240 --> 00:12:12,780 Oh, God, yes. 124 00:12:14,900 --> 00:12:16,560 There you go. 125 00:12:17,100 --> 00:12:20,160 You did it. You almost got it all the way down. 126 00:12:21,360 --> 00:12:22,360 You okay? 127 00:12:22,600 --> 00:12:25,340 Yeah. Keep sucking on it. Keep sucking on it. 128 00:12:54,000 --> 00:12:55,000 Yes, oh yeah. 129 00:12:55,340 --> 00:12:57,160 God damn, I'm getting better at that, yes. 130 00:13:52,950 --> 00:13:56,590 If you're choking on it, that means you're trying to stuff it down your 131 00:13:56,650 --> 00:13:57,650 that's good 132 00:13:59,820 --> 00:14:00,980 Oh, yeah. 133 00:14:02,380 --> 00:14:04,220 Oh, fuck. 134 00:14:05,360 --> 00:14:06,360 Oh. 135 00:14:07,920 --> 00:14:09,540 Oh, my God. 136 00:14:10,060 --> 00:14:13,340 Oh, let me feel your mouth. Fucking cum. 137 00:14:14,240 --> 00:14:16,460 Oh, let me feel that cum. 138 00:14:17,720 --> 00:14:19,240 Oh, my God. 139 00:14:19,680 --> 00:14:20,680 Fuck. 140 00:14:21,740 --> 00:14:24,400 Oh, my fucking God. Wow. 141 00:14:25,680 --> 00:14:26,960 That was really good. 142 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 Thank you. 143 00:14:32,000 --> 00:14:35,400 You're welcome. Listen, good luck with the tryout. I think you'll... Does your 144 00:14:35,400 --> 00:14:36,700 throat feel a little looser now? 145 00:14:36,960 --> 00:14:38,040 Yeah, a lot looser. 146 00:14:38,600 --> 00:14:41,840 Alright, well, you know, we can practice anytime you want, okay? 147 00:14:42,200 --> 00:14:43,680 Okay. Alright. 148 00:14:44,080 --> 00:14:45,440 Don't tell anyone about this. 149 00:14:45,680 --> 00:14:46,680 Okay. 150 00:14:52,580 --> 00:14:59,020 What the fuck is going on with this girl? 151 00:15:02,060 --> 00:15:03,140 Okay, let me go. 152 00:15:04,180 --> 00:15:06,240 Oh my 153 00:15:06,240 --> 00:15:14,440 god, 154 00:15:14,560 --> 00:15:15,560 she's crying. 155 00:15:15,920 --> 00:15:17,160 What happened now? 156 00:15:18,140 --> 00:15:19,140 Hey, hey. 157 00:15:19,180 --> 00:15:20,360 Hey, Kendall. Hey. 158 00:15:20,980 --> 00:15:21,980 Are you okay? 159 00:15:23,140 --> 00:15:24,140 What's wrong? 160 00:15:24,240 --> 00:15:26,340 I didn't make the fucking squad. 161 00:15:27,000 --> 00:15:30,520 What's wrong? I can't hear you. What? I didn't make the squad. 162 00:15:30,990 --> 00:15:33,230 You didn't make the, what, the cheerleading squad? 163 00:15:33,470 --> 00:15:35,870 No. Oh, my God. I'm so sorry. 164 00:15:37,290 --> 00:15:38,290 What happened? 165 00:15:39,850 --> 00:15:43,110 They said I wasn't fucking good enough, that I wasn't loud enough. 166 00:15:44,670 --> 00:15:46,870 They still didn't let you make the squad? 167 00:15:47,250 --> 00:15:48,250 No. 168 00:15:48,370 --> 00:15:51,350 Oh, my God. I'm so sorry. And you practiced so hard. 169 00:15:51,790 --> 00:15:53,170 Yeah. Fuck. 170 00:15:54,710 --> 00:15:59,150 I don't know what to say. I'm sorry. I mean, I thought for sure you were going 171 00:15:59,150 --> 00:16:00,150 to make the squad. 172 00:16:01,710 --> 00:16:02,710 I did, too. 173 00:16:03,330 --> 00:16:08,290 Is there anything I can do to make you feel better? I mean, you seem pretty 174 00:16:08,290 --> 00:16:09,290 upset. 175 00:16:09,910 --> 00:16:10,910 I don't know. 176 00:16:12,830 --> 00:16:13,970 Oh, my God. 177 00:16:15,810 --> 00:16:20,610 Do you want to go, like, want to go out somewhere, you know? No. 178 00:16:20,970 --> 00:16:22,010 Oh, man. 179 00:16:26,790 --> 00:16:28,410 I don't know what to say. I'm sorry. 180 00:16:34,640 --> 00:16:35,660 You seem really upset. 181 00:16:36,180 --> 00:16:39,040 Yeah, I know. It sucks. You worked your ass off. 182 00:16:43,660 --> 00:16:44,860 Alright, listen. 183 00:16:45,120 --> 00:16:46,540 I'm going to tell you something, okay? 184 00:16:47,240 --> 00:16:54,000 And... I've never told you this before, but... So, um... My 185 00:16:54,000 --> 00:16:58,440 ex is actually Amanda, the cheerleading captain. 186 00:16:58,760 --> 00:16:59,760 Really? 187 00:16:59,960 --> 00:17:01,400 And... No way. 188 00:17:01,660 --> 00:17:02,660 I can... 189 00:17:03,440 --> 00:17:06,720 We're still friends, me and her. I can put in a good word for you. Yeah. 190 00:17:07,720 --> 00:17:09,160 Oh, my God. Really? 191 00:17:09,460 --> 00:17:10,720 Yeah. What? 192 00:17:11,500 --> 00:17:14,040 Are you serious? I'm 100 % serious. Oh, my God. 193 00:17:14,260 --> 00:17:15,680 Can you hit her up right now? 194 00:17:17,720 --> 00:17:19,980 Yeah, of course. I could get on the squad. 195 00:17:20,260 --> 00:17:26,000 I can put in a good word for you and talk to her, and I'm pretty sure she's 196 00:17:26,000 --> 00:17:26,799 really cool. 197 00:17:26,800 --> 00:17:31,420 Dude, oh, my God. I fucking love you. Are you serious? Hold on. Wait, wait, 198 00:17:31,420 --> 00:17:32,420 wait, wait, wait. 199 00:17:32,879 --> 00:17:34,740 Yeah, I'm serious. I'm 100 % serious. 200 00:17:35,020 --> 00:17:41,460 I can do that for you, but I mean, what are you going to do for me? 201 00:17:42,420 --> 00:17:43,760 I don't know. What do you want? 202 00:17:45,560 --> 00:17:52,460 I mean, I'm your stepbrother. If I'm going to be nice enough to go out of my 203 00:17:52,460 --> 00:17:56,880 to talk to my ex -girlfriend, because she's my ex. She doesn't owe me 204 00:17:57,060 --> 00:17:58,060 You know what I mean? 205 00:17:58,300 --> 00:17:59,780 To put you on the squad. 206 00:18:00,750 --> 00:18:02,250 I gotta get something in return. 207 00:18:04,450 --> 00:18:05,950 Okay, so? 208 00:18:07,950 --> 00:18:13,610 Well, I was kind of thinking, since I already 209 00:18:13,610 --> 00:18:19,250 know how your mouth feels, 210 00:18:19,510 --> 00:18:24,170 I was wondering if I can find out how tight your pussy is, too. 211 00:18:33,520 --> 00:18:34,760 Fair trade, right? 212 00:18:36,160 --> 00:18:37,680 I guess so, yeah. 213 00:18:40,080 --> 00:18:42,280 You... I do for you, you do for me? 214 00:18:44,620 --> 00:18:45,640 Uh, yeah. 215 00:18:46,680 --> 00:18:47,680 Maybe. 216 00:18:48,500 --> 00:18:49,500 Maybe? 217 00:18:50,980 --> 00:18:52,300 What do you mean, maybe? 218 00:18:54,160 --> 00:18:55,160 I don't know. 219 00:18:55,380 --> 00:18:56,500 It's not kind of weird. 220 00:18:57,800 --> 00:19:01,440 Well, you already sucked my dick the other day. 221 00:19:02,410 --> 00:19:07,150 I know, but fucking is a lot more different than that. 222 00:19:09,010 --> 00:19:11,050 I mean, how bad do you want to be on the squad? 223 00:19:11,910 --> 00:19:12,910 Really bad. 224 00:19:14,190 --> 00:19:19,310 So, I think it's only fair that you kind of reward me with something I want too, 225 00:19:19,370 --> 00:19:20,370 right? 226 00:19:21,470 --> 00:19:22,730 Yeah, I guess so. 227 00:19:23,050 --> 00:19:24,050 Right? 228 00:19:24,690 --> 00:19:27,930 It'll just be between us. It'll be our secret. No one's going to know. 229 00:19:29,010 --> 00:19:31,670 Yeah, nobody can know. I promise that. 230 00:19:32,970 --> 00:19:36,390 I'll tell a man, I'll talk to her today, as soon as we're done. 231 00:19:39,930 --> 00:19:45,410 I can almost guarantee, I can 100 % almost guarantee you that I can get you 232 00:19:45,410 --> 00:19:46,410 that cheerleading squad. 233 00:19:48,210 --> 00:19:49,210 She's my friend. 234 00:19:50,830 --> 00:19:53,490 In fact, she owes me a few favors. 235 00:20:02,670 --> 00:20:03,670 If you say so. 236 00:20:05,070 --> 00:20:06,310 So you'll let me fuck you? 237 00:20:08,570 --> 00:20:10,470 If they'll get me on the squad, yes. 238 00:20:11,050 --> 00:20:13,770 Okay. It will get you on the squad, trust me. 239 00:20:14,790 --> 00:20:16,130 Here, let me help you take it. 240 00:20:36,980 --> 00:20:40,160 I bet you're really, really tired, huh? 241 00:20:40,600 --> 00:20:41,600 Yeah. 242 00:20:51,860 --> 00:20:58,760 Oh, my God, your pussy's so 243 00:20:58,760 --> 00:21:01,840 warm. I bet your pussy's really wet, huh? 244 00:21:02,180 --> 00:21:03,180 Mm -hmm. 245 00:21:21,800 --> 00:21:24,500 God, you're so fucking wet. God damn. 246 00:21:26,580 --> 00:21:27,800 Oh my God. 247 00:21:28,140 --> 00:21:32,180 Wow. Look at your eyes rolling in the back of your head. 248 00:21:32,420 --> 00:21:33,640 You like this, huh? 249 00:21:34,000 --> 00:21:35,000 Yeah. 250 00:21:55,169 --> 00:21:57,930 Oh my God, this is so weird. 251 00:26:08,910 --> 00:26:12,470 You're keeping your promise, right? I will. I promise I'll do everything I 252 00:26:12,530 --> 00:26:13,530 I'm pretty sure. 253 00:26:42,350 --> 00:26:43,350 You're amazing. 254 00:26:43,410 --> 00:26:45,070 How can I ever repay you? 255 00:26:45,830 --> 00:26:48,230 I mean, I told you I would get you on the spot, didn't I? 256 00:26:48,770 --> 00:26:50,410 Yeah. Oh, shit. 257 00:26:52,350 --> 00:26:57,750 I can't 258 00:26:57,750 --> 00:27:02,490 think of anything I can do to repay you. 259 00:27:04,510 --> 00:27:05,510 Oh, my God. 260 00:27:05,710 --> 00:27:06,710 Fuck. 261 00:27:07,290 --> 00:27:08,290 You're amazing. 262 00:27:09,470 --> 00:27:10,650 I think I... 263 00:27:11,889 --> 00:27:12,889 Thank you. 264 00:27:13,770 --> 00:27:16,110 I think I know what I can do to repay you. 265 00:27:16,450 --> 00:27:17,570 Oh yeah? What's that? 266 00:27:56,780 --> 00:27:57,780 I'm gonna get this door. 267 00:30:26,190 --> 00:30:27,630 If you want. Hell yeah. 268 00:30:28,650 --> 00:30:29,650 Yeah. 17754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.