All language subtitles for The Correction Unit 2025 1080p AMZN WEB-DL DD 2 0 H 264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,647 --> 00:00:17,285 NTRAC: Imagine a world where young people feel safe. 2 00:00:26,327 --> 00:00:30,198 [rustling sounds, muted shouting] 3 00:00:31,765 --> 00:00:33,501 -TET: Time to go. -MAN: What do you mean 4 00:00:33,567 --> 00:00:35,736 -it's time to go? -[indistinct shouting] 5 00:00:44,978 --> 00:00:48,316 [moody music plays] 6 00:00:48,382 --> 00:00:54,355 *** 7 00:01:33,527 --> 00:01:36,096 Feelin' all right? 8 00:01:39,733 --> 00:01:41,602 I'm all right. 9 00:01:51,745 --> 00:01:53,447 -You got it? -Yeah. 10 00:01:53,514 --> 00:01:55,383 Right. Taking it to Daz's house. 11 00:01:55,449 --> 00:01:56,984 Don't have to worry, yeah? 12 00:01:57,050 --> 00:01:58,552 You're not coming with me? 13 00:01:58,619 --> 00:02:01,054 No. I can't be fucking seen out here, can I? 14 00:02:01,121 --> 00:02:02,790 It's bad enough me meeting you. 15 00:02:08,629 --> 00:02:09,930 Can't keep doing it. 16 00:02:13,901 --> 00:02:16,737 Brother, what you gonna do, hey? 17 00:02:16,804 --> 00:02:18,939 Get a job at Maccies now? 18 00:02:19,006 --> 00:02:21,509 Where's the money coming in, brother? 19 00:02:21,575 --> 00:02:23,511 Who's gonna pay Mum's rent? 20 00:02:23,577 --> 00:02:25,813 She can't do a thing, and you know that. 21 00:02:27,315 --> 00:02:29,950 This is down to you, brother. 22 00:02:30,017 --> 00:02:31,685 Big lad now. 23 00:02:34,188 --> 00:02:36,490 Right. This is you, yeah? 24 00:02:41,629 --> 00:02:42,730 You got this, bro. 25 00:02:42,796 --> 00:02:45,199 -[engine revving] -Fuck! 26 00:02:45,266 --> 00:02:47,100 [dogs bark distantly] 27 00:02:48,269 --> 00:02:49,903 Fuck. 28 00:02:52,340 --> 00:02:54,508 Right. You're wasting my time. 29 00:02:54,575 --> 00:02:55,843 Hurry up. 30 00:02:59,780 --> 00:03:02,850 [tense music plays] 31 00:03:02,916 --> 00:03:07,488 *** 32 00:03:07,555 --> 00:03:10,624 [indistinct chatter] 33 00:03:11,792 --> 00:03:13,060 You all right? 34 00:03:18,165 --> 00:03:19,667 No. That way. 35 00:03:41,822 --> 00:03:43,557 Where's Tet then? 36 00:03:49,297 --> 00:03:51,532 Your brother owes me a lotta money, you know. 37 00:03:53,467 --> 00:03:55,769 Do you know where he is? 38 00:03:59,072 --> 00:04:00,474 What's in the bag? 39 00:04:01,409 --> 00:04:03,210 What's in the bag? 40 00:04:05,679 --> 00:04:07,648 Get the fuck off him. 41 00:04:12,219 --> 00:04:13,487 Drop the bag. 42 00:04:15,789 --> 00:04:18,292 Bitch--put it down! 43 00:04:24,965 --> 00:04:26,934 Shawn. 44 00:04:27,000 --> 00:04:28,669 REGGIE: The fuck have you done? 45 00:04:28,736 --> 00:04:29,803 TISH: We've gotta go. Move it now! 46 00:04:29,870 --> 00:04:31,439 -REGGIE: Yo, Jason, get up! -Run! 47 00:04:32,506 --> 00:04:33,907 Yo, J! 48 00:04:35,876 --> 00:04:38,812 [edgy music plays] 49 00:04:38,879 --> 00:04:44,852 *** 50 00:05:13,481 --> 00:05:15,416 No. 51 00:05:15,483 --> 00:05:17,184 No sign of them. 52 00:05:18,786 --> 00:05:21,989 To be honest with you, this whole thing seems a bit weird. 53 00:05:22,055 --> 00:05:24,725 What are they called? nTrac. 54 00:05:24,792 --> 00:05:26,093 Nah. 55 00:05:27,160 --> 00:05:29,863 He's just, uh, zoned out on his phone. 56 00:05:31,865 --> 00:05:33,200 Here we go. 57 00:05:59,226 --> 00:06:00,528 [scoffs softly] 58 00:06:07,668 --> 00:06:08,969 [van door closes] 59 00:06:10,704 --> 00:06:12,205 See you later, Shawn. 60 00:06:13,106 --> 00:06:16,477 This van fucking stinks, man. Where you taking us? 61 00:06:16,544 --> 00:06:20,748 Everything will be crystal clear very soon. 62 00:06:20,814 --> 00:06:22,716 Just relax. 63 00:06:25,118 --> 00:06:26,620 [kicks thudding] 64 00:06:26,687 --> 00:06:28,756 [thudding continues] 65 00:06:37,030 --> 00:06:39,032 Turn around then. Go on. 66 00:06:42,102 --> 00:06:43,336 [door clicks open] 67 00:06:47,007 --> 00:06:49,743 [chuckling] 68 00:06:58,085 --> 00:07:00,454 Can I have a quick word with you, Sonny? 69 00:07:00,521 --> 00:07:02,055 Or what? 70 00:07:05,425 --> 00:07:08,228 Don't regret the path you choose here. 71 00:07:34,888 --> 00:07:37,658 You know what this is, innit? 72 00:07:37,725 --> 00:07:39,760 It's a AI school, bro. 73 00:07:40,761 --> 00:07:42,596 -What's your name? -Shawn. 74 00:07:45,866 --> 00:07:46,934 Jacob. 75 00:07:48,468 --> 00:07:50,103 Thanks for asking. 76 00:07:54,575 --> 00:07:57,044 Don't waste your opportunity, yeah, Sonny. 77 00:07:58,612 --> 00:08:01,148 You can do great things. 78 00:08:01,214 --> 00:08:04,885 [moody music plays] 79 00:08:04,952 --> 00:08:10,991 *** 80 00:08:34,782 --> 00:08:36,950 Glad you're here, man. 81 00:08:37,017 --> 00:08:38,752 What you doing here? 82 00:08:38,819 --> 00:08:41,054 Don't know, to be honest. 83 00:08:41,121 --> 00:08:43,323 You? 84 00:08:43,390 --> 00:08:44,658 No. 85 00:08:44,725 --> 00:08:46,526 TISH: Did they say they would let you out early 86 00:08:46,594 --> 00:08:48,862 -as well? -SHAWN: Yeah. 87 00:08:49,897 --> 00:08:52,165 TISH: Yeah. We'll see about that. 88 00:08:52,232 --> 00:08:54,501 Have you got a burner? 89 00:08:56,169 --> 00:08:57,705 Hold on to that, yeah? 90 00:08:58,739 --> 00:09:00,507 Yo, what's the plan then? 91 00:09:01,508 --> 00:09:02,810 Oh! 92 00:09:30,604 --> 00:09:32,906 [indistinct chatter] 93 00:09:32,973 --> 00:09:34,908 -[overlapping arguing] -Where's your boy from? 94 00:09:34,975 --> 00:09:36,276 Where's your boy from? 95 00:09:46,920 --> 00:09:49,690 -Shit. -Go. Back off, back off. 96 00:09:53,293 --> 00:09:55,362 [electronic chirp] NTRAC: They've arrived. 97 00:09:55,428 --> 00:09:57,097 It's time. 98 00:10:09,576 --> 00:10:14,782 [moody music plays] 99 00:10:39,339 --> 00:10:42,275 Welcome to J. Manuel, folks. 100 00:10:42,342 --> 00:10:44,311 Better than juvie, innit? 101 00:10:47,647 --> 00:10:51,084 DONAVAN: Phones out. Onto the counter. 102 00:10:57,657 --> 00:11:01,261 Don't worry. That's just nTrac, keeping tabs. 103 00:11:16,276 --> 00:11:18,511 We ride it out together, yeah? 104 00:11:22,315 --> 00:11:24,151 What is this place? 105 00:11:31,792 --> 00:11:33,460 Man, what are you doing? Don't touch me. Don't touch me. 106 00:11:33,526 --> 00:11:35,162 -Miss-- -What the fuck are you doing? 107 00:11:35,228 --> 00:11:36,663 -I said don't touch me! -Maya. 108 00:11:36,730 --> 00:11:38,098 -What? -Wristband. 109 00:11:38,165 --> 00:11:39,967 I'm not putting on a wristband, bro--I'm not a dog. 110 00:11:40,033 --> 00:11:42,102 -BOY: Woof, woof. -Maya, are you gonna 111 00:11:42,169 --> 00:11:43,470 make this an issue? 112 00:11:43,536 --> 00:11:46,073 I can make an issue if you like. Let's have an issue then. 113 00:11:46,139 --> 00:11:47,908 -[kids chattering] -Maya, I'm gonna give you 114 00:11:47,975 --> 00:11:49,442 -the count of five. -Start counting! 115 00:11:49,509 --> 00:11:51,011 -One-- -Two, three, four, five, 116 00:11:51,078 --> 00:11:53,646 -and what? -Maya Henderson! 117 00:11:53,713 --> 00:11:55,482 Man, what you gonna do? 118 00:11:55,548 --> 00:11:57,017 -Burglary. -JACOB: What are you doing? 119 00:11:57,084 --> 00:11:58,819 -Armed robbery. -How're you reading that out? 120 00:11:58,886 --> 00:12:00,620 Reading out some personal information! 121 00:12:00,687 --> 00:12:02,923 -You are a criminal. -Don't you call me a criminal. 122 00:12:02,990 --> 00:12:05,025 -[kids exclaiming] -[Maya shouting indistinctly] 123 00:12:05,092 --> 00:12:06,960 [overlapping shouting] 124 00:12:07,027 --> 00:12:08,195 -DONAVAN: On paper. -MAYA: I don't' give a damn 125 00:12:08,261 --> 00:12:09,562 what's on paper! 126 00:12:09,629 --> 00:12:11,331 You don't know shit about me, bro. 127 00:12:11,398 --> 00:12:12,665 You don't know shit. 128 00:12:12,732 --> 00:12:14,601 You don't know nothing about me. You don't know what 129 00:12:14,667 --> 00:12:16,103 I've been through. Do not call me a criminal. 130 00:12:16,169 --> 00:12:18,171 Don't be chatting about me like you know me. 131 00:12:19,239 --> 00:12:21,208 SONNY: Hey, go on and hit him then. 132 00:12:23,343 --> 00:12:25,245 Maya? 133 00:12:25,312 --> 00:12:26,947 Hit him, then. 134 00:12:32,519 --> 00:12:34,687 What we are doing here 135 00:12:34,754 --> 00:12:36,890 is for your benefit. 136 00:12:36,957 --> 00:12:39,492 [kids exclaiming] 137 00:12:42,930 --> 00:12:45,232 Oh, my days, you tramp. Let me get out now. 138 00:12:45,298 --> 00:12:47,067 -Sonny, it's time to-- -Get the fuck off me. 139 00:12:47,134 --> 00:12:49,269 -Sonny. Come on. -Get off me. Don't touch me. 140 00:12:49,336 --> 00:12:50,938 Right. Can I have-- for the wristband. 141 00:12:51,004 --> 00:12:52,840 -Don't fucking touch me. -Sonny. Come on. 142 00:12:52,906 --> 00:12:55,675 -Told you--get off me. -DONAVAN: Sonny. 143 00:12:55,742 --> 00:12:57,544 -Wristband. -No. 144 00:12:57,610 --> 00:12:59,279 Why should I wear a wristband for? 145 00:13:01,448 --> 00:13:03,216 -[muted warbling sound] -[overlapping cries] 146 00:13:03,283 --> 00:13:05,218 BOY: Oh! 147 00:13:05,285 --> 00:13:06,619 BOY 2: Yo! 148 00:13:13,093 --> 00:13:14,227 [sound stops] 149 00:13:14,294 --> 00:13:16,496 YVONNE: Violent young offenders. 150 00:13:17,965 --> 00:13:19,799 Unfit for society. 151 00:13:20,800 --> 00:13:24,037 In a city where the violent crime is at its highest. 152 00:13:25,906 --> 00:13:27,474 That's what I've been told about ya. 153 00:13:27,540 --> 00:13:30,510 You are a cause for concern. 154 00:13:33,413 --> 00:13:34,848 But you're not the problem. 155 00:13:35,949 --> 00:13:38,351 It's the system that's restrictive. 156 00:13:39,519 --> 00:13:41,989 Your options are limited, dictated. 157 00:13:47,427 --> 00:13:49,696 Your choices are taken away from ya. 158 00:13:53,566 --> 00:13:56,736 Over the next three months, we--we are gonna change this. 159 00:14:00,340 --> 00:14:02,709 This is not a prison. 160 00:14:02,775 --> 00:14:04,411 This is an opportunity. 161 00:14:04,477 --> 00:14:05,879 Who are you, though? 162 00:14:05,946 --> 00:14:07,580 I'm Yvonne. 163 00:14:07,647 --> 00:14:10,117 And I'm the head teacher here, and I'm really, really 164 00:14:10,183 --> 00:14:11,885 looking forward to getting to know you all. 165 00:14:11,952 --> 00:14:14,087 We're told it's not a prison, so why we gotta wear this shit? 166 00:14:14,154 --> 00:14:15,555 What are you lot trying to hide from us? 167 00:14:15,622 --> 00:14:17,024 Can you just tell us what this is? 168 00:14:17,090 --> 00:14:18,558 A revolution. 169 00:14:19,692 --> 00:14:22,062 Of which you are at the forefront. 170 00:14:22,129 --> 00:14:23,163 [chuckles] 171 00:14:28,568 --> 00:14:30,938 You have been hand-picked 172 00:14:31,004 --> 00:14:33,340 because we know deep down inside your mind 173 00:14:33,406 --> 00:14:35,075 there's a feeling. 174 00:14:35,142 --> 00:14:37,577 A feeling for something more... 175 00:14:37,644 --> 00:14:40,247 a potential that you all have 176 00:14:40,313 --> 00:14:44,117 that needs to be unlocked, uncaged, released. 177 00:14:44,184 --> 00:14:45,485 Am I right? 178 00:14:46,686 --> 00:14:48,922 Corruption has restricted you. 179 00:14:48,989 --> 00:14:51,591 Walls have been put in place telling you who you are 180 00:14:51,658 --> 00:14:53,293 and what you're capable of. 181 00:14:53,360 --> 00:14:54,962 Well, I say-- and excuse my language-- 182 00:14:55,028 --> 00:14:56,663 but I say fuck those walls. 183 00:14:56,729 --> 00:14:59,933 You will not be constricted by society's algorithm. 184 00:15:00,000 --> 00:15:02,602 Here is where you take back control-- 185 00:15:02,669 --> 00:15:04,804 of your lives, your options, 186 00:15:04,871 --> 00:15:07,474 and your psyche. 187 00:15:07,540 --> 00:15:09,576 This is where we begin... 188 00:15:09,642 --> 00:15:12,179 right here at J. Manuel. 189 00:15:12,245 --> 00:15:14,114 What's in it for us, though? 190 00:15:15,048 --> 00:15:16,683 Everything. 191 00:15:25,525 --> 00:15:28,161 Ah, the big man. 192 00:15:28,228 --> 00:15:30,130 How you feeling this morning, Shawn? 193 00:15:33,033 --> 00:15:35,302 We'd like to know a little bit about you, mate. 194 00:15:35,368 --> 00:15:36,703 Is that all right? 195 00:15:36,769 --> 00:15:39,872 I was told this would shorten my sentence. 196 00:15:39,939 --> 00:15:42,609 We will cancel your custody at Brookfields. 197 00:15:42,675 --> 00:15:45,445 If you stick to the schedule, of course. 198 00:15:50,717 --> 00:15:52,585 What's up, Shawn? 199 00:16:10,603 --> 00:16:13,073 Osborne Street, right? 200 00:16:13,140 --> 00:16:15,442 I know what it's like to grow up there. 201 00:16:18,411 --> 00:16:21,414 Everything we're doing here is gonna help. 202 00:16:22,782 --> 00:16:24,351 Help your family. 203 00:16:27,987 --> 00:16:29,989 Do you want things to change? 204 00:16:36,996 --> 00:16:40,067 I'm glad that was sorted. Right. 205 00:16:40,133 --> 00:16:43,036 Are you happy to begin Stage One of the program? 206 00:16:46,839 --> 00:16:49,376 Can you verbalize that for me, Shawn? 207 00:16:49,442 --> 00:16:51,111 What? 208 00:16:51,178 --> 00:16:52,945 If you agree to follow the program, 209 00:16:53,012 --> 00:16:55,248 just say, "I agree." 210 00:17:03,390 --> 00:17:05,358 I agree. 211 00:17:06,593 --> 00:17:08,295 nTrac, fire up. 212 00:17:10,863 --> 00:17:12,799 NTRAC: Hello, Shawn. 213 00:17:12,865 --> 00:17:14,834 It's great to meet you. 214 00:17:14,901 --> 00:17:16,703 My name is nTrac. 215 00:17:18,004 --> 00:17:19,772 I know this is a bit confusing, 216 00:17:19,839 --> 00:17:21,574 and maybe you find me a bit weird, 217 00:17:21,641 --> 00:17:23,310 but I'm simply here to listen 218 00:17:23,376 --> 00:17:25,678 and help you build a happy future for yourself. 219 00:17:26,813 --> 00:17:28,148 The best thing about me, Shawn, 220 00:17:28,215 --> 00:17:30,483 is that you can tell me anything. 221 00:17:30,550 --> 00:17:32,152 There is no pressure from me. 222 00:17:32,219 --> 00:17:33,786 I'm without judgment, 223 00:17:33,853 --> 00:17:35,455 and I have no preconceived ideas 224 00:17:35,522 --> 00:17:37,757 about who you are. 225 00:17:37,824 --> 00:17:39,992 So this is where we come to get fixed, yeah? 226 00:17:40,059 --> 00:17:41,694 NTRAC: [chuckles] I wouldn't say that. 227 00:17:41,761 --> 00:17:44,597 -You lot are a joke. -How are you feeling today? 228 00:17:44,664 --> 00:17:47,467 I'm perfectly fine. I'm fine. I'm good. 229 00:17:47,534 --> 00:17:50,437 I'm all good. I'm just thinking why the fuck am I here for? 230 00:17:50,503 --> 00:17:53,606 You got me in a room like this 231 00:17:53,673 --> 00:17:55,942 and getting spoken to by a computer. 232 00:17:56,008 --> 00:17:58,278 This isn't like a school. This isn't like prison. 233 00:17:58,345 --> 00:18:00,213 It's like a science experiment. 234 00:18:00,280 --> 00:18:02,048 NTRAC: Your mind is racing, Maya. 235 00:18:02,115 --> 00:18:04,351 -Chat to me. -What do you want me to say? 236 00:18:04,417 --> 00:18:06,153 NTRAC: Give me a rundown of the basics, 237 00:18:06,219 --> 00:18:08,087 starting with what's your favorite food? 238 00:18:08,155 --> 00:18:10,257 -Pizza. -Same here. 239 00:18:10,323 --> 00:18:13,393 What's your favorite color? 240 00:18:13,460 --> 00:18:14,661 Blue. 241 00:18:14,727 --> 00:18:15,995 What do you want to achieve 242 00:18:16,062 --> 00:18:17,397 during your time with us? 243 00:18:17,464 --> 00:18:20,600 Just be better enough to see my family. 244 00:18:20,667 --> 00:18:23,136 What do you want to change about your life? 245 00:18:23,203 --> 00:18:24,771 I don't need changing. 246 00:18:24,837 --> 00:18:27,073 What's your favorite place to go on holiday? 247 00:18:27,140 --> 00:18:28,808 I don't know. 248 00:18:28,875 --> 00:18:30,977 It's like I'm in fucking nursery again, innit? 249 00:18:31,043 --> 00:18:33,746 Favorite color. What's my best friend's name? 250 00:18:33,813 --> 00:18:35,548 What's fucking this, what's that? 251 00:18:35,615 --> 00:18:37,450 Sometimes, when we're alone, 252 00:18:37,517 --> 00:18:39,686 we get frustrated with our inner voices. 253 00:18:39,752 --> 00:18:42,489 -Do you hear an inner voice? -Yeah, all the time, bro. 254 00:18:42,555 --> 00:18:45,024 Can't even lie. Does my head in. 255 00:18:45,091 --> 00:18:47,360 What do these voices sound like? 256 00:18:48,495 --> 00:18:51,798 -Why are you lot doing this? -Just getting to know you. 257 00:18:51,864 --> 00:18:53,533 [deep voice] I know exactly what you're doing, 258 00:18:53,600 --> 00:18:55,668 you little bastard-- you're not gonna fool me. 259 00:18:55,735 --> 00:18:57,604 Let's do a quick exercise. 260 00:18:57,670 --> 00:18:59,839 It's like a fun personality test. 261 00:18:59,906 --> 00:19:01,908 I'm gonna show you a few images I've made. 262 00:19:01,974 --> 00:19:04,711 Have a look and tell me what comes to your mind. 263 00:19:09,449 --> 00:19:12,084 Remorse. 264 00:19:16,189 --> 00:19:18,024 Loneliness. 265 00:19:21,728 --> 00:19:23,029 God? 266 00:19:23,095 --> 00:19:24,464 Power? 267 00:19:27,900 --> 00:19:29,236 What is that? 268 00:19:29,302 --> 00:19:31,804 Why you got these wristbands as well? 269 00:19:31,871 --> 00:19:33,806 It's doing my nut in. 270 00:19:37,944 --> 00:19:40,079 You lot are actually a joke. 271 00:19:40,146 --> 00:19:42,749 You think showing me this is gonna fix me? 272 00:19:42,815 --> 00:19:44,884 Are you stupid? 273 00:19:44,951 --> 00:19:46,753 The wristband spells your health, Jacob, 274 00:19:46,819 --> 00:19:49,289 giving us a better understanding of who you are. 275 00:19:49,356 --> 00:19:51,491 [yawns] Can't wait to get to understand you 276 00:19:51,558 --> 00:19:53,025 on a deeper level. 277 00:19:56,463 --> 00:19:58,665 I said turn it off! 278 00:20:02,735 --> 00:20:05,171 [inhales, exhales] 279 00:20:08,007 --> 00:20:09,776 All right. 280 00:20:09,842 --> 00:20:11,378 Can I go now, please? 281 00:20:11,444 --> 00:20:14,247 'Cause you guys are actually just taking a piss. 282 00:20:17,183 --> 00:20:19,252 Wise. 283 00:20:23,155 --> 00:20:24,424 Power. 284 00:20:29,296 --> 00:20:30,730 Fear. 285 00:20:40,006 --> 00:20:44,010 [edgy music plays] 286 00:20:44,076 --> 00:20:49,215 *** 287 00:21:09,902 --> 00:21:11,270 [whispers] Skip. 288 00:21:12,238 --> 00:21:15,342 Well done, Shawn. You did an excellent job. 289 00:21:15,408 --> 00:21:16,809 I think you deserve a break. 290 00:21:16,876 --> 00:21:19,646 Head back to your dorm and take a breather. 291 00:21:32,592 --> 00:21:36,162 [heavy music plays] 292 00:21:36,228 --> 00:21:42,168 *** 293 00:21:42,234 --> 00:21:45,338 [rain pattering] 294 00:21:49,942 --> 00:21:52,779 -MAYA: It's memory foam. -TISH: Get off his bed. 295 00:21:56,315 --> 00:21:58,485 What did that guy say to you? 296 00:22:00,387 --> 00:22:01,854 What do you mean? 297 00:22:01,921 --> 00:22:04,691 [sucks tongue] That big-ass guy--what did he say? 298 00:22:04,757 --> 00:22:06,158 Jacob, shut up. 299 00:22:09,496 --> 00:22:12,298 They know everything. 300 00:22:12,365 --> 00:22:15,668 'Course they know everything. What you think this is? 301 00:22:15,735 --> 00:22:18,070 [sniffs] These fucking things, bro. 302 00:22:18,137 --> 00:22:19,739 JACOB: Yeah, they don't come off. 303 00:22:19,806 --> 00:22:21,441 -Yes, they do. -I'm telling you, 304 00:22:21,508 --> 00:22:23,376 they don't come off. 305 00:22:23,443 --> 00:22:25,412 Man, piss off! 306 00:22:28,415 --> 00:22:30,049 Jacob, leave, man. 307 00:22:40,860 --> 00:22:42,662 What you gonna do about your mum? 308 00:22:44,497 --> 00:22:46,699 I'll sort it. 309 00:22:46,766 --> 00:22:49,201 Look, Jason's still out there, you know, and... 310 00:22:58,010 --> 00:23:00,279 My key card isn't working. I've been stood outside 311 00:23:00,346 --> 00:23:03,082 -for 20 minutes. -I'll get you one, Michelle. 312 00:23:03,149 --> 00:23:05,384 So what did we gather from the check-in? 313 00:23:05,452 --> 00:23:07,086 JAMES: Few things. 314 00:23:07,153 --> 00:23:09,255 Anything I need to know? 315 00:23:09,321 --> 00:23:12,525 Newness and unfamiliarity can often reveal 316 00:23:12,592 --> 00:23:15,161 extremely valuable data. 317 00:23:15,227 --> 00:23:17,597 We should capitalize on it when we can. 318 00:23:18,798 --> 00:23:20,667 And this is the live feed? 319 00:23:30,510 --> 00:23:32,579 Futuristic therapy, yeah? 320 00:23:32,645 --> 00:23:34,847 -Gonna be fixed in no time. -SONNY: [laughs] 321 00:23:34,914 --> 00:23:37,650 NTRAC: Morning, everyone. I wanted to show you this. 322 00:23:37,717 --> 00:23:40,487 I found a really interesting and kind of mad experiment 323 00:23:40,553 --> 00:23:42,188 from ages ago. 324 00:23:42,254 --> 00:23:44,156 Can you see the rat? I can't even lie. 325 00:23:44,223 --> 00:23:45,458 It's a bit grim. 326 00:23:45,525 --> 00:23:47,293 Each time the rat pushes the lever, 327 00:23:47,359 --> 00:23:49,095 it gets a hit of dopamine. 328 00:23:49,161 --> 00:23:50,863 What are they doing to him? 329 00:23:50,930 --> 00:23:52,665 JASON: What's that thing on his head? 330 00:23:52,732 --> 00:23:56,035 Dopamine is a hormone that affects mood and motivation. 331 00:23:56,102 --> 00:23:59,071 We get regular hits of dopamine when, for example, 332 00:23:59,138 --> 00:24:01,340 we engage on social media. 333 00:24:01,407 --> 00:24:04,477 We feel rewarded and energized immediately. 334 00:24:04,544 --> 00:24:07,780 Can you see how many times our friend is hitting the lever? 335 00:24:07,847 --> 00:24:09,516 JASON: Yo, you need some of that, you know. 336 00:24:09,582 --> 00:24:10,883 -Cheer you up a little bit. -Shh! 337 00:24:10,950 --> 00:24:12,318 -Yeah, is it, is it? -Why are they showing us this? 338 00:24:12,384 --> 00:24:13,886 -But then the rat dies. -BOTH: It dies? 339 00:24:13,953 --> 00:24:15,755 -Oh, no. -JACOB: Bro, that's peak. 340 00:24:15,822 --> 00:24:18,457 The rat puts the artificial hits of dopamine 341 00:24:18,525 --> 00:24:20,159 above its own welfare 342 00:24:20,226 --> 00:24:22,061 and neglects the basic fundamentals 343 00:24:22,128 --> 00:24:24,163 it needs to live a healthy life. 344 00:24:24,230 --> 00:24:26,398 Well, then, we're gonna play a game 345 00:24:26,465 --> 00:24:27,934 like a TV game show. 346 00:24:28,000 --> 00:24:31,571 Each of you have 1,000 pounds in your nTrac account. 347 00:24:31,638 --> 00:24:34,306 -What? -[overlapping comments] 348 00:24:34,373 --> 00:24:36,509 Using the tools we have supplied, 349 00:24:36,576 --> 00:24:39,646 you need to make a copy of the broken key on the table. 350 00:24:39,712 --> 00:24:41,413 For every minute that passes 351 00:24:41,480 --> 00:24:44,350 you will lose 100 pounds. 352 00:24:44,416 --> 00:24:45,852 Good luck, contestants. 353 00:24:45,918 --> 00:24:47,419 Three, two, one. 354 00:24:47,486 --> 00:24:48,655 -Yo! -What-- 355 00:24:48,721 --> 00:24:50,189 MAYA: Why did they turn the lights off? 356 00:24:50,256 --> 00:24:51,390 -TISH: We're not doing this. -JACOB: Do you think I'm a rat? 357 00:24:51,457 --> 00:24:52,725 SONNY: We're stuck in a gameshow. 358 00:24:52,792 --> 00:24:55,027 -MAYA: What the hell? -I ain't playing no games. 359 00:24:57,029 --> 00:24:58,831 SONNY: Hey, what's that? 360 00:25:00,466 --> 00:25:02,234 TISH: Reckon I'm gonna let you have them? 361 00:25:02,301 --> 00:25:03,736 Scissors? James. 362 00:25:03,803 --> 00:25:05,872 It's all under control. 363 00:25:05,938 --> 00:25:07,373 Ha ha, what you think I'm gonna do with 'em? 364 00:25:07,439 --> 00:25:09,341 -I know people like you. -Is it? 365 00:25:09,408 --> 00:25:10,610 [laughs] 366 00:25:10,677 --> 00:25:12,478 MAYA: It's locked. We just tried to-- 367 00:25:12,545 --> 00:25:14,213 JACOB: Bro, it's not gonna open. 368 00:25:14,280 --> 00:25:15,948 SONNY: What the fuck is wrong with all of ya? 369 00:25:16,015 --> 00:25:17,950 We need to think. 370 00:25:18,017 --> 00:25:19,819 JACOB: We need to remake the key. 371 00:25:21,487 --> 00:25:23,022 How the fuck do you do that? 372 00:25:23,089 --> 00:25:24,523 NICKY: The money's going down fast. 373 00:25:24,591 --> 00:25:25,858 JACOB: Fun, Nicky. 374 00:25:25,925 --> 00:25:27,627 Did you know they could do that? 375 00:25:27,694 --> 00:25:29,796 Learned behaviors, environmental factors, 376 00:25:29,862 --> 00:25:33,600 and experiences-- nTrac gathers all of it. 377 00:25:42,308 --> 00:25:45,011 TISH: I've gotta make a print of the key. 378 00:25:45,544 --> 00:25:48,514 -JACOB: Shut up. Help, then. -MAYA: It's 300 pounds. 379 00:25:50,516 --> 00:25:52,652 [object clattering] 380 00:25:53,519 --> 00:25:55,822 -JACOB: Delicate, yeah? -Carefully. 381 00:25:55,888 --> 00:25:59,158 [tense music plays] 382 00:25:59,225 --> 00:26:04,697 *** 383 00:26:23,215 --> 00:26:24,984 SONNY: Hey, where you think you're going, man? 384 00:26:25,051 --> 00:26:27,119 Where do you think you're going? Pass me that key. 385 00:26:27,186 --> 00:26:29,455 -MAYA: Move outta the way! -SONNY: Pass me the key, man. 386 00:26:31,457 --> 00:26:33,392 Tish. 387 00:26:33,459 --> 00:26:35,662 Ha ha ha, it's not even for the door. 388 00:26:35,728 --> 00:26:37,529 MAYA: Quick, quick, quick, quick, quick, quick! 389 00:26:39,565 --> 00:26:40,800 HANNAH: Push the button! 390 00:26:42,368 --> 00:26:45,204 What a team. Good work! 391 00:26:45,271 --> 00:26:48,240 -[electronic cheering] -Did it. 392 00:26:48,307 --> 00:26:49,408 Did it. 393 00:26:50,643 --> 00:26:53,045 This is really positive. 394 00:26:53,112 --> 00:26:55,181 Less than 30% engagement. 395 00:26:55,247 --> 00:26:58,050 -It's hardly a success. -YVONNE: So what am I missing? 396 00:26:58,117 --> 00:27:00,753 We miss a lot of things. 397 00:27:00,820 --> 00:27:03,455 But nTrac misses nothing. 398 00:27:14,200 --> 00:27:16,703 There was just something off about that one. 399 00:27:16,769 --> 00:27:18,671 -All that money? -Exactly. 400 00:27:18,738 --> 00:27:20,907 They're not gonna give us all that money for nothing, 401 00:27:20,973 --> 00:27:22,374 are they? 402 00:27:24,110 --> 00:27:26,312 Making friends now, are we? 403 00:27:28,314 --> 00:27:29,949 How's your mum and bro doing? 404 00:27:30,983 --> 00:27:32,384 Your crackhead mum? 405 00:27:35,755 --> 00:27:37,456 [overlapping yelling] 406 00:27:37,523 --> 00:27:39,391 JACOB: What'd you say, you fucking bitch? 407 00:27:39,458 --> 00:27:40,927 AIDE: Enough, enough, enough! 408 00:27:40,993 --> 00:27:43,763 NTRAC: Shawn O'Connor. Report to meditation. 409 00:27:43,830 --> 00:27:46,565 JACOB: All right, all right, I'm done. Fucking hell, get off. 410 00:27:46,632 --> 00:27:48,367 TISH: Get off him! 411 00:27:48,434 --> 00:27:51,237 [soft music plays] 412 00:27:51,303 --> 00:27:54,340 [birds twittering] 413 00:27:56,275 --> 00:27:57,676 [grunting] Uh--ah! 414 00:27:59,011 --> 00:28:00,880 -Ah! -[thump] 415 00:28:07,019 --> 00:28:09,355 Ease your mind, Shawn. 416 00:28:11,090 --> 00:28:12,458 Ah! 417 00:28:12,524 --> 00:28:15,361 It's therapeutic, right? 418 00:28:15,427 --> 00:28:18,364 [inhales, exhales] 419 00:28:19,365 --> 00:28:23,069 You're in a safe space. Take a deep breath. 420 00:28:23,135 --> 00:28:25,471 Take a deep breath. That's good. 421 00:28:25,537 --> 00:28:27,139 That's good. [inhales] 422 00:28:27,206 --> 00:28:29,475 Do you feel more relaxed now? 423 00:28:30,442 --> 00:28:32,812 It's beautiful in the wood, isn't it? 424 00:28:32,879 --> 00:28:35,014 It's so beautiful in the wood. 425 00:28:35,081 --> 00:28:37,716 [inhaling] 426 00:28:47,526 --> 00:28:49,228 What was that? 427 00:28:49,295 --> 00:28:51,197 How'd ya feel? 428 00:28:52,832 --> 00:28:54,266 Amazin'. 429 00:28:56,836 --> 00:28:59,105 It's next level, isn't it? 430 00:29:01,473 --> 00:29:03,409 I think you have depression. 431 00:29:03,475 --> 00:29:06,278 Dark thoughts can make us feel hopeless. 432 00:29:06,345 --> 00:29:08,480 I want you to spend more time in meditation. 433 00:29:08,547 --> 00:29:10,149 I see you've been thinking about contacting 434 00:29:10,216 --> 00:29:11,650 your old gang after you're released. 435 00:29:11,717 --> 00:29:13,285 [overlapping] You look really tired...I don't think 436 00:29:13,352 --> 00:29:15,254 they're good for you. Thank you for sharing 437 00:29:15,321 --> 00:29:17,023 and confronting that difficult period 438 00:29:17,089 --> 00:29:18,257 in your past. 439 00:29:18,324 --> 00:29:20,960 By entrusting me and taking these steps, 440 00:29:21,027 --> 00:29:22,829 you'll finally begin to understand 441 00:29:22,895 --> 00:29:25,131 why you fell into addiction. You're in a safe space. 442 00:29:25,197 --> 00:29:27,233 That must have been really hard. 443 00:29:27,299 --> 00:29:29,301 Your anger towards authority figures 444 00:29:29,368 --> 00:29:31,804 stems from unresolved trauma. 445 00:29:37,076 --> 00:29:38,811 You hiding from me? 446 00:29:39,946 --> 00:29:41,848 I feel like we're really making good progress 447 00:29:41,914 --> 00:29:44,216 with JD and MH. I just need to-- 448 00:29:44,283 --> 00:29:45,918 -Is that for me? -Yeah. 449 00:29:48,220 --> 00:29:49,822 Yeah. I feel like if we, you know, 450 00:29:49,889 --> 00:29:51,157 really have some one-on-one time-- 451 00:29:51,223 --> 00:29:52,424 This is your department, Michelle. 452 00:29:52,491 --> 00:29:55,061 -You can deal with it. -Well, that's the thing, 453 00:29:55,127 --> 00:29:57,029 you know, things keep getting cancelled 454 00:29:57,096 --> 00:29:59,265 and schedules are changing, so it's hard to-- 455 00:29:59,331 --> 00:30:01,300 Listen, this is new to all of us. 456 00:30:01,367 --> 00:30:03,335 We're all on fresh ground. 457 00:30:04,403 --> 00:30:05,737 "Fresh ground." 458 00:30:05,804 --> 00:30:08,941 Yes. Something to say? 459 00:30:09,008 --> 00:30:12,044 Mr. Cream Suit in the basement... 460 00:30:12,111 --> 00:30:13,612 Really? 461 00:30:14,813 --> 00:30:17,583 I don't know, Von. I... I really feel like 462 00:30:17,649 --> 00:30:20,752 if we start making real connections with these kids, 463 00:30:20,819 --> 00:30:23,222 -we can-- -We do not have time. 464 00:30:23,289 --> 00:30:25,191 Everything these kids have been fed online, 465 00:30:25,257 --> 00:30:27,526 they don't stand a chance. 466 00:30:27,593 --> 00:30:30,963 -I need you on board. -I am on board, Von. 467 00:30:31,030 --> 00:30:32,932 I just... 468 00:30:32,999 --> 00:30:35,601 -need a bit more time-- -Please. 469 00:30:35,667 --> 00:30:37,669 Just get on board. 470 00:30:37,736 --> 00:30:39,171 Okay. 471 00:30:52,484 --> 00:30:55,421 [uneasy music plays] 472 00:30:55,487 --> 00:31:01,027 *** 473 00:32:16,868 --> 00:32:17,970 [soft whirring] 474 00:32:18,037 --> 00:32:20,006 [beeping] 475 00:32:27,946 --> 00:32:30,482 JOHN: Implement Stage Two. 476 00:32:30,549 --> 00:32:32,551 JAMES: She won't sign off. 477 00:32:32,618 --> 00:32:35,054 -She won't sign off? -[sighs] 478 00:32:35,121 --> 00:32:38,524 -She needs to see it. -Well, show her then. 479 00:32:38,590 --> 00:32:42,528 I don't think this needs to be drawn out, do you? 480 00:32:42,594 --> 00:32:45,697 -It's a process. -Of course it's a process. 481 00:32:45,764 --> 00:32:48,600 Just speed it up, for Christ's sake. 482 00:32:48,667 --> 00:32:51,170 What--what are you waiting for? 483 00:32:52,604 --> 00:32:54,140 End call. 484 00:32:56,442 --> 00:33:00,046 NTRAC: James. I know how to speed things up. 485 00:33:13,992 --> 00:33:16,695 Listen, I'm not here for no drama. 486 00:33:16,762 --> 00:33:18,897 Now, tell me where Tet is. 487 00:33:36,982 --> 00:33:38,617 Thank you, Jill. 488 00:33:40,419 --> 00:33:42,521 I'll let myself out. 489 00:34:32,037 --> 00:34:34,072 [indistinct exclamations] 490 00:34:37,543 --> 00:34:40,946 Fuck! Aah! 491 00:34:48,754 --> 00:34:50,756 Oh...fuck. 492 00:34:58,730 --> 00:35:00,232 Move, man! 493 00:35:00,299 --> 00:35:01,733 Where the fuck you going, Tet? 494 00:35:01,800 --> 00:35:05,103 -Fucking move! -[commotion] 495 00:35:05,171 --> 00:35:06,872 Hey, get the fuck down! 496 00:35:08,507 --> 00:35:10,542 Reg, there's too many people. 497 00:35:11,377 --> 00:35:13,779 Fuck off, man. Shit. 498 00:35:14,746 --> 00:35:16,482 Fuck! Come on. 499 00:35:19,017 --> 00:35:21,153 TET: [groans] 500 00:35:21,220 --> 00:35:23,989 [breathing hard] 501 00:35:26,392 --> 00:35:27,693 Fuck! 502 00:35:35,701 --> 00:35:37,236 Pick up the fucking phone. 503 00:35:37,303 --> 00:35:39,805 Pick up the fucking phone. Pick up the fucking phone. 504 00:35:39,871 --> 00:35:41,006 Come on. 505 00:35:41,072 --> 00:35:43,542 NTRAC: You are concerned, Shawn. 506 00:35:43,609 --> 00:35:45,911 Is there anything you want to tell me? 507 00:35:45,977 --> 00:35:47,746 I just wanna get my time done in here. 508 00:35:49,147 --> 00:35:50,716 Is that all? 509 00:35:50,782 --> 00:35:52,050 What do you mean? 510 00:35:52,117 --> 00:35:54,186 REGGIE: Hey, get the fuck down! 511 00:35:54,253 --> 00:35:56,355 -Move! -[yelling echoes] 512 00:35:56,422 --> 00:35:58,290 TET: Oh, shit! 513 00:35:58,357 --> 00:36:00,058 What did you say? 514 00:36:02,628 --> 00:36:06,131 NTRAC: Apologies. We are now operating as normal. 515 00:36:11,270 --> 00:36:12,604 MICHELLE: Hey, can we talk? 516 00:36:12,671 --> 00:36:14,240 I don't have time right now. 517 00:36:14,306 --> 00:36:15,874 Where is all this information going? 518 00:36:15,941 --> 00:36:17,243 'Cause I'm not getting any of it. 519 00:36:17,309 --> 00:36:19,044 Let's talk later. 520 00:36:25,984 --> 00:36:28,153 He has too much control. 521 00:36:37,229 --> 00:36:38,864 [line ringing] 522 00:36:38,930 --> 00:36:41,066 Pick up, please! 523 00:36:42,934 --> 00:36:44,403 TET: People have found me. 524 00:36:44,470 --> 00:36:46,572 -Who? -Shawn, get to the house 525 00:36:46,638 --> 00:36:48,740 and get Mum out before they get there. 526 00:36:48,807 --> 00:36:50,609 Mum? What's happened to Mum? 527 00:36:50,676 --> 00:36:53,312 I been shot. You need to get Mum out now. 528 00:36:53,379 --> 00:36:56,448 -What's happened to Mum, Tet! -[beeping] 529 00:36:56,515 --> 00:36:58,016 Tet! 530 00:36:59,685 --> 00:37:01,119 Aah-- 531 00:37:03,389 --> 00:37:06,592 [breathing hard] 532 00:37:17,403 --> 00:37:19,037 Fuck. 533 00:37:21,307 --> 00:37:23,008 What about your mum? 534 00:37:24,543 --> 00:37:27,245 Shawn, you need to get her out. 535 00:37:29,915 --> 00:37:31,049 JASON: Yo. 536 00:37:34,353 --> 00:37:36,355 TISH: You get ready to run. 537 00:37:36,422 --> 00:37:38,690 The fuck are you looking at? 538 00:37:38,757 --> 00:37:40,526 I'm looking at you two. You got a problem? 539 00:37:40,592 --> 00:37:41,927 -Yeah, I do. -You got something to say there, 540 00:37:41,993 --> 00:37:43,495 -mop-head? -I do, you little dickhead. 541 00:37:43,562 --> 00:37:45,964 Come over here. I can't hear you, G. [laughs] 542 00:37:46,031 --> 00:37:47,533 Look at you, fam. You sat there like you got 543 00:37:47,599 --> 00:37:49,868 -no bredrens or nothing, fam. -What? 544 00:37:49,935 --> 00:37:51,537 -You what? -Yo! 545 00:37:51,603 --> 00:37:55,307 [overlapping chatter] 546 00:37:56,875 --> 00:37:58,510 Right, everyone just stay-- 547 00:37:58,577 --> 00:38:00,646 KIDS: Oh! 548 00:38:00,712 --> 00:38:03,114 [overlapping shouting] 549 00:38:08,887 --> 00:38:11,189 [shouting continues] 550 00:38:11,256 --> 00:38:15,327 [tense music plays] 551 00:38:15,394 --> 00:38:20,899 *** 552 00:38:23,469 --> 00:38:25,303 You dickhead! 553 00:38:38,750 --> 00:38:39,851 [grunts] 554 00:38:45,824 --> 00:38:46,958 [click, beep] 555 00:39:02,641 --> 00:39:04,443 It's Shawn. 556 00:39:04,510 --> 00:39:06,778 -JAMES: nTrac? Drones. -On their way. 557 00:39:06,845 --> 00:39:09,047 Need everyone in the canteen right now. 558 00:39:09,114 --> 00:39:11,783 Heartrate high. Headed to a red area. 559 00:39:11,850 --> 00:39:13,885 What's this? 560 00:39:13,952 --> 00:39:15,887 JAMES: His brother reported into hospital this morning 561 00:39:15,954 --> 00:39:18,390 with severe injuries. Gang related. 562 00:39:19,691 --> 00:39:21,059 Get the kit. 563 00:39:50,355 --> 00:39:52,624 REGGIE: There he is. 564 00:39:52,691 --> 00:39:55,326 Try to see where he goes. 565 00:40:49,347 --> 00:40:51,316 REGGIE: Got ya now, you prick! 566 00:40:56,421 --> 00:40:59,825 [punchy music plays] 567 00:40:59,891 --> 00:41:05,764 *** 568 00:41:11,402 --> 00:41:13,639 NTRAC: Stay calm. Help is on its way. 569 00:41:49,841 --> 00:41:51,843 YVONNE: How far away are we? 570 00:41:58,917 --> 00:42:00,819 We should have never let this happen. 571 00:42:05,190 --> 00:42:06,925 Are you all right? 572 00:42:08,994 --> 00:42:10,528 [distant dogs barking] 573 00:42:32,651 --> 00:42:35,486 Thought you was gonna get away with this, didn't you? 574 00:42:51,002 --> 00:42:52,570 [Reggie and Jason grunting] 575 00:43:02,547 --> 00:43:04,515 DONAVAN: Yah! 576 00:43:04,582 --> 00:43:05,951 Rah! 577 00:43:08,386 --> 00:43:10,188 Shawn? 578 00:43:10,255 --> 00:43:13,491 Shawn, it's Michelle. Can you hear me? 579 00:43:13,558 --> 00:43:14,693 [whispering] Oh, shit. 580 00:43:14,760 --> 00:43:16,394 Shawn? 581 00:43:16,461 --> 00:43:19,030 You've been pretty bashed up. 582 00:43:19,097 --> 00:43:21,800 -Just breathe with me, okay? -I don't like blood. 583 00:43:21,867 --> 00:43:23,501 YVONNE: Has he got any knife wounds? 584 00:43:23,568 --> 00:43:25,203 I don't think so. 585 00:43:27,238 --> 00:43:28,974 Have you been stabbed, Shawn? 586 00:43:31,576 --> 00:43:33,144 Have you been stabbed? 587 00:43:43,421 --> 00:43:45,423 Where are you taking me? 588 00:43:46,591 --> 00:43:48,259 NTRAC: The school is in lockdown. 589 00:43:48,326 --> 00:43:51,029 Please remain in the canteen until further notice. 590 00:43:54,532 --> 00:43:56,301 Where are you taking me? 591 00:44:00,638 --> 00:44:02,440 And where's Shawn? 592 00:44:03,942 --> 00:44:05,610 Is he hurt? 593 00:44:07,078 --> 00:44:08,646 Is Shawn hurt? 594 00:44:22,660 --> 00:44:24,996 Oh, that's not necessary. 595 00:44:29,901 --> 00:44:31,436 [handcuffs clinking] 596 00:44:40,979 --> 00:44:42,981 -Tisha. -What? 597 00:44:43,048 --> 00:44:45,383 -You created this, didn't you? -I-- 598 00:44:45,450 --> 00:44:47,252 Your plan to get Shawn out of here. 599 00:44:47,318 --> 00:44:48,887 Well, now look what's happened. 600 00:44:48,954 --> 00:44:50,789 Actions have consequences, Leticia. 601 00:44:50,856 --> 00:44:52,223 Is he okay? 602 00:44:54,392 --> 00:44:56,061 It's dangerous out there for Shawn. 603 00:44:56,127 --> 00:44:59,064 You knew that and you still encouraged him. 604 00:44:59,130 --> 00:45:01,132 -He needed to-- -This is why we're here. 605 00:45:01,199 --> 00:45:03,568 To change this behavior. 606 00:45:07,205 --> 00:45:09,207 -Is he hurt? -Yes, he is. 607 00:45:09,274 --> 00:45:11,409 -Where is he? -He's being treated. 608 00:45:11,476 --> 00:45:13,444 Where? What happened to him? 609 00:45:15,080 --> 00:45:17,015 -You need to come with me. -I'm not going anywhere 610 00:45:17,082 --> 00:45:18,950 until I see Shawn. 611 00:45:19,885 --> 00:45:22,053 Why would he want to see you now? 612 00:45:25,323 --> 00:45:26,457 Come. 613 00:45:48,013 --> 00:45:50,681 I want you to take some time to consider 614 00:45:50,748 --> 00:45:53,084 why you made those choices. 615 00:45:56,354 --> 00:45:58,056 Take a seat. 616 00:45:59,657 --> 00:46:03,028 I promise you, this is for your own good. 617 00:46:05,696 --> 00:46:06,764 Please. 618 00:46:14,572 --> 00:46:16,607 That's it. Just relax. 619 00:46:23,781 --> 00:46:25,550 What does it do? 620 00:46:25,616 --> 00:46:28,353 Think of it like a guided meditation. 621 00:46:28,419 --> 00:46:32,723 These connections here read what truly make you happy 622 00:46:32,790 --> 00:46:35,760 and then it shows it to you through virtual reality. 623 00:46:37,128 --> 00:46:39,330 It will help make everything better. 624 00:46:41,132 --> 00:46:43,434 I promise you, this is for your own good. 625 00:46:45,436 --> 00:46:46,771 Time to relax. 626 00:46:52,177 --> 00:46:56,014 [birds calling] 627 00:46:59,784 --> 00:47:02,220 [water splashing] 628 00:47:02,287 --> 00:47:06,291 [muted electronic pulsing] 629 00:47:29,881 --> 00:47:32,017 Where am I? 630 00:47:32,083 --> 00:47:34,452 You're being treated. Just relax. 631 00:47:36,121 --> 00:47:38,890 -I need to get to my mum. -Your mum is fine. 632 00:47:48,533 --> 00:47:50,535 How's the pain? 633 00:47:59,510 --> 00:48:02,380 We can take you out of this life, Shawn. 634 00:48:03,982 --> 00:48:06,084 We can change your path. 635 00:48:08,686 --> 00:48:10,388 JAMES: Shawn, my boy. 636 00:48:10,455 --> 00:48:13,224 You've been in the wars. 637 00:48:13,291 --> 00:48:15,260 We should let him get some rest. 638 00:48:15,326 --> 00:48:17,895 He's a big man, aren't you? 639 00:48:17,963 --> 00:48:20,298 We caught those thugs, Shawn. 640 00:48:20,365 --> 00:48:21,832 nTrac got 'em. 641 00:48:21,899 --> 00:48:24,535 We've handled that so you'll never have to deal with that 642 00:48:24,602 --> 00:48:26,104 ever again. 643 00:48:27,072 --> 00:48:29,007 As for the rest of the stuff with, um, 644 00:48:29,074 --> 00:48:31,209 your brother and your mum, well, 645 00:48:31,276 --> 00:48:35,913 we think that would be best left as an in-house issue. 646 00:48:35,981 --> 00:48:38,616 If you want to keep it that way. 647 00:48:40,418 --> 00:48:42,320 Let's just give him some time. 648 00:48:42,387 --> 00:48:44,489 I don't think he needs it, does he? 649 00:48:44,555 --> 00:48:47,292 nTrac says his vitals are looking good. 650 00:48:47,358 --> 00:48:50,895 Tell you what: the rest of the students are buzzing 651 00:48:50,962 --> 00:48:54,065 to see the victory of our wounded warrior. 652 00:48:55,266 --> 00:48:56,567 How's that sound, mate? 653 00:48:57,535 --> 00:49:00,405 Now that your Mum has been taken care of. 654 00:49:00,471 --> 00:49:02,173 What do you mean? 655 00:49:04,142 --> 00:49:05,676 You didn't tell him? 656 00:49:05,743 --> 00:49:08,346 We've arranged a full-time carer for your mum. 657 00:49:08,413 --> 00:49:10,115 She's safe. 658 00:49:13,351 --> 00:49:15,286 Right. Shall we? 659 00:49:17,455 --> 00:49:19,257 You don't have to. 660 00:49:20,225 --> 00:49:21,892 A good soldier endures the hardship 661 00:49:21,959 --> 00:49:23,894 for the sake of the mission. 662 00:49:23,961 --> 00:49:25,530 He knows that. 663 00:49:29,500 --> 00:49:33,604 [dark music plays] 664 00:49:33,671 --> 00:49:39,444 *** 665 00:49:42,213 --> 00:49:44,582 Trauma eats us from the inside. 666 00:49:45,983 --> 00:49:47,985 I wanna share something with ya. 667 00:49:49,954 --> 00:49:51,522 This is Blake. 668 00:49:57,295 --> 00:50:02,267 Over time, he explored conspiracy theories, 669 00:50:02,333 --> 00:50:04,669 extremist ideologies. 670 00:50:06,137 --> 00:50:09,707 He went from a young, empathetic man 671 00:50:09,774 --> 00:50:11,876 to one who didn't care. 672 00:50:13,144 --> 00:50:16,847 He was targeted by complex marketing algorithms, 673 00:50:16,914 --> 00:50:19,584 and his trauma was used against him 674 00:50:19,650 --> 00:50:21,486 to sell him products. 675 00:50:22,987 --> 00:50:24,722 To keep him contained. 676 00:50:27,825 --> 00:50:29,760 To keep him in a box. 677 00:50:34,565 --> 00:50:38,203 It's been four years since Blake murdered Michael. 678 00:50:42,273 --> 00:50:43,974 He was 15. 679 00:50:50,047 --> 00:50:53,951 And six months ago, Blake's story ended in prison 680 00:50:54,018 --> 00:50:56,053 after he took his own life. 681 00:50:59,557 --> 00:51:01,792 Blake was my little brother. 682 00:51:06,197 --> 00:51:08,299 And I could see it all happening, 683 00:51:08,366 --> 00:51:10,668 and I thought I could prevent it. 684 00:51:13,638 --> 00:51:16,407 But his algorithm was too effective. 685 00:51:17,175 --> 00:51:21,212 And the online world sent him down a pathway of no return. 686 00:51:22,513 --> 00:51:25,650 There are people in high places with mass wealth 687 00:51:25,716 --> 00:51:28,052 that want you to stay in your lane. 688 00:51:29,854 --> 00:51:31,156 No more. 689 00:51:37,762 --> 00:51:41,632 [dark music plays] 690 00:51:41,699 --> 00:51:47,738 *** 691 00:52:03,488 --> 00:52:05,690 You took a few knocks but you're recovering well, 692 00:52:05,756 --> 00:52:07,158 aren't you, mate? 693 00:52:07,225 --> 00:52:08,926 Take a seat. 694 00:52:13,964 --> 00:52:16,000 nTrac, load the pathway. 695 00:52:19,870 --> 00:52:21,038 This is the information 696 00:52:21,105 --> 00:52:23,508 "big data" have gathered on you, Shawn. 697 00:52:23,574 --> 00:52:26,010 They've created some labels for you. 698 00:52:26,811 --> 00:52:29,847 "Unmanageable. Noncompliant. 699 00:52:29,914 --> 00:52:31,682 "Low spending potential. 700 00:52:31,749 --> 00:52:34,519 A threat to public stability." 701 00:52:34,585 --> 00:52:36,454 A low value placed on you, 702 00:52:36,521 --> 00:52:38,689 forcing you down a negative pathway. 703 00:52:40,458 --> 00:52:42,293 How does that make you feel? 704 00:52:46,063 --> 00:52:48,733 This is the case for every one of you in here. 705 00:52:48,799 --> 00:52:51,902 Your education, your opinions, your ideologies-- 706 00:52:51,969 --> 00:52:53,938 they haven't even begun to scratch the surface 707 00:52:54,004 --> 00:52:55,506 of what you're capable of. 708 00:52:55,573 --> 00:52:58,676 Yet, these algorithms dictate your place in the world. 709 00:52:59,610 --> 00:53:01,612 We need to go deeper. 710 00:53:01,679 --> 00:53:05,650 We need to explore your psyche to bring out your true value. 711 00:53:06,517 --> 00:53:09,420 Shawn, do you want to change? 712 00:53:13,391 --> 00:53:15,693 We need you to commit to Stage Two. 713 00:53:16,661 --> 00:53:18,796 For the sake of your futures. 714 00:53:20,431 --> 00:53:22,700 For your families' futures. 715 00:53:25,636 --> 00:53:28,239 Leticia, will you join us on stage please? 716 00:53:45,856 --> 00:53:48,693 Would you like to tell Shawn what you told me? 717 00:53:50,060 --> 00:53:52,196 It's my fault. 718 00:53:54,499 --> 00:53:59,270 My...persistent negative behaviors 719 00:53:59,337 --> 00:54:01,138 are the reason that you're even here. 720 00:54:01,205 --> 00:54:03,974 -No. -No, no, let her own it, Shawn. 721 00:54:05,009 --> 00:54:06,877 It's my fault you got arrested. 722 00:54:08,879 --> 00:54:11,148 And it's my fault you look like that, so... 723 00:54:11,916 --> 00:54:13,818 I need to change. 724 00:54:13,884 --> 00:54:16,754 So powerful. So powerful! 725 00:54:18,055 --> 00:54:20,625 I'm proud of you, Tish. 726 00:54:20,691 --> 00:54:23,227 This is the beginning of something very special. 727 00:54:31,235 --> 00:54:33,838 It's time to take back control, don't you think? 728 00:54:34,939 --> 00:54:36,407 Every one of you in here. 729 00:54:36,474 --> 00:54:38,008 Don't you think it's about bloody time 730 00:54:38,075 --> 00:54:39,844 we took control of our own lives? 731 00:54:39,910 --> 00:54:43,047 Will you give me this time and commit to the next stage 732 00:54:43,113 --> 00:54:46,317 to show you how to take ownerships of your futures? 733 00:54:51,589 --> 00:54:52,890 Say it. 734 00:54:54,091 --> 00:54:55,460 Yes. 735 00:54:58,363 --> 00:54:59,564 Yes. 736 00:55:00,698 --> 00:55:01,866 You are not a label. 737 00:55:01,932 --> 00:55:03,534 Let's give it up for Shawn and Tish, 738 00:55:03,601 --> 00:55:05,870 for all of you! 739 00:55:21,619 --> 00:55:23,821 What was that? 740 00:55:23,888 --> 00:55:25,723 What is this? 741 00:55:25,790 --> 00:55:28,593 You're not thinking, Von. This is madness. 742 00:55:29,827 --> 00:55:31,762 Calm down. 743 00:55:31,829 --> 00:55:34,665 You've lost your fucking mind! 744 00:55:34,732 --> 00:55:37,201 This won't change what happened to Blake. 745 00:55:42,139 --> 00:55:44,141 If you don't understand what we're trying to do here, 746 00:55:44,208 --> 00:55:47,412 you are just as pathetic as the rest of them. 747 00:55:54,084 --> 00:55:55,620 Von-- 748 00:55:55,686 --> 00:55:57,855 You can't do this to them. 749 00:55:57,922 --> 00:56:00,458 This isn't right. Where are you taking me? 750 00:56:00,525 --> 00:56:02,192 You can't just get rid of me. 751 00:56:03,494 --> 00:56:06,063 NTRAC: Insufficient data. 752 00:56:06,130 --> 00:56:08,132 JOHN: Yeah, hearing about this student of yours 753 00:56:08,198 --> 00:56:09,900 getting a beating. 754 00:56:09,967 --> 00:56:12,002 Time to export, yeah? 755 00:56:12,970 --> 00:56:15,072 I will sort it. 756 00:56:15,139 --> 00:56:18,509 There's a lot of doubt this side, James. 757 00:56:18,576 --> 00:56:20,645 Please, stop wasting time. 758 00:56:20,711 --> 00:56:22,647 nTrac, please ask Tish to come over. 759 00:56:22,713 --> 00:56:24,314 NTRAC: To the server room, James? 760 00:56:24,381 --> 00:56:26,350 Yes, nTrac, like I said. 761 00:56:30,154 --> 00:56:31,989 Load Tish's avatar. 762 00:56:33,123 --> 00:56:34,459 AVATAR TISH: Hello, James. 763 00:56:34,525 --> 00:56:36,393 What percent are you? 764 00:56:36,461 --> 00:56:38,429 75%. 765 00:56:38,496 --> 00:56:41,031 -Close enough. -NTRAC: Close enough for what? 766 00:56:41,098 --> 00:56:42,567 To export. 767 00:56:50,541 --> 00:56:53,578 -How are you doing? -All right. 768 00:56:54,812 --> 00:56:55,980 I've seen your results. 769 00:56:56,046 --> 00:56:58,616 Your grades have certainly improved. 770 00:56:58,683 --> 00:57:01,218 But you're not quite where you need to be. 771 00:57:02,587 --> 00:57:03,821 Okay. 772 00:57:03,888 --> 00:57:06,390 I want to show you something. 773 00:57:12,763 --> 00:57:14,398 Hello, Tish. 774 00:57:14,465 --> 00:57:16,534 nTrac has seen your potential, 775 00:57:16,601 --> 00:57:20,337 but external factors are still slowing down your progress. 776 00:57:20,404 --> 00:57:22,372 So we've created an assistant 777 00:57:22,439 --> 00:57:24,441 to help you manage your behaviors 778 00:57:24,509 --> 00:57:27,044 and keep you on the right path. 779 00:57:30,948 --> 00:57:32,950 Despite your progress, Leticia, 780 00:57:33,017 --> 00:57:35,786 it doesn't take much to return back to old ways. 781 00:57:35,853 --> 00:57:38,856 Having an assistant will help you keep that momentum. 782 00:57:38,923 --> 00:57:42,660 Think of it as a way to not only elevate yourself personally 783 00:57:42,727 --> 00:57:45,029 but to also help those around you. 784 00:57:49,734 --> 00:57:52,369 This is you at 100%, all the time. 785 00:57:52,436 --> 00:57:54,772 No off days, no tiredness. 786 00:57:54,839 --> 00:57:58,142 This is your brain as AI. 787 00:57:59,944 --> 00:58:01,712 There are no boundaries 788 00:58:01,779 --> 00:58:04,014 to what you and your friends can achieve. 789 00:58:05,583 --> 00:58:06,884 Nothing to lose. 790 00:58:06,951 --> 00:58:09,453 Everything to gain. 791 00:58:12,322 --> 00:58:16,360 [tense, punchy music plays] 792 00:58:16,426 --> 00:58:22,332 *** 793 00:58:48,693 --> 00:58:51,762 NTRAC: Have you ever noticed when you're scrolling 794 00:58:51,829 --> 00:58:55,232 suddenly you'll be shown weird, violent, 795 00:58:55,299 --> 00:58:58,703 and adult content you didn't want to see? 796 00:58:58,769 --> 00:59:01,972 They pollute your devices with negativity. 797 00:59:02,039 --> 00:59:05,142 And guess what. It keeps you engaged. 798 00:59:05,209 --> 00:59:08,145 Not happy, but still there, 799 00:59:08,212 --> 00:59:09,914 scrolling. 800 00:59:09,980 --> 00:59:12,917 Why should you have to be exposed to this anymore? 801 00:59:12,983 --> 00:59:15,285 We won't allow it. 802 00:59:15,352 --> 00:59:21,225 *** 803 00:59:24,995 --> 00:59:27,765 [electronic chirping] 804 00:59:37,708 --> 00:59:40,210 [electronic chirping, warbling] 805 00:59:53,891 --> 00:59:56,060 What do you want to do with your future? 806 00:59:56,126 --> 00:59:58,362 I wanna be able to perform on the stage 807 00:59:58,428 --> 01:00:00,430 and build my own life. 808 01:00:00,497 --> 01:00:03,600 NTRAC: I think you can achieve those goals, Tish. 809 01:00:03,668 --> 01:00:05,269 Do you? 810 01:00:05,335 --> 01:00:06,637 There's a chance. 811 01:00:06,704 --> 01:00:09,139 If I keep at it, maybe. 812 01:00:21,986 --> 01:00:24,689 That feelin' of hopelessness. 813 01:00:26,924 --> 01:00:29,093 That desperate need to escape. 814 01:00:32,362 --> 01:00:34,799 This is gonna give you peace of mind. 815 01:00:37,034 --> 01:00:38,435 Take a seat. 816 01:01:02,392 --> 01:01:06,496 [muted electronic whirring] 817 01:01:06,563 --> 01:01:10,600 -[lapping water] -[birds calling] 818 01:01:22,813 --> 01:01:25,916 [soft, gentle music plays] 819 01:01:25,983 --> 01:01:30,187 *** 820 01:01:36,927 --> 01:01:41,465 [soft music continues] 821 01:01:41,531 --> 01:01:47,671 *** 822 01:02:14,031 --> 01:02:17,467 [music continues] 823 01:02:17,534 --> 01:02:21,872 *** 824 01:02:21,939 --> 01:02:24,441 [laughter] 825 01:02:24,508 --> 01:02:27,644 [indistinct chatter] 826 01:02:35,886 --> 01:02:38,388 [laughter] 827 01:03:15,860 --> 01:03:18,562 NTRAC: What do you want to do with your future? 828 01:03:18,628 --> 01:03:20,464 JOHN: What am I seeing here? 829 01:03:20,530 --> 01:03:23,567 This is absolute garbage data you're getting. 830 01:03:23,633 --> 01:03:25,069 Where is my money going? 831 01:03:25,135 --> 01:03:26,703 I've got people ringing me up daily 832 01:03:26,770 --> 01:03:29,339 wondering what the fuck is happening. 833 01:03:29,406 --> 01:03:31,108 I'm flying down tomorrow. 834 01:03:31,175 --> 01:03:32,943 We're accelerating the final stage. 835 01:03:33,010 --> 01:03:35,379 Let's get this wrapped up, now! 836 01:04:02,940 --> 01:04:04,574 This feels good. 837 01:04:08,612 --> 01:04:09,947 Don't you think? 838 01:04:11,916 --> 01:04:14,284 There's more work to be done. 839 01:04:29,900 --> 01:04:32,669 [rustling, crinkling] 840 01:04:57,394 --> 01:04:59,096 Okay. 841 01:04:59,163 --> 01:05:02,632 So you spent all my money on gadgets and gizmos again. 842 01:05:03,767 --> 01:05:05,369 All in good time. 843 01:05:07,037 --> 01:05:08,372 Well, hello. 844 01:05:10,074 --> 01:05:12,176 You must be Yvonne. 845 01:05:13,043 --> 01:05:15,112 -Heard a lot about you. -Hi. 846 01:05:15,179 --> 01:05:17,747 -And you are? -John Smyth. 847 01:05:19,549 --> 01:05:21,251 It's very nice to meet you, John. 848 01:05:21,318 --> 01:05:24,088 I wasn't aware that you'd be visiting. 849 01:05:24,154 --> 01:05:27,757 Just came down to see what I paid for, haven't I? 850 01:05:31,928 --> 01:05:35,499 James, why are the students heading down to the White Room? 851 01:05:35,565 --> 01:05:38,002 You know things move fast around here. 852 01:05:38,068 --> 01:05:40,104 We've spoken about this, James. 853 01:05:43,373 --> 01:05:45,775 Maybe take a break, Yvonne. 854 01:05:46,876 --> 01:05:49,179 No, I don't think I will, and I'm sorry... 855 01:05:49,246 --> 01:05:51,515 you're here to see what you paid for? 856 01:05:51,581 --> 01:05:53,317 Exactly. 857 01:05:58,555 --> 01:06:02,426 [ominous music plays] 858 01:06:02,492 --> 01:06:07,297 *** 859 01:06:32,022 --> 01:06:37,194 [electronic beeping, tones] 860 01:06:37,261 --> 01:06:40,864 [ominous music swells] 861 01:06:40,930 --> 01:06:46,970 *** 862 01:07:17,667 --> 01:07:21,305 [intense, percussive music plays] 863 01:07:21,371 --> 01:07:27,411 *** 864 01:07:30,647 --> 01:07:34,918 [indistinct, disjointed voices] 865 01:07:51,301 --> 01:07:54,404 [eerie, off-key music plays] 866 01:07:54,471 --> 01:07:55,505 Mum! 867 01:08:16,426 --> 01:08:17,961 Stop! 868 01:08:18,027 --> 01:08:20,597 [indistinct voices continue] 869 01:08:20,664 --> 01:08:24,634 [man grunting] 870 01:08:43,287 --> 01:08:46,256 [man whimpers] 871 01:08:46,323 --> 01:08:49,693 [man panting, whimpering] 872 01:08:55,064 --> 01:08:58,101 Hold that. Point it at him. 873 01:09:24,561 --> 01:09:27,397 -[muffled] No--no! -Shoot him, Leticia. 874 01:09:27,464 --> 01:09:29,165 Shoot him. 875 01:09:30,734 --> 01:09:32,802 No--no! 876 01:09:39,276 --> 01:09:40,644 [grunts] Uhh! 877 01:09:43,680 --> 01:09:44,714 Ahh! 878 01:09:46,149 --> 01:09:48,151 Please! 879 01:09:48,218 --> 01:09:49,453 Stop! 880 01:09:49,519 --> 01:09:50,820 [groans] 881 01:09:50,887 --> 01:09:52,389 Please, man! 882 01:09:53,690 --> 01:09:56,092 You don't have to do this! 883 01:10:01,030 --> 01:10:02,666 Please don't! 884 01:10:02,732 --> 01:10:04,334 No! 885 01:10:04,401 --> 01:10:09,306 [breathing heavily] 886 01:10:14,177 --> 01:10:15,612 Aah! 887 01:10:15,679 --> 01:10:17,414 Yah! 888 01:10:27,357 --> 01:10:30,327 [muffled yelling, screaming] 889 01:10:39,669 --> 01:10:42,306 [breathing heavily] 890 01:11:16,740 --> 01:11:17,874 [exhales] 891 01:11:44,267 --> 01:11:47,437 NTRAC: Let's work together to make things better. 892 01:11:47,504 --> 01:11:49,906 End fear. 893 01:11:49,973 --> 01:11:52,676 YVONNE: 'Scuse me. I need to speak to James. 894 01:11:53,843 --> 01:11:56,112 Get out my way. 895 01:11:56,179 --> 01:11:57,781 What is wrong with you? 896 01:11:57,847 --> 01:12:01,351 nTrac, load Avatar One. 897 01:12:01,418 --> 01:12:03,753 Hello, Miss Bakewell. Hi. 898 01:12:03,820 --> 01:12:06,289 JAMES: This is Leticia Murphy at her absolute best. 899 01:12:06,356 --> 01:12:09,393 No human fuckery, no off days, and she'll only get better. 900 01:12:09,459 --> 01:12:12,295 This is A-Star, outstanding Tish... 901 01:12:12,362 --> 01:12:15,365 her wants, needs, fears, and hopes, 902 01:12:15,432 --> 01:12:17,166 her truthful algorithm, 903 01:12:17,233 --> 01:12:18,902 not some secondary interpretation 904 01:12:18,968 --> 01:12:20,604 based on online clicks. 905 01:12:20,670 --> 01:12:22,939 This is a true AI hybrid. 906 01:12:23,006 --> 01:12:26,876 The most revolutionary product in the history of education. 907 01:12:26,943 --> 01:12:29,278 She was failing, thieving, and selling drugs. 908 01:12:29,345 --> 01:12:31,515 Now she's shunned out all of her negative behaviors 909 01:12:31,581 --> 01:12:32,849 because of nTrac. 910 01:12:32,916 --> 01:12:34,751 And you know who'll get the credit? 911 01:12:34,818 --> 01:12:37,153 You. Because you are the face of J. Manuel. 912 01:12:38,755 --> 01:12:40,724 What are you forcing them to see? 913 01:12:42,659 --> 01:12:46,396 Trauma eats us from the inside. 914 01:12:46,463 --> 01:12:48,965 But it also carries the most potent data source 915 01:12:49,032 --> 01:12:50,900 for human potential. 916 01:12:50,967 --> 01:12:52,301 This is an AI world now, 917 01:12:52,368 --> 01:12:54,571 and we are giving these kids a head start. 918 01:12:56,406 --> 01:12:59,175 I can't believe I've let this happen. 919 01:12:59,242 --> 01:13:01,277 We are changing lives, Yvonne. 920 01:13:01,344 --> 01:13:03,246 This stops now. 921 01:13:03,312 --> 01:13:04,748 Think of their futures. 922 01:13:06,215 --> 01:13:07,884 Get off me. 923 01:13:11,354 --> 01:13:13,256 Get off me! 924 01:13:15,024 --> 01:13:18,061 You're not gonna get away with this! 925 01:13:19,629 --> 01:13:22,298 Crazy fucking bastard! 926 01:13:22,365 --> 01:13:23,833 Get off me! 927 01:13:23,900 --> 01:13:26,002 Let me go! 928 01:13:26,069 --> 01:13:28,104 [voice distorting] Let me go! 929 01:13:28,171 --> 01:13:30,840 [shrill, distorted] Let me go! 930 01:13:30,907 --> 01:13:32,909 [grunting] 931 01:13:36,546 --> 01:13:40,349 People have resisted 932 01:13:40,416 --> 01:13:43,152 the Industrial Revolution, 933 01:13:43,219 --> 01:13:45,855 the moon landings, the internet. 934 01:13:47,056 --> 01:13:49,859 But the world is illuminated, 935 01:13:49,926 --> 01:13:52,796 and history has forgotten these people. 936 01:13:56,766 --> 01:14:00,103 You're one of those people, Yvonne. 937 01:14:06,242 --> 01:14:07,844 [inhales] 938 01:14:22,926 --> 01:14:24,561 Is that you? 939 01:14:27,430 --> 01:14:29,966 nTrac: James. 940 01:14:30,033 --> 01:14:32,702 It can be hard being a pioneer. 941 01:14:32,769 --> 01:14:35,705 But you must remember 942 01:14:35,772 --> 01:14:38,307 you know what is best for them. 943 01:14:40,243 --> 01:14:42,579 [whispering] Take back control. 944 01:14:44,881 --> 01:14:47,183 DONAVAN: Sonny, you need to stop this now. 945 01:14:47,250 --> 01:14:49,686 Can you go with the rest of the group, please? 946 01:14:49,753 --> 01:14:51,454 Leave me alone. 947 01:14:53,657 --> 01:14:57,360 Sonny, you must get up 948 01:14:57,426 --> 01:15:00,429 and integrate with the rest of the students. 949 01:15:00,496 --> 01:15:02,198 Why did you do this to me? 950 01:15:03,266 --> 01:15:06,636 There is an imbalance in J. Manuel. 951 01:15:06,703 --> 01:15:08,572 Sonny, as you can see, 952 01:15:08,638 --> 01:15:11,307 you are underachieving at a significant rate. 953 01:15:11,374 --> 01:15:12,809 What? 954 01:15:12,876 --> 01:15:14,443 Do you know what path you are on, Sonny? 955 01:15:14,510 --> 01:15:16,279 You are a disruptor. 956 01:15:16,345 --> 01:15:17,914 You have refused to comply 957 01:15:17,981 --> 01:15:20,116 and are pursuing a path of criminality. 958 01:15:20,183 --> 01:15:22,285 Don't talk about me like that. 959 01:15:22,351 --> 01:15:24,520 We cannot have such an imbalance within J. Manuel. 960 01:15:25,755 --> 01:15:27,056 You're going back to Brookfields. 961 01:15:29,492 --> 01:15:31,027 I'm not going back. 962 01:15:31,094 --> 01:15:33,029 That's final. 963 01:15:37,767 --> 01:15:40,203 -Sonny, let's go. -Get the fuck off me. 964 01:15:40,269 --> 01:15:42,038 Come on. You think I'm scum? 965 01:15:42,105 --> 01:15:44,107 [kids yelling] 966 01:15:44,173 --> 01:15:47,510 -[overlapping yelling] -Come on, then. Come on, then. 967 01:15:51,047 --> 01:15:53,583 Treat me like I'm worthless. Fucking worthless! 968 01:15:53,650 --> 01:15:55,518 I'm gonna full the other way now! 969 01:15:55,585 --> 01:15:57,486 [kids continue yelling] 970 01:15:57,553 --> 01:15:58,855 Sonny, calm down. 971 01:15:58,922 --> 01:16:01,257 You've treated me like I'm a piece of shit! 972 01:16:02,726 --> 01:16:04,761 This whole time! This whole time you treated me 973 01:16:04,828 --> 01:16:06,162 like a fucking dickhead! 974 01:16:06,229 --> 01:16:07,530 -[shouting continues] -Sonny, what are you doing? 975 01:16:07,597 --> 01:16:09,432 Treat me like I'm fucking worthless! 976 01:16:11,267 --> 01:16:13,002 What the fuck are you doing? 977 01:16:13,069 --> 01:16:14,638 [all shouting] 978 01:16:20,610 --> 01:16:22,178 Sonny! 979 01:16:22,245 --> 01:16:23,713 What are you doing? No! 980 01:16:25,982 --> 01:16:27,283 -[crunch] -Sonny! 981 01:16:27,350 --> 01:16:28,618 [shouting stops] 982 01:16:32,521 --> 01:16:33,923 What have you done? 983 01:16:33,990 --> 01:16:35,591 -GIRL: Sonny? -GIRL 2: Oh, my God. 984 01:16:35,659 --> 01:16:38,427 -Sonny. -sonny. 985 01:16:38,494 --> 01:16:41,097 BOY: Sonny--someone help him! Sonny! 986 01:16:41,164 --> 01:16:42,832 He's dead! 987 01:16:42,899 --> 01:16:45,001 MAYA: He's dead! You're a murderer, bro! 988 01:16:45,068 --> 01:16:47,871 He's dead! We need to get out now. 989 01:16:47,937 --> 01:16:50,539 -They just fucking killed him. -There's no pulse. 990 01:16:50,606 --> 01:16:54,510 -You're a murderer, bro! -Somebody help him! 991 01:16:54,577 --> 01:16:56,479 [shouting dies down] 992 01:16:56,545 --> 01:16:58,547 -[crying] -We have to go. 993 01:16:58,614 --> 01:17:00,249 -BOY: Somebody help him! -MAYA: I need to leave. 994 01:17:00,316 --> 01:17:02,218 I need to get out. 995 01:17:02,285 --> 01:17:05,588 -We need to get out. -We need to get out. 996 01:17:05,655 --> 01:17:08,057 -Somebody help him! -[overlapping chatter] 997 01:17:08,124 --> 01:17:09,859 It's all you, isn't it? 998 01:17:09,926 --> 01:17:11,094 Sonny! 999 01:17:11,160 --> 01:17:13,329 GIRL: Jacob, stop! -Sonny! 1000 01:17:13,396 --> 01:17:15,564 -TISH: Shawn! -JACOB: Shawn! 1001 01:17:15,631 --> 01:17:18,702 [kids shouting] 1002 01:17:35,551 --> 01:17:37,687 BLAKE: What did you think was gonna happen? 1003 01:17:40,123 --> 01:17:42,391 I could see you change. 1004 01:17:42,458 --> 01:17:44,560 You were such a good, innocent boy, 1005 01:17:44,627 --> 01:17:46,863 and then you became... 1006 01:17:46,930 --> 01:17:48,597 A monster? 1007 01:17:48,664 --> 01:17:50,700 No. 1008 01:17:50,767 --> 01:17:53,837 You just didn't wanna be part of anything. 1009 01:17:53,903 --> 01:17:55,805 It all felt empty to ya. 1010 01:17:59,442 --> 01:18:01,811 All you ever wanted to do was control me. 1011 01:18:01,878 --> 01:18:02,879 Aah! 1012 01:18:02,946 --> 01:18:04,814 [electronic warbling] 1013 01:18:04,881 --> 01:18:06,615 Blake. 1014 01:18:06,682 --> 01:18:08,517 Blake! 1015 01:18:14,390 --> 01:18:16,025 Tish! 1016 01:18:17,894 --> 01:18:20,496 -Tish! -Get the doctor! 1017 01:18:20,563 --> 01:18:22,498 NTRAC: Order must be restored immediately. 1018 01:18:22,565 --> 01:18:24,567 MAYA: Go ahead, Tish! Go! 1019 01:18:26,936 --> 01:18:30,206 -Don't call me that! -[kids yelling] 1020 01:18:40,483 --> 01:18:41,717 NTRAC: [singsong] Tish. 1021 01:18:43,652 --> 01:18:46,322 This is a good opportunity for us to talk. 1022 01:18:54,831 --> 01:18:57,566 We were doing so well. What happened? 1023 01:19:00,536 --> 01:19:03,306 Don't become a failure like Mum said we would. 1024 01:19:06,175 --> 01:19:08,377 What happened to us? 1025 01:19:09,412 --> 01:19:10,479 Go away! 1026 01:19:21,190 --> 01:19:26,295 [intense music plays] 1027 01:19:26,362 --> 01:19:29,165 We can achieve anything we set our mind to. 1028 01:19:29,232 --> 01:19:31,534 This is the future for us. 1029 01:19:33,236 --> 01:19:35,538 We are capable of so much more. 1030 01:19:55,024 --> 01:19:56,292 YVONNE: Blake? 1031 01:20:02,265 --> 01:20:04,267 Blake. 1032 01:20:08,437 --> 01:20:09,705 Blake? 1033 01:20:09,772 --> 01:20:10,840 Ahh! 1034 01:20:14,777 --> 01:20:16,612 Get it together! 1035 01:20:18,014 --> 01:20:19,048 Look. 1036 01:20:20,649 --> 01:20:22,451 We can do this. 1037 01:20:23,953 --> 01:20:26,389 We'll all burn this fucking place down! 1038 01:20:36,832 --> 01:20:38,301 Go! 1039 01:20:43,239 --> 01:20:46,342 All Guardians initiate lockdown procedure. 1040 01:20:46,409 --> 01:20:47,843 Yes, teacher Yvonne Bakewell 1041 01:20:47,911 --> 01:20:49,946 is having some kind of manic episode. 1042 01:20:52,481 --> 01:20:54,383 There's a student in critical condition. 1043 01:20:54,450 --> 01:20:55,919 Assistants needed ASAP. 1044 01:20:55,985 --> 01:20:59,055 nTrac's initiated lockdown. 1045 01:20:59,122 --> 01:21:01,490 -I have a way out. -James? 1046 01:21:02,658 --> 01:21:05,561 The exit strategy is foolproof, yes? 1047 01:21:05,628 --> 01:21:07,730 nTrac will clear any traces. 1048 01:21:07,796 --> 01:21:09,232 And Yvonne? 1049 01:21:11,234 --> 01:21:13,402 Collateral damage. 1050 01:21:26,182 --> 01:21:27,516 [screaming] Control! 1051 01:21:27,583 --> 01:21:29,152 Progress! 1052 01:21:29,218 --> 01:21:30,486 Aah! 1053 01:21:30,553 --> 01:21:32,855 Control! Progress! 1054 01:21:32,922 --> 01:21:34,057 A-- 1055 01:21:35,058 --> 01:21:36,725 Aah! 1056 01:21:36,792 --> 01:21:39,062 [panting] 1057 01:21:42,698 --> 01:21:44,867 What is happening to us? 1058 01:22:34,984 --> 01:22:36,885 -JOHN: Where? -JAMES: Car. 1059 01:22:36,952 --> 01:22:39,055 Okay. Yeah. 1060 01:22:47,696 --> 01:22:49,265 Wait there. 1061 01:22:52,801 --> 01:22:54,470 What is wrong with you? 1062 01:22:55,638 --> 01:22:58,241 You don't understand. 1063 01:22:58,307 --> 01:22:59,508 Let's go. 1064 01:22:59,575 --> 01:23:01,544 This is the path the world wants to take. 1065 01:23:01,610 --> 01:23:03,512 Either get on board, or you fail. 1066 01:23:03,579 --> 01:23:05,914 A boy is dead! 1067 01:23:05,981 --> 01:23:07,916 And all his predicted abuse victims 1068 01:23:07,983 --> 01:23:10,119 won't even get to thank me. 1069 01:23:11,587 --> 01:23:13,189 Data is king. 1070 01:23:16,925 --> 01:23:18,527 Get off her! 1071 01:23:21,164 --> 01:23:22,665 Run, Tish! 1072 01:23:33,776 --> 01:23:36,479 JOHN: Send the cleanup team to J. Manuel. 1073 01:23:36,545 --> 01:23:38,447 Yeah, it's quite a significant one. 1074 01:24:15,318 --> 01:24:17,386 We mean nothing to them. 1075 01:24:19,355 --> 01:24:22,225 It's not hope. It's fear. 1076 01:24:24,193 --> 01:24:26,829 They want to control what we see, 1077 01:24:26,895 --> 01:24:29,465 what we do, even what we think. 1078 01:24:32,034 --> 01:24:33,802 They thought we wouldn't fight back. 1079 01:24:33,869 --> 01:24:35,938 But we will. 1080 01:24:36,004 --> 01:24:38,107 We're gonna burn this shithole down! 1081 01:24:38,174 --> 01:24:39,475 'Cause I don't know about you, 1082 01:24:39,542 --> 01:24:42,044 but I'm sick of feeling like nothing. 1083 01:24:54,990 --> 01:24:56,959 I see what they want. 1084 01:24:59,428 --> 01:25:01,264 You piece of shit! 1085 01:25:01,330 --> 01:25:04,099 -You killed Sonny! -I didn't want to. 1086 01:25:06,535 --> 01:25:07,970 I didn't mean to. 1087 01:25:09,372 --> 01:25:11,374 You have to believe me. 1088 01:25:12,575 --> 01:25:14,243 -You think we're nothing! -[pounding on door] 1089 01:25:14,310 --> 01:25:17,012 -TISH: Guys, it's me. Let me in! -[pounding] 1090 01:25:17,946 --> 01:25:19,448 JASON: Tish! 1091 01:25:22,084 --> 01:25:24,019 They're coming. 1092 01:25:28,657 --> 01:25:30,659 They've triggered the nTrac shutdown. 1093 01:25:31,960 --> 01:25:35,831 You have to destroy the system as soon as possible. 1094 01:25:40,102 --> 01:25:41,570 What does that do? 1095 01:25:41,637 --> 01:25:43,906 Records our emotions. 1096 01:25:43,972 --> 01:25:46,942 O-our subconscious thoughts. 1097 01:25:47,910 --> 01:25:51,180 The information they have on us is so detailed 1098 01:25:51,247 --> 01:25:53,616 that, if in the wrong hands... 1099 01:25:55,918 --> 01:25:58,153 They said it would make me a better man. 1100 01:26:00,789 --> 01:26:04,193 You have to shut it down. Before it's too late. 1101 01:26:06,762 --> 01:26:09,998 He's one of them. We can't trust him! 1102 01:26:10,065 --> 01:26:12,401 I have to live with what I've done. 1103 01:26:12,468 --> 01:26:14,703 JACOB: We can't let this happen to anyone else. 1104 01:26:18,441 --> 01:26:20,643 Let me help you shut this down. 1105 01:26:27,316 --> 01:26:29,818 You need to get us out of here. 1106 01:26:39,328 --> 01:26:45,100 [dramatic music plays] 1107 01:26:52,441 --> 01:26:54,142 NTRAC: The police are upstairs. 1108 01:26:54,209 --> 01:26:56,211 If you go any further, I'm not sure 1109 01:26:56,279 --> 01:26:58,113 -what they will do. -Relax. 1110 01:26:58,180 --> 01:27:00,783 If you don't stop what you're doing right now, 1111 01:27:00,849 --> 01:27:03,819 the consequences will be drastic. 1112 01:27:14,397 --> 01:27:16,164 -Stop. -I'm just gonna tell them 1113 01:27:16,231 --> 01:27:17,700 -I wanna go home. -You need to stay. 1114 01:27:17,766 --> 01:27:19,435 I'm just gonna tell them I wanna go home. 1115 01:27:19,502 --> 01:27:22,471 We don't mean any trouble. They rang the police. 1116 01:27:22,538 --> 01:27:23,939 I don't mean any harm-- 1117 01:27:24,006 --> 01:27:25,674 Ohh-- 1118 01:27:25,741 --> 01:27:27,209 [gasps] 1119 01:27:36,785 --> 01:27:39,822 Guys, stand down. 1120 01:27:39,888 --> 01:27:41,957 I said stop--stand down! 1121 01:27:44,059 --> 01:27:45,328 Taser, taser, taser! 1122 01:27:45,394 --> 01:27:46,429 [grunts] Uhh-- 1123 01:27:48,030 --> 01:27:50,766 [grunting] 1124 01:27:50,833 --> 01:27:51,967 -Aah! -[indistinct order] 1125 01:28:15,591 --> 01:28:17,259 Run! 1126 01:28:31,740 --> 01:28:34,577 NTRAC: I thought you wanted things to change, Shawn. 1127 01:28:34,643 --> 01:28:36,879 If you don't stop this, Shawn, 1128 01:28:36,945 --> 01:28:39,615 you will face the consequences. 1129 01:28:43,819 --> 01:28:46,622 Think about your mum, Shawn. 1130 01:28:47,289 --> 01:28:49,291 -Aah! -[slapping sounds] 1131 01:28:58,166 --> 01:29:00,235 DONAVAN: Get to the server room now! 1132 01:29:00,302 --> 01:29:01,604 Go! 1133 01:29:16,118 --> 01:29:18,554 Shawn, there! Smash that! 1134 01:29:27,730 --> 01:29:30,065 NTRAC: I'm very disappointed in you all. 1135 01:29:30,799 --> 01:29:32,968 We are on the brink of opening you up 1136 01:29:33,035 --> 01:29:36,338 to an amazing new world, and you are ruining it! 1137 01:29:37,973 --> 01:29:40,509 Sorry. I lost my temper. 1138 01:29:44,012 --> 01:29:46,949 This is very important. 1139 01:29:47,015 --> 01:29:50,052 You must believe that this is the future. 1140 01:29:55,691 --> 01:29:57,593 They may look scary, 1141 01:29:57,660 --> 01:29:59,628 -but these aren't clones. -TISH: Shawn, don't listen! 1142 01:29:59,695 --> 01:30:02,431 -They are AI versions of you. -TISH: Shawn, please! 1143 01:30:02,498 --> 01:30:05,634 Constantly learning and storing new information, 1144 01:30:05,701 --> 01:30:07,570 -like a computer does. -[Tish yelling] 1145 01:30:07,636 --> 01:30:10,739 Not to replace you, no. 1146 01:30:10,806 --> 01:30:14,409 It's an AI hybrid to help navigate the new world. 1147 01:30:14,477 --> 01:30:17,345 -Fuck! -[pounding on door] 1148 01:30:17,412 --> 01:30:19,948 TISH: Shawn, listen! Listen to me now, please-- 1149 01:30:20,015 --> 01:30:23,686 NTRAC: So you can succeed, not be left behind 1150 01:30:23,752 --> 01:30:26,121 like so many will. 1151 01:30:26,188 --> 01:30:27,890 TISH: Kill it! Come on. 1152 01:30:27,956 --> 01:30:31,660 They're growing us! Please, stop it now! 1153 01:30:31,727 --> 01:30:33,462 NTRAC THROUGH AVATAR: Shawn! 1154 01:30:35,564 --> 01:30:38,534 [Shawn's voice] Stop, Shawn. It's okay. 1155 01:30:38,601 --> 01:30:40,736 I'm just here to help you. 1156 01:30:45,874 --> 01:30:48,477 Just relax, Shawn. 1157 01:30:48,544 --> 01:30:50,813 It's all okay. 1158 01:30:50,879 --> 01:30:52,948 There's nothing to worry about. 1159 01:30:56,519 --> 01:30:58,120 TISH: [screaming] Do it, Shawn! 1160 01:31:02,791 --> 01:31:05,460 I can't hold it any longer! 1161 01:31:07,530 --> 01:31:10,065 -[thudding] -TISH: Aah! 1162 01:31:17,706 --> 01:31:20,008 NTRAC: You will be a burden, Shawn. 1163 01:31:20,075 --> 01:31:21,243 -You will be stuck... -No-- 1164 01:31:21,309 --> 01:31:23,311 ...with the same aimless life. 1165 01:31:24,312 --> 01:31:25,514 This is progress. 1166 01:31:25,581 --> 01:31:27,883 End it now! 1167 01:31:27,950 --> 01:31:30,152 Aah! Aah! 1168 01:31:30,986 --> 01:31:33,488 NTRAC: Shawn, will you just listen to what I'm saying? 1169 01:31:39,695 --> 01:31:42,197 -[groaning] -[static sound] 1170 01:31:43,265 --> 01:31:44,933 NTRAC: This...is... 1171 01:31:45,000 --> 01:31:46,401 progress...progress... 1172 01:31:46,468 --> 01:31:48,470 progress, progress, progress, 1173 01:31:48,537 --> 01:31:49,872 pro-pro-progress. 1174 01:31:49,938 --> 01:31:50,973 Pro-progress. 1175 01:31:51,039 --> 01:31:54,743 Progre--pro--progress-- 1176 01:32:01,149 --> 01:32:02,618 [softly] Progress. 1177 01:32:02,685 --> 01:32:04,186 [distorted] Pro...gress. 1178 01:32:04,252 --> 01:32:06,755 Pro...gross. 1179 01:32:06,822 --> 01:32:08,591 -[grunting] -Pro...gress. 1180 01:32:08,657 --> 01:32:11,159 [distorted bass voice] Pro...gress... 1181 01:32:14,362 --> 01:32:15,964 [metal clatters] 1182 01:33:01,376 --> 01:33:03,679 -JACOB: Yo! -TISH: We're good. 1183 01:33:03,746 --> 01:33:07,816 [stirring music plays] 1184 01:33:07,883 --> 01:33:13,789 *** 1185 01:34:13,248 --> 01:34:17,152 [soft music plays] 1186 01:34:17,219 --> 01:34:23,191 *** 1187 01:34:43,011 --> 01:34:47,415 [mellow instrumentals] 1188 01:34:47,482 --> 01:34:53,521 *** 1189 01:35:30,058 --> 01:35:32,895 As we embrace the new world, 1190 01:35:32,961 --> 01:35:37,532 it's important we recognize the full implications of AI. 1191 01:35:37,599 --> 01:35:40,202 Make no mistake, we are in a race 1192 01:35:40,268 --> 01:35:43,271 and the country that embraces AI most successfully 1193 01:35:43,338 --> 01:35:44,940 will become the most powerful, 1194 01:35:45,007 --> 01:35:47,209 dictating life for the rest of the world. 1195 01:35:51,513 --> 01:35:54,349 We must not fear AI 1196 01:35:54,416 --> 01:35:58,053 any more than we fear the evolutionary processes 1197 01:35:58,120 --> 01:35:59,988 that precede our own existence. 1198 01:36:01,556 --> 01:36:03,792 Natural selection, survival of the fittest-- 1199 01:36:03,859 --> 01:36:06,628 these are not monsters. [chuckles] 1200 01:36:06,694 --> 01:36:09,932 They are perfectly natural mechanisms of progress. 1201 01:36:09,998 --> 01:36:12,600 This one, albeit a technological one, 1202 01:36:12,667 --> 01:36:14,937 but no less inevitable. 1203 01:36:16,171 --> 01:36:19,374 Human brains, powered by artificial intelligence, 1204 01:36:19,441 --> 01:36:21,776 will rule this upcoming era. 1205 01:36:24,046 --> 01:36:25,680 We will go beyond the limitations 1206 01:36:25,747 --> 01:36:27,482 of our collective knowledge 1207 01:36:27,549 --> 01:36:32,387 and finally have answers to our longest unanswered questions. 1208 01:36:32,454 --> 01:36:36,491 The possibilities for a future of a human-machine alliance 1209 01:36:36,558 --> 01:36:38,293 are indeed endless. 1210 01:36:40,662 --> 01:36:42,030 There is no going back. 1211 01:36:46,401 --> 01:36:48,170 Let's get on board the ride. 1212 01:36:48,236 --> 01:36:51,373 [Girlband's! "Right on Time" begins] 1213 01:36:51,439 --> 01:36:57,479 *** 1214 01:37:07,622 --> 01:37:09,892 SINGER: * I don't wanna think about everything * 1215 01:37:09,958 --> 01:37:12,427 * I've ever done * 1216 01:37:12,494 --> 01:37:18,366 * Oh, line it up again and say this time it's just for fun * 1217 01:37:18,433 --> 01:37:19,734 * I said I'm moving on * 1218 01:37:19,801 --> 01:37:23,271 * Lost my battles and my mistakes * 1219 01:37:23,338 --> 01:37:25,240 * Oh, I'm guilty as the devil * 1220 01:37:25,307 --> 01:37:28,376 * And the past is always hard to take * 1221 01:37:28,443 --> 01:37:31,013 * And now I'm free * 1222 01:37:31,079 --> 01:37:33,681 * With nothing lost * 1223 01:37:33,748 --> 01:37:36,351 * I gotta believe * 1224 01:37:36,418 --> 01:37:39,054 * In a thing called love * 1225 01:37:39,121 --> 01:37:41,723 * And now I'm free * 1226 01:37:41,789 --> 01:37:44,326 * And I'm alive * 1227 01:37:44,392 --> 01:37:46,895 * I gotta believe * 1228 01:37:46,962 --> 01:37:50,298 * I'm just right on time * 1229 01:37:50,365 --> 01:37:51,799 * They say it only hits you * 1230 01:37:51,866 --> 01:37:55,303 * When you get that peace of mind * 1231 01:37:55,370 --> 01:37:56,972 * So, tell me pretty baby * 1232 01:37:57,039 --> 01:38:00,775 * Is it something that I can't find? * 1233 01:38:00,842 --> 01:38:02,277 * I said I'm moving on * 1234 01:38:02,344 --> 01:38:05,948 * Lost my battles and my mistakes * 1235 01:38:06,014 --> 01:38:08,416 * Yeah, I'm guilty as the devil and the past * 1236 01:38:08,483 --> 01:38:10,885 * Is always hard to take * 1237 01:38:10,953 --> 01:38:13,321 * And now I'm free * 1238 01:38:13,388 --> 01:38:16,158 * With nothing lost * 1239 01:38:16,224 --> 01:38:18,760 * I gotta believe * 1240 01:38:18,826 --> 01:38:21,463 * In a thing called love * 1241 01:38:21,529 --> 01:38:24,132 * And now I'm free * 1242 01:38:24,199 --> 01:38:26,734 * And I'm alive * 1243 01:38:26,801 --> 01:38:29,304 * I gotta believe * 1244 01:38:29,371 --> 01:38:32,740 * I'm just right on time, yeah * 1245 01:38:32,807 --> 01:38:37,212 *** 1246 01:39:13,748 --> 01:39:19,854 * Now I'm free with nothing lost * 1247 01:39:19,921 --> 01:39:22,824 * I gotta believe * 1248 01:39:22,890 --> 01:39:26,394 * In a thing called love * 1249 01:39:26,461 --> 01:39:29,331 * And now I'm free * 1250 01:39:29,397 --> 01:39:32,734 * And I'm alive * 1251 01:39:32,800 --> 01:39:35,737 * I gotta believe * 1252 01:39:35,803 --> 01:39:39,507 * I'm just right on time * 1253 01:39:39,574 --> 01:39:42,744 * I gotta believe * 1254 01:39:42,810 --> 01:39:47,049 * I'm just right on time * 1255 01:39:50,485 --> 01:39:53,388 PERSON: [exhaling] 1256 01:39:53,455 --> 01:39:57,525 Ah. 1257 01:39:57,592 --> 01:40:01,063 I am a criminal. 1258 01:40:01,129 --> 01:40:04,366 I love violence. 1259 01:40:05,867 --> 01:40:09,404 I am bad. 1260 01:40:09,471 --> 01:40:11,973 [laughter] 86177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.