Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,647 --> 00:00:17,285
NTRAC: Imagine a world
where young people feel safe.
2
00:00:26,327 --> 00:00:30,198
[rustling sounds,
muted shouting]
3
00:00:31,765 --> 00:00:33,501
-TET: Time to go.
-MAN: What do you mean
4
00:00:33,567 --> 00:00:35,736
-it's time to go?
-[indistinct shouting]
5
00:00:44,978 --> 00:00:48,316
[moody music plays]
6
00:00:48,382 --> 00:00:54,355
***
7
00:01:33,527 --> 00:01:36,096
Feelin' all right?
8
00:01:39,733 --> 00:01:41,602
I'm all right.
9
00:01:51,745 --> 00:01:53,447
-You got it?
-Yeah.
10
00:01:53,514 --> 00:01:55,383
Right. Taking it to Daz's house.
11
00:01:55,449 --> 00:01:56,984
Don't have to worry, yeah?
12
00:01:57,050 --> 00:01:58,552
You're not coming with me?
13
00:01:58,619 --> 00:02:01,054
No. I can't be fucking
seen out here, can I?
14
00:02:01,121 --> 00:02:02,790
It's bad enough me meeting you.
15
00:02:08,629 --> 00:02:09,930
Can't keep doing it.
16
00:02:13,901 --> 00:02:16,737
Brother, what you gonna do, hey?
17
00:02:16,804 --> 00:02:18,939
Get a job at Maccies now?
18
00:02:19,006 --> 00:02:21,509
Where's the money coming in,
brother?
19
00:02:21,575 --> 00:02:23,511
Who's gonna pay Mum's rent?
20
00:02:23,577 --> 00:02:25,813
She can't do a thing,
and you know that.
21
00:02:27,315 --> 00:02:29,950
This is down to you, brother.
22
00:02:30,017 --> 00:02:31,685
Big lad now.
23
00:02:34,188 --> 00:02:36,490
Right. This is you, yeah?
24
00:02:41,629 --> 00:02:42,730
You got this, bro.
25
00:02:42,796 --> 00:02:45,199
-[engine revving]
-Fuck!
26
00:02:45,266 --> 00:02:47,100
[dogs bark distantly]
27
00:02:48,269 --> 00:02:49,903
Fuck.
28
00:02:52,340 --> 00:02:54,508
Right. You're wasting my time.
29
00:02:54,575 --> 00:02:55,843
Hurry up.
30
00:02:59,780 --> 00:03:02,850
[tense music plays]
31
00:03:02,916 --> 00:03:07,488
***
32
00:03:07,555 --> 00:03:10,624
[indistinct chatter]
33
00:03:11,792 --> 00:03:13,060
You all right?
34
00:03:18,165 --> 00:03:19,667
No. That way.
35
00:03:41,822 --> 00:03:43,557
Where's Tet then?
36
00:03:49,297 --> 00:03:51,532
Your brother owes me
a lotta money, you know.
37
00:03:53,467 --> 00:03:55,769
Do you know where he is?
38
00:03:59,072 --> 00:04:00,474
What's in the bag?
39
00:04:01,409 --> 00:04:03,210
What's in the bag?
40
00:04:05,679 --> 00:04:07,648
Get the fuck off him.
41
00:04:12,219 --> 00:04:13,487
Drop the bag.
42
00:04:15,789 --> 00:04:18,292
Bitch--put it down!
43
00:04:24,965 --> 00:04:26,934
Shawn.
44
00:04:27,000 --> 00:04:28,669
REGGIE: The fuck have you done?
45
00:04:28,736 --> 00:04:29,803
TISH: We've gotta go.
Move it now!
46
00:04:29,870 --> 00:04:31,439
-REGGIE: Yo, Jason, get up!
-Run!
47
00:04:32,506 --> 00:04:33,907
Yo, J!
48
00:04:35,876 --> 00:04:38,812
[edgy music plays]
49
00:04:38,879 --> 00:04:44,852
***
50
00:05:13,481 --> 00:05:15,416
No.
51
00:05:15,483 --> 00:05:17,184
No sign of them.
52
00:05:18,786 --> 00:05:21,989
To be honest with you, this
whole thing seems a bit weird.
53
00:05:22,055 --> 00:05:24,725
What are they called? nTrac.
54
00:05:24,792 --> 00:05:26,093
Nah.
55
00:05:27,160 --> 00:05:29,863
He's just, uh, zoned out
on his phone.
56
00:05:31,865 --> 00:05:33,200
Here we go.
57
00:05:59,226 --> 00:06:00,528
[scoffs softly]
58
00:06:07,668 --> 00:06:08,969
[van door closes]
59
00:06:10,704 --> 00:06:12,205
See you later, Shawn.
60
00:06:13,106 --> 00:06:16,477
This van fucking stinks, man.
Where you taking us?
61
00:06:16,544 --> 00:06:20,748
Everything will be
crystal clear very soon.
62
00:06:20,814 --> 00:06:22,716
Just relax.
63
00:06:25,118 --> 00:06:26,620
[kicks thudding]
64
00:06:26,687 --> 00:06:28,756
[thudding continues]
65
00:06:37,030 --> 00:06:39,032
Turn around then. Go on.
66
00:06:42,102 --> 00:06:43,336
[door clicks open]
67
00:06:47,007 --> 00:06:49,743
[chuckling]
68
00:06:58,085 --> 00:07:00,454
Can I have a quick word
with you, Sonny?
69
00:07:00,521 --> 00:07:02,055
Or what?
70
00:07:05,425 --> 00:07:08,228
Don't regret the path
you choose here.
71
00:07:34,888 --> 00:07:37,658
You know what this is, innit?
72
00:07:37,725 --> 00:07:39,760
It's a AI school, bro.
73
00:07:40,761 --> 00:07:42,596
-What's your name?
-Shawn.
74
00:07:45,866 --> 00:07:46,934
Jacob.
75
00:07:48,468 --> 00:07:50,103
Thanks for asking.
76
00:07:54,575 --> 00:07:57,044
Don't waste your opportunity,
yeah, Sonny.
77
00:07:58,612 --> 00:08:01,148
You can do great things.
78
00:08:01,214 --> 00:08:04,885
[moody music plays]
79
00:08:04,952 --> 00:08:10,991
***
80
00:08:34,782 --> 00:08:36,950
Glad you're here, man.
81
00:08:37,017 --> 00:08:38,752
What you doing here?
82
00:08:38,819 --> 00:08:41,054
Don't know, to be honest.
83
00:08:41,121 --> 00:08:43,323
You?
84
00:08:43,390 --> 00:08:44,658
No.
85
00:08:44,725 --> 00:08:46,526
TISH: Did they say
they would let you out early
86
00:08:46,594 --> 00:08:48,862
-as well?
-SHAWN: Yeah.
87
00:08:49,897 --> 00:08:52,165
TISH: Yeah.
We'll see about that.
88
00:08:52,232 --> 00:08:54,501
Have you got a burner?
89
00:08:56,169 --> 00:08:57,705
Hold on to that, yeah?
90
00:08:58,739 --> 00:09:00,507
Yo, what's the plan then?
91
00:09:01,508 --> 00:09:02,810
Oh!
92
00:09:30,604 --> 00:09:32,906
[indistinct chatter]
93
00:09:32,973 --> 00:09:34,908
-[overlapping arguing]
-Where's your boy from?
94
00:09:34,975 --> 00:09:36,276
Where's your boy from?
95
00:09:46,920 --> 00:09:49,690
-Shit.
-Go. Back off, back off.
96
00:09:53,293 --> 00:09:55,362
[electronic chirp]
NTRAC: They've arrived.
97
00:09:55,428 --> 00:09:57,097
It's time.
98
00:10:09,576 --> 00:10:14,782
[moody music plays]
99
00:10:39,339 --> 00:10:42,275
Welcome to J. Manuel, folks.
100
00:10:42,342 --> 00:10:44,311
Better than juvie, innit?
101
00:10:47,647 --> 00:10:51,084
DONAVAN: Phones out.
Onto the counter.
102
00:10:57,657 --> 00:11:01,261
Don't worry.
That's just nTrac, keeping tabs.
103
00:11:16,276 --> 00:11:18,511
We ride it out together, yeah?
104
00:11:22,315 --> 00:11:24,151
What is this place?
105
00:11:31,792 --> 00:11:33,460
Man, what are you doing?
Don't touch me. Don't touch me.
106
00:11:33,526 --> 00:11:35,162
-Miss--
-What the fuck are you doing?
107
00:11:35,228 --> 00:11:36,663
-I said don't touch me!
-Maya.
108
00:11:36,730 --> 00:11:38,098
-What?
-Wristband.
109
00:11:38,165 --> 00:11:39,967
I'm not putting on a wristband,
bro--I'm not a dog.
110
00:11:40,033 --> 00:11:42,102
-BOY: Woof, woof.
-Maya, are you gonna
111
00:11:42,169 --> 00:11:43,470
make this an issue?
112
00:11:43,536 --> 00:11:46,073
I can make an issue if you like.
Let's have an issue then.
113
00:11:46,139 --> 00:11:47,908
-[kids chattering]
-Maya, I'm gonna give you
114
00:11:47,975 --> 00:11:49,442
-the count of five.
-Start counting!
115
00:11:49,509 --> 00:11:51,011
-One--
-Two, three, four, five,
116
00:11:51,078 --> 00:11:53,646
-and what?
-Maya Henderson!
117
00:11:53,713 --> 00:11:55,482
Man, what you gonna do?
118
00:11:55,548 --> 00:11:57,017
-Burglary.
-JACOB: What are you doing?
119
00:11:57,084 --> 00:11:58,819
-Armed robbery.
-How're you reading that out?
120
00:11:58,886 --> 00:12:00,620
Reading out
some personal information!
121
00:12:00,687 --> 00:12:02,923
-You are a criminal.
-Don't you call me a criminal.
122
00:12:02,990 --> 00:12:05,025
-[kids exclaiming]
-[Maya shouting indistinctly]
123
00:12:05,092 --> 00:12:06,960
[overlapping shouting]
124
00:12:07,027 --> 00:12:08,195
-DONAVAN: On paper.
-MAYA: I don't' give a damn
125
00:12:08,261 --> 00:12:09,562
what's on paper!
126
00:12:09,629 --> 00:12:11,331
You don't know shit
about me, bro.
127
00:12:11,398 --> 00:12:12,665
You don't know shit.
128
00:12:12,732 --> 00:12:14,601
You don't know nothing about me.
You don't know what
129
00:12:14,667 --> 00:12:16,103
I've been through.
Do not call me a criminal.
130
00:12:16,169 --> 00:12:18,171
Don't be chatting about me
like you know me.
131
00:12:19,239 --> 00:12:21,208
SONNY: Hey,
go on and hit him then.
132
00:12:23,343 --> 00:12:25,245
Maya?
133
00:12:25,312 --> 00:12:26,947
Hit him, then.
134
00:12:32,519 --> 00:12:34,687
What we are doing here
135
00:12:34,754 --> 00:12:36,890
is for your benefit.
136
00:12:36,957 --> 00:12:39,492
[kids exclaiming]
137
00:12:42,930 --> 00:12:45,232
Oh, my days, you tramp.
Let me get out now.
138
00:12:45,298 --> 00:12:47,067
-Sonny, it's time to--
-Get the fuck off me.
139
00:12:47,134 --> 00:12:49,269
-Sonny. Come on.
-Get off me. Don't touch me.
140
00:12:49,336 --> 00:12:50,938
Right. Can I have--
for the wristband.
141
00:12:51,004 --> 00:12:52,840
-Don't fucking touch me.
-Sonny. Come on.
142
00:12:52,906 --> 00:12:55,675
-Told you--get off me.
-DONAVAN: Sonny.
143
00:12:55,742 --> 00:12:57,544
-Wristband.
-No.
144
00:12:57,610 --> 00:12:59,279
Why should I wear
a wristband for?
145
00:13:01,448 --> 00:13:03,216
-[muted warbling sound]
-[overlapping cries]
146
00:13:03,283 --> 00:13:05,218
BOY: Oh!
147
00:13:05,285 --> 00:13:06,619
BOY 2: Yo!
148
00:13:13,093 --> 00:13:14,227
[sound stops]
149
00:13:14,294 --> 00:13:16,496
YVONNE:
Violent young offenders.
150
00:13:17,965 --> 00:13:19,799
Unfit for society.
151
00:13:20,800 --> 00:13:24,037
In a city where the violent
crime is at its highest.
152
00:13:25,906 --> 00:13:27,474
That's what I've been told
about ya.
153
00:13:27,540 --> 00:13:30,510
You are a cause for concern.
154
00:13:33,413 --> 00:13:34,848
But you're not the problem.
155
00:13:35,949 --> 00:13:38,351
It's the system
that's restrictive.
156
00:13:39,519 --> 00:13:41,989
Your options are limited,
dictated.
157
00:13:47,427 --> 00:13:49,696
Your choices are taken away
from ya.
158
00:13:53,566 --> 00:13:56,736
Over the next three months,
we--we are gonna change this.
159
00:14:00,340 --> 00:14:02,709
This is not a prison.
160
00:14:02,775 --> 00:14:04,411
This is an opportunity.
161
00:14:04,477 --> 00:14:05,879
Who are you, though?
162
00:14:05,946 --> 00:14:07,580
I'm Yvonne.
163
00:14:07,647 --> 00:14:10,117
And I'm the head teacher here,
and I'm really, really
164
00:14:10,183 --> 00:14:11,885
looking forward
to getting to know you all.
165
00:14:11,952 --> 00:14:14,087
We're told it's not a prison,
so why we gotta wear this shit?
166
00:14:14,154 --> 00:14:15,555
What are you lot
trying to hide from us?
167
00:14:15,622 --> 00:14:17,024
Can you just tell us
what this is?
168
00:14:17,090 --> 00:14:18,558
A revolution.
169
00:14:19,692 --> 00:14:22,062
Of which you are
at the forefront.
170
00:14:22,129 --> 00:14:23,163
[chuckles]
171
00:14:28,568 --> 00:14:30,938
You have been hand-picked
172
00:14:31,004 --> 00:14:33,340
because we know deep down
inside your mind
173
00:14:33,406 --> 00:14:35,075
there's a feeling.
174
00:14:35,142 --> 00:14:37,577
A feeling for something more...
175
00:14:37,644 --> 00:14:40,247
a potential that you all have
176
00:14:40,313 --> 00:14:44,117
that needs to be unlocked,
uncaged, released.
177
00:14:44,184 --> 00:14:45,485
Am I right?
178
00:14:46,686 --> 00:14:48,922
Corruption has restricted you.
179
00:14:48,989 --> 00:14:51,591
Walls have been put in place
telling you who you are
180
00:14:51,658 --> 00:14:53,293
and what you're capable of.
181
00:14:53,360 --> 00:14:54,962
Well, I say--
and excuse my language--
182
00:14:55,028 --> 00:14:56,663
but I say fuck those walls.
183
00:14:56,729 --> 00:14:59,933
You will not be constricted
by society's algorithm.
184
00:15:00,000 --> 00:15:02,602
Here is where
you take back control--
185
00:15:02,669 --> 00:15:04,804
of your lives, your options,
186
00:15:04,871 --> 00:15:07,474
and your psyche.
187
00:15:07,540 --> 00:15:09,576
This is where we begin...
188
00:15:09,642 --> 00:15:12,179
right here at J. Manuel.
189
00:15:12,245 --> 00:15:14,114
What's in it for us, though?
190
00:15:15,048 --> 00:15:16,683
Everything.
191
00:15:25,525 --> 00:15:28,161
Ah, the big man.
192
00:15:28,228 --> 00:15:30,130
How you feeling
this morning, Shawn?
193
00:15:33,033 --> 00:15:35,302
We'd like to know
a little bit about you, mate.
194
00:15:35,368 --> 00:15:36,703
Is that all right?
195
00:15:36,769 --> 00:15:39,872
I was told
this would shorten my sentence.
196
00:15:39,939 --> 00:15:42,609
We will cancel
your custody at Brookfields.
197
00:15:42,675 --> 00:15:45,445
If you stick to the schedule,
of course.
198
00:15:50,717 --> 00:15:52,585
What's up, Shawn?
199
00:16:10,603 --> 00:16:13,073
Osborne Street, right?
200
00:16:13,140 --> 00:16:15,442
I know what it's like
to grow up there.
201
00:16:18,411 --> 00:16:21,414
Everything we're doing here
is gonna help.
202
00:16:22,782 --> 00:16:24,351
Help your family.
203
00:16:27,987 --> 00:16:29,989
Do you want things to change?
204
00:16:36,996 --> 00:16:40,067
I'm glad that was sorted. Right.
205
00:16:40,133 --> 00:16:43,036
Are you happy to begin
Stage One of the program?
206
00:16:46,839 --> 00:16:49,376
Can you verbalize that
for me, Shawn?
207
00:16:49,442 --> 00:16:51,111
What?
208
00:16:51,178 --> 00:16:52,945
If you agree to follow
the program,
209
00:16:53,012 --> 00:16:55,248
just say, "I agree."
210
00:17:03,390 --> 00:17:05,358
I agree.
211
00:17:06,593 --> 00:17:08,295
nTrac, fire up.
212
00:17:10,863 --> 00:17:12,799
NTRAC: Hello, Shawn.
213
00:17:12,865 --> 00:17:14,834
It's great to meet you.
214
00:17:14,901 --> 00:17:16,703
My name is nTrac.
215
00:17:18,004 --> 00:17:19,772
I know this is
a bit confusing,
216
00:17:19,839 --> 00:17:21,574
and maybe you find me
a bit weird,
217
00:17:21,641 --> 00:17:23,310
but I'm simply here to listen
218
00:17:23,376 --> 00:17:25,678
and help you build
a happy future for yourself.
219
00:17:26,813 --> 00:17:28,148
The best thing about me,
Shawn,
220
00:17:28,215 --> 00:17:30,483
is that you can
tell me anything.
221
00:17:30,550 --> 00:17:32,152
There is no pressure from me.
222
00:17:32,219 --> 00:17:33,786
I'm without judgment,
223
00:17:33,853 --> 00:17:35,455
and I have
no preconceived ideas
224
00:17:35,522 --> 00:17:37,757
about who you are.
225
00:17:37,824 --> 00:17:39,992
So this is where we come
to get fixed, yeah?
226
00:17:40,059 --> 00:17:41,694
NTRAC: [chuckles]
I wouldn't say that.
227
00:17:41,761 --> 00:17:44,597
-You lot are a joke.
-How are you feeling today?
228
00:17:44,664 --> 00:17:47,467
I'm perfectly fine. I'm fine.
I'm good.
229
00:17:47,534 --> 00:17:50,437
I'm all good. I'm just thinking
why the fuck am I here for?
230
00:17:50,503 --> 00:17:53,606
You got me in a room like this
231
00:17:53,673 --> 00:17:55,942
and getting spoken to
by a computer.
232
00:17:56,008 --> 00:17:58,278
This isn't like a school.
This isn't like prison.
233
00:17:58,345 --> 00:18:00,213
It's like a science experiment.
234
00:18:00,280 --> 00:18:02,048
NTRAC: Your mind is racing,
Maya.
235
00:18:02,115 --> 00:18:04,351
-Chat to me.
-What do you want me to say?
236
00:18:04,417 --> 00:18:06,153
NTRAC: Give me a rundown
of the basics,
237
00:18:06,219 --> 00:18:08,087
starting with
what's your favorite food?
238
00:18:08,155 --> 00:18:10,257
-Pizza.
-Same here.
239
00:18:10,323 --> 00:18:13,393
What's your favorite color?
240
00:18:13,460 --> 00:18:14,661
Blue.
241
00:18:14,727 --> 00:18:15,995
What do you want to achieve
242
00:18:16,062 --> 00:18:17,397
during your time with us?
243
00:18:17,464 --> 00:18:20,600
Just be better enough
to see my family.
244
00:18:20,667 --> 00:18:23,136
What do you want to change
about your life?
245
00:18:23,203 --> 00:18:24,771
I don't need changing.
246
00:18:24,837 --> 00:18:27,073
What's your favorite place
to go on holiday?
247
00:18:27,140 --> 00:18:28,808
I don't know.
248
00:18:28,875 --> 00:18:30,977
It's like I'm in fucking
nursery again, innit?
249
00:18:31,043 --> 00:18:33,746
Favorite color.
What's my best friend's name?
250
00:18:33,813 --> 00:18:35,548
What's fucking this,
what's that?
251
00:18:35,615 --> 00:18:37,450
Sometimes, when we're alone,
252
00:18:37,517 --> 00:18:39,686
we get frustrated
with our inner voices.
253
00:18:39,752 --> 00:18:42,489
-Do you hear an inner voice?
-Yeah, all the time, bro.
254
00:18:42,555 --> 00:18:45,024
Can't even lie.
Does my head in.
255
00:18:45,091 --> 00:18:47,360
What do these voices
sound like?
256
00:18:48,495 --> 00:18:51,798
-Why are you lot doing this?
-Just getting to know you.
257
00:18:51,864 --> 00:18:53,533
[deep voice] I know exactly
what you're doing,
258
00:18:53,600 --> 00:18:55,668
you little bastard--
you're not gonna fool me.
259
00:18:55,735 --> 00:18:57,604
Let's do a quick exercise.
260
00:18:57,670 --> 00:18:59,839
It's like a fun
personality test.
261
00:18:59,906 --> 00:19:01,908
I'm gonna show you
a few images I've made.
262
00:19:01,974 --> 00:19:04,711
Have a look and tell me
what comes to your mind.
263
00:19:09,449 --> 00:19:12,084
Remorse.
264
00:19:16,189 --> 00:19:18,024
Loneliness.
265
00:19:21,728 --> 00:19:23,029
God?
266
00:19:23,095 --> 00:19:24,464
Power?
267
00:19:27,900 --> 00:19:29,236
What is that?
268
00:19:29,302 --> 00:19:31,804
Why you got these wristbands
as well?
269
00:19:31,871 --> 00:19:33,806
It's doing my nut in.
270
00:19:37,944 --> 00:19:40,079
You lot are actually a joke.
271
00:19:40,146 --> 00:19:42,749
You think showing me this
is gonna fix me?
272
00:19:42,815 --> 00:19:44,884
Are you stupid?
273
00:19:44,951 --> 00:19:46,753
The wristband
spells your health, Jacob,
274
00:19:46,819 --> 00:19:49,289
giving us a better
understanding of who you are.
275
00:19:49,356 --> 00:19:51,491
[yawns] Can't wait
to get to understand you
276
00:19:51,558 --> 00:19:53,025
on a deeper level.
277
00:19:56,463 --> 00:19:58,665
I said turn it off!
278
00:20:02,735 --> 00:20:05,171
[inhales, exhales]
279
00:20:08,007 --> 00:20:09,776
All right.
280
00:20:09,842 --> 00:20:11,378
Can I go now, please?
281
00:20:11,444 --> 00:20:14,247
'Cause you guys are actually
just taking a piss.
282
00:20:17,183 --> 00:20:19,252
Wise.
283
00:20:23,155 --> 00:20:24,424
Power.
284
00:20:29,296 --> 00:20:30,730
Fear.
285
00:20:40,006 --> 00:20:44,010
[edgy music plays]
286
00:20:44,076 --> 00:20:49,215
***
287
00:21:09,902 --> 00:21:11,270
[whispers] Skip.
288
00:21:12,238 --> 00:21:15,342
Well done, Shawn.
You did an excellent job.
289
00:21:15,408 --> 00:21:16,809
I think you deserve a break.
290
00:21:16,876 --> 00:21:19,646
Head back to your dorm
and take a breather.
291
00:21:32,592 --> 00:21:36,162
[heavy music plays]
292
00:21:36,228 --> 00:21:42,168
***
293
00:21:42,234 --> 00:21:45,338
[rain pattering]
294
00:21:49,942 --> 00:21:52,779
-MAYA: It's memory foam.
-TISH: Get off his bed.
295
00:21:56,315 --> 00:21:58,485
What did that guy say to you?
296
00:22:00,387 --> 00:22:01,854
What do you mean?
297
00:22:01,921 --> 00:22:04,691
[sucks tongue] That big-ass
guy--what did he say?
298
00:22:04,757 --> 00:22:06,158
Jacob, shut up.
299
00:22:09,496 --> 00:22:12,298
They know everything.
300
00:22:12,365 --> 00:22:15,668
'Course they know everything.
What you think this is?
301
00:22:15,735 --> 00:22:18,070
[sniffs]
These fucking things, bro.
302
00:22:18,137 --> 00:22:19,739
JACOB:
Yeah, they don't come off.
303
00:22:19,806 --> 00:22:21,441
-Yes, they do.
-I'm telling you,
304
00:22:21,508 --> 00:22:23,376
they don't come off.
305
00:22:23,443 --> 00:22:25,412
Man, piss off!
306
00:22:28,415 --> 00:22:30,049
Jacob, leave, man.
307
00:22:40,860 --> 00:22:42,662
What you gonna do
about your mum?
308
00:22:44,497 --> 00:22:46,699
I'll sort it.
309
00:22:46,766 --> 00:22:49,201
Look, Jason's still
out there, you know, and...
310
00:22:58,010 --> 00:23:00,279
My key card isn't working.
I've been stood outside
311
00:23:00,346 --> 00:23:03,082
-for 20 minutes.
-I'll get you one, Michelle.
312
00:23:03,149 --> 00:23:05,384
So what did we gather
from the check-in?
313
00:23:05,452 --> 00:23:07,086
JAMES: Few things.
314
00:23:07,153 --> 00:23:09,255
Anything I need to know?
315
00:23:09,321 --> 00:23:12,525
Newness and unfamiliarity
can often reveal
316
00:23:12,592 --> 00:23:15,161
extremely valuable data.
317
00:23:15,227 --> 00:23:17,597
We should capitalize on it
when we can.
318
00:23:18,798 --> 00:23:20,667
And this is the live feed?
319
00:23:30,510 --> 00:23:32,579
Futuristic therapy, yeah?
320
00:23:32,645 --> 00:23:34,847
-Gonna be fixed in no time.
-SONNY: [laughs]
321
00:23:34,914 --> 00:23:37,650
NTRAC: Morning, everyone.
I wanted to show you this.
322
00:23:37,717 --> 00:23:40,487
I found a really interesting
and kind of mad experiment
323
00:23:40,553 --> 00:23:42,188
from ages ago.
324
00:23:42,254 --> 00:23:44,156
Can you see the rat?
I can't even lie.
325
00:23:44,223 --> 00:23:45,458
It's a bit grim.
326
00:23:45,525 --> 00:23:47,293
Each time the rat
pushes the lever,
327
00:23:47,359 --> 00:23:49,095
it gets a hit of dopamine.
328
00:23:49,161 --> 00:23:50,863
What are they doing to him?
329
00:23:50,930 --> 00:23:52,665
JASON: What's that thing
on his head?
330
00:23:52,732 --> 00:23:56,035
Dopamine is a hormone that
affects mood and motivation.
331
00:23:56,102 --> 00:23:59,071
We get regular hits of
dopamine when, for example,
332
00:23:59,138 --> 00:24:01,340
we engage on social media.
333
00:24:01,407 --> 00:24:04,477
We feel rewarded
and energized immediately.
334
00:24:04,544 --> 00:24:07,780
Can you see how many times our
friend is hitting the lever?
335
00:24:07,847 --> 00:24:09,516
JASON: Yo, you need
some of that, you know.
336
00:24:09,582 --> 00:24:10,883
-Cheer you up a little bit.
-Shh!
337
00:24:10,950 --> 00:24:12,318
-Yeah, is it, is it?
-Why are they showing us this?
338
00:24:12,384 --> 00:24:13,886
-But then the rat dies.
-BOTH: It dies?
339
00:24:13,953 --> 00:24:15,755
-Oh, no.
-JACOB: Bro, that's peak.
340
00:24:15,822 --> 00:24:18,457
The rat puts the artificial
hits of dopamine
341
00:24:18,525 --> 00:24:20,159
above its own welfare
342
00:24:20,226 --> 00:24:22,061
and neglects
the basic fundamentals
343
00:24:22,128 --> 00:24:24,163
it needs to live
a healthy life.
344
00:24:24,230 --> 00:24:26,398
Well, then,
we're gonna play a game
345
00:24:26,465 --> 00:24:27,934
like a TV game show.
346
00:24:28,000 --> 00:24:31,571
Each of you have 1,000 pounds
in your nTrac account.
347
00:24:31,638 --> 00:24:34,306
-What?
-[overlapping comments]
348
00:24:34,373 --> 00:24:36,509
Using the tools
we have supplied,
349
00:24:36,576 --> 00:24:39,646
you need to make a copy of
the broken key on the table.
350
00:24:39,712 --> 00:24:41,413
For every minute that passes
351
00:24:41,480 --> 00:24:44,350
you will lose 100 pounds.
352
00:24:44,416 --> 00:24:45,852
Good luck, contestants.
353
00:24:45,918 --> 00:24:47,419
Three, two, one.
354
00:24:47,486 --> 00:24:48,655
-Yo!
-What--
355
00:24:48,721 --> 00:24:50,189
MAYA: Why did they
turn the lights off?
356
00:24:50,256 --> 00:24:51,390
-TISH: We're not doing this.
-JACOB: Do you think I'm a rat?
357
00:24:51,457 --> 00:24:52,725
SONNY:
We're stuck in a gameshow.
358
00:24:52,792 --> 00:24:55,027
-MAYA: What the hell?
-I ain't playing no games.
359
00:24:57,029 --> 00:24:58,831
SONNY: Hey, what's that?
360
00:25:00,466 --> 00:25:02,234
TISH: Reckon I'm gonna
let you have them?
361
00:25:02,301 --> 00:25:03,736
Scissors? James.
362
00:25:03,803 --> 00:25:05,872
It's all under control.
363
00:25:05,938 --> 00:25:07,373
Ha ha, what you think
I'm gonna do with 'em?
364
00:25:07,439 --> 00:25:09,341
-I know people like you.
-Is it?
365
00:25:09,408 --> 00:25:10,610
[laughs]
366
00:25:10,677 --> 00:25:12,478
MAYA: It's locked.
We just tried to--
367
00:25:12,545 --> 00:25:14,213
JACOB: Bro, it's not
gonna open.
368
00:25:14,280 --> 00:25:15,948
SONNY: What the fuck
is wrong with all of ya?
369
00:25:16,015 --> 00:25:17,950
We need to think.
370
00:25:18,017 --> 00:25:19,819
JACOB: We need to remake
the key.
371
00:25:21,487 --> 00:25:23,022
How the fuck do you do that?
372
00:25:23,089 --> 00:25:24,523
NICKY: The money's
going down fast.
373
00:25:24,591 --> 00:25:25,858
JACOB: Fun, Nicky.
374
00:25:25,925 --> 00:25:27,627
Did you know they could do that?
375
00:25:27,694 --> 00:25:29,796
Learned behaviors,
environmental factors,
376
00:25:29,862 --> 00:25:33,600
and experiences--
nTrac gathers all of it.
377
00:25:42,308 --> 00:25:45,011
TISH: I've gotta make
a print of the key.
378
00:25:45,544 --> 00:25:48,514
-JACOB: Shut up. Help, then.
-MAYA: It's 300 pounds.
379
00:25:50,516 --> 00:25:52,652
[object clattering]
380
00:25:53,519 --> 00:25:55,822
-JACOB: Delicate, yeah?
-Carefully.
381
00:25:55,888 --> 00:25:59,158
[tense music plays]
382
00:25:59,225 --> 00:26:04,697
***
383
00:26:23,215 --> 00:26:24,984
SONNY: Hey, where you think
you're going, man?
384
00:26:25,051 --> 00:26:27,119
Where do you think you're going?
Pass me that key.
385
00:26:27,186 --> 00:26:29,455
-MAYA: Move outta the way!
-SONNY: Pass me the key, man.
386
00:26:31,457 --> 00:26:33,392
Tish.
387
00:26:33,459 --> 00:26:35,662
Ha ha ha, it's not even
for the door.
388
00:26:35,728 --> 00:26:37,529
MAYA: Quick, quick, quick,
quick, quick, quick!
389
00:26:39,565 --> 00:26:40,800
HANNAH: Push the button!
390
00:26:42,368 --> 00:26:45,204
What a team. Good work!
391
00:26:45,271 --> 00:26:48,240
-[electronic cheering]
-Did it.
392
00:26:48,307 --> 00:26:49,408
Did it.
393
00:26:50,643 --> 00:26:53,045
This is really positive.
394
00:26:53,112 --> 00:26:55,181
Less than 30% engagement.
395
00:26:55,247 --> 00:26:58,050
-It's hardly a success.
-YVONNE: So what am I missing?
396
00:26:58,117 --> 00:27:00,753
We miss a lot of things.
397
00:27:00,820 --> 00:27:03,455
But nTrac misses nothing.
398
00:27:14,200 --> 00:27:16,703
There was just something off
about that one.
399
00:27:16,769 --> 00:27:18,671
-All that money?
-Exactly.
400
00:27:18,738 --> 00:27:20,907
They're not gonna give us
all that money for nothing,
401
00:27:20,973 --> 00:27:22,374
are they?
402
00:27:24,110 --> 00:27:26,312
Making friends now, are we?
403
00:27:28,314 --> 00:27:29,949
How's your mum and bro doing?
404
00:27:30,983 --> 00:27:32,384
Your crackhead mum?
405
00:27:35,755 --> 00:27:37,456
[overlapping yelling]
406
00:27:37,523 --> 00:27:39,391
JACOB: What'd you say,
you fucking bitch?
407
00:27:39,458 --> 00:27:40,927
AIDE: Enough, enough, enough!
408
00:27:40,993 --> 00:27:43,763
NTRAC: Shawn O'Connor.
Report to meditation.
409
00:27:43,830 --> 00:27:46,565
JACOB: All right, all right,
I'm done. Fucking hell, get off.
410
00:27:46,632 --> 00:27:48,367
TISH: Get off him!
411
00:27:48,434 --> 00:27:51,237
[soft music plays]
412
00:27:51,303 --> 00:27:54,340
[birds twittering]
413
00:27:56,275 --> 00:27:57,676
[grunting] Uh--ah!
414
00:27:59,011 --> 00:28:00,880
-Ah!
-[thump]
415
00:28:07,019 --> 00:28:09,355
Ease your mind, Shawn.
416
00:28:11,090 --> 00:28:12,458
Ah!
417
00:28:12,524 --> 00:28:15,361
It's therapeutic, right?
418
00:28:15,427 --> 00:28:18,364
[inhales, exhales]
419
00:28:19,365 --> 00:28:23,069
You're in a safe space.
Take a deep breath.
420
00:28:23,135 --> 00:28:25,471
Take a deep breath.
That's good.
421
00:28:25,537 --> 00:28:27,139
That's good. [inhales]
422
00:28:27,206 --> 00:28:29,475
Do you feel more relaxed now?
423
00:28:30,442 --> 00:28:32,812
It's beautiful in the wood,
isn't it?
424
00:28:32,879 --> 00:28:35,014
It's so beautiful in the wood.
425
00:28:35,081 --> 00:28:37,716
[inhaling]
426
00:28:47,526 --> 00:28:49,228
What was that?
427
00:28:49,295 --> 00:28:51,197
How'd ya feel?
428
00:28:52,832 --> 00:28:54,266
Amazin'.
429
00:28:56,836 --> 00:28:59,105
It's next level, isn't it?
430
00:29:01,473 --> 00:29:03,409
I think you have depression.
431
00:29:03,475 --> 00:29:06,278
Dark thoughts
can make us feel hopeless.
432
00:29:06,345 --> 00:29:08,480
I want you to spend
more time in meditation.
433
00:29:08,547 --> 00:29:10,149
I see you've been thinking
about contacting
434
00:29:10,216 --> 00:29:11,650
your old gang
after you're released.
435
00:29:11,717 --> 00:29:13,285
[overlapping]
You look
really tired...I don't think
436
00:29:13,352 --> 00:29:15,254
they're good for you.
Thank you for sharing
437
00:29:15,321 --> 00:29:17,023
and confronting
that difficult period
438
00:29:17,089 --> 00:29:18,257
in your past.
439
00:29:18,324 --> 00:29:20,960
By entrusting me
and taking these steps,
440
00:29:21,027 --> 00:29:22,829
you'll finally begin
to understand
441
00:29:22,895 --> 00:29:25,131
why you fell into addiction.
You're in a safe space.
442
00:29:25,197 --> 00:29:27,233
That must have been
really hard.
443
00:29:27,299 --> 00:29:29,301
Your anger towards
authority figures
444
00:29:29,368 --> 00:29:31,804
stems from unresolved trauma.
445
00:29:37,076 --> 00:29:38,811
You hiding from me?
446
00:29:39,946 --> 00:29:41,848
I feel like we're really
making good progress
447
00:29:41,914 --> 00:29:44,216
with JD and MH. I just need to--
448
00:29:44,283 --> 00:29:45,918
-Is that for me?
-Yeah.
449
00:29:48,220 --> 00:29:49,822
Yeah. I feel like if we,
you know,
450
00:29:49,889 --> 00:29:51,157
really have
some one-on-one time--
451
00:29:51,223 --> 00:29:52,424
This is your department,
Michelle.
452
00:29:52,491 --> 00:29:55,061
-You can deal with it.
-Well, that's the thing,
453
00:29:55,127 --> 00:29:57,029
you know, things
keep getting cancelled
454
00:29:57,096 --> 00:29:59,265
and schedules are changing,
so it's hard to--
455
00:29:59,331 --> 00:30:01,300
Listen, this is new
to all of us.
456
00:30:01,367 --> 00:30:03,335
We're all on fresh ground.
457
00:30:04,403 --> 00:30:05,737
"Fresh ground."
458
00:30:05,804 --> 00:30:08,941
Yes. Something to say?
459
00:30:09,008 --> 00:30:12,044
Mr. Cream Suit
in the basement...
460
00:30:12,111 --> 00:30:13,612
Really?
461
00:30:14,813 --> 00:30:17,583
I don't know, Von. I...
I really feel like
462
00:30:17,649 --> 00:30:20,752
if we start making real
connections with these kids,
463
00:30:20,819 --> 00:30:23,222
-we can--
-We do not have time.
464
00:30:23,289 --> 00:30:25,191
Everything these kids
have been fed online,
465
00:30:25,257 --> 00:30:27,526
they don't stand a chance.
466
00:30:27,593 --> 00:30:30,963
-I need you on board.
-I am on board, Von.
467
00:30:31,030 --> 00:30:32,932
I just...
468
00:30:32,999 --> 00:30:35,601
-need a bit more time--
-Please.
469
00:30:35,667 --> 00:30:37,669
Just get on board.
470
00:30:37,736 --> 00:30:39,171
Okay.
471
00:30:52,484 --> 00:30:55,421
[uneasy music plays]
472
00:30:55,487 --> 00:31:01,027
***
473
00:32:16,868 --> 00:32:17,970
[soft whirring]
474
00:32:18,037 --> 00:32:20,006
[beeping]
475
00:32:27,946 --> 00:32:30,482
JOHN: Implement Stage Two.
476
00:32:30,549 --> 00:32:32,551
JAMES: She won't sign off.
477
00:32:32,618 --> 00:32:35,054
-She won't sign off?
-[sighs]
478
00:32:35,121 --> 00:32:38,524
-She needs to see it.
-Well, show her then.
479
00:32:38,590 --> 00:32:42,528
I don't think this needs
to be drawn out, do you?
480
00:32:42,594 --> 00:32:45,697
-It's a process.
-Of course it's a process.
481
00:32:45,764 --> 00:32:48,600
Just speed it up,
for Christ's sake.
482
00:32:48,667 --> 00:32:51,170
What--what are you
waiting for?
483
00:32:52,604 --> 00:32:54,140
End call.
484
00:32:56,442 --> 00:33:00,046
NTRAC: James. I know
how to speed things up.
485
00:33:13,992 --> 00:33:16,695
Listen, I'm not here
for no drama.
486
00:33:16,762 --> 00:33:18,897
Now, tell me where Tet is.
487
00:33:36,982 --> 00:33:38,617
Thank you, Jill.
488
00:33:40,419 --> 00:33:42,521
I'll let myself out.
489
00:34:32,037 --> 00:34:34,072
[indistinct exclamations]
490
00:34:37,543 --> 00:34:40,946
Fuck! Aah!
491
00:34:48,754 --> 00:34:50,756
Oh...fuck.
492
00:34:58,730 --> 00:35:00,232
Move, man!
493
00:35:00,299 --> 00:35:01,733
Where the fuck you going, Tet?
494
00:35:01,800 --> 00:35:05,103
-Fucking move!
-[commotion]
495
00:35:05,171 --> 00:35:06,872
Hey, get the fuck down!
496
00:35:08,507 --> 00:35:10,542
Reg, there's too many people.
497
00:35:11,377 --> 00:35:13,779
Fuck off, man. Shit.
498
00:35:14,746 --> 00:35:16,482
Fuck! Come on.
499
00:35:19,017 --> 00:35:21,153
TET: [groans]
500
00:35:21,220 --> 00:35:23,989
[breathing hard]
501
00:35:26,392 --> 00:35:27,693
Fuck!
502
00:35:35,701 --> 00:35:37,236
Pick up the fucking phone.
503
00:35:37,303 --> 00:35:39,805
Pick up the fucking phone.
Pick up the fucking phone.
504
00:35:39,871 --> 00:35:41,006
Come on.
505
00:35:41,072 --> 00:35:43,542
NTRAC: You are concerned,
Shawn.
506
00:35:43,609 --> 00:35:45,911
Is there anything
you want to tell me?
507
00:35:45,977 --> 00:35:47,746
I just wanna get my time
done in here.
508
00:35:49,147 --> 00:35:50,716
Is that all?
509
00:35:50,782 --> 00:35:52,050
What do you mean?
510
00:35:52,117 --> 00:35:54,186
REGGIE:
Hey, get the fuck down!
511
00:35:54,253 --> 00:35:56,355
-Move!
-[yelling echoes]
512
00:35:56,422 --> 00:35:58,290
TET: Oh, shit!
513
00:35:58,357 --> 00:36:00,058
What did you say?
514
00:36:02,628 --> 00:36:06,131
NTRAC: Apologies. We are
now operating as normal.
515
00:36:11,270 --> 00:36:12,604
MICHELLE: Hey, can we talk?
516
00:36:12,671 --> 00:36:14,240
I don't have time right now.
517
00:36:14,306 --> 00:36:15,874
Where is all this
information going?
518
00:36:15,941 --> 00:36:17,243
'Cause I'm not getting
any of it.
519
00:36:17,309 --> 00:36:19,044
Let's talk later.
520
00:36:25,984 --> 00:36:28,153
He has too much control.
521
00:36:37,229 --> 00:36:38,864
[line ringing]
522
00:36:38,930 --> 00:36:41,066
Pick up, please!
523
00:36:42,934 --> 00:36:44,403
TET: People have found me.
524
00:36:44,470 --> 00:36:46,572
-Who?
-Shawn, get to the house
525
00:36:46,638 --> 00:36:48,740
and get Mum out
before they get there.
526
00:36:48,807 --> 00:36:50,609
Mum? What's happened to Mum?
527
00:36:50,676 --> 00:36:53,312
I been shot.
You need to get Mum out now.
528
00:36:53,379 --> 00:36:56,448
-What's happened to Mum, Tet!
-[beeping]
529
00:36:56,515 --> 00:36:58,016
Tet!
530
00:36:59,685 --> 00:37:01,119
Aah--
531
00:37:03,389 --> 00:37:06,592
[breathing hard]
532
00:37:17,403 --> 00:37:19,037
Fuck.
533
00:37:21,307 --> 00:37:23,008
What about your mum?
534
00:37:24,543 --> 00:37:27,245
Shawn, you need to
get her out.
535
00:37:29,915 --> 00:37:31,049
JASON: Yo.
536
00:37:34,353 --> 00:37:36,355
TISH: You get ready to run.
537
00:37:36,422 --> 00:37:38,690
The fuck are you looking at?
538
00:37:38,757 --> 00:37:40,526
I'm looking at you two.
You got a problem?
539
00:37:40,592 --> 00:37:41,927
-Yeah, I do.
-You got something to say there,
540
00:37:41,993 --> 00:37:43,495
-mop-head?
-I do, you little dickhead.
541
00:37:43,562 --> 00:37:45,964
Come over here.
I can't hear you, G. [laughs]
542
00:37:46,031 --> 00:37:47,533
Look at you, fam.
You sat there like you got
543
00:37:47,599 --> 00:37:49,868
-no bredrens or nothing, fam.
-What?
544
00:37:49,935 --> 00:37:51,537
-You what?
-Yo!
545
00:37:51,603 --> 00:37:55,307
[overlapping chatter]
546
00:37:56,875 --> 00:37:58,510
Right, everyone just stay--
547
00:37:58,577 --> 00:38:00,646
KIDS: Oh!
548
00:38:00,712 --> 00:38:03,114
[overlapping shouting]
549
00:38:08,887 --> 00:38:11,189
[shouting continues]
550
00:38:11,256 --> 00:38:15,327
[tense music plays]
551
00:38:15,394 --> 00:38:20,899
***
552
00:38:23,469 --> 00:38:25,303
You dickhead!
553
00:38:38,750 --> 00:38:39,851
[grunts]
554
00:38:45,824 --> 00:38:46,958
[click, beep]
555
00:39:02,641 --> 00:39:04,443
It's Shawn.
556
00:39:04,510 --> 00:39:06,778
-JAMES: nTrac? Drones.
-On their way.
557
00:39:06,845 --> 00:39:09,047
Need everyone in the canteen
right now.
558
00:39:09,114 --> 00:39:11,783
Heartrate high.
Headed to a red area.
559
00:39:11,850 --> 00:39:13,885
What's this?
560
00:39:13,952 --> 00:39:15,887
JAMES: His brother reported
into hospital this morning
561
00:39:15,954 --> 00:39:18,390
with severe injuries.
Gang related.
562
00:39:19,691 --> 00:39:21,059
Get the kit.
563
00:39:50,355 --> 00:39:52,624
REGGIE: There he is.
564
00:39:52,691 --> 00:39:55,326
Try to see where he goes.
565
00:40:49,347 --> 00:40:51,316
REGGIE: Got ya now, you prick!
566
00:40:56,421 --> 00:40:59,825
[punchy music plays]
567
00:40:59,891 --> 00:41:05,764
***
568
00:41:11,402 --> 00:41:13,639
NTRAC: Stay calm.
Help is on its way.
569
00:41:49,841 --> 00:41:51,843
YVONNE: How far away are we?
570
00:41:58,917 --> 00:42:00,819
We should have never
let this happen.
571
00:42:05,190 --> 00:42:06,925
Are you all right?
572
00:42:08,994 --> 00:42:10,528
[distant dogs barking]
573
00:42:32,651 --> 00:42:35,486
Thought you was gonna
get away with this, didn't you?
574
00:42:51,002 --> 00:42:52,570
[Reggie and Jason grunting]
575
00:43:02,547 --> 00:43:04,515
DONAVAN: Yah!
576
00:43:04,582 --> 00:43:05,951
Rah!
577
00:43:08,386 --> 00:43:10,188
Shawn?
578
00:43:10,255 --> 00:43:13,491
Shawn, it's Michelle.
Can you hear me?
579
00:43:13,558 --> 00:43:14,693
[whispering] Oh, shit.
580
00:43:14,760 --> 00:43:16,394
Shawn?
581
00:43:16,461 --> 00:43:19,030
You've been pretty bashed up.
582
00:43:19,097 --> 00:43:21,800
-Just breathe with me, okay?
-I don't like blood.
583
00:43:21,867 --> 00:43:23,501
YVONNE: Has he got
any knife wounds?
584
00:43:23,568 --> 00:43:25,203
I don't think so.
585
00:43:27,238 --> 00:43:28,974
Have you been stabbed, Shawn?
586
00:43:31,576 --> 00:43:33,144
Have you been stabbed?
587
00:43:43,421 --> 00:43:45,423
Where are you taking me?
588
00:43:46,591 --> 00:43:48,259
NTRAC:
The school is in lockdown.
589
00:43:48,326 --> 00:43:51,029
Please remain in the canteen
until further notice.
590
00:43:54,532 --> 00:43:56,301
Where are you taking me?
591
00:44:00,638 --> 00:44:02,440
And where's Shawn?
592
00:44:03,942 --> 00:44:05,610
Is he hurt?
593
00:44:07,078 --> 00:44:08,646
Is Shawn hurt?
594
00:44:22,660 --> 00:44:24,996
Oh, that's not necessary.
595
00:44:29,901 --> 00:44:31,436
[handcuffs clinking]
596
00:44:40,979 --> 00:44:42,981
-Tisha.
-What?
597
00:44:43,048 --> 00:44:45,383
-You created this, didn't you?
-I--
598
00:44:45,450 --> 00:44:47,252
Your plan to get Shawn
out of here.
599
00:44:47,318 --> 00:44:48,887
Well, now look what's happened.
600
00:44:48,954 --> 00:44:50,789
Actions have consequences,
Leticia.
601
00:44:50,856 --> 00:44:52,223
Is he okay?
602
00:44:54,392 --> 00:44:56,061
It's dangerous out there
for Shawn.
603
00:44:56,127 --> 00:44:59,064
You knew that
and you still encouraged him.
604
00:44:59,130 --> 00:45:01,132
-He needed to--
-This is why we're here.
605
00:45:01,199 --> 00:45:03,568
To change this behavior.
606
00:45:07,205 --> 00:45:09,207
-Is he hurt?
-Yes, he is.
607
00:45:09,274 --> 00:45:11,409
-Where is he?
-He's being treated.
608
00:45:11,476 --> 00:45:13,444
Where? What happened to him?
609
00:45:15,080 --> 00:45:17,015
-You need to come with me.
-I'm not going anywhere
610
00:45:17,082 --> 00:45:18,950
until I see Shawn.
611
00:45:19,885 --> 00:45:22,053
Why would he want to
see you now?
612
00:45:25,323 --> 00:45:26,457
Come.
613
00:45:48,013 --> 00:45:50,681
I want you to take some time
to consider
614
00:45:50,748 --> 00:45:53,084
why you made those choices.
615
00:45:56,354 --> 00:45:58,056
Take a seat.
616
00:45:59,657 --> 00:46:03,028
I promise you,
this is for your own good.
617
00:46:05,696 --> 00:46:06,764
Please.
618
00:46:14,572 --> 00:46:16,607
That's it. Just relax.
619
00:46:23,781 --> 00:46:25,550
What does it do?
620
00:46:25,616 --> 00:46:28,353
Think of it
like a guided meditation.
621
00:46:28,419 --> 00:46:32,723
These connections here
read what truly make you happy
622
00:46:32,790 --> 00:46:35,760
and then it shows it to you
through virtual reality.
623
00:46:37,128 --> 00:46:39,330
It will help
make everything better.
624
00:46:41,132 --> 00:46:43,434
I promise you,
this is for your own good.
625
00:46:45,436 --> 00:46:46,771
Time to relax.
626
00:46:52,177 --> 00:46:56,014
[birds calling]
627
00:46:59,784 --> 00:47:02,220
[water splashing]
628
00:47:02,287 --> 00:47:06,291
[muted electronic pulsing]
629
00:47:29,881 --> 00:47:32,017
Where am I?
630
00:47:32,083 --> 00:47:34,452
You're being treated.
Just relax.
631
00:47:36,121 --> 00:47:38,890
-I need to get to my mum.
-Your mum is fine.
632
00:47:48,533 --> 00:47:50,535
How's the pain?
633
00:47:59,510 --> 00:48:02,380
We can take you
out of this life, Shawn.
634
00:48:03,982 --> 00:48:06,084
We can change your path.
635
00:48:08,686 --> 00:48:10,388
JAMES: Shawn, my boy.
636
00:48:10,455 --> 00:48:13,224
You've been in the wars.
637
00:48:13,291 --> 00:48:15,260
We should let him get some rest.
638
00:48:15,326 --> 00:48:17,895
He's a big man, aren't you?
639
00:48:17,963 --> 00:48:20,298
We caught those thugs, Shawn.
640
00:48:20,365 --> 00:48:21,832
nTrac got 'em.
641
00:48:21,899 --> 00:48:24,535
We've handled that so you'll
never have to deal with that
642
00:48:24,602 --> 00:48:26,104
ever again.
643
00:48:27,072 --> 00:48:29,007
As for the rest of the stuff
with, um,
644
00:48:29,074 --> 00:48:31,209
your brother and your mum,
well,
645
00:48:31,276 --> 00:48:35,913
we think that would be best
left as an in-house issue.
646
00:48:35,981 --> 00:48:38,616
If
you want to keep it
that way.
647
00:48:40,418 --> 00:48:42,320
Let's just give him some time.
648
00:48:42,387 --> 00:48:44,489
I don't think he needs it,
does he?
649
00:48:44,555 --> 00:48:47,292
nTrac says his vitals
are looking good.
650
00:48:47,358 --> 00:48:50,895
Tell you what: the rest
of the students are buzzing
651
00:48:50,962 --> 00:48:54,065
to see the victory
of our wounded warrior.
652
00:48:55,266 --> 00:48:56,567
How's that sound, mate?
653
00:48:57,535 --> 00:49:00,405
Now that your Mum
has been taken care of.
654
00:49:00,471 --> 00:49:02,173
What do you mean?
655
00:49:04,142 --> 00:49:05,676
You didn't tell him?
656
00:49:05,743 --> 00:49:08,346
We've arranged
a full-time carer for your mum.
657
00:49:08,413 --> 00:49:10,115
She's safe.
658
00:49:13,351 --> 00:49:15,286
Right. Shall we?
659
00:49:17,455 --> 00:49:19,257
You don't have to.
660
00:49:20,225 --> 00:49:21,892
A good soldier
endures the hardship
661
00:49:21,959 --> 00:49:23,894
for the sake of the mission.
662
00:49:23,961 --> 00:49:25,530
He knows that.
663
00:49:29,500 --> 00:49:33,604
[dark music plays]
664
00:49:33,671 --> 00:49:39,444
***
665
00:49:42,213 --> 00:49:44,582
Trauma eats us from the inside.
666
00:49:45,983 --> 00:49:47,985
I wanna share something with ya.
667
00:49:49,954 --> 00:49:51,522
This is Blake.
668
00:49:57,295 --> 00:50:02,267
Over time, he explored
conspiracy theories,
669
00:50:02,333 --> 00:50:04,669
extremist ideologies.
670
00:50:06,137 --> 00:50:09,707
He went from a young,
empathetic man
671
00:50:09,774 --> 00:50:11,876
to one who didn't care.
672
00:50:13,144 --> 00:50:16,847
He was targeted by
complex marketing algorithms,
673
00:50:16,914 --> 00:50:19,584
and his trauma
was used against him
674
00:50:19,650 --> 00:50:21,486
to sell him products.
675
00:50:22,987 --> 00:50:24,722
To keep him contained.
676
00:50:27,825 --> 00:50:29,760
To keep him in a box.
677
00:50:34,565 --> 00:50:38,203
It's been four years
since Blake murdered Michael.
678
00:50:42,273 --> 00:50:43,974
He was 15.
679
00:50:50,047 --> 00:50:53,951
And six months ago,
Blake's story ended in prison
680
00:50:54,018 --> 00:50:56,053
after he took his own life.
681
00:50:59,557 --> 00:51:01,792
Blake was my little brother.
682
00:51:06,197 --> 00:51:08,299
And I could see it all
happening,
683
00:51:08,366 --> 00:51:10,668
and I thought
I could prevent it.
684
00:51:13,638 --> 00:51:16,407
But his algorithm
was too effective.
685
00:51:17,175 --> 00:51:21,212
And the online world sent him
down a pathway of no return.
686
00:51:22,513 --> 00:51:25,650
There are people in high places
with mass wealth
687
00:51:25,716 --> 00:51:28,052
that want you
to stay in your lane.
688
00:51:29,854 --> 00:51:31,156
No more.
689
00:51:37,762 --> 00:51:41,632
[dark music plays]
690
00:51:41,699 --> 00:51:47,738
***
691
00:52:03,488 --> 00:52:05,690
You took a few knocks
but you're recovering well,
692
00:52:05,756 --> 00:52:07,158
aren't you, mate?
693
00:52:07,225 --> 00:52:08,926
Take a seat.
694
00:52:13,964 --> 00:52:16,000
nTrac, load the pathway.
695
00:52:19,870 --> 00:52:21,038
This is the information
696
00:52:21,105 --> 00:52:23,508
"big data" have gathered on you,
Shawn.
697
00:52:23,574 --> 00:52:26,010
They've created some labels
for you.
698
00:52:26,811 --> 00:52:29,847
"Unmanageable. Noncompliant.
699
00:52:29,914 --> 00:52:31,682
"Low spending potential.
700
00:52:31,749 --> 00:52:34,519
A threat to public stability."
701
00:52:34,585 --> 00:52:36,454
A low value placed on you,
702
00:52:36,521 --> 00:52:38,689
forcing you down
a negative pathway.
703
00:52:40,458 --> 00:52:42,293
How does that make you feel?
704
00:52:46,063 --> 00:52:48,733
This is the case
for every one of you in here.
705
00:52:48,799 --> 00:52:51,902
Your education, your opinions,
your ideologies--
706
00:52:51,969 --> 00:52:53,938
they haven't even begun to
scratch the surface
707
00:52:54,004 --> 00:52:55,506
of what you're capable of.
708
00:52:55,573 --> 00:52:58,676
Yet, these algorithms
dictate your place in the world.
709
00:52:59,610 --> 00:53:01,612
We need to go deeper.
710
00:53:01,679 --> 00:53:05,650
We need to explore your psyche
to bring out your true value.
711
00:53:06,517 --> 00:53:09,420
Shawn, do you want to change?
712
00:53:13,391 --> 00:53:15,693
We need you to commit
to Stage Two.
713
00:53:16,661 --> 00:53:18,796
For the sake of your futures.
714
00:53:20,431 --> 00:53:22,700
For your families' futures.
715
00:53:25,636 --> 00:53:28,239
Leticia, will you join us
on stage please?
716
00:53:45,856 --> 00:53:48,693
Would you like to tell Shawn
what you told me?
717
00:53:50,060 --> 00:53:52,196
It's my fault.
718
00:53:54,499 --> 00:53:59,270
My...persistent
negative behaviors
719
00:53:59,337 --> 00:54:01,138
are the reason
that you're even here.
720
00:54:01,205 --> 00:54:03,974
-No.
-No, no, let her own it, Shawn.
721
00:54:05,009 --> 00:54:06,877
It's my fault you got arrested.
722
00:54:08,879 --> 00:54:11,148
And it's my fault
you look like that, so...
723
00:54:11,916 --> 00:54:13,818
I need to change.
724
00:54:13,884 --> 00:54:16,754
So powerful.
So
powerful!
725
00:54:18,055 --> 00:54:20,625
I'm proud of you, Tish.
726
00:54:20,691 --> 00:54:23,227
This is the beginning
of something very special.
727
00:54:31,235 --> 00:54:33,838
It's time to take back control,
don't you think?
728
00:54:34,939 --> 00:54:36,407
Every one of you in here.
729
00:54:36,474 --> 00:54:38,008
Don't you think
it's about bloody time
730
00:54:38,075 --> 00:54:39,844
we took control
of our own lives?
731
00:54:39,910 --> 00:54:43,047
Will you give me this time
and commit to the next stage
732
00:54:43,113 --> 00:54:46,317
to show you how to take
ownerships of your futures?
733
00:54:51,589 --> 00:54:52,890
Say it.
734
00:54:54,091 --> 00:54:55,460
Yes.
735
00:54:58,363 --> 00:54:59,564
Yes.
736
00:55:00,698 --> 00:55:01,866
You are not a label.
737
00:55:01,932 --> 00:55:03,534
Let's give it up
for Shawn and Tish,
738
00:55:03,601 --> 00:55:05,870
for all of you!
739
00:55:21,619 --> 00:55:23,821
What was that?
740
00:55:23,888 --> 00:55:25,723
What is this?
741
00:55:25,790 --> 00:55:28,593
You're not thinking, Von.
This is madness.
742
00:55:29,827 --> 00:55:31,762
Calm down.
743
00:55:31,829 --> 00:55:34,665
You've lost your fucking mind!
744
00:55:34,732 --> 00:55:37,201
This won't change
what happened to Blake.
745
00:55:42,139 --> 00:55:44,141
If you don't understand
what we're trying to do here,
746
00:55:44,208 --> 00:55:47,412
you are just as pathetic
as the rest of them.
747
00:55:54,084 --> 00:55:55,620
Von--
748
00:55:55,686 --> 00:55:57,855
You can't do this to them.
749
00:55:57,922 --> 00:56:00,458
This isn't right.
Where are you taking me?
750
00:56:00,525 --> 00:56:02,192
You can't just get rid of me.
751
00:56:03,494 --> 00:56:06,063
NTRAC: Insufficient data.
752
00:56:06,130 --> 00:56:08,132
JOHN: Yeah, hearing about
this student of yours
753
00:56:08,198 --> 00:56:09,900
getting a beating.
754
00:56:09,967 --> 00:56:12,002
Time to export, yeah?
755
00:56:12,970 --> 00:56:15,072
I will sort it.
756
00:56:15,139 --> 00:56:18,509
There's a lot of doubt
this side, James.
757
00:56:18,576 --> 00:56:20,645
Please, stop wasting time.
758
00:56:20,711 --> 00:56:22,647
nTrac, please ask Tish
to come over.
759
00:56:22,713 --> 00:56:24,314
NTRAC: To the server room,
James?
760
00:56:24,381 --> 00:56:26,350
Yes, nTrac, like I said.
761
00:56:30,154 --> 00:56:31,989
Load Tish's avatar.
762
00:56:33,123 --> 00:56:34,459
AVATAR TISH: Hello, James.
763
00:56:34,525 --> 00:56:36,393
What percent are you?
764
00:56:36,461 --> 00:56:38,429
75%.
765
00:56:38,496 --> 00:56:41,031
-Close enough.
-NTRAC: Close enough for what?
766
00:56:41,098 --> 00:56:42,567
To export.
767
00:56:50,541 --> 00:56:53,578
-How are you doing?
-All right.
768
00:56:54,812 --> 00:56:55,980
I've seen your results.
769
00:56:56,046 --> 00:56:58,616
Your grades
have certainly improved.
770
00:56:58,683 --> 00:57:01,218
But you're not quite
where you need to be.
771
00:57:02,587 --> 00:57:03,821
Okay.
772
00:57:03,888 --> 00:57:06,390
I want to show you something.
773
00:57:12,763 --> 00:57:14,398
Hello, Tish.
774
00:57:14,465 --> 00:57:16,534
nTrac has seen your potential,
775
00:57:16,601 --> 00:57:20,337
but external factors are still
slowing down your progress.
776
00:57:20,404 --> 00:57:22,372
So we've created an assistant
777
00:57:22,439 --> 00:57:24,441
to help you
manage your behaviors
778
00:57:24,509 --> 00:57:27,044
and keep you on the right path.
779
00:57:30,948 --> 00:57:32,950
Despite your progress, Leticia,
780
00:57:33,017 --> 00:57:35,786
it doesn't take much
to return back to old ways.
781
00:57:35,853 --> 00:57:38,856
Having an assistant will
help you keep that momentum.
782
00:57:38,923 --> 00:57:42,660
Think of it as a way to not only
elevate yourself personally
783
00:57:42,727 --> 00:57:45,029
but to also help those
around you.
784
00:57:49,734 --> 00:57:52,369
This is you at 100%,
all the time.
785
00:57:52,436 --> 00:57:54,772
No off days, no tiredness.
786
00:57:54,839 --> 00:57:58,142
This is your brain as AI.
787
00:57:59,944 --> 00:58:01,712
There are no boundaries
788
00:58:01,779 --> 00:58:04,014
to what you and your friends
can achieve.
789
00:58:05,583 --> 00:58:06,884
Nothing to lose.
790
00:58:06,951 --> 00:58:09,453
Everything to gain.
791
00:58:12,322 --> 00:58:16,360
[tense, punchy music plays]
792
00:58:16,426 --> 00:58:22,332
***
793
00:58:48,693 --> 00:58:51,762
NTRAC: Have you ever noticed
when you're scrolling
794
00:58:51,829 --> 00:58:55,232
suddenly you'll be shown
weird, violent,
795
00:58:55,299 --> 00:58:58,703
and adult content
you didn't want to see?
796
00:58:58,769 --> 00:59:01,972
They pollute your devices
with negativity.
797
00:59:02,039 --> 00:59:05,142
And guess what.
It keeps you engaged.
798
00:59:05,209 --> 00:59:08,145
Not happy, but still there,
799
00:59:08,212 --> 00:59:09,914
scrolling.
800
00:59:09,980 --> 00:59:12,917
Why should you have to be
exposed to this anymore?
801
00:59:12,983 --> 00:59:15,285
We won't allow it.
802
00:59:15,352 --> 00:59:21,225
***
803
00:59:24,995 --> 00:59:27,765
[electronic chirping]
804
00:59:37,708 --> 00:59:40,210
[electronic chirping, warbling]
805
00:59:53,891 --> 00:59:56,060
What do you want to do
with your future?
806
00:59:56,126 --> 00:59:58,362
I wanna be able to perform
on the stage
807
00:59:58,428 --> 01:00:00,430
and build my own life.
808
01:00:00,497 --> 01:00:03,600
NTRAC: I think you can
achieve those goals, Tish.
809
01:00:03,668 --> 01:00:05,269
Do you?
810
01:00:05,335 --> 01:00:06,637
There's a chance.
811
01:00:06,704 --> 01:00:09,139
If I keep at it, maybe.
812
01:00:21,986 --> 01:00:24,689
That feelin' of hopelessness.
813
01:00:26,924 --> 01:00:29,093
That desperate need to escape.
814
01:00:32,362 --> 01:00:34,799
This is gonna give you
peace of mind.
815
01:00:37,034 --> 01:00:38,435
Take a seat.
816
01:01:02,392 --> 01:01:06,496
[muted electronic whirring]
817
01:01:06,563 --> 01:01:10,600
-[lapping water]
-[birds calling]
818
01:01:22,813 --> 01:01:25,916
[soft, gentle music plays]
819
01:01:25,983 --> 01:01:30,187
***
820
01:01:36,927 --> 01:01:41,465
[soft music continues]
821
01:01:41,531 --> 01:01:47,671
***
822
01:02:14,031 --> 01:02:17,467
[music continues]
823
01:02:17,534 --> 01:02:21,872
***
824
01:02:21,939 --> 01:02:24,441
[laughter]
825
01:02:24,508 --> 01:02:27,644
[indistinct chatter]
826
01:02:35,886 --> 01:02:38,388
[laughter]
827
01:03:15,860 --> 01:03:18,562
NTRAC: What do you want to
do with your future?
828
01:03:18,628 --> 01:03:20,464
JOHN: What am I seeing here?
829
01:03:20,530 --> 01:03:23,567
This is absolute
garbage data you're getting.
830
01:03:23,633 --> 01:03:25,069
Where is my money going?
831
01:03:25,135 --> 01:03:26,703
I've got people
ringing me up daily
832
01:03:26,770 --> 01:03:29,339
wondering
what the fuck is happening.
833
01:03:29,406 --> 01:03:31,108
I'm flying down tomorrow.
834
01:03:31,175 --> 01:03:32,943
We're accelerating
the final stage.
835
01:03:33,010 --> 01:03:35,379
Let's get this wrapped up,
now!
836
01:04:02,940 --> 01:04:04,574
This feels good.
837
01:04:08,612 --> 01:04:09,947
Don't you think?
838
01:04:11,916 --> 01:04:14,284
There's more work to be done.
839
01:04:29,900 --> 01:04:32,669
[rustling, crinkling]
840
01:04:57,394 --> 01:04:59,096
Okay.
841
01:04:59,163 --> 01:05:02,632
So you spent all my money
on gadgets and gizmos again.
842
01:05:03,767 --> 01:05:05,369
All in good time.
843
01:05:07,037 --> 01:05:08,372
Well, hello.
844
01:05:10,074 --> 01:05:12,176
You must be Yvonne.
845
01:05:13,043 --> 01:05:15,112
-Heard a lot about you.
-Hi.
846
01:05:15,179 --> 01:05:17,747
-And you are?
-John Smyth.
847
01:05:19,549 --> 01:05:21,251
It's very nice to meet you,
John.
848
01:05:21,318 --> 01:05:24,088
I wasn't aware
that you'd be visiting.
849
01:05:24,154 --> 01:05:27,757
Just came down to see
what I paid for, haven't I?
850
01:05:31,928 --> 01:05:35,499
James, why are the students
heading down to the White Room?
851
01:05:35,565 --> 01:05:38,002
You know things move fast
around here.
852
01:05:38,068 --> 01:05:40,104
We've spoken about this, James.
853
01:05:43,373 --> 01:05:45,775
Maybe take a break, Yvonne.
854
01:05:46,876 --> 01:05:49,179
No, I don't think I will,
and I'm sorry...
855
01:05:49,246 --> 01:05:51,515
you're here to see
what you paid for?
856
01:05:51,581 --> 01:05:53,317
Exactly.
857
01:05:58,555 --> 01:06:02,426
[ominous music plays]
858
01:06:02,492 --> 01:06:07,297
***
859
01:06:32,022 --> 01:06:37,194
[electronic beeping, tones]
860
01:06:37,261 --> 01:06:40,864
[ominous music swells]
861
01:06:40,930 --> 01:06:46,970
***
862
01:07:17,667 --> 01:07:21,305
[intense,
percussive music plays]
863
01:07:21,371 --> 01:07:27,411
***
864
01:07:30,647 --> 01:07:34,918
[indistinct, disjointed voices]
865
01:07:51,301 --> 01:07:54,404
[eerie, off-key music plays]
866
01:07:54,471 --> 01:07:55,505
Mum!
867
01:08:16,426 --> 01:08:17,961
Stop!
868
01:08:18,027 --> 01:08:20,597
[indistinct voices continue]
869
01:08:20,664 --> 01:08:24,634
[man grunting]
870
01:08:43,287 --> 01:08:46,256
[man whimpers]
871
01:08:46,323 --> 01:08:49,693
[man panting, whimpering]
872
01:08:55,064 --> 01:08:58,101
Hold that. Point it at him.
873
01:09:24,561 --> 01:09:27,397
-[muffled] No--no!
-Shoot him, Leticia.
874
01:09:27,464 --> 01:09:29,165
Shoot him.
875
01:09:30,734 --> 01:09:32,802
No--no!
876
01:09:39,276 --> 01:09:40,644
[grunts] Uhh!
877
01:09:43,680 --> 01:09:44,714
Ahh!
878
01:09:46,149 --> 01:09:48,151
Please!
879
01:09:48,218 --> 01:09:49,453
Stop!
880
01:09:49,519 --> 01:09:50,820
[groans]
881
01:09:50,887 --> 01:09:52,389
Please, man!
882
01:09:53,690 --> 01:09:56,092
You don't have to do this!
883
01:10:01,030 --> 01:10:02,666
Please don't!
884
01:10:02,732 --> 01:10:04,334
No!
885
01:10:04,401 --> 01:10:09,306
[breathing heavily]
886
01:10:14,177 --> 01:10:15,612
Aah!
887
01:10:15,679 --> 01:10:17,414
Yah!
888
01:10:27,357 --> 01:10:30,327
[muffled yelling, screaming]
889
01:10:39,669 --> 01:10:42,306
[breathing heavily]
890
01:11:16,740 --> 01:11:17,874
[exhales]
891
01:11:44,267 --> 01:11:47,437
NTRAC: Let's work together
to make things better.
892
01:11:47,504 --> 01:11:49,906
End fear.
893
01:11:49,973 --> 01:11:52,676
YVONNE: 'Scuse me.
I need to speak to James.
894
01:11:53,843 --> 01:11:56,112
Get out my way.
895
01:11:56,179 --> 01:11:57,781
What is wrong with you?
896
01:11:57,847 --> 01:12:01,351
nTrac, load Avatar One.
897
01:12:01,418 --> 01:12:03,753
Hello, Miss Bakewell. Hi.
898
01:12:03,820 --> 01:12:06,289
JAMES: This is Leticia Murphy
at her absolute best.
899
01:12:06,356 --> 01:12:09,393
No human fuckery, no off days,
and she'll only get better.
900
01:12:09,459 --> 01:12:12,295
This is A-Star,
outstanding Tish...
901
01:12:12,362 --> 01:12:15,365
her wants, needs, fears,
and hopes,
902
01:12:15,432 --> 01:12:17,166
her truthful algorithm,
903
01:12:17,233 --> 01:12:18,902
not some
secondary interpretation
904
01:12:18,968 --> 01:12:20,604
based on online clicks.
905
01:12:20,670 --> 01:12:22,939
This is a true AI hybrid.
906
01:12:23,006 --> 01:12:26,876
The most revolutionary product
in the history of education.
907
01:12:26,943 --> 01:12:29,278
She was failing, thieving,
and selling drugs.
908
01:12:29,345 --> 01:12:31,515
Now she's shunned out
all of her negative behaviors
909
01:12:31,581 --> 01:12:32,849
because of nTrac.
910
01:12:32,916 --> 01:12:34,751
And you know
who'll get the credit?
911
01:12:34,818 --> 01:12:37,153
You. Because you are the face
of J. Manuel.
912
01:12:38,755 --> 01:12:40,724
What are you forcing them
to see?
913
01:12:42,659 --> 01:12:46,396
Trauma eats us from the inside.
914
01:12:46,463 --> 01:12:48,965
But it also carries
the most potent data source
915
01:12:49,032 --> 01:12:50,900
for human potential.
916
01:12:50,967 --> 01:12:52,301
This is an AI world now,
917
01:12:52,368 --> 01:12:54,571
and we are giving these kids
a head start.
918
01:12:56,406 --> 01:12:59,175
I can't believe
I've let this happen.
919
01:12:59,242 --> 01:13:01,277
We are changing lives, Yvonne.
920
01:13:01,344 --> 01:13:03,246
This stops now.
921
01:13:03,312 --> 01:13:04,748
Think of their futures.
922
01:13:06,215 --> 01:13:07,884
Get off me.
923
01:13:11,354 --> 01:13:13,256
Get off me!
924
01:13:15,024 --> 01:13:18,061
You're not gonna
get away with this!
925
01:13:19,629 --> 01:13:22,298
Crazy fucking bastard!
926
01:13:22,365 --> 01:13:23,833
Get off me!
927
01:13:23,900 --> 01:13:26,002
Let me go!
928
01:13:26,069 --> 01:13:28,104
[voice distorting]
Let me go!
929
01:13:28,171 --> 01:13:30,840
[shrill, distorted] Let me go!
930
01:13:30,907 --> 01:13:32,909
[grunting]
931
01:13:36,546 --> 01:13:40,349
People have resisted
932
01:13:40,416 --> 01:13:43,152
the Industrial Revolution,
933
01:13:43,219 --> 01:13:45,855
the moon landings, the internet.
934
01:13:47,056 --> 01:13:49,859
But the world is illuminated,
935
01:13:49,926 --> 01:13:52,796
and history has forgotten
these people.
936
01:13:56,766 --> 01:14:00,103
You're one of those people,
Yvonne.
937
01:14:06,242 --> 01:14:07,844
[inhales]
938
01:14:22,926 --> 01:14:24,561
Is that you?
939
01:14:27,430 --> 01:14:29,966
nTrac: James.
940
01:14:30,033 --> 01:14:32,702
It can be hard
being a pioneer.
941
01:14:32,769 --> 01:14:35,705
But you must remember
942
01:14:35,772 --> 01:14:38,307
you know
what is best for them.
943
01:14:40,243 --> 01:14:42,579
[whispering]
Take back control.
944
01:14:44,881 --> 01:14:47,183
DONAVAN: Sonny,
you need to stop this now.
945
01:14:47,250 --> 01:14:49,686
Can you go with
the rest of the group, please?
946
01:14:49,753 --> 01:14:51,454
Leave me alone.
947
01:14:53,657 --> 01:14:57,360
Sonny, you must get up
948
01:14:57,426 --> 01:15:00,429
and integrate with the rest
of the students.
949
01:15:00,496 --> 01:15:02,198
Why did you do this to me?
950
01:15:03,266 --> 01:15:06,636
There is an imbalance
in J. Manuel.
951
01:15:06,703 --> 01:15:08,572
Sonny, as you can see,
952
01:15:08,638 --> 01:15:11,307
you are underachieving
at a significant rate.
953
01:15:11,374 --> 01:15:12,809
What?
954
01:15:12,876 --> 01:15:14,443
Do you know what path
you are on, Sonny?
955
01:15:14,510 --> 01:15:16,279
You are a disruptor.
956
01:15:16,345 --> 01:15:17,914
You have refused to comply
957
01:15:17,981 --> 01:15:20,116
and are pursuing a path
of criminality.
958
01:15:20,183 --> 01:15:22,285
Don't talk about me like that.
959
01:15:22,351 --> 01:15:24,520
We cannot have such an imbalance
within J. Manuel.
960
01:15:25,755 --> 01:15:27,056
You're going back
to Brookfields.
961
01:15:29,492 --> 01:15:31,027
I'm not going back.
962
01:15:31,094 --> 01:15:33,029
That's final.
963
01:15:37,767 --> 01:15:40,203
-Sonny, let's go.
-Get the fuck off me.
964
01:15:40,269 --> 01:15:42,038
Come on. You think I'm scum?
965
01:15:42,105 --> 01:15:44,107
[kids yelling]
966
01:15:44,173 --> 01:15:47,510
-[overlapping yelling]
-Come on, then. Come on, then.
967
01:15:51,047 --> 01:15:53,583
Treat me like I'm worthless.
Fucking worthless!
968
01:15:53,650 --> 01:15:55,518
I'm gonna full
the other way now!
969
01:15:55,585 --> 01:15:57,486
[kids continue yelling]
970
01:15:57,553 --> 01:15:58,855
Sonny, calm down.
971
01:15:58,922 --> 01:16:01,257
You've treated me
like I'm a piece of shit!
972
01:16:02,726 --> 01:16:04,761
This whole time!
This whole time you treated me
973
01:16:04,828 --> 01:16:06,162
like a fucking dickhead!
974
01:16:06,229 --> 01:16:07,530
-[shouting continues]
-Sonny, what are you doing?
975
01:16:07,597 --> 01:16:09,432
Treat me like I'm fucking
worthless!
976
01:16:11,267 --> 01:16:13,002
What the fuck are you doing?
977
01:16:13,069 --> 01:16:14,638
[all shouting]
978
01:16:20,610 --> 01:16:22,178
Sonny!
979
01:16:22,245 --> 01:16:23,713
What are you doing? No!
980
01:16:25,982 --> 01:16:27,283
-[crunch]
-Sonny!
981
01:16:27,350 --> 01:16:28,618
[shouting stops]
982
01:16:32,521 --> 01:16:33,923
What have you done?
983
01:16:33,990 --> 01:16:35,591
-GIRL: Sonny?
-GIRL 2: Oh, my God.
984
01:16:35,659 --> 01:16:38,427
-Sonny.
-sonny.
985
01:16:38,494 --> 01:16:41,097
BOY: Sonny--someone help him!
Sonny!
986
01:16:41,164 --> 01:16:42,832
He's dead!
987
01:16:42,899 --> 01:16:45,001
MAYA: He's dead!
You're a murderer, bro!
988
01:16:45,068 --> 01:16:47,871
He's dead!
We need to get out now.
989
01:16:47,937 --> 01:16:50,539
-They just fucking killed him.
-There's no pulse.
990
01:16:50,606 --> 01:16:54,510
-You're a murderer, bro!
-Somebody help him!
991
01:16:54,577 --> 01:16:56,479
[shouting dies down]
992
01:16:56,545 --> 01:16:58,547
-[crying]
-We have to go.
993
01:16:58,614 --> 01:17:00,249
-BOY: Somebody help him!
-MAYA: I need to leave.
994
01:17:00,316 --> 01:17:02,218
I need to get out.
995
01:17:02,285 --> 01:17:05,588
-We need to get out.
-We need to get out.
996
01:17:05,655 --> 01:17:08,057
-Somebody help him!
-[overlapping chatter]
997
01:17:08,124 --> 01:17:09,859
It's all you, isn't it?
998
01:17:09,926 --> 01:17:11,094
Sonny!
999
01:17:11,160 --> 01:17:13,329
GIRL: Jacob, stop!
-Sonny!
1000
01:17:13,396 --> 01:17:15,564
-TISH: Shawn!
-JACOB: Shawn!
1001
01:17:15,631 --> 01:17:18,702
[kids shouting]
1002
01:17:35,551 --> 01:17:37,687
BLAKE: What did you think
was gonna happen?
1003
01:17:40,123 --> 01:17:42,391
I could see you change.
1004
01:17:42,458 --> 01:17:44,560
You were such a good,
innocent boy,
1005
01:17:44,627 --> 01:17:46,863
and then you became...
1006
01:17:46,930 --> 01:17:48,597
A monster?
1007
01:17:48,664 --> 01:17:50,700
No.
1008
01:17:50,767 --> 01:17:53,837
You just didn't wanna
be part of anything.
1009
01:17:53,903 --> 01:17:55,805
It all felt empty to ya.
1010
01:17:59,442 --> 01:18:01,811
All you ever wanted to do
was control me.
1011
01:18:01,878 --> 01:18:02,879
Aah!
1012
01:18:02,946 --> 01:18:04,814
[electronic warbling]
1013
01:18:04,881 --> 01:18:06,615
Blake.
1014
01:18:06,682 --> 01:18:08,517
Blake!
1015
01:18:14,390 --> 01:18:16,025
Tish!
1016
01:18:17,894 --> 01:18:20,496
-Tish!
-Get the doctor!
1017
01:18:20,563 --> 01:18:22,498
NTRAC: Order must be restored
immediately.
1018
01:18:22,565 --> 01:18:24,567
MAYA: Go ahead, Tish! Go!
1019
01:18:26,936 --> 01:18:30,206
-Don't call me that!
-[kids yelling]
1020
01:18:40,483 --> 01:18:41,717
NTRAC: [singsong] Tish.
1021
01:18:43,652 --> 01:18:46,322
This is a good opportunity
for us to talk.
1022
01:18:54,831 --> 01:18:57,566
We were doing so well.
What happened?
1023
01:19:00,536 --> 01:19:03,306
Don't become a failure
like Mum said we would.
1024
01:19:06,175 --> 01:19:08,377
What happened to us?
1025
01:19:09,412 --> 01:19:10,479
Go away!
1026
01:19:21,190 --> 01:19:26,295
[intense music plays]
1027
01:19:26,362 --> 01:19:29,165
We can achieve
anything we set our mind to.
1028
01:19:29,232 --> 01:19:31,534
This is the future for us.
1029
01:19:33,236 --> 01:19:35,538
We are capable
of so much more.
1030
01:19:55,024 --> 01:19:56,292
YVONNE: Blake?
1031
01:20:02,265 --> 01:20:04,267
Blake.
1032
01:20:08,437 --> 01:20:09,705
Blake?
1033
01:20:09,772 --> 01:20:10,840
Ahh!
1034
01:20:14,777 --> 01:20:16,612
Get it together!
1035
01:20:18,014 --> 01:20:19,048
Look.
1036
01:20:20,649 --> 01:20:22,451
We can do this.
1037
01:20:23,953 --> 01:20:26,389
We'll all burn
this fucking place down!
1038
01:20:36,832 --> 01:20:38,301
Go!
1039
01:20:43,239 --> 01:20:46,342
All Guardians
initiate lockdown procedure.
1040
01:20:46,409 --> 01:20:47,843
Yes, teacher Yvonne Bakewell
1041
01:20:47,911 --> 01:20:49,946
is having some kind of
manic episode.
1042
01:20:52,481 --> 01:20:54,383
There's a student
in critical condition.
1043
01:20:54,450 --> 01:20:55,919
Assistants needed ASAP.
1044
01:20:55,985 --> 01:20:59,055
nTrac's initiated lockdown.
1045
01:20:59,122 --> 01:21:01,490
-I have a way out.
-James?
1046
01:21:02,658 --> 01:21:05,561
The exit strategy
is foolproof, yes?
1047
01:21:05,628 --> 01:21:07,730
nTrac will clear any traces.
1048
01:21:07,796 --> 01:21:09,232
And Yvonne?
1049
01:21:11,234 --> 01:21:13,402
Collateral damage.
1050
01:21:26,182 --> 01:21:27,516
[screaming] Control!
1051
01:21:27,583 --> 01:21:29,152
Progress!
1052
01:21:29,218 --> 01:21:30,486
Aah!
1053
01:21:30,553 --> 01:21:32,855
Control! Progress!
1054
01:21:32,922 --> 01:21:34,057
A--
1055
01:21:35,058 --> 01:21:36,725
Aah!
1056
01:21:36,792 --> 01:21:39,062
[panting]
1057
01:21:42,698 --> 01:21:44,867
What is happening to us?
1058
01:22:34,984 --> 01:22:36,885
-JOHN: Where?
-JAMES: Car.
1059
01:22:36,952 --> 01:22:39,055
Okay. Yeah.
1060
01:22:47,696 --> 01:22:49,265
Wait there.
1061
01:22:52,801 --> 01:22:54,470
What is wrong with you?
1062
01:22:55,638 --> 01:22:58,241
You don't understand.
1063
01:22:58,307 --> 01:22:59,508
Let's go.
1064
01:22:59,575 --> 01:23:01,544
This is the path
the world wants to take.
1065
01:23:01,610 --> 01:23:03,512
Either get on board,
or you fail.
1066
01:23:03,579 --> 01:23:05,914
A boy is dead!
1067
01:23:05,981 --> 01:23:07,916
And all his predicted
abuse victims
1068
01:23:07,983 --> 01:23:10,119
won't even get to thank me.
1069
01:23:11,587 --> 01:23:13,189
Data is king.
1070
01:23:16,925 --> 01:23:18,527
Get off her!
1071
01:23:21,164 --> 01:23:22,665
Run, Tish!
1072
01:23:33,776 --> 01:23:36,479
JOHN: Send the cleanup team
to J. Manuel.
1073
01:23:36,545 --> 01:23:38,447
Yeah, it's quite
a significant one.
1074
01:24:15,318 --> 01:24:17,386
We mean nothing to them.
1075
01:24:19,355 --> 01:24:22,225
It's not hope. It's fear.
1076
01:24:24,193 --> 01:24:26,829
They want to control
what we see,
1077
01:24:26,895 --> 01:24:29,465
what we do, even what we think.
1078
01:24:32,034 --> 01:24:33,802
They thought
we wouldn't fight back.
1079
01:24:33,869 --> 01:24:35,938
But we will.
1080
01:24:36,004 --> 01:24:38,107
We're gonna burn
this shithole down!
1081
01:24:38,174 --> 01:24:39,475
'Cause I don't know about you,
1082
01:24:39,542 --> 01:24:42,044
but I'm sick of
feeling like nothing.
1083
01:24:54,990 --> 01:24:56,959
I see what they want.
1084
01:24:59,428 --> 01:25:01,264
You piece of shit!
1085
01:25:01,330 --> 01:25:04,099
-You killed Sonny!
-I didn't want to.
1086
01:25:06,535 --> 01:25:07,970
I didn't mean to.
1087
01:25:09,372 --> 01:25:11,374
You have to believe me.
1088
01:25:12,575 --> 01:25:14,243
-You think we're nothing!
-[pounding on door]
1089
01:25:14,310 --> 01:25:17,012
-TISH: Guys, it's me. Let me in!
-[pounding]
1090
01:25:17,946 --> 01:25:19,448
JASON: Tish!
1091
01:25:22,084 --> 01:25:24,019
They're coming.
1092
01:25:28,657 --> 01:25:30,659
They've triggered
the nTrac shutdown.
1093
01:25:31,960 --> 01:25:35,831
You have to destroy the system
as soon as possible.
1094
01:25:40,102 --> 01:25:41,570
What does that do?
1095
01:25:41,637 --> 01:25:43,906
Records our emotions.
1096
01:25:43,972 --> 01:25:46,942
O-our subconscious thoughts.
1097
01:25:47,910 --> 01:25:51,180
The information
they have on us is so detailed
1098
01:25:51,247 --> 01:25:53,616
that, if in the wrong hands...
1099
01:25:55,918 --> 01:25:58,153
They said it would make me
a better man.
1100
01:26:00,789 --> 01:26:04,193
You have to shut it down.
Before it's too late.
1101
01:26:06,762 --> 01:26:09,998
He's one of them.
We can't trust him!
1102
01:26:10,065 --> 01:26:12,401
I have to live
with what I've done.
1103
01:26:12,468 --> 01:26:14,703
JACOB: We can't let this
happen to anyone else.
1104
01:26:18,441 --> 01:26:20,643
Let me help you shut this down.
1105
01:26:27,316 --> 01:26:29,818
You need to get us out of here.
1106
01:26:39,328 --> 01:26:45,100
[dramatic music plays]
1107
01:26:52,441 --> 01:26:54,142
NTRAC:
The police are upstairs.
1108
01:26:54,209 --> 01:26:56,211
If you go any further,
I'm not sure
1109
01:26:56,279 --> 01:26:58,113
-what they will do.
-Relax.
1110
01:26:58,180 --> 01:27:00,783
If you don't stop
what you're doing right now,
1111
01:27:00,849 --> 01:27:03,819
the consequences
will be drastic.
1112
01:27:14,397 --> 01:27:16,164
-Stop.
-I'm just gonna tell them
1113
01:27:16,231 --> 01:27:17,700
-I wanna go home.
-You need to stay.
1114
01:27:17,766 --> 01:27:19,435
I'm just gonna tell them
I wanna go home.
1115
01:27:19,502 --> 01:27:22,471
We don't mean any trouble.
They rang the police.
1116
01:27:22,538 --> 01:27:23,939
I don't mean any harm--
1117
01:27:24,006 --> 01:27:25,674
Ohh--
1118
01:27:25,741 --> 01:27:27,209
[gasps]
1119
01:27:36,785 --> 01:27:39,822
Guys, stand down.
1120
01:27:39,888 --> 01:27:41,957
I said stop--stand down!
1121
01:27:44,059 --> 01:27:45,328
Taser, taser, taser!
1122
01:27:45,394 --> 01:27:46,429
[grunts] Uhh--
1123
01:27:48,030 --> 01:27:50,766
[grunting]
1124
01:27:50,833 --> 01:27:51,967
-Aah!
-[indistinct order]
1125
01:28:15,591 --> 01:28:17,259
Run!
1126
01:28:31,740 --> 01:28:34,577
NTRAC: I thought you wanted
things to change, Shawn.
1127
01:28:34,643 --> 01:28:36,879
If you don't stop this,
Shawn,
1128
01:28:36,945 --> 01:28:39,615
you will face
the consequences.
1129
01:28:43,819 --> 01:28:46,622
Think about your mum, Shawn.
1130
01:28:47,289 --> 01:28:49,291
-Aah!
-[slapping sounds]
1131
01:28:58,166 --> 01:29:00,235
DONAVAN:
Get to the server room now!
1132
01:29:00,302 --> 01:29:01,604
Go!
1133
01:29:16,118 --> 01:29:18,554
Shawn, there! Smash that!
1134
01:29:27,730 --> 01:29:30,065
NTRAC: I'm very disappointed
in you all.
1135
01:29:30,799 --> 01:29:32,968
We are on the brink
of opening you up
1136
01:29:33,035 --> 01:29:36,338
to an amazing new world,
and you are ruining it!
1137
01:29:37,973 --> 01:29:40,509
Sorry. I lost my temper.
1138
01:29:44,012 --> 01:29:46,949
This is very important.
1139
01:29:47,015 --> 01:29:50,052
You must believe
that this is the future.
1140
01:29:55,691 --> 01:29:57,593
They may look scary,
1141
01:29:57,660 --> 01:29:59,628
-but these aren't clones.
-TISH: Shawn, don't listen!
1142
01:29:59,695 --> 01:30:02,431
-They are AI versions of you.
-TISH: Shawn, please!
1143
01:30:02,498 --> 01:30:05,634
Constantly learning
and storing new information,
1144
01:30:05,701 --> 01:30:07,570
-like a computer does.
-[Tish yelling]
1145
01:30:07,636 --> 01:30:10,739
Not to replace you, no.
1146
01:30:10,806 --> 01:30:14,409
It's an AI hybrid to help
navigate the new world.
1147
01:30:14,477 --> 01:30:17,345
-Fuck!
-[pounding on door]
1148
01:30:17,412 --> 01:30:19,948
TISH: Shawn, listen!
Listen to me now, please--
1149
01:30:20,015 --> 01:30:23,686
NTRAC: So you can succeed,
not be left behind
1150
01:30:23,752 --> 01:30:26,121
like so many will.
1151
01:30:26,188 --> 01:30:27,890
TISH: Kill it! Come on.
1152
01:30:27,956 --> 01:30:31,660
They're growing us!
Please, stop it now!
1153
01:30:31,727 --> 01:30:33,462
NTRAC THROUGH AVATAR: Shawn!
1154
01:30:35,564 --> 01:30:38,534
[Shawn's voice]
Stop, Shawn. It's okay.
1155
01:30:38,601 --> 01:30:40,736
I'm just here to help you.
1156
01:30:45,874 --> 01:30:48,477
Just relax, Shawn.
1157
01:30:48,544 --> 01:30:50,813
It's all okay.
1158
01:30:50,879 --> 01:30:52,948
There's nothing to worry about.
1159
01:30:56,519 --> 01:30:58,120
TISH: [screaming]
Do it, Shawn!
1160
01:31:02,791 --> 01:31:05,460
I can't hold it any longer!
1161
01:31:07,530 --> 01:31:10,065
-[thudding]
-TISH: Aah!
1162
01:31:17,706 --> 01:31:20,008
NTRAC: You will be
a burden, Shawn.
1163
01:31:20,075 --> 01:31:21,243
-You will be stuck...
-No--
1164
01:31:21,309 --> 01:31:23,311
...with the same aimless life.
1165
01:31:24,312 --> 01:31:25,514
This is progress.
1166
01:31:25,581 --> 01:31:27,883
End it now!
1167
01:31:27,950 --> 01:31:30,152
Aah! Aah!
1168
01:31:30,986 --> 01:31:33,488
NTRAC: Shawn, will you just
listen to what I'm saying?
1169
01:31:39,695 --> 01:31:42,197
-[groaning]
-[static sound]
1170
01:31:43,265 --> 01:31:44,933
NTRAC: This...is...
1171
01:31:45,000 --> 01:31:46,401
progress...progress...
1172
01:31:46,468 --> 01:31:48,470
progress, progress, progress,
1173
01:31:48,537 --> 01:31:49,872
pro-pro-progress.
1174
01:31:49,938 --> 01:31:50,973
Pro-progress.
1175
01:31:51,039 --> 01:31:54,743
Progre--pro--progress--
1176
01:32:01,149 --> 01:32:02,618
[softly] Progress.
1177
01:32:02,685 --> 01:32:04,186
[distorted]
Pro...gress.
1178
01:32:04,252 --> 01:32:06,755
Pro...gross.
1179
01:32:06,822 --> 01:32:08,591
-[grunting]
-Pro...gress.
1180
01:32:08,657 --> 01:32:11,159
[distorted bass voice]
Pro...gress...
1181
01:32:14,362 --> 01:32:15,964
[metal clatters]
1182
01:33:01,376 --> 01:33:03,679
-JACOB: Yo!
-TISH: We're good.
1183
01:33:03,746 --> 01:33:07,816
[stirring music plays]
1184
01:33:07,883 --> 01:33:13,789
***
1185
01:34:13,248 --> 01:34:17,152
[soft music plays]
1186
01:34:17,219 --> 01:34:23,191
***
1187
01:34:43,011 --> 01:34:47,415
[mellow instrumentals]
1188
01:34:47,482 --> 01:34:53,521
***
1189
01:35:30,058 --> 01:35:32,895
As we embrace the new world,
1190
01:35:32,961 --> 01:35:37,532
it's important we recognize
the full implications of AI.
1191
01:35:37,599 --> 01:35:40,202
Make no mistake,
we are in a race
1192
01:35:40,268 --> 01:35:43,271
and the country that embraces AI
most successfully
1193
01:35:43,338 --> 01:35:44,940
will become the most powerful,
1194
01:35:45,007 --> 01:35:47,209
dictating life
for the rest of the world.
1195
01:35:51,513 --> 01:35:54,349
We must not fear AI
1196
01:35:54,416 --> 01:35:58,053
any more than we fear
the evolutionary processes
1197
01:35:58,120 --> 01:35:59,988
that precede our own existence.
1198
01:36:01,556 --> 01:36:03,792
Natural selection,
survival of the fittest--
1199
01:36:03,859 --> 01:36:06,628
these are not monsters.
[chuckles]
1200
01:36:06,694 --> 01:36:09,932
They are perfectly natural
mechanisms of progress.
1201
01:36:09,998 --> 01:36:12,600
This one,
albeit a technological one,
1202
01:36:12,667 --> 01:36:14,937
but no less inevitable.
1203
01:36:16,171 --> 01:36:19,374
Human brains, powered by
artificial intelligence,
1204
01:36:19,441 --> 01:36:21,776
will rule this upcoming era.
1205
01:36:24,046 --> 01:36:25,680
We will go beyond
the limitations
1206
01:36:25,747 --> 01:36:27,482
of our collective knowledge
1207
01:36:27,549 --> 01:36:32,387
and finally have answers to our
longest unanswered questions.
1208
01:36:32,454 --> 01:36:36,491
The possibilities for a future
of a human-machine alliance
1209
01:36:36,558 --> 01:36:38,293
are indeed endless.
1210
01:36:40,662 --> 01:36:42,030
There is no going back.
1211
01:36:46,401 --> 01:36:48,170
Let's get on board the ride.
1212
01:36:48,236 --> 01:36:51,373
[Girlband's! "Right on Time"
begins]
1213
01:36:51,439 --> 01:36:57,479
***
1214
01:37:07,622 --> 01:37:09,892
SINGER: * I don't wanna
think about everything *
1215
01:37:09,958 --> 01:37:12,427
* I've ever done *
1216
01:37:12,494 --> 01:37:18,366
* Oh, line it up again and say
this time it's just for fun *
1217
01:37:18,433 --> 01:37:19,734
* I said I'm moving on *
1218
01:37:19,801 --> 01:37:23,271
* Lost my battles
and my mistakes *
1219
01:37:23,338 --> 01:37:25,240
* Oh, I'm guilty as the devil *
1220
01:37:25,307 --> 01:37:28,376
* And the past
is always hard to take *
1221
01:37:28,443 --> 01:37:31,013
* And now I'm free *
1222
01:37:31,079 --> 01:37:33,681
* With nothing lost *
1223
01:37:33,748 --> 01:37:36,351
* I gotta believe *
1224
01:37:36,418 --> 01:37:39,054
* In a thing called love *
1225
01:37:39,121 --> 01:37:41,723
* And now I'm free *
1226
01:37:41,789 --> 01:37:44,326
* And I'm alive *
1227
01:37:44,392 --> 01:37:46,895
* I gotta believe *
1228
01:37:46,962 --> 01:37:50,298
* I'm just right on time *
1229
01:37:50,365 --> 01:37:51,799
* They say it only hits you *
1230
01:37:51,866 --> 01:37:55,303
* When you get that
peace of mind *
1231
01:37:55,370 --> 01:37:56,972
* So, tell me pretty baby *
1232
01:37:57,039 --> 01:38:00,775
* Is it something
that I can't find? *
1233
01:38:00,842 --> 01:38:02,277
* I said I'm moving on *
1234
01:38:02,344 --> 01:38:05,948
* Lost my battles
and my mistakes *
1235
01:38:06,014 --> 01:38:08,416
* Yeah, I'm guilty as
the devil and the past *
1236
01:38:08,483 --> 01:38:10,885
* Is always hard to take *
1237
01:38:10,953 --> 01:38:13,321
* And now I'm free *
1238
01:38:13,388 --> 01:38:16,158
* With nothing lost *
1239
01:38:16,224 --> 01:38:18,760
* I gotta believe *
1240
01:38:18,826 --> 01:38:21,463
* In a thing called love *
1241
01:38:21,529 --> 01:38:24,132
* And now I'm free *
1242
01:38:24,199 --> 01:38:26,734
* And I'm alive *
1243
01:38:26,801 --> 01:38:29,304
* I gotta believe *
1244
01:38:29,371 --> 01:38:32,740
* I'm just right on time,
yeah *
1245
01:38:32,807 --> 01:38:37,212
***
1246
01:39:13,748 --> 01:39:19,854
* Now I'm free
with nothing lost *
1247
01:39:19,921 --> 01:39:22,824
* I gotta believe *
1248
01:39:22,890 --> 01:39:26,394
* In a thing called love *
1249
01:39:26,461 --> 01:39:29,331
* And now I'm free *
1250
01:39:29,397 --> 01:39:32,734
* And I'm alive *
1251
01:39:32,800 --> 01:39:35,737
* I gotta believe *
1252
01:39:35,803 --> 01:39:39,507
* I'm just right on time *
1253
01:39:39,574 --> 01:39:42,744
* I gotta believe *
1254
01:39:42,810 --> 01:39:47,049
* I'm just right on time *
1255
01:39:50,485 --> 01:39:53,388
PERSON: [exhaling]
1256
01:39:53,455 --> 01:39:57,525
Ah.
1257
01:39:57,592 --> 01:40:01,063
I am a criminal.
1258
01:40:01,129 --> 01:40:04,366
I love violence.
1259
01:40:05,867 --> 01:40:09,404
I am bad.
1260
01:40:09,471 --> 01:40:11,973
[laughter]
86177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.