Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,240 --> 00:00:31,020
Nozomi -san, your brother passed away
about a
2
00:00:31,020 --> 00:00:32,100
week ago.
3
00:00:37,140 --> 00:00:40,840
You're kidding, right?
4
00:00:42,200 --> 00:00:44,400
I didn't know Kenji -san was dead.
5
00:00:46,140 --> 00:00:50,280
When I saw him a month ago, I was so
worried.
6
00:00:57,200 --> 00:01:01,780
When Mr. Kenji tried to get up, he
suddenly passed out.
7
00:01:04,239 --> 00:01:08,420
When he was taken by an ambulance, he
passed out.
8
00:01:13,300 --> 00:01:16,280
I couldn't save him from the bloodshed.
9
00:01:22,960 --> 00:01:23,960
Nozomi...
10
00:01:44,520 --> 00:01:45,840
Why do I have to know?
11
00:01:50,260 --> 00:01:54,000
I'm still in my 20s.
12
00:02:00,000 --> 00:02:03,340
Even if I say it's the cause of my
sudden hematoma,
13
00:02:04,420 --> 00:02:08,580
there must have been some kind of
premonition.
14
00:02:09,900 --> 00:02:11,520
Miki -san...
15
00:02:17,840 --> 00:02:18,840
I was sleeping.
16
00:02:46,370 --> 00:02:47,370
I won't forgive you.
17
00:03:58,280 --> 00:04:00,260
I became a loner, didn't I?
18
00:04:03,480 --> 00:04:08,620
I wanted to be loved as a single woman.
19
00:04:14,140 --> 00:04:20,000
And yet... Because I married such a
stupid
20
00:04:20,000 --> 00:04:23,560
woman...
21
00:04:34,350 --> 00:04:35,630
I feel so sorry for you.
22
00:04:39,470 --> 00:04:46,290
If I had stayed by your side all this
time, I
23
00:04:46,290 --> 00:04:50,610
wouldn't have let you become my father.
24
00:14:21,930 --> 00:14:24,910
I've never imagined a world without you.
25
00:14:30,770 --> 00:14:32,790
I've never thought about what to do with
the grave because you said you don't
26
00:14:32,790 --> 00:14:33,790
have any faith in me.
27
00:14:44,270 --> 00:14:47,690
I can't believe I'm dying so soon.
28
00:14:53,450 --> 00:14:54,690
Please don't look at me like that.
29
00:14:57,150 --> 00:14:58,410
I'm not qualified to be a wife.
30
00:15:29,840 --> 00:15:30,840
One more time.
31
00:16:08,270 --> 00:16:12,050
Miki -san told me that she has something
to discuss with you about her stomach.
32
00:17:07,849 --> 00:17:08,849
Miki -san?
33
00:17:12,369 --> 00:17:13,430
Miki -san!
34
00:17:13,670 --> 00:17:14,970
What are you doing?
35
00:17:16,369 --> 00:17:18,710
Hey, what is this?
36
00:17:20,270 --> 00:17:22,950
This is too selfish of me.
37
00:17:23,849 --> 00:17:25,349
You're dead too.
38
00:17:26,010 --> 00:17:27,270
I'm going to be all alone.
39
00:17:28,710 --> 00:17:30,850
I won't let you die.
40
00:18:11,280 --> 00:18:12,119
I'm taking a break.
41
00:18:12,120 --> 00:18:13,640
I'll be here in a minute.
42
00:18:14,220 --> 00:18:15,220
Yes, please.
43
00:18:15,800 --> 00:18:17,120
My address is...
44
00:18:56,820 --> 00:19:02,020
I... That's right... I'm going to
sleep...
45
00:19:39,980 --> 00:19:41,260
You finally regained consciousness.
46
00:19:49,160 --> 00:19:50,160
Where am I?
47
00:19:55,620 --> 00:19:57,460
This is the hospital I work at.
48
00:20:00,700 --> 00:20:04,160
Unfortunately, it's not heaven where my
brother is.
49
00:20:06,580 --> 00:20:07,760
It's not hell either.
50
00:20:22,670 --> 00:20:23,670
You're such a strong person.
51
00:20:25,110 --> 00:20:29,930
If you hadn't found out, it would have
been too late.
52
00:20:32,970 --> 00:20:39,710
There are people like you
53
00:20:39,710 --> 00:20:44,430
who want to go, but can't make it.
54
00:21:03,850 --> 00:21:07,010
I couldn't forgive you for trying to
kill yourself.
55
00:21:09,810 --> 00:21:14,570
I tried my best to save you.
56
00:21:16,430 --> 00:21:19,650
I saved Miki's life.
57
00:21:24,790 --> 00:21:26,190
I'm going to pay you back for this.
58
00:23:10,800 --> 00:23:11,800
I can't sleep.
59
00:23:14,760 --> 00:23:16,540
You still want to die.
60
00:23:17,860 --> 00:23:19,300
You're not thinking about stupid things,
61
00:23:20,120 --> 00:23:21,120
are you?
62
00:23:25,200 --> 00:23:29,180
I... I loved you, Kenji.
63
00:23:33,560 --> 00:23:36,040
A life without Kenji...
64
00:23:41,200 --> 00:23:44,260
I used to love my brother,
65
00:23:45,380 --> 00:23:46,380
too.
66
00:23:46,560 --> 00:23:47,560
What?
67
00:23:49,520 --> 00:23:55,520
Nine years ago, my parents died in an
accident.
68
00:23:58,560 --> 00:24:01,320
We were all alone.
69
00:24:06,240 --> 00:24:08,380
It was a tough time for me.
70
00:24:11,530 --> 00:24:13,410
He supported me with all his heart.
71
00:24:15,310 --> 00:24:17,290
He didn't say a word.
72
00:24:22,570 --> 00:24:27,510
That's why... Not only as a sister,
73
00:24:28,710 --> 00:24:34,810
but also as a woman, I wanted to be
loved by him.
74
00:24:40,460 --> 00:24:46,440
The person who stole my brother from me
was you, Miki -san.
75
00:25:14,989 --> 00:25:18,690
How painful it must have been for me to
see the two of them fighting.
76
00:25:19,690 --> 00:25:26,290
That reaction made me
77
00:25:26,290 --> 00:25:31,090
love a girl.
78
00:25:44,650 --> 00:25:47,210
I am a lesbian.
79
00:25:50,250 --> 00:25:54,850
Men other than my brother are not
allowed to have sex.
80
00:25:57,630 --> 00:26:03,390
The one who made me a homosexual...
81
00:26:03,390 --> 00:26:05,190
Miki -san?
82
00:26:06,050 --> 00:26:07,330
It's you.
83
00:26:17,130 --> 00:26:21,290
I have to make sure your body gets what
it deserves.
84
00:26:26,650 --> 00:26:28,310
Nozomi -san, wait.
85
00:26:29,650 --> 00:26:30,730
We're both women.
86
00:26:45,070 --> 00:26:52,030
I was the one who cleaned and saved Miki
-san from the mud.
87
00:26:55,670 --> 00:27:00,350
And... I was the one who turned myself
into a lesbian.
88
00:27:02,770 --> 00:27:04,750
It's all your fault.
89
00:27:05,570 --> 00:27:08,950
N -No way...
90
00:27:08,950 --> 00:27:13,090
And...
91
00:27:15,330 --> 00:27:19,650
Don't forget that there are other
patients in this ward.
92
00:34:18,060 --> 00:34:19,060
Oh.
93
01:00:29,200 --> 01:00:31,520
It's getting hotter, isn't it?
94
01:14:39,470 --> 01:14:46,030
To be honest, your body was so full of
95
01:14:46,030 --> 01:14:47,030
energy.
96
01:15:39,690 --> 01:15:41,150
I can't believe it's already been 49
days.
97
01:15:45,090 --> 01:15:47,370
Nozomi -san has caused me a lot of
trouble.
98
01:15:50,650 --> 01:15:53,150
That's why I wanted to celebrate 49 days
with just the two of us who loved Kenji
99
01:15:53,150 --> 01:15:54,150
-san.
100
01:15:57,230 --> 01:15:58,330
So thank you for coming.
101
01:16:01,770 --> 01:16:05,010
No... I'm the one who...
102
01:16:10,190 --> 01:16:14,510
It's only natural that you hate me,
103
01:16:15,490 --> 01:16:18,350
but I'm glad you called me.
104
01:16:23,510 --> 01:16:30,390
Actually, I only know you, Kenji.
105
01:16:35,490 --> 01:16:36,890
So...
106
01:16:38,730 --> 01:16:40,670
I can't believe you feel that way
between women.
107
01:16:44,510 --> 01:16:50,850
Nozomi, how many women have you ever
loved?
108
01:16:55,650 --> 01:16:57,870
That's... a secret.
109
01:16:59,230 --> 01:17:00,230
What?
110
01:17:02,270 --> 01:17:05,870
Then... you've never really been with a
man?
111
01:17:09,800 --> 01:17:10,800
That's also a secret.
112
01:17:13,400 --> 01:17:14,400
Well, that's fine.
113
01:17:16,860 --> 01:17:19,300
You and I both love wine.
114
01:17:21,700 --> 01:17:25,020
One day, we were setting up a winery,
and we were going to make wine that
115
01:17:25,020 --> 01:17:26,020
make the world proud.
116
01:17:29,960 --> 01:17:36,580
My brother... He had such a dream.
117
01:17:41,640 --> 01:17:48,340
That's right. That's why I thought... I
have to follow his will and do my
118
01:17:48,340 --> 01:17:49,340
best.
119
01:17:51,340 --> 01:17:53,760
It's not the time to think about dying.
120
01:17:55,160 --> 01:17:56,900
I have to move forward.
121
01:18:03,680 --> 01:18:05,500
Hey, Nozomi -san.
122
01:18:07,540 --> 01:18:08,580
I...
123
01:18:09,640 --> 01:18:12,220
I think I had sex with your brother the
most.
124
01:18:14,180 --> 01:18:20,860
So, through me, how did your brother
125
01:18:20,860 --> 01:18:22,260
love you?
126
01:18:22,980 --> 01:18:24,160
Would you like to experience it?
127
01:18:32,440 --> 01:18:35,880
I don't have a penis, but...
128
01:18:38,250 --> 01:18:43,170
The love that Kenji -san gave me is
engraved all over my body.
129
01:18:46,350 --> 01:18:50,990
That's why I want you to feel like
130
01:18:50,990 --> 01:18:55,070
you're having sex with me.
131
01:19:12,390 --> 01:19:17,170
Your kiss was very gentle,
132
01:19:17,710 --> 01:19:20,530
polite, and good.
133
01:25:02,470 --> 01:25:06,950
I feel like my body is about to melt.
134
02:01:29,500 --> 02:01:30,500
Good morning. Good morning.
135
02:01:32,960 --> 02:01:34,320
It's cold, isn't it?
136
02:01:34,620 --> 02:01:36,340
It's cold, isn't it? It's cold, isn't
it? It's cold, isn't it? It's cold,
137
02:01:36,340 --> 02:01:38,140
it? It's cold, isn't it? It's cold,
isn't it? It's cold, isn't it? It's
138
02:01:38,220 --> 02:01:38,959
isn't it?
139
02:01:38,960 --> 02:01:40,740
It's cold, isn't it? It's cold, isn't
it?
140
02:01:41,060 --> 02:01:41,799
It's cold, isn't it?
141
02:01:41,800 --> 02:01:42,520
It's cold, isn't it? It's cold, isn't
it? It's cold, isn't it? It's cold,
142
02:01:42,520 --> 02:01:42,760
it? It's cold, isn't it? It's cold,
isn't it? It's cold, isn't it? It's
143
02:01:42,760 --> 02:01:42,760
isn't it? It's cold, isn't it? It's
cold, isn't it? It's cold, isn't it?
144
02:01:42,760 --> 02:01:45,520
cold, isn't it? It's cold, isn't it?
It's cold,
145
02:01:48,260 --> 02:01:49,260
isn't it?
146
02:01:50,440 --> 02:01:52,540
It's cold, isn't it?
147
02:01:55,640 --> 02:01:56,640
It's
148
02:01:57,980 --> 02:02:00,080
It's amazing, isn't it? Yes. The drama.
149
02:02:00,540 --> 02:02:05,540
Yes. Good morning.
150
02:02:05,900 --> 02:02:06,900
Good morning.
151
02:02:07,060 --> 02:02:08,860
How are you?
152
02:02:09,280 --> 02:02:10,280
I'm fine.
153
02:02:10,460 --> 02:02:11,460
How are you feeling?
154
02:02:12,600 --> 02:02:15,720
I'm excited, but I'm a little worried.
155
02:02:22,640 --> 02:02:23,640
I'm nervous.
156
02:02:24,380 --> 02:02:25,380
I'm nervous.
157
02:02:25,460 --> 02:02:27,260
I'll do my best.
158
02:03:04,170 --> 02:03:04,630
Thank you
159
02:03:04,630 --> 02:03:18,930
for
160
02:03:18,930 --> 02:03:19,930
watching.
161
02:03:51,110 --> 02:03:52,510
Nice!
162
02:03:55,910 --> 02:03:56,990
I changed!
163
02:04:02,350 --> 02:04:03,188
What is it?
164
02:04:03,190 --> 02:04:04,450
It's okay.
165
02:04:04,810 --> 02:04:05,409
It's okay.
166
02:04:05,410 --> 02:04:06,410
It's okay.
167
02:04:08,170 --> 02:04:11,330
It's okay.
168
02:04:46,080 --> 02:04:52,580
I've never kissed a woman before.
169
02:05:01,610 --> 02:05:04,610
That's the kind of kiss you want.
170
02:05:06,030 --> 02:05:10,170
A kiss to make you fall. Only a kiss can
make you fall.
171
02:05:12,070 --> 02:05:13,590
Let's go to the bus on the left.
172
02:05:14,670 --> 02:05:18,810
Yes, that's right. Don't hide the top.
That's right.
173
02:05:19,490 --> 02:05:20,910
It would be nice if you could open it a
little.
174
02:05:21,350 --> 02:05:22,350
Yes,
175
02:05:23,050 --> 02:05:23,769
that's right.
176
02:05:23,770 --> 02:05:24,449
That's right.
177
02:05:24,450 --> 02:05:25,570
Yes, let's go as it is.
178
02:05:30,960 --> 02:05:32,120
Okay, thank you very
179
02:05:32,120 --> 02:06:00,096
much.
180
02:06:00,090 --> 02:06:03,630
Thank you for your hard work. Thank you
for your hard work.
181
02:06:04,210 --> 02:06:05,210
Thank you for your hard work.
182
02:06:05,350 --> 02:06:07,010
Thank you for your hard work.
183
02:06:07,710 --> 02:06:08,890
Thank you for your hard
184
02:06:08,890 --> 02:06:22,410
work.
185
02:06:27,280 --> 02:06:30,320
I'm having a hard time, too. That's what
I remembered.
186
02:06:32,700 --> 02:06:34,840
I kissed you a lot, didn't I?
187
02:06:35,600 --> 02:06:36,980
Is Rez a kiss?
188
02:06:38,940 --> 02:06:39,940
That's right.
189
02:06:40,520 --> 02:06:42,060
I think it's important for Rez not to be
embarrassed by any body fluids.
190
02:06:46,120 --> 02:06:49,820
I don't care if Manjiru and Yodare are
messy.
191
02:06:51,660 --> 02:06:52,660
That's good.
192
02:07:00,880 --> 02:07:03,440
Good morning.
193
02:07:04,900 --> 02:07:05,200
Good
194
02:07:05,200 --> 02:07:12,460
morning.
195
02:07:46,380 --> 02:07:47,380
Okay, that's good.
196
02:08:15,720 --> 02:08:16,499
That's right.
197
02:08:16,500 --> 02:08:17,500
It's right in front of you.
198
02:08:17,840 --> 02:08:23,700
In the back, right? That's right. With
this, your lower body will sink, and
199
02:08:23,700 --> 02:08:25,480
head will stick to your head.
200
02:08:28,440 --> 02:08:29,440
You're making me laugh.
201
02:08:30,020 --> 02:08:32,560
You're making me laugh. You're making me
laugh.
202
02:08:59,400 --> 02:09:00,660
Ah, the mood changed completely.
203
02:10:02,080 --> 02:10:03,080
I'll do my best. I'll cut it once until
the frame -out.
204
02:10:04,240 --> 02:10:06,260
It's too thin, so I'll cut it.
205
02:10:07,520 --> 02:10:08,520
That's it.
206
02:10:09,760 --> 02:10:13,980
It would be nice if there was a sound
that you were kissing when you came from
207
02:10:13,980 --> 02:10:14,980
there, right?
208
02:10:16,560 --> 02:10:17,800
Oh, that's right. That's right.
209
02:10:18,600 --> 02:10:21,440
It's like a nosebleed or something like
that.
210
02:10:22,140 --> 02:10:28,020
I can't fix it easily.
211
02:10:50,460 --> 02:10:54,080
Thank you very much.
212
02:11:14,830 --> 02:11:16,310
Thank you for your hard work today.
213
02:11:16,690 --> 02:11:18,270
Thank you very much.
214
02:11:18,890 --> 02:11:21,350
It's been a long time since I saw Non
-chan's face in the mirror.
215
02:11:22,390 --> 02:11:23,410
Thank you very much.
216
02:11:23,990 --> 02:11:26,950
Thank you for your hard work today.
217
02:11:29,530 --> 02:11:30,570
I'll do my best.
218
02:11:31,630 --> 02:11:32,630
Bye bye.
219
02:11:32,890 --> 02:11:33,890
Bye bye.
220
02:11:36,570 --> 02:11:37,630
Thank you for your hard work.
221
02:11:38,110 --> 02:11:39,230
Thank you for your hard work.
222
02:11:39,570 --> 02:11:40,570
It was amazing.
223
02:11:40,990 --> 02:11:41,990
It was amazing.
224
02:11:42,330 --> 02:11:43,330
How was it?
225
02:11:50,940 --> 02:11:53,620
When I first made my debut,
226
02:11:54,620 --> 02:11:56,980
I only did it once.
227
02:11:58,140 --> 02:11:59,240
I've never done it properly.
228
02:12:01,940 --> 02:12:04,360
It was more than I imagined.
229
02:12:06,820 --> 02:12:08,360
It's amazing, isn't it?
230
02:12:09,400 --> 02:12:10,420
It's really moving.
231
02:12:19,400 --> 02:12:24,460
I think I can do that kind of thing
because I really think about it.
232
02:12:27,000 --> 02:12:29,320
I was really immersed in it.
233
02:12:29,720 --> 02:12:30,920
Were you crying?
234
02:12:31,660 --> 02:12:32,800
I was crying.
235
02:12:33,640 --> 02:12:40,640
I don't remember it at all.
236
02:12:42,080 --> 02:12:44,960
I think I'm getting better at it.
237
02:12:51,090 --> 02:12:55,610
I cried thinking about what happened to
the desire for that setting.
238
02:12:58,790 --> 02:13:02,170
It was amazing.
239
02:13:18,810 --> 02:13:19,810
What's the reason?
240
02:13:19,870 --> 02:13:20,870
The reason?
241
02:13:21,250 --> 02:13:25,550
Well, first of all, the owner suggested
something,
242
02:13:27,430 --> 02:13:33,350
and the first person I ever collaborated
with was
243
02:13:33,350 --> 02:13:39,430
Sunochi -san, and at that time, he told
me to do my best at my own pace,
244
02:13:40,030 --> 02:13:46,230
but I don't know how to say it.
245
02:13:46,620 --> 02:13:53,400
I've never met him before, and I've
always wanted to do a concert with
246
02:13:53,400 --> 02:13:57,280
him, but I haven't had a chance to do
so.
247
02:13:59,560 --> 02:14:04,920
I think it's best
248
02:14:04,920 --> 02:14:11,780
to bring him here because we have a good
relationship.
249
02:14:15,470 --> 02:14:16,470
There's a lot of things.
250
02:14:18,190 --> 02:14:21,170
Personally, the taste is similar.
251
02:14:21,850 --> 02:14:23,190
I want to talk about it.
252
02:14:27,410 --> 02:14:29,430
Let's have a toast at the end of the
day.
253
02:14:30,110 --> 02:14:31,610
Cheers! Cheers!
254
02:14:32,050 --> 02:14:33,730
Cheers! I want to!
255
02:14:34,110 --> 02:14:35,690
Have a good day!
256
02:14:57,130 --> 02:15:03,690
I'm going to love it with all my heart.
I hope people who are watching this will
257
02:15:03,690 --> 02:15:04,770
feel the same way.
258
02:15:05,830 --> 02:15:07,510
The love that Kenji has for me,
259
02:15:08,990 --> 02:15:14,230
and the love that I intend to have for
him.
260
02:15:14,690 --> 02:15:21,170
I don't have a lot of words to say.
261
02:15:21,970 --> 02:15:23,810
You don't have many words to say.
262
02:15:28,330 --> 02:15:30,650
Thank you.
263
02:15:32,670 --> 02:15:33,670
I'm so happy.
264
02:15:56,050 --> 02:15:58,390
Because it was Snatchi,
265
02:16:00,110 --> 02:16:01,990
I got a lot of emotions.
266
02:16:04,650 --> 02:16:10,370
I was really happy at the end.
267
02:16:11,830 --> 02:16:18,810
I was really happy and I felt like I
268
02:16:18,810 --> 02:16:21,450
had become the real Nozomi.
269
02:16:24,550 --> 02:16:26,930
I lost my older brother.
270
02:16:28,050 --> 02:16:34,030
I feel both happy and sad at the same
time.
271
02:16:34,389 --> 02:16:38,110
But at the same time, I feel like I'm
going to see him again.
272
02:16:39,670 --> 02:16:46,150
I hope I can be of help to those who are
watching.
273
02:16:46,309 --> 02:16:48,990
I hope I can be of help to those who are
watching.
274
02:16:52,510 --> 02:16:53,510
It was amazing.
275
02:16:54,430 --> 02:16:55,629
It's been a long time since I've been
there.
276
02:16:55,969 --> 02:17:00,629
I always go to various places, but I
don't see a lot of people with feelings
277
02:17:00,629 --> 02:17:01,629
like this.
278
02:17:04,590 --> 02:17:06,570
If you do it a little, you'll do it.
279
02:17:07,330 --> 02:17:10,530
I think everyone is good at showing and
showing.
280
02:17:14,110 --> 02:17:18,450
I think she's an actress who does a lot
of things that make you feel good.
281
02:17:21,720 --> 02:17:26,240
It's been a
282
02:17:26,240 --> 02:17:31,639
long
283
02:17:31,639 --> 02:17:37,840
time since I've seen you.
284
02:17:51,700 --> 02:17:54,500
この仕事のいいところだなと思ってね。 始まっての人もね。
285
02:17:54,500 --> 02:18:01,400
最初は全然喋れないのに、 最後のセックスが終わったらめっちゃ仲良くなって。
286
02:18:01,400 --> 02:18:06,879
現場で仲良くなったっていうか、
287
02:18:06,879 --> 02:18:12,160
セックスしたら勝手に仲良くなってたみたいな。 向き合う気持ちって大事だよね。
288
02:18:12,160 --> 02:18:15,299
シャッターこうやって閉められるといけないけど。
289
02:18:18,980 --> 02:18:22,540
Thank you both for today!
290
02:18:22,820 --> 02:18:24,180
Please enjoy the series!
291
02:18:24,700 --> 02:18:26,320
Everyone, please watch it!
19240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.