All language subtitles for Paixão de Pai - Pronto para a Primeira Fila A Era da Enteada Safada @ HQPORNERO.COM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,710 --> 00:00:22,710
Hey, Daisy.
2
00:00:24,190 --> 00:00:26,190
Hey, what are you doing today?
3
00:00:26,530 --> 00:00:30,350
I was wondering if you had some time
later. I thought we could, like, do
4
00:00:30,350 --> 00:00:32,670
something together, go to a movie.
5
00:00:38,130 --> 00:00:41,730
Hello, earth to stepdaughter.
6
00:00:45,770 --> 00:00:47,910
Are you hearing anything I'm saying?
7
00:00:55,400 --> 00:00:56,400
Hopeless.
8
00:00:58,520 --> 00:00:59,580
Oh, my God.
9
00:01:00,060 --> 00:01:04,200
No way! Taylor Swift's finally going to
perform in the city.
10
00:01:07,960 --> 00:01:13,480
Dad, do you think you could help me buy
the ticket by chance?
11
00:01:14,720 --> 00:01:15,720
Ha!
12
00:01:16,380 --> 00:01:17,380
Ah!
13
00:01:17,900 --> 00:01:19,280
I exist now?
14
00:01:20,180 --> 00:01:23,440
What? Now that you need something?
15
00:01:25,070 --> 00:01:27,010
I exist? Oh, well.
16
00:01:27,630 --> 00:01:33,810
Why don't you have your little aunt buy
the ticket or something? What? No. We
17
00:01:33,810 --> 00:01:35,710
are never, ever getting back together.
18
00:01:37,490 --> 00:01:44,370
Well, I mean, like, every time I try to
spend time, you just have
19
00:01:44,370 --> 00:01:45,370
no use for me.
20
00:01:48,690 --> 00:01:49,690
Please?
21
00:01:55,530 --> 00:01:57,370
I've been wanting to see her for a
while.
22
00:01:57,770 --> 00:02:02,130
I promise I'll spend more quality time
with you. Come here.
23
00:02:04,590 --> 00:02:05,590
Come on.
24
00:02:08,150 --> 00:02:09,150
There.
25
00:02:12,810 --> 00:02:13,810
What are you doing?
26
00:02:16,770 --> 00:02:17,830
Don't stress.
27
00:02:18,810 --> 00:02:22,270
I'm sure we can work something out about
the ticket.
28
00:02:23,290 --> 00:02:24,350
Like what?
29
00:02:26,500 --> 00:02:27,660
Don't rush it.
30
00:02:28,140 --> 00:02:32,640
I mean, you know, like I said, we never
spend time together.
31
00:02:32,840 --> 00:02:33,840
What are you doing?
32
00:02:35,720 --> 00:02:39,220
Just trying to spend quality time with
you and feel closer.
33
00:02:39,460 --> 00:02:42,620
You're my dad. What do you mean, feel
closer?
34
00:02:43,280 --> 00:02:45,960
Well, that's what I want to do, feel
closer.
35
00:02:50,880 --> 00:02:53,640
This is weird.
36
00:02:54,170 --> 00:02:55,149
This is weird.
37
00:02:55,150 --> 00:02:57,570
Do you want the tickets or not?
38
00:02:57,850 --> 00:03:03,530
Yeah, but why do you... Why would you
want them? Do you want the tickets or
39
00:03:04,110 --> 00:03:06,310
Ew, this is not right.
40
00:03:07,470 --> 00:03:08,470
At all.
41
00:03:11,350 --> 00:03:13,030
Ew, what are you doing?
42
00:03:13,390 --> 00:03:15,210
Just trying to be close to you.
43
00:03:16,410 --> 00:03:22,070
I don't think, um... A parent and...
44
00:03:23,560 --> 00:03:30,120
You know, son -daughter relationships
are supposed to be like this.
45
00:03:31,420 --> 00:03:32,660
It'll be fine.
46
00:03:32,920 --> 00:03:33,920
Yeah.
47
00:03:35,160 --> 00:03:37,240
It doesn't feel right.
48
00:03:41,340 --> 00:03:43,700
Here, let's see something else here.
49
00:03:52,080 --> 00:03:53,080
Dad, what the fuck?
50
00:03:55,120 --> 00:03:56,240
This is weird.
51
00:03:58,020 --> 00:03:59,260
What are you doing?
52
00:03:59,960 --> 00:04:01,140
Do you want the ticket?
53
00:04:01,940 --> 00:04:03,740
Oh, yeah, but...
54
00:04:03,740 --> 00:04:16,620
You're
55
00:04:16,620 --> 00:04:17,620
such a perv.
56
00:04:20,240 --> 00:04:21,680
That's no way to talk to your father.
57
00:04:32,180 --> 00:04:35,480
This is so weird.
58
00:04:40,600 --> 00:04:44,100
You're complaining it's not helping you
get the ticket. It just doesn't feel
59
00:04:44,100 --> 00:04:46,060
right. Here, this will feel better.
60
00:04:46,280 --> 00:04:47,320
Put your leg up here.
61
00:04:59,030 --> 00:05:01,090
Dad, what are you doing?
62
00:05:02,570 --> 00:05:04,050
What the fuck?
63
00:05:19,890 --> 00:05:21,450
See, you like it.
64
00:05:21,690 --> 00:05:22,990
It doesn't feel right.
65
00:05:24,450 --> 00:05:26,250
I don't know why you're so wet then.
66
00:05:38,800 --> 00:05:39,800
That's right.
67
00:05:57,720 --> 00:06:00,840
See if Daddy can make you come.
68
00:06:01,700 --> 00:06:05,640
Yeah? I think you're going to.
69
00:06:19,850 --> 00:06:20,850
This is not okay.
70
00:06:21,750 --> 00:06:22,750
Ah.
71
00:06:24,070 --> 00:06:25,070
Mm -hmm.
72
00:06:26,250 --> 00:06:27,250
Mm -hmm.
73
00:06:28,110 --> 00:06:29,110
Oh, yeah.
74
00:06:29,910 --> 00:06:30,910
See?
75
00:06:32,910 --> 00:06:34,050
That's a good girl.
76
00:06:37,650 --> 00:06:39,250
I think you owe me something.
77
00:06:40,410 --> 00:06:42,010
Yes, you can get the ticket.
78
00:06:42,410 --> 00:06:44,010
Yeah. Mm -hmm.
79
00:06:44,850 --> 00:06:45,970
You earned it.
80
00:06:46,870 --> 00:06:48,010
Thank you, Daddy.
81
00:07:09,840 --> 00:07:10,759
Is this a joke?
82
00:07:10,760 --> 00:07:13,440
You got me beat the whole way in the
back.
83
00:07:13,900 --> 00:07:20,880
Well, I mean, there's still plenty of
time I can get you that first -row
84
00:07:24,760 --> 00:07:29,620
However, in exchange, why don't you do
something for me?
85
00:07:30,200 --> 00:07:31,200
Like what?
86
00:07:35,520 --> 00:07:37,540
Dad, those are my friendship bracelets.
87
00:07:41,420 --> 00:07:42,440
You know what? No.
88
00:07:51,560 --> 00:07:52,640
Just come get them.
89
00:07:54,420 --> 00:07:56,520
Not with your hands. No, no.
90
00:07:58,280 --> 00:07:59,280
Yeah.
91
00:07:59,960 --> 00:08:01,580
That's fucking weird. I'm not doing
that.
92
00:08:02,140 --> 00:08:04,700
I guess I don't need to get the other
ticket then.
93
00:08:07,940 --> 00:08:08,940
No.
94
00:08:11,020 --> 00:08:12,020
How else do you want me to grab?
95
00:08:13,260 --> 00:08:15,420
With your pretty little mouth.
96
00:08:17,800 --> 00:08:18,800
Whatever.
97
00:08:31,180 --> 00:08:32,559
Well done.
98
00:08:33,820 --> 00:08:34,820
Now.
99
00:08:36,020 --> 00:08:37,960
What the fuck are you doing?
100
00:08:39,980 --> 00:08:41,220
Dude, you're my dad.
101
00:08:41,460 --> 00:08:43,580
You're my dad. How about now?
102
00:08:45,180 --> 00:08:46,480
Come on, take it back.
103
00:08:47,060 --> 00:08:49,060
Not with your hand.
104
00:08:49,360 --> 00:08:51,640
No, I'm not doing that.
105
00:08:52,600 --> 00:08:53,600
That's crazy.
106
00:08:54,400 --> 00:08:56,860
I guess you think the front row tickets
are crazy.
107
00:09:02,260 --> 00:09:03,260
Fine.
108
00:09:04,340 --> 00:09:05,720
This is a joke, right?
109
00:09:07,060 --> 00:09:09,570
Again. If you think the tickets are a
joke.
110
00:09:23,830 --> 00:09:24,830
Very good.
111
00:09:25,350 --> 00:09:26,350
Now.
112
00:09:27,570 --> 00:09:28,570
Come on.
113
00:09:32,850 --> 00:09:35,150
I know you can help me out all the way.
114
00:09:36,710 --> 00:09:37,710
That's right.
115
00:09:52,400 --> 00:09:53,540
I knew you were trouble.
116
00:09:55,680 --> 00:10:00,120
Don't stop if you want to witness that.
117
00:10:30,880 --> 00:10:32,740
See, now you're being helpful.
118
00:10:36,140 --> 00:10:38,060
Only because I want to go to the
concert.
119
00:10:39,400 --> 00:10:43,240
Still, it's good that we can accomplish
that together.
120
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
Thank you.
121
00:11:11,340 --> 00:11:16,980
Yes, okay, you need to bring me all the
way so that I can come.
122
00:11:17,540 --> 00:11:18,540
Mm -hmm.
123
00:11:20,840 --> 00:11:22,200
Keep going, faster.
124
00:11:22,720 --> 00:11:24,040
Yeah, make Daddy come.
125
00:11:26,920 --> 00:11:28,500
Oh, yeah, make Daddy come.
126
00:11:31,300 --> 00:11:34,640
Oh, yeah. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
127
00:11:42,030 --> 00:11:43,310
Yeah, swallow daddy down.
128
00:11:45,930 --> 00:11:48,290
All right, sweetie, just shake it off.
129
00:11:49,150 --> 00:11:50,850
See, I like her too.
130
00:12:10,480 --> 00:12:11,980
So, what did you want to talk to me
about?
131
00:12:13,400 --> 00:12:18,520
Well, first of all, I have a surprise
for you. Oh, my God!
132
00:12:19,720 --> 00:12:20,760
Dad, the ticket!
133
00:12:21,580 --> 00:12:23,660
Thank you so much, Daddy. You're the
best.
134
00:12:23,920 --> 00:12:25,620
Well, like you said, you earned it.
135
00:12:26,360 --> 00:12:27,360
I did.
136
00:12:27,980 --> 00:12:30,460
So, who are you going to go to the
concert with?
137
00:12:33,280 --> 00:12:38,220
Just by myself, because Kira can't
afford it. She's broke as fuck.
138
00:12:38,880 --> 00:12:39,880
So...
139
00:12:40,140 --> 00:12:41,140
I'm going to go alone.
140
00:12:41,680 --> 00:12:43,100
Going alone is depressing.
141
00:12:44,440 --> 00:12:48,320
I mean, she probably would want this
ticket.
142
00:12:48,860 --> 00:12:49,860
No way.
143
00:12:50,140 --> 00:12:51,140
Yeah? No?
144
00:12:52,240 --> 00:12:53,780
How bad do you want this?
145
00:12:55,760 --> 00:12:56,760
Pretty bad.
146
00:12:59,120 --> 00:13:00,740
Bad enough to fuck me?
147
00:13:02,580 --> 00:13:03,580
What?
148
00:13:05,440 --> 00:13:07,920
It's a simple question. Do you want this
ticket?
149
00:13:08,940 --> 00:13:10,460
Bad enough to fuck me.
150
00:13:13,180 --> 00:13:14,420
Dad, that's kind of weird.
151
00:13:15,560 --> 00:13:19,940
Here you go being selfish again. I'm
running around doing all this stuff for
152
00:13:19,940 --> 00:13:20,899
you.
153
00:13:20,900 --> 00:13:27,360
And, you know, you don't do anything for
me. So, I guess, you know... No, no,
154
00:13:27,420 --> 00:13:29,720
no. Don't rip it. What are you doing?
155
00:13:30,380 --> 00:13:32,660
Well, you don't want it bad enough.
156
00:13:32,880 --> 00:13:33,880
I do.
157
00:13:35,219 --> 00:13:39,660
That's the last ticket. I mean, it's all
sold out. I can always sell this and
158
00:13:39,660 --> 00:13:40,660
make a lot of money.
159
00:13:42,020 --> 00:13:43,880
They are. They're pretty expensive.
160
00:13:44,700 --> 00:13:45,820
Yeah, I think I'll do that.
161
00:13:46,060 --> 00:13:47,660
No, no. Fine, fine.
162
00:13:48,180 --> 00:13:50,820
Fine. I'll do whatever you want me to
do.
163
00:13:52,100 --> 00:13:53,660
Well, I just want you to fuck me.
164
00:13:55,640 --> 00:13:59,280
Okay, Dad, but this isn't normal.
165
00:14:00,600 --> 00:14:02,300
Well, why don't you take all that off?
166
00:14:07,690 --> 00:14:09,310
You don't think you're enjoying this?
167
00:14:09,790 --> 00:14:10,790
Well, obviously.
168
00:14:12,950 --> 00:14:14,090
You're such a pug.
169
00:14:18,830 --> 00:14:20,190
You're an attractive girl.
170
00:14:22,030 --> 00:14:23,030
I'm aware.
171
00:14:35,550 --> 00:14:36,990
Come on, I want to see you.
172
00:14:45,390 --> 00:14:46,390
Any day now.
173
00:14:52,490 --> 00:14:53,490
There you go.
174
00:14:58,510 --> 00:15:01,310
Dad, this is why you're single.
175
00:15:02,090 --> 00:15:03,490
Stand up. Spin around.
176
00:15:04,310 --> 00:15:07,710
You know, speaking of that, you're not
going to tell your mother about this,
177
00:15:07,710 --> 00:15:08,710
right?
178
00:15:11,590 --> 00:15:13,270
You've got to take the panties off, too.
179
00:15:27,270 --> 00:15:29,110
Stand up. Let me get a look at you.
180
00:15:30,590 --> 00:15:31,590
You're so weird.
181
00:15:32,910 --> 00:15:34,930
Oh, I'm sure a lot of people would want
to look at you.
182
00:15:36,050 --> 00:15:37,050
Mm -hmm.
183
00:15:38,890 --> 00:15:40,450
I bet a lot of people do.
184
00:15:40,730 --> 00:15:41,469
Turn around.
185
00:15:41,470 --> 00:15:42,630
I want to see all the sides.
186
00:15:46,990 --> 00:15:48,250
Look, don't worry, sweetie.
187
00:15:48,650 --> 00:15:50,350
Remember that thing that happened
earlier?
188
00:15:51,190 --> 00:15:53,290
I'm going to make sure you have an
orgasm here, too.
189
00:15:57,520 --> 00:15:58,520
Is it right?
190
00:16:00,460 --> 00:16:06,580
Well, I'm sure at the concert that
you'll forget all about this.
191
00:16:07,180 --> 00:16:09,780
Now, climb on, Daddy.
192
00:16:16,320 --> 00:16:17,279
That's right.
193
00:16:17,280 --> 00:16:18,300
Put it inside.
194
00:16:29,290 --> 00:16:30,570
I'm sure you'll be able to take it.
195
00:16:39,670 --> 00:16:45,690
Keep it in there.
196
00:16:57,050 --> 00:16:58,050
That's right.
197
00:17:00,460 --> 00:17:01,860
Are you sure I'm going to get the
ticket?
198
00:17:02,280 --> 00:17:03,280
I'm sure.
199
00:17:24,460 --> 00:17:25,460
That's better.
200
00:17:26,020 --> 00:17:29,500
Now you're spending some time with your
dad.
201
00:17:34,700 --> 00:17:40,120
This wasn't the way I pictured it, but
it gets me thinking.
202
00:17:44,240 --> 00:17:45,260
Rewarding for everybody.
203
00:18:16,880 --> 00:18:17,880
That's right.
204
00:18:35,820 --> 00:18:40,760
There you go. See, this isn't so bad.
205
00:21:02,890 --> 00:21:04,310
Why don't you flip around on me?
206
00:21:04,750 --> 00:21:06,090
I don't get the ticket yet?
207
00:21:06,470 --> 00:21:09,390
No. You're far from getting the ticket
yet.
208
00:21:10,070 --> 00:21:11,070
What?
209
00:21:11,290 --> 00:21:12,470
Sex takes time.
210
00:21:14,590 --> 00:21:15,590
Dad.
211
00:21:23,770 --> 00:21:27,410
Go slower.
212
00:21:27,750 --> 00:21:29,830
I can feel your cock in my womb.
213
00:21:48,880 --> 00:21:51,360
Yeah, your tight pussy is going to make
me come soon anyway.
214
00:21:52,540 --> 00:21:53,540
Yeah.
215
00:21:54,160 --> 00:21:55,240
Can I get the ticket?
216
00:21:56,500 --> 00:21:58,140
Yeah, but not yet.
217
00:22:09,660 --> 00:22:12,020
You're pretty good at this. We'll have
to do this more often.
218
00:22:13,780 --> 00:22:14,780
No.
219
00:22:16,580 --> 00:22:17,580
We'll see.
220
00:22:49,480 --> 00:22:50,480
that's it
221
00:23:20,240 --> 00:23:21,520
Can't wait to go to that concert.
222
00:23:27,980 --> 00:23:32,700
Some orgasms in common. You might just
be there.
223
00:23:33,480 --> 00:23:34,480
Yeah.
224
00:24:33,230 --> 00:24:34,230
can take it.
225
00:24:35,290 --> 00:24:36,290
Shut up.
226
00:24:50,710 --> 00:24:52,310
I'm only doing this for the ticket.
227
00:24:58,730 --> 00:25:02,230
So you did a good job fucking me, but
now your dad has to fuck you.
228
00:25:04,570 --> 00:25:05,570
That's right.
229
00:25:22,330 --> 00:25:24,290
It's okay to enjoy it, you know.
230
00:25:24,630 --> 00:25:28,130
It's not supposed to be miserable work
spending dad -daughter time.
231
00:25:28,870 --> 00:25:29,870
Yeah.
232
00:25:49,550 --> 00:25:52,510
I'm going to slow down because I don't
want to come so soon because your pussy
233
00:25:52,510 --> 00:25:53,510
is so tight.
234
00:25:55,090 --> 00:25:56,090
Oh, yeah.
235
00:26:05,430 --> 00:26:06,430
That's it.
236
00:26:21,420 --> 00:26:26,720
Matthew, what do you get in the spirit?
237
00:27:44,460 --> 00:27:45,460
You're so big, Dad.
238
00:27:47,580 --> 00:27:49,080
Your pussy's so small.
239
00:27:50,640 --> 00:27:52,220
We'll have to stretch it out some.
240
00:28:20,290 --> 00:28:21,470
See, this doesn't feel better.
241
00:29:33,840 --> 00:29:35,060
You're getting pretty good at this.
242
00:30:19,340 --> 00:30:22,320
Daddy said he'd make you come, so why
don't you roll over?
243
00:30:25,300 --> 00:30:27,520
I remember when you came in the kitchen.
244
00:30:27,780 --> 00:30:28,780
Yeah.
245
00:31:20,490 --> 00:31:21,490
Nipples are really sensitive.
246
00:31:22,690 --> 00:31:26,110
Well, you haven't talked to many people,
so.
247
00:32:00,699 --> 00:32:02,740
Daddy wants to see you when you cry.
248
00:32:03,160 --> 00:32:05,160
Oh, my God, I'm coming.
249
00:32:12,980 --> 00:32:13,980
See,
250
00:32:20,500 --> 00:32:21,980
I told you this would be fun.
251
00:32:23,840 --> 00:32:26,880
Now Daddy has to work up.
252
00:32:32,590 --> 00:32:33,770
So close to the tickets.
253
00:33:32,320 --> 00:33:34,300
Dad is going to try to make you come one
more time.
254
00:33:44,860 --> 00:33:45,860
That's it.
255
00:34:06,190 --> 00:34:07,550
to come twice. Yeah.
256
00:34:08,650 --> 00:34:11,310
Daddy's got to put his cone somewhere.
257
00:34:11,909 --> 00:34:12,909
Yeah.
258
00:34:15,090 --> 00:34:16,230
You're going to come on me?
259
00:34:17,810 --> 00:34:18,810
Yeah.
260
00:34:35,530 --> 00:34:36,750
So much of daddy's come.
261
00:34:39,530 --> 00:34:40,630
Do I get the ticket now?
262
00:34:44,889 --> 00:34:47,150
Me and Kira are going to have so much
fun.
263
00:34:48,210 --> 00:34:49,510
Look what you made me do.
264
00:34:53,929 --> 00:34:55,590
Well, thank you.
265
00:34:56,489 --> 00:34:57,670
I'm going to have so much fun.
16647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.