All language subtitles for Kommissar.Rex.S04E07.Die.Verschwoerung.German.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,450 --> 00:00:17,850 Untertitelung. 2 00:00:21,270 --> 00:00:22,270 BR 2018 3 00:00:45,680 --> 00:00:48,540 Er hat sich wie immer für das Tontaubenschießen vormerken lassen. 4 00:00:49,840 --> 00:00:51,240 Das ist die beste Gelegenheit. 5 00:00:52,340 --> 00:00:55,120 Kann man die ganze Sache nicht irgendwie anders regeln? 6 00:00:56,340 --> 00:00:58,820 Hast du eine bessere Idee? Er ist einfach zu weit gegangen. 7 00:00:59,680 --> 00:01:00,680 Er ist da. 8 00:01:05,519 --> 00:01:08,020 Ja, nach ihm kann man die Uhr stellen. 9 00:01:10,620 --> 00:01:11,620 Und wer soll? 10 00:01:46,640 --> 00:01:47,640 Du stehst Schmiere. 11 00:01:47,960 --> 00:01:48,960 Du begleitest mich. 12 00:01:49,640 --> 00:01:52,300 Wird eine Nachreisung am besten Werk haben, oder? Wird für einen Selbstmord 13 00:01:52,300 --> 00:01:55,600 aussehen, keine Sorge. Wir haben drei Tage gebucht und die bleiben wir noch. 14 00:02:13,040 --> 00:02:14,040 Danke viel. 15 00:02:26,290 --> 00:02:28,370 So, danke dir. 16 00:02:30,910 --> 00:02:32,750 Und was machen wir jetzt? 17 00:02:35,010 --> 00:02:36,010 Liegestütten, also gut. 18 00:02:36,270 --> 00:02:37,270 Und, wie viele? 19 00:02:39,030 --> 00:02:40,030 Fünf? 20 00:02:41,130 --> 00:02:42,130 Zehn? 21 00:02:43,730 --> 00:02:44,730 Okay. 22 00:02:57,320 --> 00:03:00,020 Ich verstehe. Der Trainer meinte, ich sollte unter schwersten Bedingungen 23 00:03:00,020 --> 00:03:01,040 trainieren. Okay. 24 00:03:01,600 --> 00:03:03,220 Und sechs. 25 00:03:05,420 --> 00:03:07,640 Sieben. Du schaffst mich nicht. 26 00:03:30,030 --> 00:03:31,950 Er ist auf dem Weg zum Schießplatz. Genau nach Plan. 27 00:03:33,070 --> 00:03:34,450 Also, dann hol er mal kräftig aus. 28 00:04:23,760 --> 00:04:24,920 Jetzt können wir die ganze Sache vergessen. 29 00:04:25,280 --> 00:04:26,620 Hau! Warten. 30 00:04:29,300 --> 00:04:31,640 Sind wir vielleicht nicht doch lieber zurück zum Platz, Kind? 31 00:04:32,040 --> 00:04:34,420 Du hast überholt uns die Gruppe, noch die hinter mir war. 32 00:04:35,260 --> 00:04:36,260 Hau! 33 00:04:42,540 --> 00:04:43,540 Schätze! 34 00:04:47,320 --> 00:04:48,320 Na? 35 00:05:12,270 --> 00:05:13,270 Was ist? 36 00:05:13,730 --> 00:05:15,270 Wir wollten dich nur erschrecken. 37 00:05:15,630 --> 00:05:17,010 Das ist euch gelungen. 38 00:05:21,510 --> 00:05:22,730 Was soll denn das? 39 00:05:25,010 --> 00:05:26,890 Was soll denn das? 40 00:05:28,190 --> 00:05:29,510 Was soll denn das? 41 00:05:29,870 --> 00:05:34,490 Nichts gewähren. 42 00:05:46,380 --> 00:05:47,380 Danke. 43 00:05:47,720 --> 00:05:48,720 Vielen 44 00:05:48,720 --> 00:05:59,880 Dank. 45 00:07:42,700 --> 00:07:45,640 Sind dem Herrn unsere normalen Wurstsämmel nicht mehr gut genug? 46 00:07:45,980 --> 00:07:48,220 Naja, ein bisschen Abwechslung muss sein. 47 00:07:49,400 --> 00:07:52,280 Abwechslung, da hättest du ja ein paar Äpfel oder Weintrauben kaufen müssen. 48 00:07:52,580 --> 00:07:53,820 Du magst Weintrauben? 49 00:07:54,200 --> 00:07:58,320 Ja, wenn sie schön ausgepresst sind und nach Bordeaux schmecken, durchaus. 50 00:08:01,720 --> 00:08:02,780 Servus. Servus. 51 00:08:03,240 --> 00:08:04,860 Seid ihr noch beim Frühstücken, oder was? 52 00:08:05,820 --> 00:08:07,400 Eher schon beim Mittagessen. 53 00:08:10,970 --> 00:08:11,970 Aha. 54 00:08:14,990 --> 00:08:18,530 Jippa. Ich habe auch ein paar Würstchen mitgebracht. Keine Angst, bei uns wird 55 00:08:18,530 --> 00:08:23,570 keiner alt. Ich habe auch ein paar Äpfel mitgebracht. Ich dachte, ein paar 56 00:08:23,570 --> 00:08:25,050 Vitamine würden euch beiden mal guttun. 57 00:08:26,870 --> 00:08:27,870 Willst du einen Kaffee? 58 00:08:28,050 --> 00:08:29,050 Ja, gerne. 59 00:08:29,190 --> 00:08:30,210 Schwarz ohne Zucker, bitte. 60 00:08:30,470 --> 00:08:31,470 Ich will es. 61 00:08:43,530 --> 00:08:44,530 noch viel schöner aus. 62 00:08:44,770 --> 00:08:46,970 Er hat eben Geschmack und Talent. 63 00:08:47,330 --> 00:08:48,530 Wer hat Talent? 64 00:08:48,810 --> 00:08:49,810 Nur der Rex. 65 00:08:50,890 --> 00:08:51,890 Rex? 66 00:08:54,750 --> 00:08:57,830 Ich sehe, sehr kreativ. 67 00:09:03,130 --> 00:09:04,430 Freund in der Mordkommission? 68 00:09:10,150 --> 00:09:11,150 Erledigt. 69 00:09:11,630 --> 00:09:13,370 Und? Hat dich jemand gesehen? 70 00:09:13,810 --> 00:09:14,810 Nein. 71 00:09:15,470 --> 00:09:17,570 Na und? Lass doch nicht alles aus der Nase ziehen. 72 00:09:17,890 --> 00:09:19,030 Ich hab die Daten gelöscht. 73 00:09:19,270 --> 00:09:20,630 Alle? Ja. 74 00:09:21,270 --> 00:09:23,910 Man braucht einen Code, um überhaupt ins Menü reinzukommen. Woher sollte ich 75 00:09:23,910 --> 00:09:26,110 denn den wissen? Hab ich dein Computer unters Wasser gehalten. 76 00:09:26,330 --> 00:09:28,770 Ich hab's gewusst. Ich hab's gleich gewusst, dass was schief geht. 77 00:09:29,070 --> 00:09:30,290 Jetzt reiß dich zusammen. 78 00:09:30,970 --> 00:09:33,250 Wenn du deinen Maul hältst, haben wir überhaupt nichts zu befürchten. 79 00:09:34,730 --> 00:09:37,050 Da hinten dürfte der Maler sein, der ihn gefunden hat. 80 00:09:37,310 --> 00:09:38,209 Oh, verstanden. 81 00:09:38,210 --> 00:09:39,210 Danke dir. 82 00:09:40,730 --> 00:09:41,830 Grüße Sie, Herr Dr. Graf. 83 00:09:42,270 --> 00:09:43,790 Ja, der Herr Brandner. 84 00:09:44,170 --> 00:09:45,170 Servus, Rex. 85 00:09:45,970 --> 00:09:50,050 Ja, bei dem Toten handelt es sich um einen Gast aus dem Hotel dort drüben, 86 00:09:50,050 --> 00:09:54,710 der Mollermeister. Und der weiß auch, der den Hotelarzt verständigt hat. Der 87 00:09:54,710 --> 00:09:58,190 glaubt allerdings nicht so recht an einen Unfall oder Selbstmord. 88 00:09:59,370 --> 00:10:01,330 Hat er irgendwelche Ausweispapiere bei sich? 89 00:10:01,690 --> 00:10:04,410 Nein, nicht. Nur dieses Handy und Patronen fürs Gewehr. 90 00:10:04,750 --> 00:10:05,750 Danke Ihnen. 91 00:10:07,410 --> 00:10:10,630 Ich hoffe, Sie haben heute noch nichts gegessen. 92 00:10:14,160 --> 00:10:16,340 Eine Schrotladung aus nächster Nähe, mitten ins Gesicht. 93 00:10:16,680 --> 00:10:20,380 Aus circa 10 bis 15 Zentimeter Entfernung, gerade von vorne. 94 00:10:20,720 --> 00:10:23,560 Eher untypisch für einen Selbstmörder, finden Sie nicht? So bin ich ganz Ihrer 95 00:10:23,560 --> 00:10:24,560 Meinung. 96 00:10:26,160 --> 00:10:27,920 Der Tote hat relativ kurze Arme. 97 00:10:29,120 --> 00:10:32,360 Er hätte mit gestrecktem Arm unmöglich 10 bis 15 Zentimeter vor seinem Gesicht 98 00:10:32,360 --> 00:10:33,360 abdrücken können. 99 00:10:33,420 --> 00:10:35,500 Gratulation, mein Lieber. Du hast sehr gut gespielt. 100 00:10:36,320 --> 00:10:38,620 Aber am Nachmittag werden wir es dir nicht so leicht machen. 101 00:10:39,460 --> 00:10:42,140 Kannst du mir eins verraten? Wie kann man nur so guter Laune sein? 102 00:10:42,560 --> 00:10:43,560 Bei dem Wetter? 103 00:10:46,860 --> 00:10:48,680 Sollte man die Nachmittagsrunde nicht auslassen? 104 00:10:49,380 --> 00:10:50,940 Wir würden uns verdächtig machen. 105 00:10:51,220 --> 00:10:54,920 Wir sind im Hotel auf der Liste eingetragen. Wir spielen ganz normal 106 00:10:54,920 --> 00:10:56,000 Essen unsere zweite Runde. 107 00:11:04,880 --> 00:11:07,400 Einen schönen Tag noch, die Herren. 108 00:11:07,740 --> 00:11:12,580 Ebenfalls. Du, der Tote heißt Kempinski und ist im Golfhotel abgestiegen. 109 00:11:13,040 --> 00:11:17,020 Ja? Und sonst ist dem Maler nichts Ungewöhnliches aufgefallen? Der Maler 110 00:11:17,020 --> 00:11:21,740 vermeintlichen Tatzeit im Dorf, um Farbe zu holen. Der Kempinski war die ganze 111 00:11:21,740 --> 00:11:24,340 Zeit allein hier, hat sein Gewehr dabei gehabt und das gehört ihm. 112 00:11:30,920 --> 00:11:34,340 Er kann ja relativ unbemerkt auf die Anlage gelangen. 113 00:11:35,740 --> 00:11:38,560 Er will uns was zeigen. 114 00:11:46,840 --> 00:11:48,840 Ziemlich frische Spur. Ich such weiter, Rex. 115 00:12:17,740 --> 00:12:18,820 Auch ziemlich frisch. 116 00:12:19,060 --> 00:12:22,020 Falls der Täter hier aus dem Wald gekommen ist, muss er über den Golfplatz 117 00:12:22,020 --> 00:12:23,020 gegangen sein. 118 00:12:23,500 --> 00:12:30,480 Also, wenn er den Golfplatz überquert hat, dann hätte er 119 00:12:30,480 --> 00:12:32,220 doch riskiert, von den Spielern gesehen zu werden. 120 00:12:32,640 --> 00:12:34,560 Sei denn, er ist angezogen wie ein Golfer. 121 00:12:35,540 --> 00:12:37,940 Ja, oder wie ein Gärtner. 122 00:12:38,620 --> 00:12:39,700 Oder er ist ein Zuschauer. 123 00:12:43,520 --> 00:12:44,459 Spielst du Golf? 124 00:12:44,460 --> 00:12:48,180 Na. Ich weiß nur, dass man das Grasstück, was man beim Schlagen aus dem 125 00:12:48,180 --> 00:12:49,760 reißt, wieder zurücklegen muss. Und du? 126 00:12:50,520 --> 00:12:53,940 Ich weiß wenigstens, wie man einen Schläger hält. Ich habe als Kind sehr 127 00:12:53,940 --> 00:12:54,940 Minigolf gespielt. 128 00:13:07,900 --> 00:13:10,660 Entweder er hat ihn verloren, was eher unwahrscheinlich ist, oder der Täter hat 129 00:13:10,660 --> 00:13:11,660 ihm den Schlüssel abgenommen. 130 00:13:12,720 --> 00:13:13,720 Entschuldigen Sie. 131 00:13:14,060 --> 00:13:15,740 Wollen Sie uns bitte das Zimmer von Herrn Kipinski zeigen? 132 00:13:16,160 --> 00:13:17,160 Bitte, meine Herren. 133 00:13:33,960 --> 00:13:38,720 Er hat noch nicht einmal ausgepackt. Er muss gleich zum Schießstand gegangen 134 00:13:38,720 --> 00:13:39,720 sein. 135 00:13:43,669 --> 00:13:46,890 Kempinski Josef, geboren 18 .05 .1945 in Wien. 136 00:13:47,890 --> 00:13:51,650 Ein äußerst ordentlicher Mensch, mit der er die Hosen und die Sakkos geordnet 137 00:13:51,650 --> 00:13:53,030 hat. Also ich könnte das nie. 138 00:13:53,370 --> 00:13:54,450 Schau dir das einmal an. 139 00:14:00,990 --> 00:14:04,050 Haben wir jemanden, der offensichtlich so bedarfisch veranlagt war wie dieser 140 00:14:04,050 --> 00:14:05,610 Kempinski? Der lässt doch kein Hemd zulegen. 141 00:14:06,270 --> 00:14:08,990 Da muss was gelegen haben, vielleicht eine große Mappe. 142 00:14:11,830 --> 00:14:12,830 Oder der Computer. 143 00:14:25,360 --> 00:14:26,360 Guck die Spurensicherung. 144 00:14:34,660 --> 00:14:35,660 Moment. 145 00:14:39,200 --> 00:14:40,280 Kommst du nicht mit in die Sauna? 146 00:14:41,380 --> 00:14:42,380 Doch, doch. 147 00:14:42,600 --> 00:14:43,800 Ist alles in Ordnung mit dir? 148 00:14:44,480 --> 00:14:45,480 Ja. 149 00:14:45,580 --> 00:14:47,740 Warum? Was soll's sein? Natürlich ist alles in Ordnung. 150 00:14:53,240 --> 00:14:54,240 Wirklich? 151 00:14:55,310 --> 00:14:56,850 Geh du ruhig schon mal vor, ich komme dann gleich nach. 152 00:15:33,550 --> 00:15:34,550 Kurz will abhauen. 153 00:15:35,610 --> 00:15:36,610 Wo ist er jetzt? 154 00:15:36,770 --> 00:15:37,770 In seinem Zimmer. 155 00:15:44,870 --> 00:15:46,250 Du bist schon abwesend? 156 00:15:47,530 --> 00:15:52,730 Ja, ich weiß, es ist blöd, aber meine Mutter, ich habe gerade einen Anruf 157 00:15:52,730 --> 00:15:55,430 bekommen, meine Mutter ist überrascht, in das Krankenhaus eingeliefert worden. 158 00:15:55,590 --> 00:15:56,850 Akute Blinddarmentzündung. 159 00:15:57,990 --> 00:15:59,330 Das ist natürlich was anderes. 160 00:16:01,110 --> 00:16:02,130 Du weißt es nicht. 161 00:16:02,760 --> 00:16:03,760 Du bleibst da. 162 00:16:18,940 --> 00:16:20,160 Willst du nicht noch mal zuschlagen? 163 00:16:21,200 --> 00:16:22,200 Kurz. 164 00:16:22,940 --> 00:16:24,100 Steck das Messer wieder weg. 165 00:16:26,240 --> 00:16:28,280 Wir hätten noch mal mit dem Kempinski reden sollen. 166 00:16:28,720 --> 00:16:30,920 Es hätte doch überhaupt nichts genützt. Wir haben es doch unzählige Male 167 00:16:30,920 --> 00:16:32,260 versucht. Er ist immer unverschämter geworden. 168 00:16:32,640 --> 00:16:35,700 Von Monat zu Monat hat er höhere Forderungen gestellt. Der Erpresser hat 169 00:16:35,700 --> 00:16:36,700 anderes verdient. 170 00:16:37,580 --> 00:16:38,580 Lass mich vorbei. 171 00:16:41,560 --> 00:16:42,560 Bitte. 172 00:16:51,500 --> 00:16:54,180 Du betraust deine besten Freunde mit deinem Messer. 173 00:17:03,340 --> 00:17:06,140 Sie können die Kina -Suite so lange verwenden, wie Sie sie brauchen. 174 00:17:06,700 --> 00:17:09,440 Wenn es länger dauern sollte, können Sie selbstverständlich auch hier 175 00:17:09,440 --> 00:17:10,440 übernachten. 176 00:17:10,619 --> 00:17:14,060 Hier wäre ein Zimmer für Sie, 401. 177 00:17:15,839 --> 00:17:20,140 Und da drüben das Zimmer 402 für Ihren Kollegen, wenn Sie mal schauen möchten. 178 00:17:31,690 --> 00:17:34,390 Hier wären noch die Gästeliste und die Personalliste, die Sie haben wollten. 179 00:17:35,010 --> 00:17:36,010 Danke Ihnen. 180 00:17:41,190 --> 00:17:43,990 Die Spurensicherung arbeitet schon im Zimmer von Kempinski. 181 00:17:44,290 --> 00:17:47,210 Ach, soll ich Ihnen vielleicht eine Kleinigkeit zu essen richten lassen? 182 00:17:47,450 --> 00:17:49,630 Ja, das wäre schön. Vielleicht haben wir Wurstzimmeln. 183 00:17:50,350 --> 00:17:53,150 Wurstzimmeln? Tut mir leid, aber sowas wird bei uns nicht serviert. Oh, 184 00:17:53,210 --> 00:17:54,210 natürlich. 185 00:17:55,110 --> 00:17:58,210 Also dann bis später, Herr... Brandner. 186 00:17:58,990 --> 00:17:59,990 Brandner. 187 00:18:01,799 --> 00:18:05,580 Der Kempinski war Rechtsanwalt. Ich habe den Höllerer verständigt. Er ist 188 00:18:05,580 --> 00:18:07,700 unterwegs und schaut sich die Wohnung von dem an. 189 00:18:08,840 --> 00:18:12,280 Übrigens schönen Gruß von der Spurensicherung. Dem Computer war wohl 190 00:18:12,340 --> 00:18:13,340 Der ist baden gegangen. 191 00:18:13,420 --> 00:18:16,940 Er spuckt nur noch wirre Zahlenkombinationen aus. Ich habe ihn 192 00:18:16,940 --> 00:18:19,200 Spezialisten gegeben. Vielleicht können die was retten. 193 00:18:21,300 --> 00:18:22,300 Nobel, Nobel. 194 00:18:23,040 --> 00:18:24,960 Eindeutig nicht unsere Gehaltsklasse, was? 195 00:18:25,700 --> 00:18:29,000 Ja, und falls wir hier übernachten müssen, dann wäre das dein Zimmer. 196 00:18:29,740 --> 00:18:32,880 Ich habe übrigens den größten Fernseher und das da drüben wäre meins. 197 00:18:33,180 --> 00:18:35,220 Danke, ich schlafe so gut beim Fernsehen. 198 00:18:36,060 --> 00:18:39,060 Wir brauchen uns hier nur unauffällig verhalten, dann ist die ganze Sache 199 00:18:39,060 --> 00:18:42,500 ausgestanden. Kein Mensch kommt auf die Idee, dass wir das waren. 200 00:18:45,160 --> 00:18:47,060 Warum hast du ihn mitten ins Gesicht geschossen? 201 00:18:47,360 --> 00:18:49,800 Weil ich ihm in den Rücken schieße, wenn es mir selbst nicht aussehen soll. 202 00:18:53,860 --> 00:18:55,940 Ich will mit der ganzen Sache nichts mehr zu tun haben. 203 00:18:56,520 --> 00:18:57,520 Ich steige aus. 204 00:19:03,560 --> 00:19:05,760 Haben wir nicht einmal ausgemacht, dass wir zusammenhalten? 205 00:19:07,480 --> 00:19:08,860 Was immer auch passiert. 206 00:19:09,300 --> 00:19:11,060 Ja, schon, aber jetzt immer noch Mord. 207 00:19:11,860 --> 00:19:12,860 Beruhig dich. 208 00:19:13,220 --> 00:19:14,880 In ein paar Tagen hast du die ganze Sache vergessen. 209 00:19:15,380 --> 00:19:17,380 Vergessen? Das glaubst wohl auch nur du. 210 00:19:18,600 --> 00:19:20,620 Diesen Anblick werde ich mein ganzes Leben lang nicht vergessen. 211 00:19:21,300 --> 00:19:24,900 Das war ja kein Gesicht mehr, das war ja nur noch... 212 00:19:24,900 --> 00:19:30,340 Ja, und wie jetzt? 213 00:19:30,600 --> 00:19:31,900 Wirst du uns verpfeifen, oder was? 214 00:19:33,040 --> 00:19:34,440 Ich werde euch dort nicht verpfeifen. 215 00:19:35,480 --> 00:19:37,600 Außerdem wäre ich da wegen Beihilfe genauso dran. 216 00:19:38,620 --> 00:19:39,780 Genau das, richtig. 217 00:19:45,520 --> 00:19:47,500 Wir schreiben alle ein Geständnis. 218 00:19:48,720 --> 00:19:51,140 So kann jeder sicher sein, dass der andere nicht plaudert. 219 00:19:53,060 --> 00:19:54,980 Wenn euch das leicht ist, von mir aus. 220 00:20:07,229 --> 00:20:10,470 Ein Geständnis zwischen mir und Herrn Kempinski ist es zu einem Streit 221 00:20:10,570 --> 00:20:14,350 hat mich mit einer Waffe bedroht und versucht, ihm das Gewehr zu entreißen, 222 00:20:14,350 --> 00:20:15,590 sich einen Schuss geleistet. 223 00:20:16,330 --> 00:20:17,330 Punkt. 224 00:20:18,610 --> 00:20:19,610 Danknämig. 225 00:20:25,510 --> 00:20:27,390 In einer Stift stürzen wir alle. 226 00:20:38,070 --> 00:20:39,070 Immer Servus. 227 00:20:39,170 --> 00:20:40,990 Lassen Sie es draußen stehen, ich hole es mir dann. 228 00:20:41,210 --> 00:20:42,210 Wie Sie wünschen, liebe Frau. 229 00:20:48,350 --> 00:20:48,690 Das 230 00:20:48,690 --> 00:21:03,810 ist 231 00:21:03,810 --> 00:21:04,810 der Schießplatz. 232 00:21:05,210 --> 00:21:08,170 Das ist das Waldstück, in dem Rex die Spuren gefunden hat. 233 00:21:08,670 --> 00:21:10,790 Ein ganzer Golfplatz mit den Löchern. 234 00:21:11,070 --> 00:21:13,990 Fünf, sechs und 15. 235 00:21:14,710 --> 00:21:17,150 Von Loch sechs ist man am schnellsten am Schießplatz. 236 00:21:19,350 --> 00:21:24,010 Laut Frau Sommer spielen am Nachmittag fast alle Golfer in der gleichen 237 00:21:24,010 --> 00:21:25,510 Reihenfolge noch eine zweite Runde. 238 00:21:30,090 --> 00:21:31,110 Perfekte Service. 239 00:21:31,570 --> 00:21:32,570 Rex! 240 00:21:33,610 --> 00:21:35,610 Sicher ein verspätetes Mittagessen. 241 00:21:38,410 --> 00:21:40,190 Christian. Was ist denn? 242 00:21:40,610 --> 00:21:43,230 Das kannst du doch nicht einfach... Wieso denn nicht? Das ist sicher eine 243 00:21:43,230 --> 00:21:47,670 Aufmerksamkeit des Hotels. Die tun sowas. Gell, Rick? 244 00:21:49,310 --> 00:21:53,950 Ein Böck -Sandwich. Das schmeckt sicher besser als die ewigen Wurstsimmeln im 245 00:21:53,950 --> 00:21:55,570 Büro. Hey, hallo! 246 00:22:09,130 --> 00:22:11,210 Zwei mit dem Hund sind garantiert von der Polizei. 247 00:22:11,650 --> 00:22:13,110 Das machen denn die um Goldsplatz? 248 00:22:13,690 --> 00:22:14,690 Spiel ruhig weiter. 249 00:22:20,730 --> 00:22:25,010 Ich hab das Gefühl, dass du unter Druck noch viel stärker spielst. Lass bitte 250 00:22:25,010 --> 00:22:26,150 deinen blöden Willen herkommen. 251 00:22:32,490 --> 00:22:35,510 Sie haben um zwei Uhr abgeschlagen. Ungefähr eine Stunde spielen die drei 252 00:22:35,840 --> 00:22:39,440 Genau nach unserer Berechnung. Ja, und wenn die Scorecard stimmt, dann waren 253 00:22:39,440 --> 00:22:41,560 am Vormittag auch ungefähr nach einer Stunde am fünften Loch. 254 00:22:42,380 --> 00:22:43,460 Wie heißen die drei denn? 255 00:22:43,720 --> 00:22:44,720 Moment. 256 00:22:48,140 --> 00:22:49,860 Ganz ruhig bleiben. 257 00:23:04,880 --> 00:23:06,220 Es kann überhaupt nichts passieren. 258 00:23:06,660 --> 00:23:08,680 Sagt die Herren, entschuldigen Sie bitte die Störung. 259 00:23:09,300 --> 00:23:10,780 Brandner Kriminalpolizei. 260 00:23:11,220 --> 00:23:14,680 Das ist mein Kollege Böckt. Das ist der Herr Kurz. 261 00:23:15,380 --> 00:23:18,360 Das ist Herr Stanek und mein Name ist Arendt. 262 00:23:19,200 --> 00:23:21,820 Sagen Sie, haben Sie am Vormittag in der gleichen Besetzung gespielt? 263 00:23:22,200 --> 00:23:23,200 Ja. 264 00:23:23,740 --> 00:23:26,520 Haben Sie vielleicht jemanden in den Wald hineingehen sehen und wieder 265 00:23:27,620 --> 00:23:31,380 Nein. Beim Golfen ist man so auf sein Spiel konzentriert, dass man nicht 266 00:23:31,400 --> 00:23:32,400 was im einen oder anderen passiert. 267 00:23:32,700 --> 00:23:33,700 Mir geht es genauso. 268 00:23:33,920 --> 00:23:36,040 Nicht einmal Augen für die herrliche Landschaft, leider. 269 00:23:36,580 --> 00:23:40,940 Sagen Sie, kennen Sie vielleicht diesen Herrn? 270 00:23:48,780 --> 00:23:49,780 Nie gesehen. 271 00:23:53,080 --> 00:23:54,420 Na, bekannt. 272 00:23:56,640 --> 00:23:57,640 Leider. 273 00:23:58,580 --> 00:24:00,100 Danke. Das war's schon. 274 00:24:09,130 --> 00:24:12,430 Das habe ich ja völlig vergessen. Wir müssten uns die Golfhandschuhe von Ihnen 275 00:24:12,430 --> 00:24:15,370 ausborgen. Das ist kein Misstrauen gegen Sie, sondern eine reine 276 00:24:15,370 --> 00:24:16,430 Routineuntersuchung. Sie verstehen? 277 00:24:17,790 --> 00:24:18,790 Kein Problem. 278 00:24:23,350 --> 00:24:24,370 Wie? Wie? 279 00:24:26,250 --> 00:24:27,490 Wie? Wie? Wie? 280 00:24:27,890 --> 00:24:28,890 Wie? Wie? Wie? Wie? Wie? Wie? 281 00:24:29,010 --> 00:24:30,010 Wie? 282 00:24:32,210 --> 00:24:33,210 Wie? 283 00:24:36,730 --> 00:24:40,130 Wenn er ein Spiel erst einmal erfasst hat, dann bleibt er am Ball. 284 00:24:41,930 --> 00:24:44,330 Eins muss man dir lassen, die Idee mit dem Handschuh war gut. 285 00:24:44,770 --> 00:24:45,549 Danke dir. 286 00:24:45,550 --> 00:24:51,010 Gerne. Ja, also, wenn auf einem der Handschuhe eine Schmauchspur ist, dann 287 00:24:51,010 --> 00:24:52,190 finden unsere Kollegen das raus. 288 00:24:52,450 --> 00:24:54,910 Und das würde bedeuten, dass einer von den dreien geschossen hat. 289 00:24:57,110 --> 00:24:58,170 Naja, das war's dann wohl. 290 00:24:58,390 --> 00:24:59,950 Hat nicht funktioniert wie geplant. 291 00:25:00,560 --> 00:25:03,240 Ich meine, die ganze Sache war von vornherein zum Scheitern verurteilt. Die 292 00:25:03,240 --> 00:25:04,940 glauben doch nie, dass er Selbstmord gewesen ist. 293 00:25:05,240 --> 00:25:06,260 Verdächtigen wir uns doch schon jetzt. 294 00:25:06,680 --> 00:25:07,680 Wieso uns? 295 00:25:07,720 --> 00:25:09,980 Wir werden jeden befragen, der am Vormittag gespielt hat. 296 00:25:10,180 --> 00:25:12,160 Und warum wollten die ausgerechnet unsere Handschuhe? 297 00:25:12,380 --> 00:25:13,920 Reine Routine, hat er doch gesagt. 298 00:25:14,380 --> 00:25:16,280 Wir werden von jedem Spieler den Handschuh untersuchen. 299 00:25:16,660 --> 00:25:18,980 Und wenn man auf deinem Handschuh Pulverreste nachweisen kann? 300 00:25:19,220 --> 00:25:20,220 Das ist immer ein Traum. 301 00:25:20,380 --> 00:25:22,060 Auf meinem Handschuh werden sie nichts finden. 302 00:25:22,480 --> 00:25:23,840 Habe ich im Wald ausgezogen. 303 00:25:25,880 --> 00:25:26,880 Saft nicht so viel. 304 00:25:27,140 --> 00:25:28,140 Jetzt beruhigt er aber. 305 00:25:29,300 --> 00:25:35,240 Also, heute Vormittag haben nach den dreien zwei Golferinnen gespielt. Das 306 00:25:35,240 --> 00:25:36,240 heißt, 307 00:25:36,680 --> 00:25:38,160 das müssten eigentlich die zwei da sein. 308 00:25:38,780 --> 00:25:41,460 Gerne frag sie doch mal, ob ihnen heute Vormittag irgendwas Ungewöhnliches 309 00:25:41,460 --> 00:25:43,160 aufgefallen ist. Ich ruf mal schnell den Peter an. 310 00:25:47,720 --> 00:25:48,720 Ja, hallo? 311 00:25:49,380 --> 00:25:50,540 Ja, servus, Alex. 312 00:25:51,100 --> 00:25:55,360 Du, zunächst einmal, die Computerexperten haben bei dem Notdruck 313 00:25:55,360 --> 00:25:56,480 nichts mehr retten können. 314 00:25:57,340 --> 00:26:00,140 Jetzt komme ich gerade aus deiner Wohnung. Die Hausmeisterin hat mich 315 00:26:00,140 --> 00:26:03,440 reinlassen, aber mir ist da nichts Außergewöhnliches aufgefallen. 316 00:26:03,640 --> 00:26:07,080 Pass auf, fahr rüber ins Büro. Ich faxe dir die Personal - und Gästeliste. Dann 317 00:26:07,080 --> 00:26:10,360 ruf bitte in der Kanzlei Kempinski an und erkundige dich, ob einer von denen 318 00:26:10,360 --> 00:26:13,080 der Liste bei Ihnen Klient war. Und, was macht sie hier inzwischen? 319 00:26:13,440 --> 00:26:16,460 Wir müssen hier noch ein bisschen rumhängen. Und wie ich höre, sitzt ihr 320 00:26:16,460 --> 00:26:20,100 in einem kleinen, stickigen Zimmer und verhört die Hotelgäste. 321 00:26:20,320 --> 00:26:21,320 Genau so ist es. 322 00:26:21,520 --> 00:26:26,060 Ja, und die zwitschern gerade wie die Vögelchen. Ja, ja, es wird nirgends so 323 00:26:26,060 --> 00:26:27,380 viel gelogen wie am Handy. 324 00:26:29,040 --> 00:26:31,360 Servus. Das waren die beiden Frauen. 325 00:26:32,740 --> 00:26:34,480 Und, ist Ihnen was Ungewöhnliches aufgefallen? 326 00:26:34,740 --> 00:26:38,060 So nichts. Sie haben nur gesagt, dass die drei die ganze Zeit zusammen Golf 327 00:26:38,060 --> 00:26:41,080 gespielt haben. Es ist auch keiner in den Wald gegangen. Sie waren ja immer in 328 00:26:41,080 --> 00:26:42,080 Sichtweise. 329 00:26:45,560 --> 00:26:48,280 Ja, außer sie haben an einer Stelle gespielt, die man nicht einsehen kann. 330 00:26:52,750 --> 00:26:54,650 Ja, warte, ich speichere die Nummer der Kanzler gleich ein. 331 00:26:55,830 --> 00:26:56,830 Okay, 332 00:26:59,310 --> 00:27:00,149 ich hab's. 333 00:27:00,150 --> 00:27:01,350 Ja, wir bleiben in Verbindung. 334 00:27:01,890 --> 00:27:02,890 Servus. 335 00:27:03,390 --> 00:27:07,210 Also, der Höllerer meint, dass keiner von den Golfern auf der Liste Klient bei 336 00:27:07,210 --> 00:27:10,970 Kempinski war und die Sekretärin sagt, dass Kempinski alle seine Notizen und 337 00:27:10,970 --> 00:27:12,810 Termine in diesem verdammten Notebook gespeichert hat. 338 00:27:13,070 --> 00:27:15,110 Ja, und genau das hat der Täter gewusst. 339 00:27:15,410 --> 00:27:19,270 Ja. Sag mal, wo ist denn das Handy von dem Kempinski? Ich hol's dir schon. 340 00:27:22,500 --> 00:27:23,520 Was willst du damit? 341 00:27:24,720 --> 00:27:30,240 Ich will schauen, ob der Kempinski auf seinem Handy irgendwas gespeichert hat. 342 00:27:33,020 --> 00:27:34,020 Kast -Treff. 343 00:27:34,300 --> 00:27:36,760 Schauen wir mal nach, ob es einen Gast mit dem Namen Kast gibt. 344 00:27:40,780 --> 00:27:41,780 1842365800. 345 00:27:42,720 --> 00:27:47,440 Es tut mir leid, es gibt in dem Hotel keinen Namen Kast. Oder auch Kastner 346 00:27:47,440 --> 00:27:49,540 Kastinger. Und was ist mit der Telefonnummer? 347 00:27:49,980 --> 00:27:53,000 Für eine normale Telefonnummer ist das viel zu lang. Das sind drei, sechs, zehn 348 00:27:53,000 --> 00:27:55,640 Ziffern. Und 184 ist keine Vorwahl. 349 00:27:56,320 --> 00:27:58,340 Vielleicht ist es eine Versicherungsnummer. 350 00:27:58,700 --> 00:28:01,420 Die haben meistens einen Buchstaben am Anfang oder in der Mitte. 351 00:28:43,980 --> 00:28:46,760 Verbindung zwischen dem Kempinski und einem der Gäste oder Angestellten geben. 352 00:28:48,760 --> 00:28:51,500 Wir fahren mal in die Kanzlei und sehen uns dann. Wo hast du den Peter an? 353 00:28:53,060 --> 00:28:56,480 Mit dir läuft der Fernseher. 354 00:28:56,860 --> 00:28:59,720 Aber wird wohl der Rex sein, der sich dein Kochprogramm anschaut? 355 00:29:00,040 --> 00:29:02,940 Das klingt für irgendwie nicht nach Koch. 356 00:29:14,890 --> 00:29:16,470 Werden die dich etwas schief anschauen an der Rezeption? 357 00:29:16,890 --> 00:29:20,370 Der Rex muss das bezahlen. Ich werde denen einfach erklären, was passiert 358 00:29:21,530 --> 00:29:22,810 Das werden die dir sicher glauben. 359 00:29:23,010 --> 00:29:24,010 Ja. 360 00:29:35,050 --> 00:29:39,930 Dass Kempinski das nicht mal erleben kann, ist einfach geschmacklos. 361 00:29:40,230 --> 00:29:42,690 Es gibt Menschen, die wissen, wie weit sie gehen können. Dann gibt es welche, 362 00:29:42,790 --> 00:29:43,790 die können nicht genug kriegen. 363 00:29:44,360 --> 00:29:45,360 So wie Kempinski. 364 00:29:46,480 --> 00:29:47,480 Ich habe schon genug. 365 00:29:48,060 --> 00:29:51,060 Und ich weiß auch, wie werde ich noch gehen können, nämlich maximal ins Bett. 366 00:29:54,460 --> 00:29:57,340 Ja, dann werde ich es mir mal hier gemütlich machen. 367 00:29:58,720 --> 00:30:00,140 Ich wünsche euch eine gute Nacht. 368 00:30:02,360 --> 00:30:03,700 Was soll denn das jetzt wieder? 369 00:30:05,240 --> 00:30:06,900 Habt ihr überhaupt kein Vertrauen mehr zu mir? 370 00:30:07,580 --> 00:30:08,580 Nein. 371 00:30:16,490 --> 00:30:17,530 Los von der Spurensicherung. 372 00:30:17,810 --> 00:30:21,390 Die Waffe ist abgewischt worden. Es gibt also keine brauchbaren Fingerabdrücke. 373 00:30:21,810 --> 00:30:23,210 Willst du dir trotzdem anfangen? 374 00:30:23,450 --> 00:30:24,490 Na, danke dir. 375 00:30:25,210 --> 00:30:26,850 Wäre auch zu schön gewesen, um wahr zu sein. 376 00:30:27,430 --> 00:30:30,910 Ich habe übrigens alle Kanzleiangestellten nach Hause 377 00:30:31,190 --> 00:30:33,150 Und, konnten die was mit dem Namen Kast anfangen? 378 00:30:33,710 --> 00:30:38,050 Nein, auch unter den Klienten gibt es keinen, der Kast oder so ähnlich heißt. 379 00:30:38,430 --> 00:30:40,210 Hier muss es doch irgendeinen Hinweis geben. 380 00:30:40,810 --> 00:30:43,570 Also gut, schaut ihr in den Aktenachrichten auf dem Computer? 381 00:30:50,700 --> 00:30:52,120 Na, im Moment kannst du wohl leider nicht helfen. 382 00:30:52,860 --> 00:30:54,120 Tee und Papparone, ja? 383 00:31:03,100 --> 00:31:04,220 Na, der wird. 384 00:31:05,220 --> 00:31:06,880 Schaut nach einer langen Nacht aus. 385 00:31:08,140 --> 00:31:10,120 Du, ich geh und mach uns einen Kaffee. 386 00:31:10,660 --> 00:31:12,540 Ich hab da hinten eine Kaffeemaschine stehen. 387 00:31:13,160 --> 00:31:14,160 Hellerer! 388 00:32:03,439 --> 00:32:04,840 Ja. 389 00:32:27,300 --> 00:32:29,200 Er ist nur bewusstlos, er wird abhauen. 390 00:32:56,780 --> 00:32:58,160 Es muss wie ein Unfall aussehen. 391 00:33:04,800 --> 00:33:09,020 Konto Nummer 184 -236 -5800, stimmt. 392 00:33:09,660 --> 00:33:13,360 Und der hat jeden Monatsanfang 150 .000 Schilling überwiesen bekommen. 393 00:33:13,800 --> 00:33:15,100 Von Kast. 394 00:33:16,000 --> 00:33:18,260 Natürlich gibt es aus dem Einzahlungsschein keine Adresse. 395 00:33:18,620 --> 00:33:21,840 Eine stolze Summe für eine anonyme Einzahlung. 396 00:33:22,200 --> 00:33:24,420 150 .000 im Monat. 397 00:33:25,230 --> 00:33:27,710 Auf seinem Privatkonto, das riecht nach Schmiergeld. 398 00:33:28,210 --> 00:33:29,590 Ja, oder Schweigegeld. 399 00:33:30,450 --> 00:33:32,650 Ich würde sagen, wir sind hier fertig. Du kannst eigentlich nach Hause fahren, 400 00:33:32,690 --> 00:33:34,190 Peter. Was machen wir? 401 00:33:34,390 --> 00:33:35,710 Wir fahren doch mal in das Hotel zurück. 402 00:33:36,050 --> 00:33:39,230 Alex, wir haben doch nur ein mögliches Motiv. Das ist aber auch alles. 403 00:33:39,470 --> 00:33:40,470 Ja, aber wir haben Rex. 404 00:33:40,650 --> 00:33:42,390 Ich würde da gerne was ausprobieren. 405 00:33:43,110 --> 00:33:45,010 Sag mal, was glaubst du denn? 406 00:33:45,270 --> 00:33:47,210 Womit hat der Täter wohl die Waffe abgelöscht? 407 00:33:47,690 --> 00:33:50,050 Ordentliche Menschen haben in der Regel ein Taschenduch dabei. 408 00:33:50,350 --> 00:33:51,350 Ja, und Golfer? 409 00:33:51,360 --> 00:33:53,620 Und natürlich mal ein Tuch, damit sie die Bälle abwischen können. 410 00:33:53,920 --> 00:33:55,560 Genau. Wir brauchen ein Tuch. 411 00:33:55,800 --> 00:33:56,800 Komm weg. 412 00:34:08,360 --> 00:34:09,440 Gib mir so ein Messer. 413 00:35:01,580 --> 00:35:02,980 Untertitelung. BR 2018 414 00:35:43,120 --> 00:35:44,340 Das kannst du nicht machen mit mir! 415 00:35:52,940 --> 00:35:53,940 Warte nicht! 416 00:35:58,760 --> 00:36:00,000 Lass mich raus, da! 417 00:36:03,000 --> 00:36:04,000 Aufwachen! 418 00:36:05,080 --> 00:36:06,120 Warte auf! 419 00:36:06,560 --> 00:36:07,560 Aufwachen! 420 00:36:11,480 --> 00:36:12,660 Licht auf, Pipp! 421 00:36:13,020 --> 00:36:15,180 Ja, du offensichtlich nicht. 422 00:36:15,480 --> 00:36:19,000 Nein, wieso? Unser Täter sitzt wahrscheinlich beim Frühstück und liest 423 00:36:19,000 --> 00:36:23,280 Zeitung oder lässt sich massieren oder schläft noch tief und fest, was ich 424 00:36:23,280 --> 00:36:24,600 übrigens auch gern wieder mal trinke. 425 00:36:25,220 --> 00:36:28,160 Das ist doch nicht auszuhalten. Wer oder was ist dieses verdammte Kast? 426 00:36:28,720 --> 00:36:30,700 Das macht mich doch wahnsinnig, dass ich das nicht weiß. 427 00:36:31,100 --> 00:36:34,700 Ruf doch den Coach -Spezialisten bei der EKF an, vielleicht kann der uns 428 00:36:34,700 --> 00:36:35,700 weiterhelfen. 429 00:36:37,660 --> 00:36:38,660 EKF? 430 00:36:38,910 --> 00:36:41,230 Erkennungsdienst Fahndung. Jetzt habe ich es. Das ist eine Abkürzung. Du, ein 431 00:36:41,230 --> 00:36:42,930 Kast ist eine Abkürzung. Ja. 432 00:36:43,290 --> 00:36:44,430 Gib mir mal die Hotelliste. 433 00:36:45,010 --> 00:36:46,010 Danke dir. 434 00:36:46,350 --> 00:36:52,050 Also, K für Kurz, A für Ahrens, S für... Es gibt leider keinen Namen mit T. 435 00:36:52,450 --> 00:36:53,470 Dafür aber mit ST. 436 00:36:54,190 --> 00:36:55,190 Starnock. 437 00:36:55,330 --> 00:36:59,590 Kurz, Ahrens, Starnock. Die haben unter dem Kürzer Kast monatlich Geld an den 438 00:36:59,590 --> 00:37:01,450 Kempinski überwiesen. Wahrscheinlich hat er sie erpresst. 439 00:37:07,660 --> 00:37:09,200 Was sind diese drei eigentlich vom Beruf? 440 00:37:09,720 --> 00:37:13,900 Ja, der Ahrens ist Bauunternehmer, genauso wie das Danock. Und der Kurz 441 00:37:13,900 --> 00:37:16,020 als Beamter im Verkehrsministerium. 442 00:37:16,480 --> 00:37:20,000 Ich rufe in diesem Ministerium an und frage, wofür dieser Kurz genau zuständig 443 00:37:20,000 --> 00:37:21,000 ist. Ja. 444 00:37:37,660 --> 00:37:41,380 Ja, bitte, ich hätte gerne die Telefonnummer vom Verkehrsministerium. 445 00:38:19,240 --> 00:38:21,500 Rex, dafür hast du dir jede Menge Wurstwärme verdient. 446 00:38:25,620 --> 00:38:27,380 Ja, hier Brandner, ich bräuchte Verstärkung. 447 00:38:30,520 --> 00:38:31,520 Ja, 448 00:38:35,420 --> 00:38:36,420 Herr Hofrath. 449 00:38:36,500 --> 00:38:37,500 Danke, Herr Hofrath. 450 00:38:38,120 --> 00:38:41,560 Ja, Sie haben mir sehr geholfen. Ja, wenn ich noch Fragen abrufe, ich schaue. 451 00:38:42,020 --> 00:38:43,300 Handkuss an die Gnädigste. 452 00:38:44,680 --> 00:38:47,980 Herr Christian, direkt hat doch Herr Ahrens reagiert. Soll ich bei Stärkung 453 00:38:47,980 --> 00:38:48,980 antworten? 454 00:38:49,560 --> 00:38:50,560 Habe ich schon. 455 00:38:54,620 --> 00:38:55,820 Der Schlüssel ist nicht hier. 456 00:38:56,140 --> 00:38:58,160 Wahrscheinlich ist Herr Ahrens noch auf seinem Zimmer. Geben Sie mir den 457 00:38:58,160 --> 00:38:59,160 Geheimschlüssel. 458 00:39:01,300 --> 00:39:03,380 Wenn du keine Überschwemmung anrichtest, kannst du ruhig da bleiben. 459 00:39:06,780 --> 00:39:13,180 Darf ich den Kaffee noch voll an? Sehr gern. 460 00:39:47,530 --> 00:39:50,410 Weißt du, wer in den letzten Jahren die meisten Aufträge im Straßenbau erhalten 461 00:39:50,410 --> 00:39:52,190 hat? Danock und Ahrens. Richtig. 462 00:39:52,550 --> 00:39:55,970 Ihre Offerte waren bei fast allen Projekten am günstigsten. Und die sind 463 00:39:55,970 --> 00:39:58,830 bei den Tischpunkts gegangen, oder? Er hat alle Aufträge gekannt. 464 00:39:59,810 --> 00:40:02,630 Irgendwie hat das der Kempinski gewusst und hat sie damit erpresst. 465 00:40:06,390 --> 00:40:07,390 Polizei, aufmachen! 466 00:40:26,380 --> 00:40:27,380 Nur im Hotel. 467 00:40:34,920 --> 00:40:36,820 Haben Sie den Rex gesehen? 468 00:40:37,160 --> 00:40:39,040 Ich glaube, er ist auf die Terrasse gelaufen. 469 00:40:40,600 --> 00:40:41,620 Das stimmt was nicht. 470 00:40:41,820 --> 00:40:43,240 Such du den Arndt, sie kommen mit mir. 471 00:40:43,440 --> 00:40:45,780 Wir gebrauchen einen Hinterausgang, keiner kommt hier raus, ja? 472 00:40:47,680 --> 00:40:48,680 Rex! 473 00:40:53,640 --> 00:40:55,100 Entschuldigen Sie, haben Sie meinen Hund gesehen? 474 00:40:55,420 --> 00:40:57,240 Ich glaube, der ist noch bei der Tür reingelaufen. Danke. 475 00:40:57,800 --> 00:40:59,020 Der geht Richtung Sauna. 476 00:41:35,660 --> 00:41:36,660 Wir retten uns von da. 477 00:42:07,520 --> 00:42:08,520 Ja, Brandner? 478 00:42:08,620 --> 00:42:11,560 Ja, Renz und Tastanok laufen in nördlicher Richtung die Schienen 479 00:42:11,660 --> 00:42:15,020 Schneid ihnen den Weg über den Golfplatz ab, schnell bitte. Alles klar, komm 480 00:42:15,020 --> 00:42:16,020 rein. 481 00:43:10,120 --> 00:43:11,120 Das war's für heute. 482 00:45:05,310 --> 00:45:07,930 Untertitelung. BR 2018 483 00:45:28,220 --> 00:45:29,440 Den Mord hat er gestanden. 484 00:45:31,080 --> 00:45:33,880 So, steht der bei Gott, so ein Torwart. 485 00:45:36,900 --> 00:45:38,740 Und der Rex, hat der sich auch nie getan? 486 00:45:38,980 --> 00:45:40,960 Nein, ich glaube, er macht das aus Solidarität. 487 00:45:41,220 --> 00:45:44,040 Aus Solidarität? Ja, wenn es nicht so weh täte, hätte er noch. 488 00:45:44,700 --> 00:45:47,280 Ach, Herr Böck, da wäre noch ein Betrag offen. Sie haben unser 489 00:45:47,280 --> 00:45:49,000 Spezialfernsehprogramm konsumiert. 490 00:45:49,220 --> 00:45:51,340 Das war nicht ich. Das war der Hund. 491 00:45:51,700 --> 00:45:54,120 Ich fürchte, die Ausrede glaubt ihm keiner, das meinst du. 492 00:46:18,390 --> 00:46:19,790 Untertitelung. 493 00:46:20,530 --> 00:46:21,590 BR 2018 37286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.