All language subtitles for Death.Wish.4.The.Crackdown.1987.1080p.MAX.WEB-DL.DDP.2.0.H.265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,103 --> 00:00:01,005
2 00:02:55,150 --> 00:02:56,885 (ENGINE SPUTTERING) 3 00:03:22,778 --> 00:03:23,779 (GASPING) 4 00:03:30,953 --> 00:03:32,721 (ENGINE SPUTTERING) 5 00:04:19,100 --> 00:04:20,803 (SIGHS IN RELIEF) 6 00:04:23,138 --> 00:04:24,507 (GASPING) 7 00:04:25,607 --> 00:04:28,775 WOMAN: Help! Help! Help! 8 00:04:28,844 --> 00:04:30,943 Help! Help! Help! Help! 9 00:04:31,012 --> 00:04:32,044 (SCREAMING) 10 00:04:32,113 --> 00:04:33,746 Oh, God, no! 11 00:04:33,815 --> 00:04:34,947 (BANGING) 12 00:04:35,016 --> 00:04:36,785 (SCREAMING) 13 00:04:40,756 --> 00:04:41,557 (GRUNTING) 14 00:04:42,857 --> 00:04:43,859 Help! 15 00:04:44,760 --> 00:04:45,794 (SOBBING) 16 00:04:51,866 --> 00:04:53,669 Stop! Stop! 17 00:04:57,839 --> 00:04:59,943 Stop! Stop! 18 00:05:06,114 --> 00:05:08,248 WOMAN: No! No! 19 00:05:08,317 --> 00:05:11,387 No. Please stop! 20 00:05:18,327 --> 00:05:19,695 (GASPING) 21 00:05:22,264 --> 00:05:25,131 (SOBBING) Stop! 22 00:05:25,200 --> 00:05:26,999 No! Stop it! Please! 23 00:05:27,068 --> 00:05:29,201 (SCREAMING) 24 00:05:29,270 --> 00:05:30,737 MAN: Put her down! Put her down! 25 00:05:30,806 --> 00:05:33,476 Let me go! No! 26 00:05:36,945 --> 00:05:38,714 No! 27 00:05:39,280 --> 00:05:41,717 No! 28 00:05:39,280 --> 00:05:41,717 Kill her. 29 00:05:43,285 --> 00:05:45,117 (ALL LAUGHING) 30 00:05:45,186 --> 00:05:46,489 (GROANING) 31 00:05:52,794 --> 00:05:53,963 (SOBBING) 32 00:06:07,943 --> 00:06:09,545 Who the fuck are you? 33 00:06:15,917 --> 00:06:16,953 Death. 34 00:06:17,353 --> 00:06:18,787 (GRUNTING) 35 00:06:45,914 --> 00:06:47,050 (PANTING) 36 00:06:53,354 --> 00:06:54,657 (PULLEY CREAKING) 37 00:07:02,898 --> 00:07:04,833 Please. Please. 38 00:07:05,901 --> 00:07:08,368 Please, don't. Don't do it, please. 39 00:07:08,437 --> 00:07:09,805 (PANTING) 40 00:07:10,639 --> 00:07:12,541 Please don't. Please. 41 00:07:13,409 --> 00:07:14,843 (GROANING) 42 00:07:32,294 --> 00:07:33,696 (GASPS) 43 00:07:38,832 --> 00:07:40,733 MAN ON TV: Traffic on the 101 extremely light 44 00:07:40,802 --> 00:07:42,669 heading into downtown Los Angeles. 45 00:07:42,738 --> 00:07:44,103 You can expect clear skies today 46 00:07:44,172 --> 00:07:46,038 with temperatures in the high 80s, city center, 47 00:07:46,107 --> 00:07:48,807 about 10 degrees warmer in the San Fernando Valley. 48 00:07:48,876 --> 00:07:51,614 You're listening to K.V.L.A., Los Angeles... 49 00:08:06,260 --> 00:08:07,964 Workin' hard, huh? 50 00:08:09,998 --> 00:08:11,763 Hi, Erica. 51 00:08:11,832 --> 00:08:14,599 Is this your design for the new art center? 52 00:08:11,832 --> 00:08:14,599 Yep. 53 00:08:14,668 --> 00:08:17,403 It must be a real charge to look at a building and know you designed it. 54 00:08:17,472 --> 00:08:18,438 It is. 55 00:08:18,507 --> 00:08:19,873 I did some new drawings. 56 00:08:19,942 --> 00:08:21,210 Let me see 'em. 57 00:08:29,017 --> 00:08:29,816 You feelin' okay? 58 00:08:29,885 --> 00:08:31,654 Yeah, sure. What do you think? 59 00:08:39,193 --> 00:08:40,326 Looks pretty good. 60 00:08:40,395 --> 00:08:41,630 Yeah? 61 00:08:44,065 --> 00:08:47,303 Yeah. Not great, but pretty damn good. 62 00:08:49,070 --> 00:08:50,703 (PHONE RINGING) 63 00:08:50,772 --> 00:08:52,008 Hold on a minute. 64 00:08:57,011 --> 00:08:57,810 Hello? 65 00:08:57,879 --> 00:08:59,411 KAREN ON PHONE: How's it goin'? 66 00:08:59,480 --> 00:09:02,281 Oh, everything's fine. Erica's here. 67 00:09:02,350 --> 00:09:04,717 Oh, thanks for takin' the time to work with her. 68 00:09:04,786 --> 00:09:06,018 KERSEY: Oh, she's a pleasure. 69 00:09:06,087 --> 00:09:09,988 A very talented girl, too. Which reminds me, 70 00:09:10,057 --> 00:09:13,959 the article you wrote on battered wives. Good story. 71 00:09:14,028 --> 00:09:17,029 Yeah? Did you really like it? Did it make you angry? 72 00:09:17,098 --> 00:09:17,997 Absolutely. 73 00:09:18,066 --> 00:09:19,899 Are you still coming over for dinner? 74 00:09:19,968 --> 00:09:20,966 Sure. 75 00:09:21,035 --> 00:09:22,972 I'll be leaving here about 6:00. 76 00:09:21,035 --> 00:09:22,972 Bye. 77 00:09:26,841 --> 00:09:28,912 (ROCK MUSIC PLAYS ON CAR RADIO) 78 00:09:30,879 --> 00:09:32,412 KAREN: Be home by 10:30. 79 00:09:32,481 --> 00:09:33,947 10:30? 80 00:09:34,016 --> 00:09:35,482 11:00. 81 00:09:34,016 --> 00:09:35,482 Mom! 82 00:09:35,551 --> 00:09:36,953 (HORN HONKING) 83 00:09:37,819 --> 00:09:38,918 That's Randy. Got to go. 84 00:09:38,987 --> 00:09:41,221 Yeah, when I say 11:00, I mean 11:00. 85 00:09:41,290 --> 00:09:42,988 All right. 86 00:09:43,057 --> 00:09:45,892 You know, if I were you guys, and with me out of the house, 87 00:09:45,961 --> 00:09:48,094 I'd forget the movie and stay home. 88 00:09:48,163 --> 00:09:49,363 Oh, yeah? 89 00:09:49,431 --> 00:09:51,063 Get out of here. 90 00:09:51,132 --> 00:09:52,135 Bye. 91 00:09:55,137 --> 00:09:56,372 (DOOR CLOSES) 92 00:09:58,541 --> 00:10:00,109 (ROCK MUSIC BLARING) 93 00:10:02,944 --> 00:10:04,713 How you doin'? 94 00:10:02,944 --> 00:10:04,713 Great. 95 00:10:12,320 --> 00:10:14,090 (CAR ENGINE STARTS) 96 00:10:15,458 --> 00:10:17,457 (ENGINE REVVING) 97 00:10:17,526 --> 00:10:18,962 (TIRES SCREECHING) 98 00:10:26,501 --> 00:10:28,204 (TIRES SCREECHING) 99 00:10:39,175 --> 00:10:41,180 (ARCADE GAMES BEEPING) 100 00:10:41,249 --> 00:10:42,919 (ROCK MUSIC PLAYING) 101 00:10:53,461 --> 00:10:56,596 Hey, my man, what do you think I am, the starvation army? 102 00:10:56,665 --> 00:10:58,897 You don't pay, you don't play. 103 00:10:58,966 --> 00:11:01,233 Come on, man. Come on, Jojo. Come on, I need... 104 00:11:01,302 --> 00:11:04,840 You heard what the man said. You don't have any cash. Go take a walk. 105 00:11:14,682 --> 00:11:17,183 Hey, hey, guys. 106 00:11:14,682 --> 00:11:17,183 How you doin', man? 107 00:11:17,252 --> 00:11:17,884 What's goin' on? 108 00:11:17,953 --> 00:11:19,252 Oh, man, look at her. 109 00:11:19,321 --> 00:11:21,621 Ah, cheeky. Come on, let's have a little chat. 110 00:11:21,690 --> 00:11:22,922 Be right with you. 111 00:11:21,690 --> 00:11:22,922 Sure. 112 00:11:22,991 --> 00:11:25,157 Meanwhile, we've got some business to discuss. 113 00:11:25,226 --> 00:11:26,459 We do? 114 00:11:25,226 --> 00:11:26,459 Okay. 115 00:11:26,528 --> 00:11:28,961 Thank you very much. How you doin'? Let me go get Erica. 116 00:11:29,030 --> 00:11:31,264 What you guys got planned for this evening? 117 00:11:31,333 --> 00:11:33,199 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 118 00:11:33,268 --> 00:11:34,567 Erica. 119 00:11:34,636 --> 00:11:36,936 I've got some special gifts for you. 120 00:11:37,005 --> 00:11:39,042 Hey, just like I promised. 121 00:11:42,978 --> 00:11:44,280 You're gonna love them. 122 00:11:45,580 --> 00:11:46,613 Thanks. 123 00:11:46,681 --> 00:11:48,247 Hey, remember, 124 00:11:48,316 --> 00:11:51,854 there's just enough for you, so don't be tellin' your boyfriend. 125 00:11:52,421 --> 00:11:53,489 Yeah, sure. 126 00:11:55,958 --> 00:11:58,392 KERSEY: Movie starts at 8:30. 127 00:11:58,461 --> 00:12:00,325 Two-hour movie. 128 00:12:00,394 --> 00:12:03,329 That means we can get back here before Erica gets home. 129 00:12:03,398 --> 00:12:04,433 Good. 130 00:12:05,400 --> 00:12:08,037 What do you think about that boy Randy? 131 00:12:09,505 --> 00:12:11,003 Well, he, uh... 132 00:12:11,072 --> 00:12:13,376 He does well in school. He's a nice kid. Why? 133 00:12:15,576 --> 00:12:17,876 Oh, I'm just worried about Erica. 134 00:12:17,945 --> 00:12:19,949 I feel toward her like she were my own daughter. 135 00:12:20,682 --> 00:12:22,081 That's nice. 136 00:12:22,150 --> 00:12:24,551 She feels the same way about you. 137 00:12:24,619 --> 00:12:26,189 She loves you. 138 00:12:28,223 --> 00:12:29,458 So do I. 139 00:12:31,026 --> 00:12:32,491 And I love you both. 140 00:12:32,560 --> 00:12:35,162 We'd better go, or we'll miss the beginning of the movie. 141 00:12:35,231 --> 00:12:36,495 No. 142 00:12:36,564 --> 00:12:40,233 No, you are not getting out of this conversation that easily. 143 00:12:40,302 --> 00:12:41,934 (SIGHING) 144 00:12:42,003 --> 00:12:44,908 We've been going out for two years now. 145 00:12:46,608 --> 00:12:47,911 And... 146 00:12:50,479 --> 00:12:52,315 You want a commitment. 147 00:12:53,515 --> 00:12:56,519 Yeah. I would like that. 148 00:12:57,219 --> 00:12:58,618 (PHONE RINGING) 149 00:12:58,687 --> 00:13:00,056 (SIGHING) 150 00:13:03,258 --> 00:13:04,160 Hello? 151 00:13:04,693 --> 00:13:05,894 Yes. 152 00:13:09,464 --> 00:13:10,997 Oh, my God. 153 00:13:11,066 --> 00:13:12,131 (WOMAN SPEAKING OVER PA) 154 00:13:12,200 --> 00:13:13,967 Randy, what's going on? 155 00:13:12,200 --> 00:13:13,967 I don't know. 156 00:13:14,036 --> 00:13:15,669 Mrs. Sheldon? I'm Dr. Rosenblatt. 157 00:13:15,738 --> 00:13:17,103 What happened to my daughter? 158 00:13:17,172 --> 00:13:18,371 She's had a cocaine overdose. 159 00:13:18,440 --> 00:13:20,573 That's ridiculous. Erica doesn't use drugs. 160 00:13:20,642 --> 00:13:22,241 I'm afraid she did tonight. 161 00:13:22,310 --> 00:13:24,110 WOMAN OVER PA: Code blue in room 6. Code blue in room 6. 162 00:13:24,179 --> 00:13:26,345 Doctor, she's arrested with no pulse. 163 00:13:26,414 --> 00:13:28,948 She get her Narcan and glucose? 164 00:13:26,414 --> 00:13:28,948 Yes, sir. 165 00:13:29,017 --> 00:13:30,282 4 amps? 166 00:13:29,017 --> 00:13:30,282 No response. 167 00:13:30,351 --> 00:13:32,718 You can't come in here. You have to wait outside. 168 00:13:32,787 --> 00:13:34,654 ROSENBLATT: Come on, we've got to shock her. 169 00:13:34,723 --> 00:13:35,688 MALE NURSE: Okay. 170 00:13:35,757 --> 00:13:38,294 Everybody off? Off? Clear! 171 00:13:40,329 --> 00:13:41,394 Continue CPR. 172 00:13:41,463 --> 00:13:43,129 1, 2, 3... 173 00:13:43,198 --> 00:13:45,599 Give me 300 watts. Let's shock her again. 174 00:13:45,668 --> 00:13:50,036 AMY: 1, 2, 3, 4. 175 00:13:50,105 --> 00:13:52,372 ROSENBLATT: Everybody off. Everybody off. 176 00:13:52,441 --> 00:13:53,476 Clear! 177 00:13:54,342 --> 00:13:56,108 Continue. She's still fibrillating. 178 00:13:56,177 --> 00:13:59,245 Let's give her Lidocaine, 75 milligrams, IV push, 179 00:13:59,314 --> 00:14:01,180 and we'll shock her one more time. Come on. 180 00:14:01,249 --> 00:14:03,650 She's fixed and dilated. 181 00:14:01,249 --> 00:14:03,650 Don't stop! Keep it up. Please. 182 00:14:03,719 --> 00:14:05,051 Let me see that. 183 00:14:05,120 --> 00:14:06,622 (CARDIAC MONITOR BEEPING) 184 00:14:09,558 --> 00:14:11,627 ROSENBLATT: We lost her. 185 00:14:18,467 --> 00:14:20,003 Mrs. Sheldon? 186 00:14:22,371 --> 00:14:24,073 I'm really sorry. 187 00:14:27,776 --> 00:14:29,145 (SOBBING) 188 00:14:48,430 --> 00:14:49,933 (ENGINE STARTING) 189 00:14:53,402 --> 00:14:54,500 (TIRES SCREECHING) 190 00:14:54,569 --> 00:14:55,638 (ENGINE STARTING) 191 00:14:59,474 --> 00:15:01,375 (TIRES SCREECHING) 192 00:15:01,444 --> 00:15:03,146 (ROCK MUSIC PLAYING) 193 00:15:09,217 --> 00:15:11,120 (ARCADE GAMES BEEPING) 194 00:15:15,590 --> 00:15:17,360 You! You bastard! 195 00:15:20,195 --> 00:15:22,631 Get your hands off me! Get out of here. 196 00:15:29,938 --> 00:15:31,307 (YELLING) 197 00:15:40,281 --> 00:15:42,281 Man, it ain't my fault about your girlfriend! 198 00:15:42,350 --> 00:15:44,587 The stuff was probably just too strong for her! 199 00:15:46,755 --> 00:15:48,157 Bullshit! 200 00:15:49,357 --> 00:15:51,560 Bullshit! You killed her! 201 00:15:55,230 --> 00:15:57,897 I didn't kill anybody, dude. Nobody forced her to smoke it! 202 00:15:57,966 --> 00:15:59,464 That was her choice, smart boy. 203 00:15:59,533 --> 00:16:02,205 Yeah, we'll see what the cops have got to say about that, huh? 204 00:16:03,571 --> 00:16:06,271 What is this supposed to mean? What is this supposed to mean? 205 00:16:06,340 --> 00:16:08,441 You figure it out, smart boy! Figure it out! 206 00:16:08,510 --> 00:16:11,243 You were the one that gave her the special package! 207 00:16:11,312 --> 00:16:13,312 I'm goin' to the police, and I am goin' to tell them 208 00:16:13,381 --> 00:16:15,618 every goddamn thing I know! 209 00:16:19,387 --> 00:16:22,255 Read my lips! Cops! Policemen! 210 00:16:22,324 --> 00:16:24,693 And you're gonna die like she died. 211 00:16:25,828 --> 00:16:28,664 Kiss your white ass goodbye, my man! 212 00:16:31,833 --> 00:16:34,203 (PEOPLE YELLING) 213 00:16:40,008 --> 00:16:41,177 Hey! 214 00:17:04,566 --> 00:17:05,598 (SCREAMING) 215 00:17:05,667 --> 00:17:06,865 (PEOPLE SCREAMING) 216 00:17:06,934 --> 00:17:09,601 MAN OVER PA: Stay in your cars! Stay in your cars! 217 00:17:09,670 --> 00:17:13,534 Somebody cut the power! Cut the goddamn power! 218 00:17:13,603 --> 00:17:15,544 Jesus! Cut the power! 219 00:17:16,506 --> 00:17:18,042 (PEOPLE CLAMORING) 220 00:17:20,715 --> 00:17:22,351 (WOMAN SCREAMING) 221 00:17:23,785 --> 00:17:25,351 (TIRES SCREECHING) 222 00:17:25,420 --> 00:17:27,253 REINER: What do you figure went down? 223 00:17:27,322 --> 00:17:29,222 Jojo was a dealer. He gets into a hassle 224 00:17:29,291 --> 00:17:30,924 with this kid, Randy Viscovich. 225 00:17:30,993 --> 00:17:32,858 Stabs him, and gets shot by another dealer. 226 00:17:32,927 --> 00:17:34,326 Why? 227 00:17:32,927 --> 00:17:34,326 Who knows? 228 00:17:34,395 --> 00:17:37,431 These clowns don't need a reason to kill each other. 229 00:17:37,500 --> 00:17:38,798 Sergeant Reiner? 230 00:17:38,867 --> 00:17:40,366 Sergeant Reiner? 231 00:17:38,867 --> 00:17:40,366 Yeah? 232 00:17:40,435 --> 00:17:42,334 This kid saw the guy who did the shooting. 233 00:17:42,403 --> 00:17:44,737 Not his face, but the car he drove away in. 234 00:17:44,806 --> 00:17:46,338 Yeah? 235 00:17:44,806 --> 00:17:46,338 Yeah. 236 00:17:46,407 --> 00:17:48,775 It was a Toronado. Blue Toronado. 237 00:17:48,844 --> 00:17:50,409 Get the license? 238 00:17:50,478 --> 00:17:53,316 I got the last three numbers. It was 2-2-6. 239 00:17:54,382 --> 00:17:55,580 You sure that's all you remember? 240 00:17:55,649 --> 00:17:58,518 Man, I ain't a fucking detective, man. 241 00:17:58,587 --> 00:17:59,585 You are. 242 00:17:59,654 --> 00:18:00,456 Come on. 243 00:18:01,557 --> 00:18:02,555 Nice kid. 244 00:18:02,624 --> 00:18:03,857 (LAUGHING) 245 00:18:03,926 --> 00:18:06,492 So, Phil, go play detective. 246 00:18:06,561 --> 00:18:07,496 Right. 247 00:18:48,070 --> 00:18:49,638 (PHONE RINGING) 248 00:18:57,679 --> 00:18:58,345 Hello? 249 00:18:58,414 --> 00:18:59,612 MAN: Mr. Kersey. 250 00:18:59,681 --> 00:19:00,680 Yes? 251 00:19:00,749 --> 00:19:02,014 Did you get my note? 252 00:19:02,083 --> 00:19:03,749 Who is this? 253 00:19:03,818 --> 00:19:08,454 I think we should meet, to discuss something of mutual interest. 254 00:19:08,523 --> 00:19:11,056 I'm not going anywhere until I know who this is, 255 00:19:11,125 --> 00:19:13,392 and what the hell it is you want. 256 00:19:13,461 --> 00:19:15,627 If you refuse, I'm going to tell the police 257 00:19:15,696 --> 00:19:18,893 everything I know. And I know quite a lot. 258 00:19:18,962 --> 00:19:21,270 Do I have your attention now? 259 00:19:21,837 --> 00:19:23,402 Good. 260 00:19:23,471 --> 00:19:24,769 If you'll take a look out your window, 261 00:19:24,838 --> 00:19:27,810 you'll see a limousine parked out front. 262 00:19:38,452 --> 00:19:40,957 I'm looking forward to our meeting. 263 00:20:19,160 --> 00:20:20,596 Mr. Kersey. 264 00:20:22,826 --> 00:20:24,767 Good evening, Mr. Kersey. 265 00:20:25,768 --> 00:20:27,336 Or should I say 266 00:20:27,836 --> 00:20:29,405 Mr. Vigilante? 267 00:20:30,839 --> 00:20:32,471 Listen. 268 00:20:32,540 --> 00:20:35,540 If this is about blackmail, you're wasting your time. 269 00:20:35,609 --> 00:20:38,314 This place must be worth more than 270 00:20:39,147 --> 00:20:42,214 what I could make the rest of my life. 271 00:20:42,283 --> 00:20:44,050 Do you have any idea who I am? 272 00:20:44,119 --> 00:20:45,488 Should I? 273 00:20:46,521 --> 00:20:48,824 Does the name Nathan White mean anything to you? 274 00:20:52,861 --> 00:20:53,829 You own a newspaper. 275 00:20:56,230 --> 00:20:58,902 It's not your money I'm after, Kersey. 276 00:21:00,068 --> 00:21:01,804 It's your professional skill. 277 00:21:04,472 --> 00:21:06,775 I want you to kill someone for me. 278 00:21:11,779 --> 00:21:14,783 My wife died in a car crash 10 years ago. 279 00:21:16,484 --> 00:21:19,488 My daughter Lisa became my whole life. 280 00:21:21,222 --> 00:21:23,690 Last year, she started college. 281 00:21:23,759 --> 00:21:26,062 Things were going wonderfully well. 282 00:21:27,229 --> 00:21:30,629 Then suddenly, everything changed. 283 00:21:30,698 --> 00:21:33,802 Her grades went downhill, she dropped out of school. 284 00:21:37,605 --> 00:21:40,743 You see, she started using cocaine. 285 00:21:44,145 --> 00:21:45,848 Three months ago, 286 00:21:48,050 --> 00:21:49,618 she died of... 287 00:21:54,622 --> 00:21:58,624 I know about your friend's daughter, Mr. Kersey. 288 00:21:58,693 --> 00:22:02,195 I also know that you shot the pusher who sold her the drugs. 289 00:22:02,264 --> 00:22:03,666 But I ask you, sir, 290 00:22:05,367 --> 00:22:07,803 what about the people behind him? 291 00:22:08,804 --> 00:22:12,641 How many children do we let them destroy 292 00:22:13,641 --> 00:22:16,843 before we say, "Enough," Mr. Kersey? 293 00:22:16,912 --> 00:22:17,880 How many? 294 00:22:19,715 --> 00:22:21,541 I've spent a small fortune 295 00:22:21,610 --> 00:22:25,617 buying information on the major drug dealers in Los Angeles. 296 00:22:25,686 --> 00:22:28,992 I'll give you money, weapons, names, anything you want. 297 00:22:30,893 --> 00:22:32,128 (DRAWER CLOSES) 298 00:22:34,562 --> 00:22:36,729 They're all murderers, Kersey. 299 00:22:36,798 --> 00:22:40,900 From the smallest street-corner pusher to the fat cats at the top. 300 00:22:40,969 --> 00:22:44,073 Anybody connected with drugs deserves to die. 301 00:22:45,340 --> 00:22:47,743 They have to be stopped, Kersey. 302 00:22:50,311 --> 00:22:52,949 I need a few days to think about this. 303 00:22:55,383 --> 00:22:57,420 (CHURCH BELL TOLLING) 304 00:23:05,860 --> 00:23:09,966 When Michael died, Erica was only five. 305 00:23:12,100 --> 00:23:14,037 I made a promise to her 306 00:23:15,637 --> 00:23:18,707 that no matter what happened, she would always come first. 307 00:23:19,975 --> 00:23:22,074 I let her down. 308 00:23:22,143 --> 00:23:26,749 I was too involved with my work to see what was going on. 309 00:23:31,353 --> 00:23:33,986 You've got to stop this, and now. 310 00:23:34,055 --> 00:23:35,954 I know how you feel, because I've been there. 311 00:23:36,023 --> 00:23:37,823 You think you should have done something different, 312 00:23:37,892 --> 00:23:40,359 but that's not so. It's not true. 313 00:23:40,428 --> 00:23:42,697 It's not your fault that Erica died. 314 00:23:43,164 --> 00:23:45,101 It's those damn drugs. 315 00:23:47,002 --> 00:23:48,537 I'm so angry. 316 00:23:49,905 --> 00:23:50,870 (SOBBING) 317 00:23:50,939 --> 00:23:54,944 I feel so helpless. I wanna do something. 318 00:23:58,213 --> 00:24:00,149 I don't know what to do. 319 00:24:01,845 --> 00:24:03,250 You're a writer. 320 00:24:03,319 --> 00:24:04,683 Write about it. 321 00:24:04,752 --> 00:24:08,491 Let people know about drugs, just keep pounding on it. 322 00:24:17,465 --> 00:24:19,865 PAT: What was the story you wanted to do? 323 00:24:19,934 --> 00:24:20,866 Drugs. 324 00:24:20,935 --> 00:24:22,769 Oh, Karen, you know every single... 325 00:24:22,838 --> 00:24:24,671 I know. I know I'm personally involved. 326 00:24:24,740 --> 00:24:26,673 But that's why I have to do it. 327 00:24:26,742 --> 00:24:28,340 I wanna find out why she died. 328 00:24:28,409 --> 00:24:29,809 I wanna find out who's responsible. 329 00:24:29,878 --> 00:24:31,611 Trouble is that nobody cares. 330 00:24:31,680 --> 00:24:33,145 Everybody uses drugs nowadays. 331 00:24:33,214 --> 00:24:35,881 It's not just the street junkies anymore, it's everybody. 332 00:24:35,950 --> 00:24:37,784 Rich people, middle-class people, 333 00:24:37,853 --> 00:24:40,619 doctors, lawyers, secretaries. 334 00:24:40,688 --> 00:24:42,288 It's the new American way of life, Karen. 335 00:24:42,357 --> 00:24:43,822 They don't wanna read about it. 336 00:24:43,891 --> 00:24:46,692 They already know about it, and they don't care. 337 00:24:46,761 --> 00:24:49,028 If they don't care, we have to make them care. 338 00:24:49,097 --> 00:24:50,796 Aw, come on, Karen. 339 00:24:50,865 --> 00:24:52,999 Pat, this is important to me. 340 00:24:53,068 --> 00:24:54,566 All right. 341 00:24:54,635 --> 00:24:56,469 But every step of the way, you've got to let me know what you're doing. 342 00:24:56,538 --> 00:24:58,438 I don't want the cops finding your body lying in an alley somewhere. 343 00:24:58,507 --> 00:25:00,209 Okay? Okay. 344 00:24:58,507 --> 00:25:00,209 Okay. 345 00:25:04,379 --> 00:25:07,013 You're sure you wanna do this? 346 00:25:07,082 --> 00:25:07,917 Yes. 347 00:25:08,350 --> 00:25:09,849 Okay. 348 00:25:09,918 --> 00:25:12,785 I just hope you've got a strong stomach. 349 00:25:12,854 --> 00:25:15,021 What paper did you say you were with? 350 00:25:15,090 --> 00:25:16,092 Tribune. 351 00:25:17,592 --> 00:25:21,060 Now, you just wanna see the ones that are drug-related, right? 352 00:25:21,129 --> 00:25:22,231 Right. 353 00:25:23,832 --> 00:25:26,865 Ah, 18-year-old male. 354 00:25:26,934 --> 00:25:31,040 He died when his freebasing pipe exploded in his face. 355 00:25:32,374 --> 00:25:34,610 Did you wanna see the body? 356 00:25:49,123 --> 00:25:50,990 19-year-old male. 357 00:25:51,059 --> 00:25:54,263 Robbed a liquor store to get money to buy drugs. 358 00:26:01,269 --> 00:26:03,937 17-year-old female. 359 00:26:04,006 --> 00:26:08,912 Uh, died of a stroke from repeated cocaine use. 360 00:26:12,313 --> 00:26:14,045 13-year-old little girl. 361 00:26:14,114 --> 00:26:17,817 She was selling herself on the street to support her habit, 362 00:26:17,886 --> 00:26:19,155 and one of her customers slashed her throat. 363 00:26:20,122 --> 00:26:21,757 Thirteen years old? 364 00:26:28,297 --> 00:26:29,698 Oh, God. 365 00:26:31,833 --> 00:26:33,766 They're all children. 366 00:26:33,835 --> 00:26:35,034 (ARCADE GAMES BEEPING) 367 00:26:35,103 --> 00:26:37,270 Yeah. That looks good. Looks good. Looks good. 368 00:26:37,339 --> 00:26:38,904 Here you go right here, my man. 369 00:26:38,973 --> 00:26:41,140 Look, you guys have a good time tonight. Enjoy yourselves, huh? 370 00:26:41,209 --> 00:26:45,078 You know where to come back to if you want some more. 371 00:26:45,147 --> 00:26:46,315 Hello. Hello. 372 00:26:48,517 --> 00:26:50,049 Yeah. 373 00:26:50,118 --> 00:26:51,511 Hello. Hello. 374 00:26:51,580 --> 00:26:53,786 Looks like you're gonna have a party tonight. 375 00:26:53,855 --> 00:26:55,887 Well, you came to the right place for your hors d'oeuvres 376 00:26:55,956 --> 00:26:58,791 because I got the primest prime that money can buy. 377 00:26:58,860 --> 00:27:00,860 I don't want that. I want information. 378 00:27:00,929 --> 00:27:03,162 (TIRES SCREECHING) 379 00:27:00,929 --> 00:27:03,162 (HORN BLARING) 380 00:27:03,231 --> 00:27:04,867 Brake's on the left! 381 00:27:05,901 --> 00:27:07,434 What kind of information? 382 00:27:07,503 --> 00:27:08,533 Who does what? 383 00:27:08,602 --> 00:27:10,403 Who sells what? Who works for who? 384 00:27:10,472 --> 00:27:12,506 What do you want it for? 385 00:27:12,575 --> 00:27:14,374 Does it matter? 386 00:27:14,443 --> 00:27:15,941 Well, you're no cop, 387 00:27:16,010 --> 00:27:17,509 so you must be a reporter. Is that it? 388 00:27:17,578 --> 00:27:18,778 Look, if you're not interested, 389 00:27:18,847 --> 00:27:20,012 I'll just go someplace else, okay? 390 00:27:20,081 --> 00:27:22,681 Hey, look, I didn't say I wasn't interested. 391 00:27:22,750 --> 00:27:26,118 The kind of information you're talkin' about is gonna cost more. 392 00:27:26,187 --> 00:27:27,423 A lot more. 393 00:27:28,123 --> 00:27:29,923 How much more? 394 00:27:29,992 --> 00:27:33,926 This will be the last time we meet in my home. 395 00:27:33,995 --> 00:27:37,296 From now on, we've got to be extremely cautious. 396 00:27:37,365 --> 00:27:40,594 There are two major drug organizations in Los Angeles. 397 00:27:40,663 --> 00:27:42,935 One is headed by a man named Ed Zacharias. 398 00:27:43,004 --> 00:27:46,405 The other by two brothers, Jack and Tony Romero. 399 00:27:46,474 --> 00:27:49,875 Between them, they control 90% of the narcotics traffic 400 00:27:49,944 --> 00:27:52,344 in Southern California. Can you believe that? 401 00:27:52,413 --> 00:27:57,344 According to my sources, the pusher you shot worked for Ed Zacharias. 402 00:27:57,413 --> 00:27:58,985 This is everything you'll need 403 00:27:59,054 --> 00:28:00,953 on the Zacharias-Romero organizations. 404 00:28:01,022 --> 00:28:03,359 Photos, biographies, everything. 405 00:28:06,294 --> 00:28:07,526 About a year ago, 406 00:28:07,595 --> 00:28:09,963 Jack and Tony decided to invade Zacharias' territory. 407 00:28:10,032 --> 00:28:11,964 It was the beginning of a gang war. 408 00:28:12,033 --> 00:28:14,968 Zacharias stepped in, quickly negotiated a truce. 409 00:28:15,037 --> 00:28:18,165 But you can take it from me, the fuse was lit. 410 00:28:18,234 --> 00:28:19,875 It's getting shorter. 411 00:28:22,243 --> 00:28:25,111 I'll handle this my own way, no interference from you. 412 00:28:25,180 --> 00:28:26,913 All right. 413 00:28:26,982 --> 00:28:28,948 I'm gonna need a few things. 414 00:28:29,017 --> 00:28:30,853 You said you could supply me with weapons? 415 00:28:34,188 --> 00:28:37,493 This is the man to talk to. He'll give you everything you want. 416 00:28:44,966 --> 00:28:46,866 WOMAN: Detective Brewer, call on line 2. 417 00:28:46,935 --> 00:28:48,968 You're not going to believe this. 418 00:28:46,935 --> 00:28:48,968 Hmm. 419 00:28:49,037 --> 00:28:50,969 I just talked to forensics. 420 00:28:51,038 --> 00:28:54,273 They did a check on the 9-millimeter slug that killed Jojo Ross. 421 00:28:54,342 --> 00:28:57,446 You know, I could never do these damn puzzles. 422 00:28:59,214 --> 00:29:01,981 It matches the slug found in the body of the mugger 423 00:29:02,050 --> 00:29:03,550 shot downtown two years ago. 424 00:29:03,619 --> 00:29:04,617 So? 425 00:29:04,686 --> 00:29:07,052 He was killed by the vigilante. 426 00:29:07,121 --> 00:29:10,217 Come on, Phil, the vigilante retired years ago. 427 00:29:10,286 --> 00:29:11,357 Looks like he's back. 428 00:29:11,426 --> 00:29:13,960 You're telling me it was him in the Toronado? 429 00:29:14,029 --> 00:29:15,794 Just came over the computer. 430 00:29:15,863 --> 00:29:20,567 There are 28 blue Toronados in the state with the last three numbers 2-2-6. 431 00:29:20,636 --> 00:29:22,871 Nine of them are in L.A. 432 00:29:23,738 --> 00:29:26,175 Jesus. Vigilante. 433 00:29:28,110 --> 00:29:30,075 Well, let's check him out. 434 00:29:30,144 --> 00:29:33,917 Send a copy to Michael Eddy, and a copy to David Boston. 435 00:29:34,483 --> 00:29:36,249 Uh, Mr. Kersey? 436 00:29:36,318 --> 00:29:37,550 Yeah? 437 00:29:37,619 --> 00:29:41,254 I'm Sergeant Reiner. This is my partner, Sergeant Nozaki. 438 00:29:41,323 --> 00:29:42,488 How can I help you? 439 00:29:42,557 --> 00:29:44,156 Uh, we're talking to a number of people in this area 440 00:29:44,225 --> 00:29:46,825 as part of a routine investigation. 441 00:29:46,894 --> 00:29:49,996 I was wondering if you could tell us where you were last Tuesday evening 442 00:29:50,065 --> 00:29:52,966 between the hours of 7:00 and 9:00? 443 00:29:53,035 --> 00:29:57,069 Tuesday, I leave here about 6:00, 444 00:29:57,138 --> 00:30:01,974 and with the traffic and everything, I get home about 6:45. 445 00:30:02,043 --> 00:30:04,678 So, you were at home that night? 446 00:30:04,747 --> 00:30:06,112 As far as I remember, yes. 447 00:30:06,181 --> 00:30:07,680 REINER: Could someone confirm that? 448 00:30:07,749 --> 00:30:09,185 I was alone. 449 00:30:09,651 --> 00:30:11,550 I see. 450 00:30:11,619 --> 00:30:13,353 Do you own a gun, Mr. Kersey? 451 00:30:13,422 --> 00:30:14,588 No. 452 00:30:14,657 --> 00:30:15,755 Are you married? 453 00:30:15,824 --> 00:30:17,190 No. 454 00:30:17,259 --> 00:30:18,294 Divorced? 455 00:30:20,128 --> 00:30:22,031 My wife and daughter are dead. 456 00:30:22,731 --> 00:30:24,298 I'm very sorry. 457 00:30:24,367 --> 00:30:25,532 Car accident? 458 00:30:25,601 --> 00:30:26,602 No. 459 00:30:27,736 --> 00:30:29,603 Well, that's about it. 460 00:30:29,672 --> 00:30:31,874 Sorry to have bothered you. 461 00:30:35,544 --> 00:30:37,170 So, what do you think? 462 00:30:37,239 --> 00:30:40,483 I think we better find out a little bit more about Mr. Paul Kersey. 463 00:30:48,456 --> 00:30:50,450 WHITE: Ed Zacharias grew up in New York's 464 00:30:50,519 --> 00:30:52,891 South Bronx slum tenements. 465 00:30:52,960 --> 00:30:56,462 Took to the streets running errands for the mob when he was 12. 466 00:30:56,531 --> 00:31:00,199 Graduated to numbers, and was recruited by the mafia. 467 00:31:00,268 --> 00:31:03,068 Committed his first murder when he was 19. 468 00:31:03,137 --> 00:31:05,138 Charming, delightful fellow. 469 00:31:05,207 --> 00:31:09,208 Loves his work, and indulges his fantasies. 470 00:31:09,277 --> 00:31:10,644 (SALSA MUSIC PLAYING SOFTLY) 471 00:31:10,713 --> 00:31:12,448 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 472 00:31:33,235 --> 00:31:35,304 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 473 00:31:41,305 --> 00:31:42,374 Happy birthday. 474 00:31:42,443 --> 00:31:44,811 Come on, Ed, blow the candles out, will you? 475 00:31:44,880 --> 00:31:47,180 Watch this. Watch this. 476 00:31:47,249 --> 00:31:49,076 Let's go, boss. Suck it up. 477 00:31:47,249 --> 00:31:49,076 Oh. 478 00:31:49,145 --> 00:31:51,320 MAN: Let's see what you got left in there. Let's go, boss. 479 00:31:52,555 --> 00:31:54,454 Come on! Go, go, go! 480 00:31:54,523 --> 00:31:56,092 (ALL CHEERING) 481 00:32:07,469 --> 00:32:08,702 (LAUGHING) 482 00:32:08,771 --> 00:32:10,306 (ALL CHEERING) 483 00:32:11,806 --> 00:32:12,839 WAITRESS: Champagne. 484 00:32:12,908 --> 00:32:14,206 We're goin' to need some more ice. 485 00:32:14,275 --> 00:32:15,808 I'll get it. They want champagne. 486 00:32:15,877 --> 00:32:17,046 Okay. 487 00:32:23,586 --> 00:32:24,751 How was the candle? 488 00:32:24,820 --> 00:32:26,289 Better than the cake. 489 00:32:27,389 --> 00:32:28,391 Oh, shit. 490 00:32:29,758 --> 00:32:30,923 Who invited them? 491 00:32:30,992 --> 00:32:32,559 I did. 492 00:32:32,628 --> 00:32:34,563 It's my party, remember? 493 00:32:40,630 --> 00:32:42,902 Jack, glad you could make it. 494 00:32:42,971 --> 00:32:44,373 Still playing babysitter, huh? 495 00:32:46,542 --> 00:32:48,211 Hey, happy birthday. 496 00:32:49,811 --> 00:32:51,277 (RATTLING) 497 00:32:51,346 --> 00:32:52,615 Should I call the bomb squad? 498 00:32:53,549 --> 00:32:55,084 That's funny, Eddy. 499 00:32:55,784 --> 00:32:57,116 It's Alex. 500 00:32:57,185 --> 00:32:58,585 Ferrino, hold that. 501 00:32:57,185 --> 00:32:58,585 Right. 502 00:32:58,654 --> 00:33:00,223 Hello. Hello? 503 00:33:01,456 --> 00:33:02,491 Yeah. 504 00:33:03,592 --> 00:33:04,593 What? 505 00:33:10,298 --> 00:33:12,297 Where's Vincent? 506 00:33:10,298 --> 00:33:12,297 Went back to the tennis court. 507 00:33:12,366 --> 00:33:13,599 Find him, bring him to the game room. 508 00:33:13,668 --> 00:33:14,637 Sure. 509 00:33:28,984 --> 00:33:32,255 Hey, Jack, Tony. I wanna talk to you. Alone. 510 00:34:20,268 --> 00:34:21,700 What's this all about? 511 00:34:21,769 --> 00:34:24,407 Somebody killed one of my pushers a couple of nights ago. 512 00:34:25,340 --> 00:34:27,440 A guy named Jojo Ross. 513 00:34:27,509 --> 00:34:30,510 I... I was wondering if, uh, 514 00:34:30,579 --> 00:34:32,244 maybe... 515 00:34:32,313 --> 00:34:34,247 Maybe you knew something about it. 516 00:34:34,316 --> 00:34:35,314 We didn't touch your errand boy. 517 00:34:35,383 --> 00:34:36,716 Why don't you shut up? 518 00:34:36,785 --> 00:34:38,654 Hey, just knock it off! 519 00:34:42,658 --> 00:34:44,490 I'm telling you, Ed, 520 00:34:44,559 --> 00:34:47,396 we don't know a damn thing about this. 521 00:34:48,597 --> 00:34:50,396 You know, Jack, 522 00:34:50,465 --> 00:34:53,728 I'd hate for trouble to start between us again. 523 00:34:53,797 --> 00:34:56,369 A lot of people could get hurt. 524 00:34:56,438 --> 00:34:58,371 You understand what I'm saying? 525 00:34:58,440 --> 00:35:00,607 Yeah, we're not looking for trouble. 526 00:35:00,676 --> 00:35:01,877 We wanna keep the peace. 527 00:35:02,911 --> 00:35:04,213 Good. 528 00:35:04,713 --> 00:35:06,110 Very good. 529 00:35:07,348 --> 00:35:09,014 (FOOTSTEPS APPROACHING) 530 00:35:09,083 --> 00:35:10,617 Vincent! 531 00:35:10,686 --> 00:35:11,884 (LAUGHING) 532 00:35:11,953 --> 00:35:13,586 ZACHARIAS: How're you doin', lad? 533 00:35:13,655 --> 00:35:14,286 Okay. 534 00:35:14,355 --> 00:35:15,387 You know these fellows. 535 00:35:15,456 --> 00:35:17,089 Jack, his little brother, Tony. 536 00:35:17,158 --> 00:35:18,424 VINCENT: Hi, Tony. 537 00:35:18,493 --> 00:35:19,791 How're you doin'? 538 00:35:18,493 --> 00:35:19,791 Okay. Okay. 539 00:35:19,860 --> 00:35:21,928 How about a drink? 540 00:35:19,860 --> 00:35:21,928 Yeah, I'll have a screwdriver. 541 00:35:21,997 --> 00:35:23,629 Nick? 542 00:35:21,997 --> 00:35:23,629 Sure. 543 00:35:23,698 --> 00:35:24,663 How was Colombia? 544 00:35:24,732 --> 00:35:27,533 Ah, terrific. The women had great tans. 545 00:35:27,602 --> 00:35:30,435 Tits out to here, floppin' all over the... 546 00:35:30,504 --> 00:35:31,871 Hey, you ought to go down there. 547 00:35:31,940 --> 00:35:33,773 ZACHARIAS: Oh, I know. 548 00:35:33,842 --> 00:35:35,307 Uh... 549 00:35:35,376 --> 00:35:37,413 Vincent, I talked to Alex. 550 00:35:38,413 --> 00:35:40,346 He said you were right. 551 00:35:40,415 --> 00:35:41,815 The shipment was light. 552 00:35:41,884 --> 00:35:43,415 I know. I told you. 553 00:35:43,484 --> 00:35:45,318 I knew Rodriguez was skimmin' us, man. 554 00:35:45,387 --> 00:35:47,386 You can't trust any of them Colombians. 555 00:35:47,455 --> 00:35:49,622 Yeah, I know what you mean. 556 00:35:49,691 --> 00:35:51,390 Hey, you want me to take care of it? 557 00:35:51,459 --> 00:35:54,393 Oh, no, no, no. Don't worry about it. 558 00:35:54,462 --> 00:35:56,496 I'll take care of that fuck personally. 559 00:35:56,565 --> 00:35:57,433 All right. 560 00:35:58,767 --> 00:36:00,203 (GRUNTING) 561 00:36:00,802 --> 00:36:01,796 (GROANING) 562 00:36:01,865 --> 00:36:03,803 Rodriguez was not skimming. 563 00:36:03,872 --> 00:36:05,208 (GASPING) 564 00:36:05,874 --> 00:36:07,210 You were. 565 00:36:13,681 --> 00:36:17,420 Like I said, I don't like trouble. 566 00:36:32,829 --> 00:36:34,534 What are you doin' in here? 567 00:36:34,603 --> 00:36:36,770 I was just usin' the toilet. 568 00:36:36,839 --> 00:36:38,374 Step out here. 569 00:36:41,776 --> 00:36:43,577 What's your name? 570 00:36:43,646 --> 00:36:44,613 The name is Leo. 571 00:36:46,142 --> 00:36:49,452 Well, Leo, you look like a pretty smart guy. 572 00:36:50,585 --> 00:36:52,151 If you keep your mouth shut about this, 573 00:36:52,220 --> 00:36:55,454 you could make yourself some money. 574 00:36:55,523 --> 00:36:57,221 Yeah, right. I don't know nothin'. 575 00:36:57,726 --> 00:36:59,057 Good. 576 00:36:59,126 --> 00:37:02,598 Since you're here, why don't you help them carry out the body? 577 00:37:49,278 --> 00:37:50,713 (GROANING) 578 00:38:07,796 --> 00:38:09,729 WHITE: Ed Zacharias' organization 579 00:38:09,798 --> 00:38:12,030 functions on the concept of fear. 580 00:38:12,099 --> 00:38:16,569 His main enforcers, Danny Moreno, Art Sanella and Jack Stein 581 00:38:16,638 --> 00:38:19,772 were expensively recruited to execute this policy. 582 00:38:19,841 --> 00:38:22,507 They are efficient, always work together, 583 00:38:22,576 --> 00:38:25,245 and have a preference for Italian food. 584 00:38:25,314 --> 00:38:27,046 Gino. 585 00:38:27,115 --> 00:38:28,481 Good afternoon, my friends. 586 00:38:28,550 --> 00:38:30,182 Are we too late for lunch? 587 00:38:30,251 --> 00:38:33,185 We're always open for you, Mr. Moreno. Nice seein' you, Mr. Stein. 588 00:38:33,254 --> 00:38:34,820 Mr. Sanella. 589 00:38:33,254 --> 00:38:34,820 How are ya? 590 00:38:34,889 --> 00:38:36,589 The wife and kids, how're they doin'? 591 00:38:34,889 --> 00:38:36,589 Oh, they're fine. Thanks. 592 00:38:36,658 --> 00:38:38,527 Come this way. I'll show you your table. 593 00:39:20,902 --> 00:39:21,837 Thanks. 594 00:39:24,640 --> 00:39:26,673 Hey, kid, watch the water. 595 00:39:26,742 --> 00:39:27,941 You're gettin' it all over me. 596 00:39:28,010 --> 00:39:29,574 I'm sorry, Mr. Sanella. 597 00:39:29,643 --> 00:39:30,846 Kid, kid, get back in the kitchen. 598 00:39:37,253 --> 00:39:38,317 Hi. 599 00:39:38,386 --> 00:39:40,587 Afternoon, sir. What can I do for you? 600 00:39:40,656 --> 00:39:42,624 The name is Jack Kimble. 601 00:39:43,224 --> 00:39:46,091 I represent Sawtelle Winery. 602 00:39:46,160 --> 00:39:48,961 It's a new winery, located up there in Napa Valley. 603 00:39:49,030 --> 00:39:51,125 I have a sample of the first pressing here. 604 00:39:51,194 --> 00:39:54,000 Thought maybe you'd like a taste. 605 00:39:54,069 --> 00:39:55,638 Have a glass handy? 606 00:39:56,805 --> 00:39:58,538 Sure. 607 00:39:58,607 --> 00:40:00,274 You ever been up in Napa Valley? 608 00:40:00,343 --> 00:40:01,673 No, never been. 609 00:40:01,742 --> 00:40:04,176 Spend most of my time out and around the beach. 610 00:40:04,245 --> 00:40:05,344 Beautiful country. 611 00:40:05,413 --> 00:40:07,113 Ought to take a trip up there sometime. 612 00:40:07,182 --> 00:40:08,381 I will. 613 00:40:08,450 --> 00:40:10,119 Tell me what you think. 614 00:40:20,962 --> 00:40:22,628 Not bad. 615 00:40:22,697 --> 00:40:23,996 Let's see what your customers say. 616 00:40:24,065 --> 00:40:26,833 Uh, no, I don't think that's a good idea. 617 00:40:26,902 --> 00:40:28,004 They'll love it. 618 00:40:32,408 --> 00:40:34,307 Gentlemen. 619 00:40:34,376 --> 00:40:35,642 It's your lucky day today. 620 00:40:35,711 --> 00:40:36,910 Bottle of wine on the house. 621 00:40:36,979 --> 00:40:38,310 Hey, not bad. 622 00:40:38,379 --> 00:40:39,979 Hey, don't I know you from someplace? 623 00:40:40,048 --> 00:40:41,517 I don't think so. 624 00:40:43,418 --> 00:40:44,653 Yeah. 625 00:40:45,219 --> 00:40:46,753 I know your face. 626 00:40:46,822 --> 00:40:48,355 Did you ever live in San Francisco? 627 00:40:48,424 --> 00:40:49,722 Uh, I'm from Idaho. 628 00:40:49,791 --> 00:40:51,891 Hey, I got a brother in Idaho. 629 00:40:51,960 --> 00:40:52,958 What city? 630 00:40:53,027 --> 00:40:54,059 Boise. 631 00:40:54,128 --> 00:40:54,961 Boise. 632 00:40:55,030 --> 00:40:57,230 I know you. I never forget a face. 633 00:40:57,299 --> 00:40:58,634 What the hell? 634 00:41:08,343 --> 00:41:10,910 What the fuck is going on? 635 00:41:10,979 --> 00:41:12,979 I put the word out on the street. 636 00:41:13,048 --> 00:41:14,113 ZACHARIAS: And? 637 00:41:14,182 --> 00:41:15,348 FRANCO: Nothin'. 638 00:41:15,417 --> 00:41:17,682 Bullshit. 639 00:41:17,751 --> 00:41:19,919 ZACHARIAS: Somebody's trying to push us out. 640 00:41:19,988 --> 00:41:21,621 FRANCO: Maybe it's the Romeros. 641 00:41:21,690 --> 00:41:23,255 Oh, no, no, no. 642 00:41:23,324 --> 00:41:25,191 They wouldn't dare. 643 00:41:25,260 --> 00:41:26,821 Who else could it be? 644 00:41:26,890 --> 00:41:28,394 I don't know. 645 00:41:28,463 --> 00:41:30,196 That's what I pay you for. 646 00:41:30,265 --> 00:41:31,798 To find out what's happening. 647 00:41:31,867 --> 00:41:34,904 So, do your job, or I'll get somebody else. 648 00:41:38,206 --> 00:41:39,608 (CAR ENGINE STARTING) 649 00:41:49,283 --> 00:41:52,018 WHITE: The head of the Romeros' street-dealing operations 650 00:41:52,087 --> 00:41:53,820 is Max Green. 651 00:41:53,889 --> 00:41:56,055 Numerous arrests for pimping, 652 00:41:56,124 --> 00:41:59,695 child pornography, drug dealing, murder. 653 00:42:00,195 --> 00:42:02,061 No convictions. 654 00:42:02,130 --> 00:42:06,093 Witnesses against Max have a habit of disappearing. 655 00:42:06,162 --> 00:42:08,200 He is a resident of Vegas, 656 00:42:08,269 --> 00:42:12,305 but when in L.A., he operates out of a video rental store 657 00:42:12,374 --> 00:42:14,077 on the West Side. 658 00:42:36,231 --> 00:42:39,065 MAX: Look, I don't care if his dog brings him in, 659 00:42:39,134 --> 00:42:40,532 as long as he gets here. 660 00:42:40,601 --> 00:42:43,102 Now, you tell Ferrari I want the goddamn shipment here by Friday, 661 00:42:43,171 --> 00:42:45,939 or I'm gonna personally cut up his balls and make him eat 'em. 662 00:42:46,008 --> 00:42:47,107 You got that? 663 00:42:47,176 --> 00:42:48,244 Good. 664 00:42:58,047 --> 00:42:59,086 What do you want? 665 00:42:59,155 --> 00:42:59,886 You. 666 00:42:59,955 --> 00:43:02,055 Hey, I... I didn't do nothing. 667 00:43:02,124 --> 00:43:04,791 No, you just sell drugs to children. 668 00:43:04,860 --> 00:43:06,192 Come on, it's a business, man. 669 00:43:06,261 --> 00:43:07,927 I'm only a supplier, you know what I'm sayin'. 670 00:43:07,996 --> 00:43:10,095 I don't make the kids use drugs. 671 00:43:10,164 --> 00:43:11,595 It's their choice. 672 00:43:12,461 --> 00:43:14,268 If you don't do it, someone else will? 673 00:43:14,337 --> 00:43:15,502 That's right. 674 00:43:15,571 --> 00:43:17,240 Now, that's exactly right. 675 00:43:18,307 --> 00:43:20,073 How many? 676 00:43:20,142 --> 00:43:21,240 How many what? 677 00:43:21,309 --> 00:43:24,608 How many children have you killed with this shit? 678 00:43:28,149 --> 00:43:29,118 (GRUNTING) 679 00:43:33,254 --> 00:43:34,223 (SCREAMING) 680 00:43:37,286 --> 00:43:38,925 Six people dead in 48 hours. 681 00:43:38,994 --> 00:43:40,593 We got a gang war on our hands here. 682 00:43:40,662 --> 00:43:42,094 Well, maybe we could just stand back 683 00:43:42,163 --> 00:43:43,896 and let the hairballs blow each other away. 684 00:43:43,965 --> 00:43:46,032 Bodies all over the place don't make good press, 685 00:43:46,101 --> 00:43:47,933 and there's an election coming up. 686 00:43:48,002 --> 00:43:51,203 Oh! Well, we could run one of these suckers for office. 687 00:43:51,272 --> 00:43:53,505 Look, the Romeros lost three men this afternoon. 688 00:43:53,574 --> 00:43:54,841 Now, maybe they'll strike back. 689 00:43:54,910 --> 00:43:56,042 Who's their best shooter? 690 00:43:56,111 --> 00:43:57,143 Frank Bauggs. 691 00:43:57,212 --> 00:43:58,845 Okay. Stake him out. 692 00:43:58,914 --> 00:44:01,041 See what happens. Maybe we'll get lucky. 693 00:44:01,110 --> 00:44:02,481 Look, lieutenant, 694 00:44:02,550 --> 00:44:04,216 Phil and I have been after the vigilante, and we're getting close. 695 00:44:04,285 --> 00:44:07,423 Forget the vigilante. This case has priority. 696 00:44:10,058 --> 00:44:13,087 Who does that punk Zacharias think he's playing with? 697 00:44:13,156 --> 00:44:14,393 Doesn't make sense. 698 00:44:14,462 --> 00:44:15,829 Why would Zacharias hit us? 699 00:44:15,898 --> 00:44:17,563 Because he's trying to start a war. 700 00:44:17,632 --> 00:44:19,132 Somebody's knocking off his men, too. 701 00:44:19,201 --> 00:44:21,200 Man, I don't believe that for one minute. 702 00:44:21,269 --> 00:44:22,401 You know what I think? 703 00:44:22,470 --> 00:44:23,937 I think Zacharias did it himself, 704 00:44:24,006 --> 00:44:25,871 and he's trying to pin it on us. 705 00:44:25,940 --> 00:44:27,874 He's playin' us for suckers, Jack. 706 00:44:27,943 --> 00:44:29,409 He wants our territory. 707 00:44:29,478 --> 00:44:30,877 I don't believe that! 708 00:44:30,946 --> 00:44:33,980 Because if there's war, he loses as much as we do. 709 00:44:34,049 --> 00:44:35,982 Oh, come on, Jack, wake up! 710 00:44:36,051 --> 00:44:38,851 Zacharias is trying to jack us up. 711 00:44:38,920 --> 00:44:41,925 It's either him or us, and I say we blast him. 712 00:44:43,158 --> 00:44:45,625 WHITE: The number-one hit man for the Romero Brothers 713 00:44:45,694 --> 00:44:47,226 is Frank Bauggs. 714 00:44:47,295 --> 00:44:50,263 One conviction for assault with intent to kill. 715 00:44:50,332 --> 00:44:51,898 Served easy time. 716 00:44:51,967 --> 00:44:53,866 Those who know his reputation for violence 717 00:44:53,935 --> 00:44:55,200 would be surprised to learn 718 00:44:55,269 --> 00:44:58,204 that he's got a trained baritone voice. 719 00:44:58,273 --> 00:45:01,007 He is an upwardly mobile super-achiever, 720 00:45:01,076 --> 00:45:03,942 and lives in a condo on Wilshire Boulevard. 721 00:45:04,011 --> 00:45:07,913 If you can get to his phones, we'll have our leads. 722 00:45:07,982 --> 00:45:10,650 God damn it. Will you hurry up? We're gonna be late. 723 00:45:10,719 --> 00:45:12,651 My zipper's stuck. 724 00:45:12,720 --> 00:45:14,887 That's because you eat like a damn horse. 725 00:45:14,956 --> 00:45:16,259 Drop some weight, why don't you? 726 00:45:17,092 --> 00:45:18,962 Drop dead, why don't you? 727 00:45:26,968 --> 00:45:29,335 For Christ's sake, will you come on out of there? 728 00:45:29,404 --> 00:45:30,373 Jesus. 729 00:45:33,609 --> 00:45:35,141 Well, how do I look? 730 00:45:35,210 --> 00:45:35,942 Like shit. 731 00:45:36,011 --> 00:45:37,644 Stick it up your kazoo. 732 00:45:37,713 --> 00:45:39,916 Just shut up, and let's go. 733 00:45:44,353 --> 00:45:45,788 (DOOR OPENS) 734 00:45:50,125 --> 00:45:51,957 What do you mean, you don't like my dress? 735 00:45:52,026 --> 00:45:53,420 Look, I'm gettin' tired of your mouth, if you know that. 736 00:45:53,489 --> 00:45:54,960 I told you the dress was tacky. 737 00:45:55,029 --> 00:45:57,030 The one you picked out had purple roses on it. 738 00:45:57,099 --> 00:45:58,625 The one I picked out was better for you. 739 00:45:58,694 --> 00:46:00,869 You look like a giant rooster in that one. 740 00:46:02,137 --> 00:46:04,371 You wouldn't have been in there so long. 741 00:46:04,440 --> 00:46:06,072 It's easier to put on. 742 00:46:06,141 --> 00:46:07,539 This one's easier to take off. 743 00:46:07,608 --> 00:46:09,976 What are you complainin' about? 744 00:46:07,608 --> 00:46:09,976 (ELEVATOR BELL DINGS) 745 00:46:10,045 --> 00:46:11,880 I don't know. 746 00:46:10,045 --> 00:46:11,880 (LAUGHING) 747 00:46:14,783 --> 00:46:16,852 (ELEVATOR DOOR CLOSES) 748 00:46:26,193 --> 00:46:28,495 REINER: So, he put the gun in his mouth and pulled the trigger. 749 00:46:28,564 --> 00:46:29,596 And guess what? 750 00:46:29,665 --> 00:46:30,730 NOZAKI: What? 751 00:46:30,799 --> 00:46:32,732 The asshole forgot to load it. 752 00:46:32,801 --> 00:46:34,267 Oh, come on, Sid. 753 00:46:34,336 --> 00:46:35,401 No, I swear to God. 754 00:46:35,470 --> 00:46:38,802 Mafia hit man, and he forgot to load his gun. 755 00:46:48,216 --> 00:46:52,011 Here they are, folks. Mr. And Mrs. Scumbag. 756 00:46:52,080 --> 00:46:55,087 I hate the opera. Why do we got to go to the opera anyway? 757 00:46:55,156 --> 00:46:56,089 'Cause I like the opera, all right? 758 00:46:56,158 --> 00:46:58,057 They don't even sing in English. 759 00:46:58,126 --> 00:46:59,559 At least they could sing in English. 760 00:46:59,628 --> 00:47:00,660 How would you know? 761 00:47:00,729 --> 00:47:02,428 You don't even speak English. 762 00:47:02,497 --> 00:47:04,698 Fuck you, and the horse you rode in on. 763 00:47:04,767 --> 00:47:07,036 You already did. 764 00:47:04,767 --> 00:47:07,036 You came in second. 765 00:47:10,104 --> 00:47:12,208 Did you remember the tickets? 766 00:47:12,841 --> 00:47:14,306 (ENGINE STARTING) 767 00:47:14,375 --> 00:47:16,343 Damn. Hey, Joey, hold on a second. 768 00:47:16,412 --> 00:47:17,442 I've got to go back. 769 00:47:17,511 --> 00:47:20,312 You'd forget your head if it wasn't screwed on. 770 00:47:20,381 --> 00:47:22,351 I'll be right back. 771 00:47:20,381 --> 00:47:22,351 Don't hurry. 772 00:47:25,287 --> 00:47:26,522 What the hell? 773 00:49:04,686 --> 00:49:06,622 Hey, Joey, you got a light? 774 00:49:12,327 --> 00:49:13,592 I thought he was in such a hurry. 775 00:49:13,661 --> 00:49:16,065 He's probably in the john, playing with himself. 776 00:49:45,594 --> 00:49:47,196 Come on out, asshole. 777 00:49:47,929 --> 00:49:49,165 Come on out. 778 00:49:53,368 --> 00:49:55,071 What the fuck are you doing here? 779 00:49:56,605 --> 00:49:57,740 I was makin' a sandwich. 780 00:49:58,873 --> 00:50:00,143 (GRUNTS) 781 00:50:09,951 --> 00:50:11,120 (GROANS) 782 00:50:24,800 --> 00:50:26,866 Now, you're gonna tell me 783 00:50:26,935 --> 00:50:29,205 what the fuck you are doing here! 784 00:50:33,642 --> 00:50:34,610 (GROANING) 785 00:50:48,657 --> 00:50:49,692 (YELLING) 786 00:50:50,592 --> 00:50:53,196 He's such a jerk. I wish he'd drop dead. 787 00:50:57,599 --> 00:50:58,734 (ANGIE SCREAMING) 788 00:51:00,034 --> 00:51:01,370 Christ! 789 00:51:05,640 --> 00:51:06,438 Police! 790 00:51:06,507 --> 00:51:08,808 ANGIE: Oh, my God! Oh, my God! 791 00:51:08,877 --> 00:51:10,313 (ANGIE SOBBING) 792 00:51:11,412 --> 00:51:12,712 What's the apartment number? 793 00:51:12,781 --> 00:51:14,409 You got one second! 794 00:51:14,478 --> 00:51:15,482 1201, all right? 795 00:51:15,551 --> 00:51:16,915 Good boy. 796 00:51:16,984 --> 00:51:20,386 Stay here and check out anybody suspicious leaving the building. 797 00:51:20,455 --> 00:51:22,191 Let me go. 798 00:51:20,455 --> 00:51:22,191 Don't look. 799 00:51:55,457 --> 00:51:57,660 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 800 00:52:13,676 --> 00:52:14,874 Did you see anybody? 801 00:52:14,943 --> 00:52:16,042 No. 802 00:52:16,111 --> 00:52:17,680 I'll go call it in. 803 00:52:56,985 --> 00:52:59,451 According to my sources, 804 00:52:59,520 --> 00:53:03,923 Zacharias uses an old fish cannery in San Pedro 805 00:53:03,992 --> 00:53:06,329 to process and move his drugs. 806 00:53:14,402 --> 00:53:16,501 WHITE: This operation feeds his organization 807 00:53:16,570 --> 00:53:18,470 and is dependent upon regular shipments 808 00:53:18,539 --> 00:53:21,373 of raw cocaine from South America. 809 00:53:21,442 --> 00:53:24,878 Interrupt this supply, and we can tear out his guts. 810 00:53:24,947 --> 00:53:27,446 So, the lunch break between 11:30 and 12:00 811 00:53:27,515 --> 00:53:31,550 is a good time for you to mingle with the workers. 812 00:53:31,619 --> 00:53:33,518 The factory is in two parts. 813 00:53:33,587 --> 00:53:35,888 The first, which is a front, 814 00:53:35,957 --> 00:53:38,391 does in fact process fish, 815 00:53:38,460 --> 00:53:40,426 mainly for the pet food market. 816 00:53:40,495 --> 00:53:43,528 It even makes a profit for Zacharias, 817 00:53:43,597 --> 00:53:47,500 largely employing unskilled labor on daily hire basis. 818 00:53:47,569 --> 00:53:50,436 So, the access to this area should be straightforward. 819 00:53:50,505 --> 00:53:53,509 Getting to the second will not be so easy. 820 00:54:04,787 --> 00:54:06,555 (MACHINERY WHIRRING) 821 00:54:34,850 --> 00:54:36,581 Hey! 822 00:54:36,650 --> 00:54:37,984 Where do you think you're goin'? 823 00:54:38,053 --> 00:54:40,219 What the hell you doin' here? What section you in? 824 00:54:40,288 --> 00:54:42,855 Uh, I don't know. I was just hired. 825 00:54:42,924 --> 00:54:44,090 What's your name? 826 00:54:44,159 --> 00:54:45,892 Name is Kimble. 827 00:54:45,961 --> 00:54:47,530 (GRUNTING) 828 00:55:12,120 --> 00:55:13,586 SAM: You the last one, Tony? 829 00:55:13,655 --> 00:55:15,187 TONY: Why? You want to leave or somethin'? 830 00:55:15,256 --> 00:55:16,825 You got it. 831 00:55:43,285 --> 00:55:44,584 Hold it! 832 00:55:44,653 --> 00:55:45,885 You don't belong in here! 833 00:55:45,954 --> 00:55:48,721 Well, I was told to put this in there. 834 00:55:48,790 --> 00:55:49,992 Your lunch? 835 00:55:50,292 --> 00:55:51,460 (GROANING) 836 00:56:48,950 --> 00:56:49,885 Hey, you! 837 00:56:52,754 --> 00:56:54,690 MAN: What the hell's goin' on? 838 00:57:03,031 --> 00:57:04,364 (GROANING) 839 00:57:04,433 --> 00:57:05,734 (GUN FIRING) 840 00:57:09,170 --> 00:57:10,573 (SCREAMING) 841 00:57:14,709 --> 00:57:16,709 MAN OVER PA: We have a killer loose! 842 00:57:16,778 --> 00:57:18,577 Get that son of a bitch now! 843 00:57:18,646 --> 00:57:20,947 It's $1,000 for the man who nails him! 844 00:57:21,016 --> 00:57:22,148 Move! Move! Move! 845 00:57:22,217 --> 00:57:23,886 The guy's crazy! 846 00:57:26,354 --> 00:57:28,253 (ALARM BLARING) 847 00:57:26,354 --> 00:57:28,253 $1,000! 848 00:57:28,322 --> 00:57:30,193 Get that son of a bitch now! 849 00:57:34,930 --> 00:57:36,499 (ALL YELLING) 850 00:58:21,042 --> 00:58:22,145 (YELLS) 851 00:58:22,845 --> 00:58:24,613 (ALARM CONTINUES BLARING) 852 00:58:38,059 --> 00:58:39,762 (ENGINE STARTING) 853 00:58:44,332 --> 00:58:46,002 (TIRES SQUEALING) 854 00:59:42,123 --> 00:59:43,826 (CAR DOOR CLOSES) 855 00:59:45,260 --> 00:59:47,126 What are you, crazy? 856 00:59:47,195 --> 00:59:49,263 You're not supposed to come to this house. 857 00:59:49,332 --> 00:59:50,899 It's important. 858 00:59:51,932 --> 00:59:54,767 I think I know who's been giving you trouble. 859 00:59:54,836 --> 00:59:56,272 Does he work for the Romeros? 860 00:59:57,200 --> 00:59:59,175 Not as far as I can tell. 861 01:00:00,175 --> 01:00:01,877 He also killed Bauggs. 862 01:00:04,547 --> 01:00:05,982 Then who does he work for? 863 01:00:07,149 --> 01:00:08,348 I don't know. 864 01:00:08,417 --> 01:00:09,448 Well, find out. 865 01:00:09,517 --> 01:00:11,485 When you do, you kill him. 866 01:00:11,554 --> 01:00:13,222 I don't do that. 867 01:00:14,389 --> 01:00:15,858 You do now. 868 01:00:22,164 --> 01:00:24,033 (SIREN WAILING) 869 01:00:28,569 --> 01:00:30,370 MARILYN: I'm leaving now, Mr. Kersey. 870 01:00:30,439 --> 01:00:31,537 Good night. 871 01:00:31,606 --> 01:00:33,239 Good night. See you in the morning. 872 01:00:33,308 --> 01:00:34,777 Okay. 873 01:00:46,455 --> 01:00:48,024 (DOOR OPENS) 874 01:00:57,866 --> 01:00:59,299 Good evening, Mr. Kersey. 875 01:00:59,368 --> 01:01:00,403 Sergeant? 876 01:01:03,238 --> 01:01:04,273 What can I do for you? 877 01:01:05,406 --> 01:01:07,810 I just wanted to drop by and see how you are doing, 878 01:01:08,944 --> 01:01:10,877 since we didn't have a chance to say hello 879 01:01:10,946 --> 01:01:13,917 the other night at Frank Bauggs' place. 880 01:01:22,056 --> 01:01:25,324 You've made a lot of people unhappy, Mr. Kersey. 881 01:01:25,393 --> 01:01:28,294 Especially Ed Zacharias. 882 01:01:28,363 --> 01:01:32,301 He asked me to deliver his message of distress personally. 883 01:01:33,536 --> 01:01:35,071 You work for Ed Zacharias? 884 01:01:36,071 --> 01:01:38,037 Being a cop's too dangerous. 885 01:01:38,106 --> 01:01:41,177 I want to take an early retirement, and he pays well. 886 01:01:42,744 --> 01:01:46,182 Now, I don't have to kill you. 887 01:01:47,148 --> 01:01:49,916 I just want to know who you are working for. 888 01:01:49,985 --> 01:01:51,420 I know it's not the Romeros. 889 01:01:54,390 --> 01:01:55,321 Who is it? 890 01:01:55,390 --> 01:01:57,257 I don't work for anybody. This is my work. 891 01:01:57,326 --> 01:01:58,892 (GUN COCKING) 892 01:01:58,961 --> 01:02:01,627 Don't play games with me. 893 01:02:01,696 --> 01:02:04,500 I can make this scene really painful. 894 01:02:05,668 --> 01:02:08,371 Or I can walk out of here. 895 01:02:09,265 --> 01:02:10,604 All I need is a name. 896 01:02:10,673 --> 01:02:12,141 I don't have a name. 897 01:02:17,079 --> 01:02:20,783 I can be very, very nasty if I want to be. 898 01:02:25,220 --> 01:02:26,022 (SCREAMS) 899 01:02:28,724 --> 01:02:30,126 So can I. 900 01:02:33,228 --> 01:02:34,430 (GASPING) 901 01:02:51,011 --> 01:02:54,213 I'm off duty, Higuera. And I'm missing my beauty sleep. 902 01:02:54,282 --> 01:02:56,649 So, what's so goddamn important? 903 01:02:56,718 --> 01:02:58,017 A jogger found the body. 904 01:02:58,086 --> 01:03:00,019 It was hidden on the side of the trail. 905 01:03:00,088 --> 01:03:02,525 Oh, another piece of shit in your favorite gang war? 906 01:03:05,293 --> 01:03:06,790 It's Phil Nozaki. 907 01:03:09,331 --> 01:03:10,399 Phil. 908 01:03:12,234 --> 01:03:13,665 How? 909 01:03:13,734 --> 01:03:15,799 Looks like one shot through the chest. 910 01:03:16,772 --> 01:03:18,071 I'm sorry. 911 01:03:18,140 --> 01:03:19,976 (POLICE RADIO CHATTERING) 912 01:03:32,553 --> 01:03:36,555 So, somehow Phil Nozaki figured out who the vigilante is? 913 01:03:36,624 --> 01:03:38,962 And the vigilante killed him. 914 01:03:39,595 --> 01:03:42,094 How did he find out? 915 01:03:42,163 --> 01:03:44,063 Phil and I were checking out a list of suspects 916 01:03:44,132 --> 01:03:46,399 from the D.M.V. computers. 917 01:03:46,468 --> 01:03:49,135 When I went through Phil's desk this morning, 918 01:03:49,204 --> 01:03:53,476 I found the list with one name circled on it. 919 01:03:56,511 --> 01:03:58,014 Paul Kersey? 920 01:03:58,847 --> 01:04:01,046 I did some checking. 921 01:04:01,115 --> 01:04:05,121 The guy's wife was killed by burglars in New York in 1975. 922 01:04:06,654 --> 01:04:12,228 Then, in 1981, his daughter was raped and murdered in L.A. 923 01:04:14,196 --> 01:04:16,232 I think Kersey is our man. 924 01:04:17,532 --> 01:04:18,634 I want a warrant. 925 01:04:19,502 --> 01:04:21,133 I don't know. 926 01:04:21,202 --> 01:04:23,102 This is very little to go on. 927 01:04:23,171 --> 01:04:25,008 We'd have trouble convincing a judge. 928 01:04:26,374 --> 01:04:29,478 Damn it, Higuera, he killed Phil Nozaki. 929 01:04:30,379 --> 01:04:31,981 I know he did. 930 01:04:32,547 --> 01:04:33,983 I want him. 931 01:04:35,318 --> 01:04:37,216 Nozaki is dead. 932 01:04:37,285 --> 01:04:40,056 I'll lay you 10-to-1 it was the Romeros. 933 01:04:40,489 --> 01:04:41,590 No, no. 934 01:04:42,290 --> 01:04:44,757 Nozaki said it was somebody else. 935 01:04:44,826 --> 01:04:45,792 Yeah? 936 01:04:45,861 --> 01:04:47,196 Who? 937 01:04:47,596 --> 01:04:48,892 I don't know. 938 01:04:50,364 --> 01:04:53,767 ZACHARIAS: Somebody's trying to play us off against each other. 939 01:04:53,836 --> 01:04:55,301 (CLEARS THROAT) 940 01:04:55,370 --> 01:04:56,403 Hello? 941 01:04:56,472 --> 01:04:57,670 Uh, let me talk to Jack. 942 01:04:57,739 --> 01:04:58,771 Please. 943 01:04:58,840 --> 01:05:00,340 Who is it? 944 01:05:00,409 --> 01:05:01,644 Ed Zacharias. 945 01:05:05,647 --> 01:05:07,116 Zacharias. 946 01:05:09,685 --> 01:05:11,054 Yeah, this is Jack. 947 01:05:11,920 --> 01:05:15,091 Uh, Jack, we need to talk. 948 01:05:15,724 --> 01:05:17,156 Yeah, why? 949 01:05:17,225 --> 01:05:19,426 ZACHARIAS: I think we're being set up. 950 01:05:19,495 --> 01:05:20,860 We'd better meet. 951 01:05:20,929 --> 01:05:22,462 JACK: All right. Where? 952 01:05:22,531 --> 01:05:24,096 Uh, how about Antonio's? 953 01:05:24,165 --> 01:05:25,465 No, no, no. You're crazy. 954 01:05:25,534 --> 01:05:26,799 You own Antonio's. 955 01:05:26,868 --> 01:05:30,236 No, it's got to be a neutral territory. 956 01:05:30,305 --> 01:05:33,476 All right. How about the, uh, the oil fields? 957 01:05:33,942 --> 01:05:35,311 Around 5:00? 958 01:05:35,878 --> 01:05:37,446 We'll be there. 959 01:05:42,485 --> 01:05:43,619 He wants a meeting. 960 01:05:44,653 --> 01:05:46,347 (SIGHING) 961 01:05:46,416 --> 01:05:47,787 I don't trust him. 962 01:05:47,856 --> 01:05:49,458 I think it's a setup. 963 01:05:51,493 --> 01:05:53,029 We'll be prepared. 964 01:07:08,303 --> 01:07:09,635 You wanted to talk? 965 01:07:09,704 --> 01:07:11,636 Talk. 966 01:07:11,705 --> 01:07:16,008 Jack, a lot of things have happened in the last few days. 967 01:07:16,077 --> 01:07:17,977 A bunch of my men have been killed. 968 01:07:18,046 --> 01:07:20,479 Get to the point. 969 01:07:20,548 --> 01:07:23,282 I think, someone's trying to play us off against each other. 970 01:07:23,351 --> 01:07:25,384 What the hell you talkin' about? 971 01:07:25,453 --> 01:07:28,421 Somebody wants me to go after you, and you go after me. 972 01:07:28,490 --> 01:07:29,288 For what? 973 01:07:29,357 --> 01:07:30,455 Don't listen to that trash, Jack. 974 01:07:30,524 --> 01:07:31,490 He's trying to mouth his way out of it. 975 01:07:31,559 --> 01:07:33,392 ZACHARIAS: I'm talkin' to Jack. 976 01:07:33,461 --> 01:07:35,361 There isn't anybody else. It's you! 977 01:07:35,430 --> 01:07:36,962 You're the one trying to screw us over! 978 01:07:37,031 --> 01:07:38,630 God damn it, Jack! Can't you see? 979 01:07:38,699 --> 01:07:40,499 That's exactly what he wants you to think. 980 01:07:40,568 --> 01:07:42,335 You're lying! What do you think, we're crazy? 981 01:07:42,404 --> 01:07:44,970 You keep messing with us, and we'll bury you! 982 01:07:45,039 --> 01:07:46,209 Tony! 983 01:07:48,844 --> 01:07:50,644 (GROANS) 984 01:07:48,844 --> 01:07:50,644 Jack! 985 01:07:50,713 --> 01:07:51,878 It's a setup! 986 01:07:51,947 --> 01:07:53,182 (GUNS FIRING) 987 01:08:02,591 --> 01:08:03,392 (SCREAMING) 988 01:08:08,029 --> 01:08:09,198 (YELLING) 989 01:08:15,837 --> 01:08:16,805 (GROANS) 990 01:08:22,678 --> 01:08:24,213 (GUNS FIRING) 991 01:08:34,518 --> 01:08:35,724 (BOTH YELLING) 992 01:08:44,933 --> 01:08:45,902 (GROANING) 993 01:08:51,806 --> 01:08:52,775 Nick! 994 01:08:58,713 --> 01:08:59,848 Nick! 995 01:09:01,383 --> 01:09:02,651 (TIRES SCREECHING) 996 01:09:04,953 --> 01:09:06,389 Nick! 997 01:09:16,631 --> 01:09:17,433 (GUN FIRES) 998 01:09:25,608 --> 01:09:26,739 ZACHARIAS: Nick! 999 01:09:26,808 --> 01:09:28,311 Nick! 1000 01:09:40,989 --> 01:09:41,958 (GUN FIRES) 1001 01:10:02,010 --> 01:10:02,979 Nick! 1002 01:10:03,678 --> 01:10:04,810 Nick! 1003 01:10:04,879 --> 01:10:05,982 (TIRES SCREECHING) 1004 01:10:22,931 --> 01:10:23,899 (SIGHS) 1005 01:10:47,956 --> 01:10:48,925 (GROANING) 1006 01:10:58,733 --> 01:10:59,768 Who are you? 1007 01:11:00,635 --> 01:11:02,305 I'm the guy that set you up. 1008 01:11:03,104 --> 01:11:04,373 Why? 1009 01:11:09,945 --> 01:11:11,948 I don't even know the girl. 1010 01:11:14,082 --> 01:11:15,279 I do. 1011 01:11:17,052 --> 01:11:18,487 (GROANING) 1012 01:11:34,903 --> 01:11:36,569 While you were playing hide-and-seek 1013 01:11:36,638 --> 01:11:38,171 with your friend Kersey last night, 1014 01:11:38,240 --> 01:11:40,172 Zacharias and the Romeros were playing war 1015 01:11:40,241 --> 01:11:41,606 over in the oil fields. 1016 01:11:41,675 --> 01:11:43,475 Come on, lieutenant. You think anyone really cares 1017 01:11:43,544 --> 01:11:45,477 that those slimebags killed each other? 1018 01:11:45,546 --> 01:11:47,646 The way I see it, they saved the taxpayers some money. 1019 01:11:47,715 --> 01:11:50,182 Look, Kersey's lawyer called the chief this morning. 1020 01:11:50,251 --> 01:11:51,584 He's threatening to sue us. 1021 01:11:51,653 --> 01:11:54,519 He's trying to get us to back off. 1022 01:11:54,588 --> 01:11:56,222 I'm telling you, Kersey's our man. 1023 01:11:56,291 --> 01:11:57,590 I feel it in my gut. 1024 01:11:57,659 --> 01:11:59,625 Look, you took your shot, and you blew it. 1025 01:11:59,694 --> 01:12:02,657 Now, stay away from Kersey. 1026 01:12:02,726 --> 01:12:04,067 That's an order. 1027 01:12:08,303 --> 01:12:10,704 I've been reading about the job you did. 1028 01:12:10,773 --> 01:12:12,271 Congratulations. 1029 01:12:12,340 --> 01:12:14,573 Well, at least Zacharias and the Romeros 1030 01:12:14,642 --> 01:12:16,843 won't be killing kids with their drugs anymore. 1031 01:12:16,912 --> 01:12:18,577 WHITE: Thank God. 1032 01:12:18,646 --> 01:12:20,812 There's something I would like to talk to you about. 1033 01:12:20,881 --> 01:12:23,216 Is it possible to meet at the Brentwood Golf Course 1034 01:12:23,285 --> 01:12:24,851 at the White Towers at about 8:00? 1035 01:12:24,920 --> 01:12:26,489 I'll be there. 1036 01:13:05,828 --> 01:13:06,593 Where is White? 1037 01:13:06,662 --> 01:13:08,561 I'm to take you to him. 1038 01:13:08,630 --> 01:13:10,562 He said he'd meet me here. 1039 01:13:10,631 --> 01:13:13,636 He had some important business to take care of. 1040 01:13:20,870 --> 01:13:22,011 (CAR DOOR CLOSES) 1041 01:13:35,357 --> 01:13:36,525 Hey! 1042 01:13:42,130 --> 01:13:43,099 Hey! 1043 01:14:43,291 --> 01:14:44,593 (BRAKES SQUEALING) 1044 01:15:00,408 --> 01:15:01,908 How did you get past the front gate? 1045 01:15:01,977 --> 01:15:03,810 This happens to be private property. 1046 01:15:03,879 --> 01:15:05,177 I want to see Nathan White. 1047 01:15:05,246 --> 01:15:06,815 Mr. White is not available. 1048 01:15:07,516 --> 01:15:09,052 He is to me. 1049 01:15:15,857 --> 01:15:17,857 I'm sorry, sir, but he has a gun. 1050 01:15:17,926 --> 01:15:19,092 What's the meaning of this? 1051 01:15:19,161 --> 01:15:21,427 I told you I wanted to see Nathan White. 1052 01:15:21,496 --> 01:15:22,696 I am Nathan White. 1053 01:15:22,765 --> 01:15:24,567 And who the hell are you? 1054 01:15:25,066 --> 01:15:25,699 You? 1055 01:15:25,768 --> 01:15:26,866 You're Nathan White? 1056 01:15:26,935 --> 01:15:29,802 I ought to know my own name. 1057 01:15:29,871 --> 01:15:31,771 Who was the man that was in here last week? 1058 01:15:31,840 --> 01:15:33,372 Oh, there was no one here last week. 1059 01:15:33,441 --> 01:15:35,311 I've been in Europe for three months. 1060 01:15:40,048 --> 01:15:41,684 (SIREN WAILING) 1061 01:16:08,110 --> 01:16:09,645 Get out of the car. 1062 01:16:15,583 --> 01:16:18,318 What'd I do? Why'd you stop me? 1063 01:16:18,387 --> 01:16:21,724 Well, well, well. 1064 01:16:23,958 --> 01:16:25,057 You're under arrest, Mr. Kersey. 1065 01:16:25,126 --> 01:16:26,492 What for? 1066 01:16:26,561 --> 01:16:28,127 Murder. 1067 01:16:28,196 --> 01:16:29,896 Who is it I'm supposed to have killed? 1068 01:16:29,965 --> 01:16:31,330 The homicide detective downtown 1069 01:16:31,399 --> 01:16:32,965 will explain that to you. 1070 01:16:33,034 --> 01:16:34,233 Let's go. 1071 01:16:34,302 --> 01:16:36,105 Come on, in the car. 1072 01:16:37,339 --> 01:16:38,707 In the car. 1073 01:16:39,408 --> 01:16:40,643 Back. 1074 01:16:42,577 --> 01:16:43,980 (TIRES SCREECHING) 1075 01:16:56,825 --> 01:16:58,425 Hey, if you're taking me downtown, 1076 01:16:58,494 --> 01:17:00,096 why are we going west? 1077 01:17:00,963 --> 01:17:02,999 Why don't you just shut up? 1078 01:17:07,102 --> 01:17:12,208 Don't I know you from, uh, the Sunset Police Station? 1079 01:17:13,174 --> 01:17:14,310 Could be. 1080 01:17:17,913 --> 01:17:19,815 That's what I thought. 1081 01:17:23,151 --> 01:17:24,020 What the hell! 1082 01:17:24,887 --> 01:17:26,252 Shoot the son of a bitch. 1083 01:17:26,321 --> 01:17:28,891 Okay, that's enough! Freeze right there! 1084 01:18:52,174 --> 01:18:53,509 (SIREN WAILING) 1085 01:19:20,769 --> 01:19:22,101 Are you fucking deaf? 1086 01:19:22,170 --> 01:19:24,364 I said, everything's great. 1087 01:19:24,433 --> 01:19:25,539 He said the whole operation 1088 01:19:25,608 --> 01:19:27,506 will be sewed up in a few months. 1089 01:19:27,575 --> 01:19:29,075 Most of Zacharias' street dealers 1090 01:19:29,144 --> 01:19:30,570 are ready to work for us. 1091 01:19:30,639 --> 01:19:31,978 Romero's boys are breaking our balls, 1092 01:19:32,047 --> 01:19:34,047 but don't worry, we'll push 'em in line. 1093 01:19:34,116 --> 01:19:35,949 We run our first shipment in a couple of days. 1094 01:19:36,018 --> 01:19:37,954 I'll talk to you then. Goodbye. 1095 01:19:42,991 --> 01:19:45,358 How did you let Kersey get away, huh? 1096 01:19:45,427 --> 01:19:46,526 We made a mistake. 1097 01:19:46,595 --> 01:19:47,661 Mistake? 1098 01:19:47,730 --> 01:19:50,397 Go on, get out of here! Go on. 1099 01:19:50,466 --> 01:19:51,935 Get out of here! 1100 01:19:52,734 --> 01:19:53,970 Asshole! 1101 01:19:55,237 --> 01:19:56,269 Something wrong? 1102 01:19:56,338 --> 01:19:58,137 Yeah. 1103 01:19:58,206 --> 01:20:00,106 Kersey's still alive, that's what's wrong. 1104 01:20:00,175 --> 01:20:01,575 So what? He can't hurt us. 1105 01:20:01,644 --> 01:20:03,008 He doesn't know anything. 1106 01:20:03,077 --> 01:20:04,978 He knows enough to put the cops onto us, don't he? 1107 01:20:05,047 --> 01:20:06,482 You worry too much. 1108 01:20:07,383 --> 01:20:08,247 Look, stupid. 1109 01:20:08,316 --> 01:20:10,616 Your boss is dead, and I'm alive, 1110 01:20:10,685 --> 01:20:12,218 because I'm smarter than he was. 1111 01:20:12,287 --> 01:20:15,988 And that's why you came to work for me, and don't you forget it. 1112 01:20:16,057 --> 01:20:19,091 As long as Kersey's breathing, he's dangerous. 1113 01:20:19,160 --> 01:20:21,297 What do you want me to do? 1114 01:20:24,467 --> 01:20:26,132 We need an edge. 1115 01:20:26,201 --> 01:20:28,434 Something to make Kersey come to us. 1116 01:20:28,503 --> 01:20:29,736 (SIGHS) 1117 01:20:29,805 --> 01:20:31,074 (PHONE RINGING) 1118 01:20:32,608 --> 01:20:33,706 Karen Sheldon. 1119 01:20:33,775 --> 01:20:35,341 Yeah, this is Jesse. 1120 01:20:35,410 --> 01:20:38,477 I've got some information I think you'll be real interested in. 1121 01:20:38,546 --> 01:20:41,448 It's about that shootout in the oil field last night. 1122 01:20:41,517 --> 01:20:43,149 What about it? 1123 01:20:43,218 --> 01:20:46,018 Who do you think I am, the answer man? 1124 01:20:46,087 --> 01:20:48,120 This is gonna cost you. 1125 01:20:48,189 --> 01:20:50,293 Well, it better be worth it. Where should I meet you? 1126 01:20:51,459 --> 01:20:54,160 I'm in the parking lot behind your office. 1127 01:20:54,229 --> 01:20:56,365 Look for the red Mazda RX7. 1128 01:21:11,246 --> 01:21:12,648 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1129 01:21:19,888 --> 01:21:21,057 (GASPING) 1130 01:21:53,689 --> 01:21:55,258 Hello, Kersey. 1131 01:21:57,726 --> 01:21:59,428 Put your hands up. 1132 01:22:00,896 --> 01:22:02,331 Real high. 1133 01:22:04,533 --> 01:22:06,102 Come over here. 1134 01:22:10,505 --> 01:22:11,607 Turn around. 1135 01:22:28,189 --> 01:22:30,359 You killed a cop, Kersey. 1136 01:22:31,159 --> 01:22:32,695 Not just any cop. 1137 01:22:33,762 --> 01:22:35,231 My partner. 1138 01:22:35,964 --> 01:22:37,162 Now I'm gonna kill you. 1139 01:22:37,231 --> 01:22:39,832 Whoa, now, your partner was dirty. 1140 01:22:39,901 --> 01:22:41,200 Bullshit! 1141 01:22:41,269 --> 01:22:43,470 He worked for Ed Zacharias. 1142 01:22:43,539 --> 01:22:44,507 You're lying! 1143 01:22:48,944 --> 01:22:50,843 He was gonna kill me. 1144 01:22:50,912 --> 01:22:52,381 What for? 1145 01:22:55,016 --> 01:22:57,884 Your partner knew I was setting up Ed Zacharias and the Romeros 1146 01:22:57,953 --> 01:22:59,522 to kill each other. 1147 01:23:02,190 --> 01:23:04,493 You engineered that whole thing at the oil field. 1148 01:23:05,293 --> 01:23:07,894 Yes, I'm the vigilante, remember? 1149 01:23:07,963 --> 01:23:09,429 When your partner found out, 1150 01:23:09,498 --> 01:23:10,396 he told Zacharias, 1151 01:23:10,465 --> 01:23:12,368 and Zacharias told him to kill me. 1152 01:23:13,601 --> 01:23:16,072 I don't believe one word you're saying, Kersey. 1153 01:23:17,238 --> 01:23:19,108 Phil Nozaki was a good cop. 1154 01:23:20,008 --> 01:23:21,406 Check his safety deposit box. 1155 01:23:21,475 --> 01:23:23,209 You'll find a lot of cash in it. 1156 01:23:23,278 --> 01:23:25,479 You're a goddamn liar. 1157 01:23:25,548 --> 01:23:26,582 (PHONE RINGING) 1158 01:23:29,618 --> 01:23:31,250 Hi, this is Paul. 1159 01:23:31,319 --> 01:23:32,718 I'm not near the phone right now, 1160 01:23:32,787 --> 01:23:34,821 so leave a message and I'll get back to you. 1161 01:23:34,890 --> 01:23:36,322 (BEEPING) 1162 01:23:36,391 --> 01:23:38,357 WHITE: Hello, Kersey. Guess who? 1163 01:23:38,426 --> 01:23:40,893 A friend of yours wants to say hello. 1164 01:23:40,962 --> 01:23:42,362 KAREN: Paul. 1165 01:23:42,431 --> 01:23:43,295 (SIGHS) 1166 01:23:43,364 --> 01:23:44,530 They say they won't hurt me 1167 01:23:44,599 --> 01:23:46,402 as long as you do what they say. 1168 01:23:48,532 --> 01:23:50,034 Paul, I'm scared. 1169 01:23:51,540 --> 01:23:53,238 I'm so scared. 1170 01:23:53,307 --> 01:23:55,174 Kersey, do you want your lady friend 1171 01:23:55,243 --> 01:23:56,442 to end up dead, like Erica? 1172 01:23:56,511 --> 01:23:59,312 (CHUCKLING) Yes, I was responsible. 1173 01:23:59,381 --> 01:24:02,782 So, you better join us at the Sunset Roller Rink, 1174 01:24:02,851 --> 01:24:05,851 underground garage, Area 60. 1175 01:24:05,920 --> 01:24:07,421 Let me pick it up. 1176 01:24:07,490 --> 01:24:08,620 Don't you move. 1177 01:24:08,689 --> 01:24:10,857 You've got nice taste in women, Kersey. 1178 01:24:10,926 --> 01:24:12,426 Very nice taste. 1179 01:24:12,495 --> 01:24:13,493 (PHONE CLICKS) 1180 01:24:13,562 --> 01:24:15,059 The hell with you. 1181 01:24:15,630 --> 01:24:16,663 Hello? 1182 01:24:16,732 --> 01:24:18,431 Put down that phone! 1183 01:24:18,500 --> 01:24:19,302 Hello. 1184 01:24:20,735 --> 01:24:21,704 (GROANS) 1185 01:25:51,627 --> 01:25:52,595 (EXHALES) 1186 01:26:40,843 --> 01:26:42,341 What's he doing? 1187 01:26:42,410 --> 01:26:43,812 MAN: Nothin'. He's just sittin'. 1188 01:26:46,881 --> 01:26:47,984 Flash. 1189 01:26:57,526 --> 01:26:58,794 (CAR ENGINE STARTING) 1190 01:27:05,768 --> 01:27:06,936 Here he comes. 1191 01:27:17,813 --> 01:27:18,614 Take him. 1192 01:27:58,653 --> 01:28:00,656 He's not here. It's empty. 1193 01:28:14,236 --> 01:28:15,835 Shit! 1194 01:28:15,904 --> 01:28:16,936 Ditch this. 1195 01:28:17,005 --> 01:28:18,037 (TIRES SCREECHING) 1196 01:28:18,106 --> 01:28:19,608 (YELLING) 1197 01:28:35,991 --> 01:28:37,426 Jesus Christ! 1198 01:28:54,838 --> 01:28:57,646 (ROCK MUSIC PLAYING) 1199 01:29:29,243 --> 01:29:30,609 Alert everyone. 1200 01:29:29,243 --> 01:29:30,609 Right. 1201 01:29:30,678 --> 01:29:32,578 Where's the girl? 1202 01:29:30,678 --> 01:29:32,578 She's in the powder room. 1203 01:29:32,647 --> 01:29:35,248 Cover the garage exit. Give me the key. 1204 01:29:35,317 --> 01:29:37,153 Cover the far exit. 1205 01:29:50,731 --> 01:29:53,032 Units six and seven, be on the alert for Kersey. 1206 01:29:53,101 --> 01:29:54,400 I repeat. 1207 01:29:54,469 --> 01:29:56,569 Be on the alert for Kersey. He jumped us. 1208 01:29:56,638 --> 01:29:58,041 Cover the garage exit. 1209 01:29:59,074 --> 01:30:00,709 I'm heading there now. 1210 01:30:37,145 --> 01:30:38,442 (PEOPLE SCREAMING) 1211 01:30:43,719 --> 01:30:45,218 MALE ANNOUNCER: Keep moving! 1212 01:30:45,287 --> 01:30:47,056 Leave the building immediately! 1213 01:30:54,262 --> 01:30:55,564 (SCREAMING) 1214 01:31:18,019 --> 01:31:19,786 (GROANING) 1215 01:31:19,855 --> 01:31:21,153 We're goin' out the back way. 1216 01:31:21,222 --> 01:31:23,757 One word out of you, and you don't see tomorrow! 1217 01:31:23,826 --> 01:31:25,759 After I waste this maniac Kersey, 1218 01:31:25,828 --> 01:31:27,093 maybe I'll let you go. Maybe. 1219 01:31:27,162 --> 01:31:28,564 Let's go. 1220 01:31:42,511 --> 01:31:44,147 (ALL SCREAMING) 1221 01:31:55,957 --> 01:31:56,892 MAN: Move! 1222 01:31:59,328 --> 01:32:00,896 (ALL YELLING) 1223 01:32:08,103 --> 01:32:09,669 Get out of the way! 1224 01:32:09,738 --> 01:32:11,170 Get out of the way! 1225 01:32:11,239 --> 01:32:12,439 Get out of the way! 1226 01:32:12,508 --> 01:32:13,876 (ALL SCREAMING) 1227 01:32:37,098 --> 01:32:38,134 Kersey! 1228 01:32:40,368 --> 01:32:42,138 I know you're there! 1229 01:32:50,245 --> 01:32:51,714 I'm warning you! 1230 01:32:52,248 --> 01:32:53,682 Keep away! 1231 01:32:54,349 --> 01:32:55,818 You hear me? 1232 01:32:59,020 --> 01:33:00,186 Back up! 1233 01:33:00,255 --> 01:33:01,657 I'll kill her! 1234 01:33:02,256 --> 01:33:03,826 I said, stay back! 1235 01:33:05,393 --> 01:33:07,363 I'll blow her brains out! 1236 01:33:08,897 --> 01:33:11,767 I swear to God, I'll kill this bitch! 1237 01:33:13,134 --> 01:33:14,598 You hear me? 1238 01:33:21,043 --> 01:33:22,311 You work for me! 1239 01:33:23,878 --> 01:33:27,281 I gave you all that information! 1240 01:33:27,350 --> 01:33:28,985 We're partners! 1241 01:33:32,154 --> 01:33:33,122 No! 1242 01:34:04,487 --> 01:34:05,649 (DOOR CLOSES) 1243 01:34:15,964 --> 01:34:18,497 WHITE: Come on! Come on, you! 1244 01:34:18,566 --> 01:34:21,401 Come on, you goddamn bitch! Come on! 1245 01:34:21,470 --> 01:34:22,935 Come on! 1246 01:34:23,004 --> 01:34:25,341 (SOBBING) Oh, God, please, I'm begging you. 1247 01:34:27,476 --> 01:34:29,476 Come on! Stop it! 1248 01:34:29,545 --> 01:34:30,846 (KAREN SOBBING) 1249 01:34:34,283 --> 01:34:35,251 (GRUNTING) 1250 01:34:39,154 --> 01:34:39,956 (GROANING) 1251 01:34:45,160 --> 01:34:45,962 (CLICKING) 1252 01:34:52,401 --> 01:34:54,103 WHITE: I told you! 1253 01:34:54,937 --> 01:34:57,040 I warned you I'd kill her! 1254 01:35:01,109 --> 01:35:04,013 I warned you I'd kill her! 1255 01:35:24,098 --> 01:35:27,403 Hold it, Kersey. Put down the gun. 1256 01:35:37,979 --> 01:35:39,482 Stop right there! 1257 01:35:41,950 --> 01:35:43,953 God damn it, I'll shoot! 1258 01:35:45,386 --> 01:35:47,323 Do whatever you have to. 1259 01:36:06,709 --> 01:36:08,544 (SIRENS WAILING) 85585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.