All language subtitles for Words.And.Music.1948.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.LT].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,972 --> 00:01:53,273 You've just heard some words and music written by Rodgers and Hart. 2 00:01:53,343 --> 00:01:57,143 This is the Metro-Goldwyn-Mayer sound stage number one. 3 00:01:57,214 --> 00:02:00,343 In this film, Mickey Rooney will portray Larry Hart, 4 00:02:00,417 --> 00:02:03,717 or Lorenz Hart, as the song sheets read, 5 00:02:03,787 --> 00:02:05,983 and I am Richard Rodgers. 6 00:02:07,424 --> 00:02:12,362 If in telling you about Larry I talk quite a bit about myself, 7 00:02:12,429 --> 00:02:15,364 it's because there hasn't been a day in my life 8 00:02:15,432 --> 00:02:18,629 that didn't have something to do with Larry Hart. 9 00:02:18,702 --> 00:02:21,364 I'm almost sorry to say 10 00:02:21,438 --> 00:02:26,467 there were none of the standard trials and tribulations you'd ordinarily expect. 11 00:02:27,577 --> 00:02:31,810 In fact, we were just two lucky fellows who had success very young. 12 00:02:31,882 --> 00:02:34,374 From a dramatic standpoint, 13 00:02:34,451 --> 00:02:37,978 we didn't even have the advantage of being very poor. 14 00:02:38,055 --> 00:02:40,251 We weren't very rich, either. 15 00:02:41,591 --> 00:02:43,457 When I first met Larry, 16 00:02:43,527 --> 00:02:48,795 he had already acquired quite a reputation at Columbia University as a poet and wit, 17 00:02:48,865 --> 00:02:51,061 and I was a little scared. 18 00:02:51,134 --> 00:02:54,570 Anyhow, one day Herb Fields, a mutual friend of ours 19 00:02:54,638 --> 00:02:57,437 who later wrote the books for some of our shows, 20 00:02:57,507 --> 00:02:59,032 arranged a meeting. 21 00:02:59,109 --> 00:03:00,577 -Is this it? -Yep. 22 00:03:00,644 --> 00:03:02,043 Maybe we ought to come back some other time. 23 00:03:02,112 --> 00:03:03,637 -Oh, relax, will you? -Yeah. But you think... 24 00:03:03,714 --> 00:03:05,478 Look, you wanna do a show with him, don't you? 25 00:03:05,549 --> 00:03:06,675 -Oh sure, sure. -All right, then. 26 00:03:06,750 --> 00:03:09,310 Meet him, play a couple of songs and you're in. 27 00:03:10,387 --> 00:03:12,253 -Hi, Herb. -Hi, Larry. 28 00:03:12,322 --> 00:03:13,517 -Come on in. -Thanks. 29 00:03:13,590 --> 00:03:14,853 Larry, I'd like to have you meet Dick Rodgers. 30 00:03:14,925 --> 00:03:16,120 You know, the fellow I was telling you about. 31 00:03:16,193 --> 00:03:17,285 Oh, hiya, Dick. 32 00:03:17,360 --> 00:03:19,454 Heard a lot about you. You're the fellow who writes music, eh? 33 00:03:19,529 --> 00:03:21,623 -Well, I... -Come on in. Make yourself at home. 34 00:03:21,698 --> 00:03:24,292 You hungry? Want something to eat? How about some nuts? 35 00:03:24,367 --> 00:03:25,766 -Oh, no. Thanks. -Apples? Oranges? 36 00:03:25,836 --> 00:03:26,860 -How about a piece of coffee cake? -No... 37 00:03:26,937 --> 00:03:28,996 Corned beef sandwich? I'll send out, get a corned beef sandwich. 38 00:03:29,072 --> 00:03:30,699 -No, thanks very much, anyway. -Smoke? Cigar? 39 00:03:30,774 --> 00:03:32,071 -Light ones? Dark ones? -I never use them. 40 00:03:32,142 --> 00:03:35,407 How about you, Herb? That's right. You don't smoke, do you? 41 00:03:41,451 --> 00:03:42,748 Go ahead. 42 00:03:49,493 --> 00:03:51,018 Play something. 43 00:03:57,467 --> 00:03:58,764 Go ahead. 44 00:04:27,430 --> 00:04:30,024 Hey, hey, Herb, I got a new rhyme for you. What rhymes with Coolidge? 45 00:04:30,100 --> 00:04:31,158 -Coolidge? -Yeah. 46 00:04:31,234 --> 00:04:33,703 -Nothing rhymes with Coolidge. -You wanna bet? 47 00:04:33,770 --> 00:04:35,397 -Coolidge? -Sure, say it over to yourself. 48 00:04:35,472 --> 00:04:37,372 Coolidge, Coolidge, Coolidge. Come on, quick. 49 00:04:37,440 --> 00:04:38,635 Oh, I'm ashamed of you. 50 00:04:38,708 --> 00:04:41,143 When you speak of Coolidge, he deserves a eulogy. 51 00:04:41,211 --> 00:04:43,043 Coolidge he, eulogy. 52 00:04:43,480 --> 00:04:44,879 Hey, that's very good, Larry. 53 00:04:44,948 --> 00:04:46,541 That's all. 54 00:04:46,616 --> 00:04:48,175 Herb, did you read this article yet? 55 00:04:48,251 --> 00:04:50,618 -No, I didn't. -It's not bad at all. 56 00:05:30,493 --> 00:05:33,121 Operator, give me Trafalgar 4599, please. 57 00:05:36,366 --> 00:05:40,928 Hello, Jack? This is Larry Hart. Have you got that book of Heine's in yet? 58 00:05:41,004 --> 00:05:44,269 No, no, no. Not the translation. That was the later edition. 59 00:05:44,341 --> 00:05:46,537 Yeah, will you look around please? 60 00:05:47,577 --> 00:05:49,636 Hey, that's not bad at all. 61 00:05:50,680 --> 00:05:54,981 Hello? You have? Jack, you're a doll. 62 00:05:55,051 --> 00:05:57,042 Yeah, yeah, right away. Yeah. 63 00:05:57,120 --> 00:06:00,385 What does he do now? Shoot himself out of a cannon? 64 00:06:03,960 --> 00:06:06,224 Say, that's a pretty elaborate musical phrase, isn't it? 65 00:06:06,296 --> 00:06:08,128 -Well, it's a... -Not that it bothers me, you understand. 66 00:06:08,198 --> 00:06:11,463 I gotta go pick up a book. I'll talk to you later, Herb. 67 00:06:11,534 --> 00:06:13,161 Go ahead. Keep playing. 68 00:06:16,039 --> 00:06:17,404 He liked it. 69 00:06:17,874 --> 00:06:20,707 Oh, sure, I could tell he liked it. He did everything but card tricks. 70 00:06:20,777 --> 00:06:22,643 -Now, Dick... -No, brother, I've seen everything. 71 00:06:22,712 --> 00:06:25,477 Here I sit at this piano, and this nutcracker... 72 00:06:25,548 --> 00:06:27,277 But, Dick, he's always like that. 73 00:06:27,350 --> 00:06:29,682 -Mrs. Hart. How are you? -Hello, Herb. 74 00:06:29,753 --> 00:06:31,847 Well, introduce me to this nice young man. 75 00:06:31,922 --> 00:06:35,153 -This is Dick Rodgers. -I'm very happy to meet you, Mrs. Hart. 76 00:06:35,225 --> 00:06:38,354 -That was you playing the songs? -Yes. 77 00:06:38,428 --> 00:06:41,591 -You wrote them? -Well, sure. He's a real composer. 78 00:06:41,665 --> 00:06:43,861 Isn't that nice? 79 00:06:43,934 --> 00:06:45,299 You know something? 80 00:06:45,368 --> 00:06:49,498 I like your songs and your playing, very much. 81 00:06:49,572 --> 00:06:52,041 Well, thank you, Mrs. Hart. 82 00:06:52,108 --> 00:06:54,736 Here, what am I standing here for? Have a bite. 83 00:06:58,014 --> 00:07:01,416 For quite a while, I didn't hear from Larry and it began to look as though 84 00:07:01,484 --> 00:07:05,785 neither my tunes nor I had scored much of a hit with Mr. Hart, 85 00:07:05,855 --> 00:07:07,414 1 stuck with it. 86 00:07:07,490 --> 00:07:11,256 But, believe me, a tune without a lyric is a mighty lonesome thing. 87 00:07:16,633 --> 00:07:17,794 Hello. 88 00:07:18,501 --> 00:07:20,094 Oh, hello, Herb. 89 00:07:20,537 --> 00:07:21,698 Yeah? 90 00:07:22,172 --> 00:07:24,436 -What? -Yeah, yeah, you heard me. 91 00:07:24,507 --> 00:07:27,966 -He's crazy about the songs. -Yeah, he's crazy all right. 92 00:07:28,044 --> 00:07:31,173 No, no, not just crazy. He's crazy about the music. 93 00:07:31,247 --> 00:07:33,215 I haven't heard from him in two weeks. 94 00:07:33,283 --> 00:07:34,944 -He wrote a lyric. -A lyric? 95 00:07:35,018 --> 00:07:37,419 A lyric. You know, words. 96 00:07:38,355 --> 00:07:41,154 Be there at 5:30 sharp. And don't be late, please. 97 00:07:41,224 --> 00:07:42,714 Okay, fine. Goodbye, 98 00:07:46,463 --> 00:07:48,761 5,30 came, 5,70 went. 99 00:07:48,832 --> 00:07:50,266 And I got my first introduction 100 00:07:50,333 --> 00:07:52,961 to something I soon learned / could count on, 101 00:07:53,036 --> 00:07:55,835 the business of waiting for Larry. 102 00:07:55,905 --> 00:07:58,465 -Now don't worry. He'll be here. -So he's crazy about it, huh? 103 00:07:58,541 --> 00:08:02,409 I tell you, the guy called me and he was jumping through the telephone. 104 00:08:04,047 --> 00:08:05,310 Hi, Herb. 105 00:08:09,652 --> 00:08:11,586 Mom! Mom! Mary! 106 00:08:12,389 --> 00:08:14,357 Herb, have you seen the September issue of Vanity Fair? 107 00:08:14,424 --> 00:08:15,914 -The what? -No, I can tell you haven't seen it. 108 00:08:15,992 --> 00:08:17,153 -What is it, dear? -Mom, have you seen 109 00:08:17,227 --> 00:08:18,592 the September issue of Vanity Fair? 110 00:08:18,661 --> 00:08:20,220 -No, I haven't. -Mary, what have you done with it? 111 00:08:20,296 --> 00:08:21,855 You know I don't read that stuff, Mr. Larry. 112 00:08:21,931 --> 00:08:23,797 Can we find it, please? Can we find it? 113 00:08:23,867 --> 00:08:26,529 It's getting so you can't find anything in this house anymore. 114 00:08:26,603 --> 00:08:28,298 -Hi, Dick. -Hi, Larry. 115 00:08:28,371 --> 00:08:29,998 Play that first thing for me, will you? 116 00:08:30,073 --> 00:08:33,475 -What thing? -You know. 117 00:08:33,543 --> 00:08:34,977 -Hey, I got a new rhyme for you. -Yeah? 118 00:08:35,045 --> 00:08:36,240 Yeah, what rhymes with tapestry? 119 00:08:36,312 --> 00:08:38,872 -Tapestry? -Half-past three. Please. 120 00:08:39,449 --> 00:08:40,917 I found it in your room, Mr. Larry. 121 00:08:40,984 --> 00:08:42,884 Oh, good. Boy, you're wonderful. You're a doll. 122 00:08:42,952 --> 00:08:45,216 -Listen, get me something to eat, will you? -It's near suppertime. 123 00:08:45,288 --> 00:08:47,552 There's some knockwurst and salami in the packages there. 124 00:08:47,624 --> 00:08:49,114 Cut some up, please. 125 00:08:49,859 --> 00:08:52,089 Here we are. Here we are. 126 00:08:55,065 --> 00:08:56,863 That's it. There you are. 127 00:08:59,536 --> 00:09:01,197 Manhattan, 128 00:09:01,271 --> 00:09:03,865 -You like Manhattan? -Manhattan? Yeah, yeah, I like Manhattan. 129 00:09:03,940 --> 00:09:05,339 Manhattan, 130 00:09:06,009 --> 00:09:07,636 We've got Manhattan 131 00:09:07,710 --> 00:09:11,305 The Bronx and Staten Island, too 132 00:09:11,381 --> 00:09:17,377 It's lovely going through the zoo 133 00:09:17,754 --> 00:09:20,155 You know the rest. Go ahead. Play it, Dick. 134 00:09:22,859 --> 00:09:24,850 Summer journeys to Niagara 135 00:09:24,928 --> 00:09:28,489 And to other places aggravate all our cares 136 00:09:28,565 --> 00:09:30,897 We'll save our fares 137 00:09:30,967 --> 00:09:35,131 I've a cozy little flat in what is known as old Manhattan 138 00:09:35,205 --> 00:09:38,231 We'll settle down 139 00:09:38,308 --> 00:09:41,676 Right here in town 140 00:09:42,712 --> 00:09:44,646 We'll have Manhattan 141 00:09:44,714 --> 00:09:48,446 The Bronx and Staten Island, too 142 00:09:48,518 --> 00:09:55,083 It's lovely going through the zoo 143 00:09:57,527 --> 00:10:03,227 It's very fancy on old Delancey Street, you know 144 00:10:03,299 --> 00:10:07,031 The subway charms us so 145 00:10:07,103 --> 00:10:12,473 When balmy breezes blow to and fro 146 00:10:12,542 --> 00:10:18,242 And tell me what street compares with Mott Street in July 147 00:10:18,314 --> 00:10:25,050 Sweet pushcarts gently gliding by 148 00:10:25,922 --> 00:10:30,587 The great big city's a wondrous toy 149 00:10:30,660 --> 00:10:35,826 Just made for a girl and boy 150 00:10:35,899 --> 00:10:38,527 We'll turn Manhattan 151 00:10:38,601 --> 00:10:42,799 Into an isle of joy 152 00:10:49,212 --> 00:10:54,412 I'd like to take a sail on Jamaica Bay with you 153 00:10:54,484 --> 00:11:01,390 And fair Canarsie’s lakes we'll view 154 00:11:01,457 --> 00:11:08,227 The city's clamor can never spoil 155 00:11:08,298 --> 00:11:14,533 The dreams of a boy and girl 156 00:11:15,738 --> 00:11:19,299 We'll turn Manhattan 157 00:11:19,375 --> 00:11:25,576 Into an isle of joy 158 00:11:26,916 --> 00:11:30,181 Well, it's nice, but a bit off the beaten track. I'm sorry. 159 00:11:31,187 --> 00:11:32,848 But when you're riding the crest of youth, 160 00:11:32,922 --> 00:11:35,948 you don't get easily upset, even by turndowns, 161 00:11:36,025 --> 00:11:40,223 Larry, in particular, was tireless, and his enthusiasm was boundless. 162 00:11:40,496 --> 00:11:45,195 This kind of helter-skelter writing, singing, demonstrating went on for two years. 163 00:11:45,468 --> 00:11:47,266 But nothing happened. 164 00:11:47,337 --> 00:11:50,830 They all thought the songs were fresh, different, engaging, 165 00:11:50,907 --> 00:11:52,466 but nobody bought them. 166 00:11:52,542 --> 00:11:54,772 And after a while, this gets monotonous. 167 00:11:54,844 --> 00:11:57,108 After two years, it can get desperate, 168 00:11:57,914 --> 00:12:01,043 Finally, when I felt / couldn't take it any longer, 169 00:12:01,117 --> 00:12:03,051 ! had a talk with my father. 170 00:12:05,255 --> 00:12:07,053 Can I help, Richard? 171 00:12:07,924 --> 00:12:11,019 What would you say if I told you I were giving up being a composer? 172 00:12:11,094 --> 00:12:13,586 I'd say all right, if I could think of a good reason, 173 00:12:13,663 --> 00:12:15,427 but just offhand I can't think of one. 174 00:12:15,498 --> 00:12:18,433 Well, I'll give you one. Nothing happens. 175 00:12:18,501 --> 00:12:21,061 Two years, almost three and I'm nowhere. 176 00:12:21,137 --> 00:12:24,971 -Where do you want to be? -What's the sense of kidding, Pop? 177 00:12:25,041 --> 00:12:27,066 You've been carrying the freight too long. 178 00:12:27,143 --> 00:12:29,635 College, Academy of Music, and now this. 179 00:12:29,712 --> 00:12:32,147 Months and months of knocking our brains out. 180 00:12:32,215 --> 00:12:33,580 Nobody cares. 181 00:12:33,650 --> 00:12:35,812 I think you've written many good things. 182 00:12:35,885 --> 00:12:39,287 Sure, and they can't even get me a cup of coffee. 183 00:12:39,355 --> 00:12:41,483 Well, Richard, the coffee will come. 184 00:12:41,557 --> 00:12:44,185 Maybe you have to boil it a little more. 185 00:12:44,260 --> 00:12:48,822 -No, it's no good. I'm going into business. -Business? Doing what? 186 00:12:48,898 --> 00:12:50,764 Selling infants' wear. 187 00:12:50,833 --> 00:12:53,530 How did you happen to select this vocation? 188 00:12:53,603 --> 00:12:56,629 Well, a friend of mine offered me $50 a week to start. 189 00:12:56,706 --> 00:12:57,901 Well! 190 00:12:57,974 --> 00:13:01,774 I never knew you were so interested in getting $50 a week. 191 00:13:01,844 --> 00:13:05,838 -Do you need $50? -What I need is self-respect. 192 00:13:05,915 --> 00:13:07,940 Well, you sound desperate. 193 00:13:08,017 --> 00:13:10,987 Gee, Pop. It's not only living off you. 194 00:13:11,054 --> 00:13:13,580 But I'm getting so I'm envious of everyone. 195 00:13:13,656 --> 00:13:17,422 A counterman, a taxi driver, a shoe shiner. 196 00:13:17,493 --> 00:13:19,621 Anybody who can earn anything. 197 00:13:19,696 --> 00:13:23,530 Richard, I went through four years of college, 198 00:13:23,599 --> 00:13:26,569 two years of med school, interned for two more years. 199 00:13:26,636 --> 00:13:28,195 And just about that time, 200 00:13:28,271 --> 00:13:31,571 I was in the same place as any kid leaving grammar school, 201 00:13:31,641 --> 00:13:35,134 except I had a slight added handicap. 202 00:13:35,211 --> 00:13:37,578 I was also in love with your mother. 203 00:13:37,647 --> 00:13:42,312 So I can only tell you, Son, just keep writing those nice songs. 204 00:13:42,385 --> 00:13:43,784 Work with Larry. 205 00:13:43,853 --> 00:13:46,823 Dream a little longer, and work a little harder. 206 00:13:46,889 --> 00:13:48,357 Be a little patient. 207 00:13:49,659 --> 00:13:53,152 No, it's no good, Pop. I've made up my mind. 208 00:13:53,229 --> 00:13:58,065 Well, nothing better for a man than to finally know exactly what he wants to do. 209 00:13:59,902 --> 00:14:02,872 So, I guess that's the way it's gotta be. 210 00:14:02,939 --> 00:14:04,873 Hope you don't think I'm running out on you, Larry. 211 00:14:04,941 --> 00:14:06,306 Don't be silly. 212 00:14:06,376 --> 00:14:08,902 Of course, it is quite a switch from musical comedy, 213 00:14:08,978 --> 00:14:11,413 but I think the diaper business is a good business. 214 00:14:11,481 --> 00:14:13,472 Want something to eat? Something to drink? Cigar? 215 00:14:13,549 --> 00:14:16,484 -No, thanks. -That's right, you don't smoke, do you? 216 00:14:16,552 --> 00:14:18,714 Let's have a party. Want to have a party? 217 00:14:18,788 --> 00:14:21,621 It's an occasion. Might wind up the greatest party we ever had. 218 00:14:21,691 --> 00:14:24,422 A farewell party. Farewell to the maestro of music 219 00:14:24,494 --> 00:14:26,895 and a welcome to the mogul of baby clothes, huh? 220 00:14:35,371 --> 00:14:37,203 Come on, now. 221 00:14:38,708 --> 00:14:40,836 Look out. Hot coffee. Hot coffee coming through. 222 00:14:40,910 --> 00:14:43,038 Harry, how about you? A little coffee, boy? 223 00:14:43,112 --> 00:14:44,477 That's right. Just fresh made. 224 00:14:44,547 --> 00:14:46,811 -Hey, Larry, how about some more coffee? -It'll stunt your growth. 225 00:14:46,883 --> 00:14:49,250 No, I'm sorry. In that corner you get no coffee. 226 00:14:49,318 --> 00:14:50,979 -Good evening, Mr. Eddie. -Hi, Mary. How are you? 227 00:14:51,053 --> 00:14:52,487 -Fine. -Miss Grant. Miss McNeil. 228 00:14:52,555 --> 00:14:54,523 -Hello, Mary. -Good evening. May I take your wraps? 229 00:14:54,590 --> 00:14:58,185 -Hey, a party. -Now, Mr. Eddie. 230 00:14:58,261 --> 00:15:00,127 -Hey, Eddie. Hi! -Hi, everybody. Hi! 231 00:15:00,196 --> 00:15:02,756 -Hey, hi, baby. Where you been? -Auditioning. 232 00:15:02,832 --> 00:15:06,598 -Tough year for singers, you know. -It's a tough year. Period. 233 00:15:06,669 --> 00:15:10,799 Or maybe not. Will you have some coffee? 234 00:15:10,873 --> 00:15:12,967 -Thanks. -Let's assume this is for you. 235 00:15:13,042 --> 00:15:15,067 Look, this is my house. Don't I get to meet the... 236 00:15:15,144 --> 00:15:19,706 Oh, sure, sure. Everybody gets to meet everybody. 237 00:15:19,782 --> 00:15:23,150 Ladies and gentlemen, I want you to meet two protégées of mine, 238 00:15:23,219 --> 00:15:26,814 Miss Margo Grant and Miss Peggy McNeil. 239 00:15:28,591 --> 00:15:31,083 Say, Herb, you know Eddie Anders, of course? 240 00:15:31,160 --> 00:15:33,424 Of course. May I say there's no one I'd rather hear sing? 241 00:15:33,496 --> 00:15:36,431 -Well, how about a song now, huh, kid? -Oh, not now. Later maybe. 242 00:15:36,499 --> 00:15:38,900 What I really want is for you to hear this one. 243 00:15:38,968 --> 00:15:41,630 She sings, too? What are we waiting for? 244 00:15:41,704 --> 00:15:44,298 Gee, let me catch my breath. A little later maybe. 245 00:15:44,373 --> 00:15:46,432 What is this, singers want to sing a little later, maybe? 246 00:15:46,509 --> 00:15:48,739 Come here, honey. I want to talk to you. 247 00:15:48,811 --> 00:15:52,338 -You're a singer, too? -Well, not exactly. I dance. 248 00:15:52,415 --> 00:15:53,883 Yes, of course. 249 00:15:53,950 --> 00:15:56,385 May I say there's no one I'd rather dance with? 250 00:15:57,286 --> 00:16:00,187 -Ah-ah, ah-ah, ah-ah. -"Ah-ah, ah-ah," what? 251 00:16:00,256 --> 00:16:02,054 This one is for the boy. 252 00:16:05,461 --> 00:16:09,398 -Tell me all about yourself. -Well, there's really not much to tell. 253 00:16:10,533 --> 00:16:13,264 That's a wonderful song. 254 00:16:13,336 --> 00:16:14,735 I'm glad you like it. 255 00:16:14,804 --> 00:16:18,138 I had no idea it was that good when we wrote it. 256 00:16:18,207 --> 00:16:20,972 -Oh, are you... -Larry Hart. Yeah, I wrote the words. 257 00:16:21,043 --> 00:16:22,272 Really? 258 00:16:23,579 --> 00:16:27,743 -Do you sing for a living? -Kind of. I work in a café. 259 00:16:28,317 --> 00:16:30,308 It's really a speakeasy. 260 00:16:30,386 --> 00:16:33,651 -Have you been here long? -No. I'm hot out of Boston. 261 00:16:33,723 --> 00:16:36,215 -Have you ever been in a show? -A couple. 262 00:16:36,292 --> 00:16:38,420 Why? Are you looking for someone for a show? 263 00:16:38,494 --> 00:16:41,555 Because if you are, they call me "Available” McNeil. 264 00:16:41,631 --> 00:16:43,759 No, honey. We're looking for a producer. 265 00:16:43,833 --> 00:16:45,597 -You know any? -Producers? 266 00:16:45,668 --> 00:16:47,329 -What are they? -Yeah. 267 00:16:47,403 --> 00:16:50,373 I never got past the elevator boy. 268 00:16:50,439 --> 00:16:54,569 Well, if either one of us ever find a producer to produce our show, 269 00:16:54,644 --> 00:16:56,510 I'll bet you'd be wonderful in it. 270 00:16:56,579 --> 00:16:58,513 You mean me? 271 00:16:58,581 --> 00:17:00,948 I'll bet you'd be the best thing in it. 272 00:17:03,753 --> 00:17:07,690 -Shall we dance? -Yeah. Sure. Come on. 273 00:17:12,194 --> 00:17:16,324 So you're a little fellow, aren't you? But on you, it's very becoming. 274 00:17:20,803 --> 00:17:22,828 That's another song from our un-produced show. 275 00:17:22,905 --> 00:17:24,236 I know and I love it. 276 00:17:24,307 --> 00:17:26,435 -You do? -Eddie taught it to me. 277 00:17:26,509 --> 00:17:28,136 Well, what are we waiting for? 278 00:17:28,911 --> 00:17:30,777 Excuse me just a minute, will you, honey, please? 279 00:17:30,846 --> 00:17:33,543 Thank you. Pardon me, Dick. Everybody. 280 00:17:34,417 --> 00:17:36,647 From the un-produced works of Rodgers and Hart, 281 00:17:36,719 --> 00:17:39,017 Miss Peggy McNeil is going to sing an unknown song entitled 282 00:17:39,088 --> 00:17:40,419 There's A Small Hotel, 283 00:17:40,489 --> 00:17:42,651 Miss McNeil, Mr. Rodgers. Mr. Rodgers, Miss McNeil. 284 00:17:42,725 --> 00:17:45,626 -How do you do? -1 hope you all like it. You're on, honey. 285 00:17:49,298 --> 00:17:54,065 There's a small hotel 286 00:17:54,136 --> 00:17:58,232 With a wishing well 287 00:17:58,307 --> 00:18:03,245 1 wish that we were there 288 00:18:03,312 --> 00:18:06,509 Together 289 00:18:08,818 --> 00:18:13,517 There's a bridal suite 290 00:18:13,589 --> 00:18:18,254 One room bright and neat 291 00:18:18,327 --> 00:18:22,730 Complete for us to share 292 00:18:22,798 --> 00:18:26,496 Together 293 00:18:28,270 --> 00:18:31,865 Looking through the window 294 00:18:31,941 --> 00:18:37,345 You can see a distant steeple 295 00:18:38,481 --> 00:18:42,145 Not a sign of people 296 00:18:43,119 --> 00:18:46,851 Who wants people? 297 00:18:48,124 --> 00:18:52,857 When the steeple bell 298 00:18:52,928 --> 00:18:57,923 Says, "Good night, sleep well” 299 00:18:58,000 --> 00:19:01,766 We'll thank the small hotel 300 00:19:01,837 --> 00:19:06,900 We'll creep into our little shell 301 00:19:06,976 --> 00:19:12,915 And we will thank the small hotel 302 00:19:13,716 --> 00:19:19,655 Together 303 00:19:21,590 --> 00:19:23,285 -How about that, Herb? -Oh, that was great. 304 00:19:23,359 --> 00:19:25,794 You really got something here, Eddie. 305 00:19:25,861 --> 00:19:29,297 -You do sing awful good, Peggy. -It's an awful good song. 306 00:19:29,365 --> 00:19:32,164 There's another one. We've got a million of them. 307 00:19:32,234 --> 00:19:33,759 And I'll bet you could sing them all. 308 00:19:33,836 --> 00:19:37,067 Wouldn't it get kind of monotonous, me singing all those songs? 309 00:19:37,139 --> 00:19:39,574 No, honey, not to me it wouldn't. 310 00:19:41,977 --> 00:19:45,572 Peggy, how tall are you? 311 00:19:45,648 --> 00:19:48,242 I don't know. About 5'4", I guess. 312 00:19:48,317 --> 00:19:49,910 That's what I figured. 313 00:19:58,160 --> 00:19:59,650 There we are. 314 00:20:00,930 --> 00:20:03,763 -What is this? -I'm filing you away for future reference. 315 00:20:03,833 --> 00:20:06,700 This is Dick, he's 6, this is Herb, this is my mother. 316 00:20:06,769 --> 00:20:09,670 This is a little girl named Helen and this is the milkman. 317 00:20:09,739 --> 00:20:11,298 I don't think I quite understand. 318 00:20:11,373 --> 00:20:13,398 You will, after you've known me 10 or 15 years. 319 00:20:13,476 --> 00:20:16,241 Larry! Larry! Larry! Dick! 320 00:20:16,312 --> 00:20:18,474 Look, you know what happened? It's the darnedest thing. 321 00:20:18,547 --> 00:20:20,982 Look. Dick! Dick! Mr. Kay just phoned. 322 00:20:21,050 --> 00:20:22,882 -Mr. who? -Mr. Kay. 323 00:20:22,952 --> 00:20:25,387 -The Theatre Guild. They want us. -Who wants us? 324 00:20:25,454 --> 00:20:27,252 The Theatre Guild. They want us to do a show. 325 00:20:27,323 --> 00:20:29,189 -The Garrick Gajeties. -Oh, yeah. I heard about that. 326 00:20:29,258 --> 00:20:31,693 The kids are putting on some kind of a benefit to buy tapestries 327 00:20:31,761 --> 00:20:34,287 -for the Guild's new theater. -But, Dick, it's the Theatre Guild. 328 00:20:34,363 --> 00:20:37,492 -But it's only another benefit. -Well, can't we talk it over, anyway, huh? 329 00:20:37,566 --> 00:20:40,035 Watch me change the mogul of baby clothes back into a musician. 330 00:20:40,102 --> 00:20:42,161 Wanna bet? Come on. Come on. 331 00:20:42,972 --> 00:20:44,098 And darned if he didn't, 332 00:20:44,173 --> 00:20:48,804 So there it was in big, bright lights, The Garrick Gaieties. 333 00:21:02,258 --> 00:21:05,717 On the first of May 334 00:21:05,795 --> 00:21:09,095 It is moving day 335 00:21:09,165 --> 00:21:12,533 Spring is here so blow your job 336 00:21:12,601 --> 00:21:16,128 Throw your job away 337 00:21:16,205 --> 00:21:19,971 Now's the time to trust 338 00:21:20,042 --> 00:21:24,138 To your wanderlust 339 00:21:24,213 --> 00:21:28,377 In the city's dust you wait 340 00:21:28,450 --> 00:21:31,317 Must you wait? 341 00:21:31,387 --> 00:21:35,017 Just you wait 342 00:21:35,090 --> 00:21:37,752 In a mountain greenery 343 00:21:37,827 --> 00:21:40,990 Where God paints the scenery 344 00:21:41,063 --> 00:21:45,500 Just two crazy people together 345 00:21:45,568 --> 00:21:47,764 While you love your lover 346 00:21:47,837 --> 00:21:51,273 Let blue skies be your coverlet 347 00:21:51,340 --> 00:21:54,640 When it rains, we don't mind the weather 348 00:21:54,710 --> 00:21:57,179 And if you're good 349 00:21:57,246 --> 00:21:59,908 I'll search for wood 350 00:21:59,982 --> 00:22:02,417 So you can cook 351 00:22:02,484 --> 00:22:05,749 While I stand looking 352 00:22:05,821 --> 00:22:10,918 Beans could get no keener reception in a beanery 353 00:22:10,993 --> 00:22:17,057 Bless our mountain greenery home 354 00:22:24,740 --> 00:22:26,799 When the world was young 355 00:22:26,876 --> 00:22:29,243 Old Father Adam with sin would grapple 356 00:22:29,311 --> 00:22:31,507 So we're entitled to just one apple 357 00:22:31,580 --> 00:22:33,708 I/ mean, to make apple sauce 358 00:22:34,650 --> 00:22:36,744 Underneath the bough 359 00:22:36,819 --> 00:22:39,288 We'll learn a lesson from Mister Omar 360 00:22:39,355 --> 00:22:41,517 Beneath the eyes of no Pa and no Ma 361 00:22:41,590 --> 00:22:43,388 Old Lady Nature is bass 362 00:22:43,459 --> 00:22:45,985 And if you're good 363 00:22:46,061 --> 00:22:48,393 I'll search for wood 364 00:22:48,464 --> 00:22:50,796 So you can cook 365 00:22:50,866 --> 00:22:54,063 While I stand looking 366 00:22:54,136 --> 00:22:58,903 Beans could get no keener reception in a beanery 367 00:22:58,974 --> 00:23:03,377 Bless our mountain greenery home 368 00:23:49,525 --> 00:23:51,550 Simple cooking means 369 00:23:51,627 --> 00:23:53,721 More than French cuisines 370 00:23:53,796 --> 00:23:58,427 I've a banquet planned which is sandwiches and beans 371 00:23:58,500 --> 00:24:00,730 Coffee's just as grand 372 00:24:00,803 --> 00:24:02,737 With a little sand 373 00:24:02,805 --> 00:24:05,740 Fat and you'll grow fatter, boy 374 00:24:07,376 --> 00:24:10,402 S’matter, boy? 375 00:24:10,479 --> 00:24:14,006 Attaboy 376 00:24:22,791 --> 00:24:24,657 In a mountain greenery 377 00:24:24,727 --> 00:24:26,752 Where God paints the scenery 378 00:24:26,829 --> 00:24:30,697 Just two crazy people together 379 00:24:30,766 --> 00:24:32,962 How we love sequestering 380 00:24:33,035 --> 00:24:35,129 Where no pests are pestering 381 00:24:35,204 --> 00:24:38,469 No dear Mama holds us in tether 382 00:24:38,540 --> 00:24:42,670 Mosquitoes here won't bite you, dear 383 00:24:42,745 --> 00:24:47,649 I'll Jet them sting me on the finger 384 00:24:47,716 --> 00:24:51,914 We could find no cleaner retreat from life's machinery 385 00:24:51,987 --> 00:24:54,046 Than our mountain greenery home 386 00:24:54,123 --> 00:24:56,057 Down with city slickings 387 00:24:56,125 --> 00:24:58,219 Up with cows and chickens 388 00:24:58,293 --> 00:25:00,352 Down with noise and clutter 389 00:25:00,429 --> 00:25:02,488 Up with milk and butter 390 00:25:02,564 --> 00:25:05,363 Down with life's machinery 391 00:25:05,434 --> 00:25:10,873 Bless our mountain greenery 392 00:25:10,939 --> 00:25:17,345 home! 393 00:25:35,431 --> 00:25:37,832 -Hi, Eddie. -Hi, Mr. Hart. Here's your morning papers. 394 00:25:37,900 --> 00:25:39,459 -Three of each. -Yeah. How much do I owe you? 395 00:25:39,535 --> 00:25:41,663 -That'll be 24 cents for the works. -24 cents? 396 00:25:41,737 --> 00:25:44,707 24 cents I haven't got, but here's a buck. Buy yourself a railroad. 397 00:25:44,773 --> 00:25:47,003 -Gee, thanks! -That's all right, Eddie. 398 00:25:47,076 --> 00:25:49,943 Hey, Mom! Mom! 399 00:25:50,012 --> 00:25:52,777 -The papers are here. -Coffee is ready, Lorry. 400 00:25:52,848 --> 00:25:55,010 Just a minute, will you, darling? Just a minute. 401 00:25:55,084 --> 00:25:56,848 Here it is, here it is. 402 00:25:56,919 --> 00:25:59,013 "Last night a group of the younger Theatre Guild actors 403 00:25:59,088 --> 00:26:01,682 "came up with a little hand-built revue called The Garrick Gaieties. 404 00:26:01,757 --> 00:26:03,851 "And to my utter amazement, I found it jammed throughout 405 00:26:03,926 --> 00:26:08,295 "with talented young people, bright tunes, sparkling lyrics and smart sketches.” 406 00:26:08,363 --> 00:26:11,594 -Mom, we're in. We're a hit. -But naturally, Lorry. 407 00:26:11,667 --> 00:26:13,192 I'll get that. 408 00:26:18,006 --> 00:26:19,997 -Good morning, Richard. -Hello, darling. 409 00:26:20,075 --> 00:26:21,167 Have you heard the good news? 410 00:26:21,243 --> 00:26:23,974 -We're a hit. We're in. -But of course. 411 00:26:24,046 --> 00:26:25,309 And if the Theatre Guild has any notions 412 00:26:25,380 --> 00:26:28,475 about this little show running for just a few performances, they'd better forget it. 413 00:26:28,550 --> 00:26:29,608 -Hi. -Hi. 414 00:26:29,685 --> 00:26:30,743 -Uh-oh. -"Uh-oh,"” what? 415 00:26:30,819 --> 00:26:32,253 -"The music."” -What about the music? 416 00:26:32,321 --> 00:26:34,915 “"The music,” it says here, "is fresh and melodic and engaging, 417 00:26:34,990 --> 00:26:37,755 “and these qualities are bound to carry composer Richard Rodgers to the top 418 00:26:37,826 --> 00:26:39,191 "in years to come. 419 00:26:39,261 --> 00:26:43,061 "Meanwhile, by the way, just who is Mr. Richard Rodgers?” 420 00:26:43,132 --> 00:26:45,362 Mr. Richard Rodgers is the young gentleman 421 00:26:45,434 --> 00:26:47,027 who is making my coffee get cold. 422 00:26:47,102 --> 00:26:48,433 Now just a minute, Mrs. Hart. 423 00:26:48,504 --> 00:26:51,337 I want to prove to you that Larry isn't so famous, either. 424 00:26:51,406 --> 00:26:52,840 -"The lyrics."” -What about the lyrics? 425 00:26:52,908 --> 00:26:55,707 “"The lyrics are bright, witty and adult and in good taste. 426 00:26:55,777 --> 00:26:57,370 “In short, they are excellent. 427 00:26:57,446 --> 00:27:01,110 "And it is a pleasure to greet a new writer as gifted as he is unknown, 428 00:27:01,183 --> 00:27:03,117 "Mr. Lorenz Hart.” 429 00:27:03,185 --> 00:27:05,381 -Mr. Hart. -Mr. Rodgers. 430 00:27:05,454 --> 00:27:06,888 I'll get it. 431 00:27:10,225 --> 00:27:11,454 -Hiya, Mom. -Hello, Eddie. 432 00:27:11,527 --> 00:27:14,861 Have you seen the notices? They're terrific. Mom, we're a smash. 433 00:27:14,930 --> 00:27:16,659 -But certainly. -Hi, Dick. Hi, Larry. 434 00:27:16,732 --> 00:27:19,064 Have you seen what's in the papers here about Herbie Fields? 435 00:27:19,134 --> 00:27:20,966 -No. What does it say? -Oh, boy, it says right here, 436 00:27:21,036 --> 00:27:23,232 "The original sketches were concocted 437 00:27:23,305 --> 00:27:26,240 "by a young man nobody ever heard of, Herbert Fields. 438 00:27:26,308 --> 00:27:30,336 "Outstanding in a smart cast was singer Eddie Anders who will be..." 439 00:27:30,412 --> 00:27:32,904 -Eddie Anders? Hey, that's me! -Congratulations. 440 00:27:32,981 --> 00:27:35,279 -You're in, Eddie! -I'll get it. I'll get it. 441 00:27:38,654 --> 00:27:39,951 Good morning, Herb. 442 00:27:40,022 --> 00:27:41,990 Oh, you bet it's a good morning. Have you heard the news? 443 00:27:42,057 --> 00:27:44,549 -Sure. We are smash. -Yes, that's right. We are. 444 00:27:44,626 --> 00:27:45,957 -Hi, fellows. -Hi, Herbie. 445 00:27:46,028 --> 00:27:47,052 Have you read these write-ups? 446 00:27:47,129 --> 00:27:48,460 -They're the most sensational... -Yeah, I read them. 447 00:27:48,530 --> 00:27:49,861 -Well, what's the matter? -Nothing's the matter. 448 00:27:49,932 --> 00:27:51,457 -Everything's fine. -What is it? What is it? 449 00:27:51,533 --> 00:27:53,092 James Kelly. He wants to produce a show. 450 00:27:53,168 --> 00:27:55,068 -What? Kelly? -Yes, I was up all night with him. 451 00:27:55,137 --> 00:27:57,469 He saw the Gaieties last night and he wants to do a show with us. 452 00:27:57,539 --> 00:27:59,337 -On Broadway? -Not in Bridgeport! 453 00:27:59,408 --> 00:28:00,876 -That's great. -What are we waiting for? 454 00:28:00,943 --> 00:28:02,604 Mom, cook some breakfast, will you, please? 455 00:28:02,678 --> 00:28:04,669 Mary. Mary, honey, cook some breakfast, too. 456 00:28:04,746 --> 00:28:06,111 We'll start right away. 3:00 sharp. 457 00:28:06,181 --> 00:28:08,377 We've already got My Funny Valentine and You're Nearer, 458 00:28:08,450 --> 00:28:09,849 -What time is it? -9:30. 459 00:28:09,918 --> 00:28:11,249 9:30. I've got to make a phone call. 460 00:28:11,320 --> 00:28:12,981 Talk to yourselves, will you? 461 00:28:15,123 --> 00:28:17,615 Hello. Give me Trafalgar 2098, please. 462 00:28:21,230 --> 00:28:22,288 Hello. 463 00:28:22,364 --> 00:28:25,425 Hello. Hello. Is this my blue-eyed friend from Boston? 464 00:28:25,500 --> 00:28:27,832 This is your red-eyed friend from Boston. 465 00:28:27,903 --> 00:28:30,702 -Who is it? -This is Larry. Larry Hart, yeah. 466 00:28:30,772 --> 00:28:32,740 Now, look, don't get excited. Don't even wake up. 467 00:28:32,808 --> 00:28:34,833 You're dreaming this, only it's true. 468 00:28:34,910 --> 00:28:36,935 We sold our musical comedy. 469 00:28:37,012 --> 00:28:41,040 Gee, Larry, that's marvelous, really and truly. 470 00:28:41,116 --> 00:28:43,244 You're going to be in it, hear me? 471 00:28:44,453 --> 00:28:46,046 I'll see you at the club tonight. 472 00:28:46,121 --> 00:28:48,089 And I'm gonna bring Herb and Dick with me. 473 00:28:49,791 --> 00:28:53,352 And aside from that, I don't know anything new. 474 00:28:53,428 --> 00:28:55,226 Thank you, Larry. 475 00:28:55,297 --> 00:28:58,267 Larry, I'd like to measure you right now. 476 00:28:58,333 --> 00:29:01,701 I'll bet you're really taller. I know I am. 477 00:29:02,037 --> 00:29:10,037 Goodbye. 478 00:29:27,529 --> 00:29:30,931 There you are, sir, and if I do say so myself, they look fine. 479 00:29:33,702 --> 00:29:36,171 -They look all right, huh? -Oh, yes, sir. 480 00:29:36,238 --> 00:29:37,364 Get up. 481 00:29:40,442 --> 00:29:41,876 Go ahead, walk. 482 00:29:43,278 --> 00:29:46,145 One, two, three, four. 483 00:29:46,214 --> 00:29:50,515 One, two, three, four, turn, two, three, four. 484 00:29:52,287 --> 00:29:57,521 They feel fine, but I feel as if I were walking downhill, you know? 485 00:29:57,592 --> 00:29:59,082 Well, naturally. 486 00:30:01,196 --> 00:30:04,029 -What about the trousers? -Oh, yes. You see, I forgot to tell you. 487 00:30:04,099 --> 00:30:06,261 When the lifts move you up, 488 00:30:06,335 --> 00:30:09,236 the trousers, shall we say, move up proportionately. 489 00:30:10,205 --> 00:30:13,436 -However, with a slight adjustment... -Slight adjustment? 490 00:30:17,312 --> 00:30:19,781 You're completely defeating your purpose. 491 00:30:21,316 --> 00:30:24,115 Well, they feel very comfortable, 492 00:30:24,186 --> 00:30:26,553 -but I get a little... In the back of it. -Oh, yes. 493 00:30:26,621 --> 00:30:29,147 For a while, you'll notice a slight tenseness in those back muscles. 494 00:30:29,224 --> 00:30:32,091 However, after a while, that too will adjust itself. 495 00:30:32,160 --> 00:30:34,026 -Look all right? -Oh, excellent, sir. 496 00:30:34,096 --> 00:30:36,360 Oh, I must warn you. When you take your shoes off at night, 497 00:30:36,431 --> 00:30:39,833 if you notice a slight popping of the ears, don't let it alarm you. 498 00:30:45,006 --> 00:30:47,737 -3:00 sharp, huh? -Well, you know Larry. 499 00:30:47,809 --> 00:30:50,107 Here it is 5:15, he's not here yet. 500 00:31:07,396 --> 00:31:09,262 Hiya, baby. Hiya, kid. 501 00:31:10,465 --> 00:31:13,196 Notice anything different? Look, you guys. 502 00:31:13,268 --> 00:31:14,565 -Haircut? -No. 503 00:31:14,636 --> 00:31:16,536 -Shave? -No. Well? 504 00:31:16,605 --> 00:31:19,267 -Well, what? -Well, what? The shoes. Look. 505 00:31:19,341 --> 00:31:20,638 -The shoes? -Certainly. The shoes. 506 00:31:20,709 --> 00:31:21,870 2" taller. How about that? 507 00:31:21,943 --> 00:31:23,104 -Taller? -Sure. 508 00:31:23,178 --> 00:31:24,805 -Are you serious? -Certainly. 2". 509 00:31:24,880 --> 00:31:26,871 No kidding. Built up on the inside. You can't even see it. 510 00:31:26,948 --> 00:31:28,882 You ought to get some sometime. Anybody call? 511 00:31:28,950 --> 00:31:30,611 -Peggy. -Yeah? 512 00:31:30,685 --> 00:31:32,676 Say, we've got to go over to the club and see her tonight. 513 00:31:32,754 --> 00:31:34,586 And is she excited about doing the show. 514 00:31:34,656 --> 00:31:36,351 -What show? -What show? 515 00:31:36,425 --> 00:31:38,792 Why, our new show, of course. 516 00:31:38,860 --> 00:31:40,692 Why? Does she want to be in the chorus? 517 00:31:40,762 --> 00:31:43,163 Chorus? Why, she's going to do the part. 518 00:31:43,865 --> 00:31:45,526 You both like her, don't you? 519 00:31:45,600 --> 00:31:48,399 Oh, sure, but, Larry, this isn't The Garrick Gaieties. 520 00:31:48,470 --> 00:31:50,996 -Did you ever hear of Joyce Harmon? -Yeah. Certainly. 521 00:31:51,072 --> 00:31:53,131 Well, Mr. Kelly's got her signed to a personal contract. 522 00:31:53,208 --> 00:31:54,937 That's one of the main reasons he's doing our show, 523 00:31:55,010 --> 00:31:56,535 because she's right for it. 524 00:32:00,348 --> 00:32:02,282 Why, Joyce Harmon's the greatest thing you've ever seen. 525 00:32:02,350 --> 00:32:04,375 Yeah, I know. But you said that she was... 526 00:32:04,453 --> 00:32:06,512 Look, Larry, we're not producing the show. 527 00:32:06,588 --> 00:32:08,852 A man investing that much money in a couple of new authors, 528 00:32:08,924 --> 00:32:11,757 he wants some protection. You can understand that. 529 00:32:13,128 --> 00:32:16,120 Yeah. I can understand that. 530 00:32:17,265 --> 00:32:20,030 Oh, the wild herd gathers where the moon is full 531 00:32:20,101 --> 00:32:22,729 There's not much buffalo but lots of bull 532 00:32:22,804 --> 00:32:24,238 Way out West 533 00:32:25,006 --> 00:32:27,532 In the wild, wild West 534 00:32:27,609 --> 00:32:30,874 Away out West on West End Avenue 535 00:32:30,946 --> 00:32:33,278 Yippee-ay-yay! You! 536 00:32:39,554 --> 00:32:42,285 Well, tell me all about it. 537 00:32:43,325 --> 00:32:45,259 -Drinks are on me tonight. -Oh. 538 00:32:45,327 --> 00:32:46,556 25% off. 539 00:32:50,799 --> 00:32:52,699 Well, here's to our show. 540 00:32:53,368 --> 00:32:55,894 -Peggy... -What's wrong, Larry? 541 00:32:55,971 --> 00:32:58,133 Nothing the matter with the show? 542 00:32:58,206 --> 00:33:01,073 After I talked to you this morning, I talked to Dick and Herb, 543 00:33:01,142 --> 00:33:04,635 and it seems as though the producer has Joyce Harmon under contract and... 544 00:33:04,713 --> 00:33:07,080 -She's going to do the part. -Yeah. 545 00:33:07,582 --> 00:33:09,414 I'm awfully sorry, Peggy. 546 00:33:09,484 --> 00:33:12,749 It's going to take all the boot out of doing this show, for me, anyway. 547 00:33:12,821 --> 00:33:15,119 Don't worry. It's not so bad. 548 00:33:16,291 --> 00:33:19,090 I got a call this afternoon from the Shubert office. 549 00:33:19,160 --> 00:33:22,152 They want me to go on the road with some operetta. 550 00:33:22,230 --> 00:33:25,996 It's not the greatest part in the world, but the money's pretty good 551 00:33:26,067 --> 00:33:28,434 and I guess I could use the experience. 552 00:33:29,871 --> 00:33:33,535 Peggy, this isn't the time, 553 00:33:33,608 --> 00:33:36,737 but ever since I saw you... 554 00:33:36,811 --> 00:33:38,279 Larry, please. 555 00:33:39,781 --> 00:33:44,082 We're both a little off-balance now, and we both have many things to do. 556 00:33:45,654 --> 00:33:47,122 I know I have. 557 00:33:48,089 --> 00:33:49,523 Well, I went on record, anyway. 558 00:33:49,591 --> 00:33:51,889 Let's drink some of this before it gets flat. 559 00:33:59,701 --> 00:34:01,032 That was the touch-off spark 560 00:34:01,102 --> 00:34:03,503 that was to affect everything Larry Hart ever did again. 561 00:34:05,106 --> 00:34:06,574 But, frankly, I was more concerned 562 00:34:06,641 --> 00:34:11,238 with our new musical comedy and our new leading lady. 563 00:34:45,547 --> 00:34:48,482 Fortune never smiles, but in my case 564 00:34:48,550 --> 00:34:52,009 It just laughs right in my face 565 00:34:52,621 --> 00:34:55,989 If 1 looked for a horseshoe, I suppose 566 00:34:56,057 --> 00:35:01,086 It would bop me right in the nose 567 00:35:01,162 --> 00:35:04,223 My luck will vary surely 568 00:35:04,299 --> 00:35:09,032 That's purely a curse 569 00:35:09,104 --> 00:35:11,072 My luck has changed 570 00:35:11,139 --> 00:35:16,737 It's gotten from rotten 571 00:35:16,811 --> 00:35:19,542 to worse 572 00:35:21,149 --> 00:35:25,711 Where's that rainbow you hear about? 573 00:35:25,787 --> 00:35:30,122 Where's that lining they cheer about? 574 00:35:30,191 --> 00:35:36,961 Where's that love nest where love is king ever after? 575 00:35:38,800 --> 00:35:43,169 Where's that blue room they sing about? 576 00:35:43,238 --> 00:35:47,698 Where's that sunshine they fling about? 577 00:35:47,776 --> 00:35:51,212 I know morning will come 578 00:35:51,279 --> 00:35:55,216 But pardon my laughter 579 00:35:56,184 --> 00:36:00,712 In each scenario you can depend on the end 580 00:36:00,789 --> 00:36:04,316 Where the lovers agree 581 00:36:04,392 --> 00:36:06,383 Where's that Lothario? 582 00:36:06,461 --> 00:36:09,089 Where does he roam? 583 00:36:09,164 --> 00:36:15,934 With his dome Vaselined as can be 584 00:36:16,738 --> 00:36:21,403 It is easy to see all right 585 00:36:21,476 --> 00:36:26,141 Everything's gonna be all right 586 00:36:26,214 --> 00:36:32,984 Be just dandy for everybody 587 00:36:33,054 --> 00:36:36,615 but me 588 00:36:43,732 --> 00:36:45,666 It is easy to see all right 589 00:36:45,734 --> 00:36:47,828 Everything's gonna be all right 590 00:36:47,902 --> 00:36:51,805 Be just dandy for everybody but me 591 00:37:30,979 --> 00:37:35,041 It is easy to see all right 592 00:37:35,116 --> 00:37:40,714 Everything's gonna be all right 593 00:37:40,789 --> 00:37:47,126 Be just dandy for everybody 594 00:37:47,195 --> 00:37:48,788 and me 595 00:37:48,863 --> 00:37:51,059 -Got that blue room -To sing about 596 00:37:51,132 --> 00:37:53,066 -Sun is shining -To fling about 597 00:37:53,134 --> 00:37:55,398 -Got that love nest -You hear about 598 00:37:55,470 --> 00:37:57,529 -A silver lining -To cheer about 599 00:37:57,605 --> 00:38:01,269 You can have that rainbow 600 00:38:01,342 --> 00:38:06,940 'Cause we got that rainbow 601 00:38:07,015 --> 00:38:13,853 now 602 00:38:31,472 --> 00:38:33,304 -Who is it? -It's me. 603 00:38:33,374 --> 00:38:34,864 Oh, come in. 604 00:38:35,610 --> 00:38:37,100 I ran back before the crowd got in. 605 00:38:37,178 --> 00:38:39,510 -Well, how was it? -You were only sensational. 606 00:38:39,581 --> 00:38:41,310 Thank you, Dick, for everything. 607 00:38:41,382 --> 00:38:43,578 The flowers, your help, the way you conducted. 608 00:38:43,651 --> 00:38:44,982 You're welcome. 609 00:38:45,553 --> 00:38:47,749 Joyce, would you like to go out tonight? 610 00:38:47,822 --> 00:38:50,757 -Have a drink maybe? -Oh, Dick, I'm sorry. 611 00:38:50,825 --> 00:38:52,418 But you know me, opening night. 612 00:38:52,493 --> 00:38:54,894 I'm going right home, get a hamburger and crawl into bed. 613 00:38:54,963 --> 00:38:57,261 -Give me a rain check, will you? -Sure. 614 00:38:57,332 --> 00:39:00,324 -How about tomorrow? It's Sunday. -Oh, that's right. 615 00:39:00,401 --> 00:39:03,496 I tell you what, come over around 4:00 and I'll make you a nice cup of tea. 616 00:39:03,571 --> 00:39:05,630 4:00? I'll be there. 617 00:39:07,242 --> 00:39:09,040 More flowers. 618 00:39:09,110 --> 00:39:11,010 Dick, they're perfectly beautiful. 619 00:39:11,079 --> 00:39:12,547 Thank you again. 620 00:39:13,648 --> 00:39:14,843 There. 621 00:39:15,483 --> 00:39:18,680 -Well, sit down. -Thanks. 622 00:39:23,324 --> 00:39:25,418 I hate Saturday night openings, don't you? 623 00:39:25,493 --> 00:39:26,585 Yeah. 624 00:39:26,661 --> 00:39:30,598 Waiting till Monday for the notices is kind of like a Chinese execution. 625 00:39:36,371 --> 00:39:38,465 Is something troubling you, Dick? 626 00:39:39,707 --> 00:39:40,868 Look, Joyce, 627 00:39:42,243 --> 00:39:46,146 I can't say this the way I want to, so I'll just say it plain. 628 00:39:46,948 --> 00:39:48,245 I'm in love with you. 629 00:39:48,316 --> 00:39:51,752 And I've been in love with you a long time and I don't know what to do about it. 630 00:39:51,819 --> 00:39:53,116 Do you... 631 00:39:54,155 --> 00:39:57,181 -Are you serious? -I'd like to marry you. 632 00:39:58,259 --> 00:40:00,956 Well, I guess that's all there is to it. 633 00:40:01,729 --> 00:40:03,823 Dick, come here. 634 00:40:07,568 --> 00:40:11,732 I can't tell you how sweet that was, your telling me just that way. 635 00:40:11,806 --> 00:40:14,537 You're one of the nicest persons I've ever known. 636 00:40:14,609 --> 00:40:17,670 But nice as it is to hear, it just doesn't make sense. 637 00:40:17,745 --> 00:40:20,442 But why does it have to make sense? 638 00:40:20,515 --> 00:40:23,644 Because being in love is more than just saying it, 639 00:40:23,718 --> 00:40:26,688 or wanting to be, or thinking you are. 640 00:40:26,754 --> 00:40:28,745 And your being in love with me is impossible. 641 00:40:28,823 --> 00:40:31,554 -Believe me, it is. -Why? 642 00:40:31,626 --> 00:40:33,993 Well, mathematics. 643 00:40:34,062 --> 00:40:36,360 I'm 33, you're 23. 644 00:40:36,431 --> 00:40:38,229 What difference does that make? 645 00:40:38,299 --> 00:40:41,291 Dick, when a woman's 33, 646 00:40:41,369 --> 00:40:44,532 a day's a difference, a week's a difference, a month's a difference. 647 00:40:44,605 --> 00:40:47,006 Ten years, that's a century. 648 00:40:50,378 --> 00:40:53,370 Well, I guess that's that. 649 00:40:55,116 --> 00:40:58,609 How would you like your tea? With or without sugar? 650 00:40:58,686 --> 00:41:00,484 Two lumps are fine for me. 651 00:41:02,523 --> 00:41:05,515 Sugar or no, !/ was a very bitter young man. 652 00:41:05,593 --> 00:41:09,052 The girl of my dreams didn't love me and all the world was sad and dreary. 653 00:41:09,464 --> 00:41:10,989 In black despair, I decided to do 654 00:41:11,065 --> 00:41:13,261 what every young fellow with a broken heart does, 655 00:41:13,701 --> 00:41:16,102 / decided to go to the movies. 656 00:41:16,170 --> 00:41:18,935 But ] was in no mood to be alone and so in search of company, 657 00:41:19,007 --> 00:41:21,237 ! dropped in on an old friend, 658 00:41:21,309 --> 00:41:22,470 Ben Feiner. 659 00:41:24,445 --> 00:41:27,574 -Hello, Dorothy. Is Ben home? -No, but come in. 660 00:41:27,648 --> 00:41:28,809 Thanks. 661 00:41:30,418 --> 00:41:32,477 I'm sorry. Ben went out. 662 00:41:32,553 --> 00:41:35,614 Say, when did you get so big? 663 00:41:35,690 --> 00:41:37,988 Oh, I don't know. Just lately, I guess. 664 00:41:38,059 --> 00:41:41,154 Well, I thought maybe Ben would like to see a movie or something. 665 00:41:41,229 --> 00:41:44,392 -Well, I don't know when he'll be back. -It doesn't matter. 666 00:41:44,465 --> 00:41:46,661 You've been away at school, haven't you? 667 00:41:46,734 --> 00:41:48,964 -Came in to see your show last night. -Really? 668 00:41:49,037 --> 00:41:50,766 -Liked it very much. -Thank you. 669 00:41:50,838 --> 00:41:53,273 -I've seen all your shows. -Both of them? 670 00:41:55,009 --> 00:41:57,307 Excuse me. Won't you sit down? 671 00:41:57,378 --> 00:42:00,245 I was just making some tea. Would you like some? 672 00:42:00,314 --> 00:42:03,215 No, thank you. I had my tea today. 673 00:42:03,284 --> 00:42:05,548 -How are the folks? -Fine. They'll be in soon. 674 00:42:05,620 --> 00:42:08,089 Well, I guess I'll go to the movie myself. 675 00:42:08,156 --> 00:42:09,783 They say it's a good picture. 676 00:42:09,857 --> 00:42:13,987 -Camille. Have you seen it? -No, I haven't, but I'm going to. 677 00:42:14,062 --> 00:42:16,997 -Well, tell Ben to call me. -All right. 678 00:42:17,865 --> 00:42:20,664 Oh, say, Dorothy, you wouldn't like to see the movie with me? 679 00:42:20,735 --> 00:42:23,864 -Oh, thank you, but I'm afraid not. -Why not? 680 00:42:23,938 --> 00:42:25,804 Well, you see, I... 681 00:42:25,873 --> 00:42:29,400 Well, I never go out with older men. 682 00:42:29,477 --> 00:42:31,741 -With what? -You know what I mean. 683 00:42:31,813 --> 00:42:35,215 -All of Ben's friends are kind of... -Kind of old men, huh? 684 00:42:35,283 --> 00:42:37,012 Well, I'm sure you understand. 685 00:42:37,085 --> 00:42:40,715 Oh, certainly. I understand perfectly. 686 00:42:41,222 --> 00:42:42,348 Good night. 687 00:42:44,959 --> 00:42:48,896 That was really Black Sunday for me. Shut out twice, 688 00:42:48,963 --> 00:42:53,264 Once because I was too young, and once because I was too old. 689 00:42:53,334 --> 00:42:57,999 ] pictured myself tragically wandering around the globe for the rest of my days. 690 00:42:58,673 --> 00:43:02,667 And in my grief] was certainly in the right frame of mind to see Camille. 691 00:43:26,968 --> 00:43:29,869 But I'd clean forgotten that there was a big stage show, 692 00:43:29,937 --> 00:43:32,099 all built around one of our numbers., 693 00:43:46,988 --> 00:43:50,481 Remember the youth amid snow and ice 694 00:43:50,558 --> 00:43:54,256 Who bore the banner with the strange device 695 00:43:54,328 --> 00:43:57,923 “Excelsior” 696 00:43:57,999 --> 00:44:01,526 This motto applies to those who dwell 697 00:44:01,602 --> 00:44:05,402 In Richmond Hill or New Rochelle 698 00:44:05,473 --> 00:44:11,674 In Chelsea or in Sutton Place 699 00:44:13,114 --> 00:44:16,812 You've got to reach the heights 700 00:44:16,884 --> 00:44:21,981 To win the race 701 00:44:22,056 --> 00:44:24,991 See the pretty apple, top of the tree 702 00:44:25,059 --> 00:44:28,085 The higher up, the sweeter it grows 703 00:44:28,162 --> 00:44:31,097 Picking fruit you've got to be 704 00:44:31,165 --> 00:44:33,998 Up on your toes 705 00:44:34,068 --> 00:44:36,628 See the pretty penthouse, top of the roof 706 00:44:36,704 --> 00:44:40,004 The higher up, the higher rent goes 707 00:44:40,074 --> 00:44:42,566 Get that dough, don't be a goof 708 00:44:42,643 --> 00:44:44,873 Up on your toes 709 00:44:44,946 --> 00:44:47,643 They climb the clouds 710 00:44:47,715 --> 00:44:50,616 To come through with air mail 711 00:44:50,685 --> 00:44:53,416 The dancing crowds 712 00:44:53,487 --> 00:44:55,922 Look up to some rare male 713 00:44:55,990 --> 00:44:57,480 Like that Astaire male 714 00:44:57,558 --> 00:45:00,050 See the pretty ladies, top of the crop 715 00:45:00,127 --> 00:45:03,324 You wanna know the way the wind blows? 716 00:45:03,397 --> 00:45:06,094 Then, my boy, you'd better hop 717 00:45:06,167 --> 00:45:08,363 Up on your toes 718 00:45:08,436 --> 00:45:14,307 Up on your toes 719 00:48:31,605 --> 00:48:34,438 That day I was very much alone. 720 00:48:34,508 --> 00:48:36,636 Larry was away seeing Peggy. and I hoped 721 00:48:36,710 --> 00:48:40,010 things were going a lot better for him than they had for me. 722 00:48:41,549 --> 00:48:44,018 Now you've really got me surrounded. 723 00:48:44,084 --> 00:48:47,019 A bolted door, a Rodgers and Hart song. 724 00:48:47,087 --> 00:48:48,953 What's the next twist to the plot? 725 00:48:49,023 --> 00:48:51,924 Well, that shouldn't be hard to guess. It's the love scene. 726 00:48:51,992 --> 00:48:54,757 You know, where the fellow tells the girl that she's like a Roman candle, 727 00:48:54,829 --> 00:48:58,732 a Greek chorus, an Italian gondola, only here we are in Indianapolis. 728 00:48:58,799 --> 00:49:02,167 Then when he runs out of things to say, instead of coming to the point, 729 00:49:02,236 --> 00:49:05,069 he reaches into his pocket and hands her a prop. 730 00:49:08,509 --> 00:49:10,409 Go ahead. Try it on for size. 731 00:49:11,979 --> 00:49:13,344 Excuse me. 732 00:49:20,054 --> 00:49:22,580 What's the matter, Peggy? Don't you want it? 733 00:49:22,690 --> 00:49:25,159 Sure, I want it. I want it very much. 734 00:49:26,360 --> 00:49:27,486 But I just can't. 735 00:49:27,561 --> 00:49:29,757 Hey, hey, hey, wait a minute, will you, Peg? This is Larry Hart. 736 00:49:29,830 --> 00:49:31,798 Remember me? The fellow who wants to marry you. 737 00:49:31,866 --> 00:49:35,063 Larry, that's just the trouble. 738 00:49:35,135 --> 00:49:36,261 What? 739 00:49:37,137 --> 00:49:41,370 I love you too much to fool you, but I don't love you enough to marry you. 740 00:49:42,409 --> 00:49:46,539 -A little too much but not quite enough. -Please don't, Larry. 741 00:49:46,614 --> 00:49:50,573 Look, you're a big success, you're talented, you're funny and nice, 742 00:49:50,684 --> 00:49:52,743 and there's so much else in life for you. 743 00:49:52,820 --> 00:49:55,414 None of that seems important to me now. 744 00:49:55,489 --> 00:49:59,050 I only wish you were the guy. I hate hurting you. 745 00:49:59,126 --> 00:50:02,494 No, it's not your fault. It's mine. 746 00:50:02,563 --> 00:50:05,863 It always hurts when you find out you've been kidding yourself. 747 00:50:05,933 --> 00:50:08,834 And deep down, I always knew I really wasn't the guy. 748 00:50:08,903 --> 00:50:10,701 I wanted it to be you. 749 00:50:10,771 --> 00:50:12,398 -So much. - I knew. 750 00:50:13,440 --> 00:50:16,899 For me, your heart doesn't pound, your stars don't sing, 751 00:50:16,977 --> 00:50:19,878 and your world doesn't stop. That's why I'm not the guy. 752 00:50:19,947 --> 00:50:21,608 -Larry, where you going? -Who knows? 753 00:50:21,682 --> 00:50:24,083 The thing is to go and go fast. 754 00:51:20,107 --> 00:51:22,098 Lexington 5400. 755 00:51:24,511 --> 00:51:26,309 Hello, Dick? 756 00:51:26,380 --> 00:51:27,905 Lorry is home. 757 00:51:33,687 --> 00:51:35,781 -Hiya, Mr. Hart. -Hiya, Dick. 758 00:51:35,856 --> 00:51:39,724 -Well, what do you say? -Oh, I'm fine. 759 00:51:39,793 --> 00:51:42,421 Missed you. Where've you been? 760 00:51:42,496 --> 00:51:45,522 Oh, went to a couple of places I always wanted to see. 761 00:51:46,767 --> 00:51:49,532 -Did you see them real good? -Yeah. 762 00:51:49,603 --> 00:51:51,196 I saw them great. 763 00:51:51,271 --> 00:51:53,137 -How's the show doing? -Selling out. 764 00:51:53,207 --> 00:51:55,676 Oh, that's fine. Anything else new? What's new? 765 00:51:55,743 --> 00:51:58,474 Oh, nothing much. Been fooling around with a tune or two. 766 00:51:58,545 --> 00:51:59,706 That's good. 767 00:52:00,681 --> 00:52:02,171 What's wrong, Larry? 768 00:52:03,584 --> 00:52:05,177 The usual thing. 769 00:52:05,252 --> 00:52:08,552 The love song is slowing up the show a bit. 770 00:52:08,622 --> 00:52:10,021 -Anything I can do? -No. 771 00:52:10,090 --> 00:52:12,422 No, everything's been done. 772 00:52:12,493 --> 00:52:14,962 No more love songs. That's all. No. 773 00:52:15,029 --> 00:52:18,329 Just those fast, bright things from here on in, huh? Huh? 774 00:52:18,399 --> 00:52:19,696 Larry, I hate to see you like this. 775 00:52:19,767 --> 00:52:24,068 I'm sorry. I didn't mean to get lost. I didn't mean to get everybody in a storm. 776 00:52:24,138 --> 00:52:26,835 -It's all over. -It's all over. 777 00:52:27,941 --> 00:52:30,467 Finie la guerre. The boat has sailed. 778 00:52:31,011 --> 00:52:33,309 It's all over. Well... 779 00:52:34,281 --> 00:52:35,942 What do we do next, huh? 780 00:52:36,016 --> 00:52:37,950 -Feel like working? -Sure. Sure, anything. 781 00:52:38,018 --> 00:52:39,281 Make me an offer. 782 00:52:39,353 --> 00:52:41,117 -We got a wire from Cochran in London. -Yeah? 783 00:52:41,188 --> 00:52:43,520 -He wants us to bring our show over. -The Girl Friend? 784 00:52:43,590 --> 00:52:46,082 -That's right. -Oh. Gosh. 785 00:52:46,160 --> 00:52:48,026 -Cochran, huh? -Right away. 786 00:52:48,095 --> 00:52:50,792 Oh, good. Is it a good deal? 787 00:52:52,733 --> 00:52:55,430 -What do we think about it? -I'm ready. 788 00:52:56,937 --> 00:52:58,871 I'm with you. When do we sail? 789 00:53:02,176 --> 00:53:04,975 "This London, this hub of the British empire, 790 00:53:05,045 --> 00:53:07,241 "is a city of traditions and of history. 791 00:53:07,314 --> 00:53:10,340 "It's the city of Shakespeare. It's the city of Chaucer.” 792 00:53:10,417 --> 00:53:12,749 It's a city where you can't get a hot dog or an ice-cream soda. 793 00:53:12,820 --> 00:53:14,185 Look, do you want to listen to this or not? 794 00:53:14,254 --> 00:53:15,278 Of course we do. 795 00:53:15,355 --> 00:53:17,346 Don't pay any attention to him. Go on. 796 00:53:17,424 --> 00:53:20,052 Now. Now about Parliament. It says, 797 00:53:20,127 --> 00:53:22,596 "This impressive monument to free institutions 798 00:53:22,663 --> 00:53:25,223 "covers 8 acres, has 1,100 rooms, 799 00:53:25,299 --> 00:53:27,563 "100 staircases and 2 miles of passages.” 800 00:53:27,634 --> 00:53:30,035 I'm glad I don't have to clean it. 801 00:53:30,104 --> 00:53:32,835 "It's the mother of Parliaments dedicated to the right of..." 802 00:53:32,906 --> 00:53:35,307 Holy smoke! That reminds me. I forgot to write my mother. 803 00:53:35,375 --> 00:53:36,501 Come on, let's go, Eddie. 804 00:54:56,423 --> 00:55:00,257 From all visitors and inquisitors 805 00:55:01,094 --> 00:55:04,928 We'll keep our apartment 806 00:55:07,434 --> 00:55:09,926 !/ won't change your plans 807 00:55:10,003 --> 00:55:12,529 You arrange your plans 808 00:55:12,606 --> 00:55:17,271 Just the way your heart meant 809 00:55:18,946 --> 00:55:21,176 Here we'll be ourselves 810 00:55:21,248 --> 00:55:24,047 And we'll see ourselves 811 00:55:24,117 --> 00:55:30,682 Doing all the things we're scheming 812 00:55:32,459 --> 00:55:34,985 Here I've planned for us 813 00:55:35,062 --> 00:55:37,997 Something grand for us 814 00:55:38,065 --> 00:55:42,434 Where no one can see us 815 00:55:42,502 --> 00:55:46,769 dreaming 816 00:55:48,208 --> 00:55:52,736 We'll have a blue room 817 00:55:52,813 --> 00:55:58,081 A new room, for two room 818 00:55:58,151 --> 00:56:02,987 Where every day's a holiday 819 00:56:03,056 --> 00:56:07,220 Because you're married to me 820 00:56:08,929 --> 00:56:12,388 Not like a ballroom 821 00:56:12,466 --> 00:56:15,163 A small room 822 00:56:15,235 --> 00:56:17,863 A hall room 823 00:56:17,938 --> 00:56:22,739 Where I can smoke my pipe away 824 00:56:22,809 --> 00:56:28,043 With your wee head upon my knee 825 00:56:28,115 --> 00:56:31,016 We will thrive on 826 00:56:31,084 --> 00:56:33,883 Keep alive on 827 00:56:33,954 --> 00:56:39,256 Just nothing but kisses 828 00:56:40,327 --> 00:56:45,493 With mister and missus 829 00:56:45,565 --> 00:56:51,470 On little blue chairs 830 00:56:53,373 --> 00:56:57,742 You sew your trousseau 831 00:56:58,645 --> 00:57:04,209 And Robinson Crusoe 832 00:57:05,218 --> 00:57:11,817 Is not so far from worldly cares 833 00:57:14,594 --> 00:57:18,997 As our blue room 834 00:57:19,066 --> 00:57:25,199 far away upstairs 835 00:57:26,473 --> 00:57:29,067 They will thrive on 836 00:57:29,142 --> 00:57:32,373 Keep alive on 837 00:57:32,446 --> 00:57:37,714 Just nothing but kisses 838 00:57:37,784 --> 00:57:43,120 With mister and missus 839 00:57:43,190 --> 00:57:47,991 On little blue chairs 840 00:57:48,061 --> 00:57:52,931 She'll wear her trousseau 841 00:57:53,000 --> 00:57:58,166 And Robinson Crusoe 842 00:57:58,238 --> 00:58:02,175 Is not so far 843 00:58:02,242 --> 00:58:08,238 from worldly cares 844 00:58:09,616 --> 00:58:14,315 As our blue room 845 00:58:14,388 --> 00:58:18,655 far away 846 00:58:18,725 --> 00:58:24,095 upstairs 847 00:58:35,308 --> 00:58:38,642 "Rodgers and Hart, Girl Friend. 848 00:58:38,712 --> 00:58:40,305 “London click. 849 00:58:41,081 --> 00:58:46,315 "R. and H. sail for NY to do Connecticut Yankee.” 850 00:58:46,386 --> 00:58:48,514 Goodbye, peace and quiet. 851 00:58:50,023 --> 00:58:52,492 After all the dizzy excitement of our first show abroad, 852 00:58:52,559 --> 00:58:54,618 the trip home was a letdown. 853 00:58:54,694 --> 00:58:57,129 And once again Larry became restless. 854 00:59:02,269 --> 00:59:04,761 -Here you are. -Hi. 855 00:59:04,838 --> 00:59:07,899 I just thought who would be great to play the lead in A Connecticut Yankee. 856 00:59:07,974 --> 00:59:09,942 -Yeah, who? -Peggy. 857 00:59:10,010 --> 00:59:11,705 She's just right for it. 858 00:59:13,246 --> 00:59:16,477 -Do you really think so? -Sure. Why don't you call her? 859 00:59:16,550 --> 00:59:19,713 Ship to shore. What are you waiting for? 860 00:59:22,489 --> 00:59:24,617 Hello! Hello! 861 00:59:26,226 --> 00:59:28,217 Well, aren’t you excited? 862 00:59:28,728 --> 00:59:32,096 Oh. Well, tomorrow morning. 863 00:59:33,467 --> 00:59:35,401 I'll meet you at the dock. 864 00:59:35,469 --> 00:59:38,564 No, you'll have to be there. I won't listen. 865 00:59:39,272 --> 00:59:42,367 I'll see you tomorrow. Now don't forget. Goodbye. 866 00:59:52,752 --> 00:59:54,277 -Well, hello, Brian. -Hello. 867 00:59:54,354 --> 00:59:56,652 -Do you see her at all, Dick? -Not yet. 868 00:59:57,457 --> 00:59:59,323 Hi, Dick! Dick Rodgers! 869 00:59:59,392 --> 01:00:00,917 -Hello, Ben. -Hi, Larry. 870 01:00:00,994 --> 01:00:02,587 -Hi, Ben. -Good to see you, boy. 871 01:00:02,662 --> 01:00:03,720 -You just get in? -Yeah. 872 01:00:03,797 --> 01:00:05,287 Well, so did I. On the Roma, from Naples. 873 01:00:05,365 --> 01:00:07,060 Excuse me, will you, fellows? I got to find somebody. 874 01:00:07,134 --> 01:00:11,037 -1 didn't know you'd been in Europe. -Yeah, yeah. In fact, the whole family. 875 01:00:11,104 --> 01:00:12,333 -Mr. Feiner. -Glad to see you. 876 01:00:12,405 --> 01:00:13,600 -Mrs. Feiner. -So nice to see you. 877 01:00:13,673 --> 01:00:16,870 -Hello, Dick. How are you? -Hello, Dorothy. I didn't recognize you. 878 01:00:16,943 --> 01:00:19,275 -Mr. Feiner, your baggage is ready, sir. -Thank you. 879 01:00:19,346 --> 01:00:21,041 -We'll see you in customs, Dorothy. -All right, fine, Ben. 880 01:00:21,114 --> 01:00:22,445 -See you later, Dick. -So long, Ben. 881 01:00:22,516 --> 01:00:23,608 Goodbye, Dick. 882 01:00:23,683 --> 01:00:25,674 How would you like to go to a movie with me sometime? 883 01:00:25,752 --> 01:00:28,483 Be glad to ask my mother and father. Goodbye. 884 01:00:28,555 --> 01:00:30,887 Oh, I'm having a birthday party in three weeks at Tarrytown. 885 01:00:30,957 --> 01:00:32,152 Would you like to come? 886 01:00:32,225 --> 01:00:33,852 -How old? -Eighteen. 887 01:00:33,927 --> 01:00:34,951 Gee, I don't know. 888 01:00:35,028 --> 01:00:37,224 Eighteen-year-old girls are pretty old for me. 889 01:00:37,297 --> 01:00:40,164 But I'll be glad to ask my mother and father. 890 01:00:40,233 --> 01:00:41,632 Well, I'll see you then. 891 01:00:45,205 --> 01:00:48,903 Telegram for Mr. Hart. Telegram for Mr. Hart. 892 01:00:48,975 --> 01:00:49,999 Right here, fellow. 893 01:00:50,076 --> 01:00:51,339 -Mr. Lorenz Hart? -Yeah, that's right. 894 01:00:51,411 --> 01:00:52,810 Sign here, please. 895 01:00:55,682 --> 01:00:57,241 Oh, wait a minute. Here. 896 01:00:58,218 --> 01:01:00,152 -There you go. -Thank you, sir. 897 01:01:04,391 --> 01:01:07,827 Dear Larry. Sorry I couldn't meet you. 898 01:01:07,894 --> 01:01:12,092 Signed a contract for pictures., Left for the Coast this morning. 899 01:01:12,165 --> 01:01:15,328 Good luck with your new show, Love, Peggy. 900 01:01:40,660 --> 01:01:41,684 Oh, thank you. 901 01:01:41,761 --> 01:01:43,786 -Happy birthday, Sis. -Ben. 902 01:01:44,898 --> 01:01:48,357 -Would you like to dance? -I'd like to climb a tree. 903 01:01:48,435 --> 01:01:51,598 -Well, I don't happen to have one on me. -Oh, but I do. Come on. 904 01:01:51,671 --> 01:01:54,834 So we're going to climb a tree, huh? Any tree I know? 905 01:01:54,908 --> 01:01:57,343 Oh, you'll see. Follow me, monsieur. 906 01:01:59,312 --> 01:02:01,644 -What is this? -My private tree. 907 01:02:01,715 --> 01:02:03,911 I spend half my life up here. 908 01:02:03,984 --> 01:02:06,715 In fact, it's where I spin my finest dreams. 909 01:02:08,355 --> 01:02:11,450 -Well. -This is wonderful. 910 01:02:11,524 --> 01:02:13,993 And now, Mr. Rodgers, I would like the story of your life. 911 01:02:14,060 --> 01:02:15,186 At this altitude? 912 01:02:15,262 --> 01:02:17,356 You can skip your boyhood and start at the part 913 01:02:17,430 --> 01:02:20,297 where you fell in love with the leading lady, Joyce Harmon. 914 01:02:20,367 --> 01:02:23,029 -I see you've been reading my mail. -Did she really break your heart? 915 01:02:23,103 --> 01:02:27,768 You bet. And I didn't get over it for, oh, an hour and a half. 916 01:02:27,841 --> 01:02:29,707 Oh, that's not what I heard. 917 01:02:29,776 --> 01:02:31,073 What did you hear? 918 01:02:31,144 --> 01:02:33,704 I heard that's why you went to London, to forget her. 919 01:02:33,780 --> 01:02:36,442 I'm going to have plenty of trouble with you. 920 01:02:36,516 --> 01:02:40,248 All right, I was in love with her. And I did go to London to forget her. 921 01:02:40,320 --> 01:02:42,812 But she's a very remarkable woman, 922 01:02:42,889 --> 01:02:46,621 and we both should be very grateful to her because she saved me. 923 01:02:46,693 --> 01:02:49,492 -Saved you? -She saved me for you. 924 01:02:50,697 --> 01:02:53,189 Gee, I never thought of that. 925 01:02:53,800 --> 01:02:56,360 Remind me to send her some flowers. 926 01:03:15,255 --> 01:03:17,417 We can't rehearse that other number because we... 927 01:03:17,490 --> 01:03:20,755 -Any word from Larry? -He'll show up. He always does. 928 01:03:22,996 --> 01:03:26,057 What do we do now? We need extra lyrics for Thou Swell, 929 01:03:26,900 --> 01:03:28,891 I'd better go with them. 930 01:03:39,446 --> 01:03:40,709 Hi, Dick. 931 01:03:42,582 --> 01:03:43,640 Hi. 932 01:03:45,218 --> 01:03:46,777 How's it going? 933 01:03:48,755 --> 01:03:51,417 What's the matter? Is something wrong? 934 01:03:52,859 --> 01:03:54,554 Let's take a walk. 935 01:04:03,069 --> 01:04:04,798 Well, where have you been? 936 01:04:04,871 --> 01:04:07,670 I went out on the Coast. 937 01:04:07,741 --> 01:04:10,972 -Oh, great. And? -And nothing. She'd gone to Mexico. 938 01:04:11,044 --> 01:04:12,569 You mean you just went out there? 939 01:04:12,645 --> 01:04:15,580 I wired her first, but she went to Mexico, anyway. 940 01:04:15,648 --> 01:04:18,811 -Well, I don't know what to tell you, Larry. -There's nothing to tell. 941 01:04:18,885 --> 01:04:22,719 Oh, yes, there is, there's plenty. And if I don't, who will? 942 01:04:22,789 --> 01:04:24,814 -Oh, I know. -Oh, sure, you know. 943 01:04:24,891 --> 01:04:27,861 But here we are in rehearsals, the whole company waiting for the lyrics, 944 01:04:27,927 --> 01:04:30,089 everybody going crazy and where are you? 945 01:04:30,163 --> 01:04:32,461 -l know. -It's murder. 946 01:04:32,532 --> 01:04:35,797 You're murdering yourself, your work, everybody. 947 01:04:35,869 --> 01:04:37,803 You've got to pull yourself together. 948 01:04:37,871 --> 01:04:40,670 You can't keep running around the world chasing rainbows. 949 01:04:42,008 --> 01:04:46,104 -They're ready with that number, Dick. -Okay, Tommy. I'll be right there. 950 01:04:46,179 --> 01:04:48,307 Dick. Dick! 951 01:05:56,416 --> 01:05:59,613 Are not mine eyes fair to view? 952 01:05:59,686 --> 01:06:02,656 They're there to view thee 953 01:06:02,722 --> 01:06:05,987 Wilt not thine own dare to view 954 01:06:06,059 --> 01:06:09,222 What love canst be? 955 01:06:09,295 --> 01:06:12,128 Ah, see my color pale for thee 956 01:06:12,198 --> 01:06:15,930 Hear my heart fail for thee, too 957 01:06:16,002 --> 01:06:19,302 ! have a sweet tale for thee 958 01:06:19,372 --> 01:06:22,205 'Tis sad but true 959 01:06:23,042 --> 01:06:29,448 'Tis sad 960 01:06:31,251 --> 01:06:37,953 but true 961 01:06:43,930 --> 01:06:45,864 Thy words are queer, sir 962 01:06:45,932 --> 01:06:48,060 Unto mine ear, sir 963 01:06:48,134 --> 01:06:51,365 Yet thou art a dear, sir, to me 964 01:06:51,437 --> 01:06:53,462 Thou couldst woo me 965 01:06:53,540 --> 01:06:56,134 Now couldst thou try, knight 966 01:06:58,645 --> 01:07:00,374 I'd murmur swell, too 967 01:07:00,446 --> 01:07:02,505 And like it well, too 968 01:07:02,582 --> 01:07:05,244 More thou wilt tell to 969 01:07:05,318 --> 01:07:08,083 Sandy, thou art dandy 970 01:07:08,154 --> 01:07:10,521 Now art thou my knight 971 01:07:16,462 --> 01:07:18,658 Thine arms are martial 972 01:07:18,731 --> 01:07:20,631 Thou hast grace 973 01:07:20,700 --> 01:07:25,001 My cheek is partial to thy face 974 01:07:25,071 --> 01:07:29,099 And if thy lips grow weary 975 01:07:29,175 --> 01:07:33,942 Mine are their resting place 976 01:07:39,018 --> 01:07:42,784 Thou swell, thou witty 977 01:07:42,855 --> 01:07:46,189 Thou sweet, thou grand 978 01:07:46,259 --> 01:07:49,456 Wouldst kiss me pretty? 979 01:07:49,529 --> 01:07:52,362 Wouldst hold my hand? 980 01:07:52,432 --> 01:07:55,231 Both thine eyes are cute, too 981 01:07:55,301 --> 01:07:58,896 What they do to me 982 01:07:58,972 --> 01:08:00,599 Hear me holler 983 01:08:00,673 --> 01:08:05,907 / choose a sweet lollapalooza in thee 984 01:08:05,979 --> 01:08:09,347 I'd feel so rich in 985 01:08:09,415 --> 01:08:12,783 a hut for two 986 01:08:12,852 --> 01:08:16,083 Two rooms and kitchen 987 01:08:16,155 --> 01:08:18,852 I'm sure would do 988 01:08:18,925 --> 01:08:21,895 Give me just a plot of 989 01:08:21,961 --> 01:08:24,794 Not a lot of land 990 01:08:24,864 --> 01:08:27,629 And thou swell 991 01:08:27,700 --> 01:08:29,395 Thou witty 992 01:08:29,469 --> 01:08:31,369 Thou grand 993 01:10:10,903 --> 01:10:12,997 Thou swell 994 01:10:13,072 --> 01:10:14,597 Thou witty 995 01:10:14,674 --> 01:10:16,506 Thou sweet 996 01:10:16,576 --> 01:10:18,135 Thou pretty 997 01:10:18,211 --> 01:10:19,838 Thou terrific 998 01:10:19,912 --> 01:10:21,539 Thou sensational 999 01:10:21,614 --> 01:10:28,020 Thou grand 1000 01:10:55,948 --> 01:10:59,543 With a song in my heart 1001 01:11:01,120 --> 01:11:05,557 ] behold your adorable face 1002 01:11:06,292 --> 01:11:10,559 Just a song at the start 1003 01:11:11,464 --> 01:11:16,129 But it soon was a hymn to your grace 1004 01:11:16,702 --> 01:11:20,696 But I always knew 1005 01:11:21,707 --> 01:11:26,941 ! would live life through 1006 01:11:27,680 --> 01:11:32,982 With a song in my heart 1007 01:11:34,420 --> 01:11:40,189 for you 1008 01:11:43,229 --> 01:11:46,494 -Do you like it? -It's lovely. Play it again, please. 1009 01:11:49,402 --> 01:11:50,892 You know, that's the kind of a song 1010 01:11:50,970 --> 01:11:53,166 that could solve everyone's romantic problems. 1011 01:11:53,239 --> 01:11:56,209 Now imagine two people in love, 1012 01:11:56,309 --> 01:12:01,145 and the fellow is, you know, one of those bashful types. 1013 01:12:01,214 --> 01:12:03,842 All he has to do is take her to hear this song. 1014 01:12:03,916 --> 01:12:08,285 Wouldn't have to propose, ask her father, nothing. 1015 01:12:08,888 --> 01:12:10,856 I think I know what you mean. 1016 01:12:10,923 --> 01:12:14,484 A song like this, she might even end up marrying him. 1017 01:12:14,560 --> 01:12:16,050 Couldn’t she? 1018 01:12:17,263 --> 01:12:19,732 But she'd have to know him a little bit better first. 1019 01:13:19,358 --> 01:13:23,192 Ladies and gentlemen, Miss Lena Horne. 1020 01:13:31,938 --> 01:13:36,307 It seems we've stood and talked 1021 01:13:36,375 --> 01:13:41,973 like this before 1022 01:13:42,048 --> 01:13:48,078 We looked at each other in the same way then 1023 01:13:48,154 --> 01:13:51,351 But ] can't remember 1024 01:13:51,424 --> 01:13:56,988 where or when 1025 01:14:00,599 --> 01:14:04,934 The clothes you're wearing 1026 01:14:05,004 --> 01:14:10,704 are the clothes you wore 1027 01:14:10,776 --> 01:14:17,648 The smile you are smiling you were smiling then 1028 01:14:17,717 --> 01:14:20,652 But ] can't remember 1029 01:14:20,720 --> 01:14:27,285 where or when 1030 01:14:29,395 --> 01:14:34,492 Some things that happened 1031 01:14:34,567 --> 01:14:39,733 for the first time 1032 01:14:41,240 --> 01:14:48,078 Seem to be happening again 1033 01:14:53,019 --> 01:14:58,185 And so it seems 1034 01:14:58,257 --> 01:15:03,787 That we have met before 1035 01:15:05,031 --> 01:15:11,129 And laughed before 1036 01:15:11,203 --> 01:15:16,733 And loved before 1037 01:15:16,809 --> 01:15:23,579 But who knows where 1038 01:15:26,285 --> 01:15:31,689 or when 1039 01:15:40,266 --> 01:15:44,464 Quite a coincidence that she happens to be singing a Rodgers and Hart song. 1040 01:15:44,537 --> 01:15:48,201 If you think that's a coincidence, wait until you hear the next number. 1041 01:15:56,415 --> 01:15:59,817 I've wined and dined on Mulligan stew 1042 01:15:59,885 --> 01:16:02,149 And never asked for turkey 1043 01:16:02,221 --> 01:16:04,849 As ] hitched and hiked and grifted, too 1044 01:16:04,924 --> 01:16:07,757 From Maine to Albuquerque 1045 01:16:07,827 --> 01:16:11,730 Alas, I missed the Beaux Arts Ball 1046 01:16:11,797 --> 01:16:15,199 And what is twice as sad 1047 01:16:15,267 --> 01:16:17,929 !/ was never at a party 1048 01:16:18,003 --> 01:16:22,440 Where they honored Noel Ca'ad 1049 01:16:22,508 --> 01:16:26,809 But social circles spin too fast for me 1050 01:16:28,380 --> 01:16:33,113 My hobohemia is the place to be 1051 01:16:35,054 --> 01:16:39,890 ! get too hungry for dinner at eight 1052 01:16:39,959 --> 01:16:44,760 1 like the theater, but never come late 1053 01:16:44,830 --> 01:16:49,631 I never bother with people I hate 1054 01:16:49,702 --> 01:16:53,036 That's why the lady is a tramp 1055 01:16:54,573 --> 01:16:59,272 I don't like crap games with barons and earls 1056 01:16:59,345 --> 01:17:04,078 Won't go to Harlem in ermine and pearls 1057 01:17:04,150 --> 01:17:08,883 Don't dish the dirt with the rest of the girls 1058 01:17:08,954 --> 01:17:12,515 That's why the lady is a tramp 1059 01:17:12,591 --> 01:17:18,462 1 like the free, fresh wind in my hair 1060 01:17:18,531 --> 01:17:20,966 Life without care 1061 01:17:21,033 --> 01:17:23,263 I'm broke, that's oke 1062 01:17:23,335 --> 01:17:24,996 Hate California 1063 01:17:25,070 --> 01:17:28,005 It's cold and it's damp 1064 01:17:28,073 --> 01:17:31,441 That's why the lady is a tramp 1065 01:17:39,785 --> 01:17:44,416 ! go to Coney, the beach is divine 1066 01:17:44,490 --> 01:17:49,257 ] go to ballgames, the bleachers are fine 1067 01:17:49,328 --> 01:17:53,993 / get the columns and read every line 1068 01:17:54,066 --> 01:17:57,434 That's why the lady is a tramp 1069 01:17:58,804 --> 01:18:03,401 ] like a prizefight when it's not a fake 1070 01:18:03,475 --> 01:18:08,072 / like the rowing on Central Park Lake 1071 01:18:08,147 --> 01:18:12,778 1 go to opera and stay wide awake 1072 01:18:12,851 --> 01:18:16,287 That's why the lady is a tramp 1073 01:18:16,355 --> 01:18:22,192 1 like the green grass under my shoes 1074 01:18:22,261 --> 01:18:24,753 What can I lose? 1075 01:18:24,830 --> 01:18:27,094 I'm flat, that's that 1076 01:18:27,166 --> 01:18:31,967 I'm all alone when I lower my lamp 1077 01:18:32,037 --> 01:18:35,996 That's why the lady 1078 01:18:38,544 --> 01:18:45,348 is a tramp 1079 01:19:05,304 --> 01:19:07,033 Now's a good time. 1080 01:19:07,106 --> 01:19:10,167 -For what? -To ask a girl to marry someone. 1081 01:19:11,210 --> 01:19:13,679 Are you sure we're well enough acquainted? 1082 01:19:13,746 --> 01:19:18,081 Well, it's hard to answer a question like that unless you've just been kissed. 1083 01:19:26,992 --> 01:19:28,892 We're well enough acquainted. 1084 01:19:30,129 --> 01:19:33,292 Dick, how do you think Larry's going to feel about us? 1085 01:19:35,167 --> 01:19:37,295 It's not going to be easy for him. 1086 01:19:38,170 --> 01:19:42,334 Here we are happy, in love, going to be married, 1087 01:19:42,408 --> 01:19:44,968 a whole bright future ahead of us. 1088 01:19:45,044 --> 01:19:46,705 And what's he got? 1089 01:19:46,779 --> 01:19:49,714 -Shall I try to talk to him? -What would you say? 1090 01:19:49,782 --> 01:19:51,614 Well, I don't know, 1091 01:19:51,684 --> 01:19:55,052 I'm so lucky these days, I might think of something. 1092 01:19:55,120 --> 01:19:57,714 I'm awful glad you talked me into marrying you. 1093 01:19:57,790 --> 01:19:58,951 So am I. 1094 01:20:07,800 --> 01:20:12,704 -Well, now, what's the big secret? -Dick and I are going to be married. 1095 01:20:13,505 --> 01:20:16,566 Married? That's wonderful! 1096 01:20:19,178 --> 01:20:22,671 -She's going to be married. -Congratulations. Very nice. 1097 01:20:22,748 --> 01:20:25,911 Yes, married. That is wonderful. 1098 01:20:26,685 --> 01:20:30,212 Dick and I have been together for so long, the thought of him getting married, 1099 01:20:30,289 --> 01:20:31,552 it's a little strange. 1100 01:20:31,623 --> 01:20:33,955 But you're going to be very happy because he's a wonderful guy. 1101 01:20:34,026 --> 01:20:35,687 -So are you. -Me? 1102 01:20:35,761 --> 01:20:38,890 I'm just a guy that writes lyrics, runs away, hides, has a few laughs, 1103 01:20:38,964 --> 01:20:42,764 -comes back and writes lyrics. -Yes, I know. 1104 01:20:43,302 --> 01:20:46,761 -And in between, you fall in love. -We don't talk about that. 1105 01:20:46,839 --> 01:20:48,534 Oh, yes, we do. 1106 01:20:48,607 --> 01:20:52,202 Our being happy won't mean as much if you're miserable. 1107 01:20:52,277 --> 01:20:54,939 Miserable? Me? Why, I'm always happy. 1108 01:20:55,013 --> 01:20:59,280 -No one's always happy. -All right, so I'm slightly miserable. 1109 01:21:00,119 --> 01:21:02,588 You're a woman, so maybe you can tell me. 1110 01:21:03,155 --> 01:21:06,318 Why couldn't she have loved me just a little bit when I... 1111 01:21:06,392 --> 01:21:08,019 When I loved her so much? 1112 01:21:08,093 --> 01:21:09,686 Maybe she loves you more than you think. 1113 01:21:09,762 --> 01:21:11,730 No, no, it's not that. There's something about me. 1114 01:21:11,797 --> 01:21:14,664 When we'd get right up to the wire, it would stop her. 1115 01:21:14,733 --> 01:21:16,531 What is it? Am I that ugly? Am I that repulsive? 1116 01:21:16,602 --> 01:21:19,196 Oh, don't say that about yourself. 1117 01:21:19,271 --> 01:21:21,069 How corny can I get? 1118 01:21:22,941 --> 01:21:26,206 Dick thinks that you and he ought to go to the Coast to do some pictures, 1119 01:21:26,278 --> 01:21:28,303 and he feels you don't want to. 1120 01:21:28,380 --> 01:21:30,678 Would you like to give me a real nice wedding present? 1121 01:21:30,749 --> 01:21:32,274 Sure, anything, darling. What? 1122 01:21:32,351 --> 01:21:35,480 Well, after we're married, we want you to come to California with us 1123 01:21:35,554 --> 01:21:38,182 -on our honeymoon. -On your honeymoon? 1124 01:21:39,691 --> 01:21:42,023 You've talked me into it. Hollywood, here I come. 1125 01:21:45,931 --> 01:21:48,798 -So this is Hollywood. -No. Beverly Hills. 1126 01:21:48,867 --> 01:21:50,961 Beverly Hills Hotel on your left. 1127 01:21:56,842 --> 01:21:58,435 Chinese Theatre. 1128 01:22:05,751 --> 01:22:08,448 Well, there's nothing like a house with a view. 1129 01:22:08,520 --> 01:22:10,249 When do we start taking oxygen? 1130 01:22:10,322 --> 01:22:13,485 As I understand it, you'll be here quite a while, Mr. Hart. 1131 01:22:13,559 --> 01:22:15,118 Just you and your mother. 1132 01:22:15,194 --> 01:22:17,185 And an occasional friend or two. 1133 01:22:17,262 --> 01:22:22,462 Well, you'll need a nice, comfortable spot, plenty of privacy, but not too ostentatious. 1134 01:22:32,978 --> 01:22:34,605 This is it. 1135 01:22:34,680 --> 01:22:36,614 -Nice cozy little place. -Yeah. 1136 01:22:39,084 --> 01:22:42,145 The place leases with or without the staff. 1137 01:22:42,221 --> 01:22:45,851 Let's see, butler, houseman, cook, pastry cook, 1138 01:22:45,924 --> 01:22:48,757 downstairs maid, upstairs maid. 1139 01:22:48,827 --> 01:22:51,558 -Where's the bell? -Oh, right here, right here. 1140 01:22:51,630 --> 01:22:55,260 Gardener, chauffeur, footman, watchman. 1141 01:22:55,334 --> 01:22:56,893 I'm from the Hollywood Realty Company. 1142 01:22:56,969 --> 01:22:58,903 -Oh, yes, of course. Come in, please. -Thank you. 1143 01:22:58,971 --> 01:23:00,461 Thank you, sir, very much. 1144 01:23:09,448 --> 01:23:10,973 Hello! 1145 01:23:12,651 --> 01:23:15,882 One thing, a fellow would never be lonesome in this place. 1146 01:23:19,124 --> 01:23:22,560 -The study is there. -That's the study. 1147 01:23:23,262 --> 01:23:25,424 The music room is there 1148 01:23:25,497 --> 01:23:28,467 and the dining room is there. 1149 01:23:28,534 --> 01:23:31,663 The projection room is there. 1150 01:23:31,737 --> 01:23:33,967 Miniature theater is there. 1151 01:23:34,039 --> 01:23:36,371 And the billiard room is there. 1152 01:23:37,309 --> 01:23:39,778 Who built this place, Metro-Goldwyn-Mayer? 1153 01:23:41,880 --> 01:23:44,315 This is the living room. 1154 01:23:45,317 --> 01:23:47,342 Yes, it's very livable. 1155 01:23:49,655 --> 01:23:51,555 Come and take a look outside. 1156 01:23:57,863 --> 01:23:59,194 The patio. 1157 01:24:02,334 --> 01:24:03,768 The pool. 1158 01:24:03,835 --> 01:24:05,360 Oh, yes, the pool. 1159 01:24:05,437 --> 01:24:07,428 And look at that view. 1160 01:24:08,740 --> 01:24:10,435 Pretty complete, I'd say. 1161 01:24:10,509 --> 01:24:12,568 Yeah, but what good is it? 1162 01:24:13,011 --> 01:24:14,479 There's no airport. 1163 01:24:15,714 --> 01:24:19,378 No, but there's room for one. Well, Mr. Hart, what do you think? 1164 01:24:19,451 --> 01:24:22,182 What do I think? I think it's sensational. I'll take it. 1165 01:24:22,254 --> 01:24:23,619 -Well, that's fine. -Yeah. 1166 01:24:23,689 --> 01:24:28,058 Any resemblance between me and a fellow in his right mind is purely coincidental. 1167 01:24:33,665 --> 01:24:37,363 "Mr. and Mrs. Dick Rodgers, Santa Fe Chief, en route Los Angeles. 1168 01:24:37,436 --> 01:24:38,904 "Dear Dick. Come directly to my party. 1169 01:24:38,971 --> 01:24:41,406 "Have rented the cutest little cabin you ever saw. 1170 01:24:41,473 --> 01:24:44,101 "Just tell driver top of Summit Road in Hollywood Hills. 1171 01:24:44,176 --> 01:24:47,271 "Black tie and a girl preferred. Love and kisses, Larry."” 1172 01:24:47,346 --> 01:24:49,781 Well, that's what it says, top of Summit Road. 1173 01:25:10,335 --> 01:25:12,497 There's dancing in the patio, sir. 1174 01:25:16,842 --> 01:25:19,174 Nothing like sneaking into town. 1175 01:25:19,244 --> 01:25:20,575 Hey, Dick, Dick, boy! 1176 01:25:20,646 --> 01:25:21,977 -Hiya, Larry. -How are you? 1177 01:25:22,047 --> 01:25:23,481 -Larry. -Dorothy, honey. 1178 01:25:23,548 --> 01:25:24,982 Hey, wait just a minute, pal. There you go. 1179 01:25:25,050 --> 01:25:26,779 Hey, what do you think of all this, huh? 1180 01:25:26,852 --> 01:25:28,411 -Very intimate. -Come on. Let's go. 1181 01:25:28,487 --> 01:25:30,046 -What's the party for? -What do you mean what's it for? 1182 01:25:30,122 --> 01:25:31,385 Does there have to be a reason? It's a party. 1183 01:25:31,456 --> 01:25:33,447 Everybody in Hollywood is here. 1184 01:25:33,525 --> 01:25:35,755 This looks like everybody west of the Rockies is here. 1185 01:25:35,827 --> 01:25:38,228 Well, you certainly proved that a New Yorker can outdo Hollywood. 1186 01:25:39,431 --> 01:25:41,798 Come on. Mom's over here. Or will you have a drink first? 1187 01:25:41,867 --> 01:25:43,392 -No, thanks. -How about it, Dorothy? 1188 01:25:43,468 --> 01:25:45,596 How about an hors d'oeuvre? Here they are. 1189 01:25:45,671 --> 01:25:48,800 Keep them going around, will you, fellow? Here we go. 1190 01:25:49,808 --> 01:25:51,401 Mom. Mom, look who's here. 1191 01:25:51,476 --> 01:25:54,343 -Hello, Mrs. Hart. -Dick and Dorothy. 1192 01:25:54,413 --> 01:25:56,609 Oh, it is good to see you. 1193 01:25:56,682 --> 01:25:59,674 -Oh, you look so nice. -Why, thank you. 1194 01:25:59,751 --> 01:26:02,049 Hey, there's Judy Garland. Hiya, Judy. 1195 01:26:03,989 --> 01:26:05,423 Hi, Larry. 1196 01:26:06,892 --> 01:26:09,554 Judy, you know my mom, of course. And Dick and Dorothy Rodgers. 1197 01:26:09,628 --> 01:26:11,153 -Hello, Judy. -Sure, hello. 1198 01:26:11,229 --> 01:26:13,960 -It's a wonderful party. -I'm glad. But excuse me. 1199 01:26:14,032 --> 01:26:15,693 I must keep the customers happy. 1200 01:26:15,767 --> 01:26:17,428 -Are you coming, Larry? -Coming, Mother. 1201 01:26:17,502 --> 01:26:19,834 Oh, that's all I need. Fine. Take care. I'll be right back. 1202 01:26:19,905 --> 01:26:21,634 -Always in action. -Yeah. 1203 01:26:21,707 --> 01:26:23,505 Say, when are we going to do that show together, Judy? 1204 01:26:23,575 --> 01:26:26,203 Oh, we've been talking about that show for so long, 1205 01:26:26,278 --> 01:26:27,837 it's gotten to be a running gag. 1206 01:26:27,913 --> 01:26:31,008 That's only because you're never in New York long enough to sing a chorus. 1207 01:26:31,083 --> 01:26:34,644 I know. But look, we're all in Hollywood now. 1208 01:26:34,720 --> 01:26:36,654 Is there any chance of our doing a picture together? 1209 01:26:36,722 --> 01:26:38,588 -Oh, Judy, I'd love to. -Now, I know you've got a story 1210 01:26:38,657 --> 01:26:39,886 'cause Larry told me so. 1211 01:26:39,958 --> 01:26:41,790 And I bet you've got some spare songs, too. 1212 01:26:41,860 --> 01:26:45,990 -But, look, sweetie, you see, we... -What? 1213 01:26:48,400 --> 01:26:51,597 Oh, Dorothy, I'm so sorry. 1214 01:26:51,670 --> 01:26:53,661 Here you two have just started on your honeymoon 1215 01:26:53,739 --> 01:26:56,299 -and I'm trying to shanghai the groom. -I don't mind. 1216 01:26:56,374 --> 01:26:58,604 I knew what I was getting into when I married a composer. 1217 01:26:58,677 --> 01:27:01,339 - I might just as well be getting used to it. -That's marvelous. 1218 01:27:01,413 --> 01:27:03,814 -What's marvelous? -We're going to do a picture together. 1219 01:27:03,882 --> 01:27:05,441 -No kidding. -You heard the lady. 1220 01:27:05,517 --> 01:27:08,612 Why, that's fine, but you've got to audition for us if you're going to work for us. 1221 01:27:08,687 --> 01:27:10,917 -Okay. -I'll give you my personal assistance, too. 1222 01:27:10,989 --> 01:27:12,115 Come on. 1223 01:27:16,561 --> 01:27:20,293 Mel, take / Wish I Were in Love Again, will you? 1224 01:27:27,139 --> 01:27:30,131 You don't know that I felt good 1225 01:27:30,208 --> 01:27:33,735 When we up and parted 1226 01:27:33,812 --> 01:27:36,804 You don't know I knocked on wood 1227 01:27:36,882 --> 01:27:40,580 Gladly brokenhearted 1228 01:27:40,652 --> 01:27:44,384 Worrying is through, I sleep all night 1229 01:27:44,456 --> 01:27:48,916 Appetite and health restored 1230 01:27:49,461 --> 01:27:55,833 You don't know how much we're bored 1231 01:27:55,901 --> 01:27:58,370 Sleepless nights, the daily fights 1232 01:27:58,436 --> 01:28:00,928 The quick toboggan when you reach the heights 1233 01:28:01,006 --> 01:28:03,407 1/ miss the kisses and I miss the bites 1234 01:28:03,475 --> 01:28:05,967 I wish I were in love again 1235 01:28:06,044 --> 01:28:08,570 The broken dates, the endless waits 1236 01:28:08,647 --> 01:28:11,048 The lovely loving and the hateful hates 1237 01:28:11,116 --> 01:28:13,585 The conversation with the flying plates 1238 01:28:13,652 --> 01:28:16,485 I wish I were in love again 1239 01:28:16,555 --> 01:28:19,047 No more pain 1240 01:28:19,124 --> 01:28:21,456 No more strain 1241 01:28:21,526 --> 01:28:26,362 Now I'm sane, but I would rather be gaga 1242 01:28:26,431 --> 01:28:28,900 The pulled-out fur of cat and cur 1243 01:28:28,967 --> 01:28:30,901 The fine mis-mating of a him and her 1244 01:28:30,969 --> 01:28:32,664 We've learned our lesson 1245 01:28:32,737 --> 01:28:36,901 and we wish we were in love again 1246 01:28:41,680 --> 01:28:44,149 The furtive sigh, the blackened eye 1247 01:28:44,216 --> 01:28:46,685 The words, "I'll Jove you till the day I die” 1248 01:28:46,751 --> 01:28:49,584 The self-deception that believes the lie 1249 01:28:54,459 --> 01:28:57,019 I wish I were in love again 1250 01:28:57,095 --> 01:28:59,496 When love congeals, it soon reveals 1251 01:28:59,564 --> 01:29:02,226 The faint aroma of performing seals 1252 01:29:02,300 --> 01:29:04,769 The double-crossing of a pair of eels 1253 01:29:09,808 --> 01:29:12,709 I wish I were in love again 1254 01:29:12,777 --> 01:29:15,109 No more care 1255 01:29:15,180 --> 01:29:17,877 No despair 1256 01:29:17,949 --> 01:29:22,580 I'm all there now but I'd rather be punch-drunk 1257 01:29:22,654 --> 01:29:25,180 Believe me, sit, I'd much prefer 1258 01:29:25,257 --> 01:29:27,658 The classic battle of a him and her 1259 01:29:27,726 --> 01:29:29,091 We don't like quiet 1260 01:29:29,160 --> 01:29:32,790 and we wish we were in love 1261 01:29:32,864 --> 01:29:38,098 again 1262 01:30:00,091 --> 01:30:02,082 More, more. 1263 01:30:07,432 --> 01:30:10,993 Let's try Johnny One Note in E flat, huh? 1264 01:30:11,069 --> 01:30:12,935 Mel, will you ask some of the boys to come down here? 1265 01:30:13,004 --> 01:30:15,029 It'll be a little more friendly. 1266 01:30:19,678 --> 01:30:21,908 Johnny could only sing one note 1267 01:30:21,980 --> 01:30:25,382 And the note he sang was this 1268 01:30:29,821 --> 01:30:31,482 Poor Johnny One Note 1269 01:30:31,556 --> 01:30:33,456 Sang out with gusto 1270 01:30:33,525 --> 01:30:37,792 And just overlorded the place 1271 01:30:37,862 --> 01:30:41,321 Poor Johnny One Note yelled willy-nilly 1272 01:30:41,399 --> 01:30:45,063 Until he was blue in the face 1273 01:30:45,136 --> 01:30:48,800 For holding one note was his ace 1274 01:30:48,873 --> 01:30:50,671 Couldn't hear the brass 1275 01:30:50,742 --> 01:30:52,938 Couldn't hear the drum 1276 01:30:53,011 --> 01:30:56,914 He was in a class by himself, by gum 1277 01:30:57,649 --> 01:31:01,244 Poor Johnny One Note got in Aida 1278 01:31:01,319 --> 01:31:05,722 Indeed a great chance to be brave 1279 01:31:05,790 --> 01:31:07,690 He took his one note 1280 01:31:07,759 --> 01:31:09,454 Howled like the north wind 1281 01:31:09,527 --> 01:31:13,327 Brought forth wind that made critics rave 1282 01:31:13,398 --> 01:31:17,028 While Verdi turned round in his grave 1283 01:31:17,102 --> 01:31:18,934 Couldn't hear the flute 1284 01:31:19,004 --> 01:31:21,132 Or the big trombone 1285 01:31:21,206 --> 01:31:23,106 Everyone was mute 1286 01:31:23,174 --> 01:31:26,007 Johnny stood alone 1287 01:31:26,077 --> 01:31:28,011 Cats and dogs stopped yapping 1288 01:31:28,079 --> 01:31:34,041 Lions in the zoo all were jealous of Johnny's big trill 1289 01:31:34,119 --> 01:31:36,087 Thunderclaps stopped clapping 1290 01:31:36,154 --> 01:31:37,553 Traffic ceased its roar 1291 01:31:37,622 --> 01:31:41,354 And they tell us Niagara stood still 1292 01:31:41,426 --> 01:31:43,224 He stopped the train whistles 1293 01:31:43,294 --> 01:31:46,286 Boat whistles, steam whistles cop whistles 1294 01:31:46,364 --> 01:31:50,528 All whistles bowed to his skill 1295 01:31:58,610 --> 01:32:00,578 Sing, Johnny One Note 1296 01:32:00,645 --> 01:32:02,238 Sing out with gusto 1297 01:32:02,313 --> 01:32:06,147 And just overlord all the crowd 1298 01:32:06,217 --> 01:32:10,586 So sing, Johnny One Note, out loud 1299 01:32:10,655 --> 01:32:16,753 Sing, Johnny One Note 1300 01:32:16,828 --> 01:32:20,025 Sing, Johnny One Note 1301 01:32:20,098 --> 01:32:26,333 out loud 1302 01:32:45,890 --> 01:32:48,120 -This is a swell party, huh? -It certainly is. 1303 01:32:48,193 --> 01:32:49,592 -Good night, Larry. -Good night. 1304 01:32:49,661 --> 01:32:51,060 Hey, wait a minute. Where you going, Eddie? 1305 01:32:51,129 --> 01:32:52,221 -Oh, it's late. -It's after 4:00. 1306 01:32:52,297 --> 01:32:54,493 What's 4:00? It's early yet. Come on, stick around. 1307 01:32:54,566 --> 01:32:56,034 -Good night. -We're gonna have some fun. 1308 01:32:56,101 --> 01:32:58,160 -Good night. -Thanks. Good night. 1309 01:32:58,236 --> 01:33:01,797 -Well, we have to go, too, Larry. -Wait a minute, Dick. 1310 01:33:02,707 --> 01:33:05,199 -You two are going to stay here. -We can't, Larry. 1311 01:33:05,276 --> 01:33:09,042 We're staying at the Beverly Hills Hotel. But we'll see you tomorrow. 1312 01:33:09,147 --> 01:33:12,549 Well, let's have one for the road, huh, Dick? 1313 01:33:12,617 --> 01:33:13,982 -No, thanks, Larry. -How about it, Dorothy? 1314 01:33:14,052 --> 01:33:15,144 No, thank you. 1315 01:33:15,220 --> 01:33:17,484 It sure has been a swell party, hasn't it? 1316 01:33:17,555 --> 01:33:19,956 -Yeah, it sure has. -Mighty fine. 1317 01:33:20,024 --> 01:33:22,288 -Good night, Larry. -Good night, Dorothy. 1318 01:33:22,360 --> 01:33:25,057 -Good night, Larry. -Good night. Good night, Dick. 1319 01:33:30,068 --> 01:33:32,560 -Good night, Dick. -Good night, Larry. 1320 01:33:46,518 --> 01:33:47,986 All right, that's it for tonight, boys. 1321 01:33:48,052 --> 01:33:51,420 Hey! Hey, Mel! Wait a minute. Hey. 1322 01:33:51,489 --> 01:33:53,651 Hey, Mel, what's going on here? 1323 01:33:53,725 --> 01:33:55,454 Well, we kind of figured with everybody leaving... 1324 01:33:55,527 --> 01:33:58,588 Oh, we don't need people. Hey, hey, wait a minute, fellows. 1325 01:33:58,663 --> 01:33:59,960 Keep going, will you? 1326 01:34:00,031 --> 01:34:02,523 Waiter, give the fellows champagne, lots of champagne, will you? 1327 01:34:02,600 --> 01:34:04,398 -Yes, sir. Yes, sir. -That's what we want. Sure. 1328 01:34:04,469 --> 01:34:07,404 Anything special you'd like to hear, Mr. Hart? 1329 01:34:07,472 --> 01:34:09,736 Yeah, play... 1330 01:34:09,807 --> 01:34:11,639 No, no, better not play that. 1331 01:34:11,709 --> 01:34:13,609 Play anything, anything at all, fellows. 1332 01:34:13,678 --> 01:34:16,648 Just so it's Rodgers and Hart. 1333 01:34:17,649 --> 01:34:20,641 Number 16, boys. Sixteen. Here we go. 1334 01:34:28,259 --> 01:34:33,663 Blue moon 1335 01:34:33,731 --> 01:34:39,295 You saw me standing alone 1336 01:34:40,371 --> 01:34:45,502 Without a dream in my heart 1337 01:34:46,911 --> 01:34:52,008 Without a Jove of my own 1338 01:34:55,153 --> 01:34:59,681 Blue moon 1339 01:34:59,757 --> 01:35:04,490 You knew just what I was there for 1340 01:35:06,164 --> 01:35:11,000 You heard me saying a prayer for 1341 01:35:12,303 --> 01:35:18,265 Someone I really could care for 1342 01:35:20,178 --> 01:35:25,639 And then there suddenly appeared before me 1343 01:35:25,717 --> 01:35:30,712 The only one my arms could ever hold 1344 01:35:30,788 --> 01:35:36,454 ! heard somebody whisper "Please adore me"” 1345 01:35:36,527 --> 01:35:38,052 And when I looked 1346 01:35:38,129 --> 01:35:44,125 The moon had turned to gold 1347 01:35:45,536 --> 01:35:50,599 Blue moon 1348 01:35:52,343 --> 01:35:57,076 Now I'm no longer alone 1349 01:35:58,650 --> 01:36:03,383 Without a dream in my heart 1350 01:36:04,989 --> 01:36:10,484 Without a Jove of my own 1351 01:36:12,630 --> 01:36:18,194 Blue moon 1352 01:36:29,747 --> 01:36:32,409 In spite of everything, we made quite a few pictures in Hollywood 1353 01:36:32,483 --> 01:36:34,850 and the years slipped pleasantly by. 1354 01:36:34,919 --> 01:36:37,354 But when we were asked to do a Broadway show, 1355 01:36:37,422 --> 01:36:40,881 we decided that change would be good, and so we started East. 1356 01:36:40,958 --> 01:36:45,657 When Dorothy and I left New York, we were a family of two, two adults. 1357 01:36:45,730 --> 01:36:50,759 But when we returned, we were a family of four, two adults and two children. 1358 01:36:50,835 --> 01:36:52,098 Board! 1359 01:36:52,170 --> 01:36:53,934 1 beg your pardon. 1360 01:36:54,005 --> 01:36:58,806 We were a family of five, two adults and three children. 1361 01:37:11,689 --> 01:37:12,747 Well? 1362 01:37:12,824 --> 01:37:15,555 They're great, Larry, five of the best lyrics you've ever done. 1363 01:37:15,626 --> 01:37:16,855 Thanks, baby. 1364 01:37:16,928 --> 01:37:18,521 But don't forget we start rehearsing Monday, 1365 01:37:18,596 --> 01:37:20,428 and you still haven't written anything for the love song. 1366 01:37:20,498 --> 01:37:22,626 Don't worry, you'll get it. Come in. 1367 01:37:22,700 --> 01:37:24,065 Chicago in 20 minutes, gentlemen. 1368 01:37:24,135 --> 01:37:25,227 All right. 1369 01:37:25,303 --> 01:37:27,499 We're going to go over to the hotel and freshen up. Coming along? 1370 01:37:27,572 --> 01:37:30,166 Thanks very much, but there are a couple of places I'd like to see and... 1371 01:37:30,241 --> 01:37:31,367 Okay. 1372 01:37:31,442 --> 01:37:34,377 But don't forget, the Century leaves at 4:00 and it doesn't wait. 1373 01:37:34,445 --> 01:37:35,640 Don't worry. I'll be there. 1374 01:37:35,713 --> 01:37:37,442 -You sure? -You can count on me. 1375 01:37:39,817 --> 01:37:42,218 You can't count on him, Dick! 1376 01:37:42,286 --> 01:37:45,620 For weeks he's been promising us the lyrics for the love song. 1377 01:37:45,690 --> 01:37:48,125 And if we don't get them, we have no love song. 1378 01:37:48,192 --> 01:37:51,025 -And if we have no love song... -We have no show. Yes, yes, I know. 1379 01:37:51,095 --> 01:37:52,688 Oh, how can he act this way? 1380 01:37:52,764 --> 01:37:55,927 I'm worried, Eddie. This time I'm really worried. 1381 01:37:57,034 --> 01:38:00,470 I'd go after him myself, but I have to stay with the show. 1382 01:38:00,538 --> 01:38:02,097 Of course, you do. 1383 01:38:02,173 --> 01:38:05,871 Even if I caught up with him, I don't know how much good it would do. 1384 01:38:05,943 --> 01:38:08,435 He's taken an awful lot of sermons from me. 1385 01:38:09,814 --> 01:38:11,748 But we gotta get him back. 1386 01:38:11,816 --> 01:38:15,116 Look, Dick, you know how much I love the little guy. 1387 01:38:15,186 --> 01:38:17,280 Why don't you let me take a crack at it? 1388 01:38:17,355 --> 01:38:19,346 -Will you? -You know I will. 1389 01:38:20,691 --> 01:38:22,853 But Larry couldn't be located anywhere, 1390 01:38:22,927 --> 01:38:27,228 Confused and dispirited, among strange people and strange places, 1391 01:38:27,298 --> 01:38:30,893 he was just a lost guy and no one could help him. 1392 01:38:30,968 --> 01:38:33,096 He had to find his way back alone. 1393 01:38:34,172 --> 01:38:35,936 Warm for spring, isn't it? 1394 01:38:38,576 --> 01:38:40,271 Nice breeze, though. 1395 01:38:43,981 --> 01:38:46,916 It's a lovely night with the stars and all. 1396 01:38:46,984 --> 01:38:48,247 So I hear. 1397 01:38:54,559 --> 01:38:55,993 Wait a minute. 1398 01:38:57,595 --> 01:38:59,324 Spring is here. 1399 01:39:00,798 --> 01:39:03,324 Why doesn't the breeze delight me? 1400 01:39:06,471 --> 01:39:07,961 Stars appear. 1401 01:39:10,608 --> 01:39:13,009 Why doesn't the night invite me? 1402 01:39:15,680 --> 01:39:21,244 Maybe it's because nobody loves me. 1403 01:39:25,022 --> 01:39:27,650 Spring is here, 1404 01:39:29,760 --> 01:39:30,886 I hear. 1405 01:39:30,962 --> 01:39:33,659 -Taxi! -Taxi. 1406 01:39:34,765 --> 01:39:35,857 Yeah. 1407 01:39:37,068 --> 01:39:39,435 Yeah, taxi. Of course, taxi! 1408 01:39:39,504 --> 01:39:41,336 See, you later, baby. Take care. Here. 1409 01:39:41,405 --> 01:39:43,874 If you don't like it, trade it in on a lawn mower. 1410 01:39:43,941 --> 01:39:46,171 -Hey, where are you going? - I gotta see somebody. 1411 01:39:46,244 --> 01:39:47,837 Airport, driver. 1412 01:39:57,054 --> 01:39:58,385 -There you are. -Thank you. 1413 01:39:58,456 --> 01:39:59,548 Thank you. 1414 01:40:04,829 --> 01:40:05,955 Hey! 1415 01:40:06,030 --> 01:40:08,556 How about coming down here and helping a fellow, huh? 1416 01:40:08,633 --> 01:40:10,226 -Uncle Larry! -Larry! 1417 01:40:10,301 --> 01:40:11,325 -Larry. -Larry. 1418 01:40:11,402 --> 01:40:12,665 -Hello, Linda. -Uncle Larry! 1419 01:40:12,737 --> 01:40:13,795 -Linda, darling. -Hiya, Larry. 1420 01:40:13,871 --> 01:40:14,895 Why, it's so good to see you. 1421 01:40:14,972 --> 01:40:17,031 -Hello, Dorothy. -What are those? Presents? 1422 01:40:17,108 --> 01:40:18,576 -Oh, Linda, now, really. -Oh, boy! 1423 01:40:18,643 --> 01:40:20,702 Here this is for you and the purple and blue one is for you. 1424 01:40:20,778 --> 01:40:22,041 -Oh, boy. -All right, sweetheart. 1425 01:40:22,113 --> 01:40:23,410 -Oh, Larry. -Don't I get a kiss? 1426 01:40:23,481 --> 01:40:24,812 All right. This is for you, too, Dorothy. 1427 01:40:24,882 --> 01:40:26,816 Thank you, Linda. And this is, of course, for you, Dick. 1428 01:40:26,884 --> 01:40:28,613 Well, thank you, Mr. Hart. 1429 01:40:28,686 --> 01:40:31,246 -Mr. Rodgers. -Larry, you look tired. 1430 01:40:31,322 --> 01:40:33,620 Tired? Me? Don't be silly. 1431 01:40:34,525 --> 01:40:36,857 Well, I am. Let's go over and sit on the terrace. 1432 01:40:36,928 --> 01:40:39,898 -Us, too? -No, Mary, not us two, us three. 1433 01:40:39,964 --> 01:40:42,160 You two take your presents, say thank you, and go play. 1434 01:40:42,233 --> 01:40:43,632 -Thank you, Uncle Larry. -Thank you, Uncle Larry. 1435 01:40:43,701 --> 01:40:44,759 -All right, darlings. -Go on. 1436 01:40:44,835 --> 01:40:46,428 -Oh, Larry. -It's good to see you, Larry. 1437 01:40:46,504 --> 01:40:47,528 Good to see you, too, darling. 1438 01:40:50,107 --> 01:40:51,506 This is very nice. 1439 01:40:52,343 --> 01:40:54,141 I like this. 1440 01:40:54,211 --> 01:40:58,011 I even like the grass and the trees. 1441 01:40:58,082 --> 01:40:59,914 Well, why don't you try it for a while? 1442 01:40:59,984 --> 01:41:03,113 Yes, Larry, why don't you? Why don't you stay? 1443 01:41:03,187 --> 01:41:04,780 I'd like to very much. 1444 01:41:05,690 --> 01:41:07,283 I'd like to. 1445 01:41:07,358 --> 01:41:09,986 Well, Mr. Hart, tell us where you've been. 1446 01:41:11,295 --> 01:41:13,059 To a couple more places. 1447 01:41:13,130 --> 01:41:15,656 Would you like something to eat or something to drink? 1448 01:41:15,733 --> 01:41:18,168 No. No, thank you. I'd just like to 1449 01:41:19,203 --> 01:41:23,970 sit here and look at you and the children and this place. 1450 01:41:24,041 --> 01:41:26,635 The air here is so wonderful. 1451 01:41:44,729 --> 01:41:46,288 Coffee, darling? 1452 01:41:49,133 --> 01:41:50,362 Thanks. 1453 01:41:55,473 --> 01:41:58,306 -Remember Peggy? -Peggy? 1454 01:41:59,744 --> 01:42:00,836 Yeah. 1455 01:42:03,114 --> 01:42:05,606 I hear she hasn't been doing so well. 1456 01:42:07,585 --> 01:42:10,486 Do you think I ought to try and help her? 1457 01:42:11,255 --> 01:42:13,155 If it would help you. 1458 01:42:13,357 --> 01:42:14,950 Probably won't. 1459 01:42:17,328 --> 01:42:19,262 Nothing seems to add up. 1460 01:42:20,164 --> 01:42:21,825 I'm not kidding myself. 1461 01:42:23,567 --> 01:42:25,399 Peggy isn't real anymore. 1462 01:42:26,404 --> 01:42:29,897 She's a symbol, a symbol of failure. 1463 01:42:30,908 --> 01:42:34,674 -A long line of failures. -What failures? 1464 01:42:34,745 --> 01:42:37,578 -Stop talking that way, Larry. -It's the truth. 1465 01:42:37,648 --> 01:42:41,141 I've done all right with my work, yes. 1466 01:42:41,218 --> 01:42:43,778 But I've failed in everything else. 1467 01:42:43,854 --> 01:42:46,448 Everything. Don't ask me why. 1468 01:42:48,259 --> 01:42:49,852 I don't know why. 1469 01:42:50,961 --> 01:42:53,896 I'm on a constant merry-go-round. 1470 01:42:54,899 --> 01:42:56,594 And that's no good, baby. 1471 01:42:57,401 --> 01:43:00,564 Let's face it, maybe Mr. Hart's lyrics are a hit, 1472 01:43:01,706 --> 01:43:04,073 but Mr. Hart's life is a flop. 1473 01:43:05,843 --> 01:43:08,813 Don't you know you're one of the sweetest, 1474 01:43:08,879 --> 01:43:11,678 most generous, talented men in the world? 1475 01:43:12,883 --> 01:43:17,116 Look, Larry, why don’t you stay here with us? Close. 1476 01:43:17,188 --> 01:43:18,781 And start working again. 1477 01:43:18,856 --> 01:43:21,018 Dick has a play lined up for Gene Kelly. 1478 01:43:21,092 --> 01:43:23,026 -He needs you. -Yeah, I know, baby, but I... 1479 01:43:23,094 --> 01:43:25,825 You're confused, darling. And it takes time. 1480 01:43:25,896 --> 01:43:28,331 But, Larry, you can't let yourself go like this. 1481 01:43:28,399 --> 01:43:31,232 You must go on with your work. It's too important. 1482 01:43:32,703 --> 01:43:35,900 Stay here and go back to work? 1483 01:43:40,678 --> 01:43:43,511 Okay, baby. I'll try. 1484 01:43:44,915 --> 01:43:47,043 I'll start trying right now. 1485 01:43:47,952 --> 01:43:49,249 And thanks. 1486 01:51:33,417 --> 01:51:35,283 Congratulations, Larry. The show is terrific. 1487 01:51:35,352 --> 01:51:37,047 -Larry! Oh, Larry! -Darling! 1488 01:51:37,387 --> 01:51:38,821 -You were wonderful. -Thanks a million. 1489 01:51:38,889 --> 01:51:39,981 -Just great. -Oh, thanks. 1490 01:51:40,057 --> 01:51:41,855 -Where's Dick? -He's right over there. 1491 01:51:41,925 --> 01:51:43,825 Tremendous. 1492 01:51:43,894 --> 01:51:46,761 Superb performance, Mr. Hart. I am proud of you. 1493 01:51:46,830 --> 01:51:49,856 Oh, Vera. Vera, I can't tell you how wonderful you were. 1494 01:51:49,933 --> 01:51:51,992 Thank you. Thanks very much. 1495 01:51:52,069 --> 01:51:55,004 Another hit. The music, every single thing... 1496 01:51:56,506 --> 01:51:58,531 -Larry! -Larry! 1497 01:51:59,943 --> 01:52:02,810 Somebody call a doctor! Call a doctor, somebody! 1498 01:52:04,281 --> 01:52:06,147 Call a doctor! 1499 01:52:06,216 --> 01:52:08,344 Somebody call a doctor! 1500 01:52:09,987 --> 01:52:12,354 Months later, Larry was still very ill. 1501 01:52:12,689 --> 01:52:17,092 During those months we had completed a revival of A Connecticut Yankee. 1502 01:52:17,160 --> 01:52:20,425 To do it, Larry had to call on his last reserves. 1503 01:52:20,497 --> 01:52:23,694 And by opening night, his condition was desperate, 1504 01:52:23,767 --> 01:52:26,600 Dick, can I go with you? 1505 01:52:27,537 --> 01:52:30,268 You've heard most of the songs before. 1506 01:52:30,340 --> 01:52:33,310 And my singing won't make you feel any better. 1507 01:52:33,377 --> 01:52:36,677 I'll come back after each number and tell you everything. 1508 01:52:36,747 --> 01:52:39,682 -Here, Larry. -What is it? 1509 01:52:39,750 --> 01:52:43,414 Take it, and when you wake up you'll have a big hit. 1510 01:52:57,000 --> 01:52:58,297 Mr. Hart. 1511 01:53:00,470 --> 01:53:01,869 Mr. Rodgers. 1512 01:53:25,562 --> 01:53:26,688 Theater. 1513 01:53:29,266 --> 01:53:32,099 I gotta get to the theater. 1514 01:53:58,395 --> 01:53:59,885 The theater. 1515 01:54:37,801 --> 01:54:40,498 Taxi, mister? Hey, mister! Taxi? 1516 01:54:42,205 --> 01:54:45,072 -Martin Beck Theatre, please. -Okay. 1517 01:56:45,228 --> 01:56:47,094 -What happened? Get a doctor. -Stand back. Stand back. 1518 01:56:47,163 --> 01:56:49,825 Hurry, hurry, get a doctor. Get a doctor. 1519 01:56:51,935 --> 01:56:54,632 Some time later, before a packed audience, 1520 01:56:54,704 --> 01:56:58,368 the greatest figures in show business joined in paying tribute 1521 01:56:58,441 --> 01:57:02,036 to the memory of the little guy who thought that he was all alone. 1522 01:57:03,547 --> 01:57:05,072 Ladies and gentlemen, 1523 01:57:05,148 --> 01:57:09,779 I am one of hundreds of people in the theater, in pictures and on the radio, 1524 01:57:09,853 --> 01:57:13,619 who has had the happy experience of being in a Rodgers and Hart show. 1525 01:57:14,424 --> 01:57:16,688 And it was a happy experience 1526 01:57:16,760 --> 01:57:18,125 because as show people, 1527 01:57:18,194 --> 01:57:21,061 we respected and admired them for what they were doing. 1528 01:57:21,131 --> 01:57:24,226 Larry's lyrics were gay and clever and witty, 1529 01:57:24,301 --> 01:57:26,702 but in them all was the note of sadness. 1530 01:57:27,270 --> 01:57:32,401 They were and are and will be a source of beauty and pleasure to millions of people. 1531 01:57:33,376 --> 01:57:36,073 Among the best loved of Larry's lyrics are these 1532 01:57:36,146 --> 01:57:38,410 that Perry Como sings for us tonight, 1533 01:57:39,349 --> 01:57:41,317 With a Song in My Heart. 1534 01:57:57,934 --> 01:58:03,168 With a song in my heart 1535 01:58:04,174 --> 01:58:10,079 ] behold your adorable face 1536 01:58:10,747 --> 01:58:15,708 With a song at the start 1537 01:58:17,153 --> 01:58:21,886 But it soon is a hymn to your grace 1538 01:58:23,293 --> 01:58:28,595 When the music swells 1539 01:58:28,665 --> 01:58:32,602 I'm touching your hand 1540 01:58:34,237 --> 01:58:36,262 We'll have Manhattan 1541 01:58:36,339 --> 01:58:39,104 The Bronx and Staten Island, too 1542 01:58:40,176 --> 01:58:46,513 It's lovely going through the zoo 1543 01:58:47,150 --> 01:58:51,587 Where's that rainbow you hear about? 1544 01:58:51,655 --> 01:58:55,922 Where's that lining they cheer about? 1545 01:58:57,193 --> 01:59:00,788 Thou swell, thou witty 1546 01:59:00,864 --> 01:59:04,198 Thou sweet, thou grand 1547 01:59:04,267 --> 01:59:07,567 Wouldst kiss me pretty? 1548 01:59:07,637 --> 01:59:11,073 Wouldst hold my hand? 1549 01:59:11,908 --> 01:59:17,711 1 like the free, fresh wind in my hair 1550 01:59:17,781 --> 01:59:20,113 Life without care 1551 01:59:20,183 --> 01:59:22,515 I'm broke, that's oke 1552 01:59:24,654 --> 01:59:27,146 The pulled-out fur of cat and cur 1553 01:59:27,223 --> 01:59:29,419 The fine mis-mating of a him and her 1554 01:59:29,492 --> 01:59:30,789 We've learned our lesson 1555 01:59:30,860 --> 01:59:34,626 and we wish we were in love again 1556 01:59:53,149 --> 01:59:56,141 But I always knew 1557 01:59:56,219 --> 01:59:59,086 / always knew 1558 01:59:59,155 --> 02:00:02,557 ! would live life through 1559 02:00:02,625 --> 02:00:06,061 ! would live life through 1560 02:00:06,129 --> 02:00:09,963 With a song in my heart 1561 02:00:10,033 --> 02:00:15,836 for you 1562 02:00:19,976 --> 02:00:25,710 With a song in my heart 1563 02:00:25,782 --> 02:00:30,583 for you 1564 02:00:30,653 --> 02:00:36,092 With a song in my heart 119804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.