All language subtitles for Wake Up Dead Man A Knives Out Mystery 2025 1080p TS EN-RGB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,630 --> 00:00:36,890 Hard to know where to start. 2 00:00:38,450 --> 00:00:42,610 I guess to tell the story of the Good Friday murder through my eyes, I gotta 3 00:00:42,610 --> 00:00:43,610 start here. 4 00:00:44,430 --> 00:00:49,230 Nine months ago, when this powerful deacon said something way out of line, 5 00:00:49,230 --> 00:00:50,230 did this. 6 00:00:55,650 --> 00:00:56,650 Shit. 7 00:00:57,770 --> 00:01:00,230 So, you're a fighter, then? 8 00:01:00,810 --> 00:01:02,590 No, Father, absolutely not. 9 00:01:03,070 --> 00:01:05,990 Well, we have a deacon who would say otherwise if his jaw wasn't broken. 10 00:01:06,330 --> 00:01:08,770 In my previous life, yes, I was a boxer. 11 00:01:09,270 --> 00:01:15,190 I lived on the streets. I did some other things. We need fighters today, but to 12 00:01:15,190 --> 00:01:17,610 fight the world, not ourselves. 13 00:01:18,270 --> 00:01:20,010 A priest is a shepherd. 14 00:01:20,230 --> 00:01:22,030 The world is a wolf. 15 00:01:22,510 --> 00:01:23,510 No. 16 00:01:27,710 --> 00:01:30,430 I don't believe that, Father, respectfully. 17 00:01:31,600 --> 00:01:35,220 You start fighting wolves, and before you know it, everyone you don't 18 00:01:35,220 --> 00:01:36,220 is a wolf. 19 00:01:37,040 --> 00:01:40,720 I still got that fighting instinct, and I gave into it today. But Christ came to 20 00:01:40,720 --> 00:01:42,040 heal the world, not fight it. 21 00:01:42,520 --> 00:01:43,520 I believe that. 22 00:01:44,420 --> 00:01:46,060 This, not this, you know? 23 00:01:47,940 --> 00:01:50,020 I just want to be a good priest. 24 00:01:51,500 --> 00:01:54,480 Show broken people like me the forgiveness and love of Christ. 25 00:01:54,720 --> 00:01:56,260 The world needs that so bad. 26 00:01:59,720 --> 00:02:02,120 Give me one more shot, and I promise I'll do that. 27 00:02:15,100 --> 00:02:21,160 You suck your neck out for me so many times, and I let you down. All right, 28 00:02:21,160 --> 00:02:22,160 right, all right. 29 00:02:23,880 --> 00:02:26,220 Deacon Clark is famously a dick. 30 00:02:27,050 --> 00:02:30,230 Nobody's actually that upset that you clocked them. In fact, kind of the 31 00:02:30,230 --> 00:02:32,550 opposite. But we do need to do something about it. 32 00:02:34,470 --> 00:02:37,690 We're sending you to a small parish in Chimney Rock. 33 00:02:38,090 --> 00:02:41,030 It's just one priest there now. 34 00:02:42,430 --> 00:02:43,430 Some pastor? 35 00:02:43,570 --> 00:02:45,510 Eh, well, curb your enthusiasm. 36 00:02:46,150 --> 00:02:47,150 What? 37 00:02:48,250 --> 00:02:53,830 You're going to Our Lady of Perpetual Fortitude, led by Monsignor Jefferson 38 00:02:53,830 --> 00:02:55,430 Wicks. Have you heard of Jefferson Wicks? 39 00:02:56,300 --> 00:02:59,680 Okay, look, Wicks has his supporters here. I'm not one of them. 40 00:03:00,040 --> 00:03:03,800 Between you and me, I think he's a few feet shy of a full rosary and a real son 41 00:03:03,800 --> 00:03:04,800 of a bitch. 42 00:03:04,860 --> 00:03:09,640 But what's undeniable is that his flock is shrinking and even calcifying. 43 00:03:10,800 --> 00:03:14,120 It could use some of what you said in there. You understand? 44 00:03:15,200 --> 00:03:16,840 Not at all, but yes. 45 00:03:17,760 --> 00:03:22,060 Yes, yes, yes, yes, yes. Spirit's got me. Let me at him. Hey, hey. 46 00:03:23,080 --> 00:03:25,200 This? Not this, right? 47 00:03:25,829 --> 00:03:26,829 Hmm? 48 00:03:30,370 --> 00:03:31,370 Good luck, kid. 49 00:03:37,510 --> 00:03:40,150 So, that's how I came to Chimney Rock. 50 00:03:43,030 --> 00:03:44,410 Daniel and the lion's den. 51 00:03:44,890 --> 00:03:46,570 David facing off Goliath. 52 00:03:47,010 --> 00:03:49,050 Young, dumb, and full of Christ. 53 00:03:49,470 --> 00:03:50,490 Ready for anything. 54 00:04:24,240 --> 00:04:25,240 Father Jefferson? 55 00:04:25,860 --> 00:04:28,140 Hello, Chateau Plentissy from Albany? 56 00:04:28,400 --> 00:04:30,940 Lord be with you, Chateau Plentissy from Albany. 57 00:04:34,080 --> 00:04:36,280 Are you here to take my church away from me? 58 00:04:37,720 --> 00:04:39,140 Oh, no. 59 00:04:39,960 --> 00:04:40,960 Good. 60 00:04:41,900 --> 00:04:44,320 Okay. Call me Monsignor Wicks. 61 00:04:45,160 --> 00:04:46,580 I think you've met Martha. 62 00:04:47,580 --> 00:04:48,580 Martha? No? 63 00:04:49,220 --> 00:04:50,220 Monsignor Wicks. 64 00:04:50,340 --> 00:04:52,820 I woke up early to polish the sofa. 65 00:04:53,320 --> 00:04:54,480 It was a bit blotchy. 66 00:04:54,700 --> 00:04:55,800 That'll be fine, Martha. 67 00:04:56,560 --> 00:05:01,020 Father Judd, you are welcome here. 68 00:05:01,560 --> 00:05:02,780 Thank you, Martha. 69 00:05:03,860 --> 00:05:06,220 Actually, just saying to Father Wickes. 70 00:05:06,680 --> 00:05:07,760 Monsignor Wickes. 71 00:05:08,880 --> 00:05:09,980 Monsignor, right, sorry. 72 00:05:11,000 --> 00:05:16,380 And sorry to think he's a... This is going great, I think. 73 00:05:16,640 --> 00:05:18,460 Bishop Langstrom sent you, huh? 74 00:05:18,820 --> 00:05:19,820 Mm -hmm. 75 00:05:20,360 --> 00:05:21,360 Langstrom. 76 00:05:22,060 --> 00:05:23,060 I know him well. 77 00:05:23,560 --> 00:05:25,700 The handpicked you, sent you here. 78 00:05:26,480 --> 00:05:28,080 It says something to me. 79 00:05:30,720 --> 00:05:31,720 Tells me a lot. 80 00:05:33,140 --> 00:05:38,020 What? I'm used to playing so low, but I'm here to serve. 81 00:05:39,620 --> 00:05:40,740 Take my confession. 82 00:05:42,860 --> 00:05:44,060 All right. 83 00:05:47,220 --> 00:05:50,580 Bless me, Father, for I have sinned. 84 00:05:51,180 --> 00:05:55,280 It's been six weeks since my last confession. 85 00:05:59,840 --> 00:06:02,340 I've envied the material wealth of others. 86 00:06:03,120 --> 00:06:06,920 I saw this luxury car commercial. Sam had it on his TV. 87 00:06:07,380 --> 00:06:12,400 Lexus. And I thought, that was a good looking car. 88 00:06:12,920 --> 00:06:13,920 The coupe. 89 00:06:17,020 --> 00:06:18,900 I've envied the power of great men. 90 00:06:20,430 --> 00:06:23,390 I think my grandfather's power as a priest, I wanted that. 91 00:06:23,930 --> 00:06:24,930 Always did. 92 00:06:26,850 --> 00:06:33,470 I've masturbated four times 93 00:06:33,470 --> 00:06:37,230 this week, four or five generally, and what did I say, six weeks? 94 00:06:37,510 --> 00:06:40,690 I would say 30 times masturbated. 95 00:06:41,850 --> 00:06:48,450 This week in my bed, in the morning once, once in the shower, standing up, 96 00:06:48,530 --> 00:06:49,670 which was convenient. 97 00:06:50,630 --> 00:06:51,890 use the bath gel. 98 00:06:53,090 --> 00:06:58,170 Oh, once in the middle of the night after a dream about one of those 99 00:06:58,170 --> 00:06:59,170 cat cafes. 100 00:06:59,430 --> 00:07:06,410 And I read this article, but the cats were girls and, you know, so, 101 00:07:06,530 --> 00:07:08,550 and I hadn't prepared. 102 00:07:08,930 --> 00:07:14,650 So I had to finish into a copy of Catholic Chronicle magazine, just what 103 00:07:14,650 --> 00:07:17,250 the end table, which is probably its own kind of thing. 104 00:07:18,010 --> 00:07:19,030 I don't know, maybe not. 105 00:07:19,980 --> 00:07:20,980 Not good. 106 00:07:21,900 --> 00:07:24,360 At the time, I thought this was just weird. 107 00:07:25,180 --> 00:07:26,900 But looking back now, I know. 108 00:07:27,760 --> 00:07:29,700 This was Wicks' first punch. 109 00:07:30,040 --> 00:07:31,880 Five Hail Marys and one Glory B. 110 00:07:33,560 --> 00:07:34,580 Thank you, Father. 111 00:07:40,400 --> 00:07:41,720 It wouldn't be his last. 112 00:07:42,160 --> 00:07:45,100 Oh, and welcome to my church. 113 00:07:49,580 --> 00:07:53,800 Over the next few weeks, I settled in at Our Lady of Perpetual Fortitude. 114 00:07:59,320 --> 00:08:04,100 The only other full -time employee was the groundkeeper, Tapson. 115 00:08:05,100 --> 00:08:06,100 Tapson. 116 00:08:11,500 --> 00:08:16,760 I'm Senior Wicks, who gives me the strength every day to not go back to the 117 00:08:16,760 --> 00:08:17,760 bottom. 118 00:08:18,190 --> 00:08:19,290 He used to drink too. 119 00:08:20,110 --> 00:08:24,050 But he said to me once, if I can stave off that demon, you can. 120 00:08:25,530 --> 00:08:27,430 And every day, it is a struggle. 121 00:08:28,250 --> 00:08:29,250 But I have. 122 00:08:30,630 --> 00:08:33,789 I credit him and my sweet Martha. 123 00:08:34,730 --> 00:08:36,510 Your sweet Martha? 124 00:08:36,909 --> 00:08:38,230 I'd do anything for her. 125 00:08:39,770 --> 00:08:40,950 My angel on earth. 126 00:08:42,169 --> 00:08:44,930 As far as the church goes, Martha does it all. 127 00:08:45,520 --> 00:08:48,780 She keeps the books, manages donations, filed everything. 128 00:08:49,620 --> 00:08:54,980 She launches revestments, stocks the supplies, feeds WIC, plays the organ. 129 00:08:58,980 --> 00:09:00,880 She knew where the bodies were buried. 130 00:09:01,440 --> 00:09:02,720 So this is the crypt. 131 00:09:02,960 --> 00:09:04,540 Yep. Damn shame. 132 00:09:04,980 --> 00:09:06,640 Gotta put up a security camera. 133 00:09:07,240 --> 00:09:08,240 Is there an entrance? 134 00:09:08,540 --> 00:09:09,540 There is. 135 00:09:10,240 --> 00:09:11,240 It's right here. 136 00:09:11,980 --> 00:09:13,320 The Lazarus door. 137 00:09:13,900 --> 00:09:18,100 It takes construction equipment to open from the outside, but cantilevered as 138 00:09:18,100 --> 00:09:22,480 such that one push sent a tumbling to the ground from inside. 139 00:09:23,660 --> 00:09:24,740 Who's in there, then? 140 00:09:25,440 --> 00:09:30,760 Prentiss. With his grandfather, the founder of this church. 141 00:09:31,100 --> 00:09:32,720 Well, like a father to me. 142 00:09:33,240 --> 00:09:34,740 Makes me sick. 143 00:09:35,260 --> 00:09:39,540 These kids painting rocket ships all over his sacred resting place. 144 00:09:46,410 --> 00:09:47,410 What are you doing? 145 00:09:48,090 --> 00:09:54,530 Oh, uh, well, I do a little bit of working, so I could borrow some of Sam's 146 00:09:54,530 --> 00:09:56,390 tools, make a proper one. We'll leave that. 147 00:09:56,650 --> 00:09:59,270 A reminder of the shameful sin of the harlot whore. 148 00:10:01,030 --> 00:10:02,030 Take my confession? 149 00:10:04,490 --> 00:10:06,030 Yes, the harlot whore. 150 00:10:07,570 --> 00:10:08,810 That was Wick's mother. 151 00:10:09,610 --> 00:10:11,730 Okay, so what's the deal with that? 152 00:10:12,190 --> 00:10:13,890 She was a harlot and a whore. 153 00:10:15,840 --> 00:10:20,300 When Prentiss entered the priesthood and founded this church, he was widowed 154 00:10:20,300 --> 00:10:21,420 with a daughter. 155 00:10:22,300 --> 00:10:24,120 Grace was her name. 156 00:10:24,540 --> 00:10:31,260 Always a bad seed. She loved revealing clothes in her fancy brands. 157 00:10:31,760 --> 00:10:32,900 Fancy brands. 158 00:10:33,620 --> 00:10:39,860 Yeah. As a teenager, she slutted around bars, was impregnated by a drifter. 159 00:10:41,080 --> 00:10:44,860 Prentiss had a vast family fortune and a bank. 160 00:10:45,340 --> 00:10:51,940 To protect his grandson, Wix, he promised that if Great stayed under 161 00:10:51,940 --> 00:10:56,680 his roof, the fortune would be willed to her. 162 00:10:57,480 --> 00:11:01,620 And so the whore waited for her father to die. 163 00:11:02,600 --> 00:11:05,020 Oh, it weighed on him heavily. 164 00:11:05,520 --> 00:11:06,880 Martha, remember this. 165 00:11:08,060 --> 00:11:13,000 Wealth, and the power that comes with it, is Eve's apple. 166 00:11:14,370 --> 00:11:16,110 Temptation that leads to the fall. 167 00:11:17,130 --> 00:11:21,010 We must protect our loved ones from its corrupting influence. 168 00:11:22,310 --> 00:11:23,730 At all costs. 169 00:11:24,530 --> 00:11:26,270 His day came at last. 170 00:11:26,950 --> 00:11:28,090 I was there. 171 00:11:28,890 --> 00:11:35,830 I saw Prentiss take his final communion and die on the holy altar at peace. 172 00:11:37,250 --> 00:11:40,930 The harlot whore went straight to Prentiss' attorney. 173 00:11:41,570 --> 00:11:43,470 Give me my money. 174 00:11:44,200 --> 00:11:45,200 She said. 175 00:11:45,960 --> 00:11:47,520 And do you know what he said? 176 00:11:48,820 --> 00:11:53,020 Yes, you are heir to every single penny Prentiss had. 177 00:11:53,980 --> 00:11:59,780 And in his accounts, not one heart died. 178 00:12:01,160 --> 00:12:02,840 What did he do to the fortune? 179 00:12:03,280 --> 00:12:04,880 Give it to the poor, say some. 180 00:12:05,600 --> 00:12:08,320 Throw it in the ocean, say others. No one knows. 181 00:12:08,980 --> 00:12:09,980 It was gone. 182 00:12:11,400 --> 00:12:13,220 That holy man's... 183 00:12:14,250 --> 00:12:20,490 The final act of grace was to keep the corrupting evil out of wicked hands. 184 00:12:21,830 --> 00:12:27,830 All that he left her was this. 185 00:12:28,270 --> 00:12:30,450 What is this? She said. 186 00:12:31,590 --> 00:12:32,730 But I knew. 187 00:12:33,550 --> 00:12:35,330 Look not for years, Apple. 188 00:12:36,250 --> 00:12:38,210 Your inheritance is now. 189 00:12:46,480 --> 00:12:48,260 That night, she had her revenge. 190 00:12:51,440 --> 00:12:57,560 In a demonic rage, she defiled this holy place. 191 00:13:17,520 --> 00:13:19,280 Evil incarnate. 192 00:13:57,360 --> 00:14:03,300 Mr. Grace, God, your father, will forgive you in his love. 193 00:14:19,360 --> 00:14:24,120 She died, throwing herself against Prentiss's tomb. 194 00:14:27,180 --> 00:14:28,760 Brain injury, they said. 195 00:14:30,040 --> 00:14:31,880 Struck down, I say. 196 00:14:32,640 --> 00:14:33,840 By God. 197 00:14:34,600 --> 00:14:36,120 In his mercy. 198 00:14:37,500 --> 00:14:38,540 Holy shit. 199 00:14:40,800 --> 00:14:41,840 Sorry, sorry. 200 00:14:43,920 --> 00:14:47,500 The darkness of that story was the bedrock of this place. 201 00:14:48,100 --> 00:14:49,520 You could feel it. 202 00:14:50,160 --> 00:14:55,420 So what would draw someone to make this their spiritual home? 203 00:14:56,110 --> 00:15:00,330 The core group of regulars all had their reasons, and these will be our 204 00:15:00,330 --> 00:15:02,570 suspects, so I should introduce them. 205 00:15:03,310 --> 00:15:06,890 Farrah Draven, local attorney. She was loyal and devoted. 206 00:15:09,190 --> 00:15:12,610 My dad was Luke's attorney and drinking buddy. 207 00:15:13,590 --> 00:15:14,590 The boys. 208 00:15:14,910 --> 00:15:18,950 And so you became a lawyer so you could take over his family practice? 209 00:15:19,250 --> 00:15:24,050 I became a lawyer because I wanted to do great things in the world, but... 210 00:15:24,380 --> 00:15:29,840 This place was my dad's legacy, and he wanted me to keep it going after he 211 00:15:29,840 --> 00:15:33,720 passed. So, here I am. Yo, yo. 212 00:15:34,320 --> 00:15:35,320 Hey, girl. 213 00:15:35,440 --> 00:15:37,260 Hi. Did you fill this up? Thank you. 214 00:15:37,460 --> 00:15:41,920 Her adopted son, Cy, just moved back home after trying and failing to get a 215 00:15:41,920 --> 00:15:42,920 foothold in politics. 216 00:15:43,660 --> 00:15:44,660 Okay. 217 00:15:46,460 --> 00:15:47,780 Nice having you back. 218 00:15:52,110 --> 00:15:58,350 Vera was young. Her dad came home with a 10 -year -old Cy out of the blue and 219 00:15:58,350 --> 00:16:01,410 told Vera she was going to raise him. No question that. 220 00:16:03,170 --> 00:16:06,750 The whole town knew he was obviously her illegitimate brother. 221 00:16:07,490 --> 00:16:08,950 But Vera accepted it. 222 00:16:09,770 --> 00:16:10,770 She did it. 223 00:16:11,170 --> 00:16:17,810 I've given up a lot to be loyal to my dad and to Cy and to 224 00:16:17,810 --> 00:16:18,810 Wix. 225 00:16:19,450 --> 00:16:21,110 So I think that... 226 00:16:21,560 --> 00:16:28,420 When my dad is looking down on me from heaven, I think he is very pleased 227 00:16:28,420 --> 00:16:29,420 with me. 228 00:16:31,720 --> 00:16:33,180 I guess that's nice. 229 00:16:33,900 --> 00:16:39,140 I came this close. I was the GOP golden boy, the great hope. I've got connection 230 00:16:39,140 --> 00:16:44,080 in and out. I was on the cusp, but I just couldn't engage voters. I didn't 231 00:16:44,080 --> 00:16:48,780 that causal personality thing I got. It's hard connecting with people in a 232 00:16:48,780 --> 00:16:49,780 genuine way. I know. 233 00:16:50,410 --> 00:16:54,150 And I tried everything. Believe me, I hammered the rape thing, I hammered the 234 00:16:54,150 --> 00:16:58,350 gender thing, the trans thing, the border thing, the homeless thing, the 235 00:16:58,350 --> 00:17:03,350 thing, the election thing, the abortion thing, the climate thing, thing about 236 00:17:03,350 --> 00:17:09,010 induction soaps, Israel, library books, vaccines, pronouns, AK -47, socialism, 237 00:17:09,390 --> 00:17:13,990 BLM, CRT, the CDC, DEI, 5G, everything. 238 00:17:14,810 --> 00:17:16,849 All of it I did. Nobody, just nothing. 239 00:17:20,109 --> 00:17:21,990 People are just not these days. I don't know why. 240 00:17:22,829 --> 00:17:24,589 Maybe we need to get back to fundamentals. 241 00:17:24,930 --> 00:17:28,690 You know, basic building blocks and how to genuinely inspire people. 242 00:17:29,330 --> 00:17:32,430 The basics, like show them something they hate and then make them afraid it's 243 00:17:32,430 --> 00:17:33,710 going to take away something they love? 244 00:17:35,730 --> 00:17:36,730 Well, no. 245 00:17:37,830 --> 00:17:40,870 Here. That's Sean, the town's local doctor. 246 00:17:41,410 --> 00:17:43,710 His life revolves around his wife, Darla. 247 00:17:44,410 --> 00:17:45,890 She was his everything. 248 00:17:46,770 --> 00:17:48,030 Darla left me last week. 249 00:17:50,640 --> 00:17:57,080 So the kids move to Tucson with some guy that's been on a business board. 250 00:18:00,980 --> 00:18:03,840 If it's Ben, I have no idea. 251 00:18:05,500 --> 00:18:07,340 Dr. Knapp was spinning out. 252 00:18:07,560 --> 00:18:11,480 He wasn't successful enough, rich enough, good enough for her. 253 00:18:11,860 --> 00:18:14,100 He would do anything to get her back. 254 00:18:18,990 --> 00:18:23,510 The closest thing we have to a local celebrity, the sci -fi writer Lee Roth. 255 00:18:24,650 --> 00:18:26,870 You probably know at least some of his books. 256 00:18:27,190 --> 00:18:31,310 The Crest and Limbo series, Ice Pick of Time, The Crystalline Juncture. 257 00:18:32,090 --> 00:18:36,010 Ten years ago, Lee moved here from New York, connected with Wicks and the 258 00:18:36,010 --> 00:18:41,730 Church, and as he puts it, unplugged my brain, you know, from the liberal hive 259 00:18:41,730 --> 00:18:43,670 mind and come here. 260 00:18:45,160 --> 00:18:49,140 His book sales and popular standing have been in slow decline ever since. 261 00:18:50,280 --> 00:18:53,580 But he spent the last year writing a massive book about wicks. 262 00:18:53,800 --> 00:18:58,280 He changed my reflections, essays, and recollections of an acolyte at the feet 263 00:18:58,280 --> 00:18:59,039 of a prophet. 264 00:18:59,040 --> 00:19:01,000 The Holy Man and the Troubadour. 265 00:19:01,540 --> 00:19:06,580 I found it a tough read, but he pinned all of his hopes on it. This is my last 266 00:19:06,580 --> 00:19:11,080 chance to take it out of sub -stack hell. I can't take it anymore. My 267 00:19:11,080 --> 00:19:13,420 these days, I mean, they are... 268 00:19:14,010 --> 00:19:17,150 survivalist freak pillow like John Goodman in The Big Lebowski. 269 00:19:21,650 --> 00:19:24,670 Good little shit wick thigh. 270 00:19:25,630 --> 00:19:29,050 He's got a little influencer fang in him on video, ain't he? 271 00:19:29,430 --> 00:19:33,350 We don't like him. We're like, Wicks, be careful or you gotta shake him off. 272 00:19:33,370 --> 00:19:34,370 He's bad news. 273 00:19:34,770 --> 00:19:36,170 Opportunistic poet -taster. 274 00:19:37,270 --> 00:19:40,430 We're gonna have to protect Wicks from these stupid wickies. 275 00:19:41,050 --> 00:19:42,590 The Moon with New Detail. 276 00:19:43,050 --> 00:19:46,370 and new to the church. She'd been a world -class cellist. 277 00:19:51,070 --> 00:19:53,970 Forced to retire five years ago for health reasons. 278 00:19:54,410 --> 00:19:55,410 Chronic pain. 279 00:19:55,870 --> 00:19:59,270 Some mysterious nerve thing that doctors cannot diagnose. 280 00:19:59,670 --> 00:20:01,470 I believed they could heal me. 281 00:20:02,670 --> 00:20:03,670 Suckered. 282 00:20:04,350 --> 00:20:05,350 Dipshit moi. 283 00:20:07,190 --> 00:20:11,130 Need to take someone's faith and exploit it for money. 284 00:20:13,520 --> 00:20:14,520 It's the ultimate evil. 285 00:20:17,080 --> 00:20:18,140 Don't you think it is? 286 00:20:18,900 --> 00:20:20,760 Yeah. Yeah, it's bad. 287 00:20:22,300 --> 00:20:23,920 But I understand why you believe. 288 00:20:26,660 --> 00:20:28,120 This feels different though. 289 00:20:30,240 --> 00:20:32,740 Faith in God to heal me. 290 00:20:34,860 --> 00:20:35,860 This is different. 291 00:20:39,420 --> 00:20:42,080 I feel hopeful now. 292 00:20:44,300 --> 00:20:45,520 Like a miracle could happen. 293 00:20:49,240 --> 00:20:50,640 That's how I'm feeling right now. 294 00:20:56,520 --> 00:21:03,420 Spirit really moves 295 00:21:03,420 --> 00:21:04,420 him today, huh? 296 00:21:06,440 --> 00:21:07,440 Monsignor! 297 00:21:08,800 --> 00:21:11,780 Warrior! Wake Captain Korger tight. 298 00:21:13,260 --> 00:21:16,380 And the seductive power of his charisma was undeniable. 299 00:21:18,380 --> 00:21:25,000 But his method, every week he would pick someone out, a newcomer usually, and he 300 00:21:25,000 --> 00:21:25,759 would attack. 301 00:21:25,760 --> 00:21:28,300 The world wants us all to be okay. 302 00:21:30,380 --> 00:21:34,000 Any of your choices. Make your choices. They're your choices. 303 00:21:34,480 --> 00:21:35,740 Don't feel bad. 304 00:21:36,440 --> 00:21:37,480 Have that affair. 305 00:21:38,360 --> 00:21:39,360 Tell that lie. 306 00:21:39,500 --> 00:21:41,680 Have that child at a wedlock. 307 00:21:42,300 --> 00:21:44,300 Satisfy your selfish heart. 308 00:21:45,440 --> 00:21:47,240 Selfish. Yes. 309 00:21:48,760 --> 00:21:51,020 Depriving that child of a family. 310 00:21:51,940 --> 00:21:53,140 Of a father. 311 00:21:53,880 --> 00:21:59,560 An assault on our castle. The institution of manhood. My own mother 312 00:21:59,560 --> 00:22:04,800 selfish choice with me. And I curse her selfish heart for it every day of my 313 00:22:04,800 --> 00:22:07,100 life. Putting her needs and wants. 314 00:22:07,420 --> 00:22:10,140 Before the family God intended. I am enough. 315 00:22:10,940 --> 00:22:11,940 Me. 316 00:22:14,120 --> 00:22:17,520 Selfish. Harlan's heart. You are not. 317 00:22:18,160 --> 00:22:23,300 Might as well beat that child. Yes might as well starve that child. Defy the 318 00:22:23,300 --> 00:22:25,340 family. That the Lord intended. 319 00:22:25,660 --> 00:22:28,760 And watch your child burn. Beneath that burn. 320 00:22:31,700 --> 00:22:33,460 This is not the true church. 321 00:22:34,990 --> 00:22:39,290 You ask even the most hardcore of those in the pews. They'll say, no, of course 322 00:22:39,290 --> 00:22:40,310 this is not what they believe. 323 00:22:40,710 --> 00:22:42,990 It's Wicks being Wicks, pushing it too far. 324 00:22:43,390 --> 00:22:47,510 And what he's pushing for every time is a walkout. 325 00:22:48,750 --> 00:22:49,890 Why did he do this? 326 00:22:50,570 --> 00:22:53,670 Because when that person walks out, everyone watches. 327 00:22:53,950 --> 00:22:58,870 And even if in the light of day it's indefensible, deep down in the dark, it 328 00:22:58,870 --> 00:23:00,030 scratches an itch. 329 00:23:04,330 --> 00:23:07,470 And by staying put in that view, that side is taken. 330 00:23:08,550 --> 00:23:09,650 What's this side? 331 00:23:10,330 --> 00:23:14,810 Testing tolerances, tapping deep poison wells, hardening, binding with 332 00:23:14,810 --> 00:23:15,810 complicity. 333 00:23:18,890 --> 00:23:23,710 So I try to offer a counterbalance. 334 00:23:23,930 --> 00:23:27,110 Okay, welcome to our first Father Judge prayer group. 335 00:23:27,930 --> 00:23:29,210 Thank you all for being here. 336 00:23:29,790 --> 00:23:36,700 And this is all about... breaking down walls between us and Christ, us and 337 00:23:36,700 --> 00:23:38,900 each other, us and the world. 338 00:23:40,060 --> 00:23:43,140 When I was 17, I was a boxer. 339 00:23:43,720 --> 00:23:46,380 I killed a man in the ring. 340 00:23:47,860 --> 00:23:52,960 I built up so many walls of anger, addiction, violence. 341 00:23:54,480 --> 00:24:00,760 I was the only one I felt safe enough to put my dukes down, open my arms, 342 00:24:01,680 --> 00:24:03,040 confessed my deepest sin. 343 00:24:03,800 --> 00:24:06,140 That was the day that Christ saved my life. 344 00:24:06,920 --> 00:24:12,200 He didn't transform me. He sustained me every day. 345 00:24:13,860 --> 00:24:15,180 That's daily bread, right? 346 00:24:16,660 --> 00:24:18,420 I think that's what the church should be. 347 00:24:19,740 --> 00:24:23,580 That's what I want this church to be for me and for all of you. 348 00:24:33,280 --> 00:24:35,200 Monsignor Wicks isn't coming. 349 00:24:37,520 --> 00:24:40,100 No, but... No. 350 00:24:40,640 --> 00:24:44,520 So, I thought we'd just talk and start sharing. Well, he knows that we're doing 351 00:24:44,520 --> 00:24:45,339 these right. 352 00:24:45,340 --> 00:24:46,340 Sure, of course. 353 00:24:46,600 --> 00:24:50,680 Of course, I'll tell him. I just, I wanted to connect and, uh, you'll tell 354 00:24:50,760 --> 00:24:54,500 You'll, you'll tell him? Contraction of the simple future tense, meaning you 355 00:24:54,500 --> 00:24:56,480 haven't yet told him? 356 00:24:58,100 --> 00:24:59,400 Why wouldn't you tell him? 357 00:24:59,620 --> 00:25:00,700 That feels kind of weird. 358 00:25:00,960 --> 00:25:01,960 Okay, cut. 359 00:25:03,040 --> 00:25:07,680 prayer meeting it's not a secret anything it's a secret prayer meeting no 360 00:25:07,680 --> 00:25:12,520 literally what it is i just texted the monsignor great so it isn't a secret 361 00:25:12,520 --> 00:25:15,500 anymore now we can just get back to breaking down those walls through 362 00:25:15,500 --> 00:25:22,060 love he says what the holy heck oh i'm i'm sorry father i 363 00:25:22,060 --> 00:25:27,160 came because i thought this was an official church function only he didn't 364 00:25:27,160 --> 00:25:29,710 the word heck Thank you, Martha. 365 00:25:29,910 --> 00:25:33,530 Is the church function, Vera? Is that a church? It's with me. It's official. 366 00:25:33,810 --> 00:25:34,749 Or holy. 367 00:25:34,750 --> 00:25:36,630 Can I see that? I think I should go. 368 00:25:37,590 --> 00:25:40,150 Okay. Thank you. Is that it? Yeah. 369 00:25:40,610 --> 00:25:43,330 Wow. Yeah, sorry about that. I don't want to piss him off. 370 00:25:44,610 --> 00:25:45,610 Nice try, guy. 371 00:25:46,330 --> 00:25:47,289 Thanks, Tom. 372 00:25:47,290 --> 00:25:51,290 I'm probably going to post this tomorrow. Can I tag you? I prefer you 373 00:25:51,290 --> 00:25:52,290 probably will anyway. 374 00:25:52,330 --> 00:25:53,330 I know. 375 00:25:55,890 --> 00:25:57,710 I'm so sorry, you're a little coug. 376 00:25:58,190 --> 00:25:59,610 failed this afternoon, Father. 377 00:25:59,870 --> 00:26:00,529 My coup? 378 00:26:00,530 --> 00:26:01,530 Martha, really? 379 00:26:01,670 --> 00:26:06,970 If we want to pray or need to confess something, we can do it with Monsignor 380 00:26:06,970 --> 00:26:08,250 Wicks. Can you? 381 00:26:08,570 --> 00:26:12,290 Because you all seem scared to death of the guy. Could you walk into that church 382 00:26:12,290 --> 00:26:15,910 of your own free will and confess your deepest sin to Wicks, Martha, without 383 00:26:15,910 --> 00:26:16,910 fear? 384 00:26:17,110 --> 00:26:20,450 Because if not, this whole place is a whitewash tomb. 385 00:26:20,890 --> 00:26:21,890 Yes. 386 00:26:22,130 --> 00:26:23,130 I could. 387 00:26:23,730 --> 00:26:24,730 Well... 388 00:27:01,840 --> 00:27:04,540 The week of special services leading up to Easter. 389 00:27:05,200 --> 00:27:08,160 It was on Palm Sunday that I finally broke. 390 00:27:08,440 --> 00:27:14,320 And then twice in the shower this week, doing that thing I told you about where 391 00:27:14,320 --> 00:27:15,560 I hold my hand upside down. 392 00:27:17,420 --> 00:27:19,640 Five Our Fathers, five Hail Marys. 393 00:27:21,040 --> 00:27:24,060 Well, we're at nine months now, Judd. 394 00:27:25,140 --> 00:27:30,180 How are you enjoying it here? Are you breaking down some walls? 395 00:27:34,480 --> 00:27:37,760 Bless me, Father, for I have sinned. It's been a week since my last 396 00:27:42,020 --> 00:27:44,740 I betrayed a fellow priest's privacy. 397 00:27:45,960 --> 00:27:51,320 I know that Martha keeps her medical bills filed in the office, so... I went 398 00:27:51,320 --> 00:27:52,320 through them. 399 00:27:52,860 --> 00:27:56,820 I learned you had a radical prostatectomy five years ago, making you 400 00:27:56,820 --> 00:27:58,860 incapable of an erection. 401 00:28:01,560 --> 00:28:02,960 I can handle... 402 00:28:03,240 --> 00:28:07,920 whatever this is for the past nine months i've seen the way you tend this 403 00:28:07,920 --> 00:28:14,920 don't like it you don't like it no my senior i don't nat sharp man 404 00:28:14,920 --> 00:28:19,540 needs to forgive and start living his life and christ loves to be a launching 405 00:28:19,540 --> 00:28:24,780 pad for that and instead he's just every day getting more and more angry and 406 00:28:24,780 --> 00:28:31,750 bitter against his ex -wife against women it's bad and lee He's a 407 00:28:31,790 --> 00:28:36,370 and it's like his superpower has been turned against him. The only story he 408 00:28:36,370 --> 00:28:40,970 tells is, the world is out to get me. He was brilliant, funny, and smart, and 409 00:28:40,970 --> 00:28:46,330 respected, and now he's just spinning out and angry all the time. 410 00:28:46,950 --> 00:28:50,630 Paranoid. Did you know he literally built a moat around his house? 411 00:28:51,390 --> 00:28:52,390 Really? 412 00:28:53,330 --> 00:28:56,150 I mean, it's mostly symbolic, but yeah. 413 00:28:57,050 --> 00:28:59,270 And Simone, I'm sorry, Monsignor. 414 00:28:59,790 --> 00:29:01,330 But I'm afraid you've taken advantage of her. 415 00:29:01,790 --> 00:29:03,390 I've seen the donation numbers. 416 00:29:04,010 --> 00:29:07,250 I know how much she's giving now. And the past few months, she's basically 417 00:29:07,250 --> 00:29:08,290 supporting this place. 418 00:29:08,650 --> 00:29:12,870 And yes, I believe in the possibility of miracles through Christ. But what 419 00:29:12,870 --> 00:29:14,330 you're giving her is not that. 420 00:29:15,490 --> 00:29:19,850 It's transactional. Through you. And God help you, it makes her feel betrayed 421 00:29:19,850 --> 00:29:22,710 again. God help me. Anything else? 422 00:29:23,050 --> 00:29:24,130 Yeah, why not? 423 00:29:24,390 --> 00:29:25,390 Cy Draven. 424 00:29:25,570 --> 00:29:28,070 Doesn't his new YouTube stuff he's doing worry you? 425 00:29:28,560 --> 00:29:32,600 Every week now, he takes clips from what you say in math and plugs them into his 426 00:29:32,600 --> 00:29:33,600 political rant. 427 00:29:34,040 --> 00:29:37,800 He's co -opting, and honestly, I think that's representing the church in a 428 00:29:37,800 --> 00:29:38,800 dangerous way. 429 00:29:40,080 --> 00:29:43,540 When was the last time a new person laughed at more than one Sunday? 430 00:29:44,420 --> 00:29:45,420 Word's gotten out. 431 00:29:46,300 --> 00:29:51,500 Every week now, it's just this hardened fist of regulars, and it seems like 432 00:29:51,500 --> 00:29:54,440 you're intentionally keeping them angry and afraid. 433 00:29:55,860 --> 00:29:57,680 Is that how Christ led his flock? 434 00:29:58,170 --> 00:29:59,730 Is that what we're supposed to do? 435 00:30:08,610 --> 00:30:11,070 Right now, you're angry. 436 00:30:11,430 --> 00:30:15,870 You should be. You'd be dangerous if you weren't. I'd see you helpless, and I'd 437 00:30:15,870 --> 00:30:17,250 do it again and again. 438 00:30:17,930 --> 00:30:20,210 I'm the world. You're the church. 439 00:30:20,490 --> 00:30:21,490 Stay down. 440 00:30:21,630 --> 00:30:22,630 Stay down. 441 00:30:25,010 --> 00:30:26,010 Good. 442 00:30:26,810 --> 00:30:28,460 Right. Yes! 443 00:30:29,340 --> 00:30:33,160 Anger! Anger lets us fight back, take back the ground we've lost. 444 00:30:33,640 --> 00:30:36,060 And we've lost so much ground. 445 00:30:36,380 --> 00:30:37,740 And now you're afraid. 446 00:30:37,980 --> 00:30:40,620 Look at those bare -knuckle instincts coming back. Good! 447 00:30:41,660 --> 00:30:45,180 You're afraid. I'm going to come at you again. But you're protecting yourself. 448 00:30:48,640 --> 00:30:53,300 Because the world wants to destroy us. 449 00:30:54,700 --> 00:30:56,140 Your version of... 450 00:30:56,490 --> 00:31:01,250 Love and forgiveness is a thought that's going along to get along with 451 00:31:01,250 --> 00:31:07,570 modernity, not wanting to offend this garbage world. Meanwhile, they destroy 452 00:31:08,430 --> 00:31:12,650 Feminist Marxist whores, bit by bit, they do. 453 00:31:14,730 --> 00:31:16,450 But I carry my burden. 454 00:31:16,750 --> 00:31:18,370 I hold the line. 455 00:31:20,010 --> 00:31:21,010 And you? 456 00:31:22,350 --> 00:31:24,970 You stubborn child from Albany? 457 00:31:28,330 --> 00:31:29,330 gonna get angry. 458 00:31:40,390 --> 00:31:42,170 You're poisoning this church. 459 00:31:43,790 --> 00:31:45,870 And I'll do whatever it takes to save it. 460 00:31:47,750 --> 00:31:49,670 To cut you out like a cancer. 461 00:31:53,330 --> 00:31:55,450 Five Our Fathers, five Hail Marys. 462 00:32:16,550 --> 00:32:18,350 Christ, you didn't give up on me. 463 00:32:18,670 --> 00:32:20,510 I'm not giving up on this church. 464 00:32:23,310 --> 00:32:25,230 He was one step ahead of me. 465 00:32:26,110 --> 00:32:28,230 Father, judge, prayer meeting. 466 00:32:29,050 --> 00:32:33,610 I have kept this church. I have fought for the truth of God and now the 467 00:32:33,610 --> 00:32:39,930 to find my authority and faith and life itself challenged and from inside my own 468 00:32:39,930 --> 00:32:40,930 sanctuary. 469 00:32:43,230 --> 00:32:44,230 Get out! 470 00:32:48,300 --> 00:32:49,380 Wait for the final move. 471 00:32:49,940 --> 00:32:51,300 Open war against me. 472 00:32:54,000 --> 00:32:55,640 I got great toasties. 473 00:32:56,280 --> 00:32:57,620 The world's a wolf. 474 00:32:58,120 --> 00:32:59,120 You devil. 475 00:32:59,240 --> 00:33:00,520 You devil wolf. 476 00:33:01,260 --> 00:33:02,300 You're a devil wolf. 477 00:33:06,100 --> 00:33:09,440 Nikolai, I'm sorry. I broke that. Go away about it. It's my hand. 478 00:33:09,640 --> 00:33:11,320 It's your junk lance. A junk lance. 479 00:33:11,520 --> 00:33:13,680 Come on. Hey, can you get the drugs? Yeah. Are you sure? 480 00:33:33,480 --> 00:33:34,480 Who's there? 481 00:33:34,560 --> 00:33:35,560 Oh, shit. 482 00:33:36,760 --> 00:33:38,640 And that brings us to Good Friday. 483 00:33:40,900 --> 00:33:41,940 Here we go. 484 00:33:42,580 --> 00:33:44,380 It was a 3 p .m. service. 485 00:33:45,300 --> 00:33:46,600 Just the regulars. 486 00:33:47,300 --> 00:33:51,840 There was a strange tension in the air. I can't recall the homily, but it felt 487 00:33:51,840 --> 00:33:52,840 different. 488 00:33:53,540 --> 00:33:55,540 The anger felt less calculated. 489 00:33:56,720 --> 00:33:58,060 More unhinged. 490 00:34:03,820 --> 00:34:08,960 As always, after the homily, Wicks was spent, emotionally and physically, and 491 00:34:08,960 --> 00:34:10,100 needed some time to recover. 492 00:34:12,179 --> 00:34:16,420 He would duck into the small storage closet just to the side of the sanctuary 493 00:34:16,420 --> 00:34:17,420 he'd be out of sight. 494 00:34:18,620 --> 00:34:23,040 He'd fortify himself, and I would continue the service until he felt 495 00:34:23,040 --> 00:34:24,699 enough to rejoin and take over. 496 00:34:25,280 --> 00:34:30,860 Behold the wood of the cross, on which hung the salvation of the world. 497 00:35:26,690 --> 00:35:27,690 That's it. 498 00:35:28,450 --> 00:35:29,450 That's it. 499 00:36:31,790 --> 00:36:33,830 The ambulance took just five minutes to arrive. 500 00:36:35,950 --> 00:36:42,470 When I joined the others outside, the police were just arriving. 501 00:36:45,190 --> 00:36:51,950 This was an insane event for a tiny town. 502 00:36:52,150 --> 00:36:56,070 And poor Geraldine, the local chief, was thrown in headlong. 503 00:36:59,610 --> 00:37:04,870 questioning all through the day, Saturday, until finally... You're the 504 00:37:04,870 --> 00:37:07,030 on stage who can not see any of the time of his killing. 505 00:37:08,030 --> 00:37:11,350 Any of his prior possessions have both had figurine attacks and a murder 506 00:37:13,150 --> 00:37:15,630 And you're the only one at that church who hated his guts. 507 00:37:15,890 --> 00:37:17,210 I don't hate any guts. 508 00:37:18,110 --> 00:37:24,590 It's literally impossible for anyone to have done this, so I don't... Oh, 509 00:37:24,830 --> 00:37:26,790 I don't know what this is. 510 00:37:32,590 --> 00:37:34,050 Father, why don't you go get some rest? 511 00:37:34,590 --> 00:37:37,210 I should warn you before you walk out, I fear the town is talking. 512 00:37:38,250 --> 00:37:40,570 Besides, Raven put this up on his YouTube this morning. 513 00:38:30,280 --> 00:38:34,060 I turned on my phone for two minutes and that was a mistake. 514 00:38:34,340 --> 00:38:37,960 A flood of messages to the killer priest. 515 00:38:40,320 --> 00:38:45,960 I wasn't thinking about getting arrested or defrocked. I was thinking 516 00:38:45,960 --> 00:38:48,820 Wicks had won. 517 00:38:50,100 --> 00:38:56,040 It's a part of my soul that cannot lie to Christ or myself or you. 518 00:38:59,790 --> 00:39:02,610 I was happy the old man was dead. 519 00:39:11,550 --> 00:39:12,550 Jesus. 520 00:39:13,490 --> 00:39:14,490 Help me. 521 00:39:17,190 --> 00:39:19,250 Show me the way through this, please. 522 00:39:24,170 --> 00:39:25,170 Hello? 523 00:39:30,350 --> 00:39:31,350 I'm sorry. 524 00:39:31,430 --> 00:39:33,770 Are you open? 525 00:39:35,570 --> 00:39:36,570 Always. 526 00:39:37,250 --> 00:39:38,250 You alright? 527 00:39:39,550 --> 00:39:41,290 Yeah. Uh -huh. Sorry. 528 00:39:45,230 --> 00:39:48,550 There's no Easter mass, so I'm sorry. 529 00:39:49,070 --> 00:39:52,190 You're welcome. Come in. Thank you. Thank you. 530 00:39:52,590 --> 00:39:56,890 I don't want to take you away from your priestly duties now, do I? 531 00:40:01,490 --> 00:40:02,490 This stuff. 532 00:40:02,850 --> 00:40:03,850 Right? 533 00:40:05,150 --> 00:40:07,710 Hard to be in here and not feel his presence. 534 00:40:08,490 --> 00:40:09,490 Whose? 535 00:40:10,490 --> 00:40:12,610 Oh, God, oh, yeah, right. 536 00:40:13,730 --> 00:40:17,230 Yeah. You're not a Catholic? No, very much not, no. 537 00:40:18,670 --> 00:40:19,670 Proud heretic. 538 00:40:20,870 --> 00:40:23,170 I kneel at the altar of the rational. 539 00:40:23,490 --> 00:40:26,170 Uh -huh. You weren't raised in a faith? 540 00:40:27,110 --> 00:40:28,510 My mother is, well, 541 00:40:31,089 --> 00:40:32,670 Very, very religious. 542 00:40:34,830 --> 00:40:36,350 Were you close with her? No. 543 00:40:37,610 --> 00:40:44,550 When I was a boy, we... It's called family. Yeah, that's 544 00:40:44,550 --> 00:40:45,550 right. 545 00:40:50,490 --> 00:40:52,230 How does all this make you feel? 546 00:40:55,570 --> 00:40:57,190 How does it make me feel? 547 00:41:02,800 --> 00:41:03,980 truthfully, sure. 548 00:41:06,540 --> 00:41:09,040 Well, the architecture, that interests me. 549 00:41:09,460 --> 00:41:16,100 I feel the grandeur, the mystery, the intended emotional effect. 550 00:41:19,100 --> 00:41:24,320 And it's like someone has shone a story at me that I do not believe. 551 00:41:25,420 --> 00:41:30,420 It's built upon the empty promise of a child's fairy tale filled with 552 00:41:31,200 --> 00:41:37,620 malevolence and misogyny and homophobia and it's justified untold acts of 553 00:41:37,620 --> 00:41:43,840 violence and cruelty while all the while and still hiding its own sinful acts 554 00:41:43,840 --> 00:41:48,360 it's like an ornery mule kicking back i want to pick it apart and pop its 555 00:41:48,360 --> 00:41:54,560 perfidious bubble of belief and get to a truth i can swallow without choking 556 00:42:06,000 --> 00:42:07,780 Very fine, though. Listen, 557 00:42:09,880 --> 00:42:12,760 you want to kick me out, you go right ahead. 558 00:42:13,060 --> 00:42:14,060 No, no. 559 00:42:15,320 --> 00:42:16,840 You're being honest, that's good. 560 00:42:17,460 --> 00:42:20,160 Telling the truth can be a bit of a rub. 561 00:42:20,800 --> 00:42:25,540 Now, I suspect you can't always be honest with your parishioners. You can 562 00:42:25,540 --> 00:42:27,880 be honest by not saying the unhonest part. 563 00:42:28,900 --> 00:42:29,900 Yeah. 564 00:42:32,080 --> 00:42:33,080 You're right. 565 00:42:33,280 --> 00:42:34,280 It's storytelling. 566 00:42:35,470 --> 00:42:38,890 And this church is not medieval. We're in New York. 567 00:42:39,870 --> 00:42:45,010 Neo -Gothic 19th century has more in common with Disneyland and Notre Dame 568 00:42:45,010 --> 00:42:49,790 the rites and rituals and costumes, all of it. 569 00:42:51,550 --> 00:42:52,550 Storytelling. 570 00:42:53,770 --> 00:42:54,770 You're right. 571 00:42:57,890 --> 00:43:03,570 Guess the question is, do these stories convince us of a lie? 572 00:43:06,030 --> 00:43:09,570 Or do they resonate with something deep inside us that's profoundly true? 573 00:43:12,410 --> 00:43:14,950 That we can't express any other way. 574 00:43:17,530 --> 00:43:18,810 Except storytelling. 575 00:43:22,730 --> 00:43:24,590 Touchรฉ. Padre. 576 00:43:29,510 --> 00:43:30,510 Son, 577 00:43:34,330 --> 00:43:35,330 I'm sorry. 578 00:43:41,480 --> 00:43:43,540 again. And now I'm gonna lose that. 579 00:43:45,220 --> 00:43:47,200 I'll lose my purpose and I'm frightened. 580 00:43:47,440 --> 00:43:49,180 I don't know how I'll live. 581 00:43:50,440 --> 00:43:51,440 Mom! 582 00:43:52,400 --> 00:43:54,120 Hey, you found him. 583 00:43:54,680 --> 00:43:55,140 Who 584 00:43:55,140 --> 00:44:04,600 are 585 00:44:04,600 --> 00:44:08,420 you? I probably should have led with this. My name is Benoit Blanc. I'm a 586 00:44:08,420 --> 00:44:09,420 detective. 587 00:44:09,800 --> 00:44:12,780 Take an interest in the murder of Jefferson Wicks. 588 00:44:14,300 --> 00:44:17,480 You're a detective, so you're with the police? No, no. I work in the private 589 00:44:17,480 --> 00:44:21,280 capacity. Everyone thinks I did it. I didn't do it. 590 00:44:22,120 --> 00:44:23,960 But in my heart, maybe I didn't. 591 00:44:24,280 --> 00:44:26,360 And the way it happened was some kind of miracle. 592 00:44:27,200 --> 00:44:29,420 And... I don't know. 593 00:44:29,680 --> 00:44:30,940 I'm lost. I don't know. 594 00:44:32,280 --> 00:44:33,860 Would you allow me to help you? 595 00:44:37,040 --> 00:44:38,040 What? 596 00:44:38,340 --> 00:44:39,340 Your lips. 597 00:44:58,140 --> 00:45:03,000 It's just a murder. 598 00:45:03,240 --> 00:45:04,880 An assault murder. 599 00:45:06,540 --> 00:45:08,060 Wait, but... 600 00:45:08,510 --> 00:45:13,590 Were you the Kentucky Derby thing with the murder and the guy that they got 601 00:45:13,590 --> 00:45:19,010 the photo from his camera seat? So you were on the view. Yeah. What are you 602 00:45:19,010 --> 00:45:22,630 doing here? I need to come up to speed rapidly on the events of that group 603 00:45:22,630 --> 00:45:26,510 Friday service. And the going's on here at Our Lady of Perpetual Fortitude. 604 00:45:27,210 --> 00:45:29,210 Geraldine has graciously allowed me access. 605 00:45:29,710 --> 00:45:34,870 If you can spare the day and accompany me on my investigation, view the body. 606 00:45:35,290 --> 00:45:37,190 trace the murder weapon, inspect the crime scene. 607 00:45:37,490 --> 00:45:40,850 You are in a unique position to assist me. 608 00:45:42,650 --> 00:45:43,650 The body. 609 00:45:47,910 --> 00:45:48,910 Yeah, 610 00:45:50,430 --> 00:45:52,550 I've changed my mind. I don't think I should be here. 611 00:45:54,220 --> 00:45:55,220 No, 612 00:45:55,960 --> 00:45:59,480 no, no, no, no, no. I want you to get a clear clinical picture of what happened 613 00:45:59,480 --> 00:46:03,840 here. Because he works as he is, a corpse, just an empty vessel. 614 00:46:04,240 --> 00:46:08,220 Not the mythologized monster in your mind, but merely flesh and blood, dead 615 00:46:08,220 --> 00:46:12,540 a knife wound, weak and analyzed. Just flesh and blood. 616 00:46:13,540 --> 00:46:14,540 Just flesh and blood. 617 00:46:14,980 --> 00:46:16,260 That's how we live, isn't it? 618 00:46:17,900 --> 00:46:19,880 You know, look at that. Please don't tell me now. 619 00:46:21,120 --> 00:46:22,120 Tammy. Hmm? 620 00:46:22,200 --> 00:46:23,200 What do you mind? 621 00:46:23,230 --> 00:46:24,230 Flipping the meat. 622 00:46:24,310 --> 00:46:25,310 Pancake them. 623 00:46:25,350 --> 00:46:26,350 One, 624 00:46:30,310 --> 00:46:31,310 two, three. 625 00:46:36,910 --> 00:46:42,310 Hey! No, no, no, no, no. I don't belong here. I can't be in here. I don't know 626 00:46:42,310 --> 00:46:43,310 why you brought me here. 627 00:46:44,810 --> 00:46:45,810 You want absolution? 628 00:46:46,450 --> 00:46:49,950 You want ever to be a priest again? Then you need to go through this with me. 629 00:46:50,250 --> 00:46:51,410 The real killer is out there. 630 00:46:51,710 --> 00:46:54,630 We've got to find him, nail him. I'm sorry, honey. 631 00:46:55,430 --> 00:46:57,250 Catch him and get your life back. 632 00:46:57,910 --> 00:47:01,050 Father, I need to know you understand the situation. 633 00:47:01,810 --> 00:47:04,550 We are not all buddies running around trying to solve a case. 634 00:47:04,770 --> 00:47:06,090 You are still a suspect. 635 00:47:06,850 --> 00:47:10,070 The point is you do not need to be here without a lawyer. Do you understand 636 00:47:10,070 --> 00:47:11,070 that? 637 00:47:13,730 --> 00:47:14,850 I didn't do this. 638 00:47:16,370 --> 00:47:19,570 If I can help find out who did, then I'm in, yeah. 639 00:47:20,560 --> 00:47:21,560 That's good, yeah. 640 00:47:21,660 --> 00:47:22,660 Okay. 641 00:47:23,360 --> 00:47:27,520 The body, next the murder weapon, then the crime scene. 642 00:47:28,640 --> 00:47:29,640 Escape with me. 643 00:47:50,440 --> 00:47:54,160 He loves it. And then, you know, double, double, double, bang. 644 00:47:54,380 --> 00:47:56,060 I don't know. But that did, right? 645 00:47:56,360 --> 00:47:57,820 Yeah. Oh, yeah. 646 00:47:59,400 --> 00:48:03,260 But, you know, it wasn't red, though. It's red now. 647 00:48:03,640 --> 00:48:04,638 It's pink. 648 00:48:04,640 --> 00:48:05,640 Yes, yes. 649 00:48:05,780 --> 00:48:06,780 Freshly painted. 650 00:48:07,520 --> 00:48:10,800 He filled it with some kind of plaster and stuck the blade in that way. 651 00:48:20,330 --> 00:48:22,610 The red devil head thing, that ended up where? 652 00:48:22,830 --> 00:48:23,729 In the church. 653 00:48:23,730 --> 00:48:27,130 I threw it at the church and it broke a window. I don't know why. 654 00:48:28,310 --> 00:48:31,950 And then after the chrism mass on Monday, a camaraderie said she found a 655 00:48:31,950 --> 00:48:32,950 broken window. 656 00:48:33,150 --> 00:48:35,190 Okay. But nothing else. 657 00:48:53,710 --> 00:48:54,710 Do you see that? 658 00:49:00,790 --> 00:49:01,790 Yeah. 659 00:49:03,230 --> 00:49:04,230 Yeah. 660 00:49:07,830 --> 00:49:12,810 Oh, that is a... Dr. Nat? 661 00:49:18,850 --> 00:49:19,850 Hey. 662 00:49:21,810 --> 00:49:22,870 You said it was lunch. 663 00:49:33,550 --> 00:49:37,030 I don't think I'd prefer that. 664 00:49:37,590 --> 00:49:38,710 I'd prefer not that. 665 00:49:39,690 --> 00:49:40,850 Ah, there it is. 666 00:49:41,370 --> 00:49:42,370 That's what you did it with. 667 00:49:43,430 --> 00:49:45,190 Cut him out like a kid. 668 00:49:45,890 --> 00:49:47,150 You son of a bitch. 669 00:49:47,510 --> 00:49:48,510 Tell him that. 670 00:49:48,950 --> 00:49:51,030 Son of a bitch! 671 00:49:51,630 --> 00:49:52,630 You're a priest! 672 00:50:25,200 --> 00:50:28,740 First off, I know Detective Elliot approved that. Thank you for giving me 673 00:50:28,740 --> 00:50:30,680 number. I'm just glad to be of service. 674 00:50:31,000 --> 00:50:35,460 Harold, you had the foresight to see that this goes way beyond normal police 675 00:50:35,460 --> 00:50:38,620 work. This is something you and I have not experienced. 676 00:50:39,500 --> 00:50:43,780 A textbook example of a perfectly impossible crime. 677 00:50:44,600 --> 00:50:49,100 The stuff of detective fiction. This should not exist in our real world. 678 00:50:50,420 --> 00:50:51,700 And yet here it is. 679 00:50:52,320 --> 00:50:53,700 The Holy Grail. 680 00:50:55,100 --> 00:50:57,680 Yeah, I love the passion. I just think you feel confident that you know this 681 00:50:57,680 --> 00:50:58,658 case is culpable. 682 00:50:58,660 --> 00:51:00,620 Well, I'm incapable of myself in a crime. 683 00:51:01,580 --> 00:51:02,960 That moment of checkmate. 684 00:51:04,040 --> 00:51:07,180 When I take the stage and unravel my opponent's web. 685 00:51:09,080 --> 00:51:10,019 Well, you'll see. 686 00:51:10,020 --> 00:51:10,879 It's fun. 687 00:51:10,880 --> 00:51:13,260 Great. How did we get there? The source. 688 00:51:14,080 --> 00:51:16,120 John Dixon Cost, The Hollow Man. 689 00:51:17,400 --> 00:51:19,200 A golden age detective novel. 690 00:51:19,520 --> 00:51:23,300 And a veritable primer on the locked door mystery, The Impossible Crime. 691 00:51:25,230 --> 00:51:26,230 Hold up. 692 00:51:34,730 --> 00:51:37,650 Father Jurg, once again, earning your keep. 693 00:51:40,250 --> 00:51:44,490 Whose body? I'm going to see in the room hall. Roger Ancroft, the murderer of 694 00:51:44,490 --> 00:51:45,348 the Vickery. 695 00:51:45,350 --> 00:51:50,070 My God, this is practically a syllabus for how to commit this crime. 696 00:51:51,010 --> 00:51:53,050 And the whole flock is in this group? 697 00:51:57,000 --> 00:51:58,140 Who chose these books? 698 00:51:59,180 --> 00:52:00,180 Oprah. 699 00:52:01,180 --> 00:52:02,180 Oprah. 700 00:52:02,580 --> 00:52:06,500 I suppose it came less from Oprah's baby. Well, it's confirmed by theory. 701 00:52:07,100 --> 00:52:11,340 The killer certainly imitated the traditional methods of a locked -door 702 00:52:11,340 --> 00:52:12,340 story. 703 00:52:13,000 --> 00:52:14,440 Which makes things simple. 704 00:52:14,940 --> 00:52:16,100 Or club time. 705 00:52:16,840 --> 00:52:17,880 Come on, Jason. 706 00:52:26,280 --> 00:52:31,220 The detective, Gideon Fell, put the rundown of all possible methods of a 707 00:52:31,220 --> 00:52:32,220 -door killing. 708 00:52:32,640 --> 00:52:34,740 So let's line them up and knock them down. 709 00:52:35,320 --> 00:52:36,840 Possibility number one. 710 00:52:37,260 --> 00:52:43,660 Wicks was stabbed with the knife before entering the closet. 711 00:52:44,280 --> 00:52:47,480 Father Judge, would you take your place right where you were? 712 00:52:50,940 --> 00:52:52,900 Wicks completed his sermon. 713 00:52:55,020 --> 00:53:01,500 Any device behind him capable of propelling a heavy, unbalanced dagger 714 00:53:01,500 --> 00:53:08,380 back would have been hidden from the camera and the witnesses in the 715 00:53:08,380 --> 00:53:13,000 nave, but certainly would have been witnessed by Father Judd. 716 00:53:14,880 --> 00:53:18,560 No, I didn't see a nice human robot behind him. No. 717 00:53:19,120 --> 00:53:20,580 Possibility one. Next. 718 00:53:21,040 --> 00:53:22,180 Possibility two. 719 00:53:24,490 --> 00:53:31,010 He was killed while inside the closet by someone or something 720 00:53:31,010 --> 00:53:34,330 that was outside the closet. 721 00:53:35,190 --> 00:53:41,250 Like someone shot the knife into the closet from out here? No, that's not... 722 00:53:41,250 --> 00:53:45,670 impossible on several fronts. Possibility two, nicked. Progress. 723 00:53:46,190 --> 00:53:49,650 How many more possibilities are there? Not many. Three. 724 00:53:51,120 --> 00:53:56,400 He was killed, well, inside the closet by a device that was also 725 00:53:56,400 --> 00:53:59,420 inside the closet. 726 00:53:59,700 --> 00:54:03,680 So something was placed beforehand and what triggered was a remote? 727 00:54:03,940 --> 00:54:09,280 Well, these walls are thick, but a very strong RA signal could blast through 728 00:54:09,280 --> 00:54:15,740 them. Where would one hide a fully functional remote control 729 00:54:15,740 --> 00:54:19,260 knife -propelling device in an empty box? 730 00:54:20,430 --> 00:54:22,230 What fell on his stomach? 731 00:54:22,790 --> 00:54:25,230 I remember that clangy thud. 732 00:54:26,930 --> 00:54:31,810 And his face was towards the door. So he was standing at the back facing out. 733 00:54:32,750 --> 00:54:36,230 So the knife must have somehow come through the back wall. 734 00:54:36,830 --> 00:54:39,210 Clangy thud. Very good. 735 00:54:39,630 --> 00:54:43,830 I will rocket your brawl, sir. 736 00:54:44,690 --> 00:54:49,070 What about a false wall that was removed later? 737 00:54:49,480 --> 00:54:50,820 Go to town, Father Brown. 738 00:54:51,800 --> 00:54:55,140 No, no. My boys would have noticed the fake wall. 739 00:54:58,860 --> 00:55:02,360 You know, removing it later would have been no small tab. 740 00:55:04,860 --> 00:55:07,580 Nothing else was found on the floor of this space, yes? 741 00:55:08,540 --> 00:55:10,600 Nope. No, just the red thread. 742 00:55:12,840 --> 00:55:15,720 Wait, what? The red thread? 743 00:55:18,280 --> 00:55:22,680 Two strings of sacred thread, about three inches long, down there, over by 744 00:55:22,680 --> 00:55:23,960 body, next to the hip. 745 00:55:25,640 --> 00:55:27,760 So, what possibility for? 746 00:55:32,780 --> 00:55:33,780 Martha? 747 00:55:34,820 --> 00:55:36,180 Throw them out. 748 00:55:36,680 --> 00:55:38,600 Martha? Throw them out. 749 00:55:39,260 --> 00:55:45,060 To walk this holy place like some crime scene, like some 750 00:55:45,060 --> 00:55:47,500 tawdry police show. 751 00:55:48,000 --> 00:55:49,380 talking of robots. 752 00:55:49,940 --> 00:55:53,160 It's not right, Father. It isn't. It's not right. 753 00:55:56,160 --> 00:55:58,620 Martha, you should go home and get some rest. 754 00:55:59,220 --> 00:56:00,760 Can I do anything for you? 755 00:56:01,480 --> 00:56:02,480 Leave. 756 00:56:03,100 --> 00:56:04,820 No one wants you here anymore. 757 00:56:05,460 --> 00:56:11,080 You've always hated the Monsignor, and you have nothing but contempt for us. 758 00:56:11,200 --> 00:56:16,360 That's not true. Murder in your heart, blood on your hands, just like the 759 00:56:16,360 --> 00:56:20,280 whore. Your original sin has stained this place. 760 00:56:21,200 --> 00:56:22,420 False priest. 761 00:56:26,180 --> 00:56:27,180 Sorry. 762 00:56:28,200 --> 00:56:31,840 But yeah, if finding the facts with that detective puts me against healing this 763 00:56:31,840 --> 00:56:32,880 flock, then so be it. 764 00:56:48,140 --> 00:56:49,140 Can I use your bag? 765 00:56:51,060 --> 00:56:52,640 Sure. Go ahead. 766 00:56:56,400 --> 00:56:57,460 Are you okay? 767 00:56:58,400 --> 00:56:59,820 A fog we could marry. 768 00:57:00,040 --> 00:57:04,080 This is a puzzle of the solvable. The body, the weapon, the crime scene, robot 769 00:57:04,080 --> 00:57:07,360 knife guns, and angles of view, and stone walls, and remote control. 770 00:57:35,800 --> 00:57:40,180 Okay, I've overlaid a timestamp taking into account the broadcast delay. 771 00:57:40,480 --> 00:57:46,100 Dr. Sharp's call to the hospital happened at 3 .47 PM and 90 seconds 772 00:57:46,100 --> 00:57:47,100 that. 773 00:57:55,560 --> 00:58:00,140 But to answer your question, yes, it is consistent with a strong burst of RF 774 00:58:00,140 --> 00:58:02,940 interference that you might get from a souped -up remote control. 775 00:58:04,460 --> 00:58:07,560 Damn. This is it, right? This triggered the knife robot. 776 00:58:08,360 --> 00:58:13,260 This has got to be it. You can solve it now, right? Did you set this up with the 777 00:58:13,260 --> 00:58:17,240 hospital? I did, yeah. The iPhone video has a timestamp. It's very precise. 778 00:58:17,520 --> 00:58:18,780 Okay, can you show it, please? 779 00:58:19,100 --> 00:58:20,100 Yeah. 780 00:58:43,050 --> 00:58:46,370 birth happened, he was already on the ground with a knife in his back, and 781 00:58:46,370 --> 00:58:49,050 Father Judd was staring right at him. 782 00:58:49,950 --> 00:58:51,210 And how did that work? 783 00:58:51,930 --> 00:58:57,150 Well, for the knife robot, it doesn't. So, this was nothing? 784 00:58:57,430 --> 00:59:00,230 No, no. This was very much something. 785 00:59:01,790 --> 00:59:04,550 We have all the pieces laid out before us now. 786 00:59:05,010 --> 00:59:09,730 We do. Consider the origin of the devil's head, the red thread, the clanky 787 00:59:09,730 --> 00:59:12,030 clock, the diamond of the RF remote. 788 00:59:13,960 --> 00:59:14,960 lines up. 789 00:59:15,960 --> 00:59:17,860 So give me the answer. 790 00:59:19,220 --> 00:59:20,220 I can't. 791 00:59:21,780 --> 00:59:27,720 You said if you had all the pieces, you would have an answer. And yet, with all 792 00:59:27,720 --> 00:59:33,340 the pieces on the table, this crime still truly appears impossible. 793 00:59:34,560 --> 00:59:36,360 You told me you could solve this. 794 00:59:38,340 --> 00:59:39,340 That's what you do. 795 00:59:41,500 --> 00:59:43,240 I put my faith in you. 796 00:59:44,490 --> 00:59:45,490 Oh, God. 797 00:59:47,130 --> 00:59:50,090 You haven't slept in 36 hours. I think it's bedtime. 798 00:59:50,930 --> 00:59:51,930 Yeah. 799 00:59:52,590 --> 00:59:53,750 It's been a hell of a day. 800 00:59:54,110 --> 00:59:55,310 Good night, Father Jack. 801 00:59:55,650 --> 00:59:56,810 I'll drive you back. 802 01:00:06,050 --> 01:00:08,330 You're right. 803 01:00:08,670 --> 01:00:10,690 This can't be impossible. 804 01:00:12,130 --> 01:00:13,730 There must be a piece missing. 805 01:00:18,280 --> 01:00:22,280 See, I think there's something in there, in your head, that I need to solve this 806 01:00:22,280 --> 01:00:23,280 case. 807 01:00:23,680 --> 01:00:26,200 And if I can't shake it loose, I'm sorry. 808 01:00:26,880 --> 01:00:29,420 But I'm going to have to go in there and get it. 809 01:00:31,880 --> 01:00:33,320 Okay, you're freaking me out now. 810 01:00:35,580 --> 01:00:36,980 I don't understand. 811 01:00:37,940 --> 01:00:42,280 I don't get how this will help. You want me to write the story? Yes, the story. 812 01:00:43,000 --> 01:00:46,080 The story of the Reverend Wicked Mood. 813 01:00:47,610 --> 01:00:51,510 I don't care. I need to see his murder and the events leading up to it through 814 01:00:51,510 --> 01:00:52,510 your eyes. 815 01:00:52,550 --> 01:00:53,368 Starting where? 816 01:00:53,370 --> 01:00:54,370 Oh, wherever you like. 817 01:00:54,410 --> 01:00:57,410 Just keep it interesting. Keep it moving. Spare no detail. 818 01:00:57,850 --> 01:00:59,130 Look, I'm not a writer. 819 01:00:59,350 --> 01:01:00,350 Take your time. 820 01:01:00,410 --> 01:01:01,410 Cool. 821 01:01:02,710 --> 01:01:03,750 I'll be quite comfortable. 822 01:01:09,710 --> 01:01:14,270 So I spent the past hour doing exactly that. 823 01:01:14,950 --> 01:01:16,690 And now I'll put down this pen. 824 01:01:17,210 --> 01:01:23,430 and hand it to you i guess wait may you read my story of the murder of my senior 825 01:01:23,430 --> 01:01:24,510 jefferson wicks 826 01:01:55,600 --> 01:01:59,800 Her question is, why did I think I could lie to you and get away with it? 827 01:02:00,080 --> 01:02:01,180 Oh, no, you didn't lie. 828 01:02:01,380 --> 01:02:02,380 I knew you wouldn't. 829 01:02:03,260 --> 01:02:05,800 You just thought his part out loud. 830 01:02:09,200 --> 01:02:13,260 When I joined the others outside, the police were just arriving. 831 01:02:15,920 --> 01:02:17,120 Join the others outside. 832 01:02:17,900 --> 01:02:19,520 So you stand inside. 833 01:02:20,300 --> 01:02:24,880 So you were the only person with unobserved access to the utility closet 834 01:02:24,880 --> 01:02:27,160 the murder, but before the police searched it. 835 01:02:29,240 --> 01:02:30,240 Why? 836 01:02:30,640 --> 01:02:34,880 Why protect him? 837 01:02:35,200 --> 01:02:36,640 I didn't do it to protect Wicks. 838 01:02:38,340 --> 01:02:42,280 I did it to save the people who believed in him just a little disillusionment. 839 01:02:42,440 --> 01:02:44,200 Well, surely everyone knew. 840 01:02:44,940 --> 01:02:47,880 I mean, it would have been on his breath after every match. 841 01:02:48,860 --> 01:02:49,860 He fortified himself. 842 01:02:50,240 --> 01:02:51,580 Yeah, clever word in there. 843 01:02:51,880 --> 01:02:53,540 But everyone must have known. 844 01:02:53,920 --> 01:02:55,580 The spirit really moves him today, huh? 845 01:02:56,480 --> 01:02:57,580 No, not everyone. 846 01:02:58,720 --> 01:02:59,720 Sam. 847 01:03:00,280 --> 01:03:02,320 One good person in this whole place. 848 01:03:02,580 --> 01:03:04,140 Getting sober saves his life. 849 01:03:05,840 --> 01:03:09,220 I know the press and police are there. Why let that be part of the story? 850 01:03:12,240 --> 01:03:14,020 Wicks had been stabbed. 851 01:03:14,320 --> 01:03:17,740 I don't know how or by whom, but I knew he'd been stabbed. 852 01:03:18,270 --> 01:03:19,810 But it had nothing to do with it. 853 01:03:20,050 --> 01:03:21,670 It was an impulse. 854 01:03:22,230 --> 01:03:24,850 A little storytelling to protect my flock. 855 01:03:25,130 --> 01:03:26,130 Oh, bullshit! 856 01:03:26,430 --> 01:03:30,290 And in protecting their bubble of belief, you have shielded a killer! 857 01:03:32,890 --> 01:03:34,730 Where is that flask? 858 01:03:41,550 --> 01:03:42,550 Shit's not here. 859 01:03:44,590 --> 01:03:47,310 God, I'm sorry. 860 01:03:48,880 --> 01:03:52,060 He was stabbed, so I didn't think it. No, you did not think. 861 01:03:52,520 --> 01:03:54,740 But we're into the woods now, so you better start. 862 01:03:56,940 --> 01:03:58,140 Someone broke into my room. 863 01:03:59,440 --> 01:04:00,480 They just hit me. 864 01:04:01,240 --> 01:04:06,100 They just deviated, calculated against me. And now you see the enemy we're up 865 01:04:06,100 --> 01:04:07,100 against. 866 01:04:08,240 --> 01:04:11,780 You have listened to this block of stories with empathy and grace, but 867 01:04:11,780 --> 01:04:12,780 done with that now. 868 01:04:13,000 --> 01:04:14,300 We've wasted enough time. 869 01:04:14,760 --> 01:04:19,140 Tomorrow. We used the Gathering at the burial to question them all together. We 870 01:04:19,140 --> 01:04:21,280 must discover what happened that night. 871 01:04:22,320 --> 01:04:26,400 And what this flock of wicked wolves is hiding. 872 01:04:43,100 --> 01:04:44,100 The train. 873 01:04:45,620 --> 01:04:46,620 Beaten. 874 01:04:49,440 --> 01:04:50,440 Mocked. 875 01:04:51,660 --> 01:04:52,660 Pierced. 876 01:04:55,360 --> 01:04:56,360 Murdered. 877 01:04:59,220 --> 01:05:02,500 And left in a hole to rot. 878 01:05:03,500 --> 01:05:04,800 To be forgotten. 879 01:05:05,740 --> 01:05:08,880 As with our Savior, so with the church. 880 01:05:09,420 --> 01:05:15,260 Our church is assailed by wicked modernity. By the enemies of God. 881 01:05:15,840 --> 01:05:22,540 The harlot whores, the vermin who would oppress and silence and bar us from 882 01:05:22,540 --> 01:05:26,220 our rightful place as the rulers of a Christian nation of faith. 883 01:05:26,920 --> 01:05:31,660 And even as I stand before you as a warrior of Christ, in the armor of God, 884 01:05:31,720 --> 01:05:36,960 ready to fight the world to my last breath, you shall not pass. 885 01:05:39,480 --> 01:05:42,660 As our Lord was, I am betrayed by Judas. 886 01:05:43,440 --> 01:05:45,000 Gentlemen, may I have a moment? 887 01:05:46,090 --> 01:05:52,590 Judas, in many forms, always the true threat comes from within. 888 01:05:54,010 --> 01:05:55,490 Remember my words. 889 01:05:57,350 --> 01:06:02,990 On this Good Friday, remember what's to come. Remember, all of you. 890 01:06:05,730 --> 01:06:07,390 You will rise again. 891 01:06:08,210 --> 01:06:09,550 You will be okay. 892 01:06:10,090 --> 01:06:11,770 You will rise again. 893 01:06:14,380 --> 01:06:17,520 The hour approaches, the hour I have warned you about. 894 01:06:18,960 --> 01:06:24,140 Remember what I have promised you all come Easter Sunday, for I will make good 895 01:06:24,140 --> 01:06:26,280 on that promise. Yes, I will. 896 01:06:27,940 --> 01:06:33,800 For behold, though he is struck down, the righteous son of God will rise 897 01:06:34,500 --> 01:06:40,080 Eve's apple restored to the tree and the wealth of his kingdom and his rising 898 01:06:40,080 --> 01:06:41,080 reign. 899 01:06:41,550 --> 01:06:47,030 And as you gnash your teeth in the darkness, you unfaithful devils, as you 900 01:06:47,030 --> 01:06:53,910 cold and forgotten and alone, he will rise again to 901 01:06:53,910 --> 01:06:55,330 reclaim what is his. 902 01:06:56,210 --> 01:07:01,310 Strike down the wicked and raise his true son to the throne of this nation. 903 01:07:01,750 --> 01:07:03,270 Yes, he will rise. 904 01:07:03,510 --> 01:07:05,050 Yes, he will rise. 905 01:07:05,310 --> 01:07:10,410 Yes, tremble in fear, for he will rise again in glory. 906 01:07:10,990 --> 01:07:12,890 and vengeance and ruin. 907 01:07:23,490 --> 01:07:25,990 Sorry about your loss, Father. Here, sign on the bottom. 908 01:07:27,790 --> 01:07:29,030 This is between you and me. 909 01:07:29,270 --> 01:07:30,850 I don't care what the internet says. 910 01:07:31,090 --> 01:07:32,470 I think there's a chance you didn't do it. 911 01:07:39,050 --> 01:07:43,830 Would you look who it is? It's Judas Judd. Father, you are not welcome here. 912 01:07:44,030 --> 01:07:45,030 All right, stop. 913 01:07:45,430 --> 01:07:48,350 Here's what's going to happen. Then my frickin' Blanc and I are going to ask 914 01:07:48,350 --> 01:07:50,650 all some questions, and you're going to ask them, and we're going to get to the 915 01:07:50,650 --> 01:07:53,310 bottom. Who killed my senior wick, and why? 916 01:07:53,610 --> 01:07:56,350 And then, that's it. 917 01:07:57,270 --> 01:07:58,270 Okay? 918 01:07:58,390 --> 01:08:05,250 Okay. So, thank you, Father Judd. That was pretty good. And 919 01:08:05,250 --> 01:08:06,290 we're going to start. 920 01:08:07,230 --> 01:08:10,970 What happened that night right here in this very room? 921 01:08:11,170 --> 01:08:14,470 You mean the time Judd admitted to all of us that he killed a man? 922 01:08:14,710 --> 01:08:19,130 Okay. No. That was... That was the boxing thing? And now he's covering his 923 01:08:19,130 --> 01:08:23,529 by attacking us. He's a pinot. A pinot? Priest in name only. 924 01:08:24,229 --> 01:08:27,910 Helping Benoit Blanc crack the mystery of the evil, evil church. 925 01:08:28,149 --> 01:08:32,229 And then some libtard will make a podcast about all this. And before you 926 01:08:32,229 --> 01:08:35,250 it, the idiot versions of all of us will end up on Netflix. 927 01:08:35,569 --> 01:08:36,790 Oh, the idiot version. 928 01:08:37,229 --> 01:08:38,229 God forbid. 929 01:08:39,710 --> 01:08:40,710 Jesus! 930 01:08:41,310 --> 01:08:42,310 It's a miracle! 931 01:08:43,630 --> 01:08:44,890 I can walk, Martha. 932 01:08:45,550 --> 01:08:46,649 It just hurts. 933 01:08:48,529 --> 01:08:49,569 I say good. 934 01:08:50,670 --> 01:08:51,670 Expose it all. 935 01:08:52,560 --> 01:08:53,819 Wicks was a con man. 936 01:08:54,880 --> 01:08:57,960 Miracle and supernatural power of God bullshit. 937 01:08:59,520 --> 01:09:00,939 I really believe. 938 01:09:02,899 --> 01:09:04,260 I still want to believe. 939 01:09:05,060 --> 01:09:06,460 I don't think it's bad. 940 01:09:07,220 --> 01:09:12,660 Well, actually, I was inquiring not about your prayer group, but about the 941 01:09:12,660 --> 01:09:17,520 shadowy meeting with Wicks that took place in this room on Palm Sunday. 942 01:09:23,000 --> 01:09:24,939 was that meeting actually about? 943 01:09:27,520 --> 01:09:28,819 Who wants to go first? 944 01:09:30,580 --> 01:09:31,580 I'll tell you. 945 01:09:34,979 --> 01:09:38,859 Si. Hey, wait, wait, wait. Hold on there, buddy. Hey, no, no, no, no. You 946 01:09:38,859 --> 01:09:42,000 your mouth, you little shit. Wait till this isn't your decision. You tell me 947 01:09:42,000 --> 01:09:43,620 nothing. Oh, hey, see, I apologize. 948 01:09:43,960 --> 01:09:47,439 I promise you that what we talked about that night has nothing to do with which 949 01:09:47,439 --> 01:09:48,398 guy, okay? 950 01:09:48,399 --> 01:09:52,300 But it does have to do with things that, if made public, can ruin people. 951 01:09:52,960 --> 01:09:55,460 I recorded the whole thing. Just hit play. 952 01:10:11,540 --> 01:10:17,460 All right. 953 01:10:17,740 --> 01:10:19,260 Very dramatic, Pyrrha. 954 01:10:20,680 --> 01:10:22,180 Cut your audience. What's this about? 955 01:10:26,100 --> 01:10:28,140 I've been thinking about your mom. 956 01:10:29,760 --> 01:10:36,360 I never knew her, but growing up in this church, I knew the story 957 01:10:36,360 --> 01:10:38,120 of the harlot whore. 958 01:10:38,340 --> 01:10:43,880 And I've been thinking about what her life must have been like to be trapped 959 01:10:43,880 --> 01:10:49,860 a house with her father and her son, closing rank, shaming her. 960 01:10:50,470 --> 01:10:52,330 and teaching us all to shame her. 961 01:10:54,510 --> 01:10:55,870 That poor girl. 962 01:11:02,590 --> 01:11:07,250 Yesterday, I got a call from a family law colleague in Brooklyn. 963 01:11:08,210 --> 01:11:14,590 He wanted to double check contact details for Monsignor Jefferson Wicks, 964 01:11:14,590 --> 01:11:18,970 client, because my client had filed an AOP with him. 965 01:11:20,040 --> 01:11:21,040 In Brooklyn. 966 01:11:21,480 --> 01:11:23,940 So I would not know. 967 01:11:24,640 --> 01:11:25,760 What's an AOP? 968 01:11:30,220 --> 01:11:31,920 Acknowledgement of parentage. 969 01:11:35,660 --> 01:11:41,460 Affirmation that I, Jefferson Wick, am the biological father of Cyrus Draper. 970 01:11:46,240 --> 01:11:48,820 No shame for you. 971 01:11:51,390 --> 01:11:53,410 Right? Who was the mother? 972 01:11:54,890 --> 01:11:56,210 Does it even matter? 973 01:11:57,070 --> 01:11:58,150 No, no. 974 01:11:58,370 --> 01:12:02,550 It was she came back and dropped this poor kid in your lap. 975 01:12:03,470 --> 01:12:05,430 And then she went and had a life. 976 01:12:05,910 --> 01:12:11,090 And my faithful father came to the rescue. Once again, the boys club, 977 01:12:11,210 --> 01:12:14,270 drinks, and there I was, the loyal little idiot, trapped. 978 01:12:15,000 --> 01:12:21,880 And I obeyed and I honored and raised your son while you sat on your 979 01:12:21,880 --> 01:12:26,700 pulpit. Shameless, you hypocritical son of a bitch. 980 01:12:32,000 --> 01:12:33,000 Si? 981 01:12:33,740 --> 01:12:34,740 Did you know? 982 01:12:34,900 --> 01:12:36,720 Not until Vera told me this morning. 983 01:12:37,400 --> 01:12:38,400 Yes. 984 01:12:38,940 --> 01:12:40,340 Si is my son. 985 01:12:43,530 --> 01:12:47,530 From a loose woman of no importance, who I knew for one night and haven't seen 986 01:12:47,530 --> 01:12:50,910 in 30 years, Vera's father and I kept a secret, but no longer. 987 01:12:51,810 --> 01:12:53,010 He is my heir. 988 01:12:54,550 --> 01:12:55,550 My gun. 989 01:12:58,090 --> 01:12:59,930 Now the world is going to know it. 990 01:13:01,770 --> 01:13:06,050 So, rats, flee the sinking ship? 991 01:13:09,410 --> 01:13:10,410 Don't cut the shit. 992 01:13:10,750 --> 01:13:12,470 You're all standing by here, man. 993 01:13:13,760 --> 01:13:17,280 I just wanted to see it. I wanted to see for myself. You eat his shit with a 994 01:13:17,280 --> 01:13:19,020 spoon and come back for a second. 995 01:13:19,260 --> 01:13:22,300 That's kind of condescending, Vera. You don't know what we're feeling. 996 01:13:22,740 --> 01:13:26,580 I think we're all, as Christians, very shaken up by what you just said. 997 01:13:28,780 --> 01:13:33,220 But we're fighting an existential war here where the end justifies the means. 998 01:13:33,420 --> 01:13:36,740 The church doesn't need some pussy who's going to lie down and take it. We need 999 01:13:36,740 --> 01:13:38,380 a warrior. We need a warrior. 1000 01:13:38,600 --> 01:13:41,760 And I believe that God chose Monsignor Wicks. 1001 01:13:42,220 --> 01:13:43,220 to be his warrior. 1002 01:13:43,880 --> 01:13:46,480 So you and your son have my sword. 1003 01:13:47,660 --> 01:13:50,780 And we don't know this woman. 1004 01:13:51,960 --> 01:13:53,320 We do not know her. 1005 01:13:54,080 --> 01:13:59,500 We do not know. But how she... What is truth? 1006 01:13:59,980 --> 01:14:03,480 Right? With various sources. We don't know that. We don't... What exists? 1007 01:14:04,000 --> 01:14:05,160 Does any of this exist? 1008 01:14:07,160 --> 01:14:09,380 So... Well said, Doc. 1009 01:14:09,940 --> 01:14:10,940 Thank you. 1010 01:14:11,690 --> 01:14:13,830 You promised if I stuck with you, you could heal me. 1011 01:14:15,290 --> 01:14:16,290 That's true. 1012 01:14:16,990 --> 01:14:18,390 I don't need you to be a saint. 1013 01:14:19,050 --> 01:14:20,690 We're with you, Mother, and you're with us. 1014 01:14:21,070 --> 01:14:25,130 And literally nothing that you say or do is going to change that. 1015 01:14:32,310 --> 01:14:38,470 I will give my final service a week from today on Easter Sunday. 1016 01:14:40,440 --> 01:14:46,260 And then I will close the doors of this sad little church for good. 1017 01:14:49,100 --> 01:14:53,240 But not before I have destroyed each and every one of you. 1018 01:14:56,460 --> 01:14:57,900 Sir, wait, what, what? 1019 01:14:58,180 --> 01:14:59,600 You're drinking, Matt? 1020 01:14:59,860 --> 01:15:02,440 What? No, you're a dangerous man. 1021 01:15:02,940 --> 01:15:07,520 Going to work drunk, treating patients, children while drunk. 1022 01:15:08,590 --> 01:15:11,970 This community should know. The medical board should know. 1023 01:15:12,350 --> 01:15:16,530 No one must ever trust or hire you again. 1024 01:15:17,270 --> 01:15:23,850 And Lee, this Troubadour book you've been writing, its bootlicking 1025 01:15:23,850 --> 01:15:29,670 idiocy is an affront to my ministry. It's my duty to warn not only the 1026 01:15:29,710 --> 01:15:35,630 but my friends in the publishing world. It must be buried. You must be buried. 1027 01:15:36,270 --> 01:15:41,150 Exposed. It's the irrelevant clown that you are. What the hell? What is even 1028 01:15:41,150 --> 01:15:42,150 happening right now? 1029 01:15:42,270 --> 01:15:45,630 Vampira, you are your father's nightmare. 1030 01:15:46,530 --> 01:15:48,110 He would be so ashamed. 1031 01:15:50,150 --> 01:15:53,470 Simone, I cannot heal a faithless woman. 1032 01:15:53,850 --> 01:15:57,650 I cannot help you. You said you could cast it out of me. 1033 01:15:58,030 --> 01:15:59,750 I promised you nothing. 1034 01:16:00,830 --> 01:16:05,650 I've given you all of my savings. You cannot buy God's healing. 1035 01:16:06,590 --> 01:16:07,770 You will never be healed. 1036 01:16:08,290 --> 01:16:10,910 You will die in pain in the prison of that chair. 1037 01:16:11,630 --> 01:16:12,890 Why are you doing this? 1038 01:16:13,590 --> 01:16:14,590 I don't understand. 1039 01:16:14,970 --> 01:16:16,550 This is a joke. I am so confused. 1040 01:16:17,110 --> 01:16:17,849 This is a joke. 1041 01:16:17,850 --> 01:16:22,090 Is this payback for the Father Judd prayer meeting? No, Father Judd's prayer 1042 01:16:22,090 --> 01:16:23,090 meeting? 1043 01:16:24,110 --> 01:16:29,270 I have kept this church. I have fortified it with the truth of God, and 1044 01:16:29,270 --> 01:16:31,590 betrayal to find my authority. 1045 01:16:32,280 --> 01:16:34,160 And faith and life itself. 1046 01:16:35,060 --> 01:16:37,460 Challenged from inside my own sanctuary. 1047 01:16:40,140 --> 01:16:41,140 Get up! 1048 01:16:44,380 --> 01:16:45,380 Weak. 1049 01:16:46,360 --> 01:16:47,360 All of you. 1050 01:16:47,700 --> 01:16:49,700 You can't follow my path. 1051 01:16:50,260 --> 01:16:55,020 Yes, we are at war. And I cast you out of my fortress. 1052 01:16:55,560 --> 01:16:59,960 Son of a bitch. On Easter Sunday, when the pews fill with townspeople, I will 1053 01:16:59,960 --> 01:17:01,720 lay bare the sins of this flock. 1054 01:17:02,140 --> 01:17:06,080 Cut you loose and shake the dust of this place off of my phantoms. 1055 01:17:07,360 --> 01:17:08,360 Into hell. 1056 01:17:10,180 --> 01:17:11,220 With you all. 1057 01:17:25,940 --> 01:17:28,640 Well, glory be. I cleared the room. 1058 01:17:29,560 --> 01:17:30,560 Sigh. 1059 01:17:32,100 --> 01:17:33,100 Why'd he do that? 1060 01:17:34,300 --> 01:17:36,440 Thay, tell me what was happening. 1061 01:17:37,080 --> 01:17:40,200 Why'd he torture them all? Why would he do that? Because I told him to. 1062 01:17:41,520 --> 01:17:44,040 When Vera told me the truth, I went and found him. 1063 01:17:45,040 --> 01:17:48,020 And he embraced me as a son for the first time in my life. 1064 01:17:49,360 --> 01:17:50,580 He unburdened himself. 1065 01:17:52,000 --> 01:17:53,500 I hate this place. 1066 01:17:55,080 --> 01:17:57,300 I hate this sad flock of losers. 1067 01:17:58,400 --> 01:17:59,420 You wanna get out? 1068 01:18:01,230 --> 01:18:04,570 And now finally, I can. 1069 01:18:06,690 --> 01:18:12,670 He told me his grandfather's family fortune lost all these years. He told me 1070 01:18:12,670 --> 01:18:14,050 found it just this week. 1071 01:18:14,410 --> 01:18:19,110 No. No, that money is gone. Nobody knows where Prentiss put it, but it's gone 1072 01:18:19,110 --> 01:18:20,110 without a trace. 1073 01:18:20,270 --> 01:18:21,650 He told me he found it. 1074 01:18:23,030 --> 01:18:26,170 He was going to shutter this dump and retire in filthy wealth. 1075 01:18:26,690 --> 01:18:29,570 And I told him, are you nuts? 1076 01:18:30,690 --> 01:18:33,190 Retire. Do you know the power of what you do on that stage? 1077 01:18:33,390 --> 01:18:36,150 I've shrunk the flock. No, you radicalize them. 1078 01:18:36,690 --> 01:18:37,690 That is power. 1079 01:18:38,610 --> 01:18:42,350 In a small town, there are only so many witches to burn and zealots to activate. 1080 01:18:42,710 --> 01:18:44,630 Your flame lacks fuel. 1081 01:18:45,350 --> 01:18:46,370 But on the internet? 1082 01:18:47,950 --> 01:18:48,950 Wildfire. 1083 01:18:50,050 --> 01:18:51,050 That's money. 1084 01:18:52,010 --> 01:18:53,330 You're a cult of personality. 1085 01:18:53,690 --> 01:18:54,870 Are you kidding me? 1086 01:18:55,170 --> 01:18:56,170 Give me four years. 1087 01:18:56,730 --> 01:18:57,850 You could be president. 1088 01:18:59,430 --> 01:19:01,150 Together, we can build a real empire. 1089 01:19:02,890 --> 01:19:05,330 There's a father and a son. 1090 01:19:08,330 --> 01:19:09,630 Like in the Star Wars? 1091 01:19:09,970 --> 01:19:11,530 Yeah, exactly like the Rebels. 1092 01:19:12,470 --> 01:19:17,390 His ministry and my political instinct fueled by enough money. Can you imagine 1093 01:19:17,390 --> 01:19:18,930 what we could do in Christ's name? 1094 01:19:19,310 --> 01:19:21,050 Yeah. Yeah, I think I can. 1095 01:19:21,550 --> 01:19:25,910 First, I told him, and I'll admit this is a little personal. First, I told him 1096 01:19:25,910 --> 01:19:26,990 we need to burn this flock. 1097 01:19:27,530 --> 01:19:28,530 They're a liability. 1098 01:19:29,400 --> 01:19:33,680 If they associate themselves with us, show up on cable news, even want to play 1099 01:19:33,680 --> 01:19:36,660 from this thing, we need to burn them off like leeches. 1100 01:19:37,860 --> 01:19:39,260 That's why I torched them all. 1101 01:19:40,000 --> 01:19:44,380 Because if you're a petty vindictiveness, one of them might have 1102 01:19:44,380 --> 01:19:45,380 it. You know that, right? 1103 01:19:45,560 --> 01:19:48,340 Getting back to this vast fortune. 1104 01:19:49,180 --> 01:19:50,340 So it's yours now? 1105 01:19:50,820 --> 01:19:51,820 Technically, yes. 1106 01:19:52,000 --> 01:19:54,600 Technically? He didn't tell you where it was? 1107 01:19:55,000 --> 01:19:55,999 No. 1108 01:19:56,000 --> 01:19:57,600 There's a counter empty. There's nothing. 1109 01:19:59,240 --> 01:20:00,240 So where is it? 1110 01:20:00,440 --> 01:20:06,420 And then I realized 50 years ago, what was the safest way for Prentice to hide 1111 01:20:06,420 --> 01:20:07,420 $80 million? 1112 01:20:07,720 --> 01:20:09,180 The Swiss bank account. 1113 01:20:09,540 --> 01:20:14,460 Uh -huh. And so all you need to do is find that account number. 1114 01:20:15,480 --> 01:20:16,580 No luck there? 1115 01:20:17,840 --> 01:20:22,160 It has to be written down somewhere. Martha files everything and it isn't 1116 01:20:22,740 --> 01:20:23,740 I don't know. 1117 01:20:24,620 --> 01:20:28,780 Here, I thought I might do a clone because he kept saying Eve's apple would 1118 01:20:28,780 --> 01:20:30,440 restored to the tree. That was a thing. 1119 01:20:30,860 --> 01:20:32,680 As if Eve's apple is the fortune. 1120 01:20:33,380 --> 01:20:36,460 But it seems to count. We're looking for 19 of her, so it doesn't work. 1121 01:20:37,880 --> 01:20:39,440 Vera, did he ever tell you anything? 1122 01:20:41,040 --> 01:20:44,000 Even if he did, I would go to my grave before giving it to you. 1123 01:20:44,820 --> 01:20:45,820 Yeah. 1124 01:20:47,140 --> 01:20:50,600 You'd have done anything to keep the prodigal son from getting the fortune. 1125 01:20:50,600 --> 01:20:51,600 burns you up. 1126 01:20:52,360 --> 01:20:53,380 You bitter hag. 1127 01:20:56,440 --> 01:21:01,960 Money is one psalm in the Bible of my bitterness. You fucking child. 1128 01:21:03,100 --> 01:21:05,740 You should come and get your shit. It'll be out on the street. 1129 01:21:13,180 --> 01:21:16,640 Yeah, you're an detective. I'll pay you. I don't care. This is very important. 1130 01:21:16,720 --> 01:21:20,520 My inheritance and future political career depends on it. Can you think? 1131 01:21:21,180 --> 01:21:25,180 of anything related to eve's apple that might contain that number 1132 01:21:25,180 --> 01:21:32,120 what did you think 1133 01:21:32,120 --> 01:21:34,980 of anything you'll call me oh yeah you bet all right 1134 01:22:19,180 --> 01:22:20,180 Do it. 1135 01:22:41,940 --> 01:22:43,560 The room I need to file this. 1136 01:22:43,820 --> 01:22:44,820 File that. 1137 01:22:46,120 --> 01:22:48,120 It doesn't make sense. I know. 1138 01:22:48,760 --> 01:22:50,200 An $80 million fortune. 1139 01:22:50,620 --> 01:22:54,620 But if Eve's apple is the fortune and it's not a pile of cash in a Swiss 1140 01:22:54,620 --> 01:22:55,800 somewhere, what is it? 1141 01:23:00,040 --> 01:23:02,520 What? A big print of the day moment. 1142 01:23:03,960 --> 01:23:07,240 It says the crypt opening thing was ordered last Wednesday. 1143 01:23:08,460 --> 01:23:09,480 It can't be right. 1144 01:23:11,680 --> 01:23:14,960 Who would pre -order burial equipment for a man who isn't dead? 1145 01:23:17,480 --> 01:23:20,380 with great certainty when that day and hour would come. Give me that. 1146 01:23:21,860 --> 01:23:25,020 Oh, that computer printer, that's not a misprint. That's it. 1147 01:23:25,300 --> 01:23:28,640 Whoever called in that order, that's the key. Okay, yeah, yeah. 1148 01:23:32,900 --> 01:23:34,360 I see a little construction. 1149 01:23:34,640 --> 01:23:35,519 This is Louise. 1150 01:23:35,520 --> 01:23:38,160 Hello, Louise. It's a quality job from Perpetual Fortitude. 1151 01:23:39,060 --> 01:23:40,400 Oh, hello. 1152 01:23:40,640 --> 01:23:45,300 Hi, Louise. We have a piece of your construction equipment here today for a 1153 01:23:45,300 --> 01:23:46,580 to open a crypt. 1154 01:23:47,120 --> 01:23:51,400 Not too often we get a crypt opening order. Great. So I need to know. I 1155 01:23:51,400 --> 01:23:54,760 process that order while I do all the processing. Yeah. What I need to know, 1156 01:23:54,760 --> 01:23:58,180 Louise. I run this place with my brother James. Right. He takes orders, but I 1157 01:23:58,180 --> 01:24:01,300 process the order. Right. So the reason I'm calling, Louise. 1158 01:24:01,800 --> 01:24:05,480 I've been to that church of yours, but I don't think you were there. No, I'm 1159 01:24:05,480 --> 01:24:09,600 new. I'm relatively new here. Louise, I have to ask. 1160 01:24:09,880 --> 01:24:10,759 No, I'm an older guy. 1161 01:24:10,760 --> 01:24:11,760 Father. 1162 01:24:12,080 --> 01:24:13,380 Monsignor. i 1163 01:24:13,380 --> 01:24:26,620 have 1164 01:24:26,620 --> 01:24:33,620 a question yeah uh the order for the forklift i 1165 01:24:33,620 --> 01:24:38,050 need to know who claimed the order James takes the orders, and he's actually 1166 01:24:38,050 --> 01:24:39,930 left for the day. Can I have James' number? 1167 01:24:40,150 --> 01:24:42,950 This is very important. We need to find out who placed that order. 1168 01:24:43,270 --> 01:24:46,970 No, no, look, I don't think I can do that, but, you know, when I can do that, 1169 01:24:46,970 --> 01:24:52,570 excuse me, Father, what I can do, as I was saying, is I can get that 1170 01:24:52,570 --> 01:24:56,730 for you, and then I will get you that. That's great, and if you can call James 1171 01:24:56,730 --> 01:25:01,190 now, I would appreciate it so much, but thank you, Louise. Okay, I will. Hey, 1172 01:25:01,270 --> 01:25:02,850 Father, could I ask you something? 1173 01:25:03,290 --> 01:25:09,230 Yeah, though, I mean, if you can make it quick, this is a priority for us right 1174 01:25:09,230 --> 01:25:10,230 now. We should call you back. 1175 01:25:49,520 --> 01:25:50,520 last time we talked. 1176 01:25:51,320 --> 01:25:57,680 She has a tumor in her brain that's affecting her and it's making her say 1177 01:25:57,680 --> 01:26:03,420 really terrible things and so I said bad things back and now I'm afraid that 1178 01:26:03,420 --> 01:26:06,140 that's going to be the last thing that we ever say to each other. 1179 01:26:09,860 --> 01:26:14,420 Father, I am, I'm feeling pretty alone. 1180 01:26:21,710 --> 01:26:22,710 I'm so sorry, Louis. 1181 01:26:24,050 --> 01:26:25,050 You're not alone. 1182 01:26:26,610 --> 01:26:27,670 And I'm right here. 1183 01:26:28,850 --> 01:26:29,850 I'm here. 1184 01:26:30,810 --> 01:26:32,450 Can you tell me your mother's name? 1185 01:27:21,330 --> 01:27:22,330 Amen. Okay, Louise. 1186 01:27:23,110 --> 01:27:25,490 You have my number anytime, day or night. 1187 01:27:25,930 --> 01:27:26,930 I'm here for you. 1188 01:27:27,630 --> 01:27:28,930 This church is here for you. 1189 01:27:29,730 --> 01:27:30,730 Bless you. 1190 01:27:31,470 --> 01:27:32,470 A storm. 1191 01:27:32,710 --> 01:27:33,990 I came to close up. 1192 01:27:35,890 --> 01:27:38,030 I'll get the church. Take care of the record. 1193 01:27:42,730 --> 01:27:44,270 Don't follow me, Blanc. I'm done. 1194 01:27:44,530 --> 01:27:45,970 And, uh, why exactly? 1195 01:27:46,610 --> 01:27:48,210 I had a road to Damascus thing. 1196 01:27:48,910 --> 01:27:52,850 Paul had a holy revelation on the road to Damascus. Yes, I know. He was struck 1197 01:27:52,850 --> 01:27:54,310 blind and a lad hard -washed. 1198 01:27:54,590 --> 01:27:56,210 Probably just a case of pink eye. 1199 01:27:56,510 --> 01:27:59,830 But he was not on the verge of solving a murder when it happened. 1200 01:28:00,270 --> 01:28:01,710 I mean, what do you think we're doing here? 1201 01:28:02,950 --> 01:28:06,070 Why do you think I became a priest? No bullshit. Really, why? 1202 01:28:09,390 --> 01:28:12,210 You felt guilt for taking a life. 1203 01:28:12,450 --> 01:28:16,970 And the church, it offered you a place to hide and a clear method to give you a 1204 01:28:16,970 --> 01:28:17,970 sense of absolution. 1205 01:28:18,570 --> 01:28:21,290 The guy I killed in the ring, I hated him. 1206 01:28:22,000 --> 01:28:25,720 I remember. I knew he was in trouble, and I kept going and going until I felt 1207 01:28:25,720 --> 01:28:29,160 him break. It wasn't an accident. I killed him with hate in my heart. 1208 01:28:29,160 --> 01:28:34,260 hiding from that. There's no solving it. God didn't hide me or fix me. He loves 1209 01:28:34,260 --> 01:28:36,980 me when I'm guilty. That's what I should be doing for these people, not this 1210 01:28:36,980 --> 01:28:38,120 whodunit game. 1211 01:28:38,380 --> 01:28:39,380 Now, now, wait a minute. 1212 01:28:45,820 --> 01:28:46,820 Excuse me. 1213 01:28:47,000 --> 01:28:48,000 Excuse me. 1214 01:28:48,500 --> 01:28:50,060 You look at me when I'm talking to you. 1215 01:28:50,560 --> 01:28:53,200 We're looking for a murderer. This is not a game. It is a game. 1216 01:28:54,180 --> 01:28:55,280 Solving it. Winning it. 1217 01:28:55,600 --> 01:28:57,240 Getting your big checkmate moment. 1218 01:28:57,620 --> 01:29:01,280 And by using me in it, you're sending me against my real and only purpose in 1219 01:29:01,280 --> 01:29:05,040 life, which is not to fight the wicked and bring them to justice, but to serve 1220 01:29:05,040 --> 01:29:06,800 them and bring them to Christ. 1221 01:29:07,580 --> 01:29:10,880 Otherwise, I'm just as bad as Wicks, making it about me and not Jesus. 1222 01:29:12,340 --> 01:29:17,100 Listen, you don't have to understand, blog, but just please, please, please, 1223 01:29:17,100 --> 01:29:18,220 please let me be. 1224 01:29:25,360 --> 01:29:26,219 Can you say that again? 1225 01:29:26,220 --> 01:29:30,820 No. I'll make it about you, not Jesus. Like Wicks just said, Father, this is 1226 01:29:30,820 --> 01:29:32,820 important. Help me understand. 1227 01:29:33,260 --> 01:29:36,560 We are here to serve the world, not beat it. 1228 01:29:37,260 --> 01:29:39,000 That's what Christ did. So? 1229 01:29:39,280 --> 01:29:42,480 So when Wicks was talking about fighting the world for Christ's sake, he wasn't 1230 01:29:42,480 --> 01:29:46,540 talking about Christ. He was talking about his own ego and power. 1231 01:29:46,800 --> 01:29:48,100 He was never talking about Christ. 1232 01:29:50,380 --> 01:29:54,500 Yes, over and over he talked about Christ rising in power, getting his 1233 01:29:54,500 --> 01:29:55,500 on the unfaithful. 1234 01:29:55,740 --> 01:29:57,340 Eve's apple is the treasure. 1235 01:29:57,900 --> 01:30:03,440 Eve's apple restored to the tree. What does that mean? I don't know. 1236 01:30:04,400 --> 01:30:05,780 I don't care. 1237 01:30:11,880 --> 01:30:16,700 That'll be Geraldine coming for our update on the case. Now, Father, you're 1238 01:30:16,700 --> 01:30:18,900 right. This is my case, not yours. 1239 01:30:19,600 --> 01:30:21,840 Why don't you head back to the rectory? I'll handle it. 1240 01:30:24,160 --> 01:30:25,160 Thank you. 1241 01:30:25,960 --> 01:30:27,540 Thanks for the door shut when you leave. 1242 01:30:31,440 --> 01:30:32,780 Hope you catch a killer, Ron. 1243 01:30:33,960 --> 01:30:34,960 Thank you. I will. 1244 01:30:55,150 --> 01:30:56,150 You're not here. 1245 01:30:56,250 --> 01:30:59,930 I want you to search those bathrooms and that closet thing, too. 1246 01:31:04,090 --> 01:31:05,090 Oh. 1247 01:31:05,850 --> 01:31:06,850 It's good, right? 1248 01:31:07,450 --> 01:31:08,530 It's great, actually. 1249 01:31:09,230 --> 01:31:12,430 Especially the part where Gideon fellow walks you through the possible solutions 1250 01:31:12,430 --> 01:31:13,430 of a locked -up crime. 1251 01:31:13,910 --> 01:31:16,050 Yeah, you covered three of them. Then you stopped. 1252 01:31:17,310 --> 01:31:19,130 Now, having read the fourth, I know why. 1253 01:31:20,130 --> 01:31:22,390 See, I re -watched the video and I realized something. 1254 01:31:23,560 --> 01:31:28,400 From the moment Judd enters the closet until the first of the flock has a line 1255 01:31:28,400 --> 01:31:32,340 of sight into that closet is nine seconds. 1256 01:31:33,300 --> 01:31:36,140 Nine seconds alone and unseen. 1257 01:31:37,500 --> 01:31:40,500 Plenty of time to do the deed with a concealed knife. 1258 01:31:44,800 --> 01:31:46,240 That's how it's done, right? 1259 01:31:46,680 --> 01:31:50,860 No games, no bullshit. That's how it was done. 1260 01:31:53,520 --> 01:31:54,520 Yes. 1261 01:31:56,260 --> 01:31:59,520 And you knew. You knew all along and you toyed with that poor child. You're like 1262 01:31:59,520 --> 01:32:02,660 a cat with a mouse. I don't have the whole picture just yet. 1263 01:32:03,320 --> 01:32:05,640 If you could give me a little more time. No. 1264 01:32:05,880 --> 01:32:07,120 I'm going to be able to. No. 1265 01:32:08,020 --> 01:32:10,080 I found my killer and I'm bringing him in. 1266 01:32:11,580 --> 01:32:12,580 Where is he? 1267 01:35:28,860 --> 01:35:30,780 Here. Oh, shit. 1268 01:35:31,040 --> 01:35:32,040 Who's that? 1269 01:35:32,160 --> 01:35:33,620 The groundkeeper, Samson. 1270 01:36:07,280 --> 01:36:09,600 This was 100 % medically dead dead. 1271 01:36:10,140 --> 01:36:13,960 We know this. I'm just saying, mate. 1272 01:36:15,880 --> 01:36:16,880 Right. 1273 01:36:19,360 --> 01:36:24,960 Cannon, you can also say out loud, a man can't just rise from the dead. 1274 01:36:25,440 --> 01:36:28,320 I mean, there's obviously some Scooby -Doo shit going on here. 1275 01:36:29,220 --> 01:36:31,460 Scooby -Dooby -Doo. Praise to God! 1276 01:36:32,200 --> 01:36:34,400 Praise and glory to the Almighty! 1277 01:36:34,720 --> 01:36:35,720 Praise Him! 1278 01:36:38,210 --> 01:36:40,010 Praise and glory to the Almighty. 1279 01:36:41,930 --> 01:36:46,210 Hey, Rick, set a perimeter on the road. The music is going to spread fast, and I 1280 01:36:46,210 --> 01:36:47,350 don't want to hear what you're listening to. 1281 01:36:47,790 --> 01:36:53,750 Chief, that motion detector light there, it's also a camera, but it's not hooked 1282 01:36:53,750 --> 01:36:54,669 up to anything. 1283 01:36:54,670 --> 01:36:55,670 Camera? 1284 01:36:55,850 --> 01:36:59,090 Maybe it's recording something on a chip inside. Why don't you bring it into the 1285 01:36:59,090 --> 01:37:00,090 media lab? 1286 01:37:01,390 --> 01:37:04,550 Hallelujah, praise God. He has raised up his servant. 1287 01:37:05,070 --> 01:37:08,470 from hey we do my favorite hip -hop this entire area down to the growth the 1288 01:37:08,470 --> 01:37:10,510 homicide scene the groundskeeper is dead 1289 01:38:03,340 --> 01:38:04,860 This is Father Judd. 1290 01:38:05,140 --> 01:38:07,260 Father Judd, it's Louise. How are you doing? 1291 01:38:14,000 --> 01:38:17,320 I hope it's not too late, but he said it was urgent, so I just wanted to tell 1292 01:38:17,320 --> 01:38:21,360 you. I spoke to James, and the order for the forklift was actually placed by 1293 01:38:21,360 --> 01:38:22,360 Monsignor Wicks. 1294 01:38:23,660 --> 01:38:27,480 He spoke to James directly about it, so I do hope that this clears things up. 1295 01:38:28,100 --> 01:38:30,660 And God bless you, Father. You have yourself a good night, okay? 1296 01:38:31,460 --> 01:38:33,680 Uh, yeah. 1297 01:38:34,740 --> 01:38:35,860 Yeah, you too, Louise. 1298 01:39:11,390 --> 01:39:12,390 What? What? 1299 01:39:14,010 --> 01:39:15,010 It's a miracle. 1300 01:39:15,250 --> 01:39:18,990 Bullshit. No, it happened. Martha said the tomb is empty. I'm calling everyone. 1301 01:39:19,110 --> 01:39:20,110 I'm on my way now. 1302 01:39:26,030 --> 01:39:29,190 Did you, uh... What are you doing? You don't smoke. 1303 01:39:29,750 --> 01:39:30,750 I did. 1304 01:39:31,670 --> 01:39:33,430 I smoked for 15 years. 1305 01:39:33,730 --> 01:39:35,170 Did Lee call you? Did he tell you? 1306 01:39:35,970 --> 01:39:36,970 Yeah. 1307 01:39:38,480 --> 01:39:42,120 Okay, well, I'm going to go witness a miracle. You enjoy your cigarette 1308 01:40:27,510 --> 01:40:28,510 He's got it. 1309 01:40:31,950 --> 01:40:34,910 Alright, so it's not great quality. 1310 01:40:35,150 --> 01:40:36,150 It's fine. 1311 01:40:57,200 --> 01:41:02,520 Yeah, so it records any time there's motion, and this clip is four seconds 1312 01:41:02,520 --> 01:41:03,520 later. 1313 01:41:15,000 --> 01:41:16,000 Okay. 1314 01:41:16,740 --> 01:41:18,300 Craig, from the guarding tool. 1315 01:41:19,720 --> 01:41:22,880 We did a wonderful database check to suspect the question. 1316 01:41:23,980 --> 01:41:25,140 It's Father Judd. 1317 01:41:45,240 --> 01:41:46,240 Fuck. 1318 01:41:53,840 --> 01:41:54,840 Fuck. 1319 01:41:55,220 --> 01:41:56,880 I'm gonna do it. I'm gonna... 1320 01:42:03,050 --> 01:42:04,090 myself in. No, you are not. 1321 01:42:09,010 --> 01:42:13,010 I did it. I killed Hampton. I'm guilty. You have to let me in. 1322 01:42:13,270 --> 01:42:16,650 You're going to tell me exactly what happened, but right now, how do I get to 1323 01:42:16,650 --> 01:42:17,648 Dr. Nant's house? 1324 01:42:17,650 --> 01:42:18,650 Get quickly. 1325 01:42:19,150 --> 01:42:20,430 I regret my story. 1326 01:42:20,670 --> 01:42:22,730 I only hope we're not too late. Now just get down. 1327 01:42:39,680 --> 01:42:40,720 Is it real? 1328 01:42:41,840 --> 01:42:44,180 I need to see. 1329 01:42:45,260 --> 01:42:46,840 Please, I need to see. 1330 01:43:51,770 --> 01:43:52,770 What do you need to do? 1331 01:43:55,210 --> 01:43:56,210 Vlog? 1332 01:43:56,610 --> 01:43:57,610 Yep. 1333 01:44:35,250 --> 01:44:36,250 Rick? 1334 01:44:38,230 --> 01:44:40,170 Yeah, it's him. 1335 01:44:41,370 --> 01:44:42,730 Really? Yeah. 1336 01:44:43,370 --> 01:44:45,350 I mean, for what it's worth these days. 1337 01:44:58,190 --> 01:45:01,970 This might get unclued. I mean more unclued. 1338 01:45:38,890 --> 01:45:39,890 Doctor, yeah. 1339 01:45:40,810 --> 01:45:43,850 In the flesh, the Elf was left with. 1340 01:46:17,900 --> 01:46:19,060 Geraldine, it's Blanc. 1341 01:46:20,700 --> 01:46:23,000 Yeah, he's standing right here. 1342 01:46:23,920 --> 01:46:26,640 Listen to me. You're going to want to come to Dr. Nat's house. 1343 01:46:28,000 --> 01:46:30,160 There's a body or two. 1344 01:46:31,840 --> 01:46:32,840 It's all here. 1345 01:46:33,680 --> 01:46:34,680 Yes, yeah. 1346 01:46:34,840 --> 01:46:36,040 It's finished. 1347 01:46:38,280 --> 01:46:39,280 I'll call you back. 1348 01:46:40,560 --> 01:46:44,380 Father John, wait, wait. I killed Ben, but I have to do this. 1349 01:46:45,450 --> 01:46:47,990 I have to do it in my own free will or it won't mean anything. 1350 01:47:08,230 --> 01:47:09,850 Call General Lee for me, please. 1351 01:47:11,030 --> 01:47:13,630 Father Judge returned to his church and is ready to confess. 1352 01:47:30,559 --> 01:47:34,460 Father Judd, I'm here to arrest you for the murder of Monsignor Jefferson 1353 01:47:34,460 --> 01:47:39,620 Woodson Sampson Holt and your person of interest in the death of Dr. Nathaniel 1354 01:47:39,620 --> 01:47:41,360 Sharp. What? Dad is dead? 1355 01:47:43,180 --> 01:47:44,180 Murdered in his home. 1356 01:47:45,130 --> 01:47:46,650 We also recovered Wicks' body. 1357 01:47:47,150 --> 01:47:48,150 It's over. 1358 01:47:48,450 --> 01:47:50,890 Anything you say can't be used against you in a court of law. 1359 01:47:51,550 --> 01:47:56,550 But if you'd like to confess to anything, this seems like a pretty great 1360 01:47:56,550 --> 01:47:57,550 to do it. 1361 01:47:59,530 --> 01:48:00,530 Yeah. 1362 01:48:03,730 --> 01:48:07,790 Years ago, I murdered a man in a boxing ring. 1363 01:48:09,690 --> 01:48:11,670 And I killed him with hate in my heart. 1364 01:48:14,060 --> 01:48:19,980 Last night, that same sin rose in me, and in a moment of fear and rage, 1365 01:48:20,320 --> 01:48:26,720 I... I'm sorry. That was 1366 01:48:26,720 --> 01:48:29,660 dramatic, but I needed you to stop talking. 1367 01:48:30,100 --> 01:48:34,680 No, no, no. Just sit down and listen. Please continue. 1368 01:48:35,280 --> 01:48:41,580 Please continue. In a moment of fear and rage... Do not silence the voice of the 1369 01:48:41,580 --> 01:48:43,300 Lord! But sit down! 1370 01:48:44,010 --> 01:48:49,450 And behold the wickedness and shame of the guilty laid bare before you all! 1371 01:49:06,610 --> 01:49:11,610 Let us begin with Wix's murder. 1372 01:49:12,060 --> 01:49:16,480 Right here, on Good Friday, the impossible crime. 1373 01:49:18,340 --> 01:49:20,180 Geraldine, you were correct in your deduction. 1374 01:49:20,580 --> 01:49:24,760 When Montefiore Wick collapsed in that closet space, he wasn't dead. 1375 01:49:24,980 --> 01:49:26,760 He wasn't even stabbed, not yet. 1376 01:49:27,720 --> 01:49:33,740 The flag he kept stashed in the breaker box was sparked with a very powerful 1377 01:49:33,740 --> 01:49:40,240 tranquilizer. He drank from it, fortified himself, and within minutes 1378 01:49:40,240 --> 01:49:41,240 the floor unconscious. 1379 01:49:43,179 --> 01:49:44,500 A clanky clunk. 1380 01:49:45,280 --> 01:49:49,840 Leaving him defenseless and giving the killer their chance to enter the closet 1381 01:49:49,840 --> 01:49:52,080 and deliver the deadly blow. 1382 01:49:52,740 --> 01:49:54,000 I said that already. 1383 01:49:54,920 --> 01:49:59,480 Father John. No. The knife was in his back when I found him. It was in his 1384 01:49:59,720 --> 01:50:00,940 So how? When? 1385 01:50:01,540 --> 01:50:04,200 It's impossible, my father. What did you see? 1386 01:50:05,420 --> 01:50:06,680 The red devil head. 1387 01:50:07,080 --> 01:50:10,040 Blood? You assumed it was Winx's. 1388 01:50:10,280 --> 01:50:12,480 Now, I'll show you the answer to this. Did you see? 1389 01:50:13,420 --> 01:50:14,520 Il Diablo. 1390 01:50:14,740 --> 01:50:16,340 The pizza bar. The photograph. 1391 01:50:17,540 --> 01:50:19,320 You thought you saw. 1392 01:50:20,100 --> 01:50:21,560 But that wasn't it. No. 1393 01:50:22,040 --> 01:50:27,200 It was a second identical lamp. A second identical devil head. 1394 01:50:28,560 --> 01:50:29,560 Yeah. 1395 01:50:32,220 --> 01:50:33,780 And it was also mission. 1396 01:50:34,760 --> 01:50:36,700 Two devils. Yes. 1397 01:50:37,610 --> 01:50:38,610 Why, too? 1398 01:50:39,470 --> 01:50:40,870 And why paint it red? 1399 01:50:41,310 --> 01:50:44,390 Well, it's not red, though. It's red now. The same red as the Good Friday 1400 01:50:44,390 --> 01:50:49,990 vestments. The same exact red as the mysterious thread found in the closet. 1401 01:50:50,870 --> 01:50:54,270 Because the second devil head was there all the time. 1402 01:50:54,750 --> 01:50:56,670 Sewn to the back of his vestments. 1403 01:50:57,110 --> 01:51:00,650 Hollow, light, filled with a small squib of blood. 1404 01:51:01,110 --> 01:51:02,910 Triggered by an RF remote. 1405 01:51:04,710 --> 01:51:05,710 Hit all. 1406 01:51:05,770 --> 01:51:11,870 at the exact right moment a doctor the 1407 01:51:11,870 --> 01:51:17,270 voice of authority who can wait for the discovery he needs before taking charge 1408 01:51:17,270 --> 01:51:23,710 the moment of distraction 1409 01:51:23,710 --> 01:51:30,630 presents itself and the deed is quickly done the 1410 01:51:30,630 --> 01:51:35,890 final task To remove the incriminating drug -laced flask. 1411 01:51:36,110 --> 01:51:38,850 But where was it? It was gone. 1412 01:51:39,830 --> 01:51:41,890 The one hiccup in his plan. 1413 01:51:42,230 --> 01:51:48,390 The result of a moment of foolish grace by Father Judd. Who concealed the flask. 1414 01:51:49,110 --> 01:51:53,810 To hide Wicks' drinking and return later to retrieve it. 1415 01:51:56,150 --> 01:51:57,190 My God. 1416 01:51:57,670 --> 01:51:58,670 Nat. 1417 01:51:59,230 --> 01:52:00,230 Why? 1418 01:52:00,840 --> 01:52:02,800 Wigs was going to forge the Earth. 1419 01:52:03,240 --> 01:52:04,700 He was going to ruin him. 1420 01:52:05,020 --> 01:52:08,920 No, the bigger why. The why that brought you here. Why'd you allow this insane, 1421 01:52:09,060 --> 01:52:12,780 elaborate stuff, the theatricality, the impossible crime? 1422 01:52:13,140 --> 01:52:14,140 Why? 1423 01:52:14,720 --> 01:52:20,000 Indeed. So, if Dr. Nat killed Wigs, who killed Nat? 1424 01:52:20,220 --> 01:52:21,620 Well, now we get to it. 1425 01:52:22,360 --> 01:52:29,080 Not some fiddly locked -door mystery with devices and clues, but a 1426 01:52:29,080 --> 01:52:30,440 much, much... 1427 01:52:30,670 --> 01:52:31,670 Larger scheme. 1428 01:52:31,910 --> 01:52:36,190 One whose roots run to the bedrock of this church. 1429 01:52:36,390 --> 01:52:42,990 And one which draws me, an unbeliever in every sense of the word, into the 1430 01:52:42,990 --> 01:52:44,490 realm of belief. 1431 01:52:46,230 --> 01:52:47,770 Not a candid case. 1432 01:52:48,910 --> 01:52:52,470 I had to look at the myth that was being constructed. 1433 01:52:53,340 --> 01:52:59,460 Not to solve whether it was real or not, but to feel in my soul the essence of 1434 01:52:59,460 --> 01:53:01,220 that which it strove to convey. 1435 01:53:04,420 --> 01:53:11,340 A holy priest struck down by no man, but by the hand of Satan himself, 1436 01:53:11,820 --> 01:53:18,640 laid to rest in the sealed tomb of his father, but then risen by the 1437 01:53:18,640 --> 01:53:19,760 will of God. 1438 01:53:20,120 --> 01:53:26,060 Risen as something new. No longer a fallible man, but now a symbol of the 1439 01:53:26,060 --> 01:53:27,340 power over death. 1440 01:53:29,160 --> 01:53:30,800 His justice for the holy. 1441 01:53:31,240 --> 01:53:33,160 His vengeance for the wicked. 1442 01:53:36,200 --> 01:53:39,720 Okay. And now, what really happened? 1443 01:53:40,220 --> 01:53:44,340 Yes. Yes. It is time to break this thing. 1444 01:53:44,840 --> 01:53:50,340 tawdry facade of miracles and resurrections and reveal what really 1445 01:53:50,340 --> 01:53:55,180 is time for Benoit Blanc's final checkmate over the mysteries of faith. 1446 01:54:24,360 --> 01:54:25,360 Are you okay? 1447 01:54:27,920 --> 01:54:28,920 Damascus. 1448 01:54:30,140 --> 01:54:31,140 Damascus? 1449 01:54:32,320 --> 01:54:33,320 What? 1450 01:54:33,860 --> 01:54:37,360 A road to Damascus, then? Yes. Yes, Damascus. 1451 01:55:02,060 --> 01:55:03,320 I cannot solve this case. 1452 01:55:07,480 --> 01:55:08,480 What? 1453 01:55:09,440 --> 01:55:14,760 Are you saying that your conclusion, Benoit Blanc, is that when Senior Wick 1454 01:55:14,760 --> 01:55:16,960 from the dead, that it was a miracle? 1455 01:55:17,220 --> 01:55:21,060 I'm saying I cannot solve this case. 1456 01:55:22,880 --> 01:55:23,880 That works. 1457 01:55:24,520 --> 01:55:25,520 Thank you. 1458 01:55:30,320 --> 01:55:32,200 You know what really happened? You should tell everyone. 1459 01:55:32,560 --> 01:55:37,680 Is he sparing our faith or being respectful or something? Because we 1460 01:55:37,680 --> 01:55:39,420 truth. It is not. 1461 01:55:41,160 --> 01:55:42,640 I need the truth. 1462 01:55:45,360 --> 01:55:49,540 Can't you just give us the answer? Isn't that what all this is for? 1463 01:55:52,340 --> 01:55:55,420 And would you consider blurbing my book? 1464 01:55:56,760 --> 01:55:57,760 No. 1465 01:55:58,120 --> 01:55:59,340 Okay. All right. 1466 01:55:59,820 --> 01:56:01,040 Show's over. Everyone out. 1467 01:56:01,360 --> 01:56:02,360 Out. 1468 01:56:03,120 --> 01:56:04,120 Out. 1469 01:56:07,680 --> 01:56:14,500 Add another chapter, and then we're ready. We're 1470 01:56:14,500 --> 01:56:15,680 ready to publish. 1471 01:56:15,900 --> 01:56:18,640 Trust me, Alan. Call random. It's going to be huge. 1472 01:56:22,220 --> 01:56:26,420 What we witnessed is a miracle confirmed by Benoit Blanc himself. 1473 01:56:26,840 --> 01:56:28,580 The world will know what happened. 1474 01:56:42,420 --> 01:56:43,820 What the 1475 01:56:43,820 --> 01:56:50,780 hell 1476 01:56:50,780 --> 01:56:51,780 was that? 1477 01:56:52,140 --> 01:56:53,780 Road to Damascus. 1478 01:56:55,120 --> 01:56:57,180 Scales fell from my eyes. 1479 01:56:57,480 --> 01:57:01,310 So what? You believe in God and all this. No, 1480 01:57:02,710 --> 01:57:08,570 no. God is a fiction. My revelation came from Father Judd. 1481 01:57:10,010 --> 01:57:12,470 His example to have grace. 1482 01:57:15,270 --> 01:57:17,050 Grace for my enemy. 1483 01:57:21,010 --> 01:57:22,410 Grace for the broken. 1484 01:57:24,710 --> 01:57:26,390 Grace for those who... 1485 01:57:27,820 --> 01:57:28,880 Deserved to lead it. 1486 01:57:30,640 --> 01:57:32,080 But I'm needed the most. 1487 01:57:37,520 --> 01:57:38,520 For the guilty. 1488 01:57:39,560 --> 01:57:42,540 You know the truth. 1489 01:57:43,820 --> 01:57:45,240 And you, yes. 1490 01:57:47,020 --> 01:57:48,940 And you made yourself the fool. 1491 01:57:49,560 --> 01:57:50,560 Just now. 1492 01:57:50,580 --> 01:57:53,000 So that you could do this of your own free will. 1493 01:57:54,540 --> 01:57:55,940 And now you better do it. 1494 01:57:56,260 --> 01:57:57,260 Quickly. 1495 01:58:15,219 --> 01:58:17,220 Take a confession. 1496 01:58:26,080 --> 01:58:30,660 Bless me, Father, for I have sinned just a week since my last confession. 1497 01:58:35,080 --> 01:58:39,880 I told myself it started with pure intent. 1498 01:58:41,420 --> 01:58:43,160 But the truth is... 1499 01:58:54,380 --> 01:58:55,980 To take his final communion. 1500 01:59:00,380 --> 01:59:02,500 This is Eve Apple, lover. 1501 01:59:03,140 --> 01:59:05,300 My entire cursed fortune. 1502 01:59:05,980 --> 01:59:08,100 All the sin in the world. 1503 01:59:08,520 --> 01:59:10,740 All that Eve hungers for. 1504 01:59:11,220 --> 01:59:13,020 I have trapped her. 1505 01:59:13,540 --> 01:59:16,540 She'll never again be plucked by evil hands. 1506 01:59:33,320 --> 01:59:36,340 He took the jewel to his grave. 1507 01:59:39,220 --> 01:59:44,120 I swore that I would protect this great secret. 1508 01:59:45,420 --> 01:59:49,660 But Grace, she discovered that he had bought the diamond. 1509 01:59:49,980 --> 01:59:52,920 I don't know how. She knew a fancy brand. 1510 01:59:54,120 --> 02:00:00,840 What would come in a custom -made Fabergรฉ box itself was maybe $20 ,000, 1511 02:00:00,840 --> 02:00:01,840 trinket. 1512 02:00:02,470 --> 02:00:04,010 Plastic Jesus, no. 1513 02:00:04,390 --> 02:00:07,010 Something fascist, worth a fortune. 1514 02:00:07,570 --> 02:00:08,570 A jewel. 1515 02:00:09,170 --> 02:00:11,110 But she didn't know her head. 1516 02:00:11,930 --> 02:00:18,450 So that night... She didn't have to create the church in anger. 1517 02:00:18,730 --> 02:00:21,110 No, she was looking for the hidden jewel. 1518 02:00:22,410 --> 02:00:24,810 A dark life of desperation. 1519 02:00:25,470 --> 02:00:28,670 A prisoner to shame and judgment. 1520 02:00:29,490 --> 02:00:31,530 It was her one way out. 1521 02:00:36,140 --> 02:00:37,220 Arthur, what did he say to her? 1522 02:00:39,700 --> 02:00:41,180 I know where he hid it. 1523 02:00:41,560 --> 02:00:43,100 And you'll never find it. 1524 02:00:43,580 --> 02:00:44,960 Through Harlot Hoare. 1525 02:00:51,140 --> 02:00:56,060 Where is it? Where is it? I 1526 02:00:56,060 --> 02:01:02,860 kept the secret of Eve's apple locked in my heart 1527 02:01:02,860 --> 02:01:05,400 for 60 years. 1528 02:01:07,280 --> 02:01:08,740 A terrible burden. 1529 02:01:10,740 --> 02:01:16,340 Until... Until... I challenge you to confess it. 1530 02:01:17,000 --> 02:01:21,780 With defiant pride, I confess. 1531 02:01:30,680 --> 02:01:35,060 Time is of the essence now. Let us sunbathe in the rectory. 1532 02:01:35,610 --> 02:01:38,250 Vera confronted Wicks, and you learned about Psy. 1533 02:01:38,790 --> 02:01:41,250 I could accept that he had strayed. 1534 02:01:41,950 --> 02:01:44,950 But as he spoke, something became clear. 1535 02:01:45,790 --> 02:01:48,150 This was something much bigger. 1536 02:01:48,570 --> 02:01:53,210 He was embracing that terrible boy. 1537 02:01:54,670 --> 02:01:56,330 That's when I suspected. 1538 02:01:56,950 --> 02:01:59,030 So you call the construction company. 1539 02:01:59,510 --> 02:02:00,550 Thank you, James. 1540 02:02:05,130 --> 02:02:10,990 He had ordered the equipment to open the crypt to steal the diamond for his own 1541 02:02:10,990 --> 02:02:13,770 greed and lust for power. 1542 02:02:14,050 --> 02:02:20,170 The corrupted sin of Eve's Apple would be unearthed, and the church 1543 02:02:20,170 --> 02:02:22,350 would fall because of it. 1544 02:02:23,090 --> 02:02:27,470 Everything Prentiss had warned me about, I had failed him. 1545 02:02:29,710 --> 02:02:34,230 All my life, I was not the bad one. I was... 1546 02:02:34,460 --> 02:02:39,520 the good one, the faithful one, serving and protecting the church. 1547 02:02:40,220 --> 02:02:43,140 If I failed in that, what is my life? 1548 02:02:44,400 --> 02:02:46,520 My sole purpose. 1549 02:02:47,080 --> 02:02:48,260 And I failed. 1550 02:03:04,840 --> 02:03:11,140 And with a faint stroke, Wraith wakes up as a miraculous rhythm saint, not a 1551 02:03:11,140 --> 02:03:16,300 fallible man, but a symbol that would save my church. 1552 02:03:17,360 --> 02:03:19,680 All it would take is a miracle. 1553 02:03:40,230 --> 02:03:45,690 Desperate. Someone who would fall in line to save Fitzgerald and stay in line 1554 02:03:45,690 --> 02:03:46,690 cover his shame. 1555 02:03:46,930 --> 02:03:51,030 And who had excellent medical grade tranquilizers. 1556 02:03:51,310 --> 02:03:52,830 Yes, and that. 1557 02:03:56,130 --> 02:03:58,930 If all went according to plan. 1558 02:04:00,770 --> 02:04:01,770 Oh, God. 1559 02:04:02,710 --> 02:04:05,190 My vanity. So wicked. 1560 02:04:05,890 --> 02:04:06,890 Master? 1561 02:04:08,270 --> 02:04:09,810 I understand. I promise I do. 1562 02:04:10,350 --> 02:04:12,050 Keep going. I'm here. 1563 02:04:12,270 --> 02:04:14,530 I didn't reckon the cost. 1564 02:04:15,630 --> 02:04:17,210 Forgive me, Samson. 1565 02:04:18,090 --> 02:04:21,290 Strong Samson. Faithful Samson. Samson. 1566 02:04:21,790 --> 02:04:23,230 Who made the coffins. 1567 02:04:23,890 --> 02:04:25,010 I did. 1568 02:04:27,050 --> 02:04:29,450 You were right. 1569 02:04:41,360 --> 02:04:43,860 He didn't understand why we were doing it. 1570 02:04:44,140 --> 02:04:46,860 Anything for you, my angel. 1571 02:04:47,220 --> 02:04:50,920 But he trusted me because he loved me. 1572 02:04:51,900 --> 02:04:52,900 Oh, look. 1573 02:04:58,340 --> 02:05:00,180 How did it go so wrong? 1574 02:05:00,860 --> 02:05:06,620 It was supposed to be so simple. The doctor gave the signal. 1575 02:05:19,560 --> 02:05:21,000 Samson retrieved the jewel. 1576 02:05:22,140 --> 02:05:25,200 The Lazarus door served as a portent. 1577 02:05:29,400 --> 02:05:32,420 All caught on camera the way we planned. 1578 02:05:32,940 --> 02:05:37,880 Dr. Knapp would drive off with Wick's body in his trunk and dispose of it in 1579 02:05:37,880 --> 02:05:39,620 that nasty, gookity cellar. 1580 02:05:40,140 --> 02:05:45,160 And the next day, Samson would tell the tale of the risen saint and his word of 1581 02:05:45,160 --> 02:05:47,520 blessing to his faithful groundskeeper. 1582 02:05:48,220 --> 02:05:50,480 before ascending back into heaven. 1583 02:05:51,280 --> 02:05:52,440 What a miracle. 1584 02:05:56,820 --> 02:05:58,680 How were we supposed to be there? 1585 02:05:59,360 --> 02:06:01,240 You most certainly were not. 1586 02:06:01,840 --> 02:06:06,200 Did you know what had happened when you found Samson's body? 1587 02:06:06,680 --> 02:06:07,920 I had an idea. 1588 02:06:45,710 --> 02:06:50,270 told me the fairy tale of how everything had gone according to plan. 1589 02:06:51,590 --> 02:06:55,370 It was only then that I told him I'd been to the crypt. 1590 02:06:56,910 --> 02:06:58,730 And I knew he was lying. 1591 02:07:01,530 --> 02:07:03,750 And then he told me the truth. 1592 02:07:08,670 --> 02:07:10,990 This is it. I can't wait to see it. 1593 02:07:24,750 --> 02:07:25,750 My second mistake. 1594 02:07:27,590 --> 02:07:31,050 Underestimating the temptation of Eve's apple. 1595 02:07:32,450 --> 02:07:36,910 Our agreed mission was to destroy it or throw it in the sea. 1596 02:07:37,410 --> 02:07:41,630 But all this power will I give thee. 1597 02:07:43,010 --> 02:07:49,230 Christ himself could resist temptation, but this desperate little man. 1598 02:07:49,850 --> 02:07:52,910 All that stood in his way was Samson and I. 1599 02:07:54,570 --> 02:08:00,370 Now here was his opportunity to remove his obstacles, 1600 02:08:00,730 --> 02:08:07,550 frame a young priest with a violent past, and keep the Jewel. 1601 02:08:09,510 --> 02:08:10,670 He took it. 1602 02:08:14,830 --> 02:08:19,090 And all that remained in its way was me. 1603 02:08:20,240 --> 02:08:24,680 He poisoned my coffee with a lethal dose of pentobarbital. 1604 02:08:25,900 --> 02:08:28,700 No remedy once ingested. 1605 02:08:30,040 --> 02:08:33,440 Painless. With a little numbness in the lips. 1606 02:08:34,280 --> 02:08:37,840 Then in ten minutes, time for your final prayer. 1607 02:08:38,460 --> 02:08:43,700 Then he begged me to understand why he was doing all this. That the money would 1608 02:08:43,700 --> 02:08:45,940 lure back his harpy wife. 1609 02:08:46,140 --> 02:08:47,220 Blah, blah, blah. 1610 02:08:48,810 --> 02:08:49,950 I told him I understood. 1611 02:08:51,830 --> 02:08:53,890 I understood why he did it. 1612 02:08:58,450 --> 02:09:00,550 I had understood it. 1613 02:09:22,320 --> 02:09:27,480 These things I did with hatred in my heart. 1614 02:09:33,280 --> 02:09:35,160 Vengeance is mine, said the Lord. 1615 02:09:40,940 --> 02:09:45,960 And that's the story the crime scene will tell the world, but inside 1616 02:09:45,960 --> 02:09:49,340 my heart. 1617 02:10:02,579 --> 02:10:04,840 Ben, I confess to you, Father. 1618 02:10:05,620 --> 02:10:06,680 I have lied. 1619 02:10:07,300 --> 02:10:08,380 I have killed. 1620 02:10:09,480 --> 02:10:14,640 And now, I have topped it all off with a real doozy. 1621 02:10:22,220 --> 02:10:23,980 Father, quickly now. Quickly. 1622 02:10:24,860 --> 02:10:25,860 What's happening? 1623 02:10:26,040 --> 02:10:31,240 I don't know. When I saw her left, it was already too late. 1624 02:10:33,740 --> 02:10:34,740 She's taking the pentagon. 1625 02:10:35,060 --> 02:10:38,040 Call the ambulance now. 1626 02:10:38,560 --> 02:10:40,720 There might be a poison in the prowler. 1627 02:12:04,010 --> 02:12:05,770 You're really good at this. 1628 02:12:11,170 --> 02:12:17,050 God, the Father of mercies, through the death and resurrection of his Son, has 1629 02:12:17,050 --> 02:12:22,930 reconciled the world to himself and poured out the Holy Spirit for the 1630 02:12:22,930 --> 02:12:23,930 forgiveness of sins. 1631 02:12:24,690 --> 02:12:28,630 And through the ministry of the Church, may God grant you pardon and peace. 1632 02:13:32,300 --> 02:13:33,840 The jewel was never found. 1633 02:13:38,080 --> 02:13:39,980 The church closed for a while. 1634 02:13:40,580 --> 02:13:43,380 The flock, what was left of them, scattered. 1635 02:13:44,420 --> 02:13:49,700 Some got what they wanted, only to discover the one thing every holy man 1636 02:13:54,360 --> 02:13:55,940 God has a sense of humor. 1637 02:14:02,289 --> 02:14:07,190 Some got a fresh start, maybe to find a path that's theirs, I hope so. 1638 02:14:11,250 --> 02:14:18,130 Some got their miracle, not being cured or fixed, but finding 1639 02:14:18,130 --> 02:14:24,150 the sustaining power to wake up every day and do what we're here to do, in 1640 02:14:24,150 --> 02:14:25,150 of the pain. 1641 02:14:26,270 --> 02:14:27,270 Daily Bread. 1642 02:14:35,050 --> 02:14:36,350 That's what I pray for with you. 1643 02:14:37,590 --> 02:14:39,370 That you find what you're looking for. 1644 02:14:43,250 --> 02:14:45,490 Where is it? I'm sorry, I'm sorry. You know. 1645 02:14:45,930 --> 02:14:49,050 God damn it, I know you both know. This is your last chance or we're going to 1646 02:14:49,050 --> 02:14:50,170 drag your ass into court. 1647 02:14:50,410 --> 02:14:51,750 Mr. Wicks, control yourself. 1648 02:14:52,450 --> 02:14:55,790 We hoped this mediation would resolve this matter. She gave it to them and 1649 02:14:55,790 --> 02:14:58,550 they're hiding it, I know. We've allowed your representatives to search the 1650 02:14:58,550 --> 02:15:00,890 church and rectory thoroughly. They found nothing. 1651 02:15:01,670 --> 02:15:03,850 Also, Mr. Blanc was there when Martha passed. 1652 02:15:04,320 --> 02:15:06,040 And he denies anything untoward. 1653 02:15:09,480 --> 02:15:10,480 Hey. 1654 02:15:11,000 --> 02:15:12,000 Hey. 1655 02:15:12,700 --> 02:15:16,400 Any hint you've sold it? Any big charity donations? You fix the roof? You 1656 02:15:16,400 --> 02:15:20,880 upgrade your shitty communion wine? I will watch. I will audit. I will find 1657 02:15:21,760 --> 02:15:26,560 I hope you come back to the church one day. Your real inheritance is in Christ. 1658 02:15:44,019 --> 02:15:47,440 Bitch. His video with you is still trending. Yes. 1659 02:15:48,220 --> 02:15:49,760 Benoit Blanc owned. 1660 02:15:50,500 --> 02:15:51,500 Owned with a P. 1661 02:15:51,900 --> 02:15:52,960 Whatever that means. 1662 02:15:53,680 --> 02:15:58,040 We keep pushing the facts out there. Martha, what really happened, but it 1663 02:15:58,040 --> 02:15:59,040 doesn't seem to matter. 1664 02:15:59,600 --> 02:16:03,280 We truthers keep flooding our Facebook. It's an outhouse fire. 1665 02:16:04,760 --> 02:16:06,220 Such a time to be alive. 1666 02:16:07,980 --> 02:16:10,080 You're going to be very popular once you open. 1667 02:16:10,840 --> 02:16:12,040 Maybe not in a good way. 1668 02:16:12,760 --> 02:16:14,260 Are you ready to take that on? 1669 02:16:16,100 --> 02:16:17,100 Let him come. 1670 02:16:19,640 --> 02:16:20,640 Good luck, kid. 1671 02:16:24,320 --> 02:16:29,240 Listen, I'm going to go. 1672 02:16:39,879 --> 02:16:41,420 First mask is coming up. 1673 02:16:41,920 --> 02:16:43,080 Do you want to stick around? 1674 02:16:43,920 --> 02:16:50,320 I have to feel nice with you. There is nothing I would rather not do to you. 1675 02:17:17,799 --> 02:17:18,799 Welcome. 124284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.