Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,709 --> 00:00:02,294
-Will you marry me?
-Yes!
2
00:00:02,377 --> 00:00:04,379
[Karen] Previously on Sistas...
3
00:00:04,505 --> 00:00:05,547
I'm in a relationship.
4
00:00:05,672 --> 00:00:08,425
-I don't cheat.
-I don't care.
5
00:00:09,676 --> 00:00:11,762
-It's him.
-Who?
6
00:00:12,221 --> 00:00:14,556
I'm here to see Hayden Moss.
7
00:00:16,058 --> 00:00:17,184
It's Damany.
8
00:00:17,267 --> 00:00:19,853
He called me last night
to tell me
9
00:00:19,937 --> 00:00:23,315
-that he's engaged to his ex.
-He...
10
00:00:23,398 --> 00:00:26,026
And she wants me to get rid
of my embryos.
11
00:00:26,568 --> 00:00:28,612
So this is her?
12
00:00:30,865 --> 00:00:35,328
[light suspensive music]
13
00:00:38,205 --> 00:00:39,540
Rich?
14
00:00:39,957 --> 00:00:42,209
-What are you doing here?
-[Damany] Of course.
15
00:00:42,627 --> 00:00:44,086
There he is, Rich the Shadow,
16
00:00:44,170 --> 00:00:46,380
always trailing behind me.
17
00:00:46,464 --> 00:00:47,673
And I see you got flowers too.
18
00:00:47,757 --> 00:00:49,508
You still chasing
after Sabrina, I see.
19
00:00:49,634 --> 00:00:50,593
What's it to you, bruh?
20
00:00:50,676 --> 00:00:53,012
All right, you guys,
do not do this here.
21
00:00:53,095 --> 00:00:54,180
Wait a minute.
22
00:00:54,305 --> 00:00:56,057
Why can't he have your babies?
23
00:00:56,140 --> 00:00:59,560
He seems thirsty enough.
You trying to force my man.
24
00:00:59,935 --> 00:01:01,771
It's cause your man offered.
25
00:01:02,104 --> 00:01:03,481
Things have changed, Sabrina.
26
00:01:03,814 --> 00:01:05,149
He has me now to stop him
27
00:01:05,232 --> 00:01:06,984
from doing stupid shit
like this.
28
00:01:07,610 --> 00:01:10,696
Oh, hold up.
I get what's going on.
29
00:01:10,988 --> 00:01:12,406
You been after Sabrina
this whole time
30
00:01:12,531 --> 00:01:14,033
and, now that
you can't have her,
31
00:01:14,158 --> 00:01:15,910
your punk ass is trying
to renege, huh?
32
00:01:15,993 --> 00:01:18,621
-"Punk ass"?
-He upgraded.
33
00:01:18,704 --> 00:01:21,415
Mm-hmm. Sure.
34
00:01:21,874 --> 00:01:23,668
It's probably after
I turned him down.
35
00:01:23,751 --> 00:01:25,544
He needed some leftovers.
36
00:01:26,337 --> 00:01:27,546
Bitch, don't play with me.
37
00:01:27,630 --> 00:01:30,383
-I am not the one.
-I am not playing with you.
38
00:01:31,717 --> 00:01:34,345
Been waiting for your ass
to do something stupid!
39
00:01:34,428 --> 00:01:36,806
-Damany, swing back!
-Stop fighting!
40
00:01:36,889 --> 00:01:38,849
Please. Please!
41
00:01:38,933 --> 00:01:40,309
Swing.
42
00:01:40,393 --> 00:01:41,769
Hey.
43
00:01:43,187 --> 00:01:44,772
You okay?
44
00:01:45,147 --> 00:01:46,440
Calm down.
45
00:01:47,525 --> 00:01:49,568
You know, if your ass
wasn't so difficult,
46
00:01:49,652 --> 00:01:50,945
you could probably find a man
47
00:01:51,070 --> 00:01:52,738
that actually wants
to have your baby.
48
00:01:52,863 --> 00:01:54,115
Hold up. I don't know your ass.
49
00:01:54,240 --> 00:01:55,741
-But I know this piece of shit.
-Watch it.
50
00:01:55,866 --> 00:01:57,034
Say one more word
and I promise you,
51
00:01:57,118 --> 00:01:58,577
-I'm gonna fire off on his jaw.
-Hey, stop!
52
00:01:58,703 --> 00:02:00,538
Please say another word
to Sabrina, please!
53
00:02:00,621 --> 00:02:01,956
Stop.
54
00:02:03,624 --> 00:02:05,960
Do something with those embryos
if you want to.
55
00:02:06,085 --> 00:02:09,171
Bitch, this ain't over.
We'll see your ass in court.
56
00:02:09,255 --> 00:02:10,297
[Sabrina] Good.
57
00:02:10,423 --> 00:02:12,883
I guess I'll see you
both there then!
58
00:02:15,261 --> 00:02:17,179
-Hey, you okay?
-Yeah.
59
00:02:17,555 --> 00:02:19,765
Thank you, Rich. I'm fine.
60
00:02:20,391 --> 00:02:22,435
You didn't have to be here.
61
00:02:23,269 --> 00:02:24,603
Yeah, I know, I just,
I didn't like
62
00:02:24,729 --> 00:02:25,896
the way we left things
last time.
63
00:02:25,980 --> 00:02:28,482
-I just wanted to talk.
-Yeah, I know, but we...
64
00:02:29,316 --> 00:02:31,944
We don't have anything
to talk about, okay?
65
00:02:32,069 --> 00:02:33,446
Not anymore.
66
00:02:33,571 --> 00:02:35,406
Are you being serious
right now, Sabrina?
67
00:02:35,489 --> 00:02:37,116
Come on.
68
00:02:41,537 --> 00:02:42,997
Bye.
69
00:02:50,212 --> 00:02:55,885
[suspensive music]
70
00:02:57,845 --> 00:02:59,346
Andi.
71
00:02:59,472 --> 00:03:00,890
You didn't mention this.
72
00:03:00,973 --> 00:03:03,350
I'm sorry. I, I didn't know.
73
00:03:06,353 --> 00:03:08,314
Some kind of DEI job fair
74
00:03:08,439 --> 00:03:10,149
you got going on
in your office today?
75
00:03:10,274 --> 00:03:11,525
Uh, it's a good one.
76
00:03:11,650 --> 00:03:13,486
That was a serious question.
77
00:03:13,611 --> 00:03:17,156
Hayden, escort your client
to your office now.
78
00:03:18,073 --> 00:03:19,492
You look familiar.
79
00:03:20,951 --> 00:03:22,328
"Familiar"?
80
00:03:23,829 --> 00:03:25,706
I look -- familiar?
81
00:03:25,831 --> 00:03:27,416
-Karen.
-I look familiar?
82
00:03:27,500 --> 00:03:29,460
Whoa, she's got a mouth on her.
83
00:03:29,585 --> 00:03:30,961
Can you control her, please?
84
00:03:31,045 --> 00:03:32,880
Get him out of here now.
85
00:03:34,006 --> 00:03:36,842
Don't let that loud one ruin
the culture around here.
86
00:03:36,967 --> 00:03:39,011
She don't work here.
Don't worry about her.
87
00:03:40,346 --> 00:03:41,680
Karen, I am so sorry.
I didn't know.
88
00:03:41,806 --> 00:03:42,848
I can't take this. I should go.
89
00:03:42,973 --> 00:03:44,141
[Andi] No, ladies--
90
00:03:44,266 --> 00:03:45,726
This is not what we were told
we would be seeing.
91
00:03:45,851 --> 00:03:48,229
Okay, just let me explain.
Let me explain.
92
00:03:48,354 --> 00:03:50,022
Why is he here?
93
00:03:50,689 --> 00:03:52,483
He's represented by the firm.
94
00:03:52,608 --> 00:03:53,567
Oh.
95
00:03:53,859 --> 00:03:56,362
Why would I have these women
give statements to you
96
00:03:56,487 --> 00:03:57,947
when the doctor has ties
to your firm?
97
00:03:58,030 --> 00:03:59,532
It's not like that.
98
00:03:59,657 --> 00:04:00,825
Sorry, Andi.
99
00:04:00,950 --> 00:04:02,660
You may have the best
of intentions,
100
00:04:02,743 --> 00:04:04,870
but we're leaving.
101
00:04:06,038 --> 00:04:08,708
♪ My girls hold me down ♪
102
00:04:08,791 --> 00:04:10,668
♪ When them boys mess around ♪
103
00:04:10,793 --> 00:04:12,753
♪ When my love lifeis a headache ♪
104
00:04:12,837 --> 00:04:17,842
♪ We goin' out tonight'cause I'm looking for love ♪
105
00:04:20,803 --> 00:04:21,596
Let me explain.
106
00:04:21,721 --> 00:04:23,181
If you had been
upfront about this,
107
00:04:23,264 --> 00:04:24,765
you wouldn't need to explain.
108
00:04:24,849 --> 00:04:26,517
Okay, in full transparency,
109
00:04:26,601 --> 00:04:29,312
he is buddies with one
of the founding partners.
110
00:04:29,770 --> 00:04:32,190
But that is a part of the fight.
111
00:04:32,899 --> 00:04:38,279
Okay, I remember
being in the hospital with you.
112
00:04:38,654 --> 00:04:39,739
I know.
113
00:04:39,864 --> 00:04:42,158
I thought you weren't going
to make it.
114
00:04:42,825 --> 00:04:45,036
It's okay. I'm here, okay?
115
00:04:45,161 --> 00:04:46,871
I am sorry you had to deal
with that, Andi.
116
00:04:47,330 --> 00:04:49,790
But what does that have to do
with Dr. Cruise and this firm?
117
00:04:49,916 --> 00:04:52,668
Because, here at this firm,
when I was made partner,
118
00:04:52,752 --> 00:04:56,672
they stripped my power away
from me until I fought back.
119
00:04:57,256 --> 00:04:58,633
And even after all of that,
120
00:04:58,716 --> 00:05:00,968
I asked to take on this case,
and you know what they told me?
121
00:05:01,052 --> 00:05:03,930
No, because of the conflict
of interest.
122
00:05:04,013 --> 00:05:05,973
So you don't
even have permission
123
00:05:06,098 --> 00:05:08,059
to even pursue a lawsuit?
124
00:05:08,142 --> 00:05:09,852
Then why are we really here?
125
00:05:09,977 --> 00:05:11,604
I believe that I can get Benson
126
00:05:11,687 --> 00:05:14,649
to drop him as a client
and take on this case.
127
00:05:14,732 --> 00:05:16,817
Because we are not helpless.
128
00:05:16,943 --> 00:05:19,362
And your stories deserve
to be heard.
129
00:05:19,612 --> 00:05:22,448
I know you ain't known me
that long and you've known Andi
130
00:05:22,532 --> 00:05:25,243
for an even shorter amount
of time.
131
00:05:26,577 --> 00:05:28,829
But she means every word.
132
00:05:30,873 --> 00:05:32,917
There's a million things
she could be doing right now
133
00:05:33,000 --> 00:05:35,753
but she's doing
what's on her heart.
134
00:05:35,878 --> 00:05:38,798
So... [sighs]
135
00:05:41,259 --> 00:05:43,094
I'm gonna stay.
136
00:05:44,345 --> 00:05:47,932
I'm gonna stay and I'm gonna say
what I gotta say.
137
00:05:48,432 --> 00:05:51,394
And I'm not gonna let
that man stop me.
138
00:05:52,562 --> 00:05:54,730
I'm right behind you.
139
00:05:55,439 --> 00:05:57,608
Let's go change his mind.
140
00:05:58,109 --> 00:05:59,777
We're with you, Andi.
141
00:06:01,362 --> 00:06:03,072
Thank you.
142
00:06:07,577 --> 00:06:10,288
Y'all gonna be doing line drills
in a few minutes.
143
00:06:10,371 --> 00:06:12,290
That's what I'm talking--
[laughs]
144
00:06:12,415 --> 00:06:13,791
We're doing line drills.
145
00:06:13,916 --> 00:06:16,127
-[Keyes] Hey, man.
-What's up, Mr. Keyes?
146
00:06:16,460 --> 00:06:17,920
I appreciate you coming out,
man.
147
00:06:18,045 --> 00:06:20,131
Look, I know you're
a busy, busy dude.
148
00:06:20,214 --> 00:06:21,757
Thank you for making time, man.
149
00:06:21,841 --> 00:06:22,800
Nah, it's all right.
150
00:06:22,925 --> 00:06:24,760
It's cool.
Reminds me of my glory days.
151
00:06:24,844 --> 00:06:26,554
-Yeah, that right?
-Yeah.
152
00:06:26,637 --> 00:06:28,806
I see what you thought.
What you thought?
153
00:06:28,889 --> 00:06:31,267
I'm just saying.
You said wide receiver, right?
154
00:06:31,350 --> 00:06:34,020
Nah, wide receiver one,
to be exact.
155
00:06:34,103 --> 00:06:35,896
Don't be acting like you was
cold like that.
156
00:06:35,980 --> 00:06:37,064
All these former players,
157
00:06:37,189 --> 00:06:38,941
they just swear they was
Randy Moss or somebody.
158
00:06:39,066 --> 00:06:41,944
See, see, you always talking,
but, look, thing about me
159
00:06:42,069 --> 00:06:44,697
is you could actually go online
and look up my highlights,
160
00:06:44,780 --> 00:06:46,115
'cause I actually
played football
161
00:06:46,198 --> 00:06:47,867
after they made cameras,
unlike you.
162
00:06:47,950 --> 00:06:49,035
-Who after? Really?
-[Zac] [chuckles] Yeah.
163
00:06:49,118 --> 00:06:50,202
Let me tell you something,
youngblood.
164
00:06:50,328 --> 00:06:51,579
What's up? What's up?
165
00:06:51,662 --> 00:06:53,664
Yeah, you know you wouldn't go
nowhere if I was on you.
166
00:06:53,789 --> 00:06:56,417
Yo, I just didn't want to do you
like that in front of your--
167
00:06:56,500 --> 00:06:58,169
-Yeah. Yeah.
-You take my shirt off, though.
168
00:06:58,252 --> 00:06:59,378
So, man, what you play, DB?
169
00:06:59,503 --> 00:07:01,589
And a little bit of linebacker,
you know.
170
00:07:01,672 --> 00:07:04,008
I was good enough.
I got a few offer letters.
171
00:07:04,258 --> 00:07:05,676
-For real?
-Yeah.
172
00:07:05,801 --> 00:07:06,802
That's what's up, man.
173
00:07:06,886 --> 00:07:09,138
I was good enough to get
some letters,
174
00:07:09,263 --> 00:07:11,474
but, uh, I was a bit
of a knucklehead.
175
00:07:11,599 --> 00:07:13,184
Running the streets
with my brother.
176
00:07:13,267 --> 00:07:14,727
Right, right, right.
177
00:07:14,810 --> 00:07:18,564
Man, I hear that story too often
around here, man, you know?
178
00:07:18,648 --> 00:07:19,857
Now, most of us, we split
179
00:07:19,940 --> 00:07:22,401
most of our time between
coaching and teaching.
180
00:07:22,485 --> 00:07:26,447
We offer tutoring, counseling,
crisis intervention.
181
00:07:26,864 --> 00:07:28,115
Yeah, that's dope.
182
00:07:28,240 --> 00:07:30,326
Hey, y'all really doing
the best y'all can.
183
00:07:30,409 --> 00:07:33,913
Yeah. And they do kind of suck.
184
00:07:34,038 --> 00:07:36,582
[laughing] Yes.
185
00:07:36,666 --> 00:07:38,626
But that's why we need
your help.
186
00:07:38,709 --> 00:07:40,878
Now, you could coach.
You could mentor.
187
00:07:40,961 --> 00:07:43,297
I mean, we could
even expand this thing
188
00:07:43,381 --> 00:07:45,216
like you were talking about.
189
00:07:47,218 --> 00:07:48,928
Sound like a lot of work.
190
00:07:49,053 --> 00:07:50,763
Well, actually, it is.
191
00:07:50,846 --> 00:07:53,808
That's why I would love to have
you on our board of directors.
192
00:07:54,266 --> 00:07:56,519
Now, to have
a successful businessman
193
00:07:56,644 --> 00:07:59,897
and a former superstar athlete,
194
00:08:00,147 --> 00:08:01,857
it'll be great
for our organization
195
00:08:01,982 --> 00:08:03,150
and for these kids, man.
196
00:08:03,275 --> 00:08:04,568
Former superstar athlete?
197
00:08:04,652 --> 00:08:06,195
Now you know you're doing
too much.
198
00:08:06,487 --> 00:08:09,699
But, um, I've been thinking
about doing some mentoring.
199
00:08:09,782 --> 00:08:12,702
I just got to figure out
if I got time.
200
00:08:13,035 --> 00:08:15,538
-You know?
-Well, think about it. Okay?
201
00:08:16,038 --> 00:08:17,415
I got to head to the gym.
202
00:08:17,498 --> 00:08:18,916
Send me the information. Okay?
203
00:08:19,041 --> 00:08:20,209
I got you. I got you.
204
00:08:20,292 --> 00:08:22,002
-[Zac] Yes.
-Yo, what you doing later?
205
00:08:22,294 --> 00:08:23,713
I don't know.
I'll figure it out.
206
00:08:23,838 --> 00:08:26,173
Probably go get some drinks
with my homeboy or something.
207
00:08:26,257 --> 00:08:28,008
Okay, cool. Sound like fun.
208
00:08:28,134 --> 00:08:30,094
-[Zac] Mm-hmm.
-Yeah, It's been a long time.
209
00:08:30,177 --> 00:08:32,346
I'll be at the crib alone,
chilling.
210
00:08:32,430 --> 00:08:33,806
-Yeah.
-I don't do much.
211
00:08:33,889 --> 00:08:36,392
-No?
-Laundry, dishes.
212
00:08:36,475 --> 00:08:38,310
-[Zac] Got to fold them clothes.
-Yeah, you know?
213
00:08:38,436 --> 00:08:40,688
-Mm-hmm. No.
-Ain't doing a whole lot.
214
00:08:40,771 --> 00:08:42,148
It's been a long time, man.
215
00:08:42,273 --> 00:08:44,191
So, you know, chopping up
with the guys.
216
00:08:44,608 --> 00:08:45,443
Yeah.
217
00:08:45,526 --> 00:08:47,862
All right, Mr. Keyes. I got you.
218
00:08:47,945 --> 00:08:50,030
I'll send you a text
and let you know where it's at.
219
00:08:50,156 --> 00:08:52,158
-My man. All right.
-All right?
220
00:08:52,241 --> 00:08:53,576
-I'll see you.
-[Keyes] Yep.
221
00:08:53,701 --> 00:09:01,333
[pleasant R&B music]
222
00:09:05,880 --> 00:09:08,382
-Ms. King.
-Whoa! Ms. Brown.
223
00:09:08,966 --> 00:09:12,470
Girl, you can't be popping up
on people like that.
224
00:09:12,553 --> 00:09:14,096
I almost maced you.
225
00:09:14,221 --> 00:09:17,057
Wait, what did I do?
I'm in uniform, I'm on time.
226
00:09:17,183 --> 00:09:19,000
Miss King, I really need
to see you in my office.
227
00:09:19,000 --> 00:09:20,478
Miss King, I really need
to see you in my office.
228
00:09:20,895 --> 00:09:22,730
Are my hours being cut again?
229
00:09:23,147 --> 00:09:24,607
Because here's the thing.
230
00:09:24,732 --> 00:09:29,069
I got a full-time life, so I
need full-time money, right?
231
00:09:29,153 --> 00:09:31,113
Yeah. Look, I wanted to wait
232
00:09:31,238 --> 00:09:32,531
until we were in private
233
00:09:32,615 --> 00:09:35,785
to make sure that I respect you
as an employee, but--
234
00:09:36,160 --> 00:09:37,495
Oh, don't, don't--
235
00:09:37,620 --> 00:09:39,955
Unfortunately, Higher Airlines
has taken a larger budget cut.
236
00:09:40,039 --> 00:09:41,290
[Danni] Don't do this.
237
00:09:41,415 --> 00:09:43,667
And so that means that we'll
have to be letting you go--
238
00:09:43,793 --> 00:09:45,377
-[Danni] Ms. Brown.
-Ms. King.
239
00:09:48,088 --> 00:09:51,383
I've been the perfect employee.
240
00:09:52,343 --> 00:09:55,721
Close to perfect employee.
241
00:09:56,013 --> 00:09:57,973
Well, I would say that you
242
00:09:58,057 --> 00:10:03,145
have insulted and/or assaulted
airport staff,
243
00:10:03,270 --> 00:10:06,106
customers, coworkers,
244
00:10:06,190 --> 00:10:08,734
all while leaving your office
quite early
245
00:10:08,818 --> 00:10:12,321
with numerous different excuses
and reasons.
246
00:10:12,404 --> 00:10:14,198
My kids were sick,
and you know that.
247
00:10:14,323 --> 00:10:16,659
Okay, we've already established
that you don't have a child.
248
00:10:16,742 --> 00:10:17,910
You can't prove that.
249
00:10:18,035 --> 00:10:21,872
I didn't even mention
the vaping, the crude humor,
250
00:10:22,122 --> 00:10:26,961
or even your relationship
with your former boss.
251
00:10:27,503 --> 00:10:31,966
These are all baseless,
unfactual rumors.
252
00:10:32,049 --> 00:10:33,968
-Rumors.
-Hmm.
253
00:10:34,051 --> 00:10:35,636
Don't get comfortable, girl.
254
00:10:35,719 --> 00:10:37,596
They're going to have you
lay off all these people.
255
00:10:37,721 --> 00:10:39,890
You're going to have
to lay yourself off.
256
00:10:40,224 --> 00:10:42,393
Now, how's that going to work,
Ms. King?
257
00:10:42,518 --> 00:10:43,644
I don't know!
258
00:10:43,769 --> 00:10:47,106
I haven't thought that through,
but I bet you they have.
259
00:10:47,523 --> 00:10:48,983
Look, Ms. King.
260
00:10:49,066 --> 00:10:51,443
Ugh, you're going to fire me
261
00:10:51,569 --> 00:10:54,822
after I've given the best years
of my life
262
00:10:54,947 --> 00:10:58,200
to this raggedy-ass airport!
263
00:10:59,660 --> 00:11:01,579
You know what? That's all right.
264
00:11:01,704 --> 00:11:03,080
Look, Ms. King.
265
00:11:04,206 --> 00:11:05,541
[Danni] I don't care.
266
00:11:05,666 --> 00:11:06,834
-You're destroying property.
-[Danni] Throw all this shit.
267
00:11:06,917 --> 00:11:08,002
Look.
268
00:11:08,502 --> 00:11:10,504
Look, I just want
to tell you that--
269
00:11:10,588 --> 00:11:12,339
-Okay.
-Tell me what?
270
00:11:12,423 --> 00:11:14,842
I do think that you're going
to land on your feet.
271
00:11:14,967 --> 00:11:19,346
You know, with your personality
and good wit.
272
00:11:19,597 --> 00:11:21,765
Well, you can save
that motivational speech
273
00:11:21,891 --> 00:11:24,602
for somebody else
after you've been fired.
274
00:11:25,394 --> 00:11:28,230
Y'all asses could've called me
and saved me the gas.
275
00:11:28,314 --> 00:11:29,732
I'm keeping this.
276
00:11:29,857 --> 00:11:31,358
-[Brown] Ms. King.
-And this.
277
00:11:31,442 --> 00:11:35,195
[phone ringing]
278
00:11:35,321 --> 00:11:36,739
Hello?
279
00:11:36,864 --> 00:11:38,657
Hey. Yeah, Sabrina.
280
00:11:38,741 --> 00:11:39,700
Oh, yeah, sure.
281
00:11:39,825 --> 00:11:41,410
Just send her on back. Okay.
282
00:11:41,493 --> 00:11:43,203
Thank you.
283
00:11:43,913 --> 00:11:47,791
[relaxing soul music]
284
00:11:47,917 --> 00:11:49,585
-Hey.
-Hey, girl.
285
00:11:49,710 --> 00:11:52,338
I am so sorry to bother you.
I came to see Andi,
286
00:11:52,421 --> 00:11:54,465
but they said she's tied up
for most of the day.
287
00:11:54,590 --> 00:11:55,966
Yes, come on. Sit down.
288
00:11:56,050 --> 00:11:57,176
-Thank you.
-You're welcome.
289
00:11:57,259 --> 00:11:59,470
She's in with Karen
and the other women,
290
00:11:59,553 --> 00:12:01,680
getting their testimonies
about Dr. Cruise.
291
00:12:01,764 --> 00:12:02,890
It's happening today.
292
00:12:02,973 --> 00:12:04,391
-It is.
-Okay.
293
00:12:04,475 --> 00:12:06,560
Yeah, so what's going on?
294
00:12:07,227 --> 00:12:12,524
It's kind of embarrassing,
but my sperm donor, Damany,
295
00:12:12,942 --> 00:12:14,610
he got back with his ex.
296
00:12:15,694 --> 00:12:17,404
And now he does not want me
297
00:12:17,488 --> 00:12:20,199
to use the eggs
that I fertilized.
298
00:12:20,741 --> 00:12:22,409
I'm scared, Fatima.
299
00:12:22,493 --> 00:12:24,244
I'm really scared.
300
00:12:24,495 --> 00:12:27,414
I put thousands and thousands
of dollars into this,
301
00:12:27,498 --> 00:12:29,583
and now I'm just back
at square one.
302
00:12:30,250 --> 00:12:31,961
Okay. He can't do that.
303
00:12:32,086 --> 00:12:34,630
That's what I was telling him.
304
00:12:35,047 --> 00:12:36,966
But you know the laws,
they're just so murky
305
00:12:37,091 --> 00:12:40,970
around IVF and embryo custody.
306
00:12:41,720 --> 00:12:44,390
And then him and his fiancée,
Nia,
307
00:12:44,473 --> 00:12:47,518
they came into my job today
and they threatened me.
308
00:12:48,227 --> 00:12:49,645
They threatened to take me
to court
309
00:12:49,770 --> 00:12:51,730
if I don't destroy my embryos.
310
00:12:51,814 --> 00:12:55,275
That's why I came here
and I just, can you help me?
311
00:12:55,985 --> 00:13:00,531
Well, first of all, them showing
up at your job is harassment.
312
00:13:00,614 --> 00:13:03,409
And that's not going to work.
I do know that.
313
00:13:04,368 --> 00:13:05,494
Okay.
314
00:13:05,577 --> 00:13:07,621
-[Fatima] Let's see.
-What are you looking up?
315
00:13:07,705 --> 00:13:10,541
Well, I don't really know
the laws around all this,
316
00:13:10,666 --> 00:13:14,503
but I do know how to find
similar laws and cases.
317
00:13:15,421 --> 00:13:16,922
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
318
00:13:17,047 --> 00:13:19,800
-Okay. Yeah. It's fine, okay.
-I know you're busy.
319
00:13:19,883 --> 00:13:23,887
Um, question, though, how did
the two of you meet?
320
00:13:24,138 --> 00:13:25,848
-At work.
-[Fatima] Okay.
321
00:13:25,931 --> 00:13:27,641
He interviewed me.
322
00:13:27,766 --> 00:13:30,102
And after a couple
conversations,
323
00:13:30,811 --> 00:13:32,771
he offered to donate his sperm
324
00:13:32,855 --> 00:13:36,066
because I was telling him
about freezing my eggs.
325
00:13:36,400 --> 00:13:39,028
Oh. That's nice.
326
00:13:39,611 --> 00:13:41,280
A little too nice.
327
00:13:42,239 --> 00:13:43,449
I know.
328
00:13:43,532 --> 00:13:45,534
Rich said the same thing.
329
00:13:46,160 --> 00:13:47,995
I should have seen this coming.
330
00:13:48,746 --> 00:13:53,083
Did he try to sleep with you
or make any passes at you?
331
00:13:55,210 --> 00:13:57,254
On a work trip, we flirted
a little bit,
332
00:13:57,337 --> 00:14:00,549
but I, I shut it down,
immediately.
333
00:14:00,883 --> 00:14:02,301
Mm.
334
00:14:03,093 --> 00:14:06,388
I have an idea
that's where all this came from.
335
00:14:06,847 --> 00:14:08,307
We see men's true colors
336
00:14:08,390 --> 00:14:11,518
when they realize they can't
have what they want.
337
00:14:12,394 --> 00:14:15,606
But, Fatima, there's something
with that fiancée.
338
00:14:16,023 --> 00:14:18,317
I don't know.
She's doing something.
339
00:14:18,400 --> 00:14:20,319
He's following her lead.
340
00:14:20,402 --> 00:14:21,987
It's...
341
00:14:22,071 --> 00:14:23,822
I'm just glad that Rich
showed up when he did,
342
00:14:23,906 --> 00:14:26,158
-to be honest.
-Wait a minute. Rich was there?
343
00:14:26,950 --> 00:14:28,327
Yeah.
344
00:14:28,619 --> 00:14:32,164
He showed up uninvited
to my job.
345
00:14:32,414 --> 00:14:34,875
A lot of people seem to be
doing that these days.
346
00:14:35,292 --> 00:14:36,668
But, honestly, I don't know what
347
00:14:36,794 --> 00:14:39,171
I would have done
if he hadn't showed up.
348
00:14:39,963 --> 00:14:43,300
-Mm. So what did Rich say?
-[Sabrina] Yeah.
349
00:14:43,634 --> 00:14:45,677
I didn't hear him out.
350
00:14:45,803 --> 00:14:47,000
I'm over it.
351
00:14:47,000 --> 00:14:47,137
I'm over it.
352
00:14:47,221 --> 00:14:48,889
I put it behind me.
353
00:14:49,014 --> 00:14:53,769
Hm, well, Zac and I were
at Rich Fuel the other night,
354
00:14:53,852 --> 00:14:57,981
and he was definitely
talking about you a lot.
355
00:15:00,442 --> 00:15:02,277
-Really?
-Mm-hmm.
356
00:15:02,736 --> 00:15:05,447
[indistinct chatter]
357
00:15:05,864 --> 00:15:07,157
[Andi] Mr. Benson.
358
00:15:07,825 --> 00:15:10,786
Ladies, this is Mr. Benson,
one of the founders
359
00:15:10,911 --> 00:15:13,205
of Benson, Jones, Leeland,
and Barnes.
360
00:15:13,330 --> 00:15:16,625
He will be listening in
on the testimonies today.
361
00:15:16,750 --> 00:15:17,876
Hi, ladies.
362
00:15:17,960 --> 00:15:19,878
I told Ms. Barnes
that I would sit in
363
00:15:19,962 --> 00:15:21,505
and hear your stories,
364
00:15:21,588 --> 00:15:25,551
but it's very important
that I say that the firm
365
00:15:25,634 --> 00:15:29,596
doesn't promise to do
anything beyond this point.
366
00:15:30,222 --> 00:15:33,142
Uh, Mr. Benson,
the women are aware.
367
00:15:33,225 --> 00:15:35,102
-Thank you for coming.
-[Mr. Benson] Absolutely.
368
00:15:35,227 --> 00:15:38,397
But I do have other obligations,
so I hope this is quick.
369
00:15:39,815 --> 00:15:41,066
Uh.
370
00:15:41,150 --> 00:15:43,402
Thank you for coming.
371
00:15:44,403 --> 00:15:46,822
Uh, does anyone
want to go first?
372
00:15:47,447 --> 00:15:49,700
Let's get this over with.
373
00:15:49,825 --> 00:15:51,493
Here, please.
374
00:15:55,747 --> 00:15:56,915
I would like you to state
375
00:15:56,999 --> 00:15:59,501
your full name
and the reason why you're here.
376
00:15:59,626 --> 00:16:02,713
My name is Bianca Simpson,
and I am here to talk
377
00:16:02,796 --> 00:16:06,425
about my experience
with Dr. Cruise.
378
00:16:06,508 --> 00:16:10,095
Can you tell us when
and how you met Dr. Cruise?
379
00:16:11,054 --> 00:16:13,473
[sighs] Uh, 2019.
380
00:16:13,557 --> 00:16:17,769
I was 38 weeks pregnant,
and I started having
381
00:16:17,853 --> 00:16:22,399
severe cramps and stomach pains
at work.
382
00:16:22,983 --> 00:16:25,903
It got so bad, I couldn't stand.
383
00:16:26,028 --> 00:16:28,530
So my manager called
an ambulance for me.
384
00:16:29,156 --> 00:16:34,536
Dr. Cruise was the OBGYN on call
that night at the hospital.
385
00:16:34,620 --> 00:16:36,246
And from the very beginning,
386
00:16:36,371 --> 00:16:40,000
he chastised me for not being
at home, resting,
387
00:16:40,083 --> 00:16:43,212
like everyone has the luxury
of paid leave.
388
00:16:43,587 --> 00:16:48,592
I was already in pain
and nervous,
389
00:16:49,051 --> 00:16:50,802
and he made it 10 times worse.
390
00:16:50,928 --> 00:16:55,265
Dr. Cruise knew that I was alone
and used his authority
391
00:16:55,349 --> 00:16:58,810
to bully me into a rushed
and sloppy C-section.
392
00:16:59,311 --> 00:17:04,149
And, [sobbing] and my baby died
because of it.
393
00:17:04,233 --> 00:17:07,110
[sobs]
394
00:17:08,237 --> 00:17:10,322
I said no at first.
395
00:17:11,782 --> 00:17:13,742
And I begged and pleaded
for a second opinion,
396
00:17:13,825 --> 00:17:16,662
but he made it seem like if I
didn't agree right then,
397
00:17:16,787 --> 00:17:20,165
I was putting my baby in danger,
so I gave in.
398
00:17:20,457 --> 00:17:24,127
When they pulled my boy out,
I ain't hear no crying.
399
00:17:27,047 --> 00:17:30,092
I passed out from blood loss.
400
00:17:30,926 --> 00:17:36,807
And when I woke up,
not only was my baby dead,
401
00:17:37,849 --> 00:17:43,647
but they told me that he
performed a hysterectomy on me.
402
00:17:43,730 --> 00:17:48,819
[sobbing]
403
00:17:50,153 --> 00:17:55,242
Now my baby's not here,
and I can't have kids.
404
00:17:55,909 --> 00:17:59,663
Is there any paper trail
proving what was done?
405
00:17:59,746 --> 00:18:01,832
My medical records,
406
00:18:01,957 --> 00:18:05,544
but I have a feeling they don't
match my account.
407
00:18:05,669 --> 00:18:07,170
You never filed a complaint
408
00:18:07,254 --> 00:18:09,715
or looked into
your medical report?
409
00:18:09,840 --> 00:18:11,383
Well, no, I--
410
00:18:11,466 --> 00:18:13,218
Mr. Benson, not everyone
has access
411
00:18:13,302 --> 00:18:16,471
to that information
or know how to get it.
412
00:18:16,596 --> 00:18:21,184
Honestly, after I healed up,
413
00:18:21,560 --> 00:18:23,520
I just wanted to put it
all behind me.
414
00:18:23,645 --> 00:18:27,149
I always thought
I had a big family.
415
00:18:28,108 --> 00:18:31,695
But that was taken away from me
by Dr. Cruise.
416
00:18:35,282 --> 00:18:36,950
[Benson] [clears throat]
417
00:18:38,869 --> 00:18:41,038
[treadmill beeping]
418
00:18:41,121 --> 00:18:43,249
[Zac] Oh, well, well.
419
00:18:43,916 --> 00:18:45,876
This fit-ass --.
420
00:18:45,918 --> 00:18:48,837
I see you on here,
doing nothing-ups again.
421
00:18:49,588 --> 00:18:50,923
What?
422
00:18:51,048 --> 00:18:52,967
What are you doing?
423
00:18:53,842 --> 00:18:57,304
I'm working out
to manage my stress,
424
00:18:57,638 --> 00:18:59,932
like my therapist said.
425
00:19:00,933 --> 00:19:02,601
So you're doing a bunch
of nothing.
426
00:19:02,726 --> 00:19:04,019
Got it.
427
00:19:05,187 --> 00:19:08,274
[Danni] You know what?
[treadmill beeps]
428
00:19:08,399 --> 00:19:09,650
I'm only gonna stop
429
00:19:09,775 --> 00:19:11,944
so I can stop bullshitting
with this workout.
430
00:19:12,027 --> 00:19:14,572
Thank you.
Because it was cringey to watch.
431
00:19:14,613 --> 00:19:16,824
Your mom was cringey to watch.
432
00:19:17,449 --> 00:19:19,368
What's up with you, yo?
433
00:19:20,452 --> 00:19:22,288
I got fired today.
434
00:19:22,871 --> 00:19:25,207
-What?
-[Danni] Yeah.
435
00:19:25,291 --> 00:19:26,792
Stop playing.
436
00:19:26,917 --> 00:19:32,423
So, Higher Airlines finally got
rid of the people's champ.
437
00:19:32,840 --> 00:19:34,466
And my life is a mess.
438
00:19:34,592 --> 00:19:37,094
And I gotta figure out
what to do now.
439
00:19:38,470 --> 00:19:40,931
Ain't all of our lives a mess?
440
00:19:41,515 --> 00:19:43,559
Look, wasn't it just
a little time ago
441
00:19:43,642 --> 00:19:47,229
I was at your house,
lost, venting?
442
00:19:47,605 --> 00:19:51,609
Look, I know it's gonna
sound cliché, Danni,
443
00:19:51,650 --> 00:19:53,819
but there's better days ahead.
444
00:19:53,986 --> 00:19:54,987
Like, think about it.
445
00:19:55,112 --> 00:19:57,239
Okay, you ain't got
no job no more, right?
446
00:19:57,323 --> 00:19:58,782
But at least you ain't broke.
447
00:19:58,866 --> 00:20:03,245
Yeah, Zac, 'cause that money
that I was gonna use to save,
448
00:20:03,329 --> 00:20:08,500
invest, whatever, I now gotta
use that to survive, so...
449
00:20:09,335 --> 00:20:11,170
Think about all the other shit
you got out of
450
00:20:11,337 --> 00:20:13,672
with less resources.
Maybe it's...
451
00:20:13,839 --> 00:20:16,675
This is just life telling you
it's time for a fresh start.
452
00:20:17,468 --> 00:20:21,764
All right, can you chill
on the lovely day optimism BS?
453
00:20:21,847 --> 00:20:24,099
All right, you know,
maybe I should, you know,
454
00:20:24,183 --> 00:20:27,978
split like Karen
and leave Atlanta too, 'cause...
455
00:20:28,020 --> 00:20:30,272
You could never.
You love Atlanta too much.
456
00:20:30,356 --> 00:20:32,316
That's the truth.
Where would I go?
457
00:20:32,858 --> 00:20:35,069
-Not to Seattle.
-[Danni] Not to Seattle.
458
00:20:35,194 --> 00:20:37,237
And Tony won't let you go
that far anyway, so...
459
00:20:37,363 --> 00:20:39,657
Oh, that's gonna be over with.
460
00:20:39,698 --> 00:20:41,283
What you mean?
461
00:20:42,701 --> 00:20:45,245
I lost my man to someone else.
462
00:20:45,871 --> 00:20:47,331
Who?
463
00:20:50,376 --> 00:20:52,419
Lost him to the spread.
464
00:20:53,087 --> 00:20:54,505
His parlay.
465
00:20:54,880 --> 00:20:56,340
He gambling now?
466
00:20:56,382 --> 00:20:58,550
Enough for the -- to take
my money.
467
00:20:58,634 --> 00:21:00,969
-Cold hard cash.
-Are you serious?
468
00:21:01,053 --> 00:21:02,554
Yes. Yes.
469
00:21:02,638 --> 00:21:03,722
[Zac] This is O.D.
470
00:21:03,889 --> 00:21:05,891
I'm sorry, I don't mean
to laugh, but this is O.D.
471
00:21:05,974 --> 00:21:07,893
Like, if it's not one thing,
it's the next, Danni.
472
00:21:08,060 --> 00:21:11,230
I know, yeah.
It reminds me of you and Karen.
473
00:21:11,355 --> 00:21:14,066
[chuckling] Yeah, it does.
474
00:21:14,108 --> 00:21:15,567
So then trust me
when I tell you,
475
00:21:15,693 --> 00:21:17,528
if it don't fit, don't force it.
476
00:21:17,569 --> 00:21:19,613
Look, Danni, come on, man.
477
00:21:19,738 --> 00:21:22,991
Sometimes you just gotta have
the tough conversations.
478
00:21:23,075 --> 00:21:24,910
Well, it ain't gonna be today.
479
00:21:25,035 --> 00:21:27,788
Because today
has been rough enough.
480
00:21:29,081 --> 00:21:30,791
If you want to burn off
some steam,
481
00:21:30,916 --> 00:21:32,292
you can always work out with me.
482
00:21:32,418 --> 00:21:34,086
No, I think I'm done.
I think I did plenty.
483
00:21:34,253 --> 00:21:35,629
-What you mean?
-Yeah, I'm good.
484
00:21:35,754 --> 00:21:37,381
[Zac] You said you were
just getting started.
485
00:21:37,464 --> 00:21:38,507
Good burn. Good burn.
486
00:21:38,590 --> 00:21:40,634
-Danni.
-[Danni] Yeah, yeah.
487
00:21:41,760 --> 00:21:43,262
[Aubrey] My nameis Aubrey Davis.
488
00:21:43,387 --> 00:21:45,973
I, along with my husband
and doula,
489
00:21:46,098 --> 00:21:48,308
were planning an at-home birth.
490
00:21:48,976 --> 00:21:52,604
But my water broke at 38 weeks
while I was away from home.
491
00:21:53,272 --> 00:21:56,608
Dr. Cruise was the lead doctor
at the hospital.
492
00:21:56,775 --> 00:21:58,152
Can you walk us through
493
00:21:58,277 --> 00:22:00,237
you and your family's experience
with Dr. Cruise?
494
00:22:00,320 --> 00:22:04,783
It started
with small microaggressions.
495
00:22:05,409 --> 00:22:08,787
Rude remarks like calling
my family an entourage.
496
00:22:09,288 --> 00:22:11,623
Making it seem like we were
there to cause trouble.
497
00:22:11,790 --> 00:22:15,294
He called my husband my baby
daddy over and over again.
498
00:22:15,502 --> 00:22:17,671
Even after my husband asked him
to stop.
499
00:22:19,631 --> 00:22:21,633
And after the pain kicked in,
it only got worse.
500
00:22:22,009 --> 00:22:26,346
What did your licensed doula
have to say about all of this?
501
00:22:26,972 --> 00:22:28,891
She wasn't let
into the hospital.
502
00:22:29,808 --> 00:22:31,977
So I spent all that time
coming up with a plan
503
00:22:32,060 --> 00:22:34,521
I felt comfortable with
for nothing.
504
00:22:35,314 --> 00:22:36,815
How did you all proceed?
505
00:22:40,152 --> 00:22:42,821
I still wanted to try to deliver
without an epidural.
506
00:22:42,863 --> 00:22:46,867
But I was in so much pain,
I had changed my mind.
507
00:22:48,076 --> 00:22:52,164
Dr. Cruise decided
to teach me a lesson.
508
00:22:52,581 --> 00:22:57,169
He said it was a lesson
for my holistic mumbo jumbo.
509
00:22:59,671 --> 00:23:02,633
He forced me to deliver
for 12 hours.
510
00:23:02,674 --> 00:23:05,135
No epidural, no pain medication.
511
00:23:06,136 --> 00:23:07,971
My husband went off.
512
00:23:08,430 --> 00:23:10,724
Dr. Cruise threatened
to call the cops on him,
513
00:23:10,849 --> 00:23:12,518
kicked him out of the room.
514
00:23:12,684 --> 00:23:15,437
This is highly unusual,
is it not?
515
00:23:15,521 --> 00:23:18,524
Yes. But he painted us out to be
516
00:23:18,649 --> 00:23:20,234
the out-of-control
troublemakers.
517
00:23:20,359 --> 00:23:22,402
He even said in the report
that I was the one
518
00:23:22,528 --> 00:23:24,571
who didn't ask for the epidural.
519
00:23:25,531 --> 00:23:28,659
So for 12 hours you asked
for help and you didn't receive
520
00:23:28,700 --> 00:23:30,452
the help you needed?
521
00:23:30,536 --> 00:23:32,412
"You can handle it."
522
00:23:33,664 --> 00:23:36,917
That's what he said
while I was screaming.
523
00:23:38,210 --> 00:23:42,589
I screamed for God, my mom,
anybody, but I was alone.
524
00:23:44,883 --> 00:23:46,635
When I complained,
they made it seem
525
00:23:46,760 --> 00:23:50,764
like I wasn't to be trusted,
like they couldn't believe me.
526
00:23:51,265 --> 00:23:52,766
That's the story, right?
527
00:23:54,059 --> 00:23:56,728
Black women think
we are so strong
528
00:23:56,812 --> 00:23:59,606
-that we can handle the pain.
-Mm-hmm.
529
00:23:59,731 --> 00:24:01,859
Or that our pain doesn't exist.
530
00:24:02,568 --> 00:24:06,446
And they make us suffer
because we can take it.
531
00:24:07,573 --> 00:24:12,744
And then, if we address it,
we're "aggressive,
532
00:24:13,620 --> 00:24:15,330
-difficult."
-Mm-hmm.
533
00:24:16,415 --> 00:24:17,666
Or liars.
534
00:24:17,791 --> 00:24:21,169
-Yep. Exactly. Mm-hmm.
-[Andi] Every time, right?
535
00:24:22,254 --> 00:24:23,589
I filed a complaint
536
00:24:23,672 --> 00:24:25,465
with the hospital
and the medical board.
537
00:24:26,592 --> 00:24:29,428
And what happened
once you filed a complaint?
538
00:24:29,595 --> 00:24:32,306
-Nothing.
-[Andi] Nothing?
539
00:24:32,431 --> 00:24:34,141
It was my word against his.
540
00:24:34,766 --> 00:24:36,268
And he had another doctor there,
541
00:24:36,351 --> 00:24:38,186
shadowing him,
to verify all the details.
542
00:24:38,270 --> 00:24:41,106
So they made me seem
like I was out of my mind.
543
00:24:41,189 --> 00:24:43,275
So it was my word against
the hospital's.
544
00:24:43,400 --> 00:24:47,154
But I also heard that
Dr. Cruise is a powerful man.
545
00:24:48,614 --> 00:24:50,365
With friends in high places.
546
00:24:53,285 --> 00:24:54,620
So what did he say?
547
00:24:54,703 --> 00:24:56,580
It's nothing
that you don't already know
548
00:24:56,622 --> 00:24:59,583
but he wants you back bad.
549
00:25:00,292 --> 00:25:03,962
And he, from what I can tell,
he's genuinely sorry.
550
00:25:04,713 --> 00:25:08,175
Yeah, I don't know
if I can forgive him.
551
00:25:08,634 --> 00:25:10,510
He really hurt me.
552
00:25:11,345 --> 00:25:14,556
-But I do miss him.
-[Fatima] Mm-hmm.
553
00:25:14,640 --> 00:25:17,726
[Sabrina] Opposed to the other
men out in these streets.
554
00:25:18,477 --> 00:25:20,395
It's been exhausting. [chuckles]
555
00:25:20,812 --> 00:25:22,522
And even when you run into
a good guy
556
00:25:22,648 --> 00:25:24,858
that you think
has good intentions,
557
00:25:24,983 --> 00:25:27,319
somehow they turn into a Damany.
558
00:25:27,444 --> 00:25:29,321
Mm. Yep.
559
00:25:29,446 --> 00:25:31,698
That's pretty much
how dating goes.
560
00:25:31,823 --> 00:25:33,825
All you can do is ask
the questions,
561
00:25:33,992 --> 00:25:36,078
do the research, and pray
562
00:25:36,161 --> 00:25:37,496
for the best for these Negroes.
563
00:25:37,621 --> 00:25:39,831
-Hm. A lot of praying.
-[Fatima] Right. [chuckles]
564
00:25:39,915 --> 00:25:43,543
And speaking of research, um,
what I'm seeing is, honestly,
565
00:25:43,669 --> 00:25:46,672
these cases are different,
state by state.
566
00:25:47,214 --> 00:25:50,384
And it's this Nia chick
that's doing all the pushing.
567
00:25:50,509 --> 00:25:51,593
[Sabrina] Mm-hmm.
568
00:25:51,677 --> 00:25:54,763
So I suggest we do
a little pushing of our own.
569
00:25:56,348 --> 00:25:57,849
How so?
570
00:25:57,933 --> 00:25:59,559
You trust me?
571
00:26:04,106 --> 00:26:06,858
I told you I'm not the best
at lineups.
572
00:26:06,942 --> 00:26:08,527
It doesn't matter how good
you are, girl.
573
00:26:08,610 --> 00:26:09,861
This will do.
574
00:26:09,945 --> 00:26:11,738
I didn't want to have to sit
in a barbershop anyway
575
00:26:11,863 --> 00:26:13,782
with -- talking
about basketball
576
00:26:13,865 --> 00:26:16,702
and big booties
and conspiracy theories.
577
00:26:16,785 --> 00:26:19,413
Although, the eye candy
is better there.
578
00:26:19,538 --> 00:26:21,665
All I see in here is bangs.
579
00:26:21,748 --> 00:26:24,126
Child, you are done now.
580
00:26:24,710 --> 00:26:27,754
Good.
I'm ready for the extravaganza.
581
00:26:27,879 --> 00:26:30,549
Damon, will I see you
there tonight?
582
00:26:31,258 --> 00:26:33,885
Are you talking to me?
'Cause that's not my name.
583
00:26:34,553 --> 00:26:37,723
-Will I see you there tonight?
-Maybe.
584
00:26:37,973 --> 00:26:39,433
Uh-uh, Danni.
585
00:26:39,558 --> 00:26:41,727
It's Karen's
going-away night out.
586
00:26:41,768 --> 00:26:43,311
You have to be there.
587
00:26:43,395 --> 00:26:45,897
I've had the day from hell,
okay?
588
00:26:46,023 --> 00:26:46,773
[sighs]
589
00:26:46,898 --> 00:26:48,734
Hmm. Well, I did have to leave,
590
00:26:48,900 --> 00:26:50,736
but I could always hear
a little mess.
591
00:26:50,861 --> 00:26:52,529
Do tell.
592
00:26:54,239 --> 00:26:56,366
Hell, it's not a secret anyway.
593
00:26:56,450 --> 00:26:59,077
My hair's thin and I got laid
off at work, okay?
594
00:26:59,202 --> 00:27:02,080
Ooh. And that's the beginning?
595
00:27:02,164 --> 00:27:04,416
I don't have that much time,
but I will like to say
596
00:27:04,499 --> 00:27:07,961
condolences for the alopecia
and the job.
597
00:27:08,086 --> 00:27:10,338
Child, I'm in the same boat.
598
00:27:10,422 --> 00:27:11,923
Not with the thinning hair.
599
00:27:11,965 --> 00:27:14,009
But who knows what's going
to happen to this place
600
00:27:14,092 --> 00:27:15,969
after Karen leaves?
601
00:27:16,094 --> 00:27:18,430
Well, you still have
Roots to Riches.
602
00:27:18,555 --> 00:27:21,349
I know, but I don't like
to depend on just one thing.
603
00:27:21,433 --> 00:27:23,727
It's very expensive over here.
604
00:27:23,977 --> 00:27:26,980
Well, I'm sure Karen's going
to keep this place open somehow.
605
00:27:27,105 --> 00:27:28,565
She needs to give it to me.
606
00:27:28,607 --> 00:27:32,277
I would turn it
into Pam's Wig Emporium.
607
00:27:32,360 --> 00:27:33,653
[Maurice] Hmm.
608
00:27:33,779 --> 00:27:35,947
No, she needs to give it
to someone with style
609
00:27:35,989 --> 00:27:38,784
and class and turn it
into something nice.
610
00:27:38,867 --> 00:27:41,203
Maybe I'd have naked men
out here, serving,
611
00:27:41,286 --> 00:27:43,455
and hookah by the hairdryers.
612
00:27:43,580 --> 00:27:44,956
-Okay.
-That's right.
613
00:27:45,040 --> 00:27:46,666
That is classy.
614
00:27:47,793 --> 00:27:50,003
But I guess it could work
for ratchet Atlanta.
615
00:27:50,128 --> 00:27:53,006
-Okay.
-But you know what I'd like?
616
00:27:53,757 --> 00:27:55,217
If it was like a nice spa,
617
00:27:55,342 --> 00:27:58,178
I could get a good mani-pedi
while I'm getting my hair done,
618
00:27:58,303 --> 00:28:00,097
knock it out. I'd never leave.
619
00:28:00,138 --> 00:28:02,557
That is such a good idea.
620
00:28:02,974 --> 00:28:06,686
Yeah, we could add that
to Pam's wig Emporium.
621
00:28:07,562 --> 00:28:08,688
Uh.
622
00:28:09,022 --> 00:28:11,441
Are you really trying to be
the wig Willy Wonka?
623
00:28:11,483 --> 00:28:13,360
And am.
624
00:28:13,485 --> 00:28:15,153
I can see it now.
625
00:28:15,278 --> 00:28:16,446
Now, I know we're joking,
626
00:28:16,530 --> 00:28:19,866
but this could be
a really good idea.
627
00:28:19,991 --> 00:28:21,910
Danni could be an investor.
628
00:28:21,993 --> 00:28:23,245
Oh, hold up, hold up, hold up.
629
00:28:23,370 --> 00:28:25,247
You have that bag
from the airport, didn't you?
630
00:28:25,372 --> 00:28:26,623
Listen here, Negroes.
631
00:28:26,665 --> 00:28:28,083
Don't start counting my money,
632
00:28:28,166 --> 00:28:29,334
thinking of ways
you could spend it.
633
00:28:29,417 --> 00:28:31,169
I haven't decided what I'm going
to do with it yet.
634
00:28:31,253 --> 00:28:34,464
I'm going to throw
something in on it, too.
635
00:28:34,506 --> 00:28:36,550
Mm-hmm. How much something?
636
00:28:36,842 --> 00:28:38,677
And I have ideas.
637
00:28:38,927 --> 00:28:40,095
That's perfect.
638
00:28:40,178 --> 00:28:42,264
It's worth anything more
than what y'all have.
639
00:28:42,347 --> 00:28:44,474
Oh, okay. But you need my money?
640
00:28:44,558 --> 00:28:46,768
Guys, I'm going to talk
to Karen about it tonight.
641
00:28:46,893 --> 00:28:48,270
Good, good.
642
00:28:48,353 --> 00:28:51,022
Listen, this is too big
of a decision
643
00:28:51,148 --> 00:28:53,191
to just make it on a whim.
644
00:28:53,275 --> 00:28:54,568
Ain't you tired?
645
00:28:54,985 --> 00:28:58,697
Working 9:00 to 5:00,
waiting on someone to pay you?
646
00:28:59,156 --> 00:29:00,282
Mm-mm.
647
00:29:00,365 --> 00:29:02,909
The risk is 9:00 to 5:00
these days.
648
00:29:03,034 --> 00:29:05,370
Come on, step out on faith.
649
00:29:07,038 --> 00:29:09,040
Honestly, you have a point.
650
00:29:09,166 --> 00:29:10,959
If my life is going to be
a disaster,
651
00:29:11,042 --> 00:29:12,711
I might as well have some say
in it.
652
00:29:12,794 --> 00:29:14,921
-That's right.
-Okay.
653
00:29:15,046 --> 00:29:16,214
All right, I'm in.
654
00:29:16,298 --> 00:29:19,259
But I'm in charge since I'm
the, you know, money.
655
00:29:19,384 --> 00:29:20,719
No, ma'am.
656
00:29:20,760 --> 00:29:22,762
We in charge together.
657
00:29:23,388 --> 00:29:24,973
Pretty sure I'll be in charge.
658
00:29:25,056 --> 00:29:27,559
And that is a meeting.
We'll talk more about it.
659
00:29:27,642 --> 00:29:29,144
I have to go
because there's a white man
660
00:29:29,227 --> 00:29:31,062
at my house,
trying to convince me
661
00:29:31,104 --> 00:29:33,023
that you put red sauce
on party meatballs.
662
00:29:33,106 --> 00:29:35,567
-Y'all know about it.
-Get out of here, Maurice.
663
00:29:35,650 --> 00:29:36,735
-[Maurice] Bye.
-Bye.
664
00:29:36,818 --> 00:29:38,278
-[Danni] Such a production.
-Crazy self.
665
00:29:39,404 --> 00:29:44,242
I had a medical emergency
with my...
666
00:29:45,911 --> 00:29:47,245
twins.
667
00:29:47,662 --> 00:29:53,460
My OB couldn't get to me,
so I ended up with him.
668
00:29:56,046 --> 00:30:01,718
I truly believe, had I not spent
so much time
669
00:30:02,093 --> 00:30:04,095
in the waiting room
670
00:30:04,262 --> 00:30:09,851
and convincing Dr. Cruise
to listen to me...
671
00:30:12,479 --> 00:30:13,813
It's okay, it's okay.
672
00:30:14,940 --> 00:30:17,692
...my baby would still be here!
673
00:30:19,402 --> 00:30:20,737
[sobs]
674
00:30:22,405 --> 00:30:25,283
Okay, we're going to go
to a short break.
675
00:30:25,408 --> 00:30:27,035
No. No.
676
00:30:27,869 --> 00:30:29,204
No.
677
00:30:31,623 --> 00:30:33,833
There's been enough breaking.
678
00:30:35,210 --> 00:30:36,795
Are you sure?
679
00:30:38,296 --> 00:30:40,006
Positive.
680
00:30:43,468 --> 00:30:45,637
We wasted
681
00:30:45,720 --> 00:30:47,347
so much time.
682
00:30:49,599 --> 00:30:55,522
I asked him, "Please,
check on my babies.
683
00:30:56,731 --> 00:30:58,358
Check on them."
684
00:31:00,235 --> 00:31:02,195
And he refused.
685
00:31:06,992 --> 00:31:11,413
Do you think that Dr. Cruise
purposely ignored your pain?
686
00:31:12,622 --> 00:31:14,207
I do.
687
00:31:15,542 --> 00:31:19,587
He couldn't have cared less
if we lived or died that day.
688
00:31:21,089 --> 00:31:25,552
Dr. Cruise silenced me.
689
00:31:28,179 --> 00:31:32,767
I don't mean to defend him
at a time like this.
690
00:31:33,893 --> 00:31:38,273
Brett delivered our children
and our grandchildren.
691
00:31:38,857 --> 00:31:42,444
He was observant, caring, kind.
692
00:31:42,694 --> 00:31:45,905
Benson, you are white,
as is your wife.
693
00:31:46,531 --> 00:31:49,784
It's very clear that Dr. Cruise
694
00:31:49,909 --> 00:31:53,163
does not view these Black women
in the same light.
695
00:31:54,289 --> 00:31:58,418
But he's been practicing
for over 30 years.
696
00:31:58,543 --> 00:32:02,130
Do you think he could
have survived that long
697
00:32:02,213 --> 00:32:05,258
not caring about
the women's lives he affects?
698
00:32:05,383 --> 00:32:09,137
Yes. Yes.
699
00:32:10,805 --> 00:32:12,932
This is America.
700
00:32:14,059 --> 00:32:16,978
He is a white man, so, yes.
701
00:32:18,605 --> 00:32:22,359
Because when crimes against
Black and brown people happen,
702
00:32:24,069 --> 00:32:26,363
you can get away with anything.
703
00:32:27,739 --> 00:32:29,908
You can be anything.
704
00:32:30,658 --> 00:32:32,285
Be a doctor.
705
00:32:33,244 --> 00:32:35,747
Shit, he could run for office.
706
00:32:38,500 --> 00:32:43,463
Do you believe that if
your own OBGYN were present,
707
00:32:43,588 --> 00:32:46,091
that your experience
would have been different?
708
00:32:46,132 --> 00:32:47,634
I do.
709
00:32:48,259 --> 00:32:49,511
He didn't believe
710
00:32:49,594 --> 00:32:54,599
that I knew what was happening
with my body, but, worse,
711
00:32:55,975 --> 00:32:59,687
he didn't do his due diligence
to check himself.
712
00:33:02,190 --> 00:33:04,317
Carrying twins
713
00:33:06,778 --> 00:33:08,446
into full term
714
00:33:08,822 --> 00:33:13,410
and only coming home with one,
715
00:33:15,203 --> 00:33:18,373
I don't know if I'm ever going
to get over that.
716
00:33:20,250 --> 00:33:22,043
But I'm trying.
717
00:33:23,962 --> 00:33:28,007
I am trying
for my daughter's sake,
718
00:33:30,051 --> 00:33:32,137
who needs me.
719
00:33:33,805 --> 00:33:38,017
But Mr. Benson,
every woman in here
720
00:33:38,810 --> 00:33:44,566
is dealing with a special kind
of postpartum depression
721
00:33:46,568 --> 00:33:48,736
that's made even worse
722
00:33:50,071 --> 00:33:54,117
by knowing we were wronged
and violated.
723
00:33:55,160 --> 00:33:57,203
I didn't even want to come.
724
00:33:58,371 --> 00:34:00,874
I didn't want to speak on this.
725
00:34:03,126 --> 00:34:06,463
Because it reminded me of being
back in that hospital room.
726
00:34:08,423 --> 00:34:10,049
But I am here.
727
00:34:11,342 --> 00:34:17,265
And I know that this may be
as far as we go.
728
00:34:18,391 --> 00:34:20,310
But I have to try.
729
00:34:21,936 --> 00:34:23,730
For all of us.
730
00:34:24,606 --> 00:34:30,111
We are all here to reclaim
what was taken from us.
731
00:34:31,613 --> 00:34:35,158
Today, we take it back.
732
00:34:39,663 --> 00:34:44,501
[line trilling]
733
00:34:44,835 --> 00:34:45,711
Yes.
734
00:34:45,794 --> 00:34:48,213
[Fatima] Yes,this is Ms. Taylor,
735
00:34:48,338 --> 00:34:49,840
Sabrina Hollins' legal counsel.
736
00:34:49,965 --> 00:34:51,800
Is this Mr. Damany Hendricks?
737
00:34:52,759 --> 00:34:55,012
-Yes.
-What do you want?
738
00:34:55,512 --> 00:34:57,556
We're here
at Benson, Jones, and Leeland.
739
00:34:57,681 --> 00:35:00,517
The largest and most successful
law firm in Atlanta
740
00:35:00,600 --> 00:35:02,811
didn't get our reputation
by allowing anyone
741
00:35:02,894 --> 00:35:06,398
to threaten any of our long-time
and high-value clients.
742
00:35:06,523 --> 00:35:09,401
-Okay, but your client also--
-[Fatima] I wasn't finished.
743
00:35:09,985 --> 00:35:13,071
My client has provided emails
and text messages
744
00:35:13,196 --> 00:35:16,992
that prove that you gave up
any rights to the embryos
745
00:35:17,242 --> 00:35:19,870
and that you made
romantic advances at her,
746
00:35:19,995 --> 00:35:23,206
and it wasn't until after
Sabrina denied them
747
00:35:23,332 --> 00:35:24,916
that you change your mind.
748
00:35:25,042 --> 00:35:26,043
She's lying.
749
00:35:26,168 --> 00:35:28,003
Damany wants nothing to do
with her.
750
00:35:28,086 --> 00:35:29,463
Either way, Mr. Hendricks,
751
00:35:29,546 --> 00:35:33,091
I'm calling you to let you know
that, after harassing my client,
752
00:35:33,175 --> 00:35:35,260
you may also be losing your job.
753
00:35:35,344 --> 00:35:39,514
I am filing a complaint with
the corporate HR department
754
00:35:39,639 --> 00:35:41,391
and letting them know
that we have intention
755
00:35:41,475 --> 00:35:42,684
to sue them as well.
756
00:35:42,768 --> 00:35:44,853
Um, what does that have to do
with my job?
757
00:35:44,978 --> 00:35:47,522
Well, both of you work
for different branches
758
00:35:47,647 --> 00:35:50,192
of the same company,
and you can't go
759
00:35:50,275 --> 00:35:51,360
to somebody's office,
760
00:35:51,443 --> 00:35:52,778
threatening them
with your wife, sir.
761
00:35:52,861 --> 00:35:54,696
Ain't nobody threaten her.
762
00:35:54,780 --> 00:35:57,574
We have a witness
who says otherwise.
763
00:35:58,241 --> 00:36:00,118
So I suggest you all get ready
764
00:36:00,243 --> 00:36:05,040
for a very lengthy custody war
that you will eventually lose,
765
00:36:05,248 --> 00:36:07,709
but it will cost you more
in legal fees
766
00:36:07,793 --> 00:36:11,046
than the salary for the job
that you're about to lose.
767
00:36:11,171 --> 00:36:12,547
[mouthing] Can you do that?
768
00:36:12,881 --> 00:36:14,549
[mouthing] I don't know.
I'm bluffing.
769
00:36:14,633 --> 00:36:15,759
I ain't buying it.
770
00:36:15,884 --> 00:36:17,260
Go ahead,
do what you need to do.
771
00:36:17,386 --> 00:36:19,054
We got lawyer money too.
772
00:36:19,805 --> 00:36:21,431
[whispering] You mean,
you mean your cousin?
773
00:36:21,556 --> 00:36:23,767
Yeah, Craig can take care of it.
774
00:36:24,893 --> 00:36:26,019
[mouthing] Craig? Craig?
775
00:36:26,103 --> 00:36:27,229
-[Fatima] Mr. Hendricks?
-Yes.
776
00:36:27,354 --> 00:36:28,563
Your wife is writing checks
777
00:36:28,688 --> 00:36:29,940
that you're going
to have to cash.
778
00:36:30,023 --> 00:36:33,026
That's not my wife-- Yet.
She's not my wife.
779
00:36:33,110 --> 00:36:37,239
Yeah, I won't be your wife if
you have your kid with this hoe.
780
00:36:37,322 --> 00:36:39,533
Let's add defamation
to that list.
781
00:36:39,616 --> 00:36:42,953
[whispers] Okay, I, I wouldn't
have to take care of the kids.
782
00:36:43,036 --> 00:36:44,079
That's the point.
783
00:36:44,162 --> 00:36:46,915
No, that's not
the point, Damany.
784
00:36:47,582 --> 00:36:51,461
Mr. Hendricks, must I remind you
that we have evidence
785
00:36:51,586 --> 00:36:54,172
proving that you gave up
all legal rights
786
00:36:54,297 --> 00:36:55,590
as an intended parent?
787
00:36:55,674 --> 00:36:58,385
And that all embryos
created with your sperm
788
00:36:58,468 --> 00:37:00,720
rightfully belong
to Sabrina Hollins?
789
00:37:01,012 --> 00:37:02,806
-But [stammers]...
-[Fatima] No buts.
790
00:37:02,931 --> 00:37:05,517
Listen, do not contact
my client again
791
00:37:05,642 --> 00:37:07,811
without her
legal counsel present.
792
00:37:08,145 --> 00:37:10,439
And I will be drafting up
paperwork right now
793
00:37:10,522 --> 00:37:12,607
to send to Brookhaven's
corporate HR department
794
00:37:12,691 --> 00:37:15,485
within the hour,
and you'll be subpoenaed.
795
00:37:15,569 --> 00:37:18,238
You know what?
Do your worst, I dare you.
796
00:37:18,321 --> 00:37:20,949
Honey, let's tone
that down significantly.
797
00:37:21,032 --> 00:37:22,993
I love you, I appreciate
the energy right now,
798
00:37:23,118 --> 00:37:24,578
but let's not put that
on us right now.
799
00:37:24,661 --> 00:37:26,580
You know what? Matter of fact,
is Sabrina there?
800
00:37:26,663 --> 00:37:28,457
Can I speak with Sabrina,
please?
801
00:37:28,540 --> 00:37:30,041
One second.
802
00:37:30,917 --> 00:37:32,502
[clears throat] Yes?
803
00:37:32,586 --> 00:37:34,212
Sabrina, look, I...
804
00:37:34,296 --> 00:37:37,466
I'm sorry for all this.
You know, it's been real stupid.
805
00:37:37,549 --> 00:37:38,925
Are you serious right now?
806
00:37:39,009 --> 00:37:40,218
Mi amor , I need you
807
00:37:40,343 --> 00:37:42,304
to take it down a lot
of levels real quick.
808
00:37:42,387 --> 00:37:44,014
Just for me, just for me.
809
00:37:44,139 --> 00:37:47,184
Look, we shouldn't have come
at you at the bank,
810
00:37:47,309 --> 00:37:50,187
and Nia shouldn't have come
at you the way that she did.
811
00:37:51,104 --> 00:37:52,314
I respect your decision,
812
00:37:52,397 --> 00:37:54,983
and do what you feel is right
with the embryos.
813
00:37:55,066 --> 00:37:57,194
Just leave us out of it.
814
00:37:57,694 --> 00:37:59,821
That was the plan all along,
Damany.
815
00:38:00,280 --> 00:38:01,656
[Fatima]
All right, we'll draft up
816
00:38:01,740 --> 00:38:03,533
a concrete document
and get this in writing.
817
00:38:03,617 --> 00:38:06,786
I'll sign it.
Just, let's put this behind us.
818
00:38:07,412 --> 00:38:09,247
We'll be in touch.
819
00:38:10,874 --> 00:38:12,584
[both squealing]
820
00:38:14,002 --> 00:38:15,545
Seriously?
821
00:38:17,047 --> 00:38:17,923
[Damany sighs]
822
00:38:18,006 --> 00:38:20,425
Oh, my God, thank you.
Thank you.
823
00:38:20,550 --> 00:38:22,636
Yeah, um, no problem.
824
00:38:22,719 --> 00:38:25,722
You are gonna make
such a fantastic lawyer.
825
00:38:26,431 --> 00:38:27,474
-Wow.
-Yeah.
826
00:38:27,557 --> 00:38:29,935
Or an amazing actress,
after that performance.
827
00:38:30,227 --> 00:38:31,603
-What?
-[both laughing]
828
00:38:32,562 --> 00:38:38,151
Rarely in my career have I been
at a loss for words.
829
00:38:38,568 --> 00:38:40,946
That, that was harrowing
to hear.
830
00:38:42,239 --> 00:38:43,657
And I am so sorry
831
00:38:43,740 --> 00:38:49,037
that anyone would ever have
to endure such pain.
832
00:38:49,412 --> 00:38:52,415
My dear late wife
833
00:38:53,500 --> 00:38:55,919
would roll over in her grave
834
00:38:56,419 --> 00:39:00,590
if I heard these powerful words
and ignored them.
835
00:39:00,674 --> 00:39:02,759
[emotional music]
836
00:39:02,842 --> 00:39:06,263
This is absolutely the kind
of case
837
00:39:06,346 --> 00:39:08,723
the firm should be taking on.
838
00:39:09,391 --> 00:39:11,893
We will drop Dr. Cruise.
839
00:39:12,435 --> 00:39:16,815
We will stand behind Ms. Barnes
and you women in your fight.
840
00:39:17,899 --> 00:39:19,442
Now, if you'll excuse me,
841
00:39:20,318 --> 00:39:25,031
I need to go kick out
an unwelcome visitor.
842
00:39:25,115 --> 00:39:29,953
[pleasant music]
843
00:39:35,750 --> 00:39:36,000
[indistinct chatter]
844
00:39:36,000 --> 00:39:38,044
[indistinct chatter]
845
00:39:38,128 --> 00:39:39,504
Yes!
846
00:39:40,922 --> 00:39:42,340
[squealing]
847
00:39:42,799 --> 00:39:44,426
I heard.
848
00:39:44,759 --> 00:39:47,554
Amazing news. Congratulations.
849
00:39:47,637 --> 00:39:50,265
Um, thank you,
but what are you doing here?
850
00:39:51,474 --> 00:39:52,934
It's a long story.
851
00:39:53,310 --> 00:39:55,228
I will tell you ladies later.
852
00:39:55,312 --> 00:39:56,479
Congratulations.
853
00:39:56,563 --> 00:39:57,897
Thank you.
854
00:39:58,690 --> 00:40:02,360
Andi, thank you for making
this happen,
855
00:40:02,444 --> 00:40:04,029
for taking this on.
856
00:40:05,071 --> 00:40:06,740
Thank you all for trusting me.
857
00:40:06,823 --> 00:40:09,200
It felt really good
to get that all out.
858
00:40:11,786 --> 00:40:14,372
Fatima, like all things,
859
00:40:14,497 --> 00:40:16,666
I could not have done this
without you.
860
00:40:16,791 --> 00:40:18,835
So make sure you remind me
861
00:40:18,918 --> 00:40:21,463
if I wanna act
like I don't know that.
862
00:40:21,588 --> 00:40:24,341
[laughter] You know I will.
863
00:40:25,842 --> 00:40:28,053
Benson, you will pay for this!
864
00:40:28,303 --> 00:40:30,930
Leeland is rolling over
in his grave.
865
00:40:31,014 --> 00:40:33,433
I gave you the chance
to leave peacefully, now go.
866
00:40:33,516 --> 00:40:34,976
-- you, you can't do this
to me!
867
00:40:35,060 --> 00:40:36,436
Do you know who I am
in this city?
868
00:40:36,519 --> 00:40:39,356
You let these nagging hood rats
put you up to this.
869
00:40:39,439 --> 00:40:40,523
No, nope.
870
00:40:40,607 --> 00:40:42,692
I know you don't remember me.
871
00:40:43,151 --> 00:40:45,820
'Cause we all the same to you,
right?
872
00:40:46,404 --> 00:40:48,657
But your downfall is coming.
873
00:40:48,948 --> 00:40:51,868
And I want you
to familiarize yourself
874
00:40:51,993 --> 00:40:54,621
with the beautiful faces
that made it happen.
875
00:40:54,704 --> 00:40:55,997
You can take him out.
876
00:40:56,081 --> 00:40:58,792
This is not over,
do you hear me?
877
00:40:59,250 --> 00:41:01,252
[grunting] You...
878
00:41:06,633 --> 00:41:08,426
[Andi laughs]
879
00:41:09,010 --> 00:41:10,553
Vaughn.
880
00:41:11,346 --> 00:41:12,389
Excuse me?
881
00:41:12,514 --> 00:41:14,849
Retelling the story
made me remember
882
00:41:14,933 --> 00:41:17,644
that the second doctor
who helped Dr. Cruise lie on me,
883
00:41:17,727 --> 00:41:19,813
his name was Dr. Vaughn.
884
00:41:26,194 --> 00:41:27,863
What is this?
885
00:41:27,904 --> 00:41:29,364
I have something to tell you.
886
00:41:29,406 --> 00:41:31,449
[Danni] Next on Sistas...
887
00:41:31,575 --> 00:41:33,743
I am so excited about our plan.
888
00:41:33,869 --> 00:41:36,580
Yeah, well calm down.
We have to talk to Karen first.
889
00:41:36,705 --> 00:41:39,666
-To new beginnings.
-To new beginnings.
890
00:41:39,916 --> 00:41:41,918
[Maurice] We will start ournight at Billy Jake's
891
00:41:42,085 --> 00:41:43,587
with the champagne soiree.
892
00:41:43,670 --> 00:41:45,088
-Thank you.
-Danni, you good?
893
00:41:45,213 --> 00:41:47,257
-Mm-hmm.
-Uh, you sure?
894
00:41:47,340 --> 00:41:48,258
What the hell?
895
00:41:48,300 --> 00:41:50,427
Dr. Vaughn keeps
texting and calling me.
896
00:41:50,552 --> 00:41:52,888
He's here
and he wants me to come outside.
897
00:41:52,929 --> 00:41:54,806
I know what you did.
898
00:41:56,475 --> 00:42:00,229
[music]
899
00:42:01,147 --> 00:42:06,485
[hip-hop music]
900
00:42:25,713 --> 00:42:27,465
[music]
901
00:42:27,757 --> 00:42:29,341
[music]
66321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.