Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,186 --> 00:02:28,314
After black smoke,
I saw one woman running first.
2
00:02:29,065 --> 00:02:31,609
Then another woman carry the baby.
3
00:02:32,527 --> 00:02:35,572
She called, "Help me, help me.
My grandchild."
4
00:02:37,115 --> 00:02:39,242
Stopped by all the media,
5
00:02:39,325 --> 00:02:44,080
and the boy died like one second
after I shot my picture.
6
00:03:07,228 --> 00:03:08,938
I took a picture of her.
7
00:03:10,106 --> 00:03:13,693
When she passed me,
I saw her skin come off,
8
00:03:13,776 --> 00:03:15,612
the body burned so badly,
9
00:03:15,695 --> 00:03:19,157
I said, "No, I don’t want no more pictures
of her, I think she'll die in minutes."
10
00:14:43,132 --> 00:14:45,217
I came to LA in 1977.
11
00:14:45,718 --> 00:14:47,928
I look at Hollywood and I said, "My God,
12
00:14:48,596 --> 00:14:50,639
Vietnam and Hollywood big difference."
13
00:15:22,963 --> 00:15:28,510
I worked here much later
so I didn't know those people.
14
00:15:43,943 --> 00:15:49,114
My name is Lê Vân, and I am
a journalist living in Ho Chi Minh City.
15
00:15:49,990 --> 00:15:52,785
At first this story captured my curiosity
16
00:15:52,868 --> 00:15:55,704
but I wasn't sure
if the story was true or not.
17
00:15:56,246 --> 00:16:00,834
I wanted to know, if it is true,
18
00:16:00,918 --> 00:16:04,880
then how could it have been hidden
for so many years?
19
00:16:04,964 --> 00:16:09,843
When Mr. Carl told me that he wanted
to find the true author of the photo
20
00:16:09,927 --> 00:16:11,971
to say sorry to him,
21
00:16:12,054 --> 00:16:17,518
he sent me a few photographs of the person
22
00:16:17,601 --> 00:16:19,728
who he thought was
the author of the photo.
23
00:16:19,812 --> 00:16:23,649
And from that I started to look for him.
24
00:17:22,708 --> 00:17:26,545
She ran out from the temple,
out to the road, in the middle,
25
00:17:26,628 --> 00:17:30,758
then they all ran here. Where we are now.
26
00:17:33,719 --> 00:17:40,726
They first bombed in this area, this one,
then continued to others.
27
00:17:42,311 --> 00:17:44,146
This was the first attack.
28
00:17:46,899 --> 00:17:48,400
Yes, napalm.
29
00:17:49,401 --> 00:17:52,029
This was me with Kim Phúc's family.
30
00:17:52,112 --> 00:17:53,112
Here's Kim Phúc.
31
00:17:53,447 --> 00:17:54,615
Tâm.
32
00:17:54,698 --> 00:17:57,367
All family. These too, all family.
33
00:18:03,373 --> 00:18:05,084
Yes, that's me.
34
00:18:06,168 --> 00:18:08,337
Here, my sister was leading my brother.
35
00:18:08,420 --> 00:18:11,340
There was a lot of screaming.
36
00:18:11,423 --> 00:18:17,679
I stayed calm and peeled off
the bomb pieces
37
00:18:17,763 --> 00:18:23,143
that stuck like burnt rice on them.
38
00:18:23,602 --> 00:18:27,106
So, where were you when the bomb dropped?
39
00:18:27,189 --> 00:18:28,941
I was running.
40
00:18:29,024 --> 00:18:32,569
Then as I was running, the bomb dropped.
41
00:18:33,237 --> 00:18:38,742
I ran with Unit 25 while Kim Phúc was
with her grandmother so she got burned.
42
00:18:41,578 --> 00:18:45,415
We ran together.
Each group of each side of the bridge,
43
00:18:45,499 --> 00:18:47,918
running, tumbling, screaming.
44
00:18:55,926 --> 00:18:58,595
No, I didn’t know. I didn’t know
who was taking pictures either.
45
00:19:14,194 --> 00:19:15,904
I saw them putting her in a vehicle.
46
00:19:15,988 --> 00:19:17,114
Who put her in a vehicle?
47
00:19:17,197 --> 00:19:20,701
People around, people
helped each other and put her in.
48
00:19:20,784 --> 00:19:22,452
Who were they?
49
00:19:22,536 --> 00:19:24,037
There were many people.
50
00:19:24,121 --> 00:19:25,431
But they were civilians or soldiers?
51
00:19:25,455 --> 00:19:27,749
Civilians, they put her in a vehicle.
52
00:19:28,208 --> 00:19:31,879
Back then, anyone who looked neat,
white and fair-skinned,
53
00:19:31,962 --> 00:19:34,339
we thought they were Americans.
54
00:19:34,423 --> 00:19:39,428
We just said, let them take her to
save her. And it's true, she was saved.
55
00:19:47,019 --> 00:19:48,353
No. No.
56
00:19:49,271 --> 00:19:52,316
The person was
just a well-dressed civilian.
57
00:19:53,150 --> 00:19:55,694
That's all we remember.
58
00:19:57,487 --> 00:19:59,323
The past is the past, just let it go.
59
00:20:15,255 --> 00:20:18,675
I picked her up,
put her in my company car - the van
60
00:20:18,759 --> 00:20:23,305
and all the kids inside they cry
all the time for 40 minutes, 35 minutes.
61
00:20:23,388 --> 00:20:25,849
We stopped at Cu Chi hospital -
62
00:20:26,391 --> 00:20:28,352
when I showed my media pass,
it worked very well.
63
00:20:28,435 --> 00:20:30,229
They take her inside right away.
64
00:20:44,117 --> 00:20:48,914
That photo had a profound impact
on the history of my country.
65
00:20:50,916 --> 00:20:57,589
The "Napalm Girl" photo helped
the anti-war movement in Vietnam.
66
00:20:57,673 --> 00:21:01,343
And that was extremely meaningful
to the Vietnamese people
67
00:21:01,426 --> 00:21:04,513
who had experienced a long
wartime period, of pain, and loss.
68
00:21:05,389 --> 00:21:09,935
Because of this,
the person who was able to
69
00:21:10,018 --> 00:21:15,816
bring this moment and image to the world
is a hero in Vietnamese history.
70
00:29:09,831 --> 00:29:15,670
Finding the stringer will be difficult
because this story took place so long ago.
71
00:29:15,754 --> 00:29:21,718
The people who could possibly know
have either passed away
72
00:29:21,801 --> 00:29:25,638
or resettled to a foreign country,
and their whereabouts are unclear.
73
00:29:27,682 --> 00:29:32,771
When we posted on Facebook,
the information was very vague.
74
00:29:34,022 --> 00:29:36,232
So, I didn’t have high hopes.
75
00:31:58,082 --> 00:32:01,210
I did call... up one day,
and I asked him about this
76
00:32:01,294 --> 00:32:05,131
and he said, "Talk to Carl. He's telling
the truth." That's all he would say.
77
00:32:06,007 --> 00:32:08,343
He wouldn't go beyond that.
78
00:39:03,174 --> 00:39:08,637
One of my friends,
he post that thing on the Facebook.
79
00:39:09,513 --> 00:39:12,016
First of all, I recognized
the name right away
80
00:39:12,099 --> 00:39:15,770
because Nghệ is my close friend
and co-worker too.
81
00:39:16,479 --> 00:39:20,441
And I read the story,
and I see the picture.
82
00:39:21,192 --> 00:39:27,490
I called Nghệ right away, and I said,
"Nghệ, your story come true!"
83
00:39:28,783 --> 00:39:33,120
He said, "Really?
Some people are looking for me?"
84
00:39:33,204 --> 00:39:36,374
So he got very, very excited.
85
00:39:37,708 --> 00:39:43,130
"Oh, my God! People are going
to know the truth very soon."
86
00:39:49,136 --> 00:39:51,180
The only thing we could do was wait.
87
00:39:52,723 --> 00:39:58,062
But about three days later,
three or four days later,
88
00:39:58,145 --> 00:40:02,858
after we posted on Facebook,
while I was sitting at a café,
89
00:40:02,942 --> 00:40:07,446
my phone rang, and I received a call.
90
00:40:09,824 --> 00:40:11,867
I'll always remember this moment,
91
00:40:11,951 --> 00:40:14,036
and I had to ask him to repeat it twice.
92
00:40:14,120 --> 00:40:17,248
He said, "Mr. Nghệ just called me.
93
00:40:17,331 --> 00:40:20,876
This is Nghệ.
I'm the one you're looking for."
94
00:40:21,752 --> 00:40:25,047
And after that I took off my glasses,
and put my head down,
95
00:40:25,131 --> 00:40:27,383
and sobbed.
96
00:40:30,344 --> 00:40:33,264
He was only going to be in Vietnam
for one more month.
97
00:40:34,640 --> 00:40:38,269
That's why I felt I had to
leave immediately to meet him.
98
00:41:10,259 --> 00:41:12,553
He had been waiting for us
since early morning
99
00:41:12,636 --> 00:41:15,181
when he learned we would come to visit.
100
00:41:17,391 --> 00:41:20,102
He hadn't eaten anything,
just sat and waited.
101
00:41:29,153 --> 00:41:33,866
So, when I saw him, a real life person
102
00:41:33,949 --> 00:41:38,496
standing in front of me,
an elderly man…
103
00:41:38,579 --> 00:41:42,625
it's difficult to describe
how I felt at that moment.
104
00:41:44,627 --> 00:41:46,003
Which photo was yours?
105
00:41:46,587 --> 00:41:52,176
The one with the naked girl
whose clothes were burned.
106
00:41:52,676 --> 00:41:54,428
The one that won the Pulitzer later on?
107
00:41:54,512 --> 00:41:55,721
That's the one, yes.
108
00:41:55,804 --> 00:42:01,560
Nick Út came with me on that assignment.
But he didn't take that photo.
109
00:42:01,685 --> 00:42:04,104
He just took some pictures from afar.
110
00:42:04,188 --> 00:42:06,524
That photo was mine.
111
00:42:06,607 --> 00:42:09,109
The AP guy accepted the photo
112
00:42:09,193 --> 00:42:14,823
and gave me a print
and the rest of the film.
113
00:42:15,866 --> 00:42:20,788
I gave the rest to a journalist in Saigon.
114
00:42:20,871 --> 00:42:23,249
Who did you sell it to?
115
00:42:23,332 --> 00:42:26,627
The boss. Then the next day
I went back and
116
00:42:26,710 --> 00:42:29,630
he gave me a print... this big...
117
00:42:30,172 --> 00:42:34,677
and he gave me $20 and said,
"I'll take this photo."
118
00:42:35,135 --> 00:42:41,267
I took the $20 and took the other guys
for a drink. That's it.
119
00:42:45,521 --> 00:42:49,525
Normally when a news agency
bought photos from you,
120
00:42:49,608 --> 00:42:55,030
did they credit your name
when publishing them?
121
00:42:55,114 --> 00:43:00,244
No, rarely.
Only on some special occasions.
122
00:43:00,327 --> 00:43:06,041
Normally after I get back from a shoot,
I would just give them all the film.
123
00:43:06,584 --> 00:43:10,337
They do what they do,
and I wouldn't question them.
124
00:43:13,549 --> 00:43:17,636
After meeting Nghệ, I felt incredible joy.
125
00:44:35,631 --> 00:44:40,636
What happened afterwards
was very strange and unbelievable.
126
00:44:40,719 --> 00:44:46,016
I texted Mr. Nghệ to see
how he was and keep in touch,
127
00:44:46,100 --> 00:44:52,690
but I didn't get a reply for
a whole night and the next morning.
128
00:44:52,773 --> 00:44:55,859
The next day I tried to reach him again.
129
00:44:55,943 --> 00:45:01,699
I called all night and all morning,
but I still didn't get a reply.
130
00:45:10,457 --> 00:45:13,961
So, the next afternoon I called again.
131
00:45:16,130 --> 00:45:20,342
Mr. Nghệ's friend answered the phone
132
00:45:20,426 --> 00:45:24,012
and told me he just had a stroke.
133
00:45:27,057 --> 00:45:32,771
She said he might go into a coma, and
his condition was serious. Very serious.
134
00:45:36,608 --> 00:45:43,282
It made me so emotional
thinking of him lying in the hospital,
135
00:45:44,241 --> 00:45:48,328
with life and death so precarious.
136
00:45:48,412 --> 00:45:52,166
I remembered something he told me:
137
00:45:52,249 --> 00:45:56,879
"If I don't have any evidence,
then I'm zero,
138
00:45:56,962 --> 00:46:01,258
while the other person is a hero."
139
00:47:03,737 --> 00:47:06,907
{\an8}They promoted me to Lieutenant because
140
00:47:06,990 --> 00:47:12,871
I had that certificate
from the Psy-Ops Bureau.
141
00:47:14,081 --> 00:47:19,336
I worked in the film department
for news gathering.
142
00:47:21,129 --> 00:47:24,925
When in 1975 did you emigrate to the U.S.?
143
00:47:26,468 --> 00:47:30,597
One month before the North arrived.
144
00:47:30,681 --> 00:47:32,850
Because I worked for the U.S. Embassy,
145
00:47:33,475 --> 00:47:37,271
they prioritized the people
who were in charge of important jobs.
146
00:49:00,729 --> 00:49:06,693
Well, there’s a channel, I don’t know
which, but they called me to go film.
147
00:49:07,194 --> 00:49:11,698
Because they said the Việt Cộng
have come to Trảng Bàng already.
148
00:49:11,782 --> 00:49:14,242
They’re in a temple in Trảng Bàng.
149
00:49:14,910 --> 00:49:21,416
They didn’t have a driver.
So I said, “I’m a driver too.”
150
00:49:22,084 --> 00:49:24,962
Then I rented a car and I drove there.
151
00:49:25,420 --> 00:49:32,260
When I got there,
I saw planes flying overhead,
152
00:49:32,886 --> 00:49:35,597
indicating that there was
going to be trouble.
153
00:49:36,264 --> 00:49:39,142
I called a few guys over and said,
154
00:49:39,226 --> 00:49:41,353
“You’re going to have work to do.”
155
00:49:41,436 --> 00:49:45,691
I thought civilians were hiding there.
156
00:49:45,774 --> 00:49:48,944
Then the planes dropped two bombs.
157
00:49:49,027 --> 00:49:51,905
Since that is the main road,
they have to run out that way;
158
00:49:51,989 --> 00:49:55,158
there's nowhere else to run.
159
00:49:55,242 --> 00:49:57,285
I prepared everything in advance.
160
00:49:57,369 --> 00:50:04,126
I saw the photo in that moment
and just took it.
161
00:50:04,209 --> 00:50:07,421
And I managed to capture that moment,
162
00:50:07,504 --> 00:50:11,091
and I knew I got the money shot.
163
00:50:17,431 --> 00:50:21,268
Yes, that's the camera. It was a Pentax.
164
00:50:21,351 --> 00:50:23,020
Yes, a 50 mm lens.
165
00:50:23,103 --> 00:50:24,730
Normal.
166
00:50:31,069 --> 00:50:34,823
After I sold the photo,
about 6 or 7 months later.
167
00:50:35,323 --> 00:50:38,243
Someone inside AP told me,
168
00:50:39,161 --> 00:50:42,122
"Your photo went to the U.S.
169
00:50:42,706 --> 00:50:45,375
It has won awards.
170
00:50:45,459 --> 00:50:49,921
Do you want to file a complaint?"
171
00:50:50,839 --> 00:50:55,969
I looked back and thought,
I don’t have any proof of it.
172
00:50:56,762 --> 00:51:01,725
Let me go home and check.
173
00:51:01,808 --> 00:51:07,981
And I saw that my wife had ripped up the
print the guy gave me and threw it away.
174
00:51:17,574 --> 00:51:19,201
No, intentional.
175
00:51:19,701 --> 00:51:21,495
I knew it right away.
176
00:51:21,578 --> 00:51:23,205
It's my profession, I knew.
177
00:51:24,206 --> 00:51:29,753
On that day,
Út was the only one who was staff for AP.
178
00:51:30,253 --> 00:51:33,465
So the AP guy credited that photo to Út.
179
00:51:38,762 --> 00:51:42,557
I've met him, but I didn't greet him,
and he didn't greet me either.
180
00:51:43,683 --> 00:51:46,103
I felt upset.
181
00:51:46,186 --> 00:51:51,566
I worked hard for it,
but that guy got to have it all.
182
00:51:52,067 --> 00:51:55,654
He got the recognition. He got awards.
183
00:51:55,737 --> 00:51:58,448
He was celebrated in Vietnam.
184
00:59:51,379 --> 00:59:53,423
I was in the middle
holding the microphone.
185
00:59:53,506 --> 00:59:57,135
And Nguyễn Thành Nghệ was on my
left side taking a picture of that girl.
186
01:00:09,731 --> 01:00:13,026
After filming, I told Mr. Nguyen Than Nghệ
187
01:00:13,109 --> 01:00:17,947
that the AP office was next to mine.
188
01:00:18,031 --> 01:00:21,409
The buyer of the film was Mr. Horst Faas.
189
01:00:21,492 --> 01:00:26,331
I don't know how to spell his name in
English, but people called him Horst Faas.
190
01:00:26,414 --> 01:00:31,294
After developing the film,
he cut off the one of the burned girl,
191
01:00:31,377 --> 01:00:35,048
set it aside, and said,
"I'll buy this film."
192
01:00:35,131 --> 01:00:41,262
He also gave me an enlargement
of the burned girl. 8 x 10 inch.
193
01:01:41,072 --> 01:01:42,907
My conscience is not at peace.
194
01:01:42,990 --> 01:01:47,203
Every time I think about it,
I can't eat or sleep well.
195
01:01:47,286 --> 01:01:49,831
I'm reliving that moment
from 50 years ago.
196
01:01:49,914 --> 01:01:51,165
On that day,
197
01:01:51,249 --> 01:01:55,420
the truth that I suppressed inside,
198
01:01:55,503 --> 01:01:57,338
deceiving myself,
199
01:01:57,922 --> 01:01:59,716
left me feeling unrest.
200
01:04:36,956 --> 01:04:39,667
If you were a freelance military reporter
201
01:04:39,750 --> 01:04:44,797
and you went out and took pictures,
202
01:04:44,881 --> 01:04:48,384
you would then submit them to AP.
203
01:04:48,467 --> 01:04:53,806
Especially those in the military,
they were poor, you understand.
204
01:04:54,390 --> 01:04:58,728
They just gave them the photos
to earn a little money
205
01:04:58,811 --> 01:05:01,939
fame was not important.
206
01:05:02,440 --> 01:05:07,695
This means they didn't go to AP
to claim that picture
207
01:05:07,778 --> 01:05:12,491
because they thought once they were paid,
that picture belonged to AP?
208
01:05:12,575 --> 01:05:17,997
Yes, that's AP's policy.
209
01:05:18,581 --> 01:05:24,879
So, there could be many pictures
taken by other people,
210
01:05:26,255 --> 01:05:27,882
that happened.
211
01:05:28,507 --> 01:05:31,844
I think when it comes to Nick Út's photo,
212
01:05:31,928 --> 01:05:37,350
determining the real author
is very difficult.
213
01:05:37,975 --> 01:05:41,187
Nick Út must know whether
he really took it or not.
214
01:12:41,273 --> 01:12:46,278
I and another man named David Burnett
from Time Magazine.
215
01:12:46,362 --> 01:12:48,906
I and a Vietnamese man
named Hoảng Vãn Doanh,
216
01:12:48,989 --> 01:12:51,909
a freelance reporter for AP and UPI,
217
01:12:51,992 --> 01:12:57,915
and there was another man, Nghệ, who
was a driver for NBC, he was not media.
218
01:12:57,998 --> 01:13:00,209
He was driving a car with the journalists.
219
01:13:00,292 --> 01:13:02,294
He drove a friend of mine, Lê Phúc Đinh,
220
01:13:02,378 --> 01:13:05,589
a cameraman who captured
the entire scene of the bombing.
221
01:13:21,397 --> 01:13:24,775
The first person to run out
was an old lady,
222
01:13:24,858 --> 01:13:28,278
at least 70 years old.
She ran out first.
223
01:13:28,779 --> 01:13:30,614
Then the children ran out.
224
01:13:48,382 --> 01:13:53,011
I had just taken a photo.
I looked through the viewfinder and
225
01:13:53,095 --> 01:13:58,517
suddenly saw girl, arms outstretched,
running and ask myself,
226
01:13:58,600 --> 01:14:00,018
"Why isn't she wearing clothes?"
227
01:14:00,686 --> 01:14:03,397
I had to run close to her
and take the photo.
228
01:14:33,552 --> 01:14:37,306
It was then that Kim Phúc's uncle ran out
229
01:14:37,389 --> 01:14:42,478
and asked me if I could take the children
to the hospital.
230
01:14:42,561 --> 01:14:44,688
I had a van. I opened the door.
231
01:14:45,189 --> 01:14:48,400
I carried Kim Phúc and put her
on the floor of the car
232
01:14:48,484 --> 01:14:50,753
because her back was burned badly,
so she couldn't lean back.
233
01:14:50,777 --> 01:14:52,446
Then three kids jumped in.
234
01:15:01,538 --> 01:15:07,169
She was burned badly
we didn't know how to save her.
235
01:15:09,338 --> 01:15:13,008
There was an uncle who carried her
on his back and ran.
236
01:15:13,091 --> 01:15:15,135
He took her down to Bắc Hà, Củ Chi.
237
01:15:15,219 --> 01:15:20,682
From there, a plane took her
to the Children’s Hospital.
238
01:27:39,462 --> 01:27:42,465
{\an8}For 52 years Nick Út
had always been believed to be
239
01:27:42,548 --> 01:27:46,261
the photographer
who captured the "Napalm Girl" photo.
240
01:27:46,344 --> 01:27:48,346
However, a recent revelation
has challenged
241
01:27:48,429 --> 01:27:51,182
the greatest achievement
of his photography career.
242
01:27:56,688 --> 01:27:58,832
The “Napalm Girl” with questions
the world will never forget.
243
01:27:58,856 --> 01:28:00,275
But is this shot really one of his?
244
01:28:00,358 --> 01:28:02,360
The story of a probable usurpation
245
01:28:02,443 --> 01:28:04,153
which will have lasted 50 years.
246
01:29:18,311 --> 01:29:21,731
Yes, that’s the camera.
It was a Pentax, yes.
247
01:36:07,678 --> 01:36:13,768
When the truth is disregarded,
that's when society becomes corrupted.
248
01:36:14,268 --> 01:36:21,192
The truth is the truth, it cannot be
twisted, or torn apart.
249
01:36:21,901 --> 01:36:27,198
Because if so, it's no longer the truth,
and we will have lost our moral compass.
250
01:36:37,500 --> 01:36:40,628
After fifty years I hope
that people will no longer see
251
01:36:40,711 --> 01:36:42,546
Vietnamese children through that photo
252
01:36:42,630 --> 01:36:44,590
but through other brighter,
happier images.
253
01:36:49,345 --> 01:36:55,100
My hope is that the truth will be restored
to its rightful place
254
01:36:55,184 --> 01:36:58,771
and that Nick Út himself
will feel a sense of relief and peace.
255
01:38:39,204 --> 01:38:43,417
I've held onto this truth
for more than 50 years.
256
01:38:48,839 --> 01:38:52,551
I was the one who took the photograph.
257
01:38:53,260 --> 01:38:55,512
Now I have a voice.
21820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.