All language subtitles for The.Stringer.The.Man.Who.Took.The.Photo.2025.720p.NF.WEB-DL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,186 --> 00:02:28,314
After black smoke,
I saw one woman running first.
2
00:02:29,065 --> 00:02:31,609
Then another woman carry the baby.
3
00:02:32,527 --> 00:02:35,572
She called, "Help me, help me.
My grandchild."
4
00:02:37,115 --> 00:02:39,242
Stopped by all the media,
5
00:02:39,325 --> 00:02:44,080
and the boy died like one second
after I shot my picture.
6
00:03:07,228 --> 00:03:08,938
I took a picture of her.
7
00:03:10,106 --> 00:03:13,693
When she passed me,
I saw her skin come off,
8
00:03:13,776 --> 00:03:15,612
the body burned so badly,
9
00:03:15,695 --> 00:03:19,157
I said, "No, I donât want no more pictures
of her, I think she'll die in minutes."
10
00:14:43,132 --> 00:14:45,217
I came to LA in 1977.
11
00:14:45,718 --> 00:14:47,928
I look at Hollywood and I said, "My God,
12
00:14:48,596 --> 00:14:50,639
Vietnam and Hollywood big difference."
13
00:15:22,963 --> 00:15:28,510
I worked here much later
so I didn't know those people.
14
00:15:43,943 --> 00:15:49,114
My name is LĂȘ VĂąn, and I am
a journalist living in Ho Chi Minh City.
15
00:15:49,990 --> 00:15:52,785
At first this story captured my curiosity
16
00:15:52,868 --> 00:15:55,704
but I wasn't sure
if the story was true or not.
17
00:15:56,246 --> 00:16:00,834
I wanted to know, if it is true,
18
00:16:00,918 --> 00:16:04,880
then how could it have been hidden
for so many years?
19
00:16:04,964 --> 00:16:09,843
When Mr. Carl told me that he wanted
to find the true author of the photo
20
00:16:09,927 --> 00:16:11,971
to say sorry to him,
21
00:16:12,054 --> 00:16:17,518
he sent me a few photographs of the person
22
00:16:17,601 --> 00:16:19,728
who he thought was
the author of the photo.
23
00:16:19,812 --> 00:16:23,649
And from that I started to look for him.
24
00:17:22,708 --> 00:17:26,545
She ran out from the temple,
out to the road, in the middle,
25
00:17:26,628 --> 00:17:30,758
then they all ran here. Where we are now.
26
00:17:33,719 --> 00:17:40,726
They first bombed in this area, this one,
then continued to others.
27
00:17:42,311 --> 00:17:44,146
This was the first attack.
28
00:17:46,899 --> 00:17:48,400
Yes, napalm.
29
00:17:49,401 --> 00:17:52,029
This was me with Kim PhĂșc's family.
30
00:17:52,112 --> 00:17:53,112
Here's Kim PhĂșc.
31
00:17:53,447 --> 00:17:54,615
TĂąm.
32
00:17:54,698 --> 00:17:57,367
All family. These too, all family.
33
00:18:03,373 --> 00:18:05,084
Yes, that's me.
34
00:18:06,168 --> 00:18:08,337
Here, my sister was leading my brother.
35
00:18:08,420 --> 00:18:11,340
There was a lot of screaming.
36
00:18:11,423 --> 00:18:17,679
I stayed calm and peeled off
the bomb pieces
37
00:18:17,763 --> 00:18:23,143
that stuck like burnt rice on them.
38
00:18:23,602 --> 00:18:27,106
So, where were you when the bomb dropped?
39
00:18:27,189 --> 00:18:28,941
I was running.
40
00:18:29,024 --> 00:18:32,569
Then as I was running, the bomb dropped.
41
00:18:33,237 --> 00:18:38,742
I ran with Unit 25 while Kim PhĂșc was
with her grandmother so she got burned.
42
00:18:41,578 --> 00:18:45,415
We ran together.
Each group of each side of the bridge,
43
00:18:45,499 --> 00:18:47,918
running, tumbling, screaming.
44
00:18:55,926 --> 00:18:58,595
No, I didnât know. I didnât know
who was taking pictures either.
45
00:19:14,194 --> 00:19:15,904
I saw them putting her in a vehicle.
46
00:19:15,988 --> 00:19:17,114
Who put her in a vehicle?
47
00:19:17,197 --> 00:19:20,701
People around, people
helped each other and put her in.
48
00:19:20,784 --> 00:19:22,452
Who were they?
49
00:19:22,536 --> 00:19:24,037
There were many people.
50
00:19:24,121 --> 00:19:25,431
But they were civilians or soldiers?
51
00:19:25,455 --> 00:19:27,749
Civilians, they put her in a vehicle.
52
00:19:28,208 --> 00:19:31,879
Back then, anyone who looked neat,
white and fair-skinned,
53
00:19:31,962 --> 00:19:34,339
we thought they were Americans.
54
00:19:34,423 --> 00:19:39,428
We just said, let them take her to
save her. And it's true, she was saved.
55
00:19:47,019 --> 00:19:48,353
No. No.
56
00:19:49,271 --> 00:19:52,316
The person was
just a well-dressed civilian.
57
00:19:53,150 --> 00:19:55,694
That's all we remember.
58
00:19:57,487 --> 00:19:59,323
The past is the past, just let it go.
59
00:20:15,255 --> 00:20:18,675
I picked her up,
put her in my company car - the van
60
00:20:18,759 --> 00:20:23,305
and all the kids inside they cry
all the time for 40 minutes, 35 minutes.
61
00:20:23,388 --> 00:20:25,849
We stopped at Cu Chi hospital -
62
00:20:26,391 --> 00:20:28,352
when I showed my media pass,
it worked very well.
63
00:20:28,435 --> 00:20:30,229
They take her inside right away.
64
00:20:44,117 --> 00:20:48,914
That photo had a profound impact
on the history of my country.
65
00:20:50,916 --> 00:20:57,589
The "Napalm Girl" photo helped
the anti-war movement in Vietnam.
66
00:20:57,673 --> 00:21:01,343
And that was extremely meaningful
to the Vietnamese people
67
00:21:01,426 --> 00:21:04,513
who had experienced a long
wartime period, of pain, and loss.
68
00:21:05,389 --> 00:21:09,935
Because of this,
the person who was able to
69
00:21:10,018 --> 00:21:15,816
bring this moment and image to the world
is a hero in Vietnamese history.
70
00:29:09,831 --> 00:29:15,670
Finding the stringer will be difficult
because this story took place so long ago.
71
00:29:15,754 --> 00:29:21,718
The people who could possibly know
have either passed away
72
00:29:21,801 --> 00:29:25,638
or resettled to a foreign country,
and their whereabouts are unclear.
73
00:29:27,682 --> 00:29:32,771
When we posted on Facebook,
the information was very vague.
74
00:29:34,022 --> 00:29:36,232
So, I didnât have high hopes.
75
00:31:58,082 --> 00:32:01,210
I did call... up one day,
and I asked him about this
76
00:32:01,294 --> 00:32:05,131
and he said, "Talk to Carl. He's telling
the truth." That's all he would say.
77
00:32:06,007 --> 00:32:08,343
He wouldn't go beyond that.
78
00:39:03,174 --> 00:39:08,637
One of my friends,
he post that thing on the Facebook.
79
00:39:09,513 --> 00:39:12,016
First of all, I recognized
the name right away
80
00:39:12,099 --> 00:39:15,770
because Nghá» is my close friend
and co-worker too.
81
00:39:16,479 --> 00:39:20,441
And I read the story,
and I see the picture.
82
00:39:21,192 --> 00:39:27,490
I called Nghá» right away, and I said,
"Nghá», your story come true!"
83
00:39:28,783 --> 00:39:33,120
He said, "Really?
Some people are looking for me?"
84
00:39:33,204 --> 00:39:36,374
So he got very, very excited.
85
00:39:37,708 --> 00:39:43,130
"Oh, my God! People are going
to know the truth very soon."
86
00:39:49,136 --> 00:39:51,180
The only thing we could do was wait.
87
00:39:52,723 --> 00:39:58,062
But about three days later,
three or four days later,
88
00:39:58,145 --> 00:40:02,858
after we posted on Facebook,
while I was sitting at a café,
89
00:40:02,942 --> 00:40:07,446
my phone rang, and I received a call.
90
00:40:09,824 --> 00:40:11,867
I'll always remember this moment,
91
00:40:11,951 --> 00:40:14,036
and I had to ask him to repeat it twice.
92
00:40:14,120 --> 00:40:17,248
He said, "Mr. Nghá» just called me.
93
00:40:17,331 --> 00:40:20,876
This is Nghá».
I'm the one you're looking for."
94
00:40:21,752 --> 00:40:25,047
And after that I took off my glasses,
and put my head down,
95
00:40:25,131 --> 00:40:27,383
and sobbed.
96
00:40:30,344 --> 00:40:33,264
He was only going to be in Vietnam
for one more month.
97
00:40:34,640 --> 00:40:38,269
That's why I felt I had to
leave immediately to meet him.
98
00:41:10,259 --> 00:41:12,553
He had been waiting for us
since early morning
99
00:41:12,636 --> 00:41:15,181
when he learned we would come to visit.
100
00:41:17,391 --> 00:41:20,102
He hadn't eaten anything,
just sat and waited.
101
00:41:29,153 --> 00:41:33,866
So, when I saw him, a real life person
102
00:41:33,949 --> 00:41:38,496
standing in front of me,
an elderly manâŠ
103
00:41:38,579 --> 00:41:42,625
it's difficult to describe
how I felt at that moment.
104
00:41:44,627 --> 00:41:46,003
Which photo was yours?
105
00:41:46,587 --> 00:41:52,176
The one with the naked girl
whose clothes were burned.
106
00:41:52,676 --> 00:41:54,428
The one that won the Pulitzer later on?
107
00:41:54,512 --> 00:41:55,721
That's the one, yes.
108
00:41:55,804 --> 00:42:01,560
Nick Ăt came with me on that assignment.
But he didn't take that photo.
109
00:42:01,685 --> 00:42:04,104
He just took some pictures from afar.
110
00:42:04,188 --> 00:42:06,524
That photo was mine.
111
00:42:06,607 --> 00:42:09,109
The AP guy accepted the photo
112
00:42:09,193 --> 00:42:14,823
and gave me a print
and the rest of the film.
113
00:42:15,866 --> 00:42:20,788
I gave the rest to a journalist in Saigon.
114
00:42:20,871 --> 00:42:23,249
Who did you sell it to?
115
00:42:23,332 --> 00:42:26,627
The boss. Then the next day
I went back and
116
00:42:26,710 --> 00:42:29,630
he gave me a print... this big...
117
00:42:30,172 --> 00:42:34,677
and he gave me $20 and said,
"I'll take this photo."
118
00:42:35,135 --> 00:42:41,267
I took the $20 and took the other guys
for a drink. That's it.
119
00:42:45,521 --> 00:42:49,525
Normally when a news agency
bought photos from you,
120
00:42:49,608 --> 00:42:55,030
did they credit your name
when publishing them?
121
00:42:55,114 --> 00:43:00,244
No, rarely.
Only on some special occasions.
122
00:43:00,327 --> 00:43:06,041
Normally after I get back from a shoot,
I would just give them all the film.
123
00:43:06,584 --> 00:43:10,337
They do what they do,
and I wouldn't question them.
124
00:43:13,549 --> 00:43:17,636
After meeting Nghá», I felt incredible joy.
125
00:44:35,631 --> 00:44:40,636
What happened afterwards
was very strange and unbelievable.
126
00:44:40,719 --> 00:44:46,016
I texted Mr. Nghá» to see
how he was and keep in touch,
127
00:44:46,100 --> 00:44:52,690
but I didn't get a reply for
a whole night and the next morning.
128
00:44:52,773 --> 00:44:55,859
The next day I tried to reach him again.
129
00:44:55,943 --> 00:45:01,699
I called all night and all morning,
but I still didn't get a reply.
130
00:45:10,457 --> 00:45:13,961
So, the next afternoon I called again.
131
00:45:16,130 --> 00:45:20,342
Mr. Nghá»'s friend answered the phone
132
00:45:20,426 --> 00:45:24,012
and told me he just had a stroke.
133
00:45:27,057 --> 00:45:32,771
She said he might go into a coma, and
his condition was serious. Very serious.
134
00:45:36,608 --> 00:45:43,282
It made me so emotional
thinking of him lying in the hospital,
135
00:45:44,241 --> 00:45:48,328
with life and death so precarious.
136
00:45:48,412 --> 00:45:52,166
I remembered something he told me:
137
00:45:52,249 --> 00:45:56,879
"If I don't have any evidence,
then I'm zero,
138
00:45:56,962 --> 00:46:01,258
while the other person is a hero."
139
00:47:03,737 --> 00:47:06,907
{\an8}They promoted me to Lieutenant because
140
00:47:06,990 --> 00:47:12,871
I had that certificate
from the Psy-Ops Bureau.
141
00:47:14,081 --> 00:47:19,336
I worked in the film department
for news gathering.
142
00:47:21,129 --> 00:47:24,925
When in 1975 did you emigrate to the U.S.?
143
00:47:26,468 --> 00:47:30,597
One month before the North arrived.
144
00:47:30,681 --> 00:47:32,850
Because I worked for the U.S. Embassy,
145
00:47:33,475 --> 00:47:37,271
they prioritized the people
who were in charge of important jobs.
146
00:49:00,729 --> 00:49:06,693
Well, thereâs a channel, I donât know
which, but they called me to go film.
147
00:49:07,194 --> 00:49:11,698
Because they said the Viá»t Cá»ng
have come to TráșŁng BĂ ng already.
148
00:49:11,782 --> 00:49:14,242
Theyâre in a temple in TráșŁng BĂ ng.
149
00:49:14,910 --> 00:49:21,416
They didnât have a driver.
So I said, âIâm a driver too.â
150
00:49:22,084 --> 00:49:24,962
Then I rented a car and I drove there.
151
00:49:25,420 --> 00:49:32,260
When I got there,
I saw planes flying overhead,
152
00:49:32,886 --> 00:49:35,597
indicating that there was
going to be trouble.
153
00:49:36,264 --> 00:49:39,142
I called a few guys over and said,
154
00:49:39,226 --> 00:49:41,353
âYouâre going to have work to do.â
155
00:49:41,436 --> 00:49:45,691
I thought civilians were hiding there.
156
00:49:45,774 --> 00:49:48,944
Then the planes dropped two bombs.
157
00:49:49,027 --> 00:49:51,905
Since that is the main road,
they have to run out that way;
158
00:49:51,989 --> 00:49:55,158
there's nowhere else to run.
159
00:49:55,242 --> 00:49:57,285
I prepared everything in advance.
160
00:49:57,369 --> 00:50:04,126
I saw the photo in that moment
and just took it.
161
00:50:04,209 --> 00:50:07,421
And I managed to capture that moment,
162
00:50:07,504 --> 00:50:11,091
and I knew I got the money shot.
163
00:50:17,431 --> 00:50:21,268
Yes, that's the camera. It was a Pentax.
164
00:50:21,351 --> 00:50:23,020
Yes, a 50 mm lens.
165
00:50:23,103 --> 00:50:24,730
Normal.
166
00:50:31,069 --> 00:50:34,823
After I sold the photo,
about 6 or 7 months later.
167
00:50:35,323 --> 00:50:38,243
Someone inside AP told me,
168
00:50:39,161 --> 00:50:42,122
"Your photo went to the U.S.
169
00:50:42,706 --> 00:50:45,375
It has won awards.
170
00:50:45,459 --> 00:50:49,921
Do you want to file a complaint?"
171
00:50:50,839 --> 00:50:55,969
I looked back and thought,
I donât have any proof of it.
172
00:50:56,762 --> 00:51:01,725
Let me go home and check.
173
00:51:01,808 --> 00:51:07,981
And I saw that my wife had ripped up the
print the guy gave me and threw it away.
174
00:51:17,574 --> 00:51:19,201
No, intentional.
175
00:51:19,701 --> 00:51:21,495
I knew it right away.
176
00:51:21,578 --> 00:51:23,205
It's my profession, I knew.
177
00:51:24,206 --> 00:51:29,753
On that day,
Ăt was the only one who was staff for AP.
178
00:51:30,253 --> 00:51:33,465
So the AP guy credited that photo to Ăt.
179
00:51:38,762 --> 00:51:42,557
I've met him, but I didn't greet him,
and he didn't greet me either.
180
00:51:43,683 --> 00:51:46,103
I felt upset.
181
00:51:46,186 --> 00:51:51,566
I worked hard for it,
but that guy got to have it all.
182
00:51:52,067 --> 00:51:55,654
He got the recognition. He got awards.
183
00:51:55,737 --> 00:51:58,448
He was celebrated in Vietnam.
184
00:59:51,379 --> 00:59:53,423
I was in the middle
holding the microphone.
185
00:59:53,506 --> 00:59:57,135
And Nguyá»
n ThĂ nh Nghá» was on my
left side taking a picture of that girl.
186
01:00:09,731 --> 01:00:13,026
After filming, I told Mr. Nguyen Than Nghá»
187
01:00:13,109 --> 01:00:17,947
that the AP office was next to mine.
188
01:00:18,031 --> 01:00:21,409
The buyer of the film was Mr. Horst Faas.
189
01:00:21,492 --> 01:00:26,331
I don't know how to spell his name in
English, but people called him Horst Faas.
190
01:00:26,414 --> 01:00:31,294
After developing the film,
he cut off the one of the burned girl,
191
01:00:31,377 --> 01:00:35,048
set it aside, and said,
"I'll buy this film."
192
01:00:35,131 --> 01:00:41,262
He also gave me an enlargement
of the burned girl. 8 x 10 inch.
193
01:01:41,072 --> 01:01:42,907
My conscience is not at peace.
194
01:01:42,990 --> 01:01:47,203
Every time I think about it,
I can't eat or sleep well.
195
01:01:47,286 --> 01:01:49,831
I'm reliving that moment
from 50 years ago.
196
01:01:49,914 --> 01:01:51,165
On that day,
197
01:01:51,249 --> 01:01:55,420
the truth that I suppressed inside,
198
01:01:55,503 --> 01:01:57,338
deceiving myself,
199
01:01:57,922 --> 01:01:59,716
left me feeling unrest.
200
01:04:36,956 --> 01:04:39,667
If you were a freelance military reporter
201
01:04:39,750 --> 01:04:44,797
and you went out and took pictures,
202
01:04:44,881 --> 01:04:48,384
you would then submit them to AP.
203
01:04:48,467 --> 01:04:53,806
Especially those in the military,
they were poor, you understand.
204
01:04:54,390 --> 01:04:58,728
They just gave them the photos
to earn a little money
205
01:04:58,811 --> 01:05:01,939
fame was not important.
206
01:05:02,440 --> 01:05:07,695
This means they didn't go to AP
to claim that picture
207
01:05:07,778 --> 01:05:12,491
because they thought once they were paid,
that picture belonged to AP?
208
01:05:12,575 --> 01:05:17,997
Yes, that's AP's policy.
209
01:05:18,581 --> 01:05:24,879
So, there could be many pictures
taken by other people,
210
01:05:26,255 --> 01:05:27,882
that happened.
211
01:05:28,507 --> 01:05:31,844
I think when it comes to Nick Ăt's photo,
212
01:05:31,928 --> 01:05:37,350
determining the real author
is very difficult.
213
01:05:37,975 --> 01:05:41,187
Nick Ăt must know whether
he really took it or not.
214
01:12:41,273 --> 01:12:46,278
I and another man named David Burnett
from
Time Magazine.
215
01:12:46,362 --> 01:12:48,906
I and a Vietnamese man
named HoáșŁng VĂŁn Doanh,
216
01:12:48,989 --> 01:12:51,909
a freelance reporter for AP and UPI,
217
01:12:51,992 --> 01:12:57,915
and there was another man, Nghá», who
was a driver for NBC, he was not media.
218
01:12:57,998 --> 01:13:00,209
He was driving a car with the journalists.
219
01:13:00,292 --> 01:13:02,294
He drove a friend of mine, LĂȘ PhĂșc Äinh,
220
01:13:02,378 --> 01:13:05,589
a cameraman who captured
the entire scene of the bombing.
221
01:13:21,397 --> 01:13:24,775
The first person to run out
was an old lady,
222
01:13:24,858 --> 01:13:28,278
at least 70 years old.
She ran out first.
223
01:13:28,779 --> 01:13:30,614
Then the children ran out.
224
01:13:48,382 --> 01:13:53,011
I had just taken a photo.
I looked through the viewfinder and
225
01:13:53,095 --> 01:13:58,517
suddenly saw girl, arms outstretched,
running and ask myself,
226
01:13:58,600 --> 01:14:00,018
"Why isn't she wearing clothes?"
227
01:14:00,686 --> 01:14:03,397
I had to run close to her
and take the photo.
228
01:14:33,552 --> 01:14:37,306
It was then that Kim PhĂșc's uncle ran out
229
01:14:37,389 --> 01:14:42,478
and asked me if I could take the children
to the hospital.
230
01:14:42,561 --> 01:14:44,688
I had a van. I opened the door.
231
01:14:45,189 --> 01:14:48,400
I carried Kim PhĂșc and put her
on the floor of the car
232
01:14:48,484 --> 01:14:50,753
because her back was burned badly,
so she couldn't lean back.
233
01:14:50,777 --> 01:14:52,446
Then three kids jumped in.
234
01:15:01,538 --> 01:15:07,169
She was burned badly
we didn't know how to save her.
235
01:15:09,338 --> 01:15:13,008
There was an uncle who carried her
on his back and ran.
236
01:15:13,091 --> 01:15:15,135
He took her down to BáșŻc HĂ , Cá»§ Chi.
237
01:15:15,219 --> 01:15:20,682
From there, a plane took her
to the Childrenâs Hospital.
238
01:27:39,462 --> 01:27:42,465
{\an8}For 52 years Nick Ăt
had always been believed to be
239
01:27:42,548 --> 01:27:46,261
the photographer
who captured the "Napalm Girl" photo.
240
01:27:46,344 --> 01:27:48,346
However, a recent revelation
has challenged
241
01:27:48,429 --> 01:27:51,182
the greatest achievement
of his photography career.
242
01:27:56,688 --> 01:27:58,832
The âNapalm Girlâ with questions
the world will never forget.
243
01:27:58,856 --> 01:28:00,275
But is this shot really one of his?
244
01:28:00,358 --> 01:28:02,360
The story of a probable usurpation
245
01:28:02,443 --> 01:28:04,153
which will have lasted 50 years.
246
01:29:18,311 --> 01:29:21,731
Yes, thatâs the camera.
It was a Pentax, yes.
247
01:36:07,678 --> 01:36:13,768
When the truth is disregarded,
that's when society becomes corrupted.
248
01:36:14,268 --> 01:36:21,192
The truth is the truth, it cannot be
twisted, or torn apart.
249
01:36:21,901 --> 01:36:27,198
Because if so, it's no longer the truth,
and we will have lost our moral compass.
250
01:36:37,500 --> 01:36:40,628
After fifty years I hope
that people will no longer see
251
01:36:40,711 --> 01:36:42,546
Vietnamese children through that photo
252
01:36:42,630 --> 01:36:44,590
but through other brighter,
happier images.
253
01:36:49,345 --> 01:36:55,100
My hope is that the truth will be restored
to its rightful place
254
01:36:55,184 --> 01:36:58,771
and that Nick Ăt himself
will feel a sense of relief and peace.
255
01:38:39,204 --> 01:38:43,417
I've held onto this truth
for more than 50 years.
256
01:38:48,839 --> 01:38:52,551
I was the one who took the photograph.
257
01:38:53,260 --> 01:38:55,512
Now I have a voice.
21820