All language subtitles for The Hack S01E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,579 --> 00:00:09,000 Previously on The Hack. 2 00:00:09,260 --> 00:00:14,160 I'm friends with Claire Rue Castle -Brown, the journalist and sister -in 3 00:00:14,160 --> 00:00:15,960 Gordon Brown. He's leaning in. 4 00:00:16,420 --> 00:00:19,020 Mordoff's ambition is limitless, but he's overstepped here. 5 00:00:19,260 --> 00:00:20,460 Part of a new operation. 6 00:00:20,760 --> 00:00:25,640 Operation Wheating. We're investigating allegations of phone hacking. Contact of 7 00:00:25,640 --> 00:00:28,140 mine in the fourth has been put on it. He's feeding me. 8 00:00:28,560 --> 00:00:30,320 Well, that's a felony in lap, okay? 9 00:00:30,540 --> 00:00:31,980 This could get you in serious trouble. 10 00:00:32,800 --> 00:00:35,260 Hello? Dave, it's Mike at the Sun. 11 00:00:35,720 --> 00:00:41,120 Give Panorama, Mike Sullivan, Nick Davis, anything about our cases and 12 00:00:41,120 --> 00:00:42,220 strung up for all to see. 13 00:00:42,440 --> 00:00:43,440 I was in the database. 14 00:00:43,640 --> 00:00:45,720 News of the World, April 14th, 2002. 15 00:00:46,160 --> 00:00:49,920 Millie Dowler. Jingle says there is a page on Dowler in Marquez notebooks. 16 00:00:50,340 --> 00:00:52,340 The News of the World will not be forgiven for this. 17 00:00:52,580 --> 00:00:57,380 I was being drawn to stories again and again with the same theme. A deep 18 00:00:57,380 --> 00:01:02,120 urge to hit back at anybody at all who takes power and abuses it. 19 00:01:06,090 --> 00:01:10,470 Our guest now joining us from the newsroom of The Guardian is Nick Davies, 20 00:01:10,470 --> 00:01:13,850 -winning journalist who has brought phone hacking into the light. Hi. 21 00:01:14,310 --> 00:01:21,190 Now, Nick Davies, could you have predicted the furore that the Millie 22 00:01:21,190 --> 00:01:22,630 Dowler case seems to have caused? 23 00:01:23,330 --> 00:01:28,130 Predicted, no, but I do think it speaks well for the British public, for the 24 00:01:28,130 --> 00:01:31,270 world public, that a furore has been provoked. 25 00:01:31,850 --> 00:01:34,270 You have Rupert Murdoch firmly on the ropes. 26 00:01:34,970 --> 00:01:38,370 I have to say, I'm horrified that they closed the News of the World. Good 27 00:01:38,370 --> 00:01:39,870 journalists have lost their jobs. 28 00:01:40,490 --> 00:01:46,230 I believe this was a cynical move on Murdoch's part to help aid his capture 29 00:01:46,230 --> 00:01:46,869 -Sky B. 30 00:01:46,870 --> 00:01:50,390 And what do you think it is about the Millie Dowler case that has had such an 31 00:01:50,390 --> 00:01:54,350 impact? Well, what we discovered was that during the period of her 32 00:01:54,350 --> 00:01:58,770 disappearance, News of the World were using a private investigator to listen 33 00:01:58,770 --> 00:02:03,210 her voicemails. So that in itself is horrid. Deeply personal stuff. Friends 34 00:02:03,210 --> 00:02:07,120 family. still thought she may have run away and were imploring her to come 35 00:02:07,200 --> 00:02:11,080 The voicemail filled up, which is why they deleted the messages. 36 00:02:11,520 --> 00:02:16,220 Now, friends and family who had previously heard the message voicemail 37 00:02:16,220 --> 00:02:20,380 surprised by this, and the presumption became that Millie was still alive. 38 00:02:20,860 --> 00:02:24,760 I guess we all want to know whether Rupert Murdoch will feature in front of 39 00:02:24,760 --> 00:02:30,280 Leveson inquiry, and why. Well, before Leveson, actually, Rupert Murdoch is due 40 00:02:30,280 --> 00:02:32,180 to speak at the House of Commons Media Select Committee. 41 00:02:32,880 --> 00:02:36,600 We want to get answers from him as to what he knew about phone hacking, 42 00:02:36,740 --> 00:02:41,480 widespread practice in his newspaper, when he knew about it, and why he didn't 43 00:02:41,480 --> 00:02:42,480 act. 44 00:02:42,540 --> 00:02:44,860 Nick Davies, thank you for joining us. 45 00:02:45,180 --> 00:02:46,180 Thank you for having me. 46 00:02:53,180 --> 00:02:55,300 Whether Rupert bails on us, I don't know. 47 00:02:55,760 --> 00:02:59,540 Well, you could compel him. The thing you need to ask is, can you truly compel 48 00:02:59,540 --> 00:03:00,600 Murdoch to do anything? 49 00:03:00,880 --> 00:03:04,740 Are we singing Happy Birthday? So, who's getting to ask the first question? 50 00:03:04,820 --> 00:03:08,520 Well, I do, though. Nick is intent on writing it for me. 51 00:03:09,160 --> 00:03:13,600 I think we should sing... No, Happy Birthday's a terrible song. Nick thinks 52 00:03:13,600 --> 00:03:17,680 Happy Birthday's fascistic. It is culturally fascistic. Everyone has to 53 00:03:17,680 --> 00:03:20,460 same song on their bloody birthday. Where's the individuality? Well, we 54 00:03:20,460 --> 00:03:21,460 sing... 55 00:03:22,579 --> 00:03:25,280 What's the one where we count the candles on the birthday cake? Have we 56 00:03:25,280 --> 00:03:26,960 energy? Well, speak. 57 00:03:27,340 --> 00:03:30,420 At least we deserve a speech. Yes, yes, on your face. 58 00:03:30,620 --> 00:03:31,478 Uh, no. 59 00:03:31,480 --> 00:03:35,960 But, okay, I would like to thank you all for coming, and I would like to remind 60 00:03:35,960 --> 00:03:42,000 you we have work to do. The select committee is our chance, with Murdoch on 61 00:03:42,000 --> 00:03:43,760 stand. And I won't let you down. 62 00:03:44,020 --> 00:03:46,920 No, no, no, Tom, I'm not saying that. Maybe I should have let you retire. 63 00:03:47,180 --> 00:03:47,978 You were going to retire? 64 00:03:47,980 --> 00:03:49,060 Move to Belgium. 65 00:03:49,320 --> 00:03:53,410 Ah! Chocolate. And then with Levinson making sure that we're fully prepared. 66 00:03:53,470 --> 00:03:57,210 Nick, Nick. Today we celebrate. A prep session would have been much more 67 00:03:57,210 --> 00:03:58,430 preferable to any kind of birthday. 68 00:03:58,710 --> 00:04:03,190 Not only are the songs fascistic, but Nick thinks birthdays are narcissistic. 69 00:04:03,190 --> 00:04:07,050 likes to work. True. How nice then that none of his friends came, just the 70 00:04:07,050 --> 00:04:10,810 people he works with. Now you're treading a very fine line between 71 00:04:11,070 --> 00:04:13,890 Happy birthday to you. 72 00:04:14,430 --> 00:04:16,910 Happy birthday to you. 73 00:04:18,140 --> 00:04:20,959 Happy birthday dear Nick. 74 00:04:21,160 --> 00:04:24,620 Happy birthday to you. 75 00:04:49,140 --> 00:04:53,060 So, good news and bad news. Good news, it's all cooking nicely for the Select 76 00:04:53,060 --> 00:04:57,240 Committee. The bad news, you are going to have to give evidence at Leveson. It 77 00:04:57,240 --> 00:04:58,240 needs your heft. 78 00:04:58,480 --> 00:05:00,020 Alan's house may have been compromised. 79 00:05:00,520 --> 00:05:05,480 What? He hired someone to sweep his house for bugs. That person 80 00:05:05,480 --> 00:05:10,500 it. The person who subcontracted it, too, worked for him as an associate of 81 00:05:10,500 --> 00:05:11,500 Rhys. 82 00:05:12,100 --> 00:05:13,760 How do you know? I can't tell you. 83 00:05:14,040 --> 00:05:16,360 I know Rhys has been bragging about how he knows the bug sweeper. 84 00:05:16,760 --> 00:05:17,760 You sure? 85 00:05:18,580 --> 00:05:20,800 Ask Alan about the socks. He keeps some of the piano. 86 00:05:21,560 --> 00:05:22,560 The socks. 87 00:05:22,780 --> 00:05:23,780 Oh, Christ. 88 00:05:24,140 --> 00:05:25,140 It's true. 89 00:05:25,760 --> 00:05:26,760 I like him. 90 00:05:27,720 --> 00:05:32,600 I'd get a better feel for the piano if I played barefoot. Alan, you do not have 91 00:05:32,600 --> 00:05:37,580 good hiring practice. It seems possible to claim. You hired someone to debug 92 00:05:37,580 --> 00:05:40,080 your house, and instead they may have compromised. 93 00:05:40,540 --> 00:05:41,760 Are my children in danger? 94 00:05:42,820 --> 00:05:43,860 Dave doesn't think so. 95 00:05:44,340 --> 00:05:45,400 Don't know about you and me. 96 00:05:46,480 --> 00:05:48,040 We've got Murdoch on the stand. 97 00:05:49,620 --> 00:05:51,180 They know they're being hunted. 98 00:05:51,540 --> 00:05:53,960 Call it Hannibal, most vicious Hannibal of all. 99 00:05:54,760 --> 00:05:55,760 Fuck. 100 00:06:01,280 --> 00:06:03,480 I thought the worst of it was over. 101 00:06:06,180 --> 00:06:10,920 The day after Cameron announced the Leveson inquiry into phone hacking, the 102 00:06:10,920 --> 00:06:14,160 Select Committee issued an order summoning Rupert Murdoch. 103 00:06:14,510 --> 00:06:19,090 and his son, James, to attend Parliament on the 19th of July to basically 104 00:06:19,090 --> 00:06:20,090 explain themselves. 105 00:06:22,010 --> 00:06:26,410 The significance of this moment was not lost on any of us. If we asked the right 106 00:06:26,410 --> 00:06:30,610 questions, we could ensnare them, both father and son. 107 00:06:48,590 --> 00:06:50,150 OK, everyone, settle now, please. 108 00:06:57,530 --> 00:07:01,110 We are now in session. Mr Watson will ask the first question. 109 00:07:02,110 --> 00:07:06,190 Mr Murdoch Senior, Mr Murdoch Junior, good afternoon. Thanks for coming in 110 00:07:06,190 --> 00:07:10,630 today. My first question is for Mr Murdoch Senior. 111 00:07:11,370 --> 00:07:17,110 You have repeatedly stated that News Corp has zero tolerance to wrongdoing by 112 00:07:17,110 --> 00:07:18,720 employees. Is that right? 113 00:07:19,180 --> 00:07:20,180 Is that me? 114 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 Yes. 115 00:07:23,000 --> 00:07:28,920 In October 2010, did you still believe it to be true when you made your 116 00:07:28,920 --> 00:07:34,580 speech and you said, let me be clear, we will vigorously pursue the truth and we 117 00:07:34,580 --> 00:07:36,320 will not tolerate wrongdoing? 118 00:07:37,020 --> 00:07:38,020 Yes. 119 00:07:38,840 --> 00:07:42,820 So if you were not lying then, somebody lied to you. 120 00:07:43,220 --> 00:07:44,220 Who was it? 121 00:07:44,300 --> 00:07:45,300 I don't know. 122 00:07:45,790 --> 00:07:48,930 That is what the police are investigating and we are helping them 123 00:07:49,310 --> 00:07:51,410 But you acknowledge that you were misled? 124 00:07:52,290 --> 00:07:53,290 Clearly. 125 00:07:53,970 --> 00:08:00,890 If I can take you to 2006, when Clive Goodman was 126 00:08:00,890 --> 00:08:05,110 arrested and subsequently convicted of intercepting voicemails. 127 00:08:05,490 --> 00:08:06,890 Were you made aware of that? 128 00:08:08,250 --> 00:08:11,150 I think so. I was certainly made aware of when they were convicted. 129 00:08:11,900 --> 00:08:17,460 And what did News International do subsequent to the arrest of Clive 130 00:08:17,460 --> 00:08:19,820 Glenn Mulcair to get to the facts? 131 00:08:20,300 --> 00:08:25,880 We worked with the police on further investigation and eventually we 132 00:08:26,080 --> 00:08:31,600 very quickly appointed, a very leading firm of lawyers in the city to 133 00:08:31,600 --> 00:08:32,600 investigate it further. 134 00:08:32,799 --> 00:08:36,140 What did you personally do to investigate that? 135 00:08:36,500 --> 00:08:40,740 After Mr Goodman went to prison, you were obviously concerned about it. 136 00:08:41,520 --> 00:08:42,720 I spoke to Mr. 137 00:08:45,680 --> 00:08:48,080 Hinton, who told me about it. 138 00:08:49,060 --> 00:08:50,060 Okay. 139 00:08:51,420 --> 00:08:58,240 In 2008, another two years, why did you not dismiss News of the World 140 00:08:58,240 --> 00:09:01,300 chief reporter Neville Thirlbeck following the Mosley case? 141 00:09:02,140 --> 00:09:03,380 I'd never heard of him. 142 00:09:04,680 --> 00:09:06,120 So none of your... 143 00:09:06,490 --> 00:09:11,470 UK staff drew your attention to this serious wrongdoing, even though the case 144 00:09:11,470 --> 00:09:13,010 received widespread media attention? 145 00:09:13,890 --> 00:09:17,870 I think my son can perhaps answer that in more detail. He was a lot closer to 146 00:09:17,870 --> 00:09:19,690 it. I will come to your son in a minute. 147 00:09:20,570 --> 00:09:26,430 Um, can I ask you, when did you first meet Mr Alex Maranchak? 148 00:09:30,890 --> 00:09:33,910 Mr...? Alex Maranchak. 149 00:09:34,890 --> 00:09:37,050 He worked for the company for 25 years. 150 00:09:37,270 --> 00:09:40,290 I don't remember meeting him. I'm out of shaking hands walking through the 151 00:09:40,290 --> 00:09:42,430 office, but I don't have any memory. 152 00:09:43,530 --> 00:09:49,470 Mr Murdoch Senior, you seem to indicate that you had a rather hands -off 153 00:09:49,470 --> 00:09:51,870 approach to your company. 154 00:09:52,370 --> 00:09:56,410 Could you just give us an illustration of how often you would speak to the 155 00:09:56,410 --> 00:09:57,610 editors of your newspapers? 156 00:09:58,270 --> 00:10:02,750 For example, how often you would speak to the editor of The Sun or to the 157 00:10:02,750 --> 00:10:03,950 of the News of the World? 158 00:10:06,950 --> 00:10:07,950 Very seldom. 159 00:10:08,790 --> 00:10:12,150 Sometimes I'd ring the editor of the News of the World on a Saturday night 160 00:10:12,150 --> 00:10:13,310 say, have you got any news tonight? 161 00:10:13,550 --> 00:10:15,250 But it was just to keep in touch. 162 00:10:15,770 --> 00:10:20,950 Well, I'm intrigued as to how the conversations might go. 163 00:10:21,310 --> 00:10:25,530 I imagine that to the editor of the News of the World, it might go along the 164 00:10:25,530 --> 00:10:27,530 lines of anything to report. 165 00:10:27,730 --> 00:10:30,490 And the editor of the News of the World says no. 166 00:10:30,890 --> 00:10:35,190 No, it's been a standard week. We paid Gordon Taylor £600 ,000. 167 00:10:36,030 --> 00:10:37,870 He never said that last sentence. 168 00:10:38,270 --> 00:10:41,910 I mean, surely in your weekly conversation with the editor of the News 169 00:10:41,910 --> 00:10:46,010 World, with something as big as that, paying someone a million pounds, paying 170 00:10:46,010 --> 00:10:51,670 someone £700 ,000, I mean, surely you'd have expected the editor to just drop it 171 00:10:51,670 --> 00:10:54,610 into the conversation at some point during your weekly chat. 172 00:10:55,110 --> 00:10:56,650 No, I'd say, what's doing? 173 00:10:57,730 --> 00:11:00,210 Sorry? I'd say, what's doing? 174 00:11:02,160 --> 00:11:04,720 And what sort of response would you expect? 175 00:11:05,420 --> 00:11:10,600 He might say we've got a great story exposing X or Y or he would say more 176 00:11:10,600 --> 00:11:11,600 nothing special. 177 00:11:11,760 --> 00:11:15,460 He might refer to the fact that however many extra pages were dedicated to the 178 00:11:15,460 --> 00:11:16,460 football that week. 179 00:11:16,700 --> 00:11:19,800 But he wouldn't tell you about a million pound pail? 180 00:11:20,860 --> 00:11:26,800 I just want to say that I was brought up by a father who was not rich but who 181 00:11:26,800 --> 00:11:27,800 was a great journalist. 182 00:11:28,750 --> 00:11:33,230 And he, just before he died, bought a small paper specifically in his will 183 00:11:33,230 --> 00:11:36,150 saying he was giving me the chance to do good. 184 00:11:36,870 --> 00:11:40,870 Now, I remember what he did and what he was most proud of and for which he was 185 00:11:40,870 --> 00:11:46,150 hated in this country by many people for many, many years, which was to expose 186 00:11:46,150 --> 00:11:50,950 the scandal at Gallipoli, which I remain very, very proud of. I think that all 187 00:11:50,950 --> 00:11:52,610 students of history will be... 188 00:11:58,380 --> 00:12:00,880 Um, the sitting is suspended. 189 00:12:04,560 --> 00:12:10,480 The defence told the court the father of one from Windsor had wanted to throw 190 00:12:10,480 --> 00:12:13,000 his revulsion over the scandal at News International. 191 00:12:14,180 --> 00:12:16,240 I couldn't get my hands on that phone. 192 00:12:16,680 --> 00:12:21,000 He then cut it. He thinks, what, that his amateur dramatics are more useful 193 00:12:21,000 --> 00:12:23,320 what we were doing in that room. Good questions were asked. 194 00:12:23,560 --> 00:12:24,660 Yeah, they were, and they weren't answered. 195 00:12:25,290 --> 00:12:27,310 And that obfuscation is important. 196 00:12:27,690 --> 00:12:28,690 Oh, it was. 197 00:12:32,370 --> 00:12:37,390 Awful senile act Murdoch was putting on. That needed writing about, but now 198 00:12:37,390 --> 00:12:41,330 every paper will carry one thing and one thing only. Wendy Murdoch fighting for 199 00:12:41,330 --> 00:12:42,129 her man. 200 00:12:42,130 --> 00:12:43,490 You're worrying too much, Nick. 201 00:12:43,750 --> 00:12:45,350 You don't understand news circles. 202 00:12:45,990 --> 00:12:49,870 Yeah, but it's still Leveson. Yeah, nothing else but Leveson. There is no 203 00:12:49,870 --> 00:12:52,470 but Leveson air. If Leveson doesn't produce... Then what? 204 00:12:53,000 --> 00:12:55,080 You're going to hide under a tea towel for the rest of your life? 205 00:12:55,800 --> 00:13:01,460 Look, Nick, a serious inquiry led by quite a clever bloke is happening 206 00:13:01,460 --> 00:13:02,460 of your journalism. 207 00:13:02,940 --> 00:13:08,500 It could mean regulation, ethics, maybe even an appropriate relationship between 208 00:13:08,500 --> 00:13:10,100 press, politicians and police. 209 00:13:11,020 --> 00:13:12,620 When did you become the positive one? 210 00:13:12,880 --> 00:13:13,880 Oh, fuck off. 211 00:13:14,160 --> 00:13:17,300 Lord Leveson's report's given us a new press and a new Dave Cook. 212 00:13:17,760 --> 00:13:18,760 Fuck off. 213 00:13:19,460 --> 00:13:20,460 Wait. 214 00:13:34,730 --> 00:13:36,690 What's the latest with the select committee? 215 00:13:37,070 --> 00:13:39,850 We're going to get James Murdoch back in. On what grounds? 216 00:13:40,110 --> 00:13:43,050 Clarity on whether or not he was told about the Neville email. 217 00:13:45,790 --> 00:13:49,010 Why are there police officers in our newsroom? 218 00:13:49,330 --> 00:13:50,330 What? 219 00:13:55,170 --> 00:13:56,550 They want to talk to Amelia. 220 00:13:57,430 --> 00:13:58,470 Amelia? What about her? 221 00:13:59,470 --> 00:14:01,450 They're sorting the official secrets out. 222 00:14:10,800 --> 00:14:13,680 Yeah. Hi, where are you? On my way somewhere. I can't tell you where. 223 00:14:16,360 --> 00:14:18,060 Amelia, this is Alan. 224 00:14:18,400 --> 00:14:19,940 Alan, I'm just on my way to meet someone. 225 00:14:21,340 --> 00:14:22,340 What's going on? 226 00:14:22,760 --> 00:14:23,960 I think you should come in. 227 00:14:26,240 --> 00:14:27,059 They're upstairs. 228 00:14:27,060 --> 00:14:29,060 They're saying they won't leave until they've spoken to you. 229 00:14:29,320 --> 00:14:31,300 No, no way. Not without a lawyer. 230 00:14:31,700 --> 00:14:32,700 Agreed. 231 00:14:33,020 --> 00:14:36,300 They don't like my biscuits and they don't like my small talk about Chopin. 232 00:14:38,120 --> 00:14:39,480 They're saying they need your notebooks. 233 00:14:40,110 --> 00:14:43,130 If you can't find your notebooks, they'll get a warrant and head to your 234 00:14:43,570 --> 00:14:47,170 They're also saying that notebooks aren't in your flat. They could visit 235 00:14:47,170 --> 00:14:50,350 mother. Tell them I'm not going to give up my tools or my notes. 236 00:14:51,010 --> 00:14:52,110 I'd rather go to prison. 237 00:14:52,990 --> 00:14:53,990 Right. 238 00:14:56,970 --> 00:14:57,970 Good. 239 00:14:58,170 --> 00:15:01,470 I'll contact some friends, give you some recommendations, or you can find a 240 00:15:01,470 --> 00:15:03,290 lawyer for yourself, a human rights specialist. 241 00:15:03,510 --> 00:15:04,510 This'll get leaked. 242 00:15:04,770 --> 00:15:06,570 Right? I expect that. 243 00:15:07,560 --> 00:15:10,500 But you might need to stay somewhere else tonight with your friends. Look 244 00:15:10,500 --> 00:15:11,500 happens. 245 00:15:11,660 --> 00:15:14,780 We were exposing them, not the other way around. It isn't what happens. 246 00:15:15,940 --> 00:15:18,360 But it does seem to be what's happening. 247 00:15:20,160 --> 00:15:21,160 I'm so sorry. 248 00:15:30,940 --> 00:15:31,940 Hi. 249 00:15:32,220 --> 00:15:33,220 Hi. 250 00:15:34,520 --> 00:15:35,520 How are you? 251 00:15:37,320 --> 00:15:38,320 I'm okay. 252 00:15:39,900 --> 00:15:41,140 I'm calling about Levinson. 253 00:15:42,520 --> 00:15:44,920 I'm going to apply to be a core participant. 254 00:15:45,340 --> 00:15:47,520 The group packed off. I don't know if you've... Yeah, yeah. 255 00:15:47,800 --> 00:15:50,920 Well, they saw the Channel 4 interview and they've been pretty insistent that I 256 00:15:50,920 --> 00:15:51,839 say something. 257 00:15:51,840 --> 00:15:58,520 Not that they're making me... They seem very good 258 00:15:58,520 --> 00:16:01,920 people. They don't really have anyone to talk to about the Met from the inside 259 00:16:01,920 --> 00:16:03,120 and I think that's why they want me. 260 00:16:04,420 --> 00:16:06,080 Oh, and they have you and they have me. 261 00:16:09,060 --> 00:16:10,060 You're doing it too? 262 00:16:10,620 --> 00:16:12,660 I registered yesterday. I was going to email. 263 00:16:13,480 --> 00:16:14,480 There are implications. 264 00:16:15,740 --> 00:16:17,240 Sure. For the kids. 265 00:16:18,920 --> 00:16:21,500 We'll have to speak to their school, their friends. We could be targets. 266 00:16:23,420 --> 00:16:25,320 Why is it worth me doing it than you? 267 00:16:27,460 --> 00:16:28,540 Because of Daniel Morgan. 268 00:16:29,440 --> 00:16:30,640 Because the case collapsed. 269 00:16:32,520 --> 00:16:35,620 They said you were feeding lines to a witness. You don't think they're going 270 00:16:35,620 --> 00:16:38,220 use that against you if you give evidence? No, listen, listen. 271 00:16:39,359 --> 00:16:41,200 Jackie, I just want this out there. 272 00:16:41,560 --> 00:16:42,760 You do, OK? 273 00:16:52,120 --> 00:16:55,440 Hi, Nick. Sue Akers. I hope I'm not disturbing you. 274 00:16:55,940 --> 00:16:57,140 Deputy Assistant Commissioner. 275 00:16:57,460 --> 00:16:58,780 This is quite... Call me Sue, please. 276 00:16:59,100 --> 00:17:00,500 Quite the surprise, Sue. 277 00:17:01,320 --> 00:17:04,720 I was hoping you might have a moment to make me a cup of tea. 278 00:17:06,640 --> 00:17:08,560 Of course I do, yeah. Of course, come in. Sorry. 279 00:17:09,240 --> 00:17:10,240 Through here. Thanks. 280 00:17:15,839 --> 00:17:16,880 You've come to my house. 281 00:17:17,859 --> 00:17:22,740 Not a short distance. On a Saturday, so... Whatever this is can't be good. 282 00:17:23,359 --> 00:17:27,180 I mean, I have to assume... Can't be good at all. 283 00:17:28,640 --> 00:17:29,640 Maybe take a seat. 284 00:17:30,500 --> 00:17:31,500 Oh, God. 285 00:17:32,880 --> 00:17:37,720 Nick, I'm afraid that part of the story you published about Milly Dowler is 286 00:17:37,720 --> 00:17:38,720 inaccurate. 287 00:17:40,160 --> 00:17:41,160 Inaccurate how? 288 00:17:41,740 --> 00:17:46,500 It looks likely that the News of the World did not delete voice messages from 289 00:17:46,500 --> 00:17:47,500 Milly Dowler's phone. 290 00:17:47,840 --> 00:17:49,760 It's probable it was the phone company. 291 00:17:50,620 --> 00:17:52,860 That's not... I have two separate sources. 292 00:17:53,220 --> 00:17:57,320 The networks used automatically deleted messages after 72 hours. 293 00:17:57,760 --> 00:18:00,660 That's how we presume they were wiped. 294 00:18:01,040 --> 00:18:02,180 You're using words like presume. 295 00:18:02,730 --> 00:18:03,730 Probable, likely. 296 00:18:03,890 --> 00:18:08,410 And we believe those deletions happened prior to Glenn Mulcair being instructed 297 00:18:08,410 --> 00:18:09,590 to get inside her phone. 298 00:18:10,890 --> 00:18:12,050 Before Mulcair. 299 00:18:14,190 --> 00:18:18,090 Nick, I came here in person to acknowledge all you've done. 300 00:18:18,870 --> 00:18:21,710 Without you, weeding is impossible. 301 00:18:22,250 --> 00:18:26,850 Without you... You can't know for certain who deleted what. I'm sorry. 302 00:18:27,730 --> 00:18:30,070 We'll be releasing a statement to correct the record. 303 00:18:31,980 --> 00:18:35,940 The article said messages were deleted by journalists in the first few days 304 00:18:35,940 --> 00:18:37,220 after Millie's disappearance. 305 00:18:37,440 --> 00:18:38,640 That's the only inaccuracy. 306 00:18:39,300 --> 00:18:40,480 It's a large one. 307 00:18:40,760 --> 00:18:45,280 I have a good source which tells me Surrey Police turned off the automatic 308 00:18:45,280 --> 00:18:49,500 deletion system on the fourth day and some voicemail appeared to have been 309 00:18:49,500 --> 00:18:50,500 deleted after. 310 00:18:50,840 --> 00:18:51,840 Are they sure? 311 00:18:52,860 --> 00:18:54,240 No. Sure? 312 00:18:56,000 --> 00:18:57,320 They were inside the phone. 313 00:18:57,560 --> 00:19:00,480 Yes. They may have subsequently deleted messages. 314 00:19:00,800 --> 00:19:01,800 My source tells me they did. 315 00:19:01,920 --> 00:19:02,920 I believe my source. 316 00:19:03,260 --> 00:19:05,100 Then there is too much for them to lose in court. 317 00:19:07,680 --> 00:19:11,240 Right. Well, let me issue a retraction and an apology. 318 00:19:11,580 --> 00:19:15,700 We made a mistake. We may not have. We made a mistake, Snakeman. There we are. 319 00:19:16,640 --> 00:19:21,020 Ten lashes for you, ten lashes for me. Two Acres agrees with most of our story. 320 00:19:21,100 --> 00:19:22,100 They did hack the phone. 321 00:19:22,500 --> 00:19:24,280 Surrey Police did know about it, surely. 322 00:19:24,540 --> 00:19:25,540 I have two priorities. 323 00:19:27,280 --> 00:19:31,140 That they don't use this to try and obfuscate the crime they have committed. 324 00:19:31,400 --> 00:19:33,340 A dead girl's phone was hacked. 325 00:19:34,860 --> 00:19:36,720 And my other priority is you. 326 00:19:37,120 --> 00:19:39,220 What was that Carl Bernstein quote? 327 00:19:40,940 --> 00:19:43,220 All great reporting is the same thing. 328 00:19:43,440 --> 00:19:45,720 Best obtainable version of the truth. 329 00:19:46,220 --> 00:19:49,160 I'm going to be absolutely monstered. 330 00:19:49,920 --> 00:19:53,860 It serves them very well to try and destroy your reputation. I don't want to 331 00:19:53,860 --> 00:19:54,860 apologize. 332 00:19:55,120 --> 00:19:56,120 Then don't. 333 00:19:57,130 --> 00:19:59,070 The paper has to. You don't. 334 00:19:59,390 --> 00:20:03,930 Stand up, put on some iron underwear and fight. 335 00:20:09,710 --> 00:20:11,790 The monstering was high energy. 336 00:20:12,150 --> 00:20:12,929 Fuck you. 337 00:20:12,930 --> 00:20:16,510 Doubt turned into certainty that we had got it wrong. Fuck you. 338 00:20:16,870 --> 00:20:20,170 Richard Caseby, managing editor of The Sun, told the House of Lords committee 339 00:20:20,170 --> 00:20:24,070 that Alan Rusperger had sexed up his investigation into phone hacking. Fuck 340 00:20:24,810 --> 00:20:28,770 Rod Little in the Sunday Times said baldly the Guardian had made it up. 341 00:20:28,770 --> 00:20:29,770 you. 342 00:20:30,390 --> 00:20:37,350 But beneath all... Beneath all that exaggeration and hostility was 343 00:20:37,350 --> 00:20:43,110 the fact that I had stated as a fact something which now appeared to be 344 00:20:46,110 --> 00:20:49,630 I had damaged myself and I'd exposed the Guardian. 345 00:20:51,670 --> 00:20:52,950 How are you enjoying it? 346 00:20:53,560 --> 00:20:54,560 Yeah, it's quite a thing. 347 00:20:54,900 --> 00:20:56,020 The outside of your house? 348 00:20:56,300 --> 00:20:59,400 Whatever fuel they have, they're readying to throw on the fire. 349 00:20:59,940 --> 00:21:01,280 So why are you so calm? 350 00:21:02,140 --> 00:21:06,680 Oh, I'm an optimist slash pessimist. I presume I'm capable of great things, and 351 00:21:06,680 --> 00:21:08,120 yet I assume the worst about that. 352 00:21:08,940 --> 00:21:10,380 You always thought you'd be found out. 353 00:21:10,680 --> 00:21:11,760 Well, my mother said it would be. 354 00:21:12,200 --> 00:21:14,240 Maybe I should be an optimist slash pessimist. 355 00:21:14,680 --> 00:21:17,640 I wouldn't recommend it. It does horrible things to your guts. 356 00:21:19,620 --> 00:21:20,960 Are you really going to New York? 357 00:21:22,350 --> 00:21:23,650 The police haven't charged me. 358 00:21:24,170 --> 00:21:25,170 I'm free to go. 359 00:21:25,490 --> 00:21:29,430 Well, you could just stay here. You'd be up to this stale toast in no time. 360 00:21:30,770 --> 00:21:34,110 The Evening Standard tried to do a story about me sleeping with my source. 361 00:21:35,010 --> 00:21:37,530 A few weeks later, they rang and said I was sleeping with an MP. 362 00:21:37,910 --> 00:21:43,150 Wrong Amelia, and she's married to him. I just... I can't. 363 00:21:44,830 --> 00:21:46,370 I don't want to be the story. 364 00:21:48,390 --> 00:21:49,390 No. 365 00:21:50,320 --> 00:21:51,680 No, I'm not sure I do either. 366 00:21:52,980 --> 00:21:57,580 Luckily, they had a booking free for me on Newsnight tonight, and Jeremy 367 00:21:57,580 --> 00:22:00,980 Paxman's a notoriously kind interviewer. You're going on Newsnight? 368 00:22:01,340 --> 00:22:02,560 Against whoever. 369 00:22:03,500 --> 00:22:05,500 News international thing will do me most damage. 370 00:22:06,500 --> 00:22:09,840 But steel underpants filled with stale toast would be fine. 371 00:22:15,020 --> 00:22:19,060 If I don't come back... I mean... 372 00:22:20,010 --> 00:22:21,010 I want to say something. 373 00:22:23,250 --> 00:22:28,710 When this is all done, and they tell the story of it, you know, when you look 374 00:22:28,710 --> 00:22:33,010 back or write about it, don't paint me as your protégé. 375 00:22:33,870 --> 00:22:36,810 I mean, I've been at this a long time. 376 00:22:37,710 --> 00:22:40,550 I worked Jinkle across multiple cases for years. 377 00:22:41,550 --> 00:22:45,750 I mean, it was your story, and Millie would have never happened without you. 378 00:22:46,430 --> 00:22:48,070 But it wouldn't have happened without me either. 379 00:22:48,650 --> 00:22:51,670 You don't need to say anything. Don't let them whitewash all the other people 380 00:22:51,670 --> 00:22:53,130 out. You don't need to say any of this. 381 00:22:54,190 --> 00:22:55,190 I actually do. 382 00:22:57,250 --> 00:22:58,250 Here's my wallet. 383 00:23:02,590 --> 00:23:03,590 Okay. 384 00:23:07,610 --> 00:23:08,750 Email me when you get there. 385 00:23:08,990 --> 00:23:11,870 If Paxman hasn't killed you first... I don't know my corpse. 386 00:23:13,690 --> 00:23:14,690 Good luck, Nick. 387 00:23:31,230 --> 00:23:34,930 Tonight, who knew what and when in the phone hacking scandal? 388 00:23:35,190 --> 00:23:37,250 Could James Murdoch really have been unaware? 389 00:23:37,750 --> 00:23:41,590 Why did the Guardian claim the news of the world deleted voice messages when 390 00:23:41,590 --> 00:23:42,590 they had no evidence? 391 00:23:42,690 --> 00:23:46,470 It was the Guardian newspaper's claim, stated as facts, that they'd been erased 392 00:23:46,470 --> 00:23:50,030 by the news of the world, which triggered the shutdown of what was once 393 00:23:50,030 --> 00:23:52,210 biggest selling paper in the English -speaking world. 394 00:23:52,630 --> 00:23:56,930 I think, David, let's cut to the chase. What you claim to be a fact wasn't a 395 00:23:56,930 --> 00:23:57,930 fact, was it? 396 00:23:59,240 --> 00:24:04,020 The story we published in July was squarely based on the evidence 397 00:24:04,240 --> 00:24:09,100 correct in saying that her voicemail was deleted. And it remains the case that 398 00:24:09,100 --> 00:24:12,600 News International are not denying that News of the World journalists may have 399 00:24:12,600 --> 00:24:16,180 been responsible for those deletions. Well, let's look at the front page here. 400 00:24:16,820 --> 00:24:21,720 News of the World hacked Millie Dowler's phone during police hunt. And the paper 401 00:24:21,720 --> 00:24:25,020 deleted missing schoolgirls' voicemails, giving family false hope. 402 00:24:25,660 --> 00:24:29,500 He's saying the copy, the messages were deleted by journalists in the first few 403 00:24:29,500 --> 00:24:30,680 days after Millie's disappearance. 404 00:24:31,700 --> 00:24:36,220 Everybody who was involved in that story accepted it was true. It's a very 405 00:24:36,220 --> 00:24:40,580 interesting thing that when that story was done... No, no, no. What, you're not 406 00:24:40,580 --> 00:24:42,720 allowing me to answer? Well, no, I'm not, because you're not answering. 407 00:24:42,940 --> 00:24:44,180 Well, you're not asking the right questions. 408 00:24:44,380 --> 00:24:45,680 Oh, I'm sorry. 409 00:24:47,460 --> 00:24:53,400 Everybody involved in that story accepted that... that story was true and 410 00:24:53,400 --> 00:24:57,640 believed it to be true to accept until four months right four months later new 411 00:24:57,640 --> 00:25:01,600 evidence which was not available to everybody surprised you did not report 412 00:25:01,600 --> 00:25:05,810 like that showed that one element of that story is now in doubt. It has not 413 00:25:05,810 --> 00:25:07,870 proved to be untrue. So you accept it wasn't true. 414 00:25:08,150 --> 00:25:10,910 Jules Stenson was a featured editor of the News of the World. What do you say? 415 00:25:11,050 --> 00:25:14,610 Well, the key point to this as well is that this wasn't any old story. 416 00:25:14,810 --> 00:25:18,970 This was a story that was the most important story in the Guardian's 417 00:25:18,970 --> 00:25:22,890 was vital that every single element of it should be right. And Nick Davis 418 00:25:22,890 --> 00:25:25,410 repeated that allegation 34 times. 419 00:25:25,650 --> 00:25:30,170 Let's get things in proportion here. Your newspaper had hacked a murdered 420 00:25:30,170 --> 00:25:33,690 telephone. What we did was indefensible, not just... to Millie, but to all the 421 00:25:33,690 --> 00:25:37,750 victims of hacking. I'm not here to justify that in any way. What I am here 422 00:25:37,750 --> 00:25:41,490 do, though, is to attack the shoddy journalism of The Guardian and the 423 00:25:41,490 --> 00:25:45,250 journalism of Nick. This is a classic example of the way tabloid newspapers 424 00:25:45,250 --> 00:25:48,910 work. You're in a heap of trouble because for four years, you personally 425 00:25:48,910 --> 00:25:52,410 taken Murdoch's money and ruined people's lives, invaded people's 426 00:25:52,670 --> 00:25:55,710 engaged in criminal activity. You've hired private investigators in the past, 427 00:25:55,810 --> 00:25:58,530 haven't you? Private investigators who have broken the law, haven't you, Jules? 428 00:25:58,590 --> 00:26:01,990 I'm not here to justify... Haven't you, Jules? You accuse me of shoddy... 429 00:26:02,000 --> 00:26:05,200 journalism, when your name is all over the records of Steve Whittemore, private 430 00:26:05,200 --> 00:26:08,720 investigator who was convicted of using illegal means, your name's there. 431 00:26:08,880 --> 00:26:13,760 Information about Jeremy Thixton, about Anne Robinson, about Anna Frewell. There 432 00:26:13,760 --> 00:26:15,180 are public interest factors. 433 00:26:15,520 --> 00:26:17,820 You know what, Jules? You should just stop. Take a leaf out of Rupert 434 00:26:17,820 --> 00:26:19,960 book and get a bit humble, or else just go quiet. 435 00:26:20,160 --> 00:26:23,140 People don't believe you anymore. Right. We're not going to be bullied by people 436 00:26:23,140 --> 00:26:24,600 like you anymore. We've had enough of you. 437 00:26:25,340 --> 00:26:30,500 Two years after this, Jules Stenson pled guilty to conspiracy to hack phones, 438 00:26:30,700 --> 00:26:31,700 but... 439 00:26:32,880 --> 00:26:34,740 Well, I wish I knew that at this moment 440 00:27:19,440 --> 00:27:21,440 Detective Chief Superintendent Dave Cook. 441 00:27:56,760 --> 00:27:58,220 David, what's this number? 442 00:27:58,940 --> 00:28:03,260 Listen, Jackie, I, um... I need you to pick up my kids. 443 00:28:04,440 --> 00:28:05,720 Where are you calling from? 444 00:28:06,780 --> 00:28:12,220 It's, um... It's actually a police station number, Jackie. I'm being 445 00:28:13,240 --> 00:28:14,240 What? 446 00:28:14,840 --> 00:28:15,880 On what charge? 447 00:28:18,420 --> 00:28:19,500 It's misconduct. 448 00:28:20,140 --> 00:28:21,140 Data protection. 449 00:28:26,540 --> 00:28:27,560 They raided the house. 450 00:28:28,220 --> 00:28:29,400 Well, did they find anything? 451 00:28:29,840 --> 00:28:30,840 Some old files. 452 00:28:31,800 --> 00:28:32,800 What files? 453 00:28:33,120 --> 00:28:35,360 Why did you have files at home? 454 00:28:36,560 --> 00:28:37,560 I don't know. 455 00:28:38,840 --> 00:28:40,120 What the fuck are they doing? 456 00:28:42,320 --> 00:28:43,440 I don't know, Jackie. 457 00:28:46,000 --> 00:28:47,000 I don't know. 458 00:28:47,620 --> 00:28:48,620 What do we do? 459 00:28:48,660 --> 00:28:49,639 How can we help them? 460 00:28:49,640 --> 00:28:52,220 I'm not sure we're going to help until we know what they have. 461 00:28:52,760 --> 00:28:54,000 Well, we have to do something. 462 00:28:54,750 --> 00:28:58,590 We both know he was passing information to both of us. And they've arrested 463 00:28:58,590 --> 00:28:59,590 Amelia's son. 464 00:29:00,890 --> 00:29:01,729 Sit tight. 465 00:29:01,730 --> 00:29:02,730 We'll find an answer. 466 00:29:02,870 --> 00:29:03,870 Okay, bye. 467 00:29:08,610 --> 00:29:11,550 I don't know what you think you have here. Would you like a cup of tea, sir? 468 00:29:11,990 --> 00:29:13,230 I would like to leave. 469 00:29:14,510 --> 00:29:16,250 I'm supposed to be given evidence tomorrow. 470 00:29:16,830 --> 00:29:18,370 I'm a participant in Leviton. 471 00:29:21,290 --> 00:29:23,230 But then I suppose you already know that. 472 00:29:24,680 --> 00:29:27,620 This conversation is being recorded, so... Yes. 473 00:29:29,400 --> 00:29:31,800 I understand that you've refused legal representation. 474 00:29:32,260 --> 00:29:35,980 Yes. And I do need to check that you do fully understand your rights. 475 00:29:36,560 --> 00:29:41,260 I'm 40 years in the police force, son. Yes, I understand my rights. 476 00:29:41,620 --> 00:29:44,460 Good. All right, let's start from the beginning then, shall we? 477 00:29:45,920 --> 00:29:49,260 Tell me about your relationship with the journalist Mike Sullivan. 478 00:29:50,540 --> 00:29:51,540 No comment. 479 00:29:51,740 --> 00:29:53,680 So you deny passing information to journalists? 480 00:29:54,220 --> 00:29:57,640 And, as you know, police officers working for Operation Elveden. Operation 481 00:29:57,640 --> 00:30:01,760 Elveden is about bribery. I have never accepted money from a journalist in my 482 00:30:01,760 --> 00:30:04,720 life. It's an operation looking into the corrupt relations between police and 483 00:30:04,720 --> 00:30:05,720 the press. 484 00:30:08,480 --> 00:30:14,500 News International sent an email. News International sent an email. Do you deny 485 00:30:14,500 --> 00:30:18,400 you were in regular contact with the journalist Mike Sullivan? 486 00:30:23,180 --> 00:30:25,680 Mike Sullivan and I worked together. 487 00:30:26,100 --> 00:30:28,600 It was John Yates who introduced us. 488 00:30:28,800 --> 00:30:34,440 He had access to my investigation in return for writing helpful articles in 489 00:30:34,440 --> 00:30:38,760 newspaper. I have done nothing that a million police officers before me 490 00:30:38,760 --> 00:30:41,440 done. It is standard police practice. 491 00:30:41,980 --> 00:30:43,120 You did nothing wrong. 492 00:30:44,080 --> 00:30:45,080 Nothing. 493 00:30:48,100 --> 00:30:51,900 Forty years in the police service and you didn't know you broke the law. 494 00:30:54,629 --> 00:30:55,629 Shame on you. 495 00:31:36,490 --> 00:31:37,490 They're trying to get a door. 496 00:31:37,970 --> 00:31:39,370 They're waiting for any mistake. 497 00:31:39,930 --> 00:31:41,770 Then let's try not to make any mistakes. 498 00:31:42,130 --> 00:31:43,130 Come inside. 499 00:31:54,550 --> 00:31:56,810 Lindsay found a spare duvet from somewhere. 500 00:31:58,230 --> 00:31:59,490 I don't need to stay. 501 00:31:59,870 --> 00:32:00,870 You should. 502 00:32:01,110 --> 00:32:02,170 I'd like you to. 503 00:32:04,400 --> 00:32:06,340 Doing a sleepover with the editor of the Guardian. 504 00:32:06,640 --> 00:32:07,640 Not editor. 505 00:32:08,000 --> 00:32:09,000 Friend. 506 00:32:10,400 --> 00:32:14,080 This, um... This may not be entirely comfortable. 507 00:32:14,720 --> 00:32:15,720 I should be helping. 508 00:32:16,580 --> 00:32:17,600 Yes, you should. 509 00:32:19,700 --> 00:32:24,320 A journalist running away to America. Two police officers under arrest. 510 00:32:24,520 --> 00:32:29,360 You're so paranoid. You're having this house periodically debugged, and it's 511 00:32:29,360 --> 00:32:30,279 your fault. 512 00:32:30,280 --> 00:32:31,280 Yeah. 513 00:32:33,680 --> 00:32:34,920 You remember when we first met? 514 00:32:36,980 --> 00:32:39,520 I felt like a child who forgot his pencil. 515 00:32:40,040 --> 00:32:44,520 You were so thrusting, and, well, I wasn't. 516 00:32:45,380 --> 00:32:46,380 You were ambitious. 517 00:32:47,060 --> 00:32:48,060 Hugely. 518 00:32:49,260 --> 00:32:51,360 Compensating for who knows what. 519 00:32:51,920 --> 00:32:55,600 And I thought, well, if everyone at the Guardian's like him, I'm done for. 520 00:32:57,000 --> 00:33:02,440 Thankfully, they weren't. Thankfully, as it turns out, I had something to offer 521 00:33:02,440 --> 00:33:03,440 you. 522 00:33:04,430 --> 00:33:05,890 As you had something to offer me. 523 00:33:08,730 --> 00:33:09,730 Nick. 524 00:33:11,650 --> 00:33:16,190 Don't mistake the fact you were first through the door with the fact that 525 00:33:16,190 --> 00:33:18,430 everyone else went through the same door willingly. 526 00:33:19,710 --> 00:33:22,830 The sacrifices weren't for you. They were for your cause. 527 00:33:23,730 --> 00:33:25,170 You're part of a team, Nick. 528 00:33:26,210 --> 00:33:28,590 The funny thing is, you always have been. 529 00:33:30,310 --> 00:33:31,970 I think he's going to get away with it. 530 00:33:35,400 --> 00:33:36,680 No, Doc, I think he's going to get away with it. 531 00:33:37,120 --> 00:33:38,120 Perhaps. 532 00:33:39,920 --> 00:33:42,200 Perhaps that's what abusers do. 533 00:33:42,900 --> 00:33:44,500 Get away with things. 534 00:33:46,720 --> 00:33:47,900 Or perhaps not. 535 00:33:48,780 --> 00:33:55,400 Not really. Maybe... Maybe... Deep down 536 00:33:55,400 --> 00:34:01,060 inside them, there's just... Damage. 537 00:34:02,680 --> 00:34:04,000 Yes, there's sometimes. 538 00:34:05,040 --> 00:34:07,820 Yes, but sometimes the damage they cause, sometimes. 539 00:34:09,440 --> 00:34:11,719 But you're not trying to excuse her, him. 540 00:34:14,920 --> 00:34:15,920 No, Nick. 541 00:34:18,199 --> 00:34:21,120 I'm not trying to excuse your mother or him. 542 00:34:23,340 --> 00:34:30,199 I'm saying... all we can do is fight the 543 00:34:30,199 --> 00:34:31,920 best we can and... 544 00:34:32,909 --> 00:34:35,250 I hope we've proved to be a valiant opponent. 545 00:34:36,530 --> 00:34:43,530 And personally speaking, I'm so proud to have been a part of 546 00:34:43,530 --> 00:34:45,909 this great valiant act. 547 00:34:46,989 --> 00:34:53,510 Whatever happens... know that. 548 00:35:14,830 --> 00:35:15,830 You're welcome. 549 00:36:22,320 --> 00:36:23,320 Don't worry, you're before me. 550 00:36:23,340 --> 00:36:26,780 I'm just... insanely horrifically early. 551 00:36:28,860 --> 00:36:29,860 It's Jackie, isn't it? 552 00:36:30,120 --> 00:36:31,120 Yes. 553 00:36:31,540 --> 00:36:32,540 I read her statement. 554 00:36:33,440 --> 00:36:34,440 Strong stuff. 555 00:36:35,200 --> 00:36:36,260 Harrowing. Punchy. 556 00:36:36,600 --> 00:36:37,600 Neck, by the way. 557 00:36:37,660 --> 00:36:40,820 I know, and thank you. Coming from you, that's some thank you. 558 00:36:42,380 --> 00:36:43,380 May I... 559 00:36:50,600 --> 00:36:52,180 I mean, I hope it's okay to ask. 560 00:36:53,000 --> 00:36:54,000 How's David? 561 00:36:54,480 --> 00:36:59,320 Oh, it's been a week since we spoke, but he's back in his house at least. 562 00:37:01,940 --> 00:37:03,120 He won't take my calls. 563 00:37:03,340 --> 00:37:04,340 He will when he's ready. 564 00:37:05,200 --> 00:37:06,820 It won't be you. It'll be him. 565 00:37:07,860 --> 00:37:08,860 It's generally him. 566 00:37:11,960 --> 00:37:13,980 He helped, by the way. I'm not sure whether you're aware. 567 00:37:15,420 --> 00:37:17,160 But he helped all of us. He was P. 568 00:37:19,120 --> 00:37:21,060 We wouldn't be here without his help. 569 00:37:26,620 --> 00:37:28,640 Sorry. You do it. 570 00:37:29,140 --> 00:37:30,740 Make your prep, run your lines. 571 00:37:36,200 --> 00:37:37,200 Oh, God. 572 00:37:37,260 --> 00:37:40,600 I'm usually good with details, but for some reason today my mind keeps going 573 00:37:40,600 --> 00:37:41,600 blank. 574 00:37:44,920 --> 00:37:46,980 I didn't sleep much. 575 00:37:51,880 --> 00:37:53,220 I didn't sleep much last night. 576 00:37:53,560 --> 00:37:54,560 Not a wink. 577 00:37:54,660 --> 00:37:56,740 Then I don't sleep. I'm not someone who sleeps. 578 00:37:57,100 --> 00:37:58,100 You've always been like that. 579 00:37:58,160 --> 00:37:59,200 Since I was a boy, yeah. 580 00:38:01,140 --> 00:38:03,600 Dave did tell you I wasn't a simple guy to understand, right? 581 00:38:07,440 --> 00:38:09,920 I've had days recently where I can't remember my own name. 582 00:38:12,040 --> 00:38:15,460 I've been in rooms full of people and forgotten why I'm even there. I suffer. 583 00:38:16,260 --> 00:38:18,180 I have done for years with panic attacks. 584 00:38:19,720 --> 00:38:21,280 Every time I sat down to write this. 585 00:38:21,600 --> 00:38:22,600 statement item. 586 00:38:25,180 --> 00:38:29,640 But this morning I woke up and I felt clear, clearer than I have done in 587 00:38:30,080 --> 00:38:30,939 That's good. 588 00:38:30,940 --> 00:38:31,940 Yeah. 589 00:38:32,300 --> 00:38:39,040 Just remember, in the storm of all of this, in all their mea culpa 590 00:38:39,040 --> 00:38:45,980 of news of the world, they decided that in 591 00:38:45,980 --> 00:38:48,280 the middle of this inquiry, 592 00:38:49,930 --> 00:38:51,930 To launch the sun on Sunday. 593 00:39:04,010 --> 00:39:04,450 That 594 00:39:04,450 --> 00:39:11,370 thing you were 595 00:39:11,370 --> 00:39:12,370 doing with the ball? 596 00:39:12,750 --> 00:39:13,750 I don't mind. 597 00:39:13,990 --> 00:39:16,430 It helps to calm you. Oh, God, what are you saying? 598 00:39:16,730 --> 00:39:18,650 I've been tested by bigger things. Please. 599 00:39:19,790 --> 00:39:20,950 Do what you need to do. 600 00:39:25,910 --> 00:39:26,910 Yeah. 601 00:39:37,090 --> 00:39:39,010 I'll be honest, I'm scared of this inquiry. 602 00:39:40,730 --> 00:39:44,090 I'm scared because I think you'll take the wrong recommendations. 603 00:39:45,970 --> 00:39:48,870 And because you'll destroy something. 604 00:39:49,480 --> 00:39:52,260 which is precious, without rebuilding something better. 605 00:39:53,500 --> 00:39:58,540 I don't want destroyed the notion of the unofficial source. 606 00:39:59,340 --> 00:40:05,760 Sue Akers has arrested 37, 38 people in the four inquiries she's been running. 607 00:40:05,840 --> 00:40:12,440 There have been a couple of arrests of police officers in cases where I know 608 00:40:12,440 --> 00:40:13,700 quite a lot about the circumstances. 609 00:40:14,400 --> 00:40:17,600 What's happened there is those officers have been told... 610 00:40:18,170 --> 00:40:22,570 they will be charged with the common law offence of misconduct in a public 611 00:40:22,570 --> 00:40:23,570 office. 612 00:40:23,750 --> 00:40:28,170 Despite, to the best of my knowledge, there being no allegation of any kind of 613 00:40:28,170 --> 00:40:34,230 bribe or inducement, what those officers are being told is you will be charged 614 00:40:34,230 --> 00:40:40,830 and you can expect to get a prison term of up to 18 months because you've spoken 615 00:40:40,830 --> 00:40:42,930 to a reporter without permission. 616 00:40:44,410 --> 00:40:45,410 Now... 617 00:40:47,240 --> 00:40:49,840 Two cases are live. We don't know how they'll turn out. It may well be that 618 00:40:49,840 --> 00:40:52,820 Crown Prosecution Service will say, hang on a moment, this doesn't apply. 619 00:40:54,440 --> 00:40:59,040 But I think it's worrying, and this is in the wake of the phone hacking. 620 00:41:00,240 --> 00:41:06,520 I worry that it might be a completely unjustifiable and unnecessary backlash 621 00:41:06,520 --> 00:41:10,900 the allegation of collusion between News International and the Met. 622 00:41:11,360 --> 00:41:16,470 And the ultimate effect here may be to prevent... unauthorized contact between 623 00:41:16,470 --> 00:41:22,270 journalists and police when as a matter of fact without this unauthorized 624 00:41:22,270 --> 00:41:25,410 contact the metropolitan police would have been allowed to carry on misleading 625 00:41:25,410 --> 00:41:30,890 press public in parliament about this whole scandal i'm also scared that this 626 00:41:30,890 --> 00:41:37,150 inquiry might misstep in a different direction might soften itself 627 00:41:37,150 --> 00:41:40,190 as its attack from outside sources 628 00:41:40,920 --> 00:41:44,080 I have been under attack in one form or another ever since I first attempted to 629 00:41:44,080 --> 00:41:51,060 reveal the practice of hacking. I represent here today a team of people, 630 00:41:51,120 --> 00:41:53,020 all of whom have been under similar attacks. 631 00:41:53,900 --> 00:42:00,860 In fact, the very extraordinary things to be part of this fight, they've done 632 00:42:00,860 --> 00:42:04,680 so because what you're doing here today is precious. 633 00:42:07,080 --> 00:42:12,900 News, I think, I think the best definition of it, news is what someone 634 00:42:12,900 --> 00:42:14,480 doesn't want you to know. 635 00:42:16,280 --> 00:42:23,080 The most difficult, skillful, interesting, important stuff that 636 00:42:23,080 --> 00:42:29,540 about finding human sources and motivating them to help reveal that 637 00:42:29,540 --> 00:42:31,480 tell you someone at the front line of that. 638 00:42:33,040 --> 00:42:37,040 News is also often what someone is reluctant to tell. 639 00:42:38,600 --> 00:42:43,500 So it's hard to motivate a human source to reveal their truth. 640 00:42:45,340 --> 00:42:48,300 They'll say, look, if I talk to you and they realize I've done this, then I'll 641 00:42:48,300 --> 00:42:50,580 lose my job or my career. 642 00:42:51,720 --> 00:42:56,780 Or I'll be beaten up. I'll be arrested or embarrassed or ashamed. I will hurt 643 00:42:56,780 --> 00:42:58,860 people who love me. It's a very sensitive moment. 644 00:43:00,320 --> 00:43:02,380 You have to make those people safe. 645 00:43:05,120 --> 00:43:07,680 You have to make those people realize 646 00:43:08,510 --> 00:43:10,170 Their truth is worth the risk. 647 00:43:13,050 --> 00:43:17,730 What these hackers did was about cutting out that human connection. 648 00:43:21,350 --> 00:43:24,870 These so -called journalists didn't find the truth. They didn't persuade people 649 00:43:24,870 --> 00:43:26,370 to come with them. They just stole. 650 00:43:28,150 --> 00:43:29,150 They took. 651 00:43:31,530 --> 00:43:34,230 And humanity was lost in that moment. 652 00:43:36,270 --> 00:43:40,330 Not only in the privacy that was invaded, but also in the stories told 653 00:43:40,610 --> 00:43:45,110 Our papers became dishrags of distorted content. 654 00:43:47,670 --> 00:43:54,210 A set of rogue journalists working for a rogue corporation undermined the very 655 00:43:54,210 --> 00:43:55,490 tenets of journalism. 656 00:43:58,310 --> 00:44:00,670 The very tenets of truth -telling. 657 00:44:06,410 --> 00:44:10,090 If this inquiry succeeds, we may be able to rebuild our newspapers. 658 00:44:10,430 --> 00:44:13,630 We may be able to make them what they should be. 659 00:44:18,150 --> 00:44:23,170 Fail, and News International will have trapped us all in their shadow. 660 00:44:26,490 --> 00:44:28,570 And I'm scared that we will never get out. 53103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.