Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,970
TeamHinataSubs
2
00:00:04,330 --> 00:00:07,970
Timing: Really Shine Subs
TL: Space
Encode: Tbs
3
00:00:09,750 --> 00:00:10,590
Kept you waiting!
4
00:00:10,590 --> 00:00:16,060
It's HinaAi! They're the energetic Hinatazaka!
5
00:00:27,210 --> 00:00:28,090
Ready and...
6
00:00:28,090 --> 00:00:29,840
Enjoy your meal~♥
7
00:00:30,060 --> 00:00:31,540
Cute
8
00:00:30,090 --> 00:00:34,160
The meal's ready!
9
00:00:31,540 --> 00:00:33,450
Thanks for the food! -Cuties!
10
00:00:33,970 --> 00:00:37,250
Please announce our theme for today, Kasuga-san
11
00:00:37,560 --> 00:00:44,190
Team match: 3-minute relay cooking 2025!
12
00:00:50,410 --> 00:00:55,000
5th gen's started adapting to the show,
giving glimpses of their character!
13
00:00:55,800 --> 00:01:01,620
This time, we'll check their cooking skill!
Also the seniorz while we're at it
14
00:01:02,660 --> 00:01:06,450
A lot of you cook in 5th gen?
15
00:01:06,450 --> 00:01:08,050
Ono-san cooks
16
00:01:08,050 --> 00:01:09,580
I was in cooking club
17
00:01:09,580 --> 00:01:12,690
Oh, we can expect good things from her
18
00:01:09,760 --> 00:01:13,770
Do you want to try Manami's gyoza?
19
00:01:12,690 --> 00:01:13,770
Katayama-san too?
20
00:01:13,770 --> 00:01:16,150
I took cooking classes for a period
21
00:01:16,200 --> 00:01:19,200
That guy's junior?
22
00:01:16,350 --> 00:01:17,490
Really?
23
00:01:17,490 --> 00:01:19,310
You did? Takai-san too?
24
00:01:19,310 --> 00:01:20,830
I'm in cooking club!
25
00:01:21,040 --> 00:01:23,540
5th gen's overflowing with chefs!
26
00:01:21,400 --> 00:01:23,540
A lot of them are in one -Matsuo-san?
27
00:01:23,540 --> 00:01:25,460
I like cooking, it's my hobby
28
00:01:25,460 --> 00:01:26,620
You're confident
29
00:01:25,610 --> 00:01:27,710
Makes curry from spices
30
00:01:27,270 --> 00:01:27,700
Yes
31
00:01:28,000 --> 00:01:30,740
You're better than the seniors at cooking
32
00:01:28,250 --> 00:01:37,690
5th gen is a group of iron chefs (self proclaimed)
If I recall correctly, the seniorz's cooking was...
33
00:01:30,740 --> 00:01:31,850
Yeah
34
00:01:31,850 --> 00:01:34,420
Most of them can cook
35
00:01:34,420 --> 00:01:36,540
...and most of the seniors here are dumb
36
00:01:40,000 --> 00:01:45,350
They will change member every 3 minutes
and cook 2 dishes within the time limit!
37
00:01:46,220 --> 00:01:49,260
Audrey will score, the team with higher score wins!
38
00:01:50,390 --> 00:01:55,460
Matching 5th gen, these 10 iron chefs seniorz will join
39
00:01:55,860 --> 00:01:59,490
Ishizuka stir-fried bitter melon without
removing the core and seeds
40
00:02:01,420 --> 00:02:04,370
That's a long time ago -You remember this, Tamaki?
41
00:02:04,370 --> 00:02:05,750
I do, but...
42
00:02:06,120 --> 00:02:07,650
It's my cooking, so...
43
00:02:07,650 --> 00:02:09,800
She's saying it like ANOTHER SKY
44
00:02:07,680 --> 00:02:11,380
Documentary-ish travel TV show
45
00:02:09,800 --> 00:02:11,190
Hinanother sky
46
00:02:11,190 --> 00:02:14,650
Konishi-san shaved off a cabbage's left shoulder
47
00:02:14,650 --> 00:02:15,630
Yeah, she did that...
48
00:02:16,210 --> 00:02:18,030
So scary
49
00:02:19,690 --> 00:02:20,870
Do you remember this?
50
00:02:20,870 --> 00:02:22,950
I have no recollection of it -Please do
51
00:02:22,950 --> 00:02:24,280
It was a huge accident
52
00:02:24,570 --> 00:02:28,510
Koni doesn't remember...
53
00:02:25,080 --> 00:02:28,000
In addition to these goofy members...
54
00:02:28,570 --> 00:02:30,870
Any of you cook? Oh, Kamimura-san
55
00:02:30,870 --> 00:02:33,020
This is my first relay cooking
56
00:02:32,980 --> 00:02:37,350
Cooking sounds fun
57
00:02:33,720 --> 00:02:37,350
It's my first time, please look forward to it
58
00:02:37,350 --> 00:02:39,190
Do you cook?
59
00:02:39,190 --> 00:02:40,650
Well...
60
00:02:40,650 --> 00:02:44,640
I make ebi chili everyday without looking at recipe
61
00:02:44,890 --> 00:02:48,060
Delish ebi chili
62
00:02:44,890 --> 00:02:48,060
Restaurant taste!
63
00:02:44,890 --> 00:02:48,060
Basic ebi chili
64
00:02:44,890 --> 00:02:48,060
Crispy
65
00:02:44,890 --> 00:02:48,060
Quick and fast
66
00:02:44,890 --> 00:02:48,060
Legit ebi chili
67
00:02:44,890 --> 00:02:48,060
Super easy ebi chili
68
00:02:44,890 --> 00:02:48,060
Failproof!
69
00:02:44,890 --> 00:02:48,060
Easy ebi chili
70
00:02:44,890 --> 00:02:48,060
Perfect for hospitality!
71
00:02:44,890 --> 00:02:48,060
Ebi chili
72
00:02:45,060 --> 00:02:47,680
Everyday ebi chili?
73
00:02:48,130 --> 00:02:49,100
Kawata-san too?
74
00:02:49,610 --> 00:02:51,860
I make acai bowl and the like
75
00:02:52,100 --> 00:02:56,270
Looking like she's lying
76
00:02:53,220 --> 00:02:55,650
Fashionable~
77
00:02:55,650 --> 00:02:57,210
Trendy~
78
00:02:57,940 --> 00:03:01,870
Gotta put on airs as a senior
79
00:02:58,440 --> 00:03:01,860
Now that the seniorz have done their usual bluffing...
80
00:03:02,670 --> 00:03:05,600
The menu is "dishes to combat summer fatigue"
81
00:03:05,860 --> 00:03:08,460
Here are the menu from 5th gens
82
00:03:08,250 --> 00:03:13,590
Ota Summer Veggie 7-Color Stamina Bowl Ono Tropical Ramen
83
00:03:08,250 --> 00:03:13,590
Katayama Plum tare somen Kuramori Authentic Ankake Udon
84
00:03:08,250 --> 00:03:13,590
Sakai Hello Watermelon ♪ Honey Cucumber Agar
85
00:03:08,250 --> 00:03:13,590
Sato Get cool~ Pickled Whole Cucumber
86
00:03:08,250 --> 00:03:13,590
Shimoda Sour Somen!
87
00:03:08,250 --> 00:03:13,590
Takai Easy for anyone! Mix-mix Drink Fresh ♪
88
00:03:08,250 --> 00:03:13,590
Tsurusaki Blueberry Yogurt Ice
89
00:03:08,250 --> 00:03:13,590
Matsuo Peach Cold Pasta
90
00:03:10,650 --> 00:03:13,460
Tropical ramen? -What's that, Ono-san?
91
00:03:13,460 --> 00:03:15,970
Ramen's good whatever is in it
92
00:03:15,990 --> 00:03:20,160
Be the pioneer of taste!
93
00:03:17,130 --> 00:03:19,280
Tropical?? Is that okay? -I'm scared...
94
00:03:20,090 --> 00:03:22,140
Pickled whole cucumber... Sato...
95
00:03:22,680 --> 00:03:24,220
What? -Is that even a cooking?
96
00:03:24,220 --> 00:03:27,540
Summer = pickled whole cucumber
97
00:03:27,300 --> 00:03:31,300
Idea = Kappa's
98
00:03:27,540 --> 00:03:29,390
I guess... -I love that
99
00:03:29,390 --> 00:03:30,820
That's so old school
100
00:03:32,480 --> 00:03:38,730
There were some modern dishes, but they're going with
Ota's and Kuramori's dish upon discussion
101
00:03:39,360 --> 00:03:41,740
What's this stamina bowl?
102
00:03:41,740 --> 00:03:46,370
It's healthy to eat things that are in season
103
00:03:46,680 --> 00:03:49,730
So we'll use summer veggies
104
00:03:50,240 --> 00:03:55,890
Stir-fry them sweet and spicy,
then put them on top of a bowl of rice!
105
00:03:56,060 --> 00:04:01,830
Veggies are delicious supplements!!
106
00:03:57,250 --> 00:03:59,490
I'd love to eat that!
107
00:03:59,490 --> 00:04:01,710
Just hearing that sounds tasty
108
00:04:02,170 --> 00:04:03,900
Authentic ankake udon?
109
00:04:03,900 --> 00:04:06,380
I love ginger ♥
110
00:04:07,290 --> 00:04:11,430
So I often make it when I want something warm
111
00:04:11,740 --> 00:04:15,200
We won't be using ready-to-use mentsuyu
112
00:04:15,290 --> 00:04:18,770
We will make the dashi from scratch
113
00:04:18,920 --> 00:04:22,920
Turning up the difficulty!
114
00:04:19,870 --> 00:04:21,350
Wow... -Can you do it??
115
00:04:21,350 --> 00:04:22,890
You can make it in time?
116
00:04:22,890 --> 00:04:24,380
You'll make the dashi?
117
00:04:25,050 --> 00:04:27,180
We can do it, right?
118
00:04:27,500 --> 00:04:28,450
I'm counting on you all!
119
00:04:30,170 --> 00:04:33,010
What's up with the hand wave? Is your teamwork ok?
120
00:04:33,010 --> 00:04:34,550
Not all of you want to do this?
121
00:04:34,600 --> 00:04:39,040
She didn't tell us beforehand~!!
122
00:04:35,580 --> 00:04:38,820
Kuramori's remark created a confusion...
123
00:04:40,100 --> 00:04:43,930
Let's go trough the process briefly
while the 5th gen's getting ready
124
00:04:45,390 --> 00:04:49,370
It's a simple stamina bowl where they
stir-fry summer veggies sweet & spicy
125
00:04:50,510 --> 00:04:54,560
The 7-color part will be affected by the veggies they choose
126
00:04:56,980 --> 00:05:00,910
For the authentic ankake udon,
they have to make the thick sauce...
127
00:05:01,060 --> 00:05:06,020
The key will be in how well the dashi
they'll make from scratch turn out...
128
00:05:07,830 --> 00:05:10,300
Do you know how to make dashi for udon? Yamaguchi-san
129
00:05:10,300 --> 00:05:13,260
Uh... You use niboshi and...
130
00:05:15,000 --> 00:05:15,830
Wakame?
131
00:05:16,010 --> 00:05:21,680
Even Wakame-chan's surprised
132
00:05:16,010 --> 00:05:21,680
Hirao played Wakame in Sazae-san stage play
133
00:05:16,270 --> 00:05:17,530
Wakame?
134
00:05:17,530 --> 00:05:20,400
Wakame, huh... It'll have a light taste, I guess...
135
00:05:20,400 --> 00:05:21,700
Not konbu?
136
00:05:21,700 --> 00:05:27,410
They need konbu or bonito, and steep it in water...
137
00:05:27,420 --> 00:05:31,590
The world of dashi is deep
138
00:05:28,250 --> 00:05:31,580
They can either boil it or not -Man...
139
00:05:31,580 --> 00:05:32,910
Can this guy shut up?
140
00:05:33,720 --> 00:05:35,050
Shut up?
141
00:05:35,050 --> 00:05:36,970
Don't mind me, please continue
142
00:05:37,920 --> 00:05:41,420
He's getting chatty since he's hungry
143
00:05:42,340 --> 00:05:44,560
So let's get into the cooking!
144
00:05:45,080 --> 00:05:46,520
Is the preparation done?
145
00:05:46,520 --> 00:05:49,900
The preparation's fully filled! Take a look!
146
00:05:48,540 --> 00:05:50,540
Should be bantan but Kaho said mantan
147
00:05:48,600 --> 00:05:49,900
Fully filled?
148
00:05:49,900 --> 00:05:51,140
Fully filled, she said
149
00:05:51,140 --> 00:05:53,820
Oh, the dashi -We have Hinanon with us!
150
00:05:53,820 --> 00:05:55,320
It starts with Kuramori-san
151
00:05:56,370 --> 00:06:00,940
First up is Kuramori, who came up with the difficult dashi
152
00:06:01,510 --> 00:06:03,190
Cooking... Start!
153
00:06:03,190 --> 00:06:05,860
Get started, you don't have much time, it's 3 minutes
154
00:06:06,300 --> 00:06:07,580
What should I use?
155
00:06:09,860 --> 00:06:11,950
I don't know how to make dashi...
156
00:06:12,160 --> 00:06:16,470
Google stock vs broth vs dashi
157
00:06:12,160 --> 00:06:16,470
What's a dashi in the first place?
158
00:06:12,210 --> 00:06:14,430
You don't know how to make dashi!?
159
00:06:14,430 --> 00:06:16,510
She's spending this much time?
160
00:06:16,510 --> 00:06:19,420
Where are the water? -She's relaxed like usual
161
00:06:19,820 --> 00:06:21,630
The water's big?
162
00:06:21,930 --> 00:06:23,320
Is this enough?
163
00:06:26,480 --> 00:06:30,480
Laidback Hinanon
164
00:06:27,410 --> 00:06:29,840
She's not doing anything! The time's ticking!
165
00:06:31,340 --> 00:06:33,940
Kuramori's stuck at choosing the pot
166
00:06:34,500 --> 00:06:36,340
For an understandable reason...
167
00:06:36,870 --> 00:06:39,420
Her cooking experience is 0 years
168
00:06:39,860 --> 00:06:41,450
I'm a little worried
169
00:06:40,280 --> 00:06:44,220
Cook exp: 0 years. Not allowed to cook alone since it's dangerous
170
00:06:41,450 --> 00:06:44,190
I'm worried too
171
00:06:44,190 --> 00:06:47,820
This is not something people make on their first try
172
00:06:44,230 --> 00:06:47,830
Why this for the first!?
173
00:06:47,820 --> 00:06:50,780
Is this bad? -Go for it~
174
00:06:50,780 --> 00:06:52,560
I'm putting it in -Bonito flakes?
175
00:06:53,660 --> 00:06:54,680
The order's wrong
176
00:06:55,580 --> 00:06:57,780
Should've put it with a strainer...
177
00:06:57,780 --> 00:06:59,720
You put water AFTER the flakes
178
00:06:59,720 --> 00:07:01,800
I'll leave the straining to someone else
179
00:07:01,810 --> 00:07:05,020
Leave it to 5th gen network!
180
00:07:03,260 --> 00:07:04,950
You have everyone! Don't worry
181
00:07:05,620 --> 00:07:08,670
Leaving the dashi, she prepares the pumpkin
182
00:07:09,010 --> 00:07:10,500
Scary!
183
00:07:11,720 --> 00:07:14,170
Watch out!!!
184
00:07:14,130 --> 00:07:17,960
Kuramori! Flip it~!
185
00:07:14,870 --> 00:07:17,350
Noooo
186
00:07:19,050 --> 00:07:20,150
Please stop
187
00:07:20,150 --> 00:07:22,500
I've never used a kitchen knife
188
00:07:22,500 --> 00:07:25,500
Old capital sheltered child
189
00:07:26,900 --> 00:07:29,780
Like it's some kind of draft...
190
00:07:27,740 --> 00:07:30,880
Itadori is fighting?
191
00:07:27,740 --> 00:07:30,880
From JJK
192
00:07:29,780 --> 00:07:33,840
There's konbu, so I'm adding it too
193
00:07:33,840 --> 00:07:35,100
Let's put in some konbu
194
00:07:35,200 --> 00:07:37,110
Konbu's nice -Is the fire on?
195
00:07:37,110 --> 00:07:38,660
Is it on? -It's not
196
00:07:38,660 --> 00:07:39,590
Is it on?
197
00:07:39,590 --> 00:07:40,940
It's on, right?
198
00:07:41,660 --> 00:07:44,300
After she added anchovy too...
199
00:07:45,360 --> 00:07:48,850
Oh, it's time. Please switch out
200
00:07:48,850 --> 00:07:50,420
It's been 3 minutes
201
00:07:50,860 --> 00:07:51,770
Who's next?
202
00:07:51,770 --> 00:07:54,240
That was quite wild
203
00:07:54,790 --> 00:07:57,640
So reassuring! Sakura-chan's here!
204
00:07:57,640 --> 00:07:59,340
Please save this situation!
205
00:07:59,340 --> 00:08:01,770
Sakura's awakening!
206
00:07:59,340 --> 00:08:01,850
She'll be good!
207
00:08:02,270 --> 00:08:08,310
Cooking exp: 3 years. Currently into making chara-ben
208
00:08:03,580 --> 00:08:04,930
Meat!?
209
00:08:05,690 --> 00:08:06,870
What's she making?
210
00:08:09,160 --> 00:08:10,690
I'm cutting the meat
211
00:08:10,690 --> 00:08:12,470
For which one?
212
00:08:12,470 --> 00:08:14,940
It's for stamina bowl
213
00:08:15,340 --> 00:08:19,490
Her movements are good... You can see she cooks
214
00:08:20,400 --> 00:08:21,580
Looks reliable
215
00:08:23,160 --> 00:08:26,090
Wait, I cut the glove... -Yeah, you did
216
00:08:26,730 --> 00:08:27,800
Watch out
217
00:08:28,130 --> 00:08:31,440
Extrinsic foreign object
218
00:08:29,970 --> 00:08:31,270
Watch out!
219
00:08:31,270 --> 00:08:33,180
What'll you be doing?
220
00:08:33,180 --> 00:08:35,810
I'm adding seasoning
221
00:08:36,690 --> 00:08:38,910
Is this shoyu?
222
00:08:38,910 --> 00:08:40,350
Looks like one!
223
00:08:40,780 --> 00:08:42,330
She didn't measure it!
224
00:08:42,860 --> 00:08:44,820
Isn't that too much? -It's shoyu marinated
225
00:08:46,580 --> 00:08:47,560
Is this mirin?
226
00:08:48,420 --> 00:08:50,130
She's adding it!
227
00:08:48,720 --> 00:08:51,020
Just wing it!
228
00:08:52,040 --> 00:08:54,180
Oh no! -She's bold
229
00:08:55,580 --> 00:08:57,730
Oh, this is mirin!
230
00:08:57,730 --> 00:08:59,320
What was the previous one then?
231
00:08:59,460 --> 00:09:01,670
Who put cooking wine here!!
232
00:09:01,700 --> 00:09:02,810
So many sauce
233
00:09:03,910 --> 00:09:05,290
She's warming the pumpkin
234
00:09:06,020 --> 00:09:07,710
Wow
235
00:09:07,710 --> 00:09:09,730
She's leaving it to her team
236
00:09:09,730 --> 00:09:11,660
She didn't put it on a plate
237
00:09:11,640 --> 00:09:15,710
OH! MY WRAP!
238
00:09:11,660 --> 00:09:13,560
She's putting it as is
239
00:09:13,560 --> 00:09:15,600
Without a wrap
240
00:09:16,620 --> 00:09:19,340
She cut cucumber into chunks in the remaining time
241
00:09:20,080 --> 00:09:22,770
Just be careful -Oh, it's time!
242
00:09:22,770 --> 00:09:25,790
Next! -Thank you~
243
00:09:25,790 --> 00:09:28,400
Good work -That was interesting
244
00:09:28,400 --> 00:09:30,380
It's Mizuki-chan! -She can cook!
245
00:09:32,340 --> 00:09:34,160
This dashi's so funny
246
00:09:34,580 --> 00:09:35,990
Is it on?
247
00:09:36,050 --> 00:09:37,560
Did they cook the rice?
248
00:09:36,500 --> 00:09:39,300
Ota
Memo
249
00:09:36,500 --> 00:09:39,300
5 years of cooking. Specialty: Scone, hamburg, nikumaki onigiri
250
00:09:37,480 --> 00:09:39,380
You haven't cooked the rice
251
00:09:39,380 --> 00:09:41,500
We haven't cooked the rice!?
252
00:09:41,500 --> 00:09:43,400
This is bad...
253
00:09:43,400 --> 00:09:46,380
You've a lot to do, Ota-san
254
00:09:43,840 --> 00:09:46,280
No touch
255
00:09:46,380 --> 00:09:48,520
Please cook the rice
256
00:09:51,400 --> 00:09:52,820
Cup?
257
00:09:52,820 --> 00:09:55,470
Just guess with your eyes! -Nice idea! -Don't!!
258
00:09:55,390 --> 00:09:59,460
Devil's whisper
259
00:09:55,470 --> 00:09:57,480
Don't wing ittt
260
00:09:57,480 --> 00:09:59,280
Kaho being there is scary
261
00:09:59,770 --> 00:10:03,140
I put it with my hand? -Go for it! -You're kidding me...
262
00:10:03,550 --> 00:10:05,180
You got the rice!
263
00:10:05,500 --> 00:10:08,970
Mizuki-chan, I want to ask... -1 minute left!
264
00:10:08,970 --> 00:10:11,480
You've been cooking for 5 years, is it true?
265
00:10:11,480 --> 00:10:15,030
1 time per year for 5 years
266
00:10:14,310 --> 00:10:17,710
Wide~ and shallow~
267
00:10:15,030 --> 00:10:15,810
You liar!
268
00:10:15,810 --> 00:10:17,990
Just write 5 times!
269
00:10:19,340 --> 00:10:20,460
Will she be okay?
270
00:10:20,460 --> 00:10:21,800
Is that new rice?
271
00:10:21,610 --> 00:10:23,740
I guess this will do!
272
00:10:24,220 --> 00:10:25,970
So little water!
273
00:10:26,200 --> 00:10:28,020
It'll turn out hard!!
274
00:10:29,580 --> 00:10:33,610
The cooked-5-times Ota set the rice cooker randomly
275
00:10:34,340 --> 00:10:35,450
Member change!
276
00:10:37,780 --> 00:10:39,950
The pumpkin will go unnoticed...
277
00:10:39,950 --> 00:10:41,090
It's progressing steady~
278
00:10:41,090 --> 00:10:42,260
Oh! It's Niko-chan!
279
00:10:42,260 --> 00:10:44,980
Niko-chan can cook! -Looks promising!
280
00:10:44,980 --> 00:10:46,420
A reassuring face
281
00:10:45,000 --> 00:10:48,170
The comforting 4th cooker
282
00:10:46,840 --> 00:10:47,960
I wanna see the pumpkin
283
00:10:48,290 --> 00:10:51,620
There's a pumpkin in the microwave, go check
284
00:10:52,680 --> 00:10:54,330
Can I use my hand?
285
00:10:55,000 --> 00:10:55,730
Hot!
286
00:10:56,480 --> 00:10:59,680
Tsuru-sama! I've warmed it!
287
00:10:58,320 --> 00:10:59,700
I bet it is! -Be careful
288
00:10:59,700 --> 00:11:00,990
Do we have a spoon?
289
00:11:07,560 --> 00:11:09,900
Nice -She can do it
290
00:11:09,900 --> 00:11:12,980
The capable Tsurusaki takes off the core
291
00:11:13,210 --> 00:11:14,170
I guess this will do
292
00:11:14,170 --> 00:11:16,280
It's good
293
00:11:19,100 --> 00:11:20,700
She can touch it? -Nice~
294
00:11:21,140 --> 00:11:21,800
She's good!
295
00:11:22,190 --> 00:11:22,870
It's hot!
296
00:11:23,430 --> 00:11:24,640
Hot!
297
00:11:24,640 --> 00:11:27,350
Hotter than pumpkin tempura!
298
00:11:27,250 --> 00:11:29,730
She can handle the knife
299
00:11:30,290 --> 00:11:31,950
Eggplant
300
00:11:31,950 --> 00:11:33,770
They'll use eggplant?
301
00:11:34,410 --> 00:11:35,420
Nice
302
00:11:35,920 --> 00:11:39,190
Experienced movement
303
00:11:35,980 --> 00:11:39,200
You're so good!
304
00:11:39,200 --> 00:11:41,860
She part-timed at a hotel kitchen
305
00:11:41,860 --> 00:11:43,420
You part-timed!?
306
00:11:43,420 --> 00:11:46,190
I handled only the ingredients cutting and plating
307
00:11:46,190 --> 00:11:49,920
Wow~ -Plating, huh
308
00:11:50,660 --> 00:11:53,290
She also took bell pepper, a summer veggie
309
00:11:53,760 --> 00:11:55,170
I'm glad she took it out
310
00:11:55,170 --> 00:11:56,260
Nice~
311
00:11:56,260 --> 00:11:57,590
The core
312
00:11:58,460 --> 00:12:00,890
I'd flip out if she does it like Tamaki...
313
00:12:00,950 --> 00:12:03,350
Get Tsurusaki!!
314
00:12:03,400 --> 00:12:06,230
The lamp's lit! -It's member change
315
00:12:06,230 --> 00:12:08,710
Let her throw away the scraps!
316
00:12:08,920 --> 00:12:12,890
Don't you see Niko's
throwing away the scraps!
317
00:12:09,820 --> 00:12:10,790
Wow, you're intense
318
00:12:11,290 --> 00:12:12,960
What's she playing?
319
00:12:12,960 --> 00:12:14,480
Who's next~? -Oh, cooking club -Manami~
320
00:12:14,480 --> 00:12:16,070
There she is! -She got this!
321
00:12:16,070 --> 00:12:18,620
She'll do good
322
00:12:18,620 --> 00:12:19,310
I'll start!
323
00:12:19,310 --> 00:12:20,210
The heck is this?
324
00:12:20,580 --> 00:12:24,200
Gotta assess first in relay cooking
325
00:12:24,200 --> 00:12:26,610
I'll cut this to add color
326
00:12:26,610 --> 00:12:28,540
Let's cut~ -Young corn?
327
00:12:28,540 --> 00:12:29,940
You wash it, that's nice
328
00:12:29,940 --> 00:12:32,200
Oh, she's the first to wash it...
329
00:12:32,470 --> 00:12:35,240
You're right...
330
00:12:32,480 --> 00:12:37,250
First wash after 4 people
331
00:12:35,530 --> 00:12:37,240
Now you mention it...
332
00:12:37,240 --> 00:12:39,240
Wish they wash all of it
333
00:12:39,900 --> 00:12:41,710
Is this right?
334
00:12:41,710 --> 00:12:43,070
Wow! She's good!
335
00:12:42,850 --> 00:12:45,290
Impressive cutting
336
00:12:43,070 --> 00:12:45,280
Is this good? -You're good!
337
00:12:45,280 --> 00:12:47,520
Finally someone trustworthy
338
00:12:47,520 --> 00:12:50,320
What's next... -You can see she can cook
339
00:12:50,820 --> 00:12:52,250
Corn!
340
00:12:52,320 --> 00:12:53,590
Nice! Corn
341
00:12:53,590 --> 00:12:55,500
That'd be great
342
00:12:53,600 --> 00:12:55,770
Extra corn
343
00:12:55,500 --> 00:12:59,900
She's in the cooking club from 1st mid to 2nd high
344
00:12:59,900 --> 00:13:02,400
Am I doing right??
345
00:13:03,770 --> 00:13:05,770
She can cook
346
00:13:06,660 --> 00:13:10,330
She's a bit panicky, but Ono shows cooking club skill
347
00:13:10,880 --> 00:13:14,810
This is... -Sakura-chan made this
348
00:13:14,810 --> 00:13:16,510
It's been marinating like heck!
349
00:13:17,850 --> 00:13:19,250
I want to try this...
350
00:13:19,590 --> 00:13:24,300
Earth's a huge frying pan!
351
00:13:20,340 --> 00:13:21,870
Is this ok? -Wok?
352
00:13:21,870 --> 00:13:24,290
Are you making fried rice?
353
00:13:24,290 --> 00:13:26,060
Can you use that on IH stove?
354
00:13:26,060 --> 00:13:29,530
Fire's the life of cooking!!
355
00:13:26,060 --> 00:13:29,530
I've never seen people use wok on an IH stove
356
00:13:29,530 --> 00:13:31,300
I'm frying it
357
00:13:31,300 --> 00:13:32,770
Let's leave it to her
358
00:13:33,370 --> 00:13:35,650
It gets hot
359
00:13:35,650 --> 00:13:37,400
Nice~
360
00:13:38,200 --> 00:13:40,120
Next member!
361
00:13:40,120 --> 00:13:41,310
Member change!
362
00:13:41,310 --> 00:13:42,990
Swap out!
363
00:13:43,360 --> 00:13:45,240
I'll leave it to the next person!
364
00:13:46,000 --> 00:13:48,950
Can the next one get what's going on?
365
00:13:48,950 --> 00:13:50,630
What are we doing?
366
00:13:50,630 --> 00:13:52,190
This is meat for the veggie
367
00:13:52,190 --> 00:13:55,930
Dramatic crossroads
368
00:13:52,190 --> 00:13:54,020
Hope she moves that
369
00:13:54,020 --> 00:13:55,920
It's looking like sukiyaki...
370
00:13:55,920 --> 00:13:56,920
What's she doing?
371
00:13:56,920 --> 00:13:58,310
Spatula?
372
00:13:58,310 --> 00:13:59,690
Spatula?
373
00:13:59,690 --> 00:14:01,180
She's stir-frying
374
00:14:01,460 --> 00:14:03,660
Wait... -Which is which
375
00:14:03,660 --> 00:14:04,810
It's hard, I know
376
00:14:04,810 --> 00:14:05,970
I'll just go for it~
377
00:14:05,970 --> 00:14:07,550
Go for it~
378
00:14:07,920 --> 00:14:09,290
It'll be good
379
00:14:09,290 --> 00:14:10,820
Just put in everything
380
00:14:10,820 --> 00:14:12,740
They got an adviser!
381
00:14:11,210 --> 00:14:14,480
Miss Mislead
382
00:14:12,740 --> 00:14:14,460
That girl's worrying!
383
00:14:14,470 --> 00:14:16,910
It's got seeds in it!
384
00:14:16,910 --> 00:14:17,880
What's wrong?
385
00:14:17,880 --> 00:14:19,450
There are bell pepper seeds mixed in here...
386
00:14:19,450 --> 00:14:24,520
Chaotic chopping board
387
00:14:22,400 --> 00:14:24,520
Who cut this!?
388
00:14:24,520 --> 00:14:26,680
It's shaping up into 7-color?
389
00:14:26,680 --> 00:14:28,290
Looks pretty!
390
00:14:28,290 --> 00:14:30,520
How's Shimoda-kun's cooking experience?
391
00:14:30,520 --> 00:14:32,660
I cook for my little sister!
392
00:14:32,660 --> 00:14:35,470
Outstanding only at home economics!
393
00:14:33,810 --> 00:14:35,650
For her little sister... -That's awesome
394
00:14:36,030 --> 00:14:39,960
Studying aside, Shimoda shines in cooking
395
00:14:40,030 --> 00:14:43,040
She can peel garlic
396
00:14:43,700 --> 00:14:45,320
So fast!
397
00:14:45,320 --> 00:14:46,620
Watch out
398
00:14:46,620 --> 00:14:47,470
You can do it~
399
00:14:47,470 --> 00:14:50,010
She cuts it like in Chinese restaurant
400
00:14:50,830 --> 00:14:54,010
The mincing and the smashing
401
00:14:57,120 --> 00:14:58,920
The cucumber got stabbed, oh well
402
00:14:58,920 --> 00:15:00,040
It's okay
403
00:15:00,540 --> 00:15:03,350
She added garlic for stamina UP!
404
00:15:03,340 --> 00:15:05,560
It lights up!
405
00:15:05,560 --> 00:15:07,140
Thanks for doing a lot~
406
00:15:07,140 --> 00:15:09,710
She did a lot, it was nice
407
00:15:07,930 --> 00:15:12,400
Redeemed herself from dummy title
408
00:15:09,710 --> 00:15:10,560
Wonderful
409
00:15:10,560 --> 00:15:12,400
She did great
410
00:15:12,400 --> 00:15:13,300
Oh, Yuu-chan
411
00:15:13,300 --> 00:15:14,870
What about Yuu-chan?
412
00:15:14,870 --> 00:15:16,540
Can she cook?
413
00:15:16,540 --> 00:15:18,570
I don't think so...
414
00:15:19,080 --> 00:15:26,820
Cook exp: 6 years. Can cook German Potato without checking the recipe
415
00:15:20,340 --> 00:15:22,940
I'll take the dashi
416
00:15:23,980 --> 00:15:25,540
Nice color
417
00:15:25,540 --> 00:15:26,810
The color's nice
418
00:15:26,810 --> 00:15:28,850
It's done, somehow
419
00:15:26,820 --> 00:15:30,550
Dashi's done when they realized
420
00:15:28,850 --> 00:15:30,550
Like from Hanamaru Udon
421
00:15:30,550 --> 00:15:31,570
Looking good~
422
00:15:32,230 --> 00:15:34,100
Is the meat okay?
423
00:15:34,100 --> 00:15:36,390
It exploded!
424
00:15:36,660 --> 00:15:38,360
There was an explosion
425
00:15:38,360 --> 00:15:39,950
Isn't that burnt?
426
00:15:40,120 --> 00:15:41,940
The smell is worrying...
427
00:15:42,270 --> 00:15:45,440
Smells like failure...
428
00:15:44,160 --> 00:15:45,080
It's burnt!
429
00:15:45,080 --> 00:15:46,580
Please be serious, what's it?
430
00:15:46,580 --> 00:15:48,100
It's sticking to the wok!
431
00:15:48,100 --> 00:15:50,000
Is this shoyu?
432
00:15:50,000 --> 00:15:52,100
The color's worrying...
433
00:15:52,610 --> 00:15:53,670
Isn't that burnt?
434
00:15:54,320 --> 00:15:55,910
Wait! Don't!
435
00:15:58,750 --> 00:16:01,390
Got worse
436
00:16:01,380 --> 00:16:03,880
It'll only taste like shoyu!
437
00:16:04,380 --> 00:16:07,550
It's looking like it can't be salvaged...
438
00:16:07,950 --> 00:16:10,920
Egg! I will break an egg!
439
00:16:10,920 --> 00:16:11,690
Egg?
440
00:16:11,690 --> 00:16:13,330
Break an egg?
441
00:16:16,200 --> 00:16:18,010
What? For ankake udon?
442
00:16:18,010 --> 00:16:21,130
Yeah? What's the egg for?
443
00:16:21,230 --> 00:16:25,300
It's for the next person, for stamina bowl
444
00:16:25,300 --> 00:16:29,310
After she starts boiling the udon...
445
00:16:29,870 --> 00:16:31,740
The time's up
446
00:16:31,940 --> 00:16:32,960
Who's next?
447
00:16:32,960 --> 00:16:34,630
Wa~ Rika-chan
448
00:16:34,630 --> 00:16:36,130
Cooking club
449
00:16:36,130 --> 00:16:38,120
Cute -I'm not confident at all...
450
00:16:38,120 --> 00:16:41,690
I'm in cooking club!
451
00:16:38,120 --> 00:16:41,690
The duality~ ♥
452
00:16:38,120 --> 00:16:40,450
She's not!? -She said she's in cooking club
453
00:16:40,450 --> 00:16:44,610
Rika-chan's a cooking club member
with 0 cooking experience?
454
00:16:44,610 --> 00:16:47,160
Yes, I've only made cookies
455
00:16:47,160 --> 00:16:50,900
Rikatan only makes cookies
456
00:16:48,430 --> 00:16:50,900
So she lied?
457
00:16:50,900 --> 00:16:51,860
Nooo
458
00:16:51,400 --> 00:16:56,940
Cook exp: 0 years. However, she won't lose at making omelet
459
00:16:51,860 --> 00:16:55,100
5th gen half-lies a lot...
460
00:16:51,860 --> 00:16:55,100
I'm curious about the taste
461
00:16:55,100 --> 00:16:56,930
Please make variety lies
462
00:16:55,100 --> 00:16:56,940
I will taste try it
463
00:16:56,940 --> 00:16:58,700
Waittt it'll be salty...
464
00:16:58,700 --> 00:17:00,700
Wok!?
465
00:17:00,700 --> 00:17:02,630
Yes, I'd question that too
466
00:17:06,650 --> 00:17:10,350
Eat it with seven-herb porridge!
467
00:17:07,380 --> 00:17:09,070
What kind of taste? -So fishy!
468
00:17:09,070 --> 00:17:10,350
Keep it together!!
469
00:17:10,350 --> 00:17:13,200
It's got extra shoyu after all...
470
00:17:13,450 --> 00:17:17,050
She's whisking the egg -She's used to that
471
00:17:18,320 --> 00:17:20,630
Isn't the swing too big for that little egg!?
472
00:17:20,630 --> 00:17:26,670
A lot of strong whisks
473
00:17:21,480 --> 00:17:25,200
She swings so wide -Mostly just airs
474
00:17:25,200 --> 00:17:26,670
It's just hitting the bowl
475
00:17:26,670 --> 00:17:28,030
What a whisk
476
00:17:28,700 --> 00:17:30,270
She's like Morishita
477
00:17:30,270 --> 00:17:35,180
Another Baby Morishita?
478
00:17:30,270 --> 00:17:35,180
Baseball player from Hanshin Tigers
479
00:17:30,990 --> 00:17:33,310
Yeah, like she's going to swing hard
480
00:17:33,900 --> 00:17:36,160
Since she's used to making cookies
481
00:17:36,160 --> 00:17:37,710
Meanwhile...
482
00:17:37,710 --> 00:17:42,500
We haven't added potato starch for the thick sauce...
483
00:17:42,500 --> 00:17:43,580
Got it
484
00:17:44,630 --> 00:17:46,940
Making the thick sauce...
485
00:17:47,620 --> 00:17:50,160
Add this to the dashi to make the sauce?
486
00:17:50,160 --> 00:17:51,020
Right!
487
00:17:51,020 --> 00:17:51,860
Okay!
488
00:17:51,860 --> 00:17:53,430
Add to dashi?
489
00:17:53,430 --> 00:17:54,790
Potato starch~
490
00:17:57,060 --> 00:17:58,250
That much!?
491
00:17:57,070 --> 00:18:00,270
Not watered down first
492
00:17:58,250 --> 00:17:59,970
It's too much...
493
00:18:00,650 --> 00:18:03,070
Please change to the next person
494
00:18:03,070 --> 00:18:04,620
That's fast
495
00:18:05,860 --> 00:18:10,530
After 8 people, it doesn't look like 5th gen'll finish anything...
496
00:18:11,380 --> 00:18:14,410
She goes wild West Coast style!?
497
00:18:17,280 --> 00:18:19,840
5th gen takes on relay cooking!
498
00:18:21,040 --> 00:18:26,120
What will become of the intense summer veggie bowl
and extra-starchy ankake udon!?
499
00:18:28,560 --> 00:18:31,260
It's the 9th, Niina-chan!
500
00:18:31,260 --> 00:18:32,730
How will Sakai-kun fare?
501
00:18:32,730 --> 00:18:34,570
Can you cook, Sakai-san?
502
00:18:34,570 --> 00:18:35,770
I can!
503
00:18:35,070 --> 00:18:42,550
Cook exp: 7 years. Took cooking class since 3 y/o
504
00:18:35,770 --> 00:18:38,790
Niina-chan, you've been cooking for 7 years, oh... -Ah...
505
00:18:38,790 --> 00:18:39,970
You can do it!
506
00:18:40,610 --> 00:18:42,320
Yes, I have, um...
507
00:18:42,550 --> 00:18:45,680
High ping?
508
00:18:43,040 --> 00:18:44,240
So cute!
509
00:18:44,240 --> 00:18:45,660
She stopped a bit
510
00:18:45,660 --> 00:18:47,560
This is potato starch, right?
511
00:18:47,560 --> 00:18:49,170
Yes, this is the one
512
00:18:49,170 --> 00:18:50,400
But it's been added, I think
513
00:18:50,400 --> 00:18:52,500
Oh, got it
514
00:18:52,820 --> 00:18:53,840
You got it?
515
00:18:54,220 --> 00:18:55,300
Water...
516
00:18:55,300 --> 00:18:57,220
Oh, I think she really got it
517
00:18:57,220 --> 00:19:00,460
Is this it? It this right? -I think Sakai-san can cook
518
00:19:00,460 --> 00:19:02,330
She'll make a new one?
519
00:19:02,330 --> 00:19:05,200
Yeah, without realizing it...
520
00:19:05,970 --> 00:19:07,600
She added all of it
521
00:19:07,950 --> 00:19:09,300
Oh no!!
522
00:19:15,110 --> 00:19:18,650
Iron Chef of Sweets, Sakai's new creation?
523
00:19:15,110 --> 00:19:16,560
Oh no...
524
00:19:16,560 --> 00:19:18,460
It's a jelly now!
525
00:19:20,110 --> 00:19:22,360
It's so white...
526
00:19:23,250 --> 00:19:25,150
It'll be like jellied broth?
527
00:19:25,150 --> 00:19:26,640
Jellied broth udon
528
00:19:27,510 --> 00:19:29,880
Is that boiled enough? -Nice~
529
00:19:33,060 --> 00:19:37,190
She added super-stiff udon
without checking if it's done or not...
530
00:19:38,650 --> 00:19:39,730
What do I do?
531
00:19:41,350 --> 00:19:42,540
What? Egg?
532
00:19:42,540 --> 00:19:44,200
Egg... -I'm scared...
533
00:19:44,200 --> 00:19:46,910
But yeah, I think egg's good with ankake
534
00:19:46,910 --> 00:19:48,710
Really?
535
00:19:51,080 --> 00:19:53,080
Don't just plop cucumber in it!
536
00:19:53,080 --> 00:19:56,990
Like Dončić's no-look pass
537
00:19:53,080 --> 00:19:56,990
Basketball player
538
00:19:53,480 --> 00:19:56,470
She threw 2 pieces of cucumber without looking
539
00:19:59,050 --> 00:20:00,600
Danggg she put it there
540
00:20:00,600 --> 00:20:01,990
Now you've done it, Sakai-san...
541
00:20:01,990 --> 00:20:05,500
Don't know anything about common senses and society!
542
00:20:03,840 --> 00:20:05,490
She's crazy
543
00:20:05,490 --> 00:20:07,390
What's that in it?
544
00:20:07,390 --> 00:20:09,280
You can see solid food
545
00:20:09,280 --> 00:20:10,760
There's something in it
546
00:20:09,400 --> 00:20:12,140
Monster Gloop
547
00:20:09,400 --> 00:20:12,140
Hinatazaka tour 2025 theme is Monster Groove
548
00:20:11,050 --> 00:20:12,130
The soup's solidifying?
549
00:20:12,130 --> 00:20:14,530
Sakai-san's crazy...
550
00:20:15,070 --> 00:20:16,200
What do I do?
551
00:20:16,970 --> 00:20:19,100
Have we used the dashi?
552
00:20:19,670 --> 00:20:23,700
Oh, she doesn't know that was dashi -She's adding more?
553
00:20:23,770 --> 00:20:25,190
To where?
554
00:20:25,660 --> 00:20:26,880
She added more
555
00:20:26,880 --> 00:20:30,990
Sakai's 10 ml
556
00:20:27,150 --> 00:20:29,050
She added a bit
557
00:20:29,050 --> 00:20:30,980
Wish she added more
558
00:20:30,980 --> 00:20:32,130
Oh, the lamp
559
00:20:32,130 --> 00:20:34,350
Change to the next person
560
00:20:34,350 --> 00:20:35,840
I will leave it to them...
561
00:20:35,840 --> 00:20:36,890
Thank you
562
00:20:37,250 --> 00:20:38,860
What should they do about this?
563
00:20:38,860 --> 00:20:40,960
These people are quite crazy...
564
00:20:41,050 --> 00:20:42,960
The last person!
565
00:20:44,530 --> 00:20:46,230
She took cooking classes
566
00:20:46,230 --> 00:20:47,800
Yeah
567
00:20:47,800 --> 00:20:49,990
We're counting on you, Katayama-kun
568
00:20:48,310 --> 00:20:55,410
Cook exp: 5 years. Specialty: Gratin, eggroll, minestrone
569
00:20:50,300 --> 00:20:51,270
She's quick!
570
00:20:51,270 --> 00:20:52,990
The udon... -Water?
571
00:20:53,460 --> 00:20:55,090
Wrap...
572
00:20:55,410 --> 00:20:56,260
Here's wrap!
573
00:20:57,610 --> 00:20:58,690
Since it's undercooked
574
00:20:58,690 --> 00:21:00,060
She'll use the microwave
575
00:21:00,060 --> 00:21:01,500
It's still undercooked
576
00:21:01,500 --> 00:21:03,500
Oh, she noticed that?
577
00:21:04,500 --> 00:21:08,450
The skilled cook Katayama handled
the super hard noodle in a jiffy
578
00:21:09,090 --> 00:21:10,690
She's so cool!
579
00:21:10,690 --> 00:21:12,090
She can tell just from seeing?
580
00:21:12,090 --> 00:21:13,390
Is the rice done?
581
00:21:13,390 --> 00:21:15,390
We haven't opened that
582
00:21:15,790 --> 00:21:17,280
Maybe you should
583
00:21:17,280 --> 00:21:18,610
Is it done cooking?
584
00:21:18,610 --> 00:21:19,880
Maybe?
585
00:21:20,720 --> 00:21:22,700
Doesn't look bad...
586
00:21:22,700 --> 00:21:24,300
That looks so hard!!
587
00:21:24,300 --> 00:21:26,010
She couldn't poke her finger in...
588
00:21:26,010 --> 00:21:28,480
What about the rice paddle?
589
00:21:26,860 --> 00:21:28,460
Yeah...
590
00:21:28,460 --> 00:21:29,780
Dashi
591
00:21:29,780 --> 00:21:31,480
The dashi is... This
592
00:21:31,480 --> 00:21:32,700
What on earth...?
593
00:21:33,610 --> 00:21:35,130
"What on earth?"
594
00:21:34,720 --> 00:21:37,090
Lava?
595
00:21:35,860 --> 00:21:37,080
It's boiling
596
00:21:37,080 --> 00:21:38,650
I've seen that on Iceland!
597
00:21:38,650 --> 00:21:40,650
They made a demonic soup...
598
00:21:43,140 --> 00:21:43,970
Wow!
599
00:21:43,970 --> 00:21:45,410
She's going to make a new one?
600
00:21:45,410 --> 00:21:47,360
Nice! -Wow!
601
00:21:47,360 --> 00:21:48,980
The dashi!
602
00:21:48,980 --> 00:21:50,060
She's good!
603
00:21:50,060 --> 00:21:51,650
I'm glad she's here
604
00:21:51,930 --> 00:21:52,750
Wow...
605
00:21:51,940 --> 00:21:55,910
Long awaited scene
606
00:21:53,350 --> 00:21:55,900
With filter and all...
607
00:21:57,570 --> 00:21:59,270
She changed it!
608
00:21:59,280 --> 00:22:01,480
Shining, shimmering dashi~
609
00:22:00,420 --> 00:22:01,470
She made it in time
610
00:22:01,470 --> 00:22:03,770
The order was wrong... -Can she make it in time?
611
00:22:03,890 --> 00:22:05,040
Yeah, if she went first...
612
00:22:05,040 --> 00:22:05,930
Adding
613
00:22:07,050 --> 00:22:10,670
She added shoyu and watered-down potato starch
614
00:22:12,250 --> 00:22:14,750
Akh! It lighted up!
615
00:22:14,750 --> 00:22:17,390
Oh no... Her turn's over... -I wanna see more of her!
616
00:22:17,390 --> 00:22:19,930
Using the remaining minutes...
617
00:22:19,930 --> 00:22:21,480
I want to add ginger
618
00:22:21,480 --> 00:22:23,860
Ginger? It's... Where it is again?
619
00:22:21,830 --> 00:22:23,870
Key ingredient
620
00:22:22,110 --> 00:22:23,860
Ah yeah, she said that
621
00:22:23,860 --> 00:22:25,210
No ginger paste?
622
00:22:25,550 --> 00:22:27,600
Wait! We make it from this!?
623
00:22:27,840 --> 00:22:30,670
First time seeing this thing
624
00:22:28,670 --> 00:22:30,670
I thought it's ginger paste...
625
00:22:30,940 --> 00:22:32,290
And then Kuramori...
626
00:22:34,020 --> 00:22:37,160
Break the ginger with her hand and put it in
627
00:22:37,160 --> 00:22:38,530
And...
628
00:22:38,530 --> 00:22:40,150
Rice paddle...
629
00:22:40,760 --> 00:22:42,050
Oh no...
630
00:22:42,880 --> 00:22:46,240
The capable cook Matsuo handled the last part!
631
00:22:48,400 --> 00:22:51,380
How will it turn out!?
632
00:22:52,000 --> 00:23:01,760
Summer dishes 5th gen did their best to cook
What's the meaning behind Audrey's expression!?
633
00:22:52,510 --> 00:22:53,710
Open~
634
00:22:54,330 --> 00:22:56,030
Oh, looking good
635
00:22:56,030 --> 00:22:57,480
It's 7-color!
636
00:22:58,960 --> 00:23:01,480
Well...
637
00:23:03,540 --> 00:23:08,360
15th single, Onegai Bach, will be released on 17th September!
638
00:23:09,260 --> 00:23:12,010
19 members will be in the main song!
639
00:23:13,480 --> 00:23:15,750
8 on the third row
640
00:23:34,470 --> 00:23:35,930
7 on 2nd row
641
00:23:51,180 --> 00:23:52,870
4 on the front
642
00:23:52,870 --> 00:23:56,110
It'll be another double center since 3 singles back
643
00:23:56,540 --> 00:23:58,460
On the left, #1
644
00:24:02,290 --> 00:24:04,450
On the right, #4!
645
00:24:08,970 --> 00:24:11,170
The first double center is..!
646
00:24:12,100 --> 00:24:14,910
Kanemura Miku with her 2nd time as a center!
647
00:24:15,890 --> 00:24:18,140
The second double center is...
648
00:24:19,700 --> 00:24:22,480
Kosaka Nao with her 8th time as a center!
649
00:24:24,420 --> 00:24:28,750
It's been a long time since I wasn't called until the end
650
00:24:24,420 --> 00:24:46,460
How do you feel being appointed as double center?
651
00:24:29,790 --> 00:24:33,790
And it was with Nao
652
00:24:33,790 --> 00:24:40,970
This is something I used to imagine...
653
00:24:40,970 --> 00:24:43,100
So I feel really emotional...
654
00:24:43,100 --> 00:24:46,460
I'm nervous but even more happy
655
00:24:46,460 --> 00:25:07,990
Message to Ohisama
656
00:24:46,470 --> 00:24:55,710
I believe Hinatazaka46 is moving to
a new future with this 15th single
657
00:24:55,850 --> 00:25:06,950
Hinatazaka46, from 2nd gen to 5th gen,
will give our best for this single
658
00:25:08,490 --> 00:25:14,590
To every Ohisama, please support 15th single, Onegai Bach!,
with Kanemura & Kosaka double center!
43242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.