All language subtitles for SISU 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 you 2 00:00:25,880 --> 00:00:27,880 The war is over 3 00:00:30,000 --> 00:00:37,000 The terms of peace forced Finland to cede territory to the Soviet Union. 4 00:00:40,000 --> 00:00:49,000 420,000 Finns had to leave their homes and move to the Finnish side of the new border. 5 00:00:52,000 --> 00:00:57,000 The majority of the forcibly displaced were from Karelia. 6 00:00:57,000 --> 00:01:04,000 Most of them would never see home again. 7 00:01:58,000 --> 00:02:03,000 The prisoners were taken to a nears resident's home. 8 00:02:05,000 --> 00:02:10,000 The scene filmed by TV products. 9 00:02:13,000 --> 00:02:18,000 The objects on the scene were not replicated at the time of filming. 10 00:02:19,000 --> 00:02:24,000 The 것으로 heavy shootings had to stop. 11 00:02:24,000 --> 00:02:34,000 ♪♪ 12 00:02:34,000 --> 00:02:44,020 ♪♪ 13 00:02:44,020 --> 00:02:54,020 ♪♪ 14 00:02:54,020 --> 00:03:04,040 ♪♪ 15 00:03:04,040 --> 00:03:14,040 ♪♪ 16 00:03:14,040 --> 00:03:24,060 ♪♪ 17 00:03:24,060 --> 00:03:34,060 ♪♪ 18 00:03:34,060 --> 00:03:44,080 ♪♪ 19 00:03:44,080 --> 00:03:54,080 ♪♪ 20 00:03:54,080 --> 00:04:04,100 ♪♪ 21 00:04:04,100 --> 00:04:14,100 ♪♪ 22 00:04:14,100 --> 00:04:24,120 ♪♪ 23 00:04:24,120 --> 00:04:34,120 ♪♪ 24 00:04:34,120 --> 00:04:44,140 ♪♪ 25 00:04:44,140 --> 00:04:54,140 ♪♪ 26 00:04:54,140 --> 00:05:04,160 ♪♪ 27 00:05:04,160 --> 00:05:14,160 ♪♪ 28 00:05:14,160 --> 00:05:24,180 ♪♪ 29 00:05:24,180 --> 00:05:34,180 ♪♪ 30 00:05:34,180 --> 00:05:44,200 ♪♪ 31 00:05:44,200 --> 00:05:54,200 ♪♪ 32 00:05:54,200 --> 00:06:04,220 ♪♪ 33 00:06:04,220 --> 00:06:14,220 ♪♪ 34 00:06:14,220 --> 00:06:24,240 ♪♪ 35 00:06:24,240 --> 00:06:34,240 ♪♪ 36 00:06:34,240 --> 00:06:44,240 ♪♪ 37 00:06:44,240 --> 00:06:54,260 ♪♪ 38 00:06:54,260 --> 00:07:04,260 ♪♪ 39 00:07:04,260 --> 00:07:14,260 ♪♪ 40 00:07:14,260 --> 00:07:18,260 Che, the immortal. 41 00:07:18,260 --> 00:07:24,260 This killing machine entered Soviet Union 10 hours ago. 42 00:07:24,260 --> 00:07:28,260 I'm sending you to clean up your mess. 43 00:07:28,260 --> 00:07:30,260 Destroy the legend you created, 44 00:07:30,260 --> 00:07:34,280 and you will go back home, rich man. 45 00:07:34,280 --> 00:07:44,280 ♪♪ 46 00:07:44,280 --> 00:07:54,300 ♪♪ 47 00:07:54,320 --> 00:08:04,320 ♪♪ 48 00:08:04,320 --> 00:08:14,320 ♪♪ 49 00:08:14,340 --> 00:08:24,340 ♪♪ 50 00:08:24,340 --> 00:08:34,340 ♪♪ 51 00:08:34,360 --> 00:08:44,360 ♪♪ 52 00:08:44,360 --> 00:08:54,360 ♪♪ 53 00:08:54,380 --> 00:09:04,380 ♪♪ 54 00:09:04,380 --> 00:09:14,380 ♪♪ 55 00:09:14,400 --> 00:09:24,400 ♪♪ 56 00:09:24,400 --> 00:09:34,400 ♪♪ 57 00:09:34,420 --> 00:09:44,420 ♪♪ 58 00:09:44,420 --> 00:09:54,420 ♪♪ 59 00:09:54,440 --> 00:10:04,440 ♪♪ 60 00:10:04,440 --> 00:10:14,440 ♪♪ 61 00:10:14,460 --> 00:10:24,460 ♪♪ 62 00:10:24,460 --> 00:10:34,460 ♪♪ 63 00:10:34,480 --> 00:10:44,480 ♪♪ 64 00:10:44,480 --> 00:10:54,480 ♪♪ 65 00:10:54,500 --> 00:11:04,500 ♪♪ 66 00:11:04,500 --> 00:11:14,500 ♪♪ 67 00:11:14,520 --> 00:11:24,520 ♪♪ 68 00:11:24,520 --> 00:11:34,520 ♪♪ 69 00:11:34,540 --> 00:11:44,540 ♪♪ 70 00:11:44,540 --> 00:11:54,540 ♪♪ 71 00:11:54,560 --> 00:12:04,560 ♪♪ 72 00:12:04,560 --> 00:12:14,560 ♪♪ 73 00:12:14,580 --> 00:12:24,580 ♪♪ 74 00:12:24,580 --> 00:12:34,580 ♪♪ 75 00:12:34,600 --> 00:12:38,600 I think the legend has been homesick. 76 00:12:38,600 --> 00:12:43,600 That is all that is left from his life before. 77 00:12:43,600 --> 00:12:45,600 Go on. 78 00:13:04,600 --> 00:13:14,600 ♪♪ 79 00:13:14,600 --> 00:13:24,600 ♪♪ 80 00:13:24,620 --> 00:13:34,620 ♪♪ 81 00:13:34,620 --> 00:13:44,620 ♪♪ 82 00:13:44,640 --> 00:13:54,640 ♪♪ 83 00:13:54,660 --> 00:14:04,660 ♪♪ 84 00:14:04,660 --> 00:14:14,660 ♪♪ 85 00:14:14,680 --> 00:14:24,680 ♪♪ 86 00:14:24,680 --> 00:14:26,680 Go on! 87 00:14:26,700 --> 00:14:36,700 ♪♪ 88 00:14:36,700 --> 00:14:46,700 ♪♪ 89 00:14:46,720 --> 00:14:56,720 ♪♪ 90 00:14:56,720 --> 00:15:06,720 ♪♪ 91 00:15:06,740 --> 00:15:16,740 ♪♪ 92 00:15:16,740 --> 00:15:26,740 ♪♪ 93 00:15:26,760 --> 00:15:36,760 ♪♪ 94 00:15:36,760 --> 00:15:46,760 ♪♪ 95 00:15:46,780 --> 00:15:56,780 ♪♪ 96 00:15:56,780 --> 00:16:06,780 ♪♪ 97 00:16:06,800 --> 00:16:16,800 ♪♪ 98 00:16:16,800 --> 00:16:18,800 Keep your eyes open. 99 00:16:18,800 --> 00:16:21,800 This one is a crafty old motherfucker. 100 00:16:36,800 --> 00:16:38,800 Come on. 101 00:16:52,800 --> 00:16:54,800 No. 102 00:17:07,780 --> 00:17:15,780 ♪♪ 103 00:17:15,780 --> 00:17:21,780 ♪♪ 104 00:17:21,780 --> 00:17:24,780 Keep Betty still. 105 00:17:24,780 --> 00:17:34,800 ♪♪ 106 00:17:34,800 --> 00:17:44,800 ♪♪ 107 00:17:44,820 --> 00:17:54,820 ♪♪ 108 00:17:54,820 --> 00:18:04,820 ♪♪ 109 00:18:04,820 --> 00:18:14,840 ♪♪ 110 00:18:14,840 --> 00:18:24,840 ♪♪ 111 00:18:25,840 --> 00:18:29,840 I fucking told you to keep still. 112 00:18:29,840 --> 00:18:39,840 ♪♪ 113 00:18:39,840 --> 00:18:49,860 ♪♪ 114 00:18:49,860 --> 00:18:59,880 ♪♪ 115 00:18:59,880 --> 00:19:09,880 ♪♪ 116 00:19:09,880 --> 00:19:19,900 ♪♪ 117 00:19:19,900 --> 00:19:29,900 ♪♪ 118 00:19:29,900 --> 00:19:39,920 ♪♪ 119 00:19:39,920 --> 00:19:49,920 ♪♪ 120 00:19:49,920 --> 00:19:59,940 ♪♪ 121 00:19:59,940 --> 00:20:09,940 ♪♪ 122 00:20:09,940 --> 00:20:19,960 ♪♪ 123 00:20:19,960 --> 00:20:29,960 ♪♪ 124 00:20:29,960 --> 00:20:39,980 ♪♪ 125 00:20:39,980 --> 00:20:49,980 ♪♪ 126 00:20:49,980 --> 00:21:00,000 ♪♪ 127 00:21:00,000 --> 00:21:10,000 ♪♪ 128 00:21:10,000 --> 00:21:20,020 ♪♪ 129 00:21:20,020 --> 00:21:30,020 ♪♪ 130 00:21:30,020 --> 00:21:40,040 ♪♪ 131 00:21:40,040 --> 00:21:50,040 ♪♪ 132 00:21:50,040 --> 00:22:00,060 ♪♪ 133 00:22:00,060 --> 00:22:10,060 ♪♪ 134 00:22:10,060 --> 00:22:20,080 ♪♪ 135 00:22:20,080 --> 00:22:30,080 ♪♪ 136 00:22:30,080 --> 00:22:40,080 ♪♪ 137 00:22:40,080 --> 00:22:50,100 ♪♪ 138 00:22:50,100 --> 00:23:00,100 ♪♪ 139 00:23:00,100 --> 00:23:10,120 ♪♪ 140 00:23:10,120 --> 00:23:20,120 ♪♪ 141 00:23:20,120 --> 00:23:30,140 ♪♪ 142 00:23:30,140 --> 00:23:40,140 ♪♪ 143 00:23:40,140 --> 00:23:50,160 ♪♪ 144 00:23:50,180 --> 00:24:00,180 ♪♪ 145 00:24:00,180 --> 00:24:10,180 ♪♪ 146 00:24:10,180 --> 00:24:20,180 ♪♪ 147 00:24:20,180 --> 00:24:30,200 ♪♪ 148 00:24:30,200 --> 00:24:40,200 ♪♪ 149 00:24:40,200 --> 00:24:50,220 ♪♪ 150 00:24:50,220 --> 00:25:00,220 ♪♪ 151 00:25:00,220 --> 00:25:10,220 ♪♪ 152 00:25:10,220 --> 00:25:20,220 ♪♪ 153 00:25:20,220 --> 00:25:30,240 ♪♪ 154 00:25:30,240 --> 00:25:40,240 ♪♪ 155 00:25:40,240 --> 00:25:50,260 ♪♪ 156 00:25:50,260 --> 00:26:00,260 ♪♪ 157 00:26:00,260 --> 00:26:10,280 ♪♪ 158 00:26:10,300 --> 00:26:20,300 ♪♪ 159 00:26:20,300 --> 00:26:30,300 ♪♪ 160 00:26:30,300 --> 00:26:40,300 ♪♪ 161 00:26:40,300 --> 00:26:50,320 ♪♪ 162 00:26:50,320 --> 00:27:00,320 ♪♪ 163 00:27:00,320 --> 00:27:10,340 ♪♪ 164 00:27:10,340 --> 00:27:20,340 ♪♪ 165 00:27:20,340 --> 00:27:30,360 ♪♪ 166 00:27:30,360 --> 00:27:40,360 ♪♪ 167 00:27:40,360 --> 00:27:50,380 ♪♪ 168 00:27:50,400 --> 00:28:00,400 ♪♪ 169 00:28:00,400 --> 00:28:10,400 ♪♪ 170 00:28:10,420 --> 00:28:20,420 ♪♪ 171 00:28:20,420 --> 00:28:30,420 ♪♪ 172 00:28:30,440 --> 00:28:40,440 ♪♪ 173 00:28:40,440 --> 00:28:50,440 ♪♪ 174 00:28:50,460 --> 00:29:00,460 ♪♪ 175 00:29:00,460 --> 00:29:10,460 ♪♪ 176 00:29:10,480 --> 00:29:20,480 ♪♪ 177 00:29:20,480 --> 00:29:30,480 ♪♪ 178 00:29:30,500 --> 00:29:40,500 ♪♪ 179 00:29:40,500 --> 00:29:50,500 ♪♪ 180 00:29:50,520 --> 00:30:00,520 ♪♪ 181 00:30:00,520 --> 00:30:10,520 ♪♪ 182 00:30:10,540 --> 00:30:20,540 ♪♪ 183 00:30:20,540 --> 00:30:30,540 ♪♪ 184 00:30:30,560 --> 00:30:40,560 ♪♪ 185 00:30:40,560 --> 00:30:50,560 ♪♪ 186 00:30:50,580 --> 00:31:00,580 ♪♪ 187 00:31:00,580 --> 00:31:10,580 ♪♪ 188 00:31:10,600 --> 00:31:20,600 ♪♪ 189 00:31:20,600 --> 00:31:30,600 ♪♪ 190 00:31:30,620 --> 00:31:40,620 ♪♪ 191 00:31:40,620 --> 00:31:50,620 ♪♪ 192 00:31:50,640 --> 00:32:00,640 ♪♪ 193 00:32:00,640 --> 00:32:10,640 ♪♪ 194 00:32:10,660 --> 00:32:20,660 ♪♪ 195 00:32:20,660 --> 00:32:30,660 ♪♪ 196 00:32:30,680 --> 00:32:40,680 ♪♪ 197 00:32:40,680 --> 00:32:50,680 ♪♪ 198 00:32:50,700 --> 00:33:00,700 ♪♪ 199 00:33:00,700 --> 00:33:10,700 ♪♪ 200 00:33:10,720 --> 00:33:20,720 ♪♪ 201 00:33:20,720 --> 00:33:30,720 ♪♪ 202 00:33:30,740 --> 00:33:40,740 ♪♪ 203 00:33:40,740 --> 00:33:50,740 ♪♪ 204 00:33:50,760 --> 00:34:00,760 ♪♪ 205 00:34:00,760 --> 00:34:10,760 ♪♪ 206 00:34:10,780 --> 00:34:20,780 ♪♪ 207 00:34:20,780 --> 00:34:30,780 ♪♪ 208 00:34:30,800 --> 00:34:40,800 ♪♪ 209 00:34:40,800 --> 00:34:50,800 ♪♪ 210 00:34:50,820 --> 00:35:00,820 ♪♪ 211 00:35:00,820 --> 00:35:10,820 ♪♪ 212 00:35:10,840 --> 00:35:20,840 ♪♪ 213 00:35:20,840 --> 00:35:30,840 ♪♪ 214 00:35:30,860 --> 00:35:40,860 ♪♪ 215 00:35:40,860 --> 00:35:50,860 ♪♪ 216 00:35:50,880 --> 00:36:00,880 ♪♪ 217 00:36:00,880 --> 00:36:10,880 ♪♪ 218 00:36:10,900 --> 00:36:20,900 ♪♪ 219 00:36:20,900 --> 00:36:30,900 ♪♪ 220 00:36:30,920 --> 00:36:40,920 ♪♪ 221 00:36:40,920 --> 00:36:50,920 ♪♪ 222 00:36:50,940 --> 00:37:00,940 ♪♪ 223 00:37:00,940 --> 00:37:10,940 ♪♪ 224 00:37:10,960 --> 00:37:20,960 ♪♪ 225 00:37:20,960 --> 00:37:30,960 ♪♪ 226 00:37:30,980 --> 00:37:40,980 ♪♪ 227 00:37:40,980 --> 00:37:50,980 ♪♪ 228 00:37:51,000 --> 00:38:01,000 ♪♪ 229 00:38:01,000 --> 00:38:11,000 ♪♪ 230 00:38:11,020 --> 00:38:21,020 ♪♪ 231 00:38:21,020 --> 00:38:31,020 ♪♪ 232 00:38:31,040 --> 00:38:41,040 ♪♪ 233 00:38:41,040 --> 00:38:51,040 ♪♪ 234 00:38:51,060 --> 00:39:01,060 ♪♪ 235 00:39:01,060 --> 00:39:11,060 ♪♪ 236 00:39:11,080 --> 00:39:21,080 ♪♪ 237 00:39:21,080 --> 00:39:31,080 ♪♪ 238 00:39:31,100 --> 00:39:41,100 ♪♪ 239 00:39:41,100 --> 00:39:51,100 ♪♪ 240 00:39:51,120 --> 00:40:01,120 ♪♪ 241 00:40:01,120 --> 00:40:11,120 ♪♪ 242 00:40:11,140 --> 00:40:21,140 ♪♪ 243 00:40:21,140 --> 00:40:23,140 Talk to me! 244 00:40:23,140 --> 00:40:26,140 We found the truck! 245 00:40:26,140 --> 00:40:28,140 Did you find the body? 246 00:40:33,140 --> 00:40:35,140 What about the cargo? 247 00:40:36,140 --> 00:40:38,140 Huh. 248 00:40:41,140 --> 00:40:45,140 You stubborn motherfucker. 249 00:40:45,140 --> 00:40:49,140 Still heading home to Finland, aren't you? 250 00:41:06,140 --> 00:41:16,140 ♪♪ 251 00:41:16,140 --> 00:41:26,140 ♪♪ 252 00:41:26,140 --> 00:41:36,160 ♪♪ 253 00:41:36,160 --> 00:41:46,160 ♪♪ 254 00:41:46,160 --> 00:41:56,180 ♪♪ 255 00:41:56,200 --> 00:42:06,200 ♪♪ 256 00:42:06,200 --> 00:42:16,200 ♪♪ 257 00:42:16,220 --> 00:42:26,220 ♪♪ 258 00:42:26,220 --> 00:42:36,220 ♪♪ 259 00:42:36,240 --> 00:42:46,240 ♪♪ 260 00:42:46,240 --> 00:42:56,240 ♪♪ 261 00:42:56,260 --> 00:43:06,260 ♪♪ 262 00:43:06,260 --> 00:43:16,260 ♪♪ 263 00:43:16,260 --> 00:43:26,280 ♪♪ 264 00:43:26,280 --> 00:43:29,280 Took you fucking long enough. 265 00:43:29,300 --> 00:43:39,300 ♪♪ 266 00:43:39,300 --> 00:43:49,300 ♪♪ 267 00:43:49,320 --> 00:43:59,320 ♪♪ 268 00:43:59,320 --> 00:44:09,320 ♪♪ 269 00:44:09,320 --> 00:44:19,340 ♪♪ 270 00:44:19,340 --> 00:44:29,340 ♪♪ 271 00:44:29,360 --> 00:44:39,360 ♪♪ 272 00:44:39,360 --> 00:44:49,360 ♪♪ 273 00:44:49,380 --> 00:44:59,380 ♪♪ 274 00:44:59,380 --> 00:45:09,380 ♪♪ 275 00:45:09,420 --> 00:45:12,420 Hold your position. 276 00:45:12,420 --> 00:45:22,420 ♪♪ 277 00:45:22,420 --> 00:45:32,440 ♪♪ 278 00:45:32,440 --> 00:45:42,440 ♪♪ 279 00:45:42,440 --> 00:45:52,460 ♪♪ 280 00:45:52,460 --> 00:46:02,460 ♪♪ 281 00:46:02,460 --> 00:46:12,480 ♪♪ 282 00:46:12,480 --> 00:46:22,480 ♪♪ 283 00:46:22,500 --> 00:46:32,500 ♪♪ 284 00:46:32,500 --> 00:46:42,500 ♪♪ 285 00:46:42,500 --> 00:46:52,520 ♪♪ 286 00:46:52,520 --> 00:47:02,520 ♪♪ 287 00:47:02,520 --> 00:47:12,540 ♪♪ 288 00:47:12,540 --> 00:47:22,540 ♪♪ 289 00:47:22,560 --> 00:47:32,560 ♪♪ 290 00:47:32,560 --> 00:47:42,560 ♪♪ 291 00:47:42,560 --> 00:47:52,580 ♪♪ 292 00:47:52,580 --> 00:48:02,580 ♪♪ 293 00:48:02,580 --> 00:48:12,600 ♪♪ 294 00:48:12,600 --> 00:48:22,600 ♪♪ 295 00:48:22,600 --> 00:48:32,620 ♪♪ 296 00:48:32,620 --> 00:48:42,620 ♪♪ 297 00:48:42,620 --> 00:48:45,620 There's no place like home. 298 00:48:45,620 --> 00:48:55,620 ♪♪ 299 00:48:55,620 --> 00:49:05,640 ♪♪ 300 00:49:05,640 --> 00:49:15,640 ♪♪ 301 00:49:15,640 --> 00:49:25,660 ♪♪ 302 00:49:25,660 --> 00:49:35,660 ♪♪ 303 00:49:35,660 --> 00:49:45,680 ♪♪ 304 00:49:46,680 --> 00:49:56,680 ♪♪ 305 00:49:56,680 --> 00:49:58,680 Get out. 306 00:50:15,680 --> 00:50:25,680 ♪♪ 307 00:50:25,680 --> 00:50:35,680 ♪♪ 308 00:50:35,680 --> 00:50:45,700 ♪♪ 309 00:50:46,700 --> 00:50:50,700 I have killed so many women and children 310 00:50:50,700 --> 00:50:57,700 that I cannot remember any particular person. 311 00:50:57,700 --> 00:51:03,700 I remember shouting, crying. 312 00:51:03,700 --> 00:51:06,700 I remember the begging. 313 00:51:06,700 --> 00:51:11,720 But I cannot recall any faces. 314 00:51:11,720 --> 00:51:16,720 Except for one. 315 00:51:16,720 --> 00:51:23,720 It stuck in my mind like it was important. 316 00:51:23,720 --> 00:51:26,720 A small boy. 317 00:51:26,720 --> 00:51:30,720 Tried so hard to be the man of the family. 318 00:51:30,720 --> 00:51:36,720 I remember him because he produced a knife out of thin air. 319 00:51:36,720 --> 00:51:39,720 Almost took my eye. 320 00:51:45,720 --> 00:51:47,720 Ottava. 321 00:51:52,720 --> 00:51:55,720 Tough little fucker. 322 00:51:55,720 --> 00:51:59,720 Make any father proud. 323 00:51:59,720 --> 00:52:03,720 He tried hard to protect his little brother. 324 00:52:04,720 --> 00:52:06,720 And his mother. 325 00:52:09,720 --> 00:52:15,720 We chopped them all into small pieces with an iron shawl. 326 00:52:15,720 --> 00:52:21,720 It was a feast for the homeless, the stray dogs. 327 00:52:24,720 --> 00:52:27,720 They're saying I lit the fire in you. 328 00:52:27,720 --> 00:52:31,720 All right, I will put it out. 329 00:52:31,720 --> 00:52:34,720 You are a mistake, an aberration. 330 00:52:34,720 --> 00:52:38,720 You are a byproduct of my work. 331 00:52:38,720 --> 00:52:42,720 A fucking weed in my field. 332 00:52:42,720 --> 00:52:45,720 And where you are going, 333 00:52:45,720 --> 00:52:47,720 they will beat the legend out of you 334 00:52:47,720 --> 00:52:49,720 till there is nothing left of you, 335 00:52:49,720 --> 00:52:54,720 not even a memory and your home. 336 00:52:55,720 --> 00:53:00,720 The logs of your house will be railroad ties 337 00:53:00,720 --> 00:53:03,720 buried in the frozen ground, 338 00:53:03,720 --> 00:53:07,720 like the rest of your family. 339 00:53:07,720 --> 00:53:09,720 And you... 340 00:53:13,720 --> 00:53:18,720 you will learn in the years to come 341 00:53:18,720 --> 00:53:23,720 Siberia is a very bad place to be a man. 342 00:53:23,720 --> 00:53:27,720 A very bad place to be a man. 343 00:53:54,720 --> 00:53:56,720 Ah! 344 00:53:56,720 --> 00:53:58,720 Ah! 345 00:53:58,720 --> 00:54:00,720 Ah! 346 00:54:00,720 --> 00:54:02,720 Ah! 347 00:54:02,720 --> 00:54:04,720 Ah! 348 00:54:04,720 --> 00:54:06,720 Oh! 349 00:54:06,720 --> 00:54:08,720 Oh! 350 00:54:08,720 --> 00:54:10,720 Oh! 351 00:54:10,720 --> 00:54:12,720 Oh, no! 352 00:54:12,720 --> 00:54:14,720 Ah! 353 00:54:14,720 --> 00:54:16,720 Ah! 354 00:54:16,720 --> 00:54:19,720 Ah! 355 00:54:19,720 --> 00:54:21,720 Ah! 356 00:54:21,720 --> 00:54:23,720 Ah! 357 00:54:23,720 --> 00:54:25,720 Ah! 358 00:54:25,720 --> 00:54:27,720 Ah! 359 00:54:27,720 --> 00:54:29,720 Ah! 360 00:54:29,720 --> 00:54:31,720 Ah! 361 00:54:31,720 --> 00:54:33,720 Ah! 362 00:54:36,720 --> 00:54:38,720 Ah! 363 00:54:38,720 --> 00:54:40,720 Ah! 364 00:54:49,720 --> 00:54:51,720 That's not good. 365 00:55:08,720 --> 00:55:10,720 Ah! 366 00:55:17,720 --> 00:55:20,720 Ah! Ah! Ah! 367 00:55:27,720 --> 00:55:29,720 Ah! 368 00:55:29,720 --> 00:55:31,720 Ah! 369 00:55:32,720 --> 00:55:34,720 Ah! 370 00:55:34,720 --> 00:55:36,720 Ah! 371 00:55:37,720 --> 00:55:39,720 Ah! 372 00:55:49,720 --> 00:55:51,720 Ah! 373 00:55:52,720 --> 00:55:54,720 Ah! 374 00:56:04,720 --> 00:56:06,720 Step aside. 375 00:56:22,720 --> 00:56:24,720 Ah! 376 00:56:41,720 --> 00:56:43,720 Ah! 377 00:56:51,720 --> 00:56:53,720 Ah! 378 00:57:12,720 --> 00:57:14,720 Everything okay? 379 00:57:22,720 --> 00:57:24,720 Ah! 380 00:57:34,720 --> 00:57:36,720 Ah! 381 00:57:51,720 --> 00:57:53,720 Ah! 382 00:58:13,720 --> 00:58:17,720 If you give me what I've got coming to me, 383 00:58:17,720 --> 00:58:19,720 I would like to be on my way. 384 00:58:21,720 --> 00:58:23,720 You'll get what's coming to you. 385 00:58:24,720 --> 00:58:28,720 But first, let's celebrate. 386 00:58:32,720 --> 00:58:34,720 To Yegor! 387 00:58:34,720 --> 00:58:35,720 Yegor! 388 00:58:36,720 --> 00:58:37,720 Yegor! 389 00:58:39,720 --> 00:58:40,720 Yegor! 390 00:58:40,720 --> 00:58:41,720 Yegor! 391 00:58:47,720 --> 00:58:48,720 Yegor! 392 00:59:17,720 --> 00:59:18,720 Yegor! 393 00:59:47,720 --> 00:59:48,720 Come on. 394 01:00:17,720 --> 01:00:18,720 Come on. 395 01:00:47,720 --> 01:00:49,720 Come on. 396 01:01:18,720 --> 01:01:19,720 Yegor! 397 01:01:23,720 --> 01:01:24,720 Yegor! 398 01:01:47,720 --> 01:01:49,720 Yegor! 399 01:02:17,720 --> 01:02:18,720 Yegor! 400 01:02:47,720 --> 01:02:48,720 Yegor! 401 01:03:17,720 --> 01:03:18,720 Yegor! 402 01:03:47,720 --> 01:03:49,720 Yegor, what's going on? 403 01:06:47,720 --> 01:06:57,720 ♪♪ 404 01:06:57,720 --> 01:07:07,740 ♪♪ 405 01:07:07,740 --> 01:07:17,740 ♪♪ 406 01:07:17,740 --> 01:07:27,740 ♪♪ 407 01:07:27,740 --> 01:07:37,760 ♪♪ 408 01:07:37,760 --> 01:07:47,760 ♪♪ 409 01:07:47,760 --> 01:07:57,780 ♪♪ 410 01:07:57,780 --> 01:08:07,780 ♪♪ 411 01:08:07,780 --> 01:08:17,800 ♪♪ 412 01:08:17,800 --> 01:08:27,800 ♪♪ 413 01:08:27,800 --> 01:08:29,800 And this is for you. 414 01:08:29,800 --> 01:08:39,800 ♪♪ 415 01:08:39,800 --> 01:08:49,820 ♪♪ 416 01:08:49,820 --> 01:08:59,820 ♪♪ 417 01:08:59,820 --> 01:09:09,840 ♪♪ 418 01:09:09,840 --> 01:09:19,840 ♪♪ 419 01:09:19,840 --> 01:09:29,860 ♪♪ 420 01:09:29,860 --> 01:09:39,860 ♪♪ 421 01:09:39,860 --> 01:09:49,880 ♪♪ 422 01:09:49,880 --> 01:09:59,880 ♪♪ 423 01:09:59,880 --> 01:10:09,900 ♪♪ 424 01:10:09,900 --> 01:10:19,900 ♪♪ 425 01:10:19,900 --> 01:10:29,920 ♪♪ 426 01:10:29,920 --> 01:10:39,920 ♪♪ 427 01:10:39,920 --> 01:10:49,940 ♪♪ 428 01:10:49,940 --> 01:10:59,940 ♪♪ 429 01:10:59,940 --> 01:11:09,960 ♪♪ 430 01:11:09,980 --> 01:11:19,980 ♪♪ 431 01:11:19,980 --> 01:11:29,980 ♪♪ 432 01:11:29,980 --> 01:11:39,980 ♪♪ 433 01:11:39,980 --> 01:11:50,000 ♪♪ 434 01:11:50,000 --> 01:12:00,000 ♪♪ 435 01:12:00,000 --> 01:12:10,020 ♪♪ 436 01:12:10,020 --> 01:12:20,020 ♪♪ 437 01:12:20,020 --> 01:12:30,040 ♪♪ 438 01:12:30,060 --> 01:12:40,060 ♪♪ 439 01:12:40,060 --> 01:12:50,060 ♪♪ 440 01:12:51,060 --> 01:12:53,060 Was that your revenge? 441 01:12:55,060 --> 01:12:58,060 I expected something legendary. 442 01:13:20,060 --> 01:13:24,060 Look at me. 443 01:13:50,060 --> 01:14:00,060 ♪♪ 444 01:14:00,060 --> 01:14:10,060 ♪♪ 445 01:14:10,060 --> 01:14:20,080 ♪♪ 446 01:14:20,080 --> 01:14:30,080 ♪♪ 447 01:14:30,080 --> 01:14:33,080 Any last words? 448 01:14:33,080 --> 01:14:35,080 Spit it out. 449 01:14:35,080 --> 01:14:45,080 ♪♪ 450 01:14:45,080 --> 01:14:55,100 ♪♪ 451 01:14:55,100 --> 01:15:05,100 ♪♪ 452 01:15:05,100 --> 01:15:15,120 ♪♪ 453 01:15:15,120 --> 01:15:25,120 ♪♪ 454 01:15:25,120 --> 01:15:35,140 ♪♪ 455 01:15:35,160 --> 01:15:45,160 ♪♪ 456 01:15:45,160 --> 01:15:55,160 ♪♪ 457 01:15:55,180 --> 01:16:05,180 ♪♪ 458 01:16:05,180 --> 01:16:15,180 ♪♪ 459 01:16:15,180 --> 01:16:25,180 ♪♪ 460 01:16:25,180 --> 01:16:35,200 ♪♪ 461 01:16:35,200 --> 01:16:45,200 ♪♪ 462 01:16:45,200 --> 01:16:55,220 ♪♪ 463 01:16:55,220 --> 01:17:05,220 ♪♪ 464 01:17:05,220 --> 01:17:15,240 ♪♪ 465 01:17:15,240 --> 01:17:25,240 ♪♪ 466 01:17:25,240 --> 01:17:35,260 ♪♪ 467 01:17:35,260 --> 01:17:45,260 ♪♪ 468 01:17:45,260 --> 01:17:55,280 ♪♪ 469 01:17:55,280 --> 01:18:05,280 ♪♪ 470 01:18:05,280 --> 01:18:15,300 ♪♪ 471 01:18:15,300 --> 01:18:25,300 ♪♪ 472 01:18:25,300 --> 01:18:35,320 ♪♪ 473 01:18:35,320 --> 01:18:45,320 ♪♪ 474 01:18:45,320 --> 01:18:55,340 ♪♪ 475 01:18:55,340 --> 01:19:05,340 ♪♪ 476 01:19:05,340 --> 01:19:15,360 ♪♪ 477 01:19:15,380 --> 01:19:25,380 ♪♪ 478 01:19:25,380 --> 01:19:35,380 ♪♪ 479 01:19:35,380 --> 01:19:45,380 ♪♪ 480 01:19:45,380 --> 01:19:55,400 ♪♪ 481 01:19:55,400 --> 01:20:05,400 ♪♪ 482 01:20:05,400 --> 01:20:15,420 ♪♪ 483 01:20:15,420 --> 01:20:25,420 ♪♪ 484 01:20:25,420 --> 01:20:35,420 ♪♪ 485 01:20:35,420 --> 01:20:45,440 ♪♪ 486 01:20:45,440 --> 01:20:55,440 ♪♪ 487 01:20:55,440 --> 01:21:05,460 ♪♪ 488 01:21:05,460 --> 01:21:15,460 ♪♪ 489 01:21:15,460 --> 01:21:25,480 ♪♪ 490 01:21:25,480 --> 01:21:35,480 ♪♪ 491 01:21:35,480 --> 01:21:45,500 ♪♪ 492 01:21:45,500 --> 01:21:55,500 ♪♪ 493 01:21:55,500 --> 01:22:05,520 ♪♪ 494 01:22:05,520 --> 01:22:15,520 ♪♪ 495 01:22:15,520 --> 01:22:25,540 ♪♪ 496 01:22:25,540 --> 01:22:35,540 ♪♪ 497 01:22:35,540 --> 01:22:45,560 ♪♪ 498 01:22:45,560 --> 01:22:55,560 ♪♪ 499 01:22:55,560 --> 01:23:05,580 ♪♪ 500 01:23:05,580 --> 01:23:15,580 ♪♪ 501 01:23:15,580 --> 01:23:25,600 ♪♪ 502 01:23:25,620 --> 01:23:35,620 ♪♪ 503 01:23:35,620 --> 01:23:45,620 ♪♪ 504 01:23:45,620 --> 01:23:55,640 ♪♪ 22929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.