Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,040
(This drama is based on
a true story.)
2
00:00:01,040 --> 00:00:02,040
(The plot was adjusted
for entertainment purposes only.)
3
00:00:02,040 --> 00:00:03,040
(We have no intention
to offend any careers,)
4
00:00:03,040 --> 00:00:04,040
(encourage immoral sexual values,)
5
00:00:04,040 --> 00:00:05,040
(or create a pessimistic disposition
of a gender or a group of people.)
6
00:00:05,040 --> 00:00:07,839
(We would like to apologize in
advance for any misunderstandings.)
7
00:00:14,400 --> 00:00:16,399
(Presents)
8
00:00:20,199 --> 00:00:25,600
(Theory of Love)
9
00:00:25,760 --> 00:00:27,239
Are you stalking me?
10
00:00:27,320 --> 00:00:29,640
You really don’t trust me that much?
11
00:00:30,079 --> 00:00:32,439
For some people,
no matter how good you are to them,
12
00:00:32,560 --> 00:00:34,759
if they’re not grateful,
13
00:00:34,880 --> 00:00:36,920
they’ll never treat you
the same way.
14
00:00:37,200 --> 00:00:39,640
I still believe my goodness
can change her.
15
00:00:39,679 --> 00:00:40,799
And what if it can’t?
16
00:00:41,200 --> 00:00:43,240
You told me to trust you,
but this is how you act?
17
00:00:43,399 --> 00:00:45,560
Is my trust
worth nothing to you?
18
00:00:45,640 --> 00:00:46,640
Fon.
19
00:00:47,240 --> 00:00:48,880
Please give me another chance.
20
00:00:49,960 --> 00:00:51,159
I’ll give you another chance,
21
00:00:52,039 --> 00:00:53,560
but you have to move in with me,
22
00:01:10,239 --> 00:01:11,239
Thank you.
23
00:01:24,159 --> 00:01:26,680
Eat up.
Who are you texting with?
24
00:01:30,000 --> 00:01:31,200
I’m talking to an agency.
25
00:01:31,799 --> 00:01:32,799
It’s about work.
26
00:01:36,079 --> 00:01:38,159
I want to talk to you about that.
27
00:01:39,640 --> 00:01:41,439
I don’t want you
doing photoshoots anymore.
28
00:01:43,079 --> 00:01:46,200
These gigs are what’s stopping you
from leaving your old life behind.
29
00:01:49,040 --> 00:01:51,840
But I don’t know
how to do anything else.
30
00:01:52,840 --> 00:01:53,840
Then don’t.
31
00:01:54,239 --> 00:01:55,799
Just do nothing
and I’ll support you.
32
00:01:57,079 --> 00:01:59,319
Anything you want, anything you want
to eat, just tell me.
33
00:02:00,480 --> 00:02:03,000
I can even give you an allowance.
34
00:02:04,920 --> 00:02:08,840
You’re already supporting my child,
and now you’re going to support me?
35
00:02:09,759 --> 00:02:12,560
Being a writer doesn’t pay
that well, does it?
36
00:02:14,199 --> 00:02:15,280
You’re right.
37
00:02:15,680 --> 00:02:19,120
But if I say I’m going
to do something, I’m going to do it.
38
00:02:20,240 --> 00:02:23,639
Even if I have to exhaust myself
writing for you, I’ll do it.
39
00:02:23,960 --> 00:02:24,960
It’s fine.
40
00:02:28,319 --> 00:02:29,719
But if you really want
to help me,
41
00:02:30,719 --> 00:02:33,840
why don’t you take online courses
and build some new skills?
42
00:02:35,000 --> 00:02:37,599
You might be more capable
than you think.
43
00:02:39,240 --> 00:02:43,159
When you find a job you like,
you can go back to work then.
44
00:02:43,960 --> 00:02:44,960
All right?
45
00:02:52,919 --> 00:02:53,919
Eat up.
46
00:02:54,879 --> 00:02:55,879
It will get cold.
47
00:03:21,520 --> 00:03:23,039
Let me warn you.
48
00:03:23,520 --> 00:03:25,639
She’s not your average girl.
49
00:03:26,120 --> 00:03:28,919
She’s got a reputation
50
00:03:29,400 --> 00:03:31,039
for sleeping around.
51
00:03:31,719 --> 00:03:36,199
A few people in my office
have slept with her.
52
00:03:40,560 --> 00:03:42,039
One, two, three.
53
00:03:44,039 --> 00:03:46,000
Sexier.
54
00:03:46,439 --> 00:03:48,199
One, two, three.
55
00:04:10,280 --> 00:04:11,840
Tell me what you saw.
56
00:04:12,479 --> 00:04:14,319
I'll let you see for yourself.
57
00:04:46,199 --> 00:04:47,199
Fon.
58
00:04:47,800 --> 00:04:48,800
Fon.
59
00:04:48,800 --> 00:04:51,160
Get me my medicine
in the orange container.
60
00:04:53,040 --> 00:04:54,399
(Ms. Varisa Wiboontham
Sertraline, antidepressant)
61
00:04:55,759 --> 00:04:56,759
It’s empty.
62
00:05:02,279 --> 00:05:03,560
Let’s go to the hospital.
63
00:05:05,959 --> 00:05:06,959
Walk slowly.
64
00:05:15,560 --> 00:05:18,600
Long time no see. I thought
you were getting better.
65
00:05:20,079 --> 00:05:22,639
I’m working hard again now,
66
00:05:22,879 --> 00:05:23,920
so the stress is back.
67
00:05:26,120 --> 00:05:29,199
Based on your symptoms, it appears
your workload has gotten heavier.
68
00:05:33,240 --> 00:05:35,639
Like I told you,
69
00:05:36,040 --> 00:05:39,279
if you stress about work
and your personal life,
70
00:05:40,199 --> 00:05:41,319
your symptoms will get worse.
71
00:05:42,759 --> 00:05:45,480
I’ll prescribe the same medication,
72
00:05:46,480 --> 00:05:47,879
but if you don’t get better,
73
00:05:48,639 --> 00:05:50,079
you'll need to get an MRI.
74
00:05:51,360 --> 00:05:52,480
Is it that serious?
75
00:05:53,879 --> 00:05:55,279
Yes.
76
00:05:56,040 --> 00:05:57,279
Chronic stress
77
00:05:57,839 --> 00:06:01,199
can develop into
severe brain-related conditions.
78
00:06:02,639 --> 00:06:05,040
What’s happening to you right now
79
00:06:06,000 --> 00:06:07,680
is a warning.
80
00:06:18,720 --> 00:06:21,839
You’re having these symptoms because
you’re stressed about me, right?
81
00:06:23,600 --> 00:06:25,879
Who said that? It’s because of work.
82
00:06:26,639 --> 00:06:29,879
I have writer’s block,
but I keep pushing myself.
83
00:06:30,680 --> 00:06:33,040
You keep pushing yourself
because of me.
84
00:06:34,920 --> 00:06:36,720
You tried to finish your work
85
00:06:37,680 --> 00:06:39,240
so you could support me, right?
86
00:06:40,959 --> 00:06:42,560
You’re overthinking.
87
00:06:42,879 --> 00:06:44,839
Even without you,
I’d still be like this,
88
00:06:45,439 --> 00:06:46,439
just maybe a little less.
89
00:06:49,519 --> 00:06:50,519
Fon.
90
00:06:52,000 --> 00:06:53,160
Don't worry.
91
00:06:53,800 --> 00:06:54,879
Everything will be okay.
92
00:06:55,800 --> 00:06:59,000
Just stay by my side
and cheer me on.
93
00:06:59,879 --> 00:07:00,879
All right?
94
00:07:04,160 --> 00:07:06,600
I’ll pick up my medication,
and then let’s go home.
95
00:07:27,680 --> 00:07:28,720
(Delete)
96
00:07:31,399 --> 00:07:33,759
(Delete)
97
00:07:40,279 --> 00:07:41,279
Let's go.
98
00:07:42,720 --> 00:07:46,560
(Bua)
99
00:07:47,560 --> 00:07:49,199
- Hello?
- Where are you?
100
00:07:49,560 --> 00:07:51,000
I came to see you at your place.
101
00:07:51,800 --> 00:07:53,439
I’m at the hospital,
about to head home.
102
00:07:54,759 --> 00:07:55,759
Okay.
103
00:07:56,480 --> 00:07:57,480
Who was that?
104
00:07:58,120 --> 00:08:00,120
It’s Bua.
105
00:08:11,639 --> 00:08:12,720
Your symptoms right now
106
00:08:13,399 --> 00:08:15,399
are because of Namhom.
107
00:08:17,160 --> 00:08:18,920
They’re getting worse.
108
00:08:19,839 --> 00:08:22,720
Honestly, how could you give
someone like her another chance?
109
00:08:23,839 --> 00:08:25,759
She’s been behaving better.
110
00:08:26,360 --> 00:08:28,839
And I decided to give it my best.
111
00:08:29,519 --> 00:08:32,320
Even if I get hurt, I’ll accept it.
112
00:08:33,120 --> 00:08:34,120
Get hurt?
113
00:08:34,840 --> 00:08:36,159
You’re not hurt enough already?
114
00:08:37,240 --> 00:08:38,240
I am,
115
00:08:38,679 --> 00:08:39,720
but I can still handle it.
116
00:08:40,039 --> 00:08:41,279
Come on, Fon.
117
00:08:41,679 --> 00:08:43,120
I’m your friend.
118
00:08:43,600 --> 00:08:45,399
I just don’t want
to see you get hurt.
119
00:08:45,840 --> 00:08:47,879
That’s why I had someone follow her.
120
00:08:48,600 --> 00:08:50,360
You can stop everything now.
121
00:08:50,720 --> 00:08:53,200
- But you...
- Fon has made herself clear, Bua.
122
00:08:53,600 --> 00:08:54,960
I’m talking to my friend,
stay out of it.
123
00:08:55,279 --> 00:08:57,919
I won’t,
because you’re talking about me.
124
00:08:58,159 --> 00:09:01,559
Honestly, what did I ever do to you
to make you hate me this much?
125
00:09:01,840 --> 00:09:03,759
You didn’t do anything to me,
but you’re hurting my friend.
126
00:09:04,000 --> 00:09:06,159
Fon is trying to change me.
127
00:09:06,440 --> 00:09:08,799
It’s not just her.
I’m trying to change too.
128
00:09:09,039 --> 00:09:10,279
So give me some time.
129
00:09:10,879 --> 00:09:13,759
I can give you time
if this is about your personality.
130
00:09:14,480 --> 00:09:15,840
But if it’s about
your true nature...
131
00:09:15,840 --> 00:09:16,840
- Bua.
- What?
132
00:09:17,919 --> 00:09:19,159
If it’s about your true nature,
133
00:09:20,080 --> 00:09:22,240
- then you’ll never change.
- Bua!
134
00:09:22,240 --> 00:09:23,320
- What?
- That's enough.
135
00:09:23,559 --> 00:09:24,919
Stop fighting.
136
00:09:28,120 --> 00:09:30,080
Bua, you should go.
137
00:09:31,240 --> 00:09:33,799
Fine, I'll stay out of it.
138
00:09:35,840 --> 00:09:37,840
I'm just worried, as a friend.
139
00:09:39,440 --> 00:09:43,320
Once you realize that being good
doesn’t work with everyone,
140
00:09:44,600 --> 00:09:45,759
you’ll see what I mean.
141
00:11:05,039 --> 00:11:06,039
Is it good?
142
00:11:22,159 --> 00:11:24,759
(Baan Fah Mai Childcare Center)
143
00:12:00,279 --> 00:12:01,840
What’s the surprise?
144
00:12:02,480 --> 00:12:03,519
Wait a little longer.
145
00:12:04,639 --> 00:12:06,080
- Are we there yet?
- Almost.
146
00:12:07,159 --> 00:12:09,480
- All right.
- There you go.
147
00:12:17,639 --> 00:12:19,120
What’s the occasion?
148
00:12:26,559 --> 00:12:27,600
Marry me.
149
00:12:29,679 --> 00:12:31,840
I thought I never wanted
to fall in love again,
150
00:12:33,080 --> 00:12:35,320
but you made me realize
151
00:12:35,759 --> 00:12:37,320
that I still need love.
152
00:12:40,720 --> 00:12:41,720
Fon.
153
00:12:44,279 --> 00:12:46,200
Until death do us part.
154
00:12:48,039 --> 00:12:49,720
You were almost romantic
155
00:12:50,600 --> 00:12:52,120
until you mentioned death.
156
00:12:53,200 --> 00:12:54,840
That’s really how I feel.
157
00:12:55,440 --> 00:12:57,559
I’ve never once thought about
breaking up with you.
158
00:12:58,919 --> 00:13:00,120
If we ever part,
159
00:13:00,840 --> 00:13:02,120
let it be only in death.
160
00:13:09,720 --> 00:13:10,759
I'll marry you.
161
00:13:24,279 --> 00:13:25,399
I love you.
162
00:13:39,360 --> 00:13:41,240
Can you really marry me?
163
00:13:42,279 --> 00:13:44,039
Your friend hates me.
164
00:13:46,799 --> 00:13:47,799
Bua?
165
00:13:48,600 --> 00:13:51,480
Don’t mind her,
she’ll understand one day.
166
00:13:54,240 --> 00:13:58,200
Bua probably thinks I can’t change.
167
00:13:59,639 --> 00:14:01,679
You’re overthinking it.
168
00:14:02,480 --> 00:14:04,799
You’re adorable,
who would hate you?
169
00:14:31,440 --> 00:14:34,360
Fon, I have something to ask you.
170
00:14:35,960 --> 00:14:40,399
I’m really bored at home.
171
00:14:41,159 --> 00:14:42,679
I really want to work.
172
00:14:43,879 --> 00:14:45,360
You haven’t been home long,
and you’re already bored?
173
00:14:46,440 --> 00:14:47,440
What do you want to do?
174
00:14:48,039 --> 00:14:49,039
Here.
175
00:14:49,840 --> 00:14:52,159
It’s not a photoshoot,
but it’s behind-the-scenes work.
176
00:14:52,679 --> 00:14:53,960
I think I can handle it.
177
00:14:54,559 --> 00:14:56,360
Your friend’s
looking for an assistant.
178
00:14:58,039 --> 00:14:59,039
Are you sure?
179
00:15:00,080 --> 00:15:02,360
I don’t think Bua would approve.
180
00:15:03,320 --> 00:15:05,120
You can ask her for a favor.
181
00:15:06,080 --> 00:15:07,399
I really want this job,
182
00:15:07,840 --> 00:15:09,759
so I can take
some of the burden off you.
183
00:15:11,159 --> 00:15:14,480
I also want to show Bua
184
00:15:14,879 --> 00:15:16,720
that I’m not
the same person anymore.
185
00:15:19,080 --> 00:15:20,080
Please.
186
00:15:20,519 --> 00:15:21,679
Pretty please.
187
00:15:22,679 --> 00:15:23,679
Please?
188
00:15:24,759 --> 00:15:26,639
Please ask her for a favor.
189
00:15:27,039 --> 00:15:28,840
Fine, I'll talk to her.
190
00:15:29,039 --> 00:15:30,840
You're the best.
191
00:15:31,000 --> 00:15:32,679
You're the best, Fon.
192
00:15:36,720 --> 00:15:38,039
I asked her to marry me.
193
00:15:38,200 --> 00:15:40,240
You’re my friend,
so please open up to her.
194
00:15:41,240 --> 00:15:42,240
No.
195
00:15:43,200 --> 00:15:46,960
Give her a chance.
I’m sure she’s changed.
196
00:15:50,480 --> 00:15:52,879
Fine, I’ll give her a chance.
197
00:15:54,200 --> 00:15:57,759
Thank you so much,
you’re my best friend.
198
00:15:58,600 --> 00:16:00,919
Don’t flatter me.
199
00:16:01,240 --> 00:16:02,720
I’m giving her a chance
200
00:16:03,000 --> 00:16:05,559
because I want to see
if she can actually change.
201
00:16:06,399 --> 00:16:08,440
I have to go.
202
00:16:09,360 --> 00:16:10,360
Bye.
203
00:16:11,480 --> 00:16:13,159
You're so annoying.
204
00:16:18,440 --> 00:16:22,279
Can you adjust the cloth
at the back?
205
00:16:22,879 --> 00:16:24,919
If it’s too high, take it off.
206
00:16:26,120 --> 00:16:27,639
Yes, just like that.
207
00:16:29,360 --> 00:16:30,360
Move it.
208
00:16:30,480 --> 00:16:32,440
Move the plant.
209
00:16:32,559 --> 00:16:34,360
It’s blocking the basket.
210
00:16:34,840 --> 00:16:37,440
- Is this okay?
- Come look at the monitor.
211
00:16:40,039 --> 00:16:41,159
Move it to the left.
212
00:16:41,600 --> 00:16:43,919
- Hello, Wut.
- Hello.
213
00:16:44,600 --> 00:16:45,840
- Have a seat.
- Okay.
214
00:16:47,679 --> 00:16:48,679
Nat.
215
00:16:49,559 --> 00:16:51,519
Move the plant.
216
00:16:52,200 --> 00:16:54,200
Okay, that's right.
217
00:17:01,639 --> 00:17:04,200
Bua, hello.
218
00:17:05,279 --> 00:17:06,279
Here.
219
00:17:07,440 --> 00:17:08,799
This is the breakdown I prepared.
220
00:17:10,240 --> 00:17:12,759
It might not be completely right
since it’s my first time,
221
00:17:13,119 --> 00:17:15,079
but I did my best.
222
00:17:16,519 --> 00:17:17,640
Okay.
223
00:17:18,680 --> 00:17:20,240
And this is
224
00:17:21,400 --> 00:17:22,759
your breakfast.
225
00:17:27,240 --> 00:17:29,440
Please take it. I know you like it.
226
00:17:56,920 --> 00:17:58,079
You did your research,
227
00:17:59,599 --> 00:18:01,519
but next time,
focus on work-related things.
228
00:18:02,240 --> 00:18:03,400
No need to look into
my personal life.
229
00:18:04,920 --> 00:18:06,079
I can’t do that.
230
00:18:06,640 --> 00:18:08,359
As an assistant,
I need to know everything.
231
00:18:09,039 --> 00:18:10,759
What you like, what you dislike.
232
00:18:12,960 --> 00:18:14,480
And when it comes
to the things you dislike,
233
00:18:15,240 --> 00:18:17,000
I have to know
what to do to change your mind.
234
00:18:23,039 --> 00:18:26,400
Are we ready?
We start shooting in half an hour.
235
00:18:29,000 --> 00:18:30,400
- All good?
- Yes.
236
00:18:31,000 --> 00:18:32,240
Are the lights ready?
237
00:18:33,279 --> 00:18:34,960
Okay.
238
00:18:55,079 --> 00:18:58,680
(Good luck for today.)
239
00:19:09,720 --> 00:19:12,960
I think the pose looks a little off.
240
00:19:13,400 --> 00:19:18,039
I want you to show your curves more.
241
00:19:18,359 --> 00:19:21,440
You can lift your arms.
242
00:19:22,839 --> 00:19:24,240
I’ll help.
243
00:19:25,839 --> 00:19:26,839
Come on.
244
00:19:57,519 --> 00:19:59,200
- Ouch.
- Bua.
245
00:19:59,960 --> 00:20:01,640
- Ouch.
- Are you all right?
246
00:20:01,720 --> 00:20:02,960
Walk slowly.
247
00:20:27,519 --> 00:20:28,599
Beautiful.
248
00:20:29,359 --> 00:20:30,880
We just need two more shots.
249
00:20:31,319 --> 00:20:33,279
Act cheerful.
250
00:20:34,039 --> 00:20:36,400
All right, that's a wrap.
251
00:20:40,799 --> 00:20:41,799
Amazing.
252
00:20:44,200 --> 00:20:45,640
You're amazing.
253
00:21:01,920 --> 00:21:05,400
- Cheers.
- Woo!
254
00:21:05,960 --> 00:21:08,319
Have fun tonight. It’s on me.
255
00:21:08,319 --> 00:21:10,319
I’m gonna cry, Bua’s paying.
256
00:21:10,480 --> 00:21:12,440
Come on, I always pay.
257
00:21:12,880 --> 00:21:17,039
Be this cheerful
when you work too, okay?
258
00:21:17,200 --> 00:21:21,240
I’ll head out now.
Have fun, everyone!
259
00:21:21,519 --> 00:21:24,240
Namhom, why don't you stay
and drink with us?
260
00:21:25,000 --> 00:21:27,599
It’s okay, I need to rest.
261
00:21:28,839 --> 00:21:30,480
Don’t get too drunk.
I worry about you.
262
00:21:33,559 --> 00:21:35,400
Cheers.
263
00:22:02,119 --> 00:22:03,200
Are you tired?
264
00:22:03,759 --> 00:22:04,839
Not at all.
265
00:22:06,039 --> 00:22:09,160
How’s working with Bua? You’ve been
with her for weeks now, tell me.
266
00:22:10,240 --> 00:22:11,240
It's good.
267
00:22:11,400 --> 00:22:14,759
I feel like Bua doesn’t hate me
as much as she used to.
268
00:22:16,680 --> 00:22:17,680
I'm going to take a shower.
269
00:22:41,720 --> 00:22:44,039
And this is your breakfast.
270
00:22:46,319 --> 00:22:48,480
Please take it. I know you like it.
271
00:22:55,119 --> 00:22:56,759
- Ouch.
- Bua.
272
00:23:23,079 --> 00:23:24,720
Don’t get too drunk.
I worry about you.
273
00:23:27,759 --> 00:23:29,599
Cheers.
274
00:24:29,279 --> 00:24:30,279
Fon.
275
00:24:31,160 --> 00:24:33,160
I forgot my ring at the studio.
276
00:24:33,160 --> 00:24:34,720
I need to go back and get it.
277
00:24:34,799 --> 00:24:35,799
Do you want me to come with you?
278
00:24:36,039 --> 00:24:37,680
It’s okay. I’ll be right back.
279
00:24:38,039 --> 00:24:39,079
Namhom.
280
00:24:40,440 --> 00:24:41,759
You still don’t trust me?
281
00:24:43,119 --> 00:24:46,359
No, it’s late.
I’m just worried about you.
282
00:24:48,960 --> 00:24:50,160
Don’t worry.
283
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
I’ll be right back.
284
00:24:52,680 --> 00:24:53,680
I’ll call you.
285
00:25:32,200 --> 00:25:33,200
Here.
286
00:25:40,160 --> 00:25:41,759
The team already left.
287
00:25:43,039 --> 00:25:45,400
Why are you still here?
Are you stressed?
288
00:25:49,559 --> 00:25:51,599
Like I said,
289
00:25:52,559 --> 00:25:53,960
stay out of my personal life.
290
00:25:55,440 --> 00:25:57,279
How could you forget
291
00:25:58,119 --> 00:25:59,119
something so important?
292
00:25:59,759 --> 00:26:01,039
Who would take responsibility
if you’d lost it?
293
00:26:01,920 --> 00:26:04,240
I didn’t mean to leave it here.
294
00:26:04,640 --> 00:26:06,279
It just gets uncomfortable
when I wear it for too long.
295
00:26:09,079 --> 00:26:11,680
If Fon heard that,
296
00:26:12,319 --> 00:26:13,519
she’d be really hurt.
297
00:26:17,279 --> 00:26:18,799
So don’t tell her.
298
00:26:20,720 --> 00:26:22,519
It’ll be our secret.
299
00:26:32,480 --> 00:26:33,480
I’ll have a drink.
300
00:26:40,920 --> 00:26:42,599
Did Namhom go back to the studio?
301
00:26:45,119 --> 00:26:48,319
Yes, I’m with her now.
Don’t worry.
302
00:26:58,920 --> 00:26:59,920
Bua.
303
00:27:01,319 --> 00:27:03,480
Can I be honest with you?
304
00:27:10,079 --> 00:27:11,880
I wouldn’t be surprised
305
00:27:15,119 --> 00:27:17,720
if you still don’t trust me.
306
00:27:20,400 --> 00:27:21,400
Actually...
307
00:27:24,279 --> 00:27:28,240
I’m not even sure
if I’ve really changed.
308
00:27:40,200 --> 00:27:41,200
Fon...
309
00:27:45,720 --> 00:27:49,480
She’s the best person I’ve ever met
in my entire life.
310
00:27:56,480 --> 00:27:58,880
She has such high hopes for me.
311
00:28:00,440 --> 00:28:01,920
She really wants to change me.
312
00:28:04,559 --> 00:28:05,880
And I’m trying too.
313
00:28:12,720 --> 00:28:13,920
But it’s so hard.
314
00:28:21,720 --> 00:28:24,119
No matter how hard I try,
315
00:28:27,119 --> 00:28:28,400
I don’t feel
316
00:28:32,039 --> 00:28:33,319
like I can become a good person.
317
00:28:39,400 --> 00:28:41,279
I feel so uncomfortable.
318
00:28:42,160 --> 00:28:45,839
Sometimes I feel like
319
00:28:46,519 --> 00:28:48,480
if I went back to the way I was
and lived the same life,
320
00:28:50,119 --> 00:28:52,079
it would be so much easier.
321
00:28:57,559 --> 00:28:59,000
But I don’t dare go back.
322
00:29:06,279 --> 00:29:09,160
I don’t even know what I want.
323
00:29:15,200 --> 00:29:18,160
I’m just trying
to do my best every day,
324
00:29:19,240 --> 00:29:20,480
as much as I can.
325
00:29:36,640 --> 00:29:37,880
I want you to know
326
00:29:39,880 --> 00:29:41,599
that if I make another mistake,
327
00:29:44,799 --> 00:29:46,480
it’s not because I want to.
328
00:29:51,720 --> 00:29:52,799
I don’t want to be a bad person
329
00:29:55,640 --> 00:29:57,200
or hurt anyone.
330
00:30:06,480 --> 00:30:07,960
I’m probably just lost.
331
00:30:21,599 --> 00:30:22,599
Well...
332
00:30:25,279 --> 00:30:26,960
Everything you just said...
333
00:30:29,799 --> 00:30:30,839
Do you want me
334
00:30:32,279 --> 00:30:33,319
to feel sorry for you
335
00:30:34,000 --> 00:30:35,000
and
336
00:30:36,480 --> 00:30:37,559
understand you?
337
00:30:39,319 --> 00:30:40,319
No.
338
00:30:46,200 --> 00:30:47,519
I want you to understand.
339
00:30:51,400 --> 00:30:54,519
And if you do
and you still hate me,
340
00:30:56,640 --> 00:30:57,640
then that’s fine.
341
00:31:12,240 --> 00:31:13,240
I have to go.
342
00:31:15,160 --> 00:31:16,160
Ouch.
343
00:31:17,400 --> 00:31:18,400
Bua.
344
00:31:19,160 --> 00:31:20,759
You’re drunk. I’ll take you home.
345
00:31:57,240 --> 00:31:58,880
This isn’t my place.
346
00:32:15,359 --> 00:32:16,359
Don’t say no.
347
00:32:16,720 --> 00:32:17,839
I know you want me.
348
00:32:38,119 --> 00:32:39,119
(Namhom)
349
00:33:05,519 --> 00:33:07,119
(Bua)
350
00:33:33,480 --> 00:33:36,119
(Namhom)
351
00:33:37,880 --> 00:33:40,000
- Where are you?
- I...
352
00:33:40,839 --> 00:33:44,079
I’m calling to let you know
I’m staying at my place tonight.
353
00:33:44,880 --> 00:33:48,240
It feels a bit dangerous for me
to go to your place right now.
354
00:33:49,319 --> 00:33:50,400
Why? What happened?
355
00:33:51,640 --> 00:33:56,079
When I was leaving the studio,
I felt like I was being followed.
356
00:33:57,279 --> 00:34:00,359
My place was closer,
so I came back here.
357
00:34:01,640 --> 00:34:02,640
I'll pick you up.
358
00:34:03,200 --> 00:34:04,240
It's okay.
359
00:34:05,640 --> 00:34:08,239
You should go to bed. It’s late.
360
00:34:09,320 --> 00:34:10,320
See you.
361
00:34:20,480 --> 00:34:21,679
I'm sorry.
362
00:34:22,519 --> 00:34:25,519
I still like
being desired by people,
363
00:34:26,519 --> 00:34:29,639
especially by those who hate me,
like you.
364
00:35:28,079 --> 00:35:29,639
Fon.
365
00:35:41,440 --> 00:35:42,639
I'm here to take you home.
366
00:35:43,760 --> 00:35:45,199
We're getting married.
367
00:35:45,760 --> 00:35:47,360
I hope I don't need to call
before coming over.
368
00:35:49,920 --> 00:35:51,719
Hey.
369
00:35:53,719 --> 00:35:55,599
Will you be here
until tomorrow morning?
370
00:35:57,239 --> 00:36:00,840
If you see my girlfriend,
let me know.
371
00:36:02,000 --> 00:36:03,000
Who’s your girlfriend?
372
00:36:03,840 --> 00:36:05,000
Don’t pretend you don’t know.
373
00:36:05,159 --> 00:36:06,559
I see you staring all the time.
374
00:36:08,440 --> 00:36:09,440
Fine.
375
00:36:32,239 --> 00:36:33,280
Come in.
376
00:37:04,159 --> 00:37:05,159
Are you up?
377
00:37:09,119 --> 00:37:10,119
Oh no!
378
00:37:16,599 --> 00:37:18,559
Do you know
I was really drunk last night?
379
00:37:19,400 --> 00:37:20,400
Yes, I know.
380
00:37:20,920 --> 00:37:22,880
Why did you let that happen?
381
00:37:24,039 --> 00:37:25,719
You didn’t want
to be the only bad one,
382
00:37:25,920 --> 00:37:27,760
so you dragged me down with you?
383
00:37:27,760 --> 00:37:29,519
I’m not a bad person.
I just made a mistake.
384
00:37:30,199 --> 00:37:31,800
It’s because I’m lost,
385
00:37:32,159 --> 00:37:33,199
just like I told you.
386
00:37:34,199 --> 00:37:36,800
You can make a mistake with anyone,
but not with me.
387
00:37:37,800 --> 00:37:39,000
Darn it.
388
00:37:39,840 --> 00:37:41,119
Come on, Bua.
389
00:37:41,800 --> 00:37:45,679
If we don’t say anything,
how would Fon ever find out?
390
00:37:47,960 --> 00:37:50,360
Don’t make me
feel even guiltier toward my friend.
391
00:37:51,000 --> 00:37:52,039
Calm down.
392
00:37:52,920 --> 00:37:54,800
Just wait and see.
393
00:37:55,840 --> 00:37:57,039
I’ll do everything
394
00:37:57,920 --> 00:37:59,480
to make Fon break up with you.
395
00:38:00,639 --> 00:38:01,639
Oh, really?
396
00:38:05,519 --> 00:38:07,199
If I have to break up with Fon,
397
00:38:07,960 --> 00:38:10,559
then you’ll have to stop
being her friend too.
398
00:38:12,199 --> 00:38:14,039
If I show her this photo,
399
00:38:15,440 --> 00:38:16,599
what do you think will happen?
400
00:38:18,599 --> 00:38:20,639
You’re not lost, Namhom.
401
00:38:21,360 --> 00:38:25,199
You’re a horrible person.
402
00:38:35,199 --> 00:38:36,440
Fon’s on her way up.
403
00:38:37,320 --> 00:38:39,960
If you’ve got something
to say to me, say it quickly.
404
00:38:41,760 --> 00:38:42,760
Darn it.
405
00:39:32,760 --> 00:39:36,239
Did Namhom really go back last
night to get her ring, Bua?
406
00:39:36,679 --> 00:39:37,760
Did you actually see her?
407
00:39:38,480 --> 00:39:39,480
I did.
408
00:39:40,039 --> 00:39:41,199
What’s wrong?
409
00:39:42,119 --> 00:39:43,559
She didn’t come home last night.
410
00:39:43,840 --> 00:39:45,639
So she might have gone out
with someone else.
411
00:39:46,239 --> 00:39:47,239
Probably not.
412
00:39:47,480 --> 00:39:51,360
You told me she’s changed.
413
00:39:52,480 --> 00:39:53,599
Don’t overthink it.
414
00:40:01,239 --> 00:40:03,360
Aoy and Chod, that was another time
415
00:40:04,480 --> 00:40:07,159
when I had to make an effort
to trust her.
416
00:40:07,920 --> 00:40:09,159
But it’s really hard.
417
00:40:10,559 --> 00:40:12,719
Even though my friend
confirmed her story,
418
00:40:14,159 --> 00:40:16,159
I couldn’t stop thinking about it.
419
00:40:23,559 --> 00:40:27,079
I know what to do
to find out the truth.
420
00:40:27,679 --> 00:40:29,679
- I’ll keep you posted.
- Fon.
421
00:42:07,679 --> 00:42:09,360
Goodness only has meaning
422
00:42:09,599 --> 00:42:13,559
when we understand
who is truly worthy of it.
423
00:42:15,719 --> 00:42:16,719
Be careful.
424
00:42:16,920 --> 00:42:18,880
You did that on purpose, didn’t you?
425
00:42:19,280 --> 00:42:21,159
Yes, because she was flirting
with you.
426
00:42:21,320 --> 00:42:23,000
I’m your girlfriend.
I have feelings too.
427
00:42:23,159 --> 00:42:24,599
Did something happen
at work today?
428
00:42:24,880 --> 00:42:27,840
I’m spying on her at her place.
She didn’t go out.
429
00:42:29,119 --> 00:42:30,199
Come here.
430
00:42:30,519 --> 00:42:32,599
- Let go.
- I am not
431
00:42:32,880 --> 00:42:34,880
- a good person, like my friend.
- Let go of me, Bua.
432
00:42:35,039 --> 00:42:36,840
May I see the CCTV footage?
433
00:42:36,960 --> 00:42:40,320
I want evidence of the guy
who hurt my girlfriend.
434
00:42:40,519 --> 00:42:42,000
I don't think it's a guy.
435
00:42:42,320 --> 00:42:45,199
- Here.
- Are you sure this is the person?
436
00:42:46,840 --> 00:42:49,360
Now I finally understand
how it feels to be proposed to.
437
00:42:50,000 --> 00:42:51,440
Don't smile.
438
00:42:51,440 --> 00:42:53,159
Have an evil look.
439
00:42:53,239 --> 00:42:55,719
Don't smile.
440
00:42:57,519 --> 00:42:59,079
Like that.
441
00:42:59,199 --> 00:43:00,199
Action.
442
00:43:09,440 --> 00:43:11,760
Keep going.
443
00:43:13,800 --> 00:43:15,119
Okay, cut.
444
00:43:15,559 --> 00:43:16,760
Cut.30018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.