All language subtitles for Merit.Wins.The.Soul.2025.S01E03.1080p.VIU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DUSKLiGHT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,040 (This drama is based on a true story.) 2 00:00:01,040 --> 00:00:02,040 (The plot was adjusted for entertainment purposes only.) 3 00:00:02,040 --> 00:00:03,040 (We have no intention to offend any careers,) 4 00:00:03,040 --> 00:00:04,040 (encourage immoral sexual values,) 5 00:00:04,040 --> 00:00:05,040 (or create a pessimistic disposition of a gender or a group of people.) 6 00:00:05,040 --> 00:00:07,839 (We would like to apologize in advance for any misunderstandings.) 7 00:00:14,400 --> 00:00:16,399 (Presents) 8 00:00:20,199 --> 00:00:25,600 (Theory of Love) 9 00:00:25,760 --> 00:00:27,239 Are you stalking me? 10 00:00:27,320 --> 00:00:29,640 You really don’t trust me that much? 11 00:00:30,079 --> 00:00:32,439 For some people, no matter how good you are to them, 12 00:00:32,560 --> 00:00:34,759 if they’re not grateful, 13 00:00:34,880 --> 00:00:36,920 they’ll never treat you the same way. 14 00:00:37,200 --> 00:00:39,640 I still believe my goodness can change her. 15 00:00:39,679 --> 00:00:40,799 And what if it can’t? 16 00:00:41,200 --> 00:00:43,240 You told me to trust you, but this is how you act? 17 00:00:43,399 --> 00:00:45,560 Is my trust worth nothing to you? 18 00:00:45,640 --> 00:00:46,640 Fon. 19 00:00:47,240 --> 00:00:48,880 Please give me another chance. 20 00:00:49,960 --> 00:00:51,159 I’ll give you another chance, 21 00:00:52,039 --> 00:00:53,560 but you have to move in with me, 22 00:01:10,239 --> 00:01:11,239 Thank you. 23 00:01:24,159 --> 00:01:26,680 Eat up. Who are you texting with? 24 00:01:30,000 --> 00:01:31,200 I’m talking to an agency. 25 00:01:31,799 --> 00:01:32,799 It’s about work. 26 00:01:36,079 --> 00:01:38,159 I want to talk to you about that. 27 00:01:39,640 --> 00:01:41,439 I don’t want you doing photoshoots anymore. 28 00:01:43,079 --> 00:01:46,200 These gigs are what’s stopping you from leaving your old life behind. 29 00:01:49,040 --> 00:01:51,840 But I don’t know how to do anything else. 30 00:01:52,840 --> 00:01:53,840 Then don’t. 31 00:01:54,239 --> 00:01:55,799 Just do nothing and I’ll support you. 32 00:01:57,079 --> 00:01:59,319 Anything you want, anything you want to eat, just tell me. 33 00:02:00,480 --> 00:02:03,000 I can even give you an allowance. 34 00:02:04,920 --> 00:02:08,840 You’re already supporting my child, and now you’re going to support me? 35 00:02:09,759 --> 00:02:12,560 Being a writer doesn’t pay that well, does it? 36 00:02:14,199 --> 00:02:15,280 You’re right. 37 00:02:15,680 --> 00:02:19,120 But if I say I’m going to do something, I’m going to do it. 38 00:02:20,240 --> 00:02:23,639 Even if I have to exhaust myself writing for you, I’ll do it. 39 00:02:23,960 --> 00:02:24,960 It’s fine. 40 00:02:28,319 --> 00:02:29,719 But if you really want to help me, 41 00:02:30,719 --> 00:02:33,840 why don’t you take online courses and build some new skills? 42 00:02:35,000 --> 00:02:37,599 You might be more capable than you think. 43 00:02:39,240 --> 00:02:43,159 When you find a job you like, you can go back to work then. 44 00:02:43,960 --> 00:02:44,960 All right? 45 00:02:52,919 --> 00:02:53,919 Eat up. 46 00:02:54,879 --> 00:02:55,879 It will get cold. 47 00:03:21,520 --> 00:03:23,039 Let me warn you. 48 00:03:23,520 --> 00:03:25,639 She’s not your average girl. 49 00:03:26,120 --> 00:03:28,919 She’s got a reputation 50 00:03:29,400 --> 00:03:31,039 for sleeping around. 51 00:03:31,719 --> 00:03:36,199 A few people in my office have slept with her. 52 00:03:40,560 --> 00:03:42,039 One, two, three. 53 00:03:44,039 --> 00:03:46,000 Sexier. 54 00:03:46,439 --> 00:03:48,199 One, two, three. 55 00:04:10,280 --> 00:04:11,840 Tell me what you saw. 56 00:04:12,479 --> 00:04:14,319 I'll let you see for yourself. 57 00:04:46,199 --> 00:04:47,199 Fon. 58 00:04:47,800 --> 00:04:48,800 Fon. 59 00:04:48,800 --> 00:04:51,160 Get me my medicine in the orange container. 60 00:04:53,040 --> 00:04:54,399 (Ms. Varisa Wiboontham Sertraline, antidepressant) 61 00:04:55,759 --> 00:04:56,759 It’s empty. 62 00:05:02,279 --> 00:05:03,560 Let’s go to the hospital. 63 00:05:05,959 --> 00:05:06,959 Walk slowly. 64 00:05:15,560 --> 00:05:18,600 Long time no see. I thought you were getting better. 65 00:05:20,079 --> 00:05:22,639 I’m working hard again now, 66 00:05:22,879 --> 00:05:23,920 so the stress is back. 67 00:05:26,120 --> 00:05:29,199 Based on your symptoms, it appears your workload has gotten heavier. 68 00:05:33,240 --> 00:05:35,639 Like I told you, 69 00:05:36,040 --> 00:05:39,279 if you stress about work and your personal life, 70 00:05:40,199 --> 00:05:41,319 your symptoms will get worse. 71 00:05:42,759 --> 00:05:45,480 I’ll prescribe the same medication, 72 00:05:46,480 --> 00:05:47,879 but if you don’t get better, 73 00:05:48,639 --> 00:05:50,079 you'll need to get an MRI. 74 00:05:51,360 --> 00:05:52,480 Is it that serious? 75 00:05:53,879 --> 00:05:55,279 Yes. 76 00:05:56,040 --> 00:05:57,279 Chronic stress 77 00:05:57,839 --> 00:06:01,199 can develop into severe brain-related conditions. 78 00:06:02,639 --> 00:06:05,040 What’s happening to you right now 79 00:06:06,000 --> 00:06:07,680 is a warning. 80 00:06:18,720 --> 00:06:21,839 You’re having these symptoms because you’re stressed about me, right? 81 00:06:23,600 --> 00:06:25,879 Who said that? It’s because of work. 82 00:06:26,639 --> 00:06:29,879 I have writer’s block, but I keep pushing myself. 83 00:06:30,680 --> 00:06:33,040 You keep pushing yourself because of me. 84 00:06:34,920 --> 00:06:36,720 You tried to finish your work 85 00:06:37,680 --> 00:06:39,240 so you could support me, right? 86 00:06:40,959 --> 00:06:42,560 You’re overthinking. 87 00:06:42,879 --> 00:06:44,839 Even without you, I’d still be like this, 88 00:06:45,439 --> 00:06:46,439 just maybe a little less. 89 00:06:49,519 --> 00:06:50,519 Fon. 90 00:06:52,000 --> 00:06:53,160 Don't worry. 91 00:06:53,800 --> 00:06:54,879 Everything will be okay. 92 00:06:55,800 --> 00:06:59,000 Just stay by my side and cheer me on. 93 00:06:59,879 --> 00:07:00,879 All right? 94 00:07:04,160 --> 00:07:06,600 I’ll pick up my medication, and then let’s go home. 95 00:07:27,680 --> 00:07:28,720 (Delete) 96 00:07:31,399 --> 00:07:33,759 (Delete) 97 00:07:40,279 --> 00:07:41,279 Let's go. 98 00:07:42,720 --> 00:07:46,560 (Bua) 99 00:07:47,560 --> 00:07:49,199 - Hello? - Where are you? 100 00:07:49,560 --> 00:07:51,000 I came to see you at your place. 101 00:07:51,800 --> 00:07:53,439 I’m at the hospital, about to head home. 102 00:07:54,759 --> 00:07:55,759 Okay. 103 00:07:56,480 --> 00:07:57,480 Who was that? 104 00:07:58,120 --> 00:08:00,120 It’s Bua. 105 00:08:11,639 --> 00:08:12,720 Your symptoms right now 106 00:08:13,399 --> 00:08:15,399 are because of Namhom. 107 00:08:17,160 --> 00:08:18,920 They’re getting worse. 108 00:08:19,839 --> 00:08:22,720 Honestly, how could you give someone like her another chance? 109 00:08:23,839 --> 00:08:25,759 She’s been behaving better. 110 00:08:26,360 --> 00:08:28,839 And I decided to give it my best. 111 00:08:29,519 --> 00:08:32,320 Even if I get hurt, I’ll accept it. 112 00:08:33,120 --> 00:08:34,120 Get hurt? 113 00:08:34,840 --> 00:08:36,159 You’re not hurt enough already? 114 00:08:37,240 --> 00:08:38,240 I am, 115 00:08:38,679 --> 00:08:39,720 but I can still handle it. 116 00:08:40,039 --> 00:08:41,279 Come on, Fon. 117 00:08:41,679 --> 00:08:43,120 I’m your friend. 118 00:08:43,600 --> 00:08:45,399 I just don’t want to see you get hurt. 119 00:08:45,840 --> 00:08:47,879 That’s why I had someone follow her. 120 00:08:48,600 --> 00:08:50,360 You can stop everything now. 121 00:08:50,720 --> 00:08:53,200 - But you... - Fon has made herself clear, Bua. 122 00:08:53,600 --> 00:08:54,960 I’m talking to my friend, stay out of it. 123 00:08:55,279 --> 00:08:57,919 I won’t, because you’re talking about me. 124 00:08:58,159 --> 00:09:01,559 Honestly, what did I ever do to you to make you hate me this much? 125 00:09:01,840 --> 00:09:03,759 You didn’t do anything to me, but you’re hurting my friend. 126 00:09:04,000 --> 00:09:06,159 Fon is trying to change me. 127 00:09:06,440 --> 00:09:08,799 It’s not just her. I’m trying to change too. 128 00:09:09,039 --> 00:09:10,279 So give me some time. 129 00:09:10,879 --> 00:09:13,759 I can give you time if this is about your personality. 130 00:09:14,480 --> 00:09:15,840 But if it’s about your true nature... 131 00:09:15,840 --> 00:09:16,840 - Bua. - What? 132 00:09:17,919 --> 00:09:19,159 If it’s about your true nature, 133 00:09:20,080 --> 00:09:22,240 - then you’ll never change. - Bua! 134 00:09:22,240 --> 00:09:23,320 - What? - That's enough. 135 00:09:23,559 --> 00:09:24,919 Stop fighting. 136 00:09:28,120 --> 00:09:30,080 Bua, you should go. 137 00:09:31,240 --> 00:09:33,799 Fine, I'll stay out of it. 138 00:09:35,840 --> 00:09:37,840 I'm just worried, as a friend. 139 00:09:39,440 --> 00:09:43,320 Once you realize that being good doesn’t work with everyone, 140 00:09:44,600 --> 00:09:45,759 you’ll see what I mean. 141 00:11:05,039 --> 00:11:06,039 Is it good? 142 00:11:22,159 --> 00:11:24,759 (Baan Fah Mai Childcare Center) 143 00:12:00,279 --> 00:12:01,840 What’s the surprise? 144 00:12:02,480 --> 00:12:03,519 Wait a little longer. 145 00:12:04,639 --> 00:12:06,080 - Are we there yet? - Almost. 146 00:12:07,159 --> 00:12:09,480 - All right. - There you go. 147 00:12:17,639 --> 00:12:19,120 What’s the occasion? 148 00:12:26,559 --> 00:12:27,600 Marry me. 149 00:12:29,679 --> 00:12:31,840 I thought I never wanted to fall in love again, 150 00:12:33,080 --> 00:12:35,320 but you made me realize 151 00:12:35,759 --> 00:12:37,320 that I still need love. 152 00:12:40,720 --> 00:12:41,720 Fon. 153 00:12:44,279 --> 00:12:46,200 Until death do us part. 154 00:12:48,039 --> 00:12:49,720 You were almost romantic 155 00:12:50,600 --> 00:12:52,120 until you mentioned death. 156 00:12:53,200 --> 00:12:54,840 That’s really how I feel. 157 00:12:55,440 --> 00:12:57,559 I’ve never once thought about breaking up with you. 158 00:12:58,919 --> 00:13:00,120 If we ever part, 159 00:13:00,840 --> 00:13:02,120 let it be only in death. 160 00:13:09,720 --> 00:13:10,759 I'll marry you. 161 00:13:24,279 --> 00:13:25,399 I love you. 162 00:13:39,360 --> 00:13:41,240 Can you really marry me? 163 00:13:42,279 --> 00:13:44,039 Your friend hates me. 164 00:13:46,799 --> 00:13:47,799 Bua? 165 00:13:48,600 --> 00:13:51,480 Don’t mind her, she’ll understand one day. 166 00:13:54,240 --> 00:13:58,200 Bua probably thinks I can’t change. 167 00:13:59,639 --> 00:14:01,679 You’re overthinking it. 168 00:14:02,480 --> 00:14:04,799 You’re adorable, who would hate you? 169 00:14:31,440 --> 00:14:34,360 Fon, I have something to ask you. 170 00:14:35,960 --> 00:14:40,399 I’m really bored at home. 171 00:14:41,159 --> 00:14:42,679 I really want to work. 172 00:14:43,879 --> 00:14:45,360 You haven’t been home long, and you’re already bored? 173 00:14:46,440 --> 00:14:47,440 What do you want to do? 174 00:14:48,039 --> 00:14:49,039 Here. 175 00:14:49,840 --> 00:14:52,159 It’s not a photoshoot, but it’s behind-the-scenes work. 176 00:14:52,679 --> 00:14:53,960 I think I can handle it. 177 00:14:54,559 --> 00:14:56,360 Your friend’s looking for an assistant. 178 00:14:58,039 --> 00:14:59,039 Are you sure? 179 00:15:00,080 --> 00:15:02,360 I don’t think Bua would approve. 180 00:15:03,320 --> 00:15:05,120 You can ask her for a favor. 181 00:15:06,080 --> 00:15:07,399 I really want this job, 182 00:15:07,840 --> 00:15:09,759 so I can take some of the burden off you. 183 00:15:11,159 --> 00:15:14,480 I also want to show Bua 184 00:15:14,879 --> 00:15:16,720 that I’m not the same person anymore. 185 00:15:19,080 --> 00:15:20,080 Please. 186 00:15:20,519 --> 00:15:21,679 Pretty please. 187 00:15:22,679 --> 00:15:23,679 Please? 188 00:15:24,759 --> 00:15:26,639 Please ask her for a favor. 189 00:15:27,039 --> 00:15:28,840 Fine, I'll talk to her. 190 00:15:29,039 --> 00:15:30,840 You're the best. 191 00:15:31,000 --> 00:15:32,679 You're the best, Fon. 192 00:15:36,720 --> 00:15:38,039 I asked her to marry me. 193 00:15:38,200 --> 00:15:40,240 You’re my friend, so please open up to her. 194 00:15:41,240 --> 00:15:42,240 No. 195 00:15:43,200 --> 00:15:46,960 Give her a chance. I’m sure she’s changed. 196 00:15:50,480 --> 00:15:52,879 Fine, I’ll give her a chance. 197 00:15:54,200 --> 00:15:57,759 Thank you so much, you’re my best friend. 198 00:15:58,600 --> 00:16:00,919 Don’t flatter me. 199 00:16:01,240 --> 00:16:02,720 I’m giving her a chance 200 00:16:03,000 --> 00:16:05,559 because I want to see if she can actually change. 201 00:16:06,399 --> 00:16:08,440 I have to go. 202 00:16:09,360 --> 00:16:10,360 Bye. 203 00:16:11,480 --> 00:16:13,159 You're so annoying. 204 00:16:18,440 --> 00:16:22,279 Can you adjust the cloth at the back? 205 00:16:22,879 --> 00:16:24,919 If it’s too high, take it off. 206 00:16:26,120 --> 00:16:27,639 Yes, just like that. 207 00:16:29,360 --> 00:16:30,360 Move it. 208 00:16:30,480 --> 00:16:32,440 Move the plant. 209 00:16:32,559 --> 00:16:34,360 It’s blocking the basket. 210 00:16:34,840 --> 00:16:37,440 - Is this okay? - Come look at the monitor. 211 00:16:40,039 --> 00:16:41,159 Move it to the left. 212 00:16:41,600 --> 00:16:43,919 - Hello, Wut. - Hello. 213 00:16:44,600 --> 00:16:45,840 - Have a seat. - Okay. 214 00:16:47,679 --> 00:16:48,679 Nat. 215 00:16:49,559 --> 00:16:51,519 Move the plant. 216 00:16:52,200 --> 00:16:54,200 Okay, that's right. 217 00:17:01,639 --> 00:17:04,200 Bua, hello. 218 00:17:05,279 --> 00:17:06,279 Here. 219 00:17:07,440 --> 00:17:08,799 This is the breakdown I prepared. 220 00:17:10,240 --> 00:17:12,759 It might not be completely right since it’s my first time, 221 00:17:13,119 --> 00:17:15,079 but I did my best. 222 00:17:16,519 --> 00:17:17,640 Okay. 223 00:17:18,680 --> 00:17:20,240 And this is 224 00:17:21,400 --> 00:17:22,759 your breakfast. 225 00:17:27,240 --> 00:17:29,440 Please take it. I know you like it. 226 00:17:56,920 --> 00:17:58,079 You did your research, 227 00:17:59,599 --> 00:18:01,519 but next time, focus on work-related things. 228 00:18:02,240 --> 00:18:03,400 No need to look into my personal life. 229 00:18:04,920 --> 00:18:06,079 I can’t do that. 230 00:18:06,640 --> 00:18:08,359 As an assistant, I need to know everything. 231 00:18:09,039 --> 00:18:10,759 What you like, what you dislike. 232 00:18:12,960 --> 00:18:14,480 And when it comes to the things you dislike, 233 00:18:15,240 --> 00:18:17,000 I have to know what to do to change your mind. 234 00:18:23,039 --> 00:18:26,400 Are we ready? We start shooting in half an hour. 235 00:18:29,000 --> 00:18:30,400 - All good? - Yes. 236 00:18:31,000 --> 00:18:32,240 Are the lights ready? 237 00:18:33,279 --> 00:18:34,960 Okay. 238 00:18:55,079 --> 00:18:58,680 (Good luck for today.) 239 00:19:09,720 --> 00:19:12,960 I think the pose looks a little off. 240 00:19:13,400 --> 00:19:18,039 I want you to show your curves more. 241 00:19:18,359 --> 00:19:21,440 You can lift your arms. 242 00:19:22,839 --> 00:19:24,240 I’ll help. 243 00:19:25,839 --> 00:19:26,839 Come on. 244 00:19:57,519 --> 00:19:59,200 - Ouch. - Bua. 245 00:19:59,960 --> 00:20:01,640 - Ouch. - Are you all right? 246 00:20:01,720 --> 00:20:02,960 Walk slowly. 247 00:20:27,519 --> 00:20:28,599 Beautiful. 248 00:20:29,359 --> 00:20:30,880 We just need two more shots. 249 00:20:31,319 --> 00:20:33,279 Act cheerful. 250 00:20:34,039 --> 00:20:36,400 All right, that's a wrap. 251 00:20:40,799 --> 00:20:41,799 Amazing. 252 00:20:44,200 --> 00:20:45,640 You're amazing. 253 00:21:01,920 --> 00:21:05,400 - Cheers. - Woo! 254 00:21:05,960 --> 00:21:08,319 Have fun tonight. It’s on me. 255 00:21:08,319 --> 00:21:10,319 I’m gonna cry, Bua’s paying. 256 00:21:10,480 --> 00:21:12,440 Come on, I always pay. 257 00:21:12,880 --> 00:21:17,039 Be this cheerful when you work too, okay? 258 00:21:17,200 --> 00:21:21,240 I’ll head out now. Have fun, everyone! 259 00:21:21,519 --> 00:21:24,240 Namhom, why don't you stay and drink with us? 260 00:21:25,000 --> 00:21:27,599 It’s okay, I need to rest. 261 00:21:28,839 --> 00:21:30,480 Don’t get too drunk. I worry about you. 262 00:21:33,559 --> 00:21:35,400 Cheers. 263 00:22:02,119 --> 00:22:03,200 Are you tired? 264 00:22:03,759 --> 00:22:04,839 Not at all. 265 00:22:06,039 --> 00:22:09,160 How’s working with Bua? You’ve been with her for weeks now, tell me. 266 00:22:10,240 --> 00:22:11,240 It's good. 267 00:22:11,400 --> 00:22:14,759 I feel like Bua doesn’t hate me as much as she used to. 268 00:22:16,680 --> 00:22:17,680 I'm going to take a shower. 269 00:22:41,720 --> 00:22:44,039 And this is your breakfast. 270 00:22:46,319 --> 00:22:48,480 Please take it. I know you like it. 271 00:22:55,119 --> 00:22:56,759 - Ouch. - Bua. 272 00:23:23,079 --> 00:23:24,720 Don’t get too drunk. I worry about you. 273 00:23:27,759 --> 00:23:29,599 Cheers. 274 00:24:29,279 --> 00:24:30,279 Fon. 275 00:24:31,160 --> 00:24:33,160 I forgot my ring at the studio. 276 00:24:33,160 --> 00:24:34,720 I need to go back and get it. 277 00:24:34,799 --> 00:24:35,799 Do you want me to come with you? 278 00:24:36,039 --> 00:24:37,680 It’s okay. I’ll be right back. 279 00:24:38,039 --> 00:24:39,079 Namhom. 280 00:24:40,440 --> 00:24:41,759 You still don’t trust me? 281 00:24:43,119 --> 00:24:46,359 No, it’s late. I’m just worried about you. 282 00:24:48,960 --> 00:24:50,160 Don’t worry. 283 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 I’ll be right back. 284 00:24:52,680 --> 00:24:53,680 I’ll call you. 285 00:25:32,200 --> 00:25:33,200 Here. 286 00:25:40,160 --> 00:25:41,759 The team already left. 287 00:25:43,039 --> 00:25:45,400 Why are you still here? Are you stressed? 288 00:25:49,559 --> 00:25:51,599 Like I said, 289 00:25:52,559 --> 00:25:53,960 stay out of my personal life. 290 00:25:55,440 --> 00:25:57,279 How could you forget 291 00:25:58,119 --> 00:25:59,119 something so important? 292 00:25:59,759 --> 00:26:01,039 Who would take responsibility if you’d lost it? 293 00:26:01,920 --> 00:26:04,240 I didn’t mean to leave it here. 294 00:26:04,640 --> 00:26:06,279 It just gets uncomfortable when I wear it for too long. 295 00:26:09,079 --> 00:26:11,680 If Fon heard that, 296 00:26:12,319 --> 00:26:13,519 she’d be really hurt. 297 00:26:17,279 --> 00:26:18,799 So don’t tell her. 298 00:26:20,720 --> 00:26:22,519 It’ll be our secret. 299 00:26:32,480 --> 00:26:33,480 I’ll have a drink. 300 00:26:40,920 --> 00:26:42,599 Did Namhom go back to the studio? 301 00:26:45,119 --> 00:26:48,319 Yes, I’m with her now. Don’t worry. 302 00:26:58,920 --> 00:26:59,920 Bua. 303 00:27:01,319 --> 00:27:03,480 Can I be honest with you? 304 00:27:10,079 --> 00:27:11,880 I wouldn’t be surprised 305 00:27:15,119 --> 00:27:17,720 if you still don’t trust me. 306 00:27:20,400 --> 00:27:21,400 Actually... 307 00:27:24,279 --> 00:27:28,240 I’m not even sure if I’ve really changed. 308 00:27:40,200 --> 00:27:41,200 Fon... 309 00:27:45,720 --> 00:27:49,480 She’s the best person I’ve ever met in my entire life. 310 00:27:56,480 --> 00:27:58,880 She has such high hopes for me. 311 00:28:00,440 --> 00:28:01,920 She really wants to change me. 312 00:28:04,559 --> 00:28:05,880 And I’m trying too. 313 00:28:12,720 --> 00:28:13,920 But it’s so hard. 314 00:28:21,720 --> 00:28:24,119 No matter how hard I try, 315 00:28:27,119 --> 00:28:28,400 I don’t feel 316 00:28:32,039 --> 00:28:33,319 like I can become a good person. 317 00:28:39,400 --> 00:28:41,279 I feel so uncomfortable. 318 00:28:42,160 --> 00:28:45,839 Sometimes I feel like 319 00:28:46,519 --> 00:28:48,480 if I went back to the way I was and lived the same life, 320 00:28:50,119 --> 00:28:52,079 it would be so much easier. 321 00:28:57,559 --> 00:28:59,000 But I don’t dare go back. 322 00:29:06,279 --> 00:29:09,160 I don’t even know what I want. 323 00:29:15,200 --> 00:29:18,160 I’m just trying to do my best every day, 324 00:29:19,240 --> 00:29:20,480 as much as I can. 325 00:29:36,640 --> 00:29:37,880 I want you to know 326 00:29:39,880 --> 00:29:41,599 that if I make another mistake, 327 00:29:44,799 --> 00:29:46,480 it’s not because I want to. 328 00:29:51,720 --> 00:29:52,799 I don’t want to be a bad person 329 00:29:55,640 --> 00:29:57,200 or hurt anyone. 330 00:30:06,480 --> 00:30:07,960 I’m probably just lost. 331 00:30:21,599 --> 00:30:22,599 Well... 332 00:30:25,279 --> 00:30:26,960 Everything you just said... 333 00:30:29,799 --> 00:30:30,839 Do you want me 334 00:30:32,279 --> 00:30:33,319 to feel sorry for you 335 00:30:34,000 --> 00:30:35,000 and 336 00:30:36,480 --> 00:30:37,559 understand you? 337 00:30:39,319 --> 00:30:40,319 No. 338 00:30:46,200 --> 00:30:47,519 I want you to understand. 339 00:30:51,400 --> 00:30:54,519 And if you do and you still hate me, 340 00:30:56,640 --> 00:30:57,640 then that’s fine. 341 00:31:12,240 --> 00:31:13,240 I have to go. 342 00:31:15,160 --> 00:31:16,160 Ouch. 343 00:31:17,400 --> 00:31:18,400 Bua. 344 00:31:19,160 --> 00:31:20,759 You’re drunk. I’ll take you home. 345 00:31:57,240 --> 00:31:58,880 This isn’t my place. 346 00:32:15,359 --> 00:32:16,359 Don’t say no. 347 00:32:16,720 --> 00:32:17,839 I know you want me. 348 00:32:38,119 --> 00:32:39,119 (Namhom) 349 00:33:05,519 --> 00:33:07,119 (Bua) 350 00:33:33,480 --> 00:33:36,119 (Namhom) 351 00:33:37,880 --> 00:33:40,000 - Where are you? - I... 352 00:33:40,839 --> 00:33:44,079 I’m calling to let you know I’m staying at my place tonight. 353 00:33:44,880 --> 00:33:48,240 It feels a bit dangerous for me to go to your place right now. 354 00:33:49,319 --> 00:33:50,400 Why? What happened? 355 00:33:51,640 --> 00:33:56,079 When I was leaving the studio, I felt like I was being followed. 356 00:33:57,279 --> 00:34:00,359 My place was closer, so I came back here. 357 00:34:01,640 --> 00:34:02,640 I'll pick you up. 358 00:34:03,200 --> 00:34:04,240 It's okay. 359 00:34:05,640 --> 00:34:08,239 You should go to bed. It’s late. 360 00:34:09,320 --> 00:34:10,320 See you. 361 00:34:20,480 --> 00:34:21,679 I'm sorry. 362 00:34:22,519 --> 00:34:25,519 I still like being desired by people, 363 00:34:26,519 --> 00:34:29,639 especially by those who hate me, like you. 364 00:35:28,079 --> 00:35:29,639 Fon. 365 00:35:41,440 --> 00:35:42,639 I'm here to take you home. 366 00:35:43,760 --> 00:35:45,199 We're getting married. 367 00:35:45,760 --> 00:35:47,360 I hope I don't need to call before coming over. 368 00:35:49,920 --> 00:35:51,719 Hey. 369 00:35:53,719 --> 00:35:55,599 Will you be here until tomorrow morning? 370 00:35:57,239 --> 00:36:00,840 If you see my girlfriend, let me know. 371 00:36:02,000 --> 00:36:03,000 Who’s your girlfriend? 372 00:36:03,840 --> 00:36:05,000 Don’t pretend you don’t know. 373 00:36:05,159 --> 00:36:06,559 I see you staring all the time. 374 00:36:08,440 --> 00:36:09,440 Fine. 375 00:36:32,239 --> 00:36:33,280 Come in. 376 00:37:04,159 --> 00:37:05,159 Are you up? 377 00:37:09,119 --> 00:37:10,119 Oh no! 378 00:37:16,599 --> 00:37:18,559 Do you know I was really drunk last night? 379 00:37:19,400 --> 00:37:20,400 Yes, I know. 380 00:37:20,920 --> 00:37:22,880 Why did you let that happen? 381 00:37:24,039 --> 00:37:25,719 You didn’t want to be the only bad one, 382 00:37:25,920 --> 00:37:27,760 so you dragged me down with you? 383 00:37:27,760 --> 00:37:29,519 I’m not a bad person. I just made a mistake. 384 00:37:30,199 --> 00:37:31,800 It’s because I’m lost, 385 00:37:32,159 --> 00:37:33,199 just like I told you. 386 00:37:34,199 --> 00:37:36,800 You can make a mistake with anyone, but not with me. 387 00:37:37,800 --> 00:37:39,000 Darn it. 388 00:37:39,840 --> 00:37:41,119 Come on, Bua. 389 00:37:41,800 --> 00:37:45,679 If we don’t say anything, how would Fon ever find out? 390 00:37:47,960 --> 00:37:50,360 Don’t make me feel even guiltier toward my friend. 391 00:37:51,000 --> 00:37:52,039 Calm down. 392 00:37:52,920 --> 00:37:54,800 Just wait and see. 393 00:37:55,840 --> 00:37:57,039 I’ll do everything 394 00:37:57,920 --> 00:37:59,480 to make Fon break up with you. 395 00:38:00,639 --> 00:38:01,639 Oh, really? 396 00:38:05,519 --> 00:38:07,199 If I have to break up with Fon, 397 00:38:07,960 --> 00:38:10,559 then you’ll have to stop being her friend too. 398 00:38:12,199 --> 00:38:14,039 If I show her this photo, 399 00:38:15,440 --> 00:38:16,599 what do you think will happen? 400 00:38:18,599 --> 00:38:20,639 You’re not lost, Namhom. 401 00:38:21,360 --> 00:38:25,199 You’re a horrible person. 402 00:38:35,199 --> 00:38:36,440 Fon’s on her way up. 403 00:38:37,320 --> 00:38:39,960 If you’ve got something to say to me, say it quickly. 404 00:38:41,760 --> 00:38:42,760 Darn it. 405 00:39:32,760 --> 00:39:36,239 Did Namhom really go back last night to get her ring, Bua? 406 00:39:36,679 --> 00:39:37,760 Did you actually see her? 407 00:39:38,480 --> 00:39:39,480 I did. 408 00:39:40,039 --> 00:39:41,199 What’s wrong? 409 00:39:42,119 --> 00:39:43,559 She didn’t come home last night. 410 00:39:43,840 --> 00:39:45,639 So she might have gone out with someone else. 411 00:39:46,239 --> 00:39:47,239 Probably not. 412 00:39:47,480 --> 00:39:51,360 You told me she’s changed. 413 00:39:52,480 --> 00:39:53,599 Don’t overthink it. 414 00:40:01,239 --> 00:40:03,360 Aoy and Chod, that was another time 415 00:40:04,480 --> 00:40:07,159 when I had to make an effort to trust her. 416 00:40:07,920 --> 00:40:09,159 But it’s really hard. 417 00:40:10,559 --> 00:40:12,719 Even though my friend confirmed her story, 418 00:40:14,159 --> 00:40:16,159 I couldn’t stop thinking about it. 419 00:40:23,559 --> 00:40:27,079 I know what to do to find out the truth. 420 00:40:27,679 --> 00:40:29,679 - I’ll keep you posted. - Fon. 421 00:42:07,679 --> 00:42:09,360 Goodness only has meaning 422 00:42:09,599 --> 00:42:13,559 when we understand who is truly worthy of it. 423 00:42:15,719 --> 00:42:16,719 Be careful. 424 00:42:16,920 --> 00:42:18,880 You did that on purpose, didn’t you? 425 00:42:19,280 --> 00:42:21,159 Yes, because she was flirting with you. 426 00:42:21,320 --> 00:42:23,000 I’m your girlfriend. I have feelings too. 427 00:42:23,159 --> 00:42:24,599 Did something happen at work today? 428 00:42:24,880 --> 00:42:27,840 I’m spying on her at her place. She didn’t go out. 429 00:42:29,119 --> 00:42:30,199 Come here. 430 00:42:30,519 --> 00:42:32,599 - Let go. - I am not 431 00:42:32,880 --> 00:42:34,880 - a good person, like my friend. - Let go of me, Bua. 432 00:42:35,039 --> 00:42:36,840 May I see the CCTV footage? 433 00:42:36,960 --> 00:42:40,320 I want evidence of the guy who hurt my girlfriend. 434 00:42:40,519 --> 00:42:42,000 I don't think it's a guy. 435 00:42:42,320 --> 00:42:45,199 - Here. - Are you sure this is the person? 436 00:42:46,840 --> 00:42:49,360 Now I finally understand how it feels to be proposed to. 437 00:42:50,000 --> 00:42:51,440 Don't smile. 438 00:42:51,440 --> 00:42:53,159 Have an evil look. 439 00:42:53,239 --> 00:42:55,719 Don't smile. 440 00:42:57,519 --> 00:42:59,079 Like that. 441 00:42:59,199 --> 00:43:00,199 Action. 442 00:43:09,440 --> 00:43:11,760 Keep going. 443 00:43:13,800 --> 00:43:15,119 Okay, cut. 444 00:43:15,559 --> 00:43:16,760 Cut.30018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.