Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,620 --> 00:00:17,620
Welcome to VIP.
2
00:02:37,740 --> 00:02:39,740
So, Jeremiah, tell me.
3
00:02:40,260 --> 00:02:42,800
You look so cute and innocent.
4
00:02:43,880 --> 00:02:45,500
What are you doing in a place like this?
5
00:02:46,080 --> 00:02:47,760
I'm here to take my mind off something.
6
00:02:48,220 --> 00:02:49,220
That's all.
7
00:02:50,960 --> 00:02:51,960
Cute.
8
00:02:52,840 --> 00:02:54,160
I bet you have a lot of girlfriends.
9
00:02:55,780 --> 00:02:56,780
No.
10
00:02:57,160 --> 00:02:58,780
Hmm. Is that what you think?
11
00:02:59,400 --> 00:03:01,800
Can we not talk about that?
12
00:03:02,080 --> 00:03:04,800
Actually, that's something that we have
in common.
13
00:03:07,370 --> 00:03:10,890
That's actually part of the reason I
took this job. It's a great distraction
14
00:03:10,890 --> 00:03:11,890
from life.
15
00:03:14,830 --> 00:03:15,830
You know,
16
00:03:19,370 --> 00:03:21,070
I get pretty fucking wild in here.
17
00:03:22,210 --> 00:03:23,470
Can you handle it?
18
00:03:26,070 --> 00:03:27,070
Can you?
19
00:03:27,770 --> 00:03:32,150
I'll be doing my best to distract you
and you distract me.
20
00:03:34,030 --> 00:03:35,030
Deal.
21
00:03:48,320 --> 00:03:49,320
Distractions?
22
00:03:54,280 --> 00:03:56,320
Is that against the rules at a strip
joint?
23
00:03:59,700 --> 00:04:01,600
The bouncer will look the other way,
baby.
24
00:04:04,440 --> 00:04:05,620
I wouldn't worry about it.
25
00:04:39,150 --> 00:04:40,150
Distracted enough?
26
00:04:41,510 --> 00:04:42,510
Sure
27
00:06:43,530 --> 00:06:44,650
to get me banned, didn't you?
28
00:06:45,270 --> 00:06:46,270
Help!
29
00:06:46,670 --> 00:06:49,090
She does this for the money, you stupid
fuck.
30
00:06:49,610 --> 00:06:51,090
She's not into you. She loves me.
31
00:06:55,290 --> 00:06:56,290
Jeremiah!
32
00:06:58,190 --> 00:06:59,190
Jeremiah, stop!
33
00:07:17,800 --> 00:07:19,980
You should at least let me thank you for
saving me.
34
00:07:20,620 --> 00:07:21,620
My pleasure.
35
00:07:27,620 --> 00:07:29,300
What are you doing?
36
00:07:30,360 --> 00:07:31,980
Oh, my God.
37
00:07:33,720 --> 00:07:34,720
Wow.
38
00:07:36,660 --> 00:07:38,360
Oh, my God. Yes.
39
00:07:40,840 --> 00:07:42,500
I can't. I can't.
40
00:07:43,980 --> 00:07:46,060
Seriously, I can't.
41
00:07:51,510 --> 00:07:52,790
I'm sorry.
42
00:07:58,050 --> 00:08:00,990
There's someone I'm dealing with right
now.
43
00:08:01,870 --> 00:08:02,870
You're married?
44
00:08:03,070 --> 00:08:04,070
No.
45
00:08:06,510 --> 00:08:12,710
Then... Why don't we stay friends and
stay connected?
46
00:08:13,030 --> 00:08:14,490
I'll know where to find you.
47
00:08:22,060 --> 00:08:23,060
Goodnight.
48
00:09:15,440 --> 00:09:16,440
Late again, Violet?
49
00:09:17,340 --> 00:09:21,000
What? Is Big Scary Stepdad going to
ground me now?
50
00:09:22,680 --> 00:09:24,380
You know I hate it when you call me
that.
51
00:09:26,860 --> 00:09:29,280
Are you going to at least tell me where
you've been all night?
52
00:09:30,600 --> 00:09:31,600
Studying.
53
00:09:34,000 --> 00:09:36,600
Hey, I know you've been stripping.
54
00:09:38,080 --> 00:09:40,360
Okay, and I know that you got remarried.
55
00:09:41,580 --> 00:09:42,580
What?
56
00:09:45,640 --> 00:09:51,040
You know, you get pissed off at me for
keeping a secret like this, but you're
57
00:09:51,040 --> 00:09:53,180
the one that's keeping the biggest
secret out of the both of us.
58
00:09:54,940 --> 00:10:00,140
I... You were not going to even tell me
what you were just going to wait until
59
00:10:00,140 --> 00:10:01,140
you brought her home?
60
00:10:02,820 --> 00:10:05,700
Violet, I had to do this.
61
00:10:06,420 --> 00:10:09,580
It was really the only way I was going
to get over you.
62
00:10:10,320 --> 00:10:12,860
Okay, well, stripping is the only way I
can get over you.
63
00:10:13,420 --> 00:10:15,300
And make enough money to get out of this
place.
64
00:10:15,580 --> 00:10:17,920
No, but you shouldn't have, Dan.
65
00:10:18,360 --> 00:10:24,820
And the guy don't deserve to touch you,
to feel your
66
00:10:24,820 --> 00:10:27,180
skin, or to... And you do?
67
00:10:27,380 --> 00:10:30,300
No, no. And I should have never touched
you.
68
00:10:32,080 --> 00:10:33,900
You did more than just touch me.
69
00:10:35,300 --> 00:10:37,300
You made me feel everything.
70
00:10:38,180 --> 00:10:40,080
You made me feel so good, Daddy.
71
00:10:40,460 --> 00:10:41,860
I just don't...
72
00:10:42,220 --> 00:10:43,380
once you're dancing.
73
00:10:46,100 --> 00:10:47,300
What's so wrong with it?
74
00:10:48,840 --> 00:10:49,900
Dancing for men?
75
00:10:52,480 --> 00:10:55,220
Violet. Is it the way that I move my
hips for them?
76
00:11:12,280 --> 00:11:17,260
Or is it how soft my skin feels rubbing
up against the earth?
77
00:11:19,680 --> 00:11:23,100
How needy and plump my nipples look?
78
00:11:24,860 --> 00:11:27,380
Waiting and desperate to be sucked by
them?
79
00:11:28,860 --> 00:11:30,800
I would stop.
80
00:11:33,400 --> 00:11:34,760
Oh, God.
81
00:11:37,680 --> 00:11:41,800
Or is it how wet my boots are? he feels
ripping against their cocks.
82
00:11:42,560 --> 00:11:46,640
How absolutely out of control I make
them feel.
83
00:11:49,540 --> 00:11:53,060
I can't do this, Princess.
84
00:11:54,300 --> 00:11:57,380
I need to be good.
85
00:12:02,000 --> 00:12:03,880
Just tell me you want me, Daddy.
86
00:12:04,180 --> 00:12:05,360
I'll quit dancing.
87
00:12:05,840 --> 00:12:07,320
I'll do anything you ask.
88
00:12:12,880 --> 00:12:18,180
I can't, Princess. I can't put my dick
in your... Again, it's...
89
00:12:18,180 --> 00:12:20,300
Fuck.
90
00:12:21,880 --> 00:12:28,180
Listen, I just want a normal life for
you. And a relationship is
91
00:12:28,180 --> 00:12:31,460
not... It's just not worth it.
92
00:12:32,100 --> 00:12:34,760
No, not you're not worth it.
93
00:12:35,260 --> 00:12:37,320
I just want what's best for you.
94
00:12:38,820 --> 00:12:42,970
And I don't want you to ruin anything.
Just... Because of sex.
95
00:12:44,890 --> 00:12:46,650
Is that all this was to you?
96
00:12:47,090 --> 00:12:48,090
Just sex?
97
00:12:48,570 --> 00:12:49,630
No, no.
98
00:12:49,830 --> 00:12:51,890
This has been everything to me.
99
00:12:52,270 --> 00:12:54,010
I can't stop thinking about you.
100
00:12:55,150 --> 00:12:59,350
But I also know you can't be with your
stepdad.
101
00:13:00,110 --> 00:13:01,770
You should be with guys your own age.
102
00:13:02,990 --> 00:13:09,530
And I just got married thinking it would
fix me and that I could then...
103
00:13:21,610 --> 00:13:22,610
Be good, Daddy.
104
00:13:23,010 --> 00:13:24,230
Make me feel good.
105
00:13:24,970 --> 00:13:27,670
I had the worst night ever.
106
00:13:44,770 --> 00:13:47,630
How did I do that thing?
107
00:14:03,050 --> 00:14:04,270
We're not really thinking at this point.
108
00:15:29,379 --> 00:15:31,400
You don't just want it, you need it.
109
00:15:56,780 --> 00:15:58,480
Oh, my God.
110
00:16:15,500 --> 00:16:21,080
You always know exactly what
111
00:16:21,080 --> 00:16:23,000
is good.
112
00:17:03,120 --> 00:17:04,599
And I want you to make me cry.
113
00:17:07,480 --> 00:17:10,180
When your cock is so deep down my
throat.
114
00:18:30,180 --> 00:18:32,560
Before you do this, this is the last
time.
115
00:18:33,080 --> 00:18:34,080
Right?
116
00:18:36,500 --> 00:18:40,820
Sure. I'm just... The last time?
117
00:18:42,820 --> 00:18:43,820
Really?
118
00:18:44,640 --> 00:18:46,940
I can't be the last time, Daddy.
119
00:18:47,580 --> 00:18:48,900
Not when I feel sad.
120
00:18:50,640 --> 00:18:51,680
That feels so good.
121
00:18:53,600 --> 00:18:55,020
Oh, yeah, I like this.
122
00:19:02,040 --> 00:19:03,940
Squeezing my titties around your cock.
123
00:19:04,200 --> 00:19:06,880
I love using every inch of my body for
you.
124
00:19:07,500 --> 00:19:08,500
Oh, babe.
125
00:19:10,600 --> 00:19:12,480
Don't you want to keep using me?
126
00:19:34,410 --> 00:19:36,530
If we do this, it's not to be the last
time.
127
00:19:39,890 --> 00:19:41,830
We should do somewhere more comfortable.
128
00:20:05,610 --> 00:20:07,810
There's no way that's going to be the
last time, Daddy.
129
00:20:08,190 --> 00:20:09,190
Oh,
130
00:20:10,850 --> 00:20:12,970
Daddy.
131
00:20:14,110 --> 00:20:19,930
This can't be the last time.
132
00:20:22,010 --> 00:20:24,070
I need your mouth on me always.
133
00:20:24,530 --> 00:20:25,890
I feel so good.
134
00:20:26,690 --> 00:20:27,690
Fuck.
135
00:20:57,500 --> 00:21:00,200
This is exactly what I needed.
136
00:21:23,240 --> 00:21:25,140
Keeping secrets from each other, Daddy?
137
00:21:27,600 --> 00:21:28,600
Okay.
138
00:21:37,760 --> 00:21:41,640
I need it.
139
00:21:42,020 --> 00:21:44,240
Just as bad as I need your mouth on
mine.
140
00:21:53,250 --> 00:21:55,110
You say you want to talk, but you...
141
00:23:27,310 --> 00:23:29,350
it like it really is going to be the
last time.
142
00:23:41,730 --> 00:23:45,330
There's no way after you fuck this pussy
that you're going to want to stop.
143
00:23:45,950 --> 00:23:46,950
Mary.
144
00:23:48,030 --> 00:23:49,110
It has to be.
145
00:23:51,250 --> 00:23:53,310
So just end your life instead of talking
about it.
146
00:24:06,129 --> 00:24:08,930
Oh, yes.
147
00:24:43,530 --> 00:24:44,530
Does it feel good?
148
00:24:44,950 --> 00:24:46,150
You love it.
149
00:24:46,490 --> 00:24:47,650
You need it.
150
00:24:57,390 --> 00:24:59,090
Oh, my God.
151
00:25:01,370 --> 00:25:03,850
You need it so bad already.
152
00:25:28,620 --> 00:25:29,620
Uh -huh.
153
00:27:25,550 --> 00:27:26,550
Bye.
154
00:28:14,400 --> 00:28:16,600
You make me lose my mind.
155
00:31:22,540 --> 00:31:23,540
Just come inside me.
156
00:31:24,380 --> 00:31:26,820
Please. I need it.
157
00:31:56,250 --> 00:31:58,030
I still want more.
158
00:33:40,810 --> 00:33:41,810
Thank you.
159
00:35:04,910 --> 00:35:06,150
Even if you get remarried?
160
00:35:08,330 --> 00:35:10,290
You have a mouth on you.
161
00:35:17,390 --> 00:35:21,790
Because this cock belongs inside me.
162
00:35:22,030 --> 00:35:23,030
Always.
163
00:35:42,350 --> 00:35:43,350
Oh, yeah.
164
00:38:16,099 --> 00:38:18,740
Oh, princess.
165
00:38:19,480 --> 00:38:20,480
Daddy.
166
00:38:24,340 --> 00:38:25,660
Oh.
167
00:40:21,840 --> 00:40:22,840
No, sweetie.
168
00:40:23,740 --> 00:40:24,740
Hey.
169
00:40:25,400 --> 00:40:26,400
Brenda.
170
00:40:27,160 --> 00:40:28,320
We can't.
171
00:40:28,560 --> 00:40:30,320
No. Sweetie.
172
00:40:30,960 --> 00:40:35,360
When I said last night was the last
time, I meant it.
173
00:40:36,520 --> 00:40:38,360
You always say that, though.
174
00:40:38,580 --> 00:40:45,400
Listen, the woman I married, Alexis, is
coming over
175
00:40:45,400 --> 00:40:49,120
for Thanksgiving tonight to meet you.
176
00:40:49,720 --> 00:40:50,720
Ugh!
177
00:40:52,110 --> 00:40:54,270
She's wanted to for a long time now.
178
00:40:55,990 --> 00:40:56,990
Sweetie.
179
00:40:57,890 --> 00:41:01,610
She's also bringing her stepson with.
180
00:41:03,370 --> 00:41:05,510
And I've already met him.
181
00:41:07,690 --> 00:41:10,670
He's kind of a geek.
182
00:41:11,430 --> 00:41:13,890
So, please be nice.
183
00:41:14,370 --> 00:41:15,610
I'm nice to everyone.
184
00:41:16,510 --> 00:41:21,030
Right, but what I mean is... Alexis...
185
00:41:21,240 --> 00:41:23,940
Really wants the two of you to get
along.
186
00:41:24,200 --> 00:41:28,860
Because you're technically step
-siblings now.
187
00:41:29,200 --> 00:41:30,200
Awesome.
188
00:41:31,000 --> 00:41:35,900
Come on, kid, and just... I don't know,
pretend like it's an old friend coming
189
00:41:35,900 --> 00:41:36,899
over for dinner.
190
00:41:36,900 --> 00:41:39,280
If you taught me anything, it's how to
pretend.
191
00:41:42,120 --> 00:41:44,540
You know what, you're right. This is a
bad idea.
192
00:41:46,120 --> 00:41:47,280
Fuck Thanksgiving.
193
00:41:47,520 --> 00:41:51,710
We'll just go out for Chinese, and I'll
call Alexis and... Tell her that you're
194
00:41:51,710 --> 00:41:53,330
sick or something so we can cancel. No,
Daddy.
195
00:41:54,350 --> 00:41:55,350
You're right.
196
00:41:57,270 --> 00:41:58,530
We need to move on.
197
00:41:59,790 --> 00:42:03,710
And maybe this is a good start for us.
12490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.