Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,016 --> 00:00:18,285
{\an8}The winner of I Am Boxer will receive
2
00:00:18,352 --> 00:00:19,920
{\an8}a grand prize of 300 million won
3
00:00:19,987 --> 00:00:23,156
{\an8}and a top-of-the-line flagship SUV.
4
00:00:26,026 --> 00:00:27,761
{\an8}The One-on-One Showdown.
5
00:00:28,262 --> 00:00:30,497
Now, let's reveal the first matchup.
6
00:00:33,901 --> 00:00:35,369
Whoa, the shutter's going up.
7
00:00:36,069 --> 00:00:37,704
- Who is it?
- Whoa, that's...
8
00:00:37,771 --> 00:00:39,239
Who's it gonna be?
9
00:00:42,276 --> 00:00:45,112
- Wow!
- Whoa, shit!
10
00:00:45,178 --> 00:00:47,180
This is insane!
11
00:00:49,783 --> 00:00:52,553
- This is nuts.
- Boy, what's gonna happen there?
12
00:00:53,420 --> 00:00:55,622
Whoa,
Jung Dawoon and Myung Hyunman.
13
00:00:56,256 --> 00:00:57,858
Didn't expect that matchup.
14
00:00:58,358 --> 00:00:59,660
That's gonna be fun.
15
00:00:59,726 --> 00:01:01,395
Jung Dawoon versus Myung Hyunman.
16
00:01:02,129 --> 00:01:03,230
Wow!
17
00:01:03,830 --> 00:01:07,334
- Wow, this is gonna be a big match.
- Gosh, Myung Hyunman and Jung Dawoon?
18
00:01:07,401 --> 00:01:08,936
Wow, that's just...
19
00:01:09,937 --> 00:01:11,538
Oh, it's Jang Hyuk!
20
00:01:12,839 --> 00:01:15,742
- He shouldn't even be on this show.
- Well, he's...
21
00:01:15,809 --> 00:01:18,211
- He's the oldest here.
- He's up for a challenge.
22
00:01:18,278 --> 00:01:20,247
Look,
Seol Yeongho and Kwon Ohgon.
23
00:01:20,314 --> 00:01:21,582
This side's stacked too.
24
00:01:21,648 --> 00:01:23,884
Damn, this lineup's just as crazy.
25
00:01:25,218 --> 00:01:27,821
Who's it gonna be for your first pick?
26
00:01:28,522 --> 00:01:31,391
The first ring I choose is...
27
00:01:33,360 --> 00:01:34,928
Ring No. 5.
28
00:01:34,995 --> 00:01:37,831
From the red corner,
we have former Korean Lightweight
29
00:01:37,898 --> 00:01:39,533
and Super Lightweight Champion,
30
00:01:39,600 --> 00:01:40,767
Kwon Ohgon!
31
00:01:40,834 --> 00:01:43,470
KWON OHGON, FORMER LIGHTWEIGHT
AND SUPERLIGHTWEIGHT CHAMPION
32
00:01:43,537 --> 00:01:44,838
Kwon Ohgon?
33
00:01:44,905 --> 00:01:46,573
He's insanely good.
34
00:01:46,640 --> 00:01:49,076
He's one of Korea's strongest boxers.
35
00:01:49,610 --> 00:01:51,778
For his weight class, his power is unreal.
36
00:01:51,845 --> 00:01:53,680
- Is that so?
- Yeah.
37
00:01:53,747 --> 00:01:57,250
Hello, I'm Kwon Ohgon,
former champion in two weight classes,
38
00:01:57,317 --> 00:02:00,354
Lightweight and Super Lightweight.
39
00:02:00,420 --> 00:02:03,357
You can't beat me
with just your fists. Never.
40
00:02:03,423 --> 00:02:06,226
I'm confident I can win.
Anyone's welcome to step up.
41
00:02:06,293 --> 00:02:07,861
There are too many "champs" around.
42
00:02:07,928 --> 00:02:09,796
Everyone claims they're a champion.
43
00:02:09,863 --> 00:02:12,799
But I don't care who I'm up against.
I'll be the next champion anyway.
44
00:02:13,734 --> 00:02:15,569
Well, it's Seol Yeongho.
45
00:02:15,636 --> 00:02:17,337
You know he's gonna bring something.
46
00:02:18,138 --> 00:02:19,239
Red's too strong.
47
00:02:19,873 --> 00:02:21,808
Seol Yeongho's gonna get beat up.
48
00:02:21,875 --> 00:02:25,812
I'll show you why boxing
is called the original sport of the fist.
49
00:02:25,879 --> 00:02:26,880
Just don't chicken out.
50
00:02:27,547 --> 00:02:29,282
This one's going to be exciting.
51
00:02:29,349 --> 00:02:30,350
All right then,
52
00:02:30,851 --> 00:02:32,285
box!
53
00:02:32,352 --> 00:02:33,620
- Let's go!
- You got this!
54
00:02:33,687 --> 00:02:34,688
Fire it up!
55
00:02:36,156 --> 00:02:37,357
He's fast.
56
00:02:37,424 --> 00:02:38,725
He's got a quick jab.
57
00:02:44,931 --> 00:02:46,099
He's fast.
58
00:02:49,569 --> 00:02:51,672
Ohgon's got real speed like that.
59
00:02:51,738 --> 00:02:53,974
- He really is fast, huh?
- He's really fast.
60
00:02:56,109 --> 00:02:59,179
He's incredible at those
sudden burst moves.
61
00:02:59,246 --> 00:03:01,848
It's hard to catch from here.
Imagine being right in front of him.
62
00:03:01,915 --> 00:03:04,384
- I bet you can hardly see it coming.
- Right?
63
00:03:04,951 --> 00:03:07,320
Oh! Go again! Left hook!
64
00:03:09,523 --> 00:03:11,291
Seol Yeongho's starting to smile now.
65
00:03:11,792 --> 00:03:13,160
That's his signature move.
66
00:03:13,226 --> 00:03:14,828
He kind of enjoys getting hit.
67
00:03:14,895 --> 00:03:16,129
Yeah, exactly.
68
00:03:16,196 --> 00:03:18,532
I landed a shot,
then he came right at me smiling.
69
00:03:18,598 --> 00:03:20,901
It stung a little.
70
00:03:20,967 --> 00:03:22,469
But I wasn't that bothered.
71
00:03:22,536 --> 00:03:24,838
You can't keep taking hits
and grinning forever.
72
00:03:26,606 --> 00:03:29,176
He moves like a real weapon.
73
00:03:30,644 --> 00:03:32,345
Look at that skill.
74
00:03:32,412 --> 00:03:34,014
He's got insane speed.
75
00:03:36,817 --> 00:03:39,252
Seol Yeongho's watching for an opening,
76
00:03:39,319 --> 00:03:41,088
- but he can't land a clean shot.
- Yeah.
77
00:03:44,524 --> 00:03:46,827
It's not easy keeping up
with that kind of speed.
78
00:03:48,829 --> 00:03:51,031
- He's not gonna catch him like that.
- He can't keep up.
79
00:03:51,098 --> 00:03:53,567
Looks like
he's getting a little tired now.
80
00:03:55,168 --> 00:03:57,237
Thank you, both. Well played.
81
00:03:57,304 --> 00:03:59,372
The fight is over.
82
00:04:01,742 --> 00:04:03,343
That was a straight-up master class.
83
00:04:03,410 --> 00:04:04,578
Seriously, man.
84
00:04:05,579 --> 00:04:07,147
We could barely see those punches.
85
00:04:07,214 --> 00:04:09,416
- No, they were so fast.
- If we can't see them from here,
86
00:04:09,483 --> 00:04:11,718
imagine standing right there.
87
00:04:12,285 --> 00:04:15,522
If I'd had just 30 more seconds,
I could've finished him.
88
00:04:15,589 --> 00:04:17,958
More like you would've
been finished.
89
00:04:18,625 --> 00:04:20,527
The survivor of this match is...
90
00:04:21,094 --> 00:04:23,764
Kwon Ohgon from the red corner.
91
00:04:23,830 --> 00:04:26,066
Congratulations!
92
00:04:29,503 --> 00:04:32,139
That was one hell of a fight.
93
00:04:33,507 --> 00:04:35,275
My next pick is
94
00:04:35,842 --> 00:04:37,344
Ring No. 6.
95
00:04:41,047 --> 00:04:43,250
This is going to be a fiery match.
96
00:04:43,316 --> 00:04:45,185
This one's got real alpha energy.
97
00:04:45,886 --> 00:04:46,887
Better move up for this.
98
00:04:47,387 --> 00:04:49,055
Yeah, come on out here.
99
00:04:49,623 --> 00:04:50,957
Get out here.
100
00:04:51,024 --> 00:04:52,325
Come on up.
101
00:04:52,826 --> 00:04:55,095
Heavyweight division's
such a crowd magnet.
102
00:04:55,162 --> 00:04:56,696
This is going to be good.
103
00:04:57,531 --> 00:04:59,065
All right, big game coming up!
104
00:05:00,167 --> 00:05:01,301
In the blue corner,
105
00:05:01,368 --> 00:05:03,770
we have a three-time
National Sports Festival champion,
106
00:05:03,837 --> 00:05:06,006
representing Seoul City Hall,
Hong Sungmin!
107
00:05:11,978 --> 00:05:13,280
Let's go!
108
00:05:13,346 --> 00:05:14,648
He's something else.
109
00:05:15,415 --> 00:05:16,550
In the red corner,
110
00:05:16,616 --> 00:05:19,219
we have an MMA heavyweight fighter
111
00:05:19,286 --> 00:05:21,454
nicknamed "Gorilla," Jeon Eojin!
112
00:05:21,521 --> 00:05:22,989
Good luck!
113
00:05:23,056 --> 00:05:24,724
Let's go, Eojin!
114
00:05:26,493 --> 00:05:29,162
I swear I've seen Hong Sungmin
somewhere before.
115
00:05:34,067 --> 00:05:38,471
โช You're lovely from head to toe โช
116
00:05:39,806 --> 00:05:42,876
Hello, I'm Hong Sungmin.
I've been boxing for 10 years.
117
00:05:45,011 --> 00:05:47,414
I've got serious punching power
for my weight.
118
00:05:48,014 --> 00:05:52,285
If anyone faces me,
they just don't stand a chance.
119
00:05:53,486 --> 00:05:57,691
I think MMA is the ultimate form
of all martial arts.
120
00:05:58,391 --> 00:06:01,261
If I had to name my specialty,
that would be my left hook.
121
00:06:01,328 --> 00:06:02,696
If that connects,
122
00:06:02,762 --> 00:06:05,765
even an elephant would drop in one go.
That's for sure.
123
00:06:05,832 --> 00:06:07,567
Ah, this one's a big match.
124
00:06:08,201 --> 00:06:09,502
Can't wait to see this one.
125
00:06:09,569 --> 00:06:10,670
Okay.
126
00:06:11,238 --> 00:06:12,405
Box!
127
00:06:12,472 --> 00:06:14,407
- Let's go!
- Box!
128
00:06:17,777 --> 00:06:19,279
They give off a similar vibe.
129
00:06:22,349 --> 00:06:24,217
- Ooh.
- Whoa, look.
130
00:06:25,252 --> 00:06:26,553
Whoa!
131
00:06:26,620 --> 00:06:27,888
That sounds heavy.
132
00:06:32,492 --> 00:06:34,027
Look at them go.
133
00:06:43,503 --> 00:06:44,638
This is insane.
134
00:06:45,171 --> 00:06:46,806
Those punches look deadly.
135
00:06:54,180 --> 00:06:55,482
He's good.
136
00:06:59,686 --> 00:07:00,754
All right!
137
00:07:03,690 --> 00:07:04,858
Let's go!
138
00:07:12,499 --> 00:07:13,667
He ate that shot.
139
00:07:14,167 --> 00:07:15,702
His counterpunches are amazing.
140
00:07:17,070 --> 00:07:19,372
Red corner's going to
go down soon at this rate.
141
00:07:20,407 --> 00:07:23,109
Whoa, he looks shaken.
142
00:07:27,714 --> 00:07:29,349
Oh, please no.
143
00:07:30,850 --> 00:07:32,419
Okay, we'll stop it here.
144
00:07:32,485 --> 00:07:34,254
- Well played.
- Wow!
145
00:07:34,321 --> 00:07:36,189
The fight is over.
146
00:07:36,256 --> 00:07:37,657
That was awesome!
147
00:07:37,724 --> 00:07:39,626
Seriously, that was crazy.
148
00:07:40,160 --> 00:07:42,295
How do you take hits like that
and still stand?
149
00:07:42,362 --> 00:07:44,331
Wow, seriously.
Neither of them backed down.
150
00:07:44,397 --> 00:07:45,699
Absolute legends.
151
00:07:46,299 --> 00:07:48,635
The survivor of this match is...
152
00:07:53,306 --> 00:07:55,542
Hong Sungmin from the blue corner.
153
00:07:56,142 --> 00:07:58,511
That was rad!
154
00:07:59,245 --> 00:08:00,580
Well fought!
155
00:08:01,881 --> 00:08:04,117
- That really was amazing.
- It was a great fight.
156
00:08:07,153 --> 00:08:09,122
The next ring I'd like to choose is...
157
00:08:10,357 --> 00:08:11,591
Ring No. 8.
158
00:08:12,092 --> 00:08:13,760
- Wow.
- No. 8?
159
00:08:14,627 --> 00:08:17,163
Ring No. 8? This one looks fun too.
160
00:08:17,797 --> 00:08:19,099
Whoa, it's Yang Sellchan.
161
00:08:19,165 --> 00:08:20,700
Ah,
it's Yang Sellchan's ring.
162
00:08:21,234 --> 00:08:23,203
Sellchan's got power. He's good.
163
00:08:23,937 --> 00:08:25,505
From the Youth National Boxing Team.
164
00:08:26,673 --> 00:08:28,008
{\an8}Hi, I'm Yang Sellchan,
165
00:08:28,074 --> 00:08:30,677
{\an8}former Youth National Team boxer,
and now a pro boxer.
166
00:08:31,811 --> 00:08:35,715
I've had three wins and one draw so far.
167
00:08:36,216 --> 00:08:37,283
The Korean scene
168
00:08:38,251 --> 00:08:40,253
feels a bit limiting to me.
169
00:08:40,320 --> 00:08:41,988
My goal is to become a world champion.
170
00:08:42,622 --> 00:08:44,657
It doesn't matter who my opponent is.
171
00:08:44,724 --> 00:08:45,725
I'm here to win.
172
00:08:47,093 --> 00:08:48,395
Do you know who that is?
173
00:08:48,461 --> 00:08:49,496
No idea.
174
00:08:49,562 --> 00:08:51,765
In the red corner,
from Japan's prestigious
175
00:08:51,831 --> 00:08:54,167
Teiken Boxing Gym, Moon Youngwoong!
176
00:08:55,168 --> 00:08:56,403
"Teiken"?
177
00:08:56,469 --> 00:08:57,704
"Teiken"?
178
00:08:57,771 --> 00:09:00,640
{\an8}Naoya Inoue's from there, right?
179
00:09:00,707 --> 00:09:01,708
{\an8}The current world champ.
180
00:09:01,775 --> 00:09:02,976
{\an8}NAOYA INOUE
181
00:09:03,043 --> 00:09:05,445
Apparently,
his father used to coach Inoue.
182
00:09:06,079 --> 00:09:07,414
That's wild.
183
00:09:08,114 --> 00:09:09,482
Hello, I'm Moon Youngwoong.
184
00:09:09,549 --> 00:09:14,054
I've been boxing for about six years
at Teiken Boxing Gym.
185
00:09:14,120 --> 00:09:18,124
My father used to be Inoue's trainer,
so he handled his bandage checks and such.
186
00:09:18,191 --> 00:09:21,928
I've actually trained
alongside Inoue myself.
187
00:09:21,995 --> 00:09:25,031
Being part of Teiken alone
188
00:09:25,098 --> 00:09:28,902
is enough to set you apart.
189
00:09:28,968 --> 00:09:30,703
That's all I need to say.
190
00:09:31,571 --> 00:09:33,039
He's got that Japanese feel.
191
00:09:33,106 --> 00:09:34,174
I think he'll do well.
192
00:09:34,774 --> 00:09:37,043
Red corner's from Teiken.
193
00:09:37,110 --> 00:09:38,645
Sounds like fun, though.
194
00:09:39,212 --> 00:09:41,581
He was so good-looking
195
00:09:41,648 --> 00:09:45,185
that I honestly didn't think
he was an actual fighter.
196
00:09:45,251 --> 00:09:47,020
Then they mentioned Teiken.
197
00:09:47,087 --> 00:09:50,990
So I'm like, "He's not what he looks like.
Better not underestimate him."
198
00:09:55,995 --> 00:09:57,464
Let's get right into it.
199
00:09:58,164 --> 00:10:00,100
Okay, box!
200
00:10:00,600 --> 00:10:01,868
Box!
201
00:10:04,304 --> 00:10:05,705
- Let's go!
- Come on!
202
00:10:08,908 --> 00:10:10,276
Whoa!
203
00:10:11,377 --> 00:10:12,378
Nice double punch.
204
00:10:15,415 --> 00:10:16,416
Go, Sellchan!
205
00:10:20,453 --> 00:10:21,454
Oh, he's good.
206
00:10:21,521 --> 00:10:23,123
He's really good.
207
00:10:23,189 --> 00:10:24,457
He's got clean technique.
208
00:10:25,058 --> 00:10:26,092
He's smooth.
209
00:10:27,560 --> 00:10:29,896
It's like he's punching a punching bag.
210
00:10:30,396 --> 00:10:32,432
That's the Japanese style,
precise and technical.
211
00:10:33,233 --> 00:10:35,368
He definitely has that Japanese vibe.
212
00:10:37,971 --> 00:10:40,039
- You can't let him go on like that.
- No.
213
00:10:41,107 --> 00:10:43,576
Boy, it's getting dangerous fast.
214
00:10:43,643 --> 00:10:45,678
Think we're getting a KO.
215
00:10:45,745 --> 00:10:47,113
No, don't just stand there.
216
00:10:47,180 --> 00:10:48,481
Come on, find your moment.
217
00:10:50,183 --> 00:10:51,885
Throw your punches, Sellchan.
218
00:10:51,951 --> 00:10:54,053
Red corner's calling it out.
219
00:10:54,120 --> 00:10:57,257
At that point, I thought,
"This might be enough to finish it."
220
00:10:58,992 --> 00:11:02,462
"I could close it out soon.
Let's keep this up."
221
00:11:04,998 --> 00:11:06,933
Looks like he's trying to end it early.
222
00:11:07,000 --> 00:11:08,434
- Yeah, he's pressing hard right now.
- Yeah.
223
00:11:08,501 --> 00:11:09,869
I think Sellchan was waiting
224
00:11:09,936 --> 00:11:12,839
for the right moment to counter,
but he took more hits than he expected.
225
00:11:12,906 --> 00:11:14,374
Stop waiting around.
226
00:11:16,776 --> 00:11:18,444
There you go, find your rhythm.
227
00:11:20,680 --> 00:11:21,848
A liver shot.
228
00:11:21,915 --> 00:11:24,484
- Nice, he's cutting in now.
- Is he getting started now?
229
00:11:24,984 --> 00:11:26,452
He's going in.
230
00:11:28,688 --> 00:11:30,023
Whoa!
231
00:11:30,089 --> 00:11:31,424
- Oh!
- Whoa!
232
00:11:32,959 --> 00:11:35,161
Whoa! There it is!
233
00:11:35,228 --> 00:11:36,763
He's got a sharp left hand.
234
00:11:36,829 --> 00:11:37,964
He's got a punch in him.
235
00:11:41,601 --> 00:11:43,336
He's killing it with his left.
236
00:11:45,939 --> 00:11:48,508
He's throwing with just
the left, barely using the right.
237
00:11:49,075 --> 00:11:51,110
He's not using his back hand.
238
00:11:52,912 --> 00:11:54,180
That left hand, though.
239
00:11:54,681 --> 00:11:56,616
Honestly,
I was getting pushed around at first,
240
00:11:57,183 --> 00:11:59,219
but that lead hook started landing.
241
00:11:59,285 --> 00:12:01,020
Then it clicked.
That's how I'll open him up.
242
00:12:03,923 --> 00:12:06,125
He's in trouble.
No way he's getting out of that.
243
00:12:09,295 --> 00:12:11,598
Whoa, he's holding on till the end.
244
00:12:12,131 --> 00:12:14,067
Man, this is real fun to watch.
245
00:12:14,133 --> 00:12:15,702
Seeing their contrasting styles.
246
00:12:16,970 --> 00:12:18,738
Japan's all about quick, clean combos.
247
00:12:21,074 --> 00:12:22,742
Sellchan likes to go for the big shot.
248
00:12:22,809 --> 00:12:23,843
Man, I love it.
249
00:12:25,211 --> 00:12:26,980
This fight's super fun.
250
00:12:30,016 --> 00:12:31,918
All right, that's enough.
251
00:12:31,985 --> 00:12:33,886
- All right, that's enough.
- Stop!
252
00:12:33,953 --> 00:12:36,022
- The fight is over.
- Great fight.
253
00:12:37,423 --> 00:12:39,692
If we're talking
number of shots, it's all red corner.
254
00:12:39,759 --> 00:12:41,995
But blue corner had the heavier shots.
255
00:12:42,061 --> 00:12:43,863
This one's going to be tough to call.
256
00:12:44,864 --> 00:12:47,066
All right then, I personally think...
257
00:12:48,268 --> 00:12:50,903
they both did very well.
258
00:12:50,970 --> 00:12:52,171
Is he advancing them both?
259
00:12:52,739 --> 00:12:56,342
I'm giving the win
to both red and blue corners.
260
00:12:58,278 --> 00:13:00,413
{\an8}MOON YOUNGWOONG, YANG SELLCHAN
BOTH SURVIVE
261
00:13:00,980 --> 00:13:04,217
It was a series
of unexpected moments.
262
00:13:04,284 --> 00:13:06,152
At first, when I was getting pushed back,
263
00:13:06,219 --> 00:13:08,388
I thought I might hit the floor.
264
00:13:08,454 --> 00:13:12,058
But then,
I turned the tables with pure grit.
265
00:13:12,125 --> 00:13:14,794
There was a moment
when my vision went blank for a bit.
266
00:13:14,861 --> 00:13:17,330
I was worried about my stamina too,
267
00:13:17,397 --> 00:13:18,598
but I had so much fun.
268
00:13:18,665 --> 00:13:21,601
Now I'm fired up
to give it everything I've got.
269
00:13:22,769 --> 00:13:25,738
Master,
please select the next ring.
270
00:13:25,805 --> 00:13:26,939
Sure.
271
00:13:27,707 --> 00:13:29,275
- Let's go with Ring No. 2.
- Oh.
272
00:13:35,915 --> 00:13:37,116
It's Jang Hyuk's ring.
273
00:13:38,017 --> 00:13:39,218
Ring No. 2.
274
00:13:39,285 --> 00:13:43,389
In the red corner, we have action actor
and aspiring boxer, Jang Hyuk!
275
00:13:45,191 --> 00:13:46,192
JANG HYUK
ACTOR
276
00:13:46,693 --> 00:13:47,760
You got this!
277
00:13:47,827 --> 00:13:49,228
"Wouldn't that be nice?"
278
00:13:49,295 --> 00:13:50,997
"Un Nyun, my love"!
279
00:13:51,531 --> 00:13:53,666
Jang Hyuk is really amazing.
280
00:13:54,634 --> 00:13:56,636
Hello, I'm Jang Hyuk, an actor.
281
00:13:56,703 --> 00:13:58,571
I happened to walk into a boxing gym.
282
00:13:58,638 --> 00:14:00,039
After all that sweating,
283
00:14:00,106 --> 00:14:02,408
I felt recharged after a boxing session.
284
00:14:04,077 --> 00:14:05,945
Though it first began as a hobby,
285
00:14:06,012 --> 00:14:08,247
I later went for it
and got my boxing license.
286
00:14:08,881 --> 00:14:12,085
Jang Hyuk,
you've passed the boxing test!
287
00:14:12,151 --> 00:14:13,986
I don't know whether I'll win or lose.
288
00:14:14,520 --> 00:14:17,724
How far can I make it on my own two feet?
289
00:14:17,790 --> 00:14:21,327
I wanted to see for myself
how far I could go in this thing.
290
00:14:22,562 --> 00:14:25,098
He's really consistent with his training.
291
00:14:25,164 --> 00:14:28,334
He'll come straight from reading scripts
to hit the mitts nonstop.
292
00:14:28,401 --> 00:14:30,203
In the blue corner, we have a boxer
293
00:14:30,269 --> 00:14:32,138
and aspiring action star, Lee Dowoon!
294
00:14:32,205 --> 00:14:33,206
LEE DOWOON
ACTOR
295
00:14:33,272 --> 00:14:37,577
Hi, I'm Lee Dowoon,
born in 1999. I'm an actor.
296
00:14:37,643 --> 00:14:41,314
I spent three years training
to become a pro boxer.
297
00:14:41,381 --> 00:14:43,182
Since I've boxed for years,
298
00:14:43,249 --> 00:14:45,752
I can really bring
that movement to life in my acting.
299
00:14:46,452 --> 00:14:50,923
It was after watching Jang Hyuk
that I dreamed of becoming an action star.
300
00:14:50,990 --> 00:14:53,893
Through this match,
I hope to carry on his legacy.
301
00:14:53,960 --> 00:14:55,194
It is an honor.
302
00:14:55,261 --> 00:14:56,496
Oh.
303
00:14:58,097 --> 00:14:59,198
Nice backstory.
304
00:14:59,699 --> 00:15:02,869
Born in '76,
it's already been half a century.
305
00:15:02,935 --> 00:15:04,570
I wish you all the best.
306
00:15:05,138 --> 00:15:07,173
Born in '76?
307
00:15:07,240 --> 00:15:09,375
He and my mom are only two years apart.
308
00:15:09,442 --> 00:15:11,010
I wonder what made him come here.
309
00:15:11,077 --> 00:15:13,045
Born in '76?
I've got so much respect for him.
310
00:15:16,315 --> 00:15:18,151
He must be worried, since they're friends.
311
00:15:18,918 --> 00:15:21,921
I've never seen Jongkook this worried.
312
00:15:21,988 --> 00:15:24,824
He's gone up to the front for this.
313
00:15:26,759 --> 00:15:28,161
This is driving me nuts.
314
00:15:29,395 --> 00:15:32,665
I'm well past retirement age in boxing.
315
00:15:32,732 --> 00:15:34,233
So if you ask why I'm here...
316
00:15:34,300 --> 00:15:35,501
Guess I felt like doing it.
317
00:15:36,135 --> 00:15:37,770
Something must've pulled me in.
318
00:15:39,439 --> 00:15:42,308
I was thrilled to even be
in the same ring with him.
319
00:15:42,375 --> 00:15:43,810
It is such an honor.
320
00:15:43,876 --> 00:15:47,613
I hope to learn a lot
and take away great memories from this.
321
00:15:49,816 --> 00:15:52,151
Let's go in strong.
Everyone, make some noise for them!
322
00:15:52,218 --> 00:15:53,286
- Let's go!
- Come on!
323
00:15:53,352 --> 00:15:55,388
- Okay, box!
- Let's go!
324
00:15:56,589 --> 00:15:58,124
- Box!
- Let's do this!
325
00:16:00,660 --> 00:16:02,361
Is Jang Hyuk a lefty?
326
00:16:02,428 --> 00:16:03,796
So he's a southpaw boxer.
327
00:16:06,299 --> 00:16:07,567
He's pushing hard.
328
00:16:11,037 --> 00:16:12,338
He's not holding back.
329
00:16:12,405 --> 00:16:14,707
He's here to win.
This is a fight after all.
330
00:16:19,078 --> 00:16:20,613
Good defense.
331
00:16:22,315 --> 00:16:24,016
Jang Hyuk's got a sharp eye.
332
00:16:24,083 --> 00:16:26,953
Yeah, he reads the punches well.
333
00:16:27,019 --> 00:16:28,588
He needs to go on the offense, though.
334
00:16:28,654 --> 00:16:30,056
Come on, move in.
335
00:16:31,324 --> 00:16:32,892
Push forward, come on.
336
00:16:38,764 --> 00:16:40,600
His punches have an interesting rhythm.
337
00:16:40,666 --> 00:16:42,168
He switched it up instantly.
338
00:16:43,402 --> 00:16:45,204
That's an unusual rhythm, right?
339
00:16:47,273 --> 00:16:48,774
It's almost like Jeet Kune Do.
340
00:16:52,545 --> 00:16:54,013
There it is, the Jeet Kune Do.
341
00:16:58,384 --> 00:17:00,052
Got to be careful at times like this.
342
00:17:00,119 --> 00:17:01,521
Cover up, man.
343
00:17:03,556 --> 00:17:04,924
Gosh, he took a big one.
344
00:17:06,359 --> 00:17:07,426
He's aggressive.
345
00:17:07,493 --> 00:17:08,861
This is it. Go for it!
346
00:17:10,963 --> 00:17:12,131
He's holding up well.
347
00:17:13,299 --> 00:17:14,467
You got this!
348
00:17:14,534 --> 00:17:16,402
Let's go!
349
00:17:26,078 --> 00:17:27,680
His rhythm's hard to read.
350
00:17:29,448 --> 00:17:30,449
Keep it going!
351
00:17:30,516 --> 00:17:31,517
Come on, push!
352
00:17:34,053 --> 00:17:35,254
- No, too big.
- Too big a swing.
353
00:17:35,321 --> 00:17:37,056
Come on, push.
354
00:17:37,123 --> 00:17:38,291
He needs to push harder.
355
00:17:42,595 --> 00:17:44,030
His backstep's quick, though.
356
00:17:46,198 --> 00:17:48,100
- Go, go.
- Push in.
357
00:17:49,368 --> 00:17:51,337
That one landed hard.
358
00:17:51,404 --> 00:17:52,838
It's okay. You're fine.
359
00:17:52,905 --> 00:17:53,906
Keep pushing.
360
00:17:54,407 --> 00:17:56,809
Keep going. Go, now!
361
00:17:56,876 --> 00:17:58,844
I'll give you five more seconds.
362
00:17:59,345 --> 00:18:00,980
- Give it one last push.
- You gotta go now.
363
00:18:01,047 --> 00:18:02,715
- Come on.
- One last push!
364
00:18:02,782 --> 00:18:03,783
Come on, go.
365
00:18:05,484 --> 00:18:06,586
You got this!
366
00:18:08,454 --> 00:18:09,522
Five seconds left.
367
00:18:10,656 --> 00:18:12,592
- Five, four!
- Keep going!
368
00:18:12,658 --> 00:18:14,760
- Three, two!
- Go, go, go!
369
00:18:14,827 --> 00:18:15,861
One!
370
00:18:15,928 --> 00:18:17,863
Okay, stop!
371
00:18:17,930 --> 00:18:18,931
- All right, stop.
- Okay.
372
00:18:18,998 --> 00:18:20,967
The fight is over.
373
00:18:23,936 --> 00:18:25,504
Damn it.
374
00:18:30,242 --> 00:18:33,879
That was incredible, considering his age.
375
00:18:36,582 --> 00:18:38,684
{\an8}We'll proceed with a medical check.
376
00:18:38,751 --> 00:18:40,620
- Is there a cut?
- Looks like it.
377
00:18:40,686 --> 00:18:41,687
Do we have bleeding?
378
00:18:43,889 --> 00:18:45,191
Oh, he's got a cut.
379
00:18:54,400 --> 00:18:55,968
There must've been a headbutt.
380
00:18:56,035 --> 00:18:57,169
Oh, no.
381
00:18:57,770 --> 00:18:59,238
An actor getting cut in the face?
382
00:18:59,839 --> 00:19:01,073
The bleeding won't stop.
383
00:19:02,508 --> 00:19:04,043
He must feel awful right now.
384
00:19:05,911 --> 00:19:07,179
It looks pretty bad.
385
00:19:07,913 --> 00:19:09,248
Looks like it's deep.
386
00:19:09,982 --> 00:19:11,384
Oh, boy.
387
00:19:12,618 --> 00:19:14,520
Is he okay?
388
00:19:14,587 --> 00:19:17,890
Please give him a big hand, everyone.
389
00:19:17,957 --> 00:19:19,325
You're amazing, man!
390
00:19:20,059 --> 00:19:21,293
He really is amazing.
391
00:19:22,161 --> 00:19:25,931
Well, that was a true show
of grit and determination.
392
00:19:25,998 --> 00:19:27,199
That was incredible.
393
00:19:27,767 --> 00:19:29,402
As your friend, I couldn't be prouder.
394
00:19:29,468 --> 00:19:30,536
Technique aside,
395
00:19:30,603 --> 00:19:34,173
that fighting spirit is
what I Am Boxer is really about.
396
00:19:34,674 --> 00:19:38,310
You both fought an extremely close match.
397
00:19:38,377 --> 00:19:40,246
The winner of this match is...
398
00:19:40,780 --> 00:19:44,884
for landing more effective
and damaging punches...
399
00:19:46,018 --> 00:19:47,019
Who will it be?
400
00:19:47,520 --> 00:19:49,155
This is a really tough call.
401
00:19:51,223 --> 00:19:53,292
Lee Dowoon from the blue corner.
402
00:19:54,293 --> 00:19:57,897
Jang Hyuk, you were truly inspiring.
403
00:19:57,963 --> 00:19:59,532
I'll never forget your fighting spirit.
404
00:19:59,598 --> 00:20:00,966
Thank you.
405
00:20:01,033 --> 00:20:02,702
Congratulations. Well done.
406
00:20:04,103 --> 00:20:08,607
Even when my hand was raised,
it really didn't matter that I'd won.
407
00:20:08,674 --> 00:20:11,911
I was just so worried
about Jang Hyuk's injury.
408
00:20:12,411 --> 00:20:16,982
Before that shutter went up,
we had a long talk together.
409
00:20:17,049 --> 00:20:21,454
I dreamed of becoming an actor star
after watching you, sir.
410
00:20:21,520 --> 00:20:25,624
Action scenes are built in collaboration
with the director and stunt coordinator,
411
00:20:25,691 --> 00:20:29,361
making sure the moves and blocks
align with the character's traits.
412
00:20:29,428 --> 00:20:31,864
He gave me so much good advice.
413
00:20:31,931 --> 00:20:32,932
Thank you, sir.
414
00:20:34,500 --> 00:20:38,537
This moment will definitely go down
as something I'll never forget in my life.
415
00:20:39,538 --> 00:20:41,507
All right, folks.
416
00:20:42,007 --> 00:20:45,010
Next up is the showdown
between Korea's two strongest.
417
00:20:48,414 --> 00:20:50,750
- No way.
- This is insane!
418
00:20:50,816 --> 00:20:52,151
{\an8}MOST ANTICIPATED MATCHUP?
419
00:20:52,218 --> 00:20:54,286
Myung Hyunman versus Jung Dawoon.
420
00:20:54,353 --> 00:20:55,788
Myung Hyunman and Jung Dawoon.
421
00:20:55,855 --> 00:20:58,023
Jung Dawoon versus Myung Hyunman.
422
00:20:58,090 --> 00:21:02,027
Let's be real,
the best fighter in Korea right now?
423
00:21:02,094 --> 00:21:06,031
No doubt, everyone would say Jung Dawoon.
424
00:21:06,665 --> 00:21:11,504
When it comes to MMA,
he's number one in the country.
425
00:21:11,570 --> 00:21:13,873
And for stand-up striking,
that's Myung Hyunman.
426
00:21:15,241 --> 00:21:19,111
Myung Hyunman? Heavyweight
kickboxer, like, total top class.
427
00:21:19,845 --> 00:21:22,982
You don't see a match like this anywhere.
428
00:21:23,048 --> 00:21:24,116
This is insane.
429
00:21:24,183 --> 00:21:25,651
It's really happening.
430
00:21:25,718 --> 00:21:27,586
This is the real deal.
431
00:21:28,821 --> 00:21:30,289
That's a scary sight.
432
00:21:30,790 --> 00:21:33,159
- Holy cow.
- This is insane!
433
00:21:33,225 --> 00:21:34,960
- Wow.
- Here we go.
434
00:21:36,228 --> 00:21:37,396
Better watch this up close.
435
00:21:38,731 --> 00:21:40,533
Let's watch from up here.
436
00:21:40,599 --> 00:21:42,001
We can't miss this.
437
00:21:42,635 --> 00:21:44,036
It's the main event!
438
00:21:44,570 --> 00:21:46,272
Man, this is incredible.
439
00:21:47,406 --> 00:21:49,074
You can't see this anywhere else.
440
00:21:49,141 --> 00:21:51,644
Asia's top kickboxer
441
00:21:52,812 --> 00:21:55,114
versus one of the UFC's strongest.
442
00:21:56,649 --> 00:21:59,185
They're finally facing off.
443
00:21:59,885 --> 00:22:02,121
Incredible. I can't wait to see this.
444
00:22:02,621 --> 00:22:03,889
It's a battle of the monsters.
445
00:22:03,956 --> 00:22:05,724
Wish this had a full three rounds.
446
00:22:06,659 --> 00:22:08,761
A battle of the two strongest in Korea.
447
00:22:09,762 --> 00:22:10,763
Who's your pick?
448
00:22:10,830 --> 00:22:13,465
- I still say Jung Dawoon.
- I honestly can't pick.
449
00:22:15,601 --> 00:22:17,436
Fans debate about it all the time.
450
00:22:17,503 --> 00:22:20,806
Who'd win between Myung Hyunman
and Jung Dawoon?
451
00:22:21,807 --> 00:22:23,843
Honestly, I never gave it much thought.
452
00:22:23,909 --> 00:22:26,045
I have the same answer for anyone.
453
00:22:26,579 --> 00:22:28,447
I'm just on another level.
454
00:22:28,514 --> 00:22:31,083
The difference is astronomical.
455
00:22:31,150 --> 00:22:33,919
You'd better be ready to give it your all.
456
00:22:33,986 --> 00:22:37,523
People call me "the old, retired fighter."
457
00:22:37,590 --> 00:22:40,926
They say I just sell
soy-marinated crabs now.
458
00:22:40,993 --> 00:22:42,494
But Myung Hyunman is back.
459
00:22:42,995 --> 00:22:45,231
Dawoon, I'm not the kickboxer
you once knew.
460
00:22:45,297 --> 00:22:47,900
Now, I'm just a boxer. So brace yourself.
461
00:22:47,967 --> 00:22:48,968
This is gonna be good.
462
00:22:49,702 --> 00:22:52,171
I bet each landing shot
will sound like a cannon.
463
00:22:52,238 --> 00:22:54,006
It's the ultimate showdown.
464
00:22:54,673 --> 00:22:56,242
Box!
465
00:22:56,942 --> 00:22:58,444
Box!
466
00:22:59,478 --> 00:23:01,080
Box!
467
00:23:04,483 --> 00:23:05,784
Ooh.
468
00:23:06,318 --> 00:23:08,487
- It's like watching bears fight.
- Oh!
469
00:23:13,826 --> 00:23:15,294
They're breaking each other.
470
00:23:16,662 --> 00:23:17,963
That was slick.
471
00:23:21,734 --> 00:23:23,202
One of them might actually die.
472
00:23:23,269 --> 00:23:24,737
Those shots look lethal.
473
00:23:24,803 --> 00:23:26,538
Right there. That can knock you out.
474
00:23:26,605 --> 00:23:27,606
That hook knocks you out.
475
00:23:27,673 --> 00:23:28,674
- Right?
- Yeah.
476
00:23:29,775 --> 00:23:30,910
Whoa!
477
00:23:43,255 --> 00:23:44,957
- Stop!
- He's down!
478
00:23:45,524 --> 00:23:46,525
He's down.
479
00:23:47,760 --> 00:23:49,828
Whoa, I actually flinched.
480
00:23:50,262 --> 00:23:51,430
Whoa!
481
00:23:51,497 --> 00:23:53,565
Whoa! No way!
482
00:23:59,271 --> 00:24:01,206
I thought I heard a bomb go off.
483
00:24:01,273 --> 00:24:04,276
He landed that punch right behind the ear.
484
00:24:04,343 --> 00:24:05,511
- The temporal region.
- Yeah.
485
00:24:05,577 --> 00:24:06,845
Stop! He's down!
486
00:24:07,713 --> 00:24:10,249
Down. Three, four...
487
00:24:10,316 --> 00:24:14,486
There were fights
where Jung Dawoon left his face open.
488
00:24:14,553 --> 00:24:16,822
That flashed through my head.
489
00:24:16,889 --> 00:24:20,092
So I thought I'd land a hard hook
and do some real damage.
490
00:24:22,394 --> 00:24:24,063
I gave it a shot, and it landed.
491
00:24:24,129 --> 00:24:25,264
My plan worked.
492
00:24:26,165 --> 00:24:30,669
- Four, five, six...
- When I took that big hit,
493
00:24:30,736 --> 00:24:32,471
I was actually stunned that I went down.
494
00:24:32,538 --> 00:24:34,340
My vision flashed. I was like, "What the?"
495
00:24:34,406 --> 00:24:35,808
I thought, "This is bad."
496
00:24:36,475 --> 00:24:38,277
"I've got to fight back with heavy shots."
497
00:24:38,344 --> 00:24:41,280
Seven, eight...
Can you go on?
498
00:24:41,347 --> 00:24:42,481
Lift your hands for me.
499
00:24:45,050 --> 00:24:46,185
All right then.
500
00:24:47,453 --> 00:24:49,221
- Box!
- Let's do this!
501
00:24:49,288 --> 00:24:50,589
You got this, man!
502
00:24:51,690 --> 00:24:53,058
No open hands!
503
00:24:57,463 --> 00:24:58,964
If that connects, he's done.
504
00:24:59,031 --> 00:25:00,165
For real.
505
00:25:00,232 --> 00:25:01,233
He's a goner then.
506
00:25:04,470 --> 00:25:07,106
With heavyweights, it's
about power rather than technique, huh?
507
00:25:07,172 --> 00:25:09,541
One of them is going down for sure.
508
00:25:20,352 --> 00:25:21,353
Whoa.
509
00:25:21,854 --> 00:25:22,855
He took that.
510
00:25:24,857 --> 00:25:26,091
Oh, nice dodge!
511
00:25:27,459 --> 00:25:29,528
He saved himself by clinching.
512
00:25:30,562 --> 00:25:33,399
- They're neck and neck.
- It's like watching dinosaurs fight.
513
00:25:34,133 --> 00:25:35,667
Break!
Break it up!
514
00:25:38,971 --> 00:25:40,039
They sure are huge.
515
00:25:40,105 --> 00:25:41,407
He needs to loosen up.
516
00:25:43,442 --> 00:25:45,277
Jung Dawoon's getting impatient.
517
00:25:45,778 --> 00:25:47,613
It's because of that knockdown earlier.
518
00:25:49,915 --> 00:25:51,250
He shouldn't throw hooks.
519
00:25:51,917 --> 00:25:53,252
Dawoon shouldn't throw hooks.
520
00:25:53,318 --> 00:25:56,021
He needs to stick to straights instead.
521
00:25:59,291 --> 00:26:00,492
That's too big a swing.
522
00:26:03,996 --> 00:26:05,898
He's trying too hard for the knockout.
523
00:26:05,964 --> 00:26:06,965
Break it up!
524
00:26:10,169 --> 00:26:12,071
- Whoa.
- Let's go, man!
525
00:26:15,174 --> 00:26:17,009
- That landed nicely.
- It was clean.
526
00:26:20,279 --> 00:26:22,114
Myung Hyunman strikes like no other.
527
00:26:22,748 --> 00:26:24,983
- He can really hit.
- Whoa!
528
00:26:25,684 --> 00:26:27,319
Nice body shots.
529
00:26:28,654 --> 00:26:31,323
I'd taken some damage.
I needed time to recover,
530
00:26:31,390 --> 00:26:33,892
but I guess I rushed back in too soon.
531
00:26:38,097 --> 00:26:40,532
Hyunman's looking more relaxed now.
532
00:26:40,599 --> 00:26:42,501
Break!
533
00:26:42,568 --> 00:26:43,836
Break it up!
534
00:26:43,902 --> 00:26:46,238
Keep it up, gentlemen.
I'd like to watch a little longer.
535
00:26:46,805 --> 00:26:48,307
Almost there!
536
00:26:50,709 --> 00:26:53,045
Wow,
those hits are spot-on.
537
00:26:54,880 --> 00:26:57,316
Myung Hyunman's punches have real impact.
538
00:26:57,816 --> 00:26:58,951
It's got that weight.
539
00:27:03,789 --> 00:27:04,890
- We'll stop here.
- Stop!
540
00:27:04,957 --> 00:27:06,625
Thank you. Well done.
541
00:27:08,026 --> 00:27:09,661
Awesome fight!
542
00:27:10,329 --> 00:27:12,865
That's insane.
I'd be dead if I got hit by that.
543
00:27:13,432 --> 00:27:15,234
The fact that he got knocked down, though.
544
00:27:15,901 --> 00:27:17,302
How about an overtime round?
545
00:27:18,036 --> 00:27:19,304
Can we get an overtime round?
546
00:27:19,371 --> 00:27:22,674
Now this is what I call
a legendary matchup.
547
00:27:22,741 --> 00:27:24,042
Seriously.
548
00:27:24,109 --> 00:27:27,713
That was truly an incredible fight.
549
00:27:27,779 --> 00:27:30,649
That could easily be
the highlight of I Am Boxer.
550
00:27:31,884 --> 00:27:33,218
That was insane!
551
00:27:33,719 --> 00:27:37,122
The winner of this match is...
552
00:27:37,789 --> 00:27:39,958
Please don't let them
both survive.
553
00:27:43,395 --> 00:27:45,597
The one who dealt heavier damage,
554
00:27:45,664 --> 00:27:47,666
more in line with modern boxing...
555
00:27:48,333 --> 00:27:49,334
Myung Hyunman?
556
00:27:50,402 --> 00:27:52,171
Jung Dawoon!
557
00:27:54,139 --> 00:27:56,441
Myung Hyunman from the red corner!
558
00:27:57,809 --> 00:27:58,877
{\an8}Congratulations!
559
00:27:58,944 --> 00:28:00,179
{\an8}RED CORNER
MYUNG HYUNMAN SURVIVES
560
00:28:00,245 --> 00:28:01,246
{\an8}Congratulations.
561
00:28:03,282 --> 00:28:04,516
That knockdown stung, huh?
562
00:28:04,583 --> 00:28:06,518
That really got me, you know.
563
00:28:09,388 --> 00:28:10,389
I learned so much.
564
00:28:10,455 --> 00:28:13,859
I now realize
I still have a long way to go.
565
00:28:13,926 --> 00:28:15,894
Hyunman was seriously strong.
566
00:28:15,961 --> 00:28:17,429
You all saw that, right?
567
00:28:17,496 --> 00:28:18,697
That's Myung Hyunman for you.
568
00:28:19,698 --> 00:28:21,833
You'd better look forward
to the next fight as well.
569
00:28:25,437 --> 00:28:29,741
Round 1 is officially over.
570
00:28:30,709 --> 00:28:32,144
The current number of survivors...
571
00:28:34,313 --> 00:28:35,547
is 45.
572
00:28:35,614 --> 00:28:36,615
45
573
00:28:37,950 --> 00:28:39,451
The number of those eliminated...
574
00:28:43,956 --> 00:28:45,190
...is also 45.
575
00:28:45,257 --> 00:28:46,892
45
576
00:28:46,959 --> 00:28:48,560
Right down the middle.
577
00:28:48,627 --> 00:28:51,129
There are a few fighters
578
00:28:51,196 --> 00:28:52,331
I just think
579
00:28:52,965 --> 00:28:54,166
are such a waste.
580
00:28:54,733 --> 00:28:58,036
I know the production team
won't be a fan of this idea,
581
00:28:59,271 --> 00:29:00,339
but I'd like to give
582
00:29:01,039 --> 00:29:02,741
some of them another shot.
583
00:29:05,978 --> 00:29:07,379
Those getting a second chance are...
584
00:29:13,719 --> 00:29:15,621
Lee Sangsoo did well.
585
00:29:15,687 --> 00:29:16,822
Kim Taesun.
586
00:29:19,057 --> 00:29:21,059
{\an8}Park Seongjun.
587
00:29:21,126 --> 00:29:22,261
{\an8}For real?
588
00:29:22,327 --> 00:29:23,462
{\an8}PARK SEONGJUN
"UNDERDOG"
589
00:29:23,528 --> 00:29:25,264
That's one strength of mine,
590
00:29:25,931 --> 00:29:27,633
never giving up mid-fight.
591
00:29:28,600 --> 00:29:29,601
Kim Taesun.
592
00:29:30,102 --> 00:29:31,303
{\an8}Kim Taesun.
593
00:29:31,370 --> 00:29:33,272
{\an8}CURRENT KOREAN
SUPER FEATHERWEIGHT CHAMPION
594
00:29:33,338 --> 00:29:37,376
I had a feeling I'd be picked.
595
00:29:38,510 --> 00:29:40,112
I gave it my all, after all.
596
00:29:43,115 --> 00:29:46,585
{\an8}48 SURVIVORS
597
00:29:47,319 --> 00:29:48,320
Whoa, what is this?
598
00:29:48,387 --> 00:29:51,056
- Damn, this place is massive.
- No freaking way!
599
00:29:51,657 --> 00:29:54,293
- Damn it!
- We might actually die doing this.
600
00:29:54,359 --> 00:29:56,495
- Yes, that's it!
- This is insane.
601
00:29:56,561 --> 00:29:58,430
This one's gonna be a test of endurance.
602
00:29:58,497 --> 00:29:59,631
Keep going!
603
00:29:59,698 --> 00:30:01,300
- Let's go, guys!
- Run!
604
00:30:01,366 --> 00:30:02,801
Keep going till the end!
605
00:30:02,868 --> 00:30:04,136
Do that, and run back here!
606
00:30:04,202 --> 00:30:05,370
We can win this thing!
607
00:30:05,437 --> 00:30:06,938
Last one! Come on!
608
00:30:07,005 --> 00:30:08,006
What? Which is it?
609
00:30:10,809 --> 00:30:12,544
This is freaking insane.
610
00:30:13,345 --> 00:30:16,315
EPISODE 2
611
00:30:24,456 --> 00:30:25,791
This looks freaking awesome.
612
00:30:25,857 --> 00:30:27,259
Love the look of this.
613
00:30:30,195 --> 00:30:31,196
This is insane.
614
00:30:33,532 --> 00:30:35,200
It's our dream gym.
615
00:30:35,801 --> 00:30:37,102
"No pain, no gain."
616
00:30:38,303 --> 00:30:40,005
It's like a gym
you'd see overseas.
617
00:30:40,072 --> 00:30:41,873
Look at that cardboard cutout.
618
00:30:41,940 --> 00:30:43,408
Are we having a match here?
619
00:30:43,475 --> 00:30:45,010
- This place is awesome.
- Right?
620
00:30:45,077 --> 00:30:47,579
You'd actually want
to train in a gym like this.
621
00:30:48,213 --> 00:30:50,115
Yes, caffeine.
622
00:30:52,617 --> 00:30:54,920
Jumping straight into practice, huh?
623
00:30:54,986 --> 00:30:56,688
KUK SEUNGJUN
KNSF GOLD MEDALIST
624
00:30:58,490 --> 00:31:00,792
{\an8}KIM MINUK, SUPER LIGHTWEIGHT
FORMER WORLD-RANKED NO. 5
625
00:31:00,859 --> 00:31:02,027
{\an8}LEE HAENGSEOK
FORMER NATIONAL TEAM BOXER
626
00:31:02,094 --> 00:31:03,428
{\an8}HONG SUNGMIN
SEOUL CITY HALL AMATEUR BOXER
627
00:31:03,495 --> 00:31:06,264
His punches were so fast
you could barely see them.
628
00:31:06,331 --> 00:31:09,601
I thought, "That's what
a real boxer's punch looks like."
629
00:31:14,673 --> 00:31:17,576
- Hello there, everyone!
- Oh, hello.
630
00:31:17,642 --> 00:31:18,710
Hello, sir.
631
00:31:18,777 --> 00:31:20,846
- Hello.
- Hi, how's it going?
632
00:31:20,912 --> 00:31:22,514
It's good to see you all.
633
00:31:23,014 --> 00:31:25,717
Round 1 was way more intense
634
00:31:25,784 --> 00:31:28,253
- than we expected, huh?
- It was.
635
00:31:28,320 --> 00:31:32,591
Congratulations to all 48 survivors.
636
00:31:32,657 --> 00:31:33,658
Congratulations.
637
00:31:35,494 --> 00:31:38,864
Right now, Master Don Lee
is preparing Round 2,
638
00:31:38,930 --> 00:31:42,567
something on a whole other level.
639
00:31:43,001 --> 00:31:46,004
Round 2 of I Am Boxer is...
640
00:31:49,040 --> 00:31:50,342
a team round.
641
00:31:53,578 --> 00:31:55,414
What's that going to be like?
642
00:31:56,081 --> 00:31:58,250
Better build a good team then.
643
00:31:58,316 --> 00:32:00,085
Where's Kim Donghoe?
644
00:32:01,219 --> 00:32:03,889
Boxing's an individual sport,
645
00:32:04,589 --> 00:32:06,458
so when they said "team round,"
646
00:32:06,525 --> 00:32:08,360
I couldn't quite wrap my head around it.
647
00:32:08,860 --> 00:32:10,695
As to what they'd have us do.
648
00:32:11,329 --> 00:32:14,032
I have this mind-set
that I am the weakest one here,
649
00:32:14,099 --> 00:32:16,635
so I felt I had to pull my own weight.
650
00:32:16,701 --> 00:32:19,004
I was worried I might drag the team down.
651
00:32:20,872 --> 00:32:25,010
The 48 fighters here will be divided
652
00:32:25,577 --> 00:32:28,947
into eight teams of six for this round.
653
00:32:29,014 --> 00:32:32,584
In each Six-on-Six match,
all six from the winning team
654
00:32:33,118 --> 00:32:34,386
will survive.
655
00:32:34,986 --> 00:32:36,555
Whereas the losing team's six...
656
00:32:39,157 --> 00:32:40,959
will all be eliminated.
657
00:32:43,595 --> 00:32:45,430
- All six?
- Yeah.
658
00:32:49,534 --> 00:32:51,403
That's intense.
659
00:32:51,470 --> 00:32:52,971
I want to survive.
660
00:32:53,638 --> 00:32:56,241
From I Am Boxer's Round 1
661
00:32:56,308 --> 00:32:59,911
One-on-One Showdown,
we've chosen eight top performers
662
00:32:59,978 --> 00:33:03,281
to serve as this round's captains.
663
00:33:04,249 --> 00:33:06,685
The first captain is...
664
00:33:07,285 --> 00:33:08,653
Kim Minuk!
665
00:33:11,423 --> 00:33:13,692
- Of course.
- Well, he's...
666
00:33:13,758 --> 00:33:15,527
- No objections there.
- None at all.
667
00:33:15,594 --> 00:33:17,295
I'll join him right now.
668
00:33:17,796 --> 00:33:19,397
The second captain is...
669
00:33:20,799 --> 00:33:22,767
Myung Hyunman!
670
00:33:22,834 --> 00:33:24,970
He sure was phenomenal.
671
00:33:25,036 --> 00:33:28,673
- The floor was practically shaking.
- That match was...
672
00:33:28,740 --> 00:33:30,675
- We were all pretty fired up.
- Absolutely.
673
00:33:31,243 --> 00:33:32,477
The third captain is...
674
00:33:33,011 --> 00:33:34,913
You can pretty much tell.
675
00:33:38,116 --> 00:33:39,518
Shin Jaehyuk!
676
00:33:39,584 --> 00:33:41,520
- Shin Jaehyuk!
- Wait, me?
677
00:33:42,020 --> 00:33:43,655
Huh?
678
00:33:44,589 --> 00:33:46,358
- There he is!
- Yeah.
679
00:33:47,025 --> 00:33:48,059
{\an8}I was like, "Why me?"
680
00:33:48,126 --> 00:33:49,127
{\an8}SHIN JAEHYUK
681
00:33:49,694 --> 00:33:51,463
- He's a beast.
- He's got crazy stamina.
682
00:33:51,963 --> 00:33:53,465
He never gets tired, does he?
683
00:33:54,332 --> 00:33:58,470
He showed true fighting spirit
all the way through.
684
00:33:58,537 --> 00:33:59,771
It was a great match.
685
00:33:59,838 --> 00:34:02,140
- Your passion also counts.
- That's right.
686
00:34:02,207 --> 00:34:03,742
- The fourth captain is...
- Yeah?
687
00:34:05,210 --> 00:34:06,945
Hong Sungmin!
688
00:34:10,982 --> 00:34:14,452
- Hong Sungmin, he's...
- Looks just like me, doesn't he?
689
00:34:14,519 --> 00:34:16,655
{\an8}HONG SUNGMIN
SEOUL CITY HALL AMATEUR BOXER
690
00:34:16,721 --> 00:34:18,557
He calls himself my look-alike.
691
00:34:18,623 --> 00:34:19,624
That's right.
692
00:34:19,691 --> 00:34:21,493
I think he looks more like Seo Janghoon.
693
00:34:23,528 --> 00:34:24,963
All right, moving on.
694
00:34:26,531 --> 00:34:27,799
The fifth captain is...
695
00:34:29,334 --> 00:34:30,435
Cho Hyunjae!
696
00:34:34,072 --> 00:34:36,141
He is one of
I Am Boxer's pretty boys.
697
00:34:36,207 --> 00:34:38,143
- That's right.
- He'll be serving as a leader.
698
00:34:38,209 --> 00:34:42,180
Hello, I'm Cho Hyunjae from the KAFAC.
699
00:34:44,215 --> 00:34:46,785
He's the type
to really get on your nerves, huh?
700
00:34:46,851 --> 00:34:48,320
His footwork is no joke.
701
00:34:48,853 --> 00:34:50,755
He's so fast. He's flying out there.
702
00:34:50,822 --> 00:34:53,658
- Good going!
- He's got great showmanship.
703
00:34:53,725 --> 00:34:57,896
{\an8}I just want to show
that I'm enjoying myself out there.
704
00:34:57,963 --> 00:34:59,798
{\an8}The sixth captain is...
705
00:35:00,765 --> 00:35:02,567
Lee Daeyoung!
706
00:35:02,634 --> 00:35:04,169
Lee Daeyoung!
707
00:35:05,737 --> 00:35:06,738
Where is he?
708
00:35:08,740 --> 00:35:09,808
Lee Daeyoung?
709
00:35:10,508 --> 00:35:11,843
- Wait, me?
- Yes.
710
00:35:13,178 --> 00:35:14,579
You sure that's not a mistake?
711
00:35:15,747 --> 00:35:17,782
{\an8}I'm just a regular office worker.
712
00:35:17,849 --> 00:35:19,050
{\an8}LEE DAEYOUNG
L* ELECTRONICS EMPLOYEE
713
00:35:19,117 --> 00:35:22,120
Who's that guy with the glasses?
The office worker.
714
00:35:22,187 --> 00:35:25,724
We had a regular office worker in his 50s.
715
00:35:25,790 --> 00:35:28,593
I didn't see that coming.
716
00:35:28,660 --> 00:35:32,364
He powers up when he takes off his
glasses just like a comic book character.
717
00:35:43,541 --> 00:35:46,244
Rumor has it that those glasses are fake.
718
00:35:46,311 --> 00:35:47,612
That's right.
719
00:35:47,679 --> 00:35:49,347
A disguise
to catch his opponent off guard.
720
00:35:49,414 --> 00:35:51,416
And to hide his real power.
721
00:35:51,483 --> 00:35:53,518
The seventh captain is...
722
00:35:54,085 --> 00:35:55,420
Shin Donghyun!
723
00:36:00,458 --> 00:36:01,860
That guy's really good.
724
00:36:02,460 --> 00:36:05,230
I've won the championship
in four organizations in Korea,
725
00:36:05,296 --> 00:36:08,633
and I debuted
with one of the world's top promotions,
726
00:36:08,700 --> 00:36:09,934
ONE Championship.
727
00:36:10,735 --> 00:36:13,371
{\an8}He's a Muay Thai fighter,
728
00:36:13,438 --> 00:36:14,472
{\an8}but he can box too.
729
00:36:15,240 --> 00:36:17,709
Last but not least, the eighth captain is...
730
00:36:18,243 --> 00:36:20,812
Kim Donghoe!
731
00:36:22,480 --> 00:36:25,550
He's our very last captain.
732
00:36:25,617 --> 00:36:27,252
No objections there.
733
00:36:27,318 --> 00:36:28,620
None at all.
734
00:36:28,687 --> 00:36:30,889
KIM MINUK, MYUNG HYUNMAN,
SHIN JAEHYUK, HONG SUNGMIN
735
00:36:30,955 --> 00:36:33,058
CHO HYUNJAE, LEE DAEYOUNG,
SHIN DONGHYUN, KIM DONGHOE
736
00:36:33,124 --> 00:36:35,427
Now, let's begin the team selections
737
00:36:36,061 --> 00:36:37,062
right now!
738
00:36:37,128 --> 00:36:41,266
First, let me explain how it works.
739
00:36:41,332 --> 00:36:43,902
Each team will have six members,
740
00:36:43,968 --> 00:36:45,704
so one captain
741
00:36:45,770 --> 00:36:47,972
and five teammates.
742
00:36:48,039 --> 00:36:50,408
Each team captain
will personally pick five members
743
00:36:50,475 --> 00:36:53,978
from those who picked them.
744
00:36:54,746 --> 00:36:56,648
- Who do I pick?
- Your brother, who else?
745
00:36:56,715 --> 00:36:57,916
Forget about connections.
746
00:36:58,850 --> 00:37:00,385
Are we allowed to pick?
747
00:37:00,452 --> 00:37:02,587
- They are gonna pick.
- Ah, they're gonna pick.
748
00:37:02,654 --> 00:37:05,156
This is gonna
hurt some feelings.
749
00:37:05,724 --> 00:37:07,959
If you don't get picked,
it'd be awkward to join another.
750
00:37:08,026 --> 00:37:09,127
It'd be humiliating.
751
00:37:09,194 --> 00:37:12,864
- Team selection starts now!
- All right!
752
00:37:12,931 --> 00:37:14,466
{\an8}Come on, world!
753
00:37:14,532 --> 00:37:16,167
God, this is cruel.
754
00:37:16,735 --> 00:37:17,736
What should I do?
755
00:37:17,802 --> 00:37:19,270
What now?
756
00:37:19,337 --> 00:37:20,839
Gotta be decisive.
757
00:37:20,905 --> 00:37:23,541
Minuk's basically
having an audition there.
758
00:37:23,608 --> 00:37:25,043
Who's done a ton of matches?
759
00:37:26,344 --> 00:37:28,847
When they named the team captains,
760
00:37:28,913 --> 00:37:31,549
I knew I had to join Kim Minuk's team.
761
00:37:31,616 --> 00:37:33,651
"The one team that would never lose."
762
00:37:33,718 --> 00:37:35,153
I figured that'd be his team.
763
00:37:36,354 --> 00:37:38,523
Our star from Japan.
764
00:37:40,024 --> 00:37:41,593
- The one in the back?
- Yeah.
765
00:37:43,128 --> 00:37:44,262
I'm sorry, guys.
766
00:37:44,329 --> 00:37:46,164
I'm sorry, man, seriously.
767
00:37:46,798 --> 00:37:47,966
Yes, I'm satisfied.
768
00:37:48,032 --> 00:37:50,468
They're all experienced,
seasoned fighters.
769
00:37:50,535 --> 00:37:52,504
They've all been through a lot.
770
00:37:52,570 --> 00:37:55,039
{\an8}I figured that'd work in our favor.
771
00:37:55,106 --> 00:37:56,441
Come on, that's not fair.
772
00:37:56,508 --> 00:37:58,176
- Wow, that's...
- No fair!
773
00:37:58,243 --> 00:38:00,779
What are you,
forming a national team there?
774
00:38:01,346 --> 00:38:03,915
- That's just cheating.
- It totally is.
775
00:38:03,982 --> 00:38:06,317
{\an8}KIM TAEKMIN
3-TIME KNSF CHAMPION
776
00:38:06,384 --> 00:38:07,652
Coach, come up here.
777
00:38:07,719 --> 00:38:08,987
Ah, appreciate it.
778
00:38:09,487 --> 00:38:11,689
LEE SANGGEUN
BOXING GYM OWNER, 177 CM/82 KG
779
00:38:11,756 --> 00:38:13,024
Would you like to join us?
780
00:38:13,758 --> 00:38:16,127
PARK YOUNGHO
FITNESS MODEL, 180 CM/91 KG
781
00:38:16,194 --> 00:38:20,965
I was planning to build my team
mostly with guys on the bigger side.
782
00:38:21,032 --> 00:38:23,401
{\an8}- Donghoe's team looks strong.
- They're tough.
783
00:38:23,968 --> 00:38:27,839
- There's clearly a crowd favorite.
- It seems so.
784
00:38:28,673 --> 00:38:31,676
Seeing everyone pick Kim Donghoe
and Kim Minuk got me thinking,
785
00:38:31,743 --> 00:38:33,411
"I've got to promote myself."
786
00:38:33,978 --> 00:38:36,080
Want some soy-marinated crab, sir?
787
00:38:36,147 --> 00:38:38,349
Unlimited soy-marinated crab, everyone!
788
00:38:38,416 --> 00:38:41,786
Looks like Hyunman's trying
to win them over with his crabs.
789
00:38:41,853 --> 00:38:45,089
The two in front of him look like
they love soy-marinated crab.
790
00:38:45,156 --> 00:38:48,793
They've got that vibe, you know.
791
00:38:48,860 --> 00:38:50,662
All right!
792
00:38:50,728 --> 00:38:53,231
- I love soy-marinated crab!
- Okay! Nice!
793
00:38:53,298 --> 00:38:56,167
Hey, you like soy-marinated crab?
794
00:38:57,035 --> 00:38:58,636
Want free refills for life?
795
00:38:58,703 --> 00:39:00,171
- He's got speed.
- Right.
796
00:39:00,238 --> 00:39:01,606
We're a perfect mix of power...
797
00:39:01,673 --> 00:39:03,341
Okay, great!
798
00:39:03,408 --> 00:39:04,742
Now we're talking!
799
00:39:04,809 --> 00:39:06,211
{\an8}Got some real characters there.
800
00:39:06,277 --> 00:39:07,278
{\an8}TEAM MYUNG HYUNMAN
CELEBRITY SQUAD
801
00:39:07,345 --> 00:39:08,913
All the national team guys grouped up.
802
00:39:08,980 --> 00:39:09,981
Those amateurs.
803
00:39:10,448 --> 00:39:12,517
{\an8}TEAM CHO HYUNJAE
ELITE AMATEUR BOXERS
804
00:39:12,584 --> 00:39:13,952
We're done forming our team.
805
00:39:14,018 --> 00:39:15,854
{\an8}Size doesn't matter.
806
00:39:15,920 --> 00:39:18,256
{\an8}What matters is our teamwork.
807
00:39:18,323 --> 00:39:20,491
{\an8}GIJUN, YUNCHAN, JUYEONG,
SELLCHAN, SUNGMIN, JIHYEOK
808
00:39:20,558 --> 00:39:21,793
{\an8}They're a team of foreigners.
809
00:39:21,860 --> 00:39:23,428
{\an8}TEAM HONG SUNGMIN
GLOBAL BOXING SQUAD
810
00:39:23,494 --> 00:39:25,797
Our team is the "No Real Boxer Squad."
811
00:39:25,864 --> 00:39:27,031
KIM HUNSU, KIM MINWOO, KO YOHAN,
812
00:39:27,098 --> 00:39:28,433
NAM MINWOO,
SHIN DONGHYUN, KIM DONGHYUN
813
00:39:28,499 --> 00:39:30,568
You can pick us last. It's fine.
814
00:39:30,635 --> 00:39:32,604
Team Lee Daeyoung? The weakest link.
815
00:39:32,670 --> 00:39:34,505
{\an8}Feels like we can easily beat them.
816
00:39:35,707 --> 00:39:39,177
All right,
our eight teams are now complete!
817
00:39:39,244 --> 00:39:42,413
Now,
it's time for the pre-game challenge
818
00:39:42,480 --> 00:39:45,049
with a major advantage at stake.
819
00:39:45,116 --> 00:39:46,117
Right now?
820
00:39:46,684 --> 00:39:49,787
The reward for this pre-game challenge is...
821
00:39:50,588 --> 00:39:51,589
A consolation match?
822
00:39:52,790 --> 00:39:54,492
The right
to pick your opponent!
823
00:39:55,193 --> 00:39:57,362
- I like that.
- What a major advantage.
824
00:39:57,428 --> 00:39:58,830
That's huge.
825
00:39:59,497 --> 00:40:02,000
If we can get a favorable matchup,
826
00:40:02,066 --> 00:40:04,836
we could have a real shot at winning,
even as the underdogs.
827
00:40:04,903 --> 00:40:06,471
For this Six-on-Six team round,
828
00:40:06,537 --> 00:40:10,842
the pre-game event
with a huge advantage is...
829
00:40:11,476 --> 00:40:13,278
Something that takes brains, please.
830
00:40:13,845 --> 00:40:15,246
What will it be?
831
00:40:15,813 --> 00:40:18,283
...the punching machine!
832
00:40:18,883 --> 00:40:20,485
Okay, the punching machine.
833
00:40:20,551 --> 00:40:21,586
Sounds good.
834
00:40:22,086 --> 00:40:23,821
Oh, come on...
835
00:40:23,888 --> 00:40:24,923
This is just...
836
00:40:28,059 --> 00:40:31,062
{\an8}DEMONSTRATION BY
A SKILLED INSTRUCTOR
837
00:40:39,637 --> 00:40:41,739
Oh! I scored 9,988.
838
00:40:42,440 --> 00:40:43,474
{\an8}Good!
839
00:40:47,245 --> 00:40:48,813
Out of all eight teams,
840
00:40:48,880 --> 00:40:52,483
the one with the highest
punching machine score
841
00:40:53,184 --> 00:40:55,954
will earn the right
to choose their opponent.
842
00:40:56,020 --> 00:40:57,889
Before we get started,
843
00:40:57,956 --> 00:41:00,325
let's play a game just for fun.
844
00:41:00,391 --> 00:41:02,260
All right then.
845
00:41:02,327 --> 00:41:05,029
I don't want to use both hands
and embarrass myself with the score.
846
00:41:05,096 --> 00:41:06,197
I'll stick to one hand.
847
00:41:06,264 --> 00:41:07,332
Okay, nice and easy.
848
00:41:07,398 --> 00:41:08,866
- Like this?
- That's right.
849
00:41:12,503 --> 00:41:15,006
Hey, that was pretty good!
850
00:41:15,073 --> 00:41:16,774
That's pretty high.
851
00:41:16,841 --> 00:41:18,710
It went over 9,000.
852
00:41:18,776 --> 00:41:21,045
{\an8}- Hey, whoa!
- My back hurts.
853
00:41:21,546 --> 00:41:22,847
Let's hope someone slips up.
854
00:41:22,914 --> 00:41:26,084
I hope you all learn from me
and play smart.
855
00:41:26,150 --> 00:41:27,151
First up!
856
00:41:27,685 --> 00:41:30,521
Team Myung Hyunman's representative,
857
00:41:30,588 --> 00:41:32,690
please step forward.
858
00:41:32,757 --> 00:41:34,459
That's a no-brainer.
859
00:41:35,326 --> 00:41:37,695
{\an8}As expected!
860
00:41:37,762 --> 00:41:39,964
{\an8}There's no surprise there!
861
00:41:40,031 --> 00:41:41,032
{\an8}I knew it.
862
00:41:41,099 --> 00:41:42,433
I knew it.
863
00:41:42,500 --> 00:41:44,335
He's got a nuke of a punch.
864
00:41:44,402 --> 00:41:45,703
Do you play this game often?
865
00:41:45,770 --> 00:41:46,838
- After a drink.
- Right.
866
00:41:46,904 --> 00:41:47,905
Of course.
867
00:41:47,972 --> 00:41:49,807
I think I always hit the top score.
868
00:41:49,874 --> 00:41:51,009
- The top score?
- Yes.
869
00:41:51,075 --> 00:41:52,944
- Of course.
- I bet he tops us all.
870
00:41:53,578 --> 00:41:55,113
Please slip up.
871
00:41:55,913 --> 00:41:57,482
Okay, here we go!
872
00:41:57,548 --> 00:41:59,150
- Let's go!
- Let's do this!
873
00:41:59,217 --> 00:42:00,218
Ready.
874
00:42:01,119 --> 00:42:03,488
He might punch a hole in it.
875
00:42:03,554 --> 00:42:04,889
He'll destroy it.
876
00:42:04,956 --> 00:42:08,693
Myung Hyunman's got that nuclear punch,
so I was feeling pretty confident.
877
00:42:08,760 --> 00:42:10,528
I knew we'd take first place.
878
00:42:13,164 --> 00:42:15,099
Put your weight behind it. And boom!
879
00:42:16,200 --> 00:42:18,002
Put your weight behind it. And boom!
880
00:42:25,376 --> 00:42:27,945
{\an8}9,291 POINTS
881
00:42:28,012 --> 00:42:29,714
Is the max score 9,999?
882
00:42:29,781 --> 00:42:31,049
Oh...
883
00:42:31,115 --> 00:42:32,483
I thought it'd be around 9,600.
884
00:42:32,550 --> 00:42:33,684
I swear I heard it break.
885
00:42:34,786 --> 00:42:36,554
- Told you it measures differently!
- Ah...
886
00:42:36,621 --> 00:42:38,890
- There must've been a glitch!
- That's right!
887
00:42:38,956 --> 00:42:41,292
It sounded insane, though.
888
00:42:41,359 --> 00:42:43,728
Who cares about that? It's about power.
889
00:42:44,862 --> 00:42:46,364
There's no way.
890
00:42:46,431 --> 00:42:48,099
- Maybe I hit it wrong.
- One more try!
891
00:42:48,166 --> 00:42:50,802
- Shoot.
- What an unexpected turn of events!
892
00:42:50,868 --> 00:42:52,103
But it sounded like...
893
00:42:52,970 --> 00:42:57,642
Maybe I hit it too hard,
and the sensor broke.
894
00:42:57,708 --> 00:42:59,210
It couldn't handle all that power.
895
00:42:59,977 --> 00:43:01,112
That's gotta be it, right?
896
00:43:02,113 --> 00:43:03,181
Next up,
897
00:43:03,748 --> 00:43:06,384
Team Kim Minuk's representative.
898
00:43:06,451 --> 00:43:08,186
- Please come forward.
- Oh!
899
00:43:12,423 --> 00:43:14,392
Please come forward.
900
00:43:14,459 --> 00:43:15,460
{\an8}TEAM CAPTAIN KIM MINUK
901
00:43:15,526 --> 00:43:17,695
{\an8}It's the team captain himself.
902
00:43:18,262 --> 00:43:20,765
I bet he'll do well.
He's got that one-punch power.
903
00:43:21,365 --> 00:43:23,968
I don't think anyone can score over 9,300.
904
00:43:24,035 --> 00:43:26,237
- You think 9,300 is the max?
- Yes.
905
00:43:26,304 --> 00:43:28,005
Yes, that's the max.
906
00:43:28,806 --> 00:43:30,808
- All right, are you going in with a hook?
- Yep.
907
00:43:30,875 --> 00:43:32,810
He's going in with a hook.
908
00:43:32,877 --> 00:43:35,079
All right, whenever you're ready...
909
00:43:44,589 --> 00:43:45,923
{\an8}9,367 POINTS
910
00:43:45,990 --> 00:43:48,626
{\an8}That's 9,367 points!
911
00:43:48,693 --> 00:43:51,229
- What the...
- No way!
912
00:43:51,295 --> 00:43:52,330
Wow.
913
00:43:52,830 --> 00:43:54,665
{\an8}This works differently!
914
00:43:54,732 --> 00:43:56,267
{\an8}See? It's different!
915
00:43:56,334 --> 00:43:58,803
{\an8}What did I tell you!
916
00:43:58,870 --> 00:44:01,873
{\an8}Lee Sanggeun here is the owner
and head coach of my gym.
917
00:44:02,507 --> 00:44:05,109
I don't think
anyone can score over 9,300.
918
00:44:05,176 --> 00:44:06,277
- Let's see.
- You got this!
919
00:44:06,344 --> 00:44:07,345
Let's go!
920
00:44:11,649 --> 00:44:13,017
{\an8}9,313 POINTS
921
00:44:13,084 --> 00:44:15,119
{\an8}That's pretty high.
922
00:44:15,186 --> 00:44:17,555
Okay, we beat them.
923
00:44:18,122 --> 00:44:19,157
But still!
924
00:44:19,690 --> 00:44:21,325
He beat Myung Hyunman's score!
925
00:44:21,392 --> 00:44:23,661
- Nice!
- Ouch, that stings.
926
00:44:24,562 --> 00:44:28,232
{\an8}Team Lee Daeyoung's brought out
their heaviest member!
927
00:44:28,299 --> 00:44:30,568
{\an8}- Oh, he's staring down the machine!
- Look at that glare!
928
00:44:30,635 --> 00:44:31,869
- Come on!
- Here we go!
929
00:44:31,936 --> 00:44:33,704
And swing!
That was a solid hit!
930
00:44:33,771 --> 00:44:35,473
I don't think
anyone can score over 9,300.
931
00:44:35,540 --> 00:44:37,008
- You got it!
- You got it!
932
00:44:37,074 --> 00:44:38,075
That was clean!
933
00:44:38,142 --> 00:44:40,144
{\an8}- You got it!
- You got it!
934
00:44:40,211 --> 00:44:42,713
{\an8}9,342 POINTS
935
00:44:42,780 --> 00:44:45,583
Looks like anyone can beat
Hyunman's score.
936
00:44:47,318 --> 00:44:50,121
{\an8}And now, from Team Cho Hyunjae,
we have Kwon Ohgon,
937
00:44:50,188 --> 00:44:53,925
{\an8}former Lightweight
and Super Lightweight Champion!
938
00:44:53,991 --> 00:44:55,760
- Go, Ohgon!
- All right.
939
00:44:55,826 --> 00:44:57,261
Ohgon's got heavy hands.
940
00:44:57,328 --> 00:44:58,396
Let's go!
941
00:44:58,462 --> 00:44:59,664
I hope he also beats...
942
00:45:00,665 --> 00:45:02,033
...he also beats...
943
00:45:02,099 --> 00:45:04,702
I don't think
anyone can score over 9,300.
944
00:45:07,071 --> 00:45:09,407
That wasn't too bad! Still going up!
945
00:45:09,473 --> 00:45:11,809
{\an8}9,354 POINTS
946
00:45:11,876 --> 00:45:12,877
Get it, man!
947
00:45:14,378 --> 00:45:15,513
Kwon Ohgon!
948
00:45:17,982 --> 00:45:22,453
Team Cho Hyunjae
just took down Myung Hyunman!
949
00:45:22,987 --> 00:45:25,289
- All right. Let's see now.
- Nice!
950
00:45:25,356 --> 00:45:28,459
Coming in first is Team Kim Minuk!
951
00:45:29,060 --> 00:45:31,929
MATCHUPS
952
00:45:36,801 --> 00:45:39,704
The blockbuster boxing survival show.
953
00:45:41,072 --> 00:45:44,642
Round 2 of I Am Boxer.
954
00:45:48,212 --> 00:45:51,549
Fighters, please step into the arena.
955
00:45:54,352 --> 00:45:56,654
The look of this place...
956
00:45:56,721 --> 00:45:58,155
It looks deadly, all right.
957
00:45:59,290 --> 00:46:01,459
I mean, just look at all this.
958
00:46:03,527 --> 00:46:05,229
They're going to be dying out there.
959
00:46:08,599 --> 00:46:10,067
- Let's do this!
- All right!
960
00:46:10,635 --> 00:46:12,503
Let's go!
961
00:46:12,570 --> 00:46:13,571
Let's do this.
962
00:46:13,638 --> 00:46:14,872
What is this?
963
00:46:14,939 --> 00:46:16,907
Damn, what is all this?
964
00:46:17,408 --> 00:46:18,909
- Hitting till it breaks?
- What is this?
965
00:46:18,976 --> 00:46:19,977
Damn!
966
00:46:20,044 --> 00:46:21,045
What is all this?
967
00:46:21,112 --> 00:46:22,747
No freaking way.
968
00:46:22,813 --> 00:46:24,415
Are we supposed to pop all of these?
969
00:46:24,482 --> 00:46:25,883
Guess we're smashing them all.
970
00:46:26,617 --> 00:46:27,618
Ah.
971
00:46:27,685 --> 00:46:29,020
I think we have to move them.
972
00:46:29,086 --> 00:46:30,921
- I think that's it.
- Okay, got it.
973
00:46:30,988 --> 00:46:32,957
- We're supposed to knock them off.
- By hitting them.
974
00:46:33,624 --> 00:46:34,692
By hitting them, huh?
975
00:46:35,192 --> 00:46:36,594
How many are there?
976
00:46:37,828 --> 00:46:39,230
Around a hundred?
977
00:46:42,833 --> 00:46:45,936
Round 2 of I Am Boxer is...
978
00:46:47,305 --> 00:46:50,441
the Six-on-Six Punching Race.
979
00:46:51,108 --> 00:46:52,510
- All right!
- Okay!
980
00:46:52,576 --> 00:46:53,611
Bring it on!
981
00:46:59,950 --> 00:47:02,219
In the Six-on-Six Punching Race...
982
00:47:06,290 --> 00:47:09,460
two teams of six will face off.
983
00:47:12,029 --> 00:47:15,766
Each team will get
a hundred 60 kg punching bags,
984
00:47:17,568 --> 00:47:21,005
and they must knock them all down
using punches only.
985
00:47:23,441 --> 00:47:27,912
The first team to knock down
all 100 punching bags
986
00:47:28,546 --> 00:47:31,982
wins the Six-on-Six Punching Race.
987
00:47:33,217 --> 00:47:34,285
This is fun already.
988
00:47:36,020 --> 00:47:38,055
The Six-on-Six Punching Race
989
00:47:38,122 --> 00:47:41,192
is divided into two halves.
990
00:47:41,692 --> 00:47:44,295
The first half lasts six minutes.
991
00:47:44,362 --> 00:47:45,730
FIRST HALF
992
00:47:45,796 --> 00:47:47,398
Three members
993
00:47:47,898 --> 00:47:50,301
from each team start the race.
994
00:47:52,336 --> 00:47:54,538
After three minutes,
995
00:47:54,605 --> 00:47:56,741
- they must switch out.
- Come back!
996
00:47:56,807 --> 00:47:57,842
Get back here now!
997
00:47:57,908 --> 00:47:58,909
Time to switch!
998
00:47:59,643 --> 00:48:03,948
Once time is up,
no more punches are allowed.
999
00:48:04,014 --> 00:48:07,885
And all three members must return
to the starting line
1000
00:48:07,952 --> 00:48:10,454
before the next group begins.
1001
00:48:11,088 --> 00:48:12,123
The second half
1002
00:48:12,990 --> 00:48:14,525
has no time limit.
1003
00:48:15,159 --> 00:48:18,362
But only one member from each team
can compete at a time,
1004
00:48:18,929 --> 00:48:21,499
and substitutions are unlimited.
1005
00:48:21,565 --> 00:48:23,300
- Come back!
- Come back!
1006
00:48:23,934 --> 00:48:25,302
Only one at a time.
1007
00:48:26,070 --> 00:48:30,207
The first team to knock down
all 100 punching bags...
1008
00:48:32,109 --> 00:48:35,946
wins the Six-on-Six Punching Race.
1009
00:48:36,847 --> 00:48:39,350
All members of the winning team
will survive.
1010
00:48:39,884 --> 00:48:41,018
The losing team...
1011
00:48:43,087 --> 00:48:45,222
is immediately eliminated.
1012
00:48:45,823 --> 00:48:46,824
Okay.
1013
00:48:46,891 --> 00:48:52,096
TEAM HONG SUNGMIN
VS TEAM SHIN JAEHYUK
1014
00:48:52,663 --> 00:48:54,932
Team Red is made up mostly of boxers,
1015
00:48:54,999 --> 00:48:58,135
while Team Blue's got
a few MMA fighters in the mix.
1016
00:48:58,836 --> 00:49:02,406
- But Hong Sungmin is a great boxer.
- Yeah.
1017
00:49:02,473 --> 00:49:03,874
HONG SUNGMIN
3-TIME KNSF CHAMPION
1018
00:49:03,941 --> 00:49:07,244
Shin Jaehyuk's really good too.
What they have in common is,
1019
00:49:07,311 --> 00:49:09,380
- they're aggressive fighters.
- Yeah, totally.
1020
00:49:09,947 --> 00:49:11,649
They're both strong.
1021
00:49:11,715 --> 00:49:13,551
- This already feels like the finals.
- Right?
1022
00:49:14,251 --> 00:49:15,553
I wonder who will win.
1023
00:49:16,854 --> 00:49:18,088
{\an8}Who's feeling good right now?
1024
00:49:18,155 --> 00:49:19,156
{\an8}TEAM RED
1025
00:49:19,223 --> 00:49:21,058
{\an8}Raise your hands. I feel pretty good.
1026
00:49:21,125 --> 00:49:22,693
You good? All right.
1027
00:49:22,760 --> 00:49:24,562
{\an8}Then we'll go first in the first half.
1028
00:49:24,628 --> 00:49:27,131
{\an8}All right, it's decided.
1029
00:49:27,198 --> 00:49:29,900
Now, I think it's better
to start clearing from the far end.
1030
00:49:29,967 --> 00:49:32,203
- Got it.
- So let's start from the end.
1031
00:49:32,736 --> 00:49:34,738
Okay, we're starting from the end.
1032
00:49:35,573 --> 00:49:38,275
{\an8}- Anyone want to go first?
- Who wants to be Group 1?
1033
00:49:38,342 --> 00:49:40,911
No, current fighters should go first.
1034
00:49:40,978 --> 00:49:42,146
- Current fighters first?
- Yes.
1035
00:49:42,213 --> 00:49:43,681
{\an8}- So, us three?
- Gotta set the tone.
1036
00:49:43,747 --> 00:49:45,549
{\an8}- Okay.
- You're Group 1.
1037
00:49:45,616 --> 00:49:47,751
But objectively speaking here,
1038
00:49:47,818 --> 00:49:49,787
those guys are just...
1039
00:49:49,854 --> 00:49:52,957
They're all scrawny, and they're amateurs.
1040
00:49:53,724 --> 00:49:56,260
If we're talking punching power,
they can't beat us.
1041
00:49:56,327 --> 00:49:57,361
That's true.
1042
00:49:58,162 --> 00:50:00,998
I'm a middleweight,
and so is Chungil.
1043
00:50:01,065 --> 00:50:06,203
If there's a weight difference,
our punches are bound to have more impact.
1044
00:50:06,270 --> 00:50:08,873
So I thought,
"We've got this. Totally got this."
1045
00:50:09,907 --> 00:50:11,175
Honestly, I wasn't worried.
1046
00:50:11,242 --> 00:50:14,411
I thought the weight difference was huge,
1047
00:50:14,478 --> 00:50:18,349
but we're younger,
and we've got more current fighters.
1048
00:50:18,415 --> 00:50:20,951
So, we're definitely the stronger team.
1049
00:50:21,952 --> 00:50:24,288
The Six-on-Six Punching Race.
1050
00:50:25,322 --> 00:50:28,759
Team Hong Sungmin versus
Team Shin Jaehyuk.
1051
00:50:29,460 --> 00:50:32,363
Come on, let's go!
It's all about your grit!
1052
00:50:32,429 --> 00:50:34,665
- Let's do this!
- We got this!
1053
00:50:36,767 --> 00:50:37,935
Ready.
1054
00:50:43,040 --> 00:50:44,208
- Go!
- All right!
1055
00:50:44,275 --> 00:50:45,342
- Let's do this!
- Let's go!
1056
00:50:46,744 --> 00:50:48,646
- All right!
- Let's do this!
1057
00:50:48,712 --> 00:50:50,581
Come on, we got this!
1058
00:50:50,648 --> 00:50:53,117
- What's their plan?
- Oh, both teams are going to the end!
1059
00:50:53,183 --> 00:50:55,085
They're both starting from the end.
1060
00:50:55,152 --> 00:50:57,254
Looks like they have a similar strategy.
1061
00:50:58,522 --> 00:51:02,459
{\an8}TEAM RED
1062
00:51:02,526 --> 00:51:04,562
{\an8}Look at Hong Sungmin!
1063
00:51:05,362 --> 00:51:06,997
He's looking light on his feet!
1064
00:51:09,967 --> 00:51:12,202
Whoa,
he's going in with a flurry of punches.
1065
00:51:12,269 --> 00:51:13,337
Yes, that's it.
1066
00:51:13,404 --> 00:51:15,272
He's not doing too badly
with those combos.
1067
00:51:17,007 --> 00:51:18,676
They're doing well on the inside.
1068
00:51:19,476 --> 00:51:20,644
Red's fast!
1069
00:51:22,546 --> 00:51:23,747
The other side's fast too.
1070
00:51:23,814 --> 00:51:24,882
They're both quick.
1071
00:51:25,482 --> 00:51:27,751
{\an8}TEAM BLUE
1072
00:51:27,818 --> 00:51:28,852
{\an8}Nice!
1073
00:51:29,820 --> 00:51:31,088
{\an8}KIM TAESUN
SUPER FEATHERWEIGHT CHAMPION
1074
00:51:31,155 --> 00:51:32,423
{\an8}This team's doing solid too!
1075
00:51:32,489 --> 00:51:33,724
{\an8}Taesun, you're doing great!
1076
00:51:34,425 --> 00:51:36,126
Wow, that was fast!
1077
00:51:37,928 --> 00:51:39,229
Man, he's good.
1078
00:51:40,497 --> 00:51:41,498
I can't tell.
1079
00:51:41,565 --> 00:51:43,801
I can't tell who's winning.
1080
00:51:43,867 --> 00:51:45,769
Seriously, they're neck and neck.
1081
00:51:48,172 --> 00:51:50,107
Wait, he's burnt. Look.
1082
00:51:50,174 --> 00:51:51,842
- He can't go on.
- He's tired.
1083
00:51:54,612 --> 00:51:56,447
{\an8}PARK SEONGJUN
0 PUNCHING BAGS DROPPED
1084
00:51:56,513 --> 00:51:59,717
{\an8}Seongjun doesn't
seem to how to do it.
1085
00:52:01,752 --> 00:52:03,153
Stay calm!
1086
00:52:04,755 --> 00:52:06,657
You gotta push as you hit!
1087
00:52:06,724 --> 00:52:07,825
Push through it!
1088
00:52:09,393 --> 00:52:10,628
{\an8}Yejun's not making progress.
1089
00:52:11,295 --> 00:52:13,163
{\an8}- Must be pretty heavy.
- Yeah.
1090
00:52:15,132 --> 00:52:16,900
Whoa, the bag just won't drop.
1091
00:52:16,967 --> 00:52:17,968
It won't budge.
1092
00:52:20,337 --> 00:52:21,972
It's getting caught at the end.
1093
00:52:23,207 --> 00:52:24,408
You're right.
1094
00:52:26,143 --> 00:52:28,345
Honestly,
I thought it'd drop right away.
1095
00:52:28,412 --> 00:52:31,215
But there was this little hook at the end,
1096
00:52:31,281 --> 00:52:33,017
so it wouldn't fall off easily.
1097
00:52:38,956 --> 00:52:40,024
Why won't it drop?
1098
00:52:43,661 --> 00:52:45,529
You know that hook at the end?
1099
00:52:45,596 --> 00:52:47,965
It kept getting stuck there.
1100
00:52:48,866 --> 00:52:50,167
It's not moving, damn it!
1101
00:52:54,038 --> 00:52:56,407
- They're out of energy.
- They're gassed.
1102
00:52:57,574 --> 00:52:58,676
No, stop.
1103
00:52:58,742 --> 00:53:00,978
No, that's not how you do it!
1104
00:53:02,312 --> 00:53:06,316
When you've got enough energy,
you can drop the punching bag.
1105
00:53:06,383 --> 00:53:08,252
But if you're worn out, it won't budge.
1106
00:53:10,587 --> 00:53:11,822
Switch it up!
1107
00:53:11,889 --> 00:53:12,956
Taesun, try another!
1108
00:53:13,023 --> 00:53:15,459
Kim Taesun's struggling big time.
1109
00:53:15,526 --> 00:53:16,527
He can't drop it.
1110
00:53:16,593 --> 00:53:18,295
He can't anymore.
1111
00:53:18,862 --> 00:53:21,398
Looks like both Blue and Red
are stuck right now.
1112
00:53:23,500 --> 00:53:24,668
REMAINING BAGS
70 - BLUE: 85
1113
00:53:24,735 --> 00:53:26,603
You gotta get back soon!
1114
00:53:27,171 --> 00:53:31,408
Three, two, one, switch!
Come on, come back now!
1115
00:53:31,475 --> 00:53:32,843
Switch players.
1116
00:53:32,910 --> 00:53:34,845
- Run, run, run!
- Hurry up!
1117
00:53:34,912 --> 00:53:36,380
- Run, run, run!
- Hurry up!
1118
00:53:36,447 --> 00:53:37,614
Run, run, run!
1119
00:53:37,681 --> 00:53:39,349
- Run!
- It won't budge.
1120
00:53:40,017 --> 00:53:41,285
{\an8}Go, go, go!
1121
00:53:43,921 --> 00:53:46,557
Their strategies are similar,
knocking them down from the back.
1122
00:53:48,559 --> 00:53:49,626
{\an8}TEAM BLUE
SHIN JAEHYUK, 80 KG
1123
00:53:49,693 --> 00:53:50,728
{\an8}Wait, it won't drop.
1124
00:53:55,232 --> 00:53:58,202
Shin Jaehyuk looks a little flustered too.
1125
00:54:05,375 --> 00:54:07,878
Wait, I think he's got the hang of it.
1126
00:54:08,612 --> 00:54:11,782
{\an8}SHIN JAEHYUK/80 KG
4 PUNCHING BAGS DROPPED
1127
00:54:11,849 --> 00:54:13,650
{\an8}Look at this team. They're doing well.
1128
00:54:13,717 --> 00:54:15,185
{\an8}They're doing great!
1129
00:54:16,153 --> 00:54:17,988
{\an8}Seriously, though...
1130
00:54:18,055 --> 00:54:20,624
{\an8}- Park Chungil's got...
- Insane power, right?
1131
00:54:20,691 --> 00:54:21,859
{\an8}He's strong.
1132
00:54:22,526 --> 00:54:27,431
{\an8}Look at him.
His punches carry real weight.
1133
00:54:30,234 --> 00:54:32,803
- How's Team Red doing?
- Let's see. Who's doing well?
1134
00:54:34,872 --> 00:54:36,039
{\an8}Sellchan, keep going!
1135
00:54:36,106 --> 00:54:37,975
{\an8}- Sellchan, use your feet!
- Keep going!
1136
00:54:38,776 --> 00:54:39,877
{\an8}Don't stop!
1137
00:54:41,478 --> 00:54:44,214
- No hooks, just straight punches!
- Just straight!
1138
00:54:46,250 --> 00:54:47,251
Oh, no.
1139
00:54:47,317 --> 00:54:49,453
If you hit it like that,
it's not going to fall.
1140
00:54:51,822 --> 00:54:53,323
God, it was heavy.
1141
00:54:53,390 --> 00:54:55,292
I felt like there was no way through.
1142
00:54:57,861 --> 00:54:59,329
Gotta put your weight behind it.
1143
00:55:00,764 --> 00:55:03,867
Put your weight behind it.
There's no other way.
1144
00:55:04,535 --> 00:55:06,570
Move on to the next one!
1145
00:55:06,637 --> 00:55:08,972
Move on! Just move on to the next one!
1146
00:55:09,039 --> 00:55:10,274
REMAINING BAGS
63 - BLUE: 64
1147
00:55:12,209 --> 00:55:16,079
One of their guys is just
too light to pack much power.
1148
00:55:18,549 --> 00:55:20,751
{\an8}LEE JUYEONG/63 KG
0 PUNCHING BAGS DROPPED
1149
00:55:21,418 --> 00:55:22,953
{\an8}I was like,
"Why isn't this moving?
1150
00:55:23,020 --> 00:55:24,321
{\an8}Wait, why won't it drop?"
1151
00:55:25,155 --> 00:55:27,724
"Wait, this is bad."
1152
00:55:27,791 --> 00:55:29,059
"I'm dragging everyone down.
1153
00:55:31,495 --> 00:55:34,364
We have do a hundred of them? No way."
1154
00:55:34,431 --> 00:55:35,599
That's all I was thinking.
1155
00:55:37,067 --> 00:55:38,402
{\an8}LIM YUNCHAN/75 KG
5 PUNCHING BAGS DROPPED
1156
00:55:38,468 --> 00:55:41,405
{\an8}Oh, boy. Yunchan...
1157
00:55:41,471 --> 00:55:43,340
{\an8}He's completely out of gas.
1158
00:55:45,709 --> 00:55:47,845
Ten seconds left.
1159
00:55:52,182 --> 00:55:53,417
They're all exhausted.
1160
00:55:53,483 --> 00:55:56,253
Both teams are totally drained.
1161
00:55:59,423 --> 00:56:01,225
Man, it hurts to watch.
1162
00:56:01,291 --> 00:56:02,993
- My heart breaks for them.
- Right?
1163
00:56:04,962 --> 00:56:06,730
Come on!
1164
00:56:06,797 --> 00:56:08,999
First half is over.
1165
00:56:09,066 --> 00:56:10,534
They've got spirit, at least.
1166
00:56:11,235 --> 00:56:12,636
I really can't tell.
1167
00:56:12,703 --> 00:56:15,005
This side's dropped a few more, though.
1168
00:56:15,072 --> 00:56:18,141
Yeah, this side's dropped a few more.
1169
00:56:18,809 --> 00:56:21,812
We'll now announce the mid-game score.
1170
00:56:25,148 --> 00:56:27,517
We might be screwed.
1171
00:56:30,420 --> 00:56:31,955
Oh, I know we're fine.
1172
00:56:32,656 --> 00:56:34,157
I think we're in the lead.
1173
00:56:35,292 --> 00:56:38,295
We'll now announce the mid-game score.
1174
00:56:38,362 --> 00:56:39,663
How big is the gap?
1175
00:56:40,998 --> 00:56:43,066
The number of remaining punching bags...
1176
00:56:45,102 --> 00:56:46,536
REMAINING BAGS
60 - BLUE: 51
1177
00:56:46,603 --> 00:56:48,071
They're nine apart.
1178
00:56:48,138 --> 00:56:49,273
- Okay, good!
- Yes!
1179
00:56:49,339 --> 00:56:50,974
- Nice!
- Okay, we're good!
1180
00:56:51,041 --> 00:56:52,276
Remember, losing sucks, man.
1181
00:56:52,342 --> 00:56:55,212
It's fine. We're good.
1182
00:56:55,279 --> 00:56:56,546
TEAM RED
60
1183
00:56:56,613 --> 00:56:57,881
They're nine apart?
1184
00:56:57,948 --> 00:56:59,082
TEAM BLUE
51
1185
00:56:59,149 --> 00:57:00,450
This team's cleared about half.
1186
00:57:00,517 --> 00:57:03,220
Whereas they've only cleared 40.
1187
00:57:03,287 --> 00:57:06,390
It's gonna be tough
to close that gap now.
1188
00:57:08,692 --> 00:57:11,194
We were down by nine points.
1189
00:57:12,596 --> 00:57:16,233
Since we don't have many heavyweights,
1190
00:57:16,300 --> 00:57:19,736
it was tough,
knocking the punching bags off the hooks.
1191
00:57:20,737 --> 00:57:22,873
In the second half
of the Six-on-Six Punching Race,
1192
00:57:23,573 --> 00:57:27,678
each team can send out
only one player at a time,
1193
00:57:27,744 --> 00:57:30,380
but substitutions are unlimited.
1194
00:57:31,715 --> 00:57:33,951
Strategy is key here.
You've got to move fast.
1195
00:57:34,017 --> 00:57:35,452
Right.
1196
00:57:35,519 --> 00:57:37,354
It's easier
for the heavier guys after all.
1197
00:57:37,421 --> 00:57:39,423
It's easier if you're heavy,
1198
00:57:39,489 --> 00:57:41,024
so number one, two, three. Got it?
1199
00:57:41,091 --> 00:57:46,697
I figured the second half
would all come down to individual skill.
1200
00:57:46,763 --> 00:57:49,833
If you're not too gassed,
we'll stick with the same order.
1201
00:57:50,968 --> 00:57:53,003
All right, the other team's lost spirit.
1202
00:57:54,304 --> 00:57:57,674
- It gets stuck on the hook at the end.
- I know.
1203
00:57:57,741 --> 00:58:02,412
But if it won't drop and you're too tired,
just leave it and come back.
1204
00:58:02,479 --> 00:58:04,648
- Okay, got it.
- All right?
1205
00:58:04,715 --> 00:58:06,450
You know that hook at the very end?
1206
00:58:06,516 --> 00:58:08,385
That's where they seemed to get stuck.
1207
00:58:08,452 --> 00:58:12,923
But I figured
I could knock that off in one hit.
1208
00:58:14,624 --> 00:58:16,226
- We got this.
- Yeah.
1209
00:58:17,361 --> 00:58:18,628
Let's do this.
1210
00:58:18,695 --> 00:58:21,298
Just look straight ahead
and give it your all!
1211
00:58:21,999 --> 00:58:23,400
The goal was simple:
1212
00:58:23,467 --> 00:58:25,669
focus only on what's in front of you
and knock it down.
1213
00:58:26,937 --> 00:58:29,840
We'll now begin the second half.
1214
00:58:29,906 --> 00:58:31,408
We're doing great, man.
1215
00:58:35,045 --> 00:58:36,246
Ready.
1216
00:58:39,416 --> 00:58:41,485
- We got this!
- Let's go!
1217
00:58:43,053 --> 00:58:44,454
{\an8}TEAM BLUE
1218
00:58:44,521 --> 00:58:46,823
{\an8}- Nice, doing good!
- Keep it up!
1219
00:58:50,660 --> 00:58:52,763
- Great! Keep it up!
- Whoa, he's on a roll!
1220
00:58:52,829 --> 00:58:54,931
- They've still got game!
- That's it.
1221
00:58:54,998 --> 00:58:57,200
Push it out,
then kill it with a one-two combo.
1222
00:58:59,936 --> 00:59:01,738
That's it! He's found his rhythm.
1223
00:59:05,609 --> 00:59:07,044
All right, that's it!
1224
00:59:07,110 --> 00:59:08,545
Nice one!
1225
00:59:08,612 --> 00:59:11,214
- He's so darn good!
- Great!
1226
00:59:16,586 --> 00:59:17,721
That's it!
1227
00:59:17,788 --> 00:59:20,590
Wait, what?
1228
00:59:21,425 --> 00:59:23,126
{\an8}TEAM RED
1229
00:59:27,998 --> 00:59:29,132
All right!
1230
00:59:30,233 --> 00:59:32,102
- You got this, man!
- Let's go!
1231
00:59:32,169 --> 00:59:33,970
- Okay, good!
- That's it!
1232
00:59:34,037 --> 00:59:35,372
- Nice!
- Keep going!
1233
00:59:35,439 --> 00:59:37,274
- Keep going!
- Let's go!
1234
00:59:37,340 --> 00:59:38,975
- That's it!
- Yes!
1235
00:59:40,377 --> 00:59:41,511
All right!
1236
00:59:42,045 --> 00:59:44,514
Nice!
1237
00:59:46,083 --> 00:59:47,184
Awesome, man!
1238
00:59:47,250 --> 00:59:49,553
Honestly, I got chills back then.
1239
00:59:49,619 --> 00:59:50,787
- Great!
- That's it!
1240
00:59:50,854 --> 00:59:52,055
Hurry! Come on!
1241
00:59:52,122 --> 00:59:53,490
Okay, come back!
1242
00:59:53,557 --> 00:59:54,558
Switch!
1243
00:59:54,624 --> 00:59:56,093
Go, go, go!
1244
00:59:56,827 --> 00:59:58,995
That's what I'm talking about!
1245
01:00:01,865 --> 01:00:03,800
- You're doing great!
- Let's go, man!
1246
01:00:03,867 --> 01:00:05,702
- You got this!
- Let's go!
1247
01:00:06,470 --> 01:00:10,240
When I saw how easily the ones
my teammates had loosened were coming off,
1248
01:00:10,307 --> 01:00:12,309
I started to feel confident.
1249
01:00:13,009 --> 01:00:14,377
- Just lay the groundwork.
- Okay.
1250
01:00:14,444 --> 01:00:15,679
- Okay, move on!
- All right!
1251
01:00:16,546 --> 01:00:18,081
We'd figured it out.
1252
01:00:18,715 --> 01:00:19,783
As for the lightweights,
1253
01:00:21,218 --> 01:00:23,920
it's hard to knock
the punching bags off completely.
1254
01:00:25,922 --> 01:00:29,025
But it's easy to push them
to the point where they're about to drop.
1255
01:00:30,227 --> 01:00:32,262
Ah, so it's a pre-push strategy.
1256
01:00:32,329 --> 01:00:35,031
Yeah, they've got to
set them up like that.
1257
01:00:35,098 --> 01:00:36,833
- From the back!
- Who'll do the pushing here?
1258
01:00:37,334 --> 01:00:38,602
- I'll do it.
- Okay.
1259
01:00:44,174 --> 01:00:47,043
Sungmin told us
just to push them to the edge,
1260
01:00:47,644 --> 01:00:50,280
so that's exactly what I did.
1261
01:00:51,381 --> 01:00:53,250
Thinking, "I'll leave the rest to them."
1262
01:00:53,316 --> 01:00:54,584
"I trust them."
1263
01:00:57,354 --> 01:00:59,489
- Down by two! Now, one!
- Good going, man!
1264
01:01:00,257 --> 01:01:01,558
Whoa, that's...
1265
01:01:03,860 --> 01:01:05,262
46 - TEAM BLUE: 46
1266
01:01:05,328 --> 01:01:06,997
Whoa, it's a tie!
1267
01:01:07,063 --> 01:01:09,166
- All right!
- We can't lose, no matter what.
1268
01:01:09,232 --> 01:01:11,501
No matter what, we're winning this.
1269
01:01:11,568 --> 01:01:13,670
That's insane.
1270
01:01:17,340 --> 01:01:18,475
{\an8}TEAM BLUE
1271
01:01:18,542 --> 01:01:19,709
- Come back.
- That's enough.
1272
01:01:19,776 --> 01:01:21,811
- Come on back!
- Let's switch!
1273
01:01:21,878 --> 01:01:22,946
- Let's switch!
- Switch!
1274
01:01:27,017 --> 01:01:28,218
45 - TEAM BLUE: 45
1275
01:01:28,285 --> 01:01:29,286
All right!
1276
01:01:29,352 --> 01:01:31,688
I could've done a little better.
1277
01:01:31,755 --> 01:01:32,756
Did I stay in too long?
1278
01:01:32,822 --> 01:01:33,823
Come on, man!
1279
01:01:35,258 --> 01:01:36,626
- Nice!
- That's it!
1280
01:01:36,693 --> 01:01:38,028
- But they're doing well.
- Yeah?
1281
01:01:38,094 --> 01:01:39,129
Yeah, they are.
1282
01:01:39,829 --> 01:01:41,364
After the pre-push, with a combo...
1283
01:01:41,431 --> 01:01:42,732
Keep it up, man!
1284
01:01:44,601 --> 01:01:46,536
We've got a shot at this.
1285
01:01:52,309 --> 01:01:54,177
- Who's recovered a bit?
- Juyeong, that's enough!
1286
01:01:54,244 --> 01:01:56,146
- Can you go next?
- Come back here!
1287
01:01:56,213 --> 01:01:57,914
You're gassed. Just push it to the edge.
1288
01:01:57,981 --> 01:01:59,516
- Juyeong, that's enough!
- Run!
1289
01:01:59,583 --> 01:02:01,718
- Run!
- Juyeong, come! Hurry!
1290
01:02:01,785 --> 01:02:02,919
Sungmin, finish them off.
1291
01:02:02,986 --> 01:02:04,421
- Your turn!
- Go, Sungmin!
1292
01:02:04,487 --> 01:02:06,022
That's it!
1293
01:02:06,089 --> 01:02:07,257
Whoa, look.
1294
01:02:08,124 --> 01:02:09,326
He's pounding away.
1295
01:02:09,392 --> 01:02:10,393
He's pounding at them.
1296
01:02:14,764 --> 01:02:16,733
All right! Nice!
1297
01:02:17,801 --> 01:02:18,935
Gijun's going in!
1298
01:02:21,905 --> 01:02:22,906
That's it!
1299
01:02:22,973 --> 01:02:25,075
- Lee Gijun's fast!
- Seriously, whoa!
1300
01:02:25,141 --> 01:02:26,643
- Wow.
- Wait, what?
1301
01:02:27,143 --> 01:02:28,912
Whoa, he's super fast.
1302
01:02:29,846 --> 01:02:31,248
What's gotten into him?
1303
01:02:32,349 --> 01:02:33,617
Using his right hand only.
1304
01:02:35,385 --> 01:02:36,519
- Come back!
- Come, come!
1305
01:02:36,586 --> 01:02:38,388
They're swapping each other right out.
1306
01:02:38,455 --> 01:02:39,456
In you go!
1307
01:02:42,492 --> 01:02:43,727
That's some killer strategy.
1308
01:02:43,793 --> 01:02:45,462
They're thinking smart.
1309
01:02:45,528 --> 01:02:50,033
What's good about their strategy is
that they only use 30% of their energy,
1310
01:02:50,100 --> 01:02:51,901
then tap out and recharge,
1311
01:02:51,968 --> 01:02:53,270
so it's super efficient.
1312
01:02:53,903 --> 01:02:55,071
They're now in the lead!
1313
01:02:56,506 --> 01:02:58,475
Ah, he's gassed. I'm tapping in.
1314
01:02:58,541 --> 01:03:00,543
Go, Park Chungil!
1315
01:03:00,610 --> 01:03:02,279
{\an8}TEAM BLUE
1316
01:03:02,345 --> 01:03:04,381
{\an8}- Nice one.
- Yes, that's the way to go.
1317
01:03:06,516 --> 01:03:08,184
- Yes, that's it!
- Going good, man!
1318
01:03:08,251 --> 01:03:10,453
- You've found your rhythm!
- Use one-two combos!
1319
01:03:10,520 --> 01:03:11,655
One-two combos!
1320
01:03:11,721 --> 01:03:14,224
- One-two! That's it!
- All right!
1321
01:03:14,291 --> 01:03:15,759
- You got it, man!
- Nice.
1322
01:03:16,426 --> 01:03:19,062
Team Blue, you can still turn this around!
1323
01:03:19,129 --> 01:03:21,331
- Great!
- He's killing it right now.
1324
01:03:22,332 --> 01:03:23,667
- He got the hang of it.
- Yes!
1325
01:03:23,733 --> 01:03:25,035
- Just leave it to him.
- You okay?
1326
01:03:25,101 --> 01:03:26,336
No switching. He's good.
1327
01:03:26,403 --> 01:03:27,937
- Come back if you want!
- Just trust him.
1328
01:03:28,004 --> 01:03:29,005
He's got this.
1329
01:03:31,408 --> 01:03:33,376
Why's he doing everything by himself?
1330
01:03:33,443 --> 01:03:34,978
They need to switch.
1331
01:03:35,045 --> 01:03:37,447
Team Blue, you've gotta switch!
1332
01:03:37,514 --> 01:03:38,782
You've gotta switch now!
1333
01:03:39,282 --> 01:03:41,318
Chungil was doing really great.
1334
01:03:44,054 --> 01:03:46,289
We just wanted to trust him on this.
1335
01:03:47,057 --> 01:03:48,858
He's doing great.
1336
01:03:48,925 --> 01:03:50,593
That's why they're letting him keep going.
1337
01:03:51,661 --> 01:03:54,097
But that's a heavy load for one person.
1338
01:03:57,934 --> 01:04:01,004
{\an8}TEAM RED
1339
01:04:01,071 --> 01:04:02,772
Well, look at that.
1340
01:04:03,373 --> 01:04:04,774
REMAINING BAGS
3 - BLUE: 21
1341
01:04:04,841 --> 01:04:06,576
Sungmin, let's go!
1342
01:04:06,643 --> 01:04:09,112
- You got this!
- All right, time to wrap it up!
1343
01:04:15,318 --> 01:04:16,319
Last one!
1344
01:04:17,454 --> 01:04:19,222
Go, Sungmin! Go!
1345
01:04:20,090 --> 01:04:21,491
The match is over.
1346
01:04:21,558 --> 01:04:23,860
Awesome!
1347
01:04:23,927 --> 01:04:26,296
{\an8}TEAM HONG SUNGMIN WINS
1348
01:04:28,231 --> 01:04:29,799
- All right!
- We did it!
1349
01:04:29,866 --> 01:04:30,867
We're done!
1350
01:04:38,141 --> 01:04:40,143
- Great job, all!
- Nicely done!
1351
01:04:40,210 --> 01:04:42,712
- Nice job, guys!
- We did so well!
1352
01:04:43,313 --> 01:04:46,649
Wow, it's usually impossible
to turn this around.
1353
01:04:46,716 --> 01:04:49,085
Well, that was...
1354
01:04:51,221 --> 01:04:53,256
Turning the tables isn't easy, though.
1355
01:04:53,323 --> 01:04:55,525
They closed that 10-point gap.
1356
01:04:57,660 --> 01:04:59,095
Damn it!
1357
01:04:59,162 --> 01:05:00,897
It was frustrating.
1358
01:05:00,964 --> 01:05:03,366
We did well.
1359
01:05:03,433 --> 01:05:06,636
We were solid in the first half.
1360
01:05:06,703 --> 01:05:09,472
Things went downhill the moment
we went with that one-person strategy.
1361
01:05:09,539 --> 01:05:13,376
We thought it'd be fine
to leave it to individual skill, but...
1362
01:05:14,043 --> 01:05:16,713
In the end, a team game takes
1363
01:05:16,780 --> 01:05:18,948
more than just one person doing well.
1364
01:05:19,649 --> 01:05:23,787
Team Shin Jaehyuk has been eliminated.
1365
01:05:23,853 --> 01:05:24,854
TEAM ELIMINATED
1366
01:05:31,127 --> 01:05:32,128
Here they come.
1367
01:05:32,195 --> 01:05:33,963
- This is it.
- They've entered the arena.
1368
01:05:34,030 --> 01:05:36,032
So many skilled players on this team.
1369
01:05:36,099 --> 01:05:37,534
Seriously, there are so many players...
1370
01:05:37,600 --> 01:05:39,235
...to look forward to here.
1371
01:05:40,136 --> 01:05:42,372
{\an8}TEAM RED CAPTAIN KIM DONGHOE
14-TIME KNSF CHAMP
1372
01:05:43,206 --> 01:05:45,141
{\an8}TEAM BLUE CAPTAIN MYUNG HYUNMAN
FORMER KICKBOXING CHAMP
1373
01:05:45,208 --> 01:05:46,209
{\an8}Let's go, guys!
1374
01:05:46,276 --> 01:05:47,343
{\an8}Let's do this.
1375
01:05:47,410 --> 01:05:49,679
{\an8}TEAM KIM DONGHOE
VS TEAM MYUNG HYUNMAN
1376
01:05:50,547 --> 01:05:53,817
Fighters, please step into the arena.
1377
01:05:55,118 --> 01:05:56,319
- Let's go!
- Here we come!
1378
01:05:56,386 --> 01:05:57,954
- Let's do this!
- Go, go!
1379
01:06:00,356 --> 01:06:02,058
- What the heck?
- What's this?
1380
01:06:02,125 --> 01:06:03,726
What's all this?
1381
01:06:03,793 --> 01:06:05,929
Wait a minute!
1382
01:06:05,995 --> 01:06:07,497
Why are there so many of them?
1383
01:06:07,564 --> 01:06:08,998
No way!
1384
01:06:09,065 --> 01:06:10,934
Damn, this place is massive.
1385
01:06:12,302 --> 01:06:15,271
- Just how many punching bags are there?
- This is wild.
1386
01:06:16,473 --> 01:06:18,208
Seeing all those bags,
1387
01:06:18,274 --> 01:06:20,210
I was honestly shocked.
1388
01:06:20,276 --> 01:06:22,712
I kept thinking,
"Why are there so many punching bags?"
1389
01:06:23,279 --> 01:06:25,215
I'd never seen anything like it before.
1390
01:06:25,281 --> 01:06:29,319
TEAM KIM DONGHOE
VS TEAM MYUNG HYUNMAN
1391
01:06:29,385 --> 01:06:31,855
- I think we need a plan.
- We do.
1392
01:06:31,921 --> 01:06:34,123
I'm thinking, one-two combos.
1393
01:06:34,190 --> 01:06:36,593
- Push them as you hit.
- I agree.
1394
01:06:37,627 --> 01:06:40,330
Who's gonna be the first three to go in?
1395
01:06:40,396 --> 01:06:43,299
{\an8}- Should we go? Us three?
- Sure.
1396
01:06:43,366 --> 01:06:44,734
{\an8}Okay, that's decided then.
1397
01:06:44,801 --> 01:06:46,169
We need a game plan.
1398
01:06:47,003 --> 01:06:49,072
The bars were L-shaped.
1399
01:06:49,672 --> 01:06:51,407
The bars the bags were hanging from.
1400
01:06:52,008 --> 01:06:53,443
So to knock them down,
1401
01:06:53,510 --> 01:06:55,411
you shouldn't use short bursts of power.
1402
01:06:55,478 --> 01:06:58,948
You've got to hit them straight,
like when you drop an opponent.
1403
01:06:59,015 --> 01:07:01,351
Who will go first?
1404
01:07:01,417 --> 01:07:03,653
- The heavyweights should go in later.
- Later?
1405
01:07:04,220 --> 01:07:05,688
{\an8}You three go first.
1406
01:07:05,755 --> 01:07:06,823
{\an8}Ah, got it.
1407
01:07:07,524 --> 01:07:09,092
Don't get hung up on the ones
1408
01:07:09,726 --> 01:07:10,927
you can't drop.
1409
01:07:11,461 --> 01:07:13,029
"If it doesn't drop,
1410
01:07:13,096 --> 01:07:16,065
the next person can finish it off.
1411
01:07:16,132 --> 01:07:17,300
So, just move on."
1412
01:07:17,367 --> 01:07:19,435
That was our strategy.
1413
01:07:20,737 --> 01:07:23,239
Before we begin
the Six-on-Six Punching Race...
1414
01:07:23,306 --> 01:07:26,676
...let's hear how the teams are feeling.
1415
01:07:26,743 --> 01:07:27,977
We'll do our best
1416
01:07:28,478 --> 01:07:30,647
to knock them all down as fast as we can.
1417
01:07:30,713 --> 01:07:31,948
Sounds good.
1418
01:07:32,448 --> 01:07:34,083
We'll all work together.
1419
01:07:34,651 --> 01:07:36,052
The first three will do their part,
1420
01:07:36,119 --> 01:07:38,755
and we'll do whatever it takes
to knock them down, even blowing on them.
1421
01:07:39,923 --> 01:07:41,691
That sounds awesome.
1422
01:07:41,758 --> 01:07:44,427
We're a bit worried
since your punches aren't the strongest.
1423
01:07:44,494 --> 01:07:45,762
Think you'll do okay?
1424
01:07:48,064 --> 01:07:51,134
Well, this is punching bags
we're talking about.
1425
01:07:51,200 --> 01:07:53,636
- I've got this.
- All right, great.
1426
01:07:53,703 --> 01:07:56,339
Looking forward to seeing a fiery match.
Good luck.
1427
01:07:56,406 --> 01:07:58,374
- Let's go!
- Let's go!
1428
01:08:02,278 --> 01:08:04,914
Look at Team Red's lineup.
1429
01:08:04,981 --> 01:08:06,416
Sending out their strongest.
1430
01:08:06,482 --> 01:08:07,550
Who's going first?
1431
01:08:08,251 --> 01:08:09,953
Ah, it's the three up front.
1432
01:08:10,019 --> 01:08:12,755
{\an8}Kim Donghoe and Kim Taekmin
are heading in there first, huh?
1433
01:08:14,591 --> 01:08:16,893
{\an8}And this side's got
a completely different setup.
1434
01:08:16,960 --> 01:08:19,195
{\an8}YUK JUNSEO, O3OHN, BM
1435
01:08:19,262 --> 01:08:21,364
Rear-wheel versus front-wheel formation.
1436
01:08:21,431 --> 01:08:23,199
- Oh, right.
- Yeah, it's...
1437
01:08:23,266 --> 01:08:24,534
You know what I mean.
1438
01:08:24,601 --> 01:08:25,602
{\an8}258 KG, BLUE: 210 KG
1439
01:08:25,668 --> 01:08:27,136
{\an8}Rear-wheel versus front-wheel.
1440
01:08:27,203 --> 01:08:29,539
{\an8}It's going to be a nail-biter,
opposite strategies and all.
1441
01:08:30,573 --> 01:08:32,275
Honestly, I think we'll win.
1442
01:08:32,342 --> 01:08:33,843
I was confident.
1443
01:08:33,910 --> 01:08:35,578
- Let's go, guys!
- Let's go!
1444
01:08:36,312 --> 01:08:39,816
Since it's a team round,
we'll work together and give it our all.
1445
01:08:40,483 --> 01:08:42,952
The Six-on-Six Punching Race.
1446
01:08:43,753 --> 01:08:46,889
Team Kim Donghoe versus
Team Myung Hyunman.
1447
01:08:50,526 --> 01:08:51,561
Ready.
1448
01:08:54,197 --> 01:08:56,232
- Okay, go!
- Let's go!
1449
01:08:57,266 --> 01:08:59,168
- Okay, go!
- Let's go!
1450
01:08:59,235 --> 01:09:02,238
{\an8}TEAM RED
1451
01:09:05,375 --> 01:09:06,376
{\an8}That's it.
1452
01:09:07,010 --> 01:09:08,144
All right!
1453
01:09:09,846 --> 01:09:11,481
Whoa, he's strong!
1454
01:09:16,486 --> 01:09:18,287
That's it! Nice!
1455
01:09:23,626 --> 01:09:25,228
{\an8}Tackle the middle!
1456
01:09:25,294 --> 01:09:28,431
{\an8}TEAM BLUE
1457
01:09:28,498 --> 01:09:29,799
Straight punches!
1458
01:09:29,866 --> 01:09:30,867
Yes, that's it!
1459
01:09:30,933 --> 01:09:32,435
Straights are effective.
1460
01:09:32,502 --> 01:09:34,537
Go with straight shots, guys!
1461
01:09:41,044 --> 01:09:43,079
Straights! That's it!
1462
01:09:43,146 --> 01:09:44,714
- We're doing great, guys!
- Good going!
1463
01:09:44,781 --> 01:09:46,015
{\an8}We're doing awesome!
1464
01:09:46,082 --> 01:09:47,517
Stay strong!
1465
01:09:48,251 --> 01:09:50,486
{\an8}TEAM RED
1466
01:09:50,553 --> 01:09:51,554
{\an8}This is tough.
1467
01:09:52,055 --> 01:09:53,222
{\an8}Why's it not dropping?
1468
01:09:54,390 --> 01:09:55,758
{\an8}Hey, what's up with this!
1469
01:09:56,325 --> 01:09:57,794
See? It won't drop.
1470
01:09:57,860 --> 01:09:59,195
It won't drop easily.
1471
01:10:02,065 --> 01:10:04,701
- What? It won't budge!
- Why won't it drop?
1472
01:10:04,767 --> 01:10:06,869
Taekmin was right in front of me.
1473
01:10:06,936 --> 01:10:08,838
He was clearly hitting it hard,
1474
01:10:08,905 --> 01:10:10,506
but it still wouldn't move.
1475
01:10:10,573 --> 01:10:13,276
I thought,
"If even a pro like him can't drop it,
1476
01:10:13,342 --> 01:10:15,545
what chance do I have?"
1477
01:10:15,611 --> 01:10:18,314
So I figured I'd better pick up
the knack of it fast.
1478
01:10:20,783 --> 01:10:21,784
God, what is this?
1479
01:10:21,851 --> 01:10:24,053
- Try another one!
- Darn it!
1480
01:10:27,123 --> 01:10:29,292
The thing is,
we usually throw with a snap.
1481
01:10:29,358 --> 01:10:30,993
That's how we pack power into the punch.
1482
01:10:31,060 --> 01:10:33,196
And when we first learn boxing,
1483
01:10:33,262 --> 01:10:36,466
we're told not to make
the punching bag move.
1484
01:10:36,532 --> 01:10:38,735
But here, the goal was to make it move,
1485
01:10:38,801 --> 01:10:39,969
and it wouldn't drop.
1486
01:10:40,036 --> 01:10:42,972
It got me thinking,
"My team might lose because of me."
1487
01:10:43,039 --> 01:10:44,207
It just wouldn't drop.
1488
01:10:44,273 --> 01:10:46,409
One minute and thirty seconds left!
Keep going!
1489
01:10:46,476 --> 01:10:49,011
Kim Donghoe's struggling over there.
1490
01:10:49,078 --> 01:10:50,813
- He's exhausted.
- Yeah, he is.
1491
01:10:53,382 --> 01:10:55,251
No, don't throw hooks!
1492
01:10:56,552 --> 01:10:58,855
It just wouldn't budge, you know.
1493
01:10:58,921 --> 01:11:00,289
I had a long way to go.
1494
01:11:00,356 --> 01:11:02,091
Donghoe, just move on!
1495
01:11:02,158 --> 01:11:04,694
Just push it to the edge!
1496
01:11:04,761 --> 01:11:06,129
Donghoe, move on!
1497
01:11:07,296 --> 01:11:10,233
- They've switched to a push-only strategy.
- Oh, right.
1498
01:11:10,299 --> 01:11:11,300
Yeah, it's working!
1499
01:11:11,367 --> 01:11:13,169
- Great thinking!
- Nice! That's better!
1500
01:11:14,070 --> 01:11:15,071
Keep it up!
1501
01:11:15,138 --> 01:11:16,205
REMAINING BAGS
85 - BLUE: 76
1502
01:11:16,272 --> 01:11:18,074
Push it as you go!
1503
01:11:18,141 --> 01:11:20,643
{\an8}TEAM BLUE
1504
01:11:20,710 --> 01:11:22,178
{\an8}Go, go, go!
1505
01:11:23,813 --> 01:11:25,681
After about a minute,
1506
01:11:25,748 --> 01:11:27,350
I was completely spent.
1507
01:11:28,651 --> 01:11:31,220
- It won't budge.
- I tried hitting it in different ways,
1508
01:11:31,287 --> 01:11:32,822
but nothing worked.
1509
01:11:34,924 --> 01:11:37,026
Damn, this is driving me nuts.
1510
01:11:37,727 --> 01:11:39,228
He's completely spent.
1511
01:11:39,896 --> 01:11:41,063
{\an8}You got this!
1512
01:11:41,130 --> 01:11:42,298
{\an8}You're doing great!
1513
01:11:44,500 --> 01:11:46,702
{\an8}TEAM RED
1514
01:11:47,370 --> 01:11:48,738
I got the hang of it now.
1515
01:11:51,140 --> 01:11:52,909
Yes, I got it!
1516
01:11:53,476 --> 01:11:54,544
All right!
1517
01:11:56,712 --> 01:11:58,080
- Nice one!
- I see.
1518
01:11:58,147 --> 01:11:59,315
- I got it now!
- Keep going!
1519
01:11:59,382 --> 01:12:01,250
Just like that!
1520
01:12:01,317 --> 01:12:02,318
- All right!
- All right!
1521
01:12:02,385 --> 01:12:04,620
Whoa, he's really strong.
1522
01:12:04,687 --> 01:12:06,889
He got the hang of it now!
1523
01:12:06,956 --> 01:12:09,525
- Taekmin's whizzing through.
- That's exceptional.
1524
01:12:09,592 --> 01:12:10,593
Let's go!
1525
01:12:11,360 --> 01:12:12,762
You got this!
1526
01:12:12,829 --> 01:12:13,896
All right!
1527
01:12:14,564 --> 01:12:15,665
Ten seconds!
1528
01:12:15,731 --> 01:12:17,433
- Ten seconds!
- You're almost there!
1529
01:12:17,500 --> 01:12:18,568
All right, back it up!
1530
01:12:19,068 --> 01:12:20,069
Do we go back?
1531
01:12:20,570 --> 01:12:21,571
Let me see.
1532
01:12:22,505 --> 01:12:24,140
- Come on!
- Back it up!
1533
01:12:25,341 --> 01:12:26,642
Come back!
1534
01:12:26,709 --> 01:12:28,644
You've got to come back now!
1535
01:12:30,179 --> 01:12:32,315
I don't think there was much of a gap.
1536
01:12:32,381 --> 01:12:33,616
Our strategy worked.
1537
01:12:33,683 --> 01:12:37,420
I figured the next group
could head out and finish them off.
1538
01:12:37,486 --> 01:12:39,622
{\an8}- Switch players!
- Let's switch!
1539
01:12:39,689 --> 01:12:41,023
{\an8}MYUNG HYUNMAN,
KIM DONGHEE, JULIEN KANG
1540
01:12:41,090 --> 01:12:43,092
{\an8}- Back it up!
- Switch players.
1541
01:12:43,159 --> 01:12:44,527
{\an8}You've got to come back now!
1542
01:12:44,594 --> 01:12:45,795
Back it up!
1543
01:12:45,862 --> 01:12:47,096
REMAINING BAGS
61 - BLUE: 61
1544
01:12:48,164 --> 01:12:50,299
{\an8}- Man, this is not easy.
- Okay, let's go!
1545
01:12:50,366 --> 01:12:51,767
{\an8}FIRST HALF, 2R
HYUNMAN, JULIEN, DONGHEE
1546
01:12:51,834 --> 01:12:53,169
{\an8}TEAM BLUE
1547
01:12:55,605 --> 01:12:57,640
Whoa, Myung Hyunman.
1548
01:12:59,909 --> 01:13:02,511
- Go, Myung Hyunman!
- He's knocking them down with jabs!
1549
01:13:02,578 --> 01:13:03,579
What the...
1550
01:13:04,413 --> 01:13:05,414
Hold up!
1551
01:13:06,215 --> 01:13:07,783
- Doing awesome, man!
- What the heck?
1552
01:13:09,619 --> 01:13:11,454
Myung Hyunman's on fire!
1553
01:13:12,688 --> 01:13:14,490
Those aren't some lighter bags, are they?
1554
01:13:16,158 --> 01:13:17,393
Wait, what?
1555
01:13:18,794 --> 01:13:19,795
What the heck?
1556
01:13:21,864 --> 01:13:24,567
Our captain seemed to be tapping lightly,
1557
01:13:24,634 --> 01:13:26,502
but the bags just kept sliding forward.
1558
01:13:26,569 --> 01:13:28,371
That's what you call a nuke punch.
1559
01:13:29,238 --> 01:13:30,706
You've gotta run! Run!
1560
01:13:30,773 --> 01:13:32,074
We have to wait for him.
1561
01:13:33,009 --> 01:13:34,076
{\an8}All right, let's go!
1562
01:13:34,143 --> 01:13:35,978
{\an8}FIRST HALF, 2R
HYUNJUN, YOUNGHO, SANGGEUN
1563
01:13:36,045 --> 01:13:37,046
{\an8}TEAM RED
1564
01:13:37,113 --> 01:13:39,615
{\an8}- Hitting hard won't do!
- You've gotta push it!
1565
01:13:42,485 --> 01:13:44,353
Wait, what in the world?
1566
01:13:45,021 --> 01:13:46,389
What the heck!
1567
01:13:46,455 --> 01:13:48,224
Punch a bit lower!
1568
01:13:48,291 --> 01:13:49,792
A bit lower, man!
1569
01:13:50,393 --> 01:13:51,560
Take this!
1570
01:13:55,498 --> 01:13:56,832
REMAINING BAGS
44
1571
01:13:59,302 --> 01:14:00,903
We're almost there!
1572
01:14:00,970 --> 01:14:01,971
{\an8}Keep it up!
1573
01:14:02,038 --> 01:14:03,139
{\an8}TEAM BLUE
1574
01:14:03,205 --> 01:14:04,807
{\an8}Whoa, what the...
1575
01:14:04,874 --> 01:14:06,776
Hyunman's dropping them
with just a few punches.
1576
01:14:07,543 --> 01:14:09,111
Oh, wow!
1577
01:14:11,414 --> 01:14:12,415
REMAINING BAGS
42
1578
01:14:14,016 --> 01:14:15,217
Let's go!
1579
01:14:15,718 --> 01:14:16,719
Come on!
1580
01:14:16,786 --> 01:14:18,487
They're neck and neck!
1581
01:14:18,554 --> 01:14:20,256
I don't think we'll need a second half.
1582
01:14:20,323 --> 01:14:21,490
They could end it here!
1583
01:14:21,557 --> 01:14:22,892
These teams are killing it!
1584
01:14:22,959 --> 01:14:24,760
They're both so good!
1585
01:14:24,827 --> 01:14:26,996
You're almost even!
1586
01:14:29,131 --> 01:14:31,867
{\an8}You have to push! That's right!
1587
01:14:33,169 --> 01:14:36,272
I just kept thinking,
"If we don't pull this off, we're done."
1588
01:14:36,906 --> 01:14:39,942
Seriously,
I poured everything I had into it.
1589
01:14:41,877 --> 01:14:43,212
- Nice.
- They're doing great.
1590
01:14:43,279 --> 01:14:44,413
This guy's good.
1591
01:14:45,414 --> 01:14:46,749
Nice, he's good.
1592
01:14:46,816 --> 01:14:49,485
You've got to push it in first,
and then strike.
1593
01:14:50,119 --> 01:14:52,054
Push it! Now, finish it off!
1594
01:14:52,121 --> 01:14:53,222
- That's it!
- Yes!
1595
01:14:53,289 --> 01:14:55,791
Nice one! Keep it up!
1596
01:14:56,692 --> 01:14:58,961
{\an8}Keep going! You're almost there!
1597
01:14:59,028 --> 01:15:00,463
{\an8}It's neck and neck!
1598
01:15:01,097 --> 01:15:02,398
Almost there!
1599
01:15:02,465 --> 01:15:04,533
I was locked in on the punching bag,
1600
01:15:04,600 --> 01:15:06,268
thinking, "Either you go down or I will,"
1601
01:15:06,335 --> 01:15:07,870
and I didn't have time to look over.
1602
01:15:07,937 --> 01:15:10,272
I felt sure that if I gave it my all,
1603
01:15:10,339 --> 01:15:12,174
we could definitely win this.
1604
01:15:12,241 --> 01:15:13,743
I was thinking, "Don't give up.
1605
01:15:13,809 --> 01:15:16,145
Be a machine
and smash them all till the end."
1606
01:15:19,181 --> 01:15:21,350
One minute left before half-time.
1607
01:15:21,417 --> 01:15:23,552
- This is chaos!
- You're doing great!
1608
01:15:23,619 --> 01:15:25,988
This might end soon.
1609
01:15:26,055 --> 01:15:27,857
- Team Red?
- What's going on?
1610
01:15:27,923 --> 01:15:29,792
No, it's down to the wire.
1611
01:15:29,859 --> 01:15:31,794
{\an8}Keep going till the end!
1612
01:15:32,428 --> 01:15:33,429
{\an8}That's it!
1613
01:15:34,196 --> 01:15:35,297
{\an8}Push it!
1614
01:15:36,699 --> 01:15:37,700
Push it, then strike!
1615
01:15:37,767 --> 01:15:38,934
That's it!
1616
01:15:39,001 --> 01:15:41,604
Wait, they're almost done here too!
1617
01:15:42,304 --> 01:15:43,773
{\an8}Just a few more!
1618
01:15:45,674 --> 01:15:47,209
{\an8}- Nice!
- Almost there!
1619
01:15:47,276 --> 01:15:49,779
{\an8}TEAM BLUE
1620
01:15:49,845 --> 01:15:51,247
{\an8}Yes, that's it!
1621
01:15:51,313 --> 01:15:52,948
{\an8}Push it first, then finish it off!
1622
01:15:53,015 --> 01:15:55,084
{\an8}- There you go!
- In the back!
1623
01:15:55,151 --> 01:15:57,086
{\an8}- In the very back!
- Three more!
1624
01:15:57,153 --> 01:15:58,788
{\an8}TEAM RED
1625
01:15:58,854 --> 01:15:59,855
{\an8}There we go!
1626
01:15:59,922 --> 01:16:01,123
Last one! Come on!
1627
01:16:01,190 --> 01:16:02,925
They're nearly done here too!
1628
01:16:02,992 --> 01:16:04,693
{\an8}We're almost there!
1629
01:16:04,760 --> 01:16:05,761
{\an8}TEAM BLUE
1630
01:16:05,828 --> 01:16:06,996
{\an8}One more time!
1631
01:16:07,063 --> 01:16:08,898
{\an8}- You got this! Come on!
- One last time!
1632
01:16:09,999 --> 01:16:11,801
Last one! Thirty seconds!
1633
01:16:12,468 --> 01:16:14,570
All right, awesome!
1634
01:16:15,504 --> 01:16:16,772
Strike! That's it!
1635
01:16:16,839 --> 01:16:18,207
Push, push!
1636
01:16:18,908 --> 01:16:20,076
Push it!
1637
01:16:20,142 --> 01:16:21,677
Push first!
1638
01:16:21,744 --> 01:16:22,845
- Yes!
- All right!
1639
01:16:22,912 --> 01:16:24,413
Push it forward!
1640
01:16:26,782 --> 01:16:28,117
No, you've got to push it!
1641
01:16:30,019 --> 01:16:31,353
We're almost there, for real!
1642
01:16:34,490 --> 01:16:36,125
What's going on?
1643
01:16:36,826 --> 01:16:38,060
Last one!
1644
01:16:38,127 --> 01:16:39,628
- Last one!
- Come on!
1645
01:16:44,700 --> 01:16:46,168
Last one!
1646
01:16:46,235 --> 01:16:47,369
They're almost done.
1647
01:16:47,870 --> 01:16:48,938
Last one!
1648
01:16:49,004 --> 01:16:50,473
Last one! Come on!
1649
01:16:50,539 --> 01:16:52,007
What? Which is it?
1650
01:16:52,074 --> 01:16:53,542
Okay, last one!
1651
01:16:54,610 --> 01:16:56,045
There you go!
1652
01:16:58,714 --> 01:16:59,715
REMAINING BAGS
0 - BLUE: 3
1653
01:16:59,782 --> 01:17:00,883
The match is over.
1654
01:17:02,351 --> 01:17:04,753
{\an8}TEAM KIM DONGHOE WINS
1655
01:17:07,690 --> 01:17:08,724
Insane!
1656
01:17:08,791 --> 01:17:10,126
Wow, I can't believe this.
1657
01:17:10,192 --> 01:17:12,361
They finished without the second half.
1658
01:17:14,130 --> 01:17:15,698
We won!
1659
01:17:16,899 --> 01:17:19,935
The players who came in later
did such an amazing job.
1660
01:17:20,002 --> 01:17:21,704
I thought, "I picked the right teammates."
1661
01:17:21,770 --> 01:17:23,272
- That's it!
- Sure, I was exhausted.
1662
01:17:23,339 --> 01:17:24,540
- But I could hear...
- Push it!
1663
01:17:24,607 --> 01:17:27,610
...my teammates cheering me on,
and it kept me going.
1664
01:17:28,110 --> 01:17:30,779
"Guess this is
what makes team matches special."
1665
01:17:30,846 --> 01:17:31,914
That's what I thought.
1666
01:17:31,981 --> 01:17:33,415
{\an8}- Ugh, we lost.
- Yeah.
1667
01:17:33,482 --> 01:17:34,517
{\an8}TEAM MYUNG HYUNMAN LOSES
1668
01:17:34,583 --> 01:17:36,285
{\an8}- Well played, sir.
- You were great.
1669
01:17:41,590 --> 01:17:43,225
That's too bad. We were so close.
1670
01:17:44,326 --> 01:17:47,396
We really gave it our all,
1671
01:17:47,930 --> 01:17:49,365
so seeing that result...
1672
01:17:49,431 --> 01:17:51,167
It's a shame.
1673
01:17:51,800 --> 01:17:53,102
We did great.
1674
01:17:53,169 --> 01:17:55,004
My team really brought their A-game.
1675
01:17:55,070 --> 01:17:56,305
I just can't believe we lost.
1676
01:17:56,939 --> 01:17:57,940
It almost...
1677
01:17:58,574 --> 01:18:01,577
It feels like I'm dreaming.
1678
01:18:01,644 --> 01:18:03,445
We fought so well,
1679
01:18:03,512 --> 01:18:05,347
so it's hard to believe we lost.
1680
01:18:06,215 --> 01:18:07,516
It's such a shame.
1681
01:18:08,017 --> 01:18:10,152
TEAM KIM DONGHOE
VS TEAM MYUNG HYUNMAN
1682
01:18:10,219 --> 01:18:12,154
TEAM ELIMINATED
1683
01:18:12,221 --> 01:18:15,958
{\an8}Team Red's made up entirely
of amateur fighters or former fighters.
1684
01:18:16,025 --> 01:18:17,660
Keep it together!
1685
01:18:17,726 --> 01:18:19,295
We're going to win, no matter what.
1686
01:18:19,361 --> 01:18:21,664
- Let's go!
- Do the combo!
1687
01:18:21,730 --> 01:18:23,132
Nice going!
1688
01:18:23,199 --> 01:18:24,400
- What the?
- This is bad.
1689
01:18:24,466 --> 01:18:25,534
Damn it!
1690
01:18:26,068 --> 01:18:27,670
{\an8}This is the rise of the underdogs.
1691
01:18:27,736 --> 01:18:29,371
- Let's win this, guys!
- Let's go!
1692
01:18:29,438 --> 01:18:31,106
- Pour it all out!
- Last one!
1693
01:18:31,173 --> 01:18:32,608
Can we turn this around?
1694
01:18:32,675 --> 01:18:34,910
Just one more! It's the last one!
1695
01:18:34,977 --> 01:18:37,079
You will be given one more chance.
1696
01:18:37,146 --> 01:18:38,247
The time has come.
1697
01:18:38,847 --> 01:18:40,115
I'll push full throttle.
1698
01:18:40,649 --> 01:18:41,917
I'm confident. Yes.
1699
01:18:43,185 --> 01:18:45,087
- This is insane!
- That's brutal!
1700
01:18:45,154 --> 01:18:47,223
The survivor of this deathmatch is...
1701
01:18:48,390 --> 01:18:50,926
Round 3 of I Am Boxer.
1702
01:18:51,794 --> 01:18:52,928
This is crazy!
1703
01:18:53,529 --> 01:18:54,563
What the heck is that?
1704
01:18:54,630 --> 01:18:56,365
Is dying the only way out of there?
1705
01:19:17,319 --> 01:19:19,321
Translated by Jisu Park
120434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.