Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,871 --> 00:00:23,539
Ilya Rozanov?
2
00:00:24,499 --> 00:00:27,502
Shane Hollander.
I--I wanted to introduce myself.
3
00:00:33,049 --> 00:00:37,011
Oh, I'm--I'm not sure
you're supposed to smoke here.
4
00:00:43,059 --> 00:00:44,394
OK.
5
00:00:47,605 --> 00:00:50,691
You're an awesome
player to watch.
6
00:00:50,691 --> 00:00:51,901
Yes.
7
00:01:08,376 --> 00:01:11,295
Anyways, I--I should go.
They're waiting for me.
8
00:01:11,295 --> 00:01:13,673
But, um, good luck
in the tournament.
9
00:01:21,431 --> 00:01:23,599
You will not be so nice
when we beat you.
10
00:01:24,559 --> 00:01:26,519
That's not happening.
11
00:01:28,646 --> 00:01:30,023
See you in final.
12
00:01:35,695 --> 00:01:37,947
It may be cold
in Saskatchewan,
13
00:01:37,947 --> 00:01:39,991
but here at the
International Prospect Cup,
14
00:01:40,116 --> 00:01:42,493
fans are hoping
for something hot on the ice,
15
00:01:42,618 --> 00:01:43,995
a Canada-Russia final
16
00:01:43,995 --> 00:01:47,165
showcasing the two most talked
about prospects in the world:
17
00:01:47,290 --> 00:01:49,959
Canada's Shane Hollander
and Russia's Ilya Rozanov.
18
00:01:50,084 --> 00:01:52,336
First, you've got Ottawa's
own Shane Hollander.
19
00:01:52,462 --> 00:01:54,213
From everything
we've seen and heard,
20
00:01:54,213 --> 00:01:55,923
he may not be the most sociable,
21
00:01:55,923 --> 00:01:59,177
but this is the kid with
the highest hockey IQ out there.
22
00:01:59,177 --> 00:02:02,638
Incredibly smart,
incredibly dedicated to the game
23
00:02:02,638 --> 00:02:04,640
and incredibly fast.
24
00:02:06,309 --> 00:02:08,728
And that shot!
25
00:02:10,813 --> 00:02:13,691
Then you've got
Russia's Ilya Rozanov.
26
00:02:13,816 --> 00:02:15,985
Strong on the puck
and a strong skater.
27
00:02:15,985 --> 00:02:17,945
And from everything
we've heard,
28
00:02:17,945 --> 00:02:20,239
he really gets under
other players' skins.
29
00:02:20,239 --> 00:02:21,949
Good in his own room,
30
00:02:21,949 --> 00:02:24,535
not exactly liked
in his opponent's room.
31
00:02:24,535 --> 00:02:27,830
- My kind of player.
- Boston's kind of player too.
32
00:02:30,833 --> 00:02:34,003
Rozanov! Is there something
more important going on?
33
00:02:40,009 --> 00:02:42,512
A heartbreaking loss
for a young Canadian team
34
00:02:42,512 --> 00:02:44,514
still searching for an identity
35
00:02:44,514 --> 00:02:46,265
despite an incredible showing
36
00:02:46,265 --> 00:02:48,851
from the teenage phenom
Shane Hollander.
37
00:02:48,976 --> 00:02:51,521
He just couldn't get past
that elite Russian defense.
38
00:02:51,646 --> 00:02:52,772
And more importantly,
39
00:02:52,772 --> 00:02:55,525
Ilya Rozanov
kept getting past theirs.
40
00:02:55,650 --> 00:02:58,111
See you at the draft.
41
00:03:17,880 --> 00:03:19,632
All right, boys,
looking over here.
42
00:03:19,632 --> 00:03:21,092
Flash me those numbers.
43
00:03:21,092 --> 00:03:22,343
Ha! Number three's excited.
44
00:03:22,343 --> 00:03:24,053
There's one.
Where's number two?
45
00:03:24,178 --> 00:03:25,555
There we go.
46
00:03:26,514 --> 00:03:28,391
Can I get a smile please?
47
00:03:28,516 --> 00:03:30,893
Yeah, that's better!
All right.
48
00:03:31,019 --> 00:03:33,730
I can't tell you how excited
Montrealers are about this.
49
00:03:33,730 --> 00:03:35,606
We don't care
he came number two.
50
00:03:35,732 --> 00:03:38,025
People are popping champagne
all over Quebec.
51
00:03:38,901 --> 00:03:41,070
Oh, and, uh,
just to be clear,
52
00:03:41,195 --> 00:03:44,991
uh, we are thrilled that Shane
is Asian, or Asian-Canadian.
53
00:03:44,991 --> 00:03:46,409
Very thrilled.
54
00:03:46,534 --> 00:03:48,494
I mean, we've historically
broken barriers,
55
00:03:48,494 --> 00:03:49,871
and we're doing it again,
56
00:03:49,871 --> 00:03:51,497
so nothing to worry about there.
57
00:03:51,497 --> 00:03:53,124
Oh. You certainly have.
58
00:03:53,124 --> 00:03:54,459
And, I mean, to be a part of
59
00:03:54,459 --> 00:03:56,878
the most legendary franchise
in hockey, right?
60
00:03:56,878 --> 00:03:58,129
Oh, my!
61
00:03:58,254 --> 00:03:59,255
It's, uh...
62
00:03:59,255 --> 00:04:01,966
I'm still in shock,
but, uh, I--I'm so excited.
63
00:04:03,092 --> 00:04:05,094
And I know this came up
in Shane's interview,
64
00:04:05,219 --> 00:04:07,096
but I am the world's
biggest Metros fan.
65
00:04:07,096 --> 00:04:08,097
Really?
66
00:04:08,222 --> 00:04:10,099
It's part of how
I came to feel Canadian.
67
00:04:10,099 --> 00:04:13,770
My dad would sit us down in
the living room Saturday nights.
68
00:04:17,273 --> 00:04:20,401
We're not passing on a kid
this strong with those hands,
69
00:04:20,401 --> 00:04:21,778
not in Boston, Mr. Rozanov.
70
00:04:21,778 --> 00:04:23,821
He's a very natural
number one pick.
71
00:04:23,821 --> 00:04:25,490
Congratulations again, Ilya.
72
00:04:25,615 --> 00:04:28,326
He is strong,
but he needs discipline.
73
00:04:28,326 --> 00:04:31,704
He can be, how you say, lazy.
74
00:04:33,331 --> 00:04:36,000
I find that hard to believe,
the way he plays!
75
00:04:36,125 --> 00:04:38,461
I promise to work
very hard for you.
76
00:04:38,461 --> 00:04:40,380
I have no doubt you will, son.
77
00:04:41,839 --> 00:04:43,758
You listen. Don't speak.
You understand?
78
00:04:43,758 --> 00:04:44,884
Yes.
79
00:07:04,107 --> 00:07:05,400
Ah!
80
00:07:23,334 --> 00:07:25,294
Whoo!
81
00:07:27,964 --> 00:07:30,049
What a fucking day, huh?
82
00:07:30,049 --> 00:07:31,676
Yeah, totally.
83
00:07:31,801 --> 00:07:33,052
Mmm.
84
00:07:33,970 --> 00:07:36,264
It's everything you dreamed of?
85
00:07:36,389 --> 00:07:37,890
Almost.
86
00:07:40,393 --> 00:07:42,020
I'm sorry.
87
00:07:43,438 --> 00:07:45,106
No, you're not.
88
00:07:48,109 --> 00:07:51,654
Montreal is...
It's nice, yes?
89
00:07:51,654 --> 00:07:53,114
Yeah, it's awesome.
90
00:07:54,574 --> 00:07:56,826
Boston is nice too?
91
00:07:57,827 --> 00:07:59,245
I think so.
92
00:07:59,245 --> 00:08:00,913
People like it there.
93
00:08:02,457 --> 00:08:06,252
We will, uh... we will be
seeing each other a lot.
94
00:08:08,588 --> 00:08:13,009
Yeah, Boston and Montreal
play against each other often.
95
00:08:52,924 --> 00:08:55,134
More...
96
00:09:13,403 --> 00:09:14,404
Hmm.
97
00:09:34,757 --> 00:09:35,717
THE COLONEL
98
00:09:41,556 --> 00:09:45,018
What the fuck is going on?
Why is Dad calling me?
99
00:09:46,060 --> 00:09:48,438
Baby brother,
happy New Year for you, right?
100
00:09:48,563 --> 00:09:50,106
Happy New Year, Alexei, but.
101
00:09:50,106 --> 00:09:51,774
How's it going, handsome boy?
102
00:09:51,774 --> 00:09:53,651
What is going on with Dad?
103
00:09:53,776 --> 00:09:56,028
What the fuck are you
talking about? Dad is fine.
104
00:09:56,154 --> 00:09:57,905
He keeps calling me.
105
00:09:57,905 --> 00:10:00,700
'Cause you lost
a fucking hockey game, idiot.
106
00:10:01,659 --> 00:10:03,786
What the fuck
do you want from me, Alexei?
107
00:10:03,911 --> 00:10:06,080
Let me think about it!
108
00:10:06,539 --> 00:10:08,583
Can I have more money?
109
00:10:08,583 --> 00:10:10,168
Please.
110
00:10:10,293 --> 00:10:11,836
I have no more money, Alexei!
111
00:10:11,836 --> 00:10:15,173
My bonus is done, man.
You snorted most of it!
112
00:10:15,173 --> 00:10:19,010
Wah-wah, you whiny faggot.
113
00:10:19,010 --> 00:10:20,595
Go fuck yourself.
114
00:10:20,595 --> 00:10:22,388
Go fuck yourself, bitch.
115
00:10:30,938 --> 00:10:31,981
Hello, Father.
116
00:10:31,981 --> 00:10:34,650
And so he answers!
117
00:10:34,650 --> 00:10:35,818
I'm sorry, Father.
118
00:10:35,943 --> 00:10:37,695
Apologize to Russia.
119
00:10:37,820 --> 00:10:41,115
Losing to the Czechs.
Disgusting.
120
00:10:41,115 --> 00:10:42,533
We will beat Sweden, Father.
121
00:10:42,658 --> 00:10:43,951
Beat Sweden?
122
00:10:43,951 --> 00:10:45,453
You will have to!
Otherwise, you will.
123
00:10:45,453 --> 00:10:48,122
Not play for gold.
I know, Father.
124
00:10:49,749 --> 00:10:51,000
We are all trying.
125
00:10:51,000 --> 00:10:52,877
I don't care about "we"!
126
00:10:53,002 --> 00:10:56,130
You! You will not lose to him.
127
00:10:56,130 --> 00:10:58,633
What a comeback for Canada!
128
00:10:58,633 --> 00:11:01,344
A huge win for
the hometown boys tonight,
129
00:11:01,344 --> 00:11:04,847
who were determined to not
lose to Russia on home ice
130
00:11:04,847 --> 00:11:06,307
two years in a row.
131
00:11:15,858 --> 00:11:18,695
Good game. Good game.
132
00:11:18,695 --> 00:11:20,196
See you in October.
133
00:11:20,196 --> 00:11:23,116
Good game. Good game.
134
00:11:29,205 --> 00:11:31,332
That looks good.
Camera, you're happy with that?
135
00:11:31,332 --> 00:11:33,209
All right, that's perfect.
Give us a second.
136
00:11:33,209 --> 00:11:34,335
We'll be good to go, OK?
137
00:11:34,335 --> 00:11:36,379
Just stay there.
Hold, please. Thank you.
138
00:11:36,379 --> 00:11:37,213
You look pretty.
139
00:11:37,213 --> 00:11:38,673
You're wearing makeup too.
140
00:11:38,673 --> 00:11:40,008
Yeah, but I don't look pretty.
141
00:11:40,008 --> 00:11:41,259
Great. Can we do it again?
142
00:11:41,259 --> 00:11:43,886
Can you guys try to hit
those marks at the same time?
143
00:11:44,012 --> 00:11:46,764
Just skate out and skate in with
a lot of intensity, all right?
144
00:11:46,764 --> 00:11:48,725
- OK.
- Action!
145
00:11:51,978 --> 00:11:54,147
Good. OK, let's do that
one more time.
146
00:11:56,190 --> 00:11:58,151
Great. OK, one more time.
147
00:11:59,610 --> 00:12:00,737
Great. OK!
148
00:12:00,862 --> 00:12:02,447
Guys, just hold there
for a second.
149
00:12:02,447 --> 00:12:04,949
We're gonna make a little tweak
here with the camera.
150
00:12:05,074 --> 00:12:06,784
I'll let you know when
we're ready to go.
151
00:12:06,909 --> 00:12:09,078
In 3, 2, 1, and go ahead.
152
00:12:10,121 --> 00:12:11,539
OK. I get it, guys.
153
00:12:11,539 --> 00:12:13,374
It's been a long day. I know.
- Sorry.
154
00:12:13,374 --> 00:12:15,460
Try with a lot
of intensity, though.
155
00:12:15,585 --> 00:12:16,502
OK?
- OK.
156
00:12:19,964 --> 00:12:21,716
OK. One more time, guys.
157
00:12:21,716 --> 00:12:24,469
The more serious we can do,
the quicker we go home. Go.
158
00:12:26,012 --> 00:12:27,346
I'm sorry.
159
00:12:27,346 --> 00:12:28,181
OK.
160
00:12:29,223 --> 00:12:31,225
Oh, I can do it. I promise.
161
00:12:31,225 --> 00:12:33,144
And three, two, one, go ahead.
162
00:12:35,730 --> 00:12:36,981
OK.
163
00:12:36,981 --> 00:12:39,525
OK, I think we have what
we are gonna get here.
164
00:12:39,525 --> 00:12:40,568
Thanks, guys!
165
00:12:40,568 --> 00:12:43,279
When they tell you
you do commercial with me
166
00:12:43,404 --> 00:12:44,280
and not just alone?
167
00:12:44,280 --> 00:12:47,200
I don't know,
like, two days ago?
168
00:12:49,202 --> 00:12:51,412
Why? When did they tell you?
169
00:12:51,412 --> 00:12:53,623
No, they told me nothing.
It was my idea.
170
00:12:56,793 --> 00:12:58,294
Shane!
171
00:12:59,212 --> 00:13:01,631
Shane, are you
listening to me?
172
00:13:01,756 --> 00:13:03,091
What? Yeah.
173
00:13:03,091 --> 00:13:04,759
OK, so what did I just say?
174
00:13:04,759 --> 00:13:05,843
Sneakers, I heard.
175
00:13:05,968 --> 00:13:07,637
OK, you have to be seen
in your Reeboks.
176
00:13:07,762 --> 00:13:08,846
I know, Mom.
177
00:13:08,971 --> 00:13:10,723
Because you cannot
be in anything else.
178
00:13:10,723 --> 00:13:12,058
Mom, I'm always
wearing skates.
179
00:13:12,058 --> 00:13:13,643
But in case you're not.
180
00:13:13,768 --> 00:13:15,186
This is a lot of money, Shane.
181
00:13:15,186 --> 00:13:16,813
You're the youngest
hockey player
182
00:13:16,938 --> 00:13:18,356
they've ever signed to a deal.
183
00:13:18,356 --> 00:13:21,234
And remember
what else this means.
184
00:13:21,234 --> 00:13:22,443
I remember.
185
00:13:22,443 --> 00:13:25,113
A whole lot of kids are
gonna be looking up to you,
186
00:13:25,113 --> 00:13:27,490
kids that don't
see themselves here a lot.
187
00:13:27,615 --> 00:13:28,991
I get it, Mom.
188
00:14:20,585 --> 00:14:21,669
Fuck off.
189
00:14:53,826 --> 00:14:55,661
Not here.
190
00:15:03,294 --> 00:15:08,257
So, uh, look, we can forget
that happened in there, OK?
191
00:15:10,968 --> 00:15:12,512
Is what you want?
192
00:15:13,596 --> 00:15:14,847
Yeah, for sure.
193
00:15:18,059 --> 00:15:20,686
Oh, wow.
You are a really bad liar.
194
00:15:31,781 --> 00:15:33,616
What is your room number?
195
00:15:38,746 --> 00:15:39,872
1410.
196
00:15:42,166 --> 00:15:46,421
Well, if I come
to 1410 tonight at 9:00...
197
00:15:48,005 --> 00:15:49,590
I might open.
198
00:15:51,092 --> 00:15:52,343
I might knock.
199
00:15:54,470 --> 00:15:56,222
♪ She drink coffee, sea lion ♪
200
00:15:56,222 --> 00:15:58,224
♪ She drink tea, sea lion ♪
201
00:15:58,224 --> 00:16:00,685
♪ And rooster crows, sea lion ♪
202
00:16:00,810 --> 00:16:02,145
♪ Sea lion woman ♪
203
00:16:02,270 --> 00:16:04,147
♪ Dressed in white ♪
204
00:16:04,147 --> 00:16:05,773
♪ Marry the man ♪
205
00:16:05,773 --> 00:16:08,109
♪ And you'll spend
a long, sweet life ♪
206
00:16:09,152 --> 00:16:10,862
What are you doing, dude?
207
00:16:10,987 --> 00:16:12,238
♪ Dressed in green ♪
208
00:16:13,489 --> 00:16:16,826
♪ Silver lining
and golden seams ♪
209
00:16:16,951 --> 00:16:18,870
♪ Sea lion woman ♪
210
00:16:18,995 --> 00:16:20,705
♪ Dressed in blue ♪
211
00:16:20,705 --> 00:16:23,458
♪ Call on man and hope
he knows what he can do ♪
212
00:16:23,458 --> 00:16:26,169
No, stop it.
Just stop it.
213
00:16:26,294 --> 00:16:28,546
♪ Sea lion, sea lion,
sea lion... ♪
214
00:16:48,316 --> 00:16:50,443
Oh, hello there.
215
00:16:51,360 --> 00:16:53,196
Oh, I'm trying to go down.
216
00:16:53,196 --> 00:16:54,864
This is going up.
217
00:16:54,864 --> 00:16:56,074
- Right.
- So...
218
00:16:56,199 --> 00:16:57,950
Yeah, OK.
219
00:16:58,076 --> 00:16:59,535
Well, I'm... Ah!
220
00:16:59,535 --> 00:17:00,870
Oh, ah!
221
00:17:03,164 --> 00:17:07,168
♪ Sea lion woman,
sea lion woman ♪
222
00:17:07,168 --> 00:17:09,170
♪ Sea lion woman... ♪
223
00:17:20,098 --> 00:17:21,724
I thought you might chicken out.
224
00:17:21,849 --> 00:17:23,893
I'm not. I'm not a chicken.
225
00:17:25,019 --> 00:17:27,522
But I think we should talk.
226
00:17:29,440 --> 00:17:31,943
Do you want to sit?
227
00:17:31,943 --> 00:17:34,362
Mmm, not really.
228
00:17:36,572 --> 00:17:38,324
This is such a bad idea.
229
00:17:39,701 --> 00:17:40,910
What is?
230
00:18:26,372 --> 00:18:28,708
Fuck, Hollander.
231
00:19:03,826 --> 00:19:06,245
Oh, stop, stop, stop.
232
00:19:06,245 --> 00:19:07,330
Was that bad?
233
00:19:07,330 --> 00:19:10,166
Ah, no, opposite.
234
00:19:10,291 --> 00:19:12,001
Is too much, too good.
235
00:19:16,714 --> 00:19:18,800
Is your first time with a man?
236
00:19:20,009 --> 00:19:21,219
You?
237
00:19:21,344 --> 00:19:22,845
No.
238
00:19:23,888 --> 00:19:25,181
Really?
239
00:19:25,181 --> 00:19:26,724
Really.
240
00:19:26,849 --> 00:19:29,477
Who? Another player?
241
00:19:32,397 --> 00:19:36,025
No, my coach's son
back in Russia.
242
00:19:39,529 --> 00:19:41,364
I like trouble.
243
00:19:42,532 --> 00:19:44,492
Weren't you scared
of getting caught?
244
00:19:44,492 --> 00:19:45,451
No.
245
00:19:45,451 --> 00:19:47,537
It was nothing serious,
246
00:19:47,537 --> 00:19:51,374
and we had the same secret,
so it was just...
247
00:19:52,333 --> 00:19:53,710
Curious?
248
00:19:54,836 --> 00:19:56,462
Curious.
249
00:19:57,380 --> 00:19:59,716
And you make me curious.
250
00:20:04,053 --> 00:20:05,972
Do I make you curious?
251
00:20:07,056 --> 00:20:08,683
Obviously.
252
00:20:11,477 --> 00:20:13,479
Did you like sucking my cock?
253
00:20:14,605 --> 00:20:18,192
Wow. Those English words
just roll off your tongue.
254
00:20:18,192 --> 00:20:19,777
Yes?
255
00:20:19,902 --> 00:20:21,154
Yes.
256
00:20:22,488 --> 00:20:24,449
You want me to, uh,
257
00:20:24,574 --> 00:20:27,201
lie on the bed
and let you do it some more?
258
00:20:27,201 --> 00:20:29,412
- Let me?
- Yeah.
259
00:20:38,463 --> 00:20:40,131
Uh, not fair.
260
00:20:40,131 --> 00:20:41,632
Come on, I want to see you.
261
00:20:41,632 --> 00:20:43,551
You saw me in the showers.
262
00:20:43,551 --> 00:20:45,178
Yeah, I want more.
263
00:21:19,003 --> 00:21:20,463
OK.
264
00:21:21,422 --> 00:21:22,924
Come here.
265
00:21:35,478 --> 00:21:39,232
So what do you want to do?
266
00:21:40,316 --> 00:21:41,901
I don't know.
267
00:21:51,994 --> 00:21:53,579
Is this OK?
268
00:22:21,441 --> 00:22:23,276
Da, like that, Hollander.
269
00:22:33,995 --> 00:22:35,997
Fuck, Hollander.
270
00:22:47,383 --> 00:22:50,511
Ah, fuck. Oh.
271
00:22:53,181 --> 00:22:54,682
Not bad for first time.
272
00:22:54,682 --> 00:22:56,809
Fuck you, Rozanov.
273
00:22:58,394 --> 00:23:01,230
OK. It was fun.
274
00:23:02,482 --> 00:23:03,900
Are you serious?
275
00:23:03,900 --> 00:23:05,026
What?
276
00:23:06,069 --> 00:23:08,154
What? You need something?
277
00:23:19,749 --> 00:23:21,250
You think I am asshole?
278
00:23:21,250 --> 00:23:22,752
I know you're an asshole.
279
00:23:22,752 --> 00:23:25,380
Oh. I would not
leave you like that.
280
00:23:25,380 --> 00:23:27,215
No?
281
00:23:27,215 --> 00:23:28,883
No.
282
00:23:30,968 --> 00:23:33,221
Let me show you
how to do this, kid.
283
00:23:42,688 --> 00:23:44,941
Holy shit, Rozanov.
284
00:23:48,403 --> 00:23:50,113
Oh, fuck.
285
00:23:54,075 --> 00:23:55,743
Holy shit, Rozanov,
you better get off.
286
00:23:55,743 --> 00:23:57,120
I'm... I can't stop.
287
00:23:58,204 --> 00:23:59,414
Oh, fuck!
288
00:23:59,414 --> 00:24:00,957
Rozanov, fuck, fuck, fuck.
289
00:24:01,082 --> 00:24:02,041
Oh my God.
290
00:24:03,042 --> 00:24:04,085
Oh, fuck.
291
00:24:04,085 --> 00:24:05,878
Oh my God.
292
00:24:10,633 --> 00:24:13,511
Oh my God. I'm so sorry.
I--I didn't think.
293
00:24:13,511 --> 00:24:15,555
What? That you would
come so quick?
294
00:24:15,555 --> 00:24:17,306
Fuck you.
295
00:24:20,393 --> 00:24:21,936
You didn't have to.
296
00:24:22,812 --> 00:24:24,230
I don't mind.
297
00:24:35,992 --> 00:24:37,410
This is, uh...
298
00:24:39,495 --> 00:24:40,580
Yes.
299
00:24:40,705 --> 00:24:42,665
Yes, yes, yes.
300
00:24:46,419 --> 00:24:47,879
God, I want a cigarette.
301
00:24:48,004 --> 00:24:50,006
Smoking is bad for you.
302
00:24:50,006 --> 00:24:51,924
Oh, is it?
303
00:24:54,969 --> 00:24:56,095
So...
304
00:24:57,180 --> 00:25:00,099
you're not gonna tell
anyone about this, are you?
305
00:25:00,099 --> 00:25:01,559
Me?
306
00:25:01,559 --> 00:25:03,770
Yes, Hollander,
I'm going to tell everyone.
307
00:25:03,770 --> 00:25:05,063
'Cause no one can know.
308
00:25:09,942 --> 00:25:12,361
Hollander, look,
I'm not going to tell anyone.
309
00:25:13,738 --> 00:25:15,365
OK?
- OK.
310
00:25:23,373 --> 00:25:26,417
I, uh, I have early
flight tomorrow, so...
311
00:25:26,542 --> 00:25:28,127
Yeah, me too.
312
00:26:05,081 --> 00:26:06,416
Good night.
313
00:26:07,458 --> 00:26:08,876
Night.
314
00:26:21,139 --> 00:26:22,765
Holy shit!
315
00:26:41,242 --> 00:26:42,535
How are you feeling
316
00:26:42,535 --> 00:26:44,328
about finally getting
to Montreal tomorrow?
317
00:26:44,454 --> 00:26:45,663
Good. About time.
318
00:26:45,663 --> 00:26:48,291
Are you looking forward to
beating Shane Hollander?
319
00:26:48,291 --> 00:26:49,959
Uh, he is goalie now, yes?
320
00:26:49,959 --> 00:26:51,669
Ilya, at the beginning
of the year,
321
00:26:51,669 --> 00:26:54,213
you said you would score
40 goals your rookie season.
322
00:26:54,213 --> 00:26:55,757
You still feel
that's going to happen?
323
00:26:55,757 --> 00:26:57,800
No, no. I never said 40 goals.
324
00:26:57,800 --> 00:26:59,969
It's a lie. Liar told you that.
325
00:27:00,094 --> 00:27:01,804
I said 50.
326
00:27:03,598 --> 00:27:05,141
What a fucking asshole.
327
00:27:23,159 --> 00:27:24,786
Ah!
328
00:27:24,786 --> 00:27:25,995
Sorry I'm late.
329
00:27:25,995 --> 00:27:28,164
It's 15 minutes.
Don't even worry about it.
330
00:27:28,164 --> 00:27:30,833
We don't care. It's just that
you're usually on time.
331
00:27:30,833 --> 00:27:32,502
My workout went
longer than expected,
332
00:27:32,627 --> 00:27:34,253
and I got lost
in a YouTube rabbit hole.
333
00:27:34,253 --> 00:27:36,631
It's fine. I ordered for you.
Salmon, brown rice.
334
00:27:36,631 --> 00:27:37,674
- Thanks.
- OK.
335
00:27:37,674 --> 00:27:40,051
So, I have very exciting news.
336
00:27:40,176 --> 00:27:41,344
What's YouTube?
337
00:27:41,469 --> 00:27:43,721
Rolex is in.
338
00:27:43,846 --> 00:27:44,972
Wow!
339
00:27:45,098 --> 00:27:46,391
Let me pull up the email.
340
00:27:48,017 --> 00:27:49,602
And I quote...
341
00:27:50,770 --> 00:27:53,523
"Shane is exactly the kind
of young athlete and young man
342
00:27:53,648 --> 00:27:55,775
"that Rolex wants to
be associated with.
343
00:27:55,775 --> 00:27:58,653
He's smart, he's serious,
he's handsome."
344
00:27:58,653 --> 00:28:01,197
That's an understatement.
- God, Mom.
345
00:28:01,197 --> 00:28:03,074
"And we believe he will be
346
00:28:03,199 --> 00:28:07,370
hockey's most significant
ambassador in a generation."
347
00:28:07,370 --> 00:28:09,038
Is Rolex on YouTube?
348
00:28:09,997 --> 00:28:12,041
YouTube is like
a video portal site.
349
00:28:12,041 --> 00:28:14,877
I'm not convinced I know
what any of those words mean.
350
00:28:15,003 --> 00:28:17,171
So, a rabbit hole
is where you watch a video,
351
00:28:17,171 --> 00:28:18,256
it recommends other videos,
352
00:28:18,256 --> 00:28:19,382
and you keep clicking them.
353
00:28:19,507 --> 00:28:20,383
Sounds dangerous.
354
00:28:20,383 --> 00:28:21,509
Oh, yeah.
355
00:28:21,509 --> 00:28:23,553
I go down those rabbit
holes all the time.
356
00:28:23,553 --> 00:28:24,595
Of course you do, Mom.
357
00:28:24,721 --> 00:28:26,514
- What was yours about?
- Fancy watches?
358
00:28:26,514 --> 00:28:28,558
- David!
- What? I'm just keeping up.
359
00:28:28,558 --> 00:28:30,435
Unlikely animals
becoming friends,
360
00:28:30,560 --> 00:28:34,063
like a tiger and a bear,
a cow and a duck.
361
00:28:34,063 --> 00:28:35,064
Come on!
362
00:28:35,064 --> 00:28:36,441
Yeah, a snake and a baby.
363
00:28:36,566 --> 00:28:38,651
I'd watch that.
364
00:28:39,569 --> 00:28:41,195
Well, what you
should be watching
365
00:28:41,195 --> 00:28:42,447
are the ones about hockey.
366
00:28:42,572 --> 00:28:44,574
I think keeping up
with that snake and baby
367
00:28:44,574 --> 00:28:45,700
sounds pretty important.
368
00:28:45,700 --> 00:28:48,119
Relationship could go sideways
pretty fast.
369
00:28:48,244 --> 00:28:51,289
Oh, I saw a link today
about Ilya Rozanov.
370
00:28:51,289 --> 00:28:53,291
So I click on it, and he says...
371
00:28:53,291 --> 00:28:54,542
Well, first of all,
372
00:28:54,542 --> 00:28:56,586
do you remember at
the beginning of the season,
373
00:28:56,711 --> 00:28:58,546
he told someone,
I can't remember who...
374
00:28:58,546 --> 00:29:00,965
Anyway, he told them that
he was gonna score 40 goals.
375
00:29:01,090 --> 00:29:01,841
Do you remember that?
376
00:29:01,966 --> 00:29:03,468
I remember you
yelling something
377
00:29:03,593 --> 00:29:04,635
about Rozanov turning 40
378
00:29:04,635 --> 00:29:07,138
and me trying to match
your level of outrage.
379
00:29:07,263 --> 00:29:10,224
Well, yesterday in Boston,
he said he meant 50.
380
00:29:10,350 --> 00:29:12,185
50 goals!
381
00:29:13,394 --> 00:29:14,771
Yeah, he's an asshole.
382
00:29:14,771 --> 00:29:16,689
Yeah, the nerve. Fuck him!
383
00:29:16,689 --> 00:29:18,566
I'm sorry, but I mean it.
384
00:29:18,566 --> 00:29:21,402
OK, imagining
he's better than you?
385
00:29:22,445 --> 00:29:24,947
Fuck him. Right up the butt.
386
00:29:24,947 --> 00:29:25,823
Yuna!
387
00:29:25,823 --> 00:29:27,617
I'm sorry, but I said it.
388
00:29:27,742 --> 00:29:29,077
Honestly!
389
00:29:30,787 --> 00:29:33,790
Desjardins talking to
McCann and St. Pierre.
390
00:29:33,915 --> 00:29:35,625
It's probably the last
face-off of the game.
391
00:29:35,750 --> 00:29:37,627
Who are they sending in?
392
00:29:37,752 --> 00:29:40,671
The crowd seems to have ideas.
393
00:29:42,382 --> 00:29:44,133
Are they gonna do this?
394
00:29:44,133 --> 00:29:46,969
Are they gonna give the people
what they want?
395
00:29:47,095 --> 00:29:48,805
Desjardins is gonna
give it to them.
396
00:29:48,805 --> 00:29:50,682
Is Reilly gonna do this too?
397
00:29:50,807 --> 00:29:52,725
Are we gonna see...
398
00:29:52,725 --> 00:29:54,727
Listen to that crowd.
399
00:29:54,727 --> 00:29:56,479
And there you have it!
400
00:29:56,479 --> 00:29:59,357
It's Ilya Rozanov versus...
401
00:29:59,357 --> 00:30:01,109
Shane Hollander.
402
00:30:02,151 --> 00:30:03,528
Will you disappoint them?
403
00:30:03,653 --> 00:30:06,072
No.
404
00:30:06,072 --> 00:30:08,449
But a goal off the face-off?
Your first against Rozanov?
405
00:30:08,449 --> 00:30:10,034
That had to have
felt pretty good?
406
00:30:10,159 --> 00:30:12,537
I'm happy with
any goal I can get.
407
00:30:12,537 --> 00:30:14,163
But one off of Rozanov?
408
00:30:15,081 --> 00:30:17,166
Again, I'm happy
with any goal.
409
00:30:17,166 --> 00:30:18,459
And the face-offs?
410
00:30:19,002 --> 00:30:21,879
I'm here for the team.
I'm here to win.
411
00:30:22,004 --> 00:30:23,798
I don't care about the details.
412
00:30:23,798 --> 00:30:25,383
And what do you think
about being compared
413
00:30:25,508 --> 00:30:27,135
to Tiger Woods
and Serena Williams?
414
00:30:27,260 --> 00:30:30,096
Do you think you share
any of the same challenges?
415
00:30:31,264 --> 00:30:33,307
I don't really think
about stuff like that.
416
00:30:33,307 --> 00:30:36,060
I'm just super happy
to play for the Metros.
417
00:30:36,060 --> 00:30:37,645
Mr. Hollander...
418
00:30:38,604 --> 00:30:41,190
How does it feel to be perfect?
419
00:30:41,315 --> 00:30:42,233
Fucking perfect.
420
00:30:42,233 --> 00:30:44,193
Thanks for asking.
421
00:30:45,820 --> 00:30:47,864
In fucking French.
422
00:30:49,323 --> 00:30:50,408
Twenty thousand dollars?
423
00:30:50,533 --> 00:30:52,160
Yes, twenty thousand dollars.
424
00:30:52,285 --> 00:30:55,747
I'm glad your hearing is OK.
425
00:30:55,872 --> 00:30:57,081
For what this time?
426
00:30:57,206 --> 00:30:58,791
For fuck you.
427
00:31:00,418 --> 00:31:02,128
This is the last fucking time.
428
00:31:02,128 --> 00:31:03,588
Yeah, fine.
429
00:31:03,588 --> 00:31:05,256
And I'm not
sending it tonight!
430
00:31:05,381 --> 00:31:06,507
Why the fuck not?
431
00:31:06,507 --> 00:31:08,676
It's. It's midnight here,
Alexei.
432
00:31:08,676 --> 00:31:11,304
You always have
some bullshit excuse, Ilya.
433
00:31:13,389 --> 00:31:14,349
How's Dad?
434
00:31:14,349 --> 00:31:17,060
What the fuck is up
with you and Dad?
435
00:31:17,060 --> 00:31:18,686
Jesus fucking Christ!
He is fine!
436
00:31:18,686 --> 00:31:20,563
We can all live without you.
437
00:31:20,688 --> 00:31:22,065
Go fuck yourself, Ilya.
438
00:31:24,692 --> 00:31:26,069
On the phone yesterday,
439
00:31:26,069 --> 00:31:29,113
he asked me
to bring home some bread.
440
00:31:32,408 --> 00:31:33,409
Well, he is stupid!
441
00:31:38,247 --> 00:31:39,624
Good night, Alexei.
442
00:31:40,291 --> 00:31:42,251
First thing
in the morning, Ilya.
443
00:31:49,133 --> 00:31:51,844
Here we are
at the MLH All-Star Game,
444
00:31:51,844 --> 00:31:53,054
and the theme this year
445
00:31:53,054 --> 00:31:55,056
is Team Hollander
versus Team Rozanov.
446
00:31:55,056 --> 00:31:57,266
Oh, I'm sorry,
I read that wrong.
447
00:31:57,392 --> 00:31:59,602
It's Team North America
versus Team Europe.
448
00:31:59,727 --> 00:32:00,812
It's not subtle.
449
00:32:00,937 --> 00:32:02,355
Anytime the league
can figure out a way
450
00:32:02,355 --> 00:32:04,607
to get these two kids
in each other's faces,
451
00:32:04,732 --> 00:32:06,109
they're gonna do it.
452
00:32:06,109 --> 00:32:08,319
Ilya, you're having
a legendary rookie season.
453
00:32:08,444 --> 00:32:09,278
Both of you are.
454
00:32:09,278 --> 00:32:11,280
You said you'd hit
50 goals this year.
455
00:32:11,406 --> 00:32:14,242
You've had 28 so far, and we're
in the middle of February.
456
00:32:14,242 --> 00:32:16,619
You still thinking
about a 50-goal campaign?
457
00:32:20,790 --> 00:32:22,041
Yes.
458
00:32:22,041 --> 00:32:23,918
Shane, kind of
the same to you.
459
00:32:23,918 --> 00:32:25,628
You scored 31 goals.
460
00:32:25,628 --> 00:32:26,963
Any chance you want to speculate
461
00:32:27,088 --> 00:32:29,257
as to how this season
will end up for you guys?
462
00:32:29,257 --> 00:32:30,466
No chance at all.
463
00:32:30,466 --> 00:32:33,177
Question for Ilya first,
but it'll be the same for Shane.
464
00:32:33,302 --> 00:32:35,513
Boston is an original six
legendary team
465
00:32:35,513 --> 00:32:37,306
that's struggled
to get to the playoffs
466
00:32:37,432 --> 00:32:38,349
for the past 3 seasons.
467
00:32:38,349 --> 00:32:40,268
How much pressure do you feel
from the fans,
468
00:32:40,268 --> 00:32:41,811
from the hockey world
in general,
469
00:32:41,936 --> 00:32:44,147
to restore Boston
to its former glory?
470
00:32:44,272 --> 00:32:47,150
And how much of that do
you take on personally?
471
00:32:48,526 --> 00:32:50,445
Um...
472
00:32:50,445 --> 00:32:51,446
Uh...
473
00:32:51,446 --> 00:32:52,822
Um...
474
00:32:52,822 --> 00:32:55,491
Sorry, not to
jump the gun here,
475
00:32:55,616 --> 00:32:58,119
but with Rozanov's permission...
476
00:33:01,122 --> 00:33:02,874
I know it's only been
two seasons
477
00:33:02,999 --> 00:33:04,625
since Montreal's
made the playoffs,
478
00:33:04,751 --> 00:33:06,377
but I think I get the idea.
479
00:33:06,502 --> 00:33:10,548
So, look, my mom is
the world's biggest Metros fan.
480
00:33:10,673 --> 00:33:11,758
She's obsessed.
481
00:33:11,883 --> 00:33:13,176
And like all Metros fans,
482
00:33:13,301 --> 00:33:15,928
she wants us to be back
in the playoffs regularly,
483
00:33:15,928 --> 00:33:17,638
and she wants us
to win some cups.
484
00:33:17,638 --> 00:33:19,557
And I want the same thing.
485
00:33:19,682 --> 00:33:22,977
I want to be in the playoffs,
and I want to win some cups.
486
00:33:22,977 --> 00:33:24,979
I feel pretty aligned
with the fans,
487
00:33:24,979 --> 00:33:26,898
'cause we want the same thing.
488
00:33:27,023 --> 00:33:29,609
And at this point, it's my job
to take that personally.
489
00:33:30,610 --> 00:33:32,111
Ilya?
490
00:33:34,906 --> 00:33:36,532
What he said.
491
00:33:40,286 --> 00:33:42,997
And here's the
shot accuracy competition,
492
00:33:42,997 --> 00:33:46,042
featuring, gasp, Shane Hollander
and Ilya Rozanov.
493
00:33:46,042 --> 00:33:48,211
The record for this event,
494
00:33:48,336 --> 00:33:51,005
currently held by the
New York Admiral's Scott Hunter,
495
00:33:51,005 --> 00:33:53,549
is 4 takedowns in 8 seconds.
496
00:33:55,927 --> 00:33:57,220
Come on!
497
00:33:57,345 --> 00:34:00,098
And Rozanov breaks the record.
There you go!
498
00:34:00,223 --> 00:34:01,849
He's a big kid
with a big shot.
499
00:34:07,438 --> 00:34:09,565
That was something else,
I'll tell you that!
500
00:34:09,690 --> 00:34:10,775
Let's go!
501
00:34:10,900 --> 00:34:12,527
Shane Hollander just shaved
over a second
502
00:34:12,527 --> 00:34:15,738
off the record
that Ilya Rozanov just set.
503
00:34:15,863 --> 00:34:17,615
If that isn't a good night
and good luck,
504
00:34:17,740 --> 00:34:19,575
I don't know what is.
505
00:34:21,661 --> 00:34:23,121
Good job.
506
00:34:23,121 --> 00:34:24,872
Thanks.
507
00:34:25,790 --> 00:34:27,458
You have fun last night?
508
00:34:27,583 --> 00:34:28,668
Last night?
509
00:34:28,668 --> 00:34:29,961
With your team.
510
00:34:30,086 --> 00:34:32,213
Get dinner, get drunk?
511
00:34:32,213 --> 00:34:35,258
Oh, yeah. I mean, I had fun,
but I didn't get drunk.
512
00:34:38,261 --> 00:34:39,470
You?
513
00:34:39,595 --> 00:34:41,014
Yeah, it was great.
514
00:34:41,139 --> 00:34:44,100
No boring Canadians,
no stupid Americans.
515
00:34:44,100 --> 00:34:45,935
So, what, just a bunch
of Finnish guys
516
00:34:46,060 --> 00:34:48,187
talking about the cousins
they're in love with?
517
00:34:50,815 --> 00:34:52,775
Think I'm going to bed
early tonight.
518
00:34:52,775 --> 00:34:54,193
Oh, yeah?
519
00:34:56,571 --> 00:34:59,240
1221.
520
00:35:03,453 --> 00:35:04,746
Nice shooting, rook.
521
00:35:04,871 --> 00:35:06,289
Thanks.
522
00:35:07,623 --> 00:35:09,876
Glad to see Rozanov
didn't hold my record
523
00:35:10,001 --> 00:35:10,960
for more than a minute.
524
00:35:11,085 --> 00:35:12,962
What did he want, by the way?
525
00:35:13,087 --> 00:35:15,465
Oh, nothing,
just shit-talking.
526
00:35:15,590 --> 00:35:16,924
He's an asshole, right?
527
00:35:16,924 --> 00:35:18,634
I mean, yeah, basically.
528
00:35:18,760 --> 00:35:19,844
Lucky me.
529
00:35:19,844 --> 00:35:22,972
I'm in the room next door
to him at the hotel.
530
00:35:23,097 --> 00:35:24,974
Hollander!
531
00:35:43,368 --> 00:35:44,702
Is someone chasing you?
532
00:35:44,702 --> 00:35:47,371
I'm standing in the hallway
like an idiot.
533
00:35:47,371 --> 00:35:49,415
Scott Hunter is right next door.
534
00:35:53,044 --> 00:35:54,337
Fuck.
535
00:36:03,304 --> 00:36:05,014
Get on your knees.
536
00:36:50,768 --> 00:36:52,186
Oh my fucking...
537
00:36:53,229 --> 00:36:54,439
Fuck, Rozanov.
538
00:36:59,986 --> 00:37:02,864
Get on your stomach.
On your stomach.
539
00:37:09,579 --> 00:37:11,080
Have you ever?
540
00:37:12,290 --> 00:37:13,374
Do you want to?
541
00:37:17,086 --> 00:37:18,504
You're scared.
542
00:37:18,504 --> 00:37:19,839
I'm not scared.
543
00:37:19,839 --> 00:37:20,882
No, it's OK.
544
00:37:21,007 --> 00:37:22,467
I'm not scared.
545
00:37:29,682 --> 00:37:31,392
Do you ever
touch yourself here?
546
00:37:31,392 --> 00:37:32,894
Jesus Christ.
547
00:37:34,312 --> 00:37:36,439
What? Does touching your ass
make you gay?
548
00:37:36,564 --> 00:37:37,732
Rozanov...
549
00:37:37,732 --> 00:37:39,609
'Cause you know what else
makes you gay
550
00:37:39,609 --> 00:37:40,610
is sucking my dick.
551
00:37:40,610 --> 00:37:42,195
Shut up.
552
00:37:42,195 --> 00:37:43,404
Fuck.
553
00:37:44,405 --> 00:37:47,617
I'm trying to say
I have a thing. OK?
554
00:37:47,617 --> 00:37:48,993
A thing?
555
00:37:49,911 --> 00:37:51,579
A dildo.
556
00:37:56,668 --> 00:37:57,668
What color?
557
00:37:57,794 --> 00:37:58,961
Fuck you.
558
00:37:59,087 --> 00:38:00,213
It's big?
559
00:38:00,213 --> 00:38:01,005
I'm leaving.
560
00:38:01,005 --> 00:38:02,340
No, no, Hollander.
561
00:38:02,340 --> 00:38:04,175
I want to fuck you.
562
00:38:12,308 --> 00:38:13,810
Not here.
563
00:38:13,935 --> 00:38:17,021
Not with fucking
Scott Hunter next door.
564
00:38:17,855 --> 00:38:19,148
He is hot.
565
00:38:19,273 --> 00:38:21,984
We should let him listen
like mating call.
566
00:38:22,110 --> 00:38:24,404
- You'd like that, wouldn't you?
- Mm-hmm.
567
00:38:24,404 --> 00:38:26,197
You probably would too.
568
00:38:29,826 --> 00:38:32,620
OK. So next time.
569
00:38:34,956 --> 00:38:36,624
Next time?
570
00:38:36,624 --> 00:38:38,626
Yeah, we're playing
Montreal in two weeks.
571
00:38:38,626 --> 00:38:42,922
Yeah. But, um,
where would we...
572
00:38:43,047 --> 00:38:44,882
Where would we what?
573
00:38:44,882 --> 00:38:46,300
Meet?
574
00:38:47,468 --> 00:38:48,636
You are homeless?
575
00:38:48,761 --> 00:38:49,721
No.
576
00:38:49,721 --> 00:38:51,055
Then we meet at your house.
577
00:38:51,055 --> 00:38:52,640
It's an apartment.
578
00:38:53,641 --> 00:38:56,144
Hollander, you are having
a panic attack.
579
00:39:00,356 --> 00:39:02,400
It's just a plan to fuck.
580
00:39:26,507 --> 00:39:31,346
Uh, I know we talked about
Montreal in two weeks, but...
581
00:39:35,224 --> 00:39:37,560
Oh my God, Hollander,
you are so boring.
582
00:39:39,520 --> 00:39:41,064
Give me your phone.
583
00:39:44,442 --> 00:39:45,693
You have phone.
584
00:39:47,403 --> 00:39:48,613
Give.
585
00:40:06,839 --> 00:40:08,549
So, what's my name gonna be?
586
00:40:08,549 --> 00:40:09,634
Jane.
587
00:40:28,820 --> 00:40:30,780
What's up with you?
588
00:40:30,780 --> 00:40:32,281
Nothing.
589
00:40:33,741 --> 00:40:34,826
You sure?
590
00:40:35,910 --> 00:40:37,954
Fuck you.
591
00:40:37,954 --> 00:40:39,330
Hey, sorry, boys.
592
00:40:39,330 --> 00:40:41,207
No one's getting
into Montreal today.
593
00:40:41,207 --> 00:40:42,667
Two feet of snow.
594
00:40:42,792 --> 00:40:44,836
Fuck. Fuck!
595
00:40:45,962 --> 00:40:48,881
It's a night off, boy.
It's not the end of the world.
596
00:40:48,881 --> 00:40:50,341
Yeah, whatever.
597
00:40:50,341 --> 00:40:53,302
Look, whoever she is,
she's gonna get over it.
598
00:41:10,403 --> 00:41:13,364
Hey, you, uh, you don't want
to come over to my place
599
00:41:13,364 --> 00:41:14,782
for dinner tonight, do you?
600
00:41:14,907 --> 00:41:15,825
What?
601
00:41:15,950 --> 00:41:17,160
Since there's no game.
602
00:41:17,285 --> 00:41:19,078
Come for dinner.
Jacki said it's cool.
603
00:41:19,078 --> 00:41:21,998
Oh, that's my wife.
She can throw on some steaks.
604
00:41:22,123 --> 00:41:23,916
I--I'm on a macrobiotic diet.
605
00:41:23,916 --> 00:41:26,335
Buddy, I don't even know
what that means.
606
00:41:26,335 --> 00:41:27,795
But Jacki can cook anything.
607
00:41:29,088 --> 00:41:31,799
You OK?
- Yeah, I guess.
608
00:41:31,799 --> 00:41:34,635
Hey, if you have other plans,
that's--that's totally cool.
609
00:41:34,635 --> 00:41:37,722
No, I want to watch you eat
my disgusting food. Let's do it.
610
00:41:37,722 --> 00:41:39,766
Fuck yes!
God, Jacki's gonna be so happy.
611
00:41:39,891 --> 00:41:42,268
She's obsessed with being
the first wag to feed you.
612
00:41:42,393 --> 00:41:44,771
I'm gonna text her
right now, actually.
613
00:41:44,771 --> 00:41:46,731
"Bird food only."
614
00:42:21,265 --> 00:42:22,266
Jesus Christ.
615
00:42:22,266 --> 00:42:24,102
- Surprise!
- Svetlana!
616
00:42:24,102 --> 00:42:26,187
I thought you were
back in Russia!
617
00:42:26,688 --> 00:42:28,106
What the fuck
are you doing here?
618
00:42:28,106 --> 00:42:31,109
Being nice,
but I already regret it.
619
00:42:31,109 --> 00:42:32,777
Sounds like you.
620
00:42:32,902 --> 00:42:34,612
Go fuck yourself, Ilya.
621
00:42:35,363 --> 00:42:39,158
Sorry. I didn't expect you.
622
00:42:39,659 --> 00:42:41,828
- How did you know.
- That your game was cancelled?
623
00:42:41,828 --> 00:42:43,621
It was announced, asshole.
624
00:42:45,707 --> 00:42:47,709
You don't deserve me.
I should go.
625
00:42:52,005 --> 00:42:54,298
OK, now I'm really leaving,
you piece of shit.
626
00:42:54,298 --> 00:42:56,384
Have fun with. Jane.
627
00:43:17,196 --> 00:43:20,992
And the nominees
for Rookie of the Year are...
628
00:43:21,117 --> 00:43:23,578
Shane Hollander,
the Montreal Metros,
629
00:43:23,578 --> 00:43:26,539
Vincent Lemaire,
the Minnesota Nomads,
630
00:43:26,539 --> 00:43:30,001
and Ilya Rozanov,
the Boston Raiders.
631
00:43:30,126 --> 00:43:32,337
And the Rookie of the Year is...
632
00:43:32,337 --> 00:43:35,423
Rook! Rook! Rook!
633
00:43:49,687 --> 00:43:51,773
That better just be
ginger ale, rook.
634
00:43:51,773 --> 00:43:54,525
It is, Mr. Hunter. I wouldn't
indulge in front of you.
635
00:43:54,525 --> 00:43:57,445
- Congrats, man.
- Thank you.
636
00:43:58,613 --> 00:44:00,281
Uh, what would you say if, uh,
637
00:44:00,281 --> 00:44:01,824
me and some of
the other old fucks
638
00:44:01,949 --> 00:44:04,368
wanted to do some shots
with the three rooks?
639
00:44:04,494 --> 00:44:05,369
Would you be into that?
640
00:44:05,369 --> 00:44:06,537
Fuck yes, I would.
641
00:44:06,537 --> 00:44:08,539
OK. Then where's
your boy Rozanov?
642
00:44:08,539 --> 00:44:10,500
My what?
643
00:44:11,417 --> 00:44:13,044
No, I mean, not your boy.
644
00:44:13,169 --> 00:44:16,631
Just, like, it's always, uh,
Hollander and Rozanov, right?
645
00:44:16,756 --> 00:44:17,548
I just thought...
646
00:44:17,548 --> 00:44:19,384
I don't know where he is.
647
00:44:19,384 --> 00:44:22,470
We're not, like,
friends or anything.
648
00:44:22,470 --> 00:44:24,222
No worries, man.
649
00:44:24,222 --> 00:44:26,808
No worries. I'm sure someone
else grabbed him.
650
00:44:30,144 --> 00:44:31,562
OK!
- Fuck yes!
651
00:44:34,273 --> 00:44:37,151
- Ah!
- OK, one more!
652
00:44:37,151 --> 00:44:38,611
♪ Two leaves in the air ♪
653
00:44:38,611 --> 00:44:40,071
♪ Clean air in a room ♪
654
00:44:40,196 --> 00:44:41,989
♪ That could go for 180 amount ♪
655
00:44:41,989 --> 00:44:44,409
♪ Sat still inside by myself
with the lights turned off ♪
656
00:44:44,409 --> 00:44:45,493
♪ The blinds all turned ♪
657
00:44:45,493 --> 00:44:46,828
♪ No feedback ♪
658
00:44:49,163 --> 00:44:50,707
♪ No feedback ♪
659
00:44:53,292 --> 00:44:54,669
♪ No feedback ♪
660
00:44:57,255 --> 00:44:59,007
♪ No feedback ♪
661
00:45:10,601 --> 00:45:13,020
I don't know if
it's worth jumping over.
662
00:45:15,106 --> 00:45:16,941
Party all done?
663
00:45:18,109 --> 00:45:19,694
No, I just need some air.
664
00:45:21,904 --> 00:45:23,239
You are drunk.
665
00:45:23,239 --> 00:45:24,866
I'm not.
666
00:45:26,409 --> 00:45:27,869
Good for you.
667
00:45:27,869 --> 00:45:29,537
Big night for you.
668
00:45:29,662 --> 00:45:33,041
Yeah, well, it could have
gone to either one of us.
669
00:45:34,125 --> 00:45:36,085
It went to you.
670
00:45:39,047 --> 00:45:40,715
So what?
671
00:45:40,840 --> 00:45:42,759
You're just up here sulking
because, what,
672
00:45:42,759 --> 00:45:45,261
you couldn't take
another victory lap around me?
673
00:45:45,386 --> 00:45:46,846
All you do is beat me.
674
00:45:46,971 --> 00:45:50,099
I win one fucking thing, and
you can't even show your face.
675
00:45:51,768 --> 00:45:54,562
What was that?
- Not everything is about you!
676
00:45:55,938 --> 00:45:57,065
So what is it then?
677
00:45:57,065 --> 00:45:58,608
What the fuck do you want?
678
00:45:58,733 --> 00:46:01,235
Nothing. I just wanted to
see the view and get some air.
679
00:46:01,360 --> 00:46:03,112
And what? Here is
fucking view, Hollander.
680
00:46:03,112 --> 00:46:05,656
Check it out. Fuck!
681
00:46:15,249 --> 00:46:17,126
I go home in three days.
682
00:46:18,836 --> 00:46:19,962
OK.
683
00:46:21,172 --> 00:46:22,590
That must be nice.
684
00:46:40,358 --> 00:46:42,860
And I guess
I thought maybe we...
685
00:46:50,034 --> 00:46:51,285
Never mind.
686
00:46:51,285 --> 00:46:53,788
OK, I'm gonna...
687
00:46:59,752 --> 00:47:03,715
I guess I'll, uh,
see you next season.
688
00:47:35,288 --> 00:47:36,706
What the fuck are you doing?
689
00:47:36,706 --> 00:47:39,042
We're both in tuxedos
out in public.
690
00:47:39,042 --> 00:47:40,084
No one is looking.
691
00:47:40,209 --> 00:47:41,669
You don't know that.
692
00:47:55,350 --> 00:47:57,101
See you next season!
693
00:47:59,145 --> 00:48:00,521
Hollander.
694
00:48:22,377 --> 00:48:23,920
Closed Captions: MELS
47751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.