Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,590 --> 00:00:14,010
Heartbeat, why do you miss when my baby
kisses me?
2
00:00:20,270 --> 00:00:26,250
Heartbeat, why does a love kiss stay in
my memory?
3
00:00:44,190 --> 00:00:49,489
Well, no -one told me about her The way
she lied
4
00:00:49,490 --> 00:00:56,389
Well, no -one told me about her Thanks
for coming so
5
00:00:56,390 --> 00:00:57,440
quickly.
6
00:00:57,530 --> 00:01:00,110
Still no sign. Something awful may have
happened.
7
00:01:00,111 --> 00:01:02,249
All right. Try and keep it easy, Mrs
Middleton.
8
00:01:02,250 --> 00:01:04,169
No, none of the neighbours have seen
her.
9
00:01:04,170 --> 00:01:06,829
I got through to Helen. She didn't spend
the night there. I've called the
10
00:01:06,830 --> 00:01:09,180
police. All right, darling. All right.
Calm down.
11
00:01:09,181 --> 00:01:12,609
Rupert Middleton, look, I'm sorry about
the flap. It seems our daughter's gone
12
00:01:12,610 --> 00:01:13,660
missing.
13
00:01:13,690 --> 00:01:14,740
Do come in.
14
00:01:16,890 --> 00:01:18,210
Where did you last see her?
15
00:01:18,350 --> 00:01:19,970
When she left yesterday morning.
16
00:01:20,470 --> 00:01:21,970
She's in sixth form and with me.
17
00:01:22,510 --> 00:01:23,670
Just turned 17.
18
00:01:23,910 --> 00:01:25,270
Not much more than a child.
19
00:01:25,271 --> 00:01:29,509
What time would she have been normally?
Get home from school.
20
00:01:29,510 --> 00:01:30,770
4 .30, five -ish.
21
00:01:31,050 --> 00:01:33,340
But yesterday neither of us was here,
you see.
22
00:01:33,341 --> 00:01:36,869
I spent the day in York shopping, then
drove on to meet Rupert at Ashfordly
23
00:01:36,870 --> 00:01:39,009
Hall. Yes, we're friends of Lord
Ashfordly.
24
00:01:39,010 --> 00:01:40,810
I was on a shoot with him, a dozen guns.
25
00:01:41,310 --> 00:01:43,780
The wives joined us later for an
informal supper.
26
00:01:43,870 --> 00:01:46,640
We didn't get back until midnight. I
looked in on Vivian.
27
00:01:46,770 --> 00:01:47,820
She wasn't here.
28
00:01:47,821 --> 00:01:50,909
No, we thought she must have stayed with
her friend Helen in Whitby. But when I
29
00:01:50,910 --> 00:01:54,349
spoke to Helen, she hadn't seen Vivian
since she left to catch the bus home
30
00:01:54,350 --> 00:01:55,400
yesterday.
31
00:01:55,970 --> 00:01:57,020
Are these hers?
32
00:01:57,370 --> 00:01:58,420
They're very good.
33
00:01:58,590 --> 00:01:59,990
She wants to go to art school.
34
00:02:00,810 --> 00:02:02,860
We aren't entirely sure it's a good
idea.
35
00:02:02,861 --> 00:02:05,069
Has she gone missing like this before?
36
00:02:05,070 --> 00:02:06,120
No, absolutely not.
37
00:02:06,250 --> 00:02:08,130
I was praying she was at Helen's.
38
00:02:08,750 --> 00:02:09,800
They're very close.
39
00:02:10,270 --> 00:02:13,220
They both work part -time at a sort of
cafe place over there.
40
00:02:13,450 --> 00:02:16,100
I'll need phone numbers for Helen and
for her school.
41
00:02:16,101 --> 00:02:19,149
I'll run a check with the local
hospitals, make sure she hasn't been
42
00:02:19,150 --> 00:02:20,200
any kind of accident.
43
00:02:20,370 --> 00:02:21,990
Do you have a recent photograph?
44
00:02:22,110 --> 00:02:23,370
Downstairs. 17.
45
00:02:24,030 --> 00:02:25,350
Does she have a boyfriend?
46
00:02:26,410 --> 00:02:27,910
Well, yes, there is somebody.
47
00:02:30,390 --> 00:02:31,440
Unfortunately.
48
00:02:35,490 --> 00:02:38,170
Hey, bugger, isn't it funny what things
go missing?
49
00:02:38,171 --> 00:02:42,749
Boy, sometimes I've been missing for so
long, you forgot you had them. What are
50
00:02:42,750 --> 00:02:43,800
you going on about?
51
00:02:43,801 --> 00:02:46,749
You never guess what I just found when
I'm clearing up that shed.
52
00:02:46,750 --> 00:02:49,880
No, you're right, I probably won't. I've
got breakfast in town.
53
00:02:50,190 --> 00:02:51,330
Oh, come and have a look.
54
00:02:53,590 --> 00:02:55,010
What on earth is that?
55
00:02:55,330 --> 00:02:59,570
It's a metal detector for detecting
buried treasure.
56
00:02:59,790 --> 00:03:03,769
And does it detect whether folk have got
a screw loose and all? I can smell that
57
00:03:03,770 --> 00:03:04,820
bacon burning.
58
00:03:06,210 --> 00:03:07,890
She's five years younger than him.
59
00:03:08,690 --> 00:03:12,769
Being an only child, I suppose we're
sometimes a bit overprotective of
60
00:03:12,770 --> 00:03:13,820
No, not once.
61
00:03:14,490 --> 00:03:17,080
He's a thoroughly bad influence, that's
the truth.
62
00:03:17,081 --> 00:03:20,589
Tearing around in that motorbike of his
with her on the back. You know, she's in
63
00:03:20,590 --> 00:03:21,640
danger all the time.
64
00:03:21,830 --> 00:03:25,850
He's American, you see, this Bobby
Wilson. He's in this country for one
65
00:03:25,930 --> 00:03:29,949
one reason only, to avoid the drought.
Well, to be fair, Rupert, he has been
66
00:03:29,950 --> 00:03:33,320
studying over here. Oh, studying how to
get himself an English wife.
67
00:03:33,650 --> 00:03:36,720
If he marries a British citizen, he can
remain indefinitely.
68
00:03:37,160 --> 00:03:39,460
Avoid being called up to fight in
Vietnam.
69
00:03:41,280 --> 00:03:43,480
I was alongside Yanks during the war.
70
00:03:44,640 --> 00:03:48,070
Decent men who gave their lives for his
generation, and look at them.
71
00:03:49,160 --> 00:03:51,940
Long -haired, making powers of them.
72
00:03:52,300 --> 00:03:55,780
They make my blood boil, it really does.
73
00:03:56,360 --> 00:03:58,280
How long has Vivienne been seeing him?
74
00:03:58,670 --> 00:03:59,720
Just a few weeks.
75
00:03:59,721 --> 00:04:02,169
He's the one who asked her to marry him.
Can you believe that?
76
00:04:02,170 --> 00:04:05,789
Have you and Vivian fallen out over
this? Just a child, for goodness sake.
77
00:04:05,790 --> 00:04:08,269
Major Middleton, if there's been a
disagreement about your daughter's
78
00:04:08,270 --> 00:04:11,209
relationship, that might explain why
she's gone missing.
79
00:04:11,210 --> 00:04:13,260
I'd better have a word with Bobby
Wilson.
80
00:04:13,261 --> 00:04:14,489
Do you have an address?
81
00:04:14,490 --> 00:04:16,900
Address? He lives in the middle of a
muddy field.
82
00:04:33,750 --> 00:04:36,690
David, you might have waited till I'd
had me proper.
83
00:04:39,410 --> 00:04:40,690
No, it's only a bit of rust.
84
00:04:41,490 --> 00:04:45,250
I reckon that with a good clean and a
bit of oil, I can get this going again.
85
00:04:46,810 --> 00:04:48,370
It's the greengrasses, really.
86
00:04:48,810 --> 00:04:51,790
He got it second hand to look for buried
treasure.
87
00:04:52,170 --> 00:04:54,940
He was convinced there was something on
land near here.
88
00:04:55,110 --> 00:04:56,160
Oh, aye?
89
00:04:56,290 --> 00:04:57,450
And have you found any?
90
00:04:58,190 --> 00:04:59,240
No.
91
00:04:59,630 --> 00:05:03,519
No, I mean, I got a signal once, but...
Then I went and I put my pickaxe through
92
00:05:03,520 --> 00:05:04,570
a water pipe.
93
00:05:04,780 --> 00:05:06,400
Well, I got into trouble for that.
94
00:05:06,460 --> 00:05:07,510
I bet you did.
95
00:05:07,800 --> 00:05:10,080
What sort of treasure was he after?
96
00:05:10,520 --> 00:05:12,820
Oh, I don't know. Just some room that he
dared.
97
00:05:13,500 --> 00:05:15,850
And you reckon you can get that working
again?
98
00:05:15,860 --> 00:05:17,060
Well, I don't see why not.
99
00:05:17,500 --> 00:05:19,460
I mean, I'm going to need a new battery.
100
00:05:19,461 --> 00:05:23,579
She's probably just run off with her
boyfriend.
101
00:05:23,580 --> 00:05:25,200
Should I at least check that out?
102
00:05:25,880 --> 00:05:27,740
OK, but don't spend too much time on it.
103
00:05:29,260 --> 00:05:33,710
Er... Just had PC Weatherby on, Sarge,
from Sir Piers Raddle's estate.
104
00:05:33,711 --> 00:05:37,289
Something's gone missing from next to
his summer house.
105
00:05:37,290 --> 00:05:39,930
Don't tell me. The great garden home
robbery?
106
00:05:40,210 --> 00:05:46,050
No. It's an eight -foot -by -four -foot
-by -three -foot solid bronze sculpture.
107
00:05:51,630 --> 00:05:53,470
How on earth did they get it away?
108
00:05:54,410 --> 00:05:55,590
Must have weighed a ton.
109
00:05:56,110 --> 00:05:58,010
Yeah, just over two tons, apparently.
110
00:05:58,960 --> 00:06:01,620
They must have used heavy lifting gear.
111
00:06:02,280 --> 00:06:04,760
They'd have needed a flat lorry or a low
loader.
112
00:06:05,220 --> 00:06:06,960
There's tyre marks here, as you see.
113
00:06:08,240 --> 00:06:11,670
The housekeeper's confirmed the peers
and the family are in London.
114
00:06:12,180 --> 00:06:14,080
The skeleton's stuck here at present.
115
00:06:15,320 --> 00:06:16,820
The house is empty at night.
116
00:06:18,420 --> 00:06:20,100
Was it valuable, this sculpture?
117
00:06:20,620 --> 00:06:25,220
No idea yet, but the scrap value of the
bronze alone makes this a serious theft.
118
00:06:34,570 --> 00:06:35,620
I'm Peggy!
119
00:06:39,030 --> 00:06:40,080
I'm Peggy!
120
00:06:41,990 --> 00:06:43,550
I'm fixing up with a new battery.
121
00:06:44,510 --> 00:06:46,890
It's working now.
122
00:06:47,950 --> 00:06:49,000
Here you go.
123
00:06:49,690 --> 00:06:50,740
Right then.
124
00:06:50,910 --> 00:06:51,960
Watch this.
125
00:06:53,870 --> 00:06:56,810
All I have to do is switch it on.
126
00:06:58,110 --> 00:06:59,510
Right. Well then.
127
00:07:00,190 --> 00:07:03,370
Listen what happens if it detects some
metal.
128
00:07:04,430 --> 00:07:06,510
See, like these coins, right?
129
00:07:16,810 --> 00:07:18,030
Oh, yeah!
130
00:07:18,670 --> 00:07:21,230
See? Hey, that's clever!
131
00:07:22,010 --> 00:07:23,550
I'm impressed, David.
132
00:07:25,010 --> 00:07:26,150
Really impressed.
133
00:07:28,710 --> 00:07:29,760
Hey!
134
00:07:30,170 --> 00:07:31,550
Oh, that's my money!
135
00:07:40,960 --> 00:07:42,080
Still not turned up?
136
00:07:42,940 --> 00:07:44,500
Her parents are very concerned.
137
00:07:44,501 --> 00:07:46,739
Perhaps she's run off to Scotland with
Bobby.
138
00:07:46,740 --> 00:07:47,790
He wanted her to.
139
00:07:47,791 --> 00:07:49,419
Did you see her with him yesterday?
140
00:07:49,420 --> 00:07:51,950
No. Well, after college she went to get
the bus home.
141
00:07:52,720 --> 00:07:54,770
Bobby came into the cafe looking for
her.
142
00:07:54,880 --> 00:07:56,620
Biv and me both work here sometimes.
143
00:07:56,660 --> 00:07:57,710
What time was this?
144
00:07:58,180 --> 00:07:59,500
About six o 'clock, I think.
145
00:07:59,501 --> 00:08:01,979
We seemed quite upset she went around.
146
00:08:01,980 --> 00:08:03,180
A bit agitated, you know.
147
00:08:03,640 --> 00:08:04,690
Really?
148
00:08:04,860 --> 00:08:05,910
Tell me about Bobby.
149
00:08:05,911 --> 00:08:08,499
He's just a guy. He used to come in here
for coffee.
150
00:08:08,500 --> 00:08:10,460
Chatted Viv up. They started going out.
151
00:08:11,440 --> 00:08:12,490
He's American.
152
00:08:12,960 --> 00:08:14,010
Quite dishy.
153
00:08:14,780 --> 00:08:15,980
Viv's really gone on him.
154
00:08:17,520 --> 00:08:20,760
The sculpture's called Nude with Cello.
155
00:08:21,520 --> 00:08:23,520
Looks like one big blob to me.
156
00:08:23,521 --> 00:08:26,239
We'd better check local hauliers and
plan our company.
157
00:08:26,240 --> 00:08:28,899
Unless we've got the lifting equipment
from somewhere.
158
00:08:28,900 --> 00:08:30,400
Can you offer me this, please?
159
00:08:30,460 --> 00:08:34,519
Uh, whether we can, uh, Young is on
leave and Mason is dealing with another
160
00:08:34,520 --> 00:08:35,570
inquiry.
161
00:08:45,120 --> 00:08:46,560
I'm looking for Bobby Wilson.
162
00:08:49,300 --> 00:08:50,350
Thanks.
163
00:08:53,520 --> 00:08:54,570
Hello,
164
00:08:57,260 --> 00:08:58,310
police!
165
00:09:00,080 --> 00:09:01,130
Is anyone here?
166
00:10:37,000 --> 00:10:38,500
Why did you ride off like that?
167
00:10:38,880 --> 00:10:40,320
I guess I just panicked.
168
00:10:40,780 --> 00:10:41,830
Why?
169
00:10:41,900 --> 00:10:42,950
I don't know.
170
00:10:42,951 --> 00:10:46,839
Was it because you realized that you'd
left some cannabis resin in your
171
00:10:46,840 --> 00:10:47,890
No.
172
00:10:48,980 --> 00:10:52,580
Well, yeah, okay. I wasn't sure what the
law was here on soft drugs.
173
00:10:54,340 --> 00:10:56,870
If this is cannabis, you've committed an
offense.
174
00:10:58,080 --> 00:10:59,660
A small piece for personal use?
175
00:11:00,280 --> 00:11:01,900
I'm not a dealer or anything, sir.
176
00:11:02,000 --> 00:11:05,370
That's immaterial possession of cannabis
is against the law here.
177
00:11:06,480 --> 00:11:08,500
When did you last see Vivian Middleton?
178
00:11:09,300 --> 00:11:10,350
Yesterday morning.
179
00:11:10,920 --> 00:11:12,780
We were supposed to meet up last night.
180
00:11:12,781 --> 00:11:15,199
She said her folks would be away for the
evening.
181
00:11:15,200 --> 00:11:18,390
Her parents don't approve of your
meeting? Oh, sir, they do not.
182
00:11:19,200 --> 00:11:21,720
I rode over to her house, no answer at
the door.
183
00:11:21,721 --> 00:11:24,759
I tried her from a call box, she didn't
pick up. What did you think had happened
184
00:11:24,760 --> 00:11:25,379
to her?
185
00:11:25,380 --> 00:11:28,359
I guessed her folks had gotten wind that
we were meeting and taken her with them
186
00:11:28,360 --> 00:11:28,899
or something.
187
00:11:28,900 --> 00:11:32,059
I understand that you were considering a
looping to Scotland with Vivian. Sure,
188
00:11:32,060 --> 00:11:33,019
why not?
189
00:11:33,020 --> 00:11:36,159
Viv and I love each other, man. We want
to spend the rest of our lives together.
190
00:11:36,160 --> 00:11:37,210
She's just 17.
191
00:11:37,760 --> 00:11:40,530
Isn't it a bit early to be making that
kind of decision?
192
00:11:40,700 --> 00:11:42,990
With respect, sir, you sound like her
father.
193
00:11:42,991 --> 00:11:46,399
Her parents believe that you only want
to marry her so that you can stay in
194
00:11:46,400 --> 00:11:49,110
Britain and avoid being drafted into the
army. No, sir.
195
00:11:49,460 --> 00:11:53,250
It isn't like that. We love each other.
Do you have any idea where she might be?
196
00:11:53,300 --> 00:11:54,350
No.
197
00:11:54,480 --> 00:11:55,530
Wish I did.
198
00:11:55,531 --> 00:11:58,619
Are you hiding her somewhere until you
can both go to Scotland?
199
00:11:58,620 --> 00:11:59,840
I don't know where she is.
200
00:12:00,320 --> 00:12:01,370
That's the truth.
201
00:12:01,371 --> 00:12:05,469
Maybe her folks have sent her away
someplace to stop us being together. The
202
00:12:05,470 --> 00:12:08,549
Middletons reported her missing. Is it
likely that they would do that if they
203
00:12:08,550 --> 00:12:09,600
knew where she was?
204
00:12:11,150 --> 00:12:13,450
P .C. Mason will escort you back to your
caravan.
205
00:12:13,690 --> 00:12:15,670
You will return here with your passport.
206
00:12:16,630 --> 00:12:19,220
You could be summonsed for possession of
cannabis.
207
00:12:22,270 --> 00:12:25,880
As she still hasn't turned up yet, I'll
go and see the Middletons myself.
208
00:12:26,730 --> 00:12:28,170
Bring him straight back here.
209
00:12:30,470 --> 00:12:32,880
Anything from DS Dawson about that
sculpture?
210
00:12:32,881 --> 00:12:36,929
You're not going to believe this, Sanch.
She's now dealing with a second similar
211
00:12:36,930 --> 00:12:38,650
theft. It's just been reported.
212
00:12:40,550 --> 00:12:42,810
How the blazes did they get it away?
213
00:12:43,450 --> 00:12:45,250
You didn't hear anything last night.
214
00:12:45,410 --> 00:12:47,070
I hosted a shoot yesterday.
215
00:12:47,290 --> 00:12:50,750
Rather a lively crowd. Supper and drinks
went on till after midnight.
216
00:12:51,070 --> 00:12:52,510
Then I slept like a log.
217
00:12:53,190 --> 00:12:54,690
And your staff heard nothing?
218
00:12:54,691 --> 00:12:58,249
No, Mrs Cameron's having a couple of
days off and no one else is living in at
219
00:12:58,250 --> 00:13:00,660
present. What sort of a sculptor was it,
my lord?
220
00:13:01,100 --> 00:13:02,260
Nude with flute.
221
00:13:02,500 --> 00:13:04,910
And I've got the purchase documents
somewhere.
222
00:13:05,220 --> 00:13:08,350
Modern piece, you know, big, shapeless,
ugly -looking thing.
223
00:13:08,680 --> 00:13:10,180
You don't sound that fond of it.
224
00:13:10,400 --> 00:13:13,120
I bought it as an investment on Piers
Radler's advice.
225
00:13:13,121 --> 00:13:16,119
You reckon the sculptor's work is really
going places?
226
00:13:16,120 --> 00:13:18,650
On the back of a large lorry, by the
looks of things.
227
00:13:19,600 --> 00:13:22,670
Seems someone's collecting this
particular artist's work.
228
00:13:22,680 --> 00:13:25,160
Are they also collecting wrought iron
gates?
229
00:13:26,240 --> 00:13:29,280
Sorry? Aren't you lot supposed to be
observant?
230
00:13:29,600 --> 00:13:33,390
Didn't you notice when you drove in
they've taken my flaming gates as well?
231
00:13:33,391 --> 00:13:37,439
You know, I have something of a hangover
this morning and I could really do
232
00:13:37,440 --> 00:13:38,439
without all this.
233
00:13:38,440 --> 00:13:42,000
And I expect the Constabulary to pull
its collective finger out.
234
00:13:48,420 --> 00:13:55,299
David, this book reckons there's buried
artefacts all around this
235
00:13:55,300 --> 00:13:58,990
beck. Dating back from Roman times.
236
00:14:01,950 --> 00:14:04,010
Here, give us that thing.
237
00:14:05,430 --> 00:14:11,169
Hang on, well, why can't I do the
sweeping and you do the digging? Don't
238
00:14:11,170 --> 00:14:15,770
daft. You're younger than me and you
know how me back plays out.
239
00:14:16,410 --> 00:14:20,290
Now, I'll mark likely spots that you'll
get to work.
240
00:14:30,920 --> 00:14:31,970
It was a tiny amount.
241
00:14:31,971 --> 00:14:35,599
I have no previous drugs record. You may
be let off with a caution then.
242
00:14:35,600 --> 00:14:37,040
I'm looking to extend my visa.
243
00:14:37,041 --> 00:14:39,479
If I get busted, I could be thrown out.
244
00:14:39,480 --> 00:14:41,460
Let's just get your passport, shall we?
245
00:14:45,020 --> 00:14:46,070
Come on in.
246
00:14:47,140 --> 00:14:50,560
Bobby Wilson says he hasn't seen Vivian
since yesterday morning.
247
00:14:50,900 --> 00:14:51,950
Do you believe him?
248
00:14:52,540 --> 00:14:54,100
Well, she wasn't at the caravan.
249
00:14:55,060 --> 00:14:56,980
She'll be reported as a missing person.
250
00:14:56,981 --> 00:14:59,039
Are you going to organise search
parties?
251
00:14:59,040 --> 00:15:00,090
No, not yet.
252
00:15:01,040 --> 00:15:05,239
Your daughter may need permission to
marry, but in other respects, she's no
253
00:15:05,240 --> 00:15:06,290
longer a minor.
254
00:15:06,360 --> 00:15:07,410
What do you mean?
255
00:15:07,660 --> 00:15:12,399
At 17, she is old enough to choose where
she wants to live. And given your
256
00:15:12,400 --> 00:15:17,339
hostility to her relationship, it may be
that she's decided to leave home of her
257
00:15:17,340 --> 00:15:19,180
own free will. No, absolutely not.
258
00:15:19,420 --> 00:15:22,070
She didn't pack any clothes, take
anything with her.
259
00:15:22,071 --> 00:15:25,499
Missing Vivian's not that kind of girl.
Look, I insist that the police take this
260
00:15:25,500 --> 00:15:26,980
matter seriously. We do, sir.
261
00:15:27,520 --> 00:15:31,559
But until specific evidence of anything
untoward presents itself, we have to
262
00:15:31,560 --> 00:15:32,599
keep an open mind.
263
00:15:32,600 --> 00:15:33,820
Wilson's behind this.
264
00:15:33,821 --> 00:15:37,679
You will leave this story and just let
him go, is that it? No, sir. We're
265
00:15:37,680 --> 00:15:39,420
checking his passport and his visa.
266
00:15:39,900 --> 00:15:42,430
A small quantity of drugs was found in
his caravan.
267
00:15:42,740 --> 00:15:44,500
He may face charges for that. See?
268
00:15:44,501 --> 00:15:47,639
He's on drugs, what did I tell you? As
well as everything else. He should be
269
00:15:47,640 --> 00:15:51,159
deported back to the States and made to
do his duty for his country. Oh, do stop
270
00:15:51,160 --> 00:15:53,639
going on about him, Rupert. Our
daughter's missing.
271
00:15:53,640 --> 00:15:55,380
She's all we should be caring about.
272
00:15:59,980 --> 00:16:01,030
Sorry about that.
273
00:16:02,480 --> 00:16:04,220
My wife's rather upset by all this.
274
00:16:04,480 --> 00:16:05,530
Of course.
275
00:16:06,700 --> 00:16:08,140
Are you in the war, Sergeant?
276
00:16:08,740 --> 00:16:09,820
7th Armored Division.
277
00:16:09,821 --> 00:16:15,239
It's not unreasonable to try and stop a
girl of Vivian's age from marrying
278
00:16:15,240 --> 00:16:16,960
somebody she hardly knows, is it?
279
00:16:17,460 --> 00:16:18,510
No, sir.
280
00:16:18,880 --> 00:16:20,940
I think I can appreciate how you feel.
281
00:16:22,600 --> 00:16:25,490
We get called cowards for not wanting to
fight in Vietnam.
282
00:16:25,840 --> 00:16:27,700
I think you take a gut to say no.
283
00:16:28,520 --> 00:16:29,840
This isn't a just war.
284
00:16:30,700 --> 00:16:33,650
We have no right to be over there using
napalm on civilians.
285
00:16:33,651 --> 00:16:37,079
At least in a democratic country like
America, you have the right to make your
286
00:16:37,080 --> 00:16:37,979
views heard.
287
00:16:37,980 --> 00:16:39,360
Politicians have to listen.
288
00:16:39,361 --> 00:16:41,619
They prefer to listen to your arms
companies.
289
00:16:41,620 --> 00:16:45,350
Is it really cowardice to believe that
mankind should make love, not war?
290
00:16:47,660 --> 00:16:48,960
You seem a decent guy.
291
00:16:50,320 --> 00:16:52,370
Don't let them hit me with the drug
thing.
292
00:16:52,700 --> 00:16:54,690
Don't give them a reason to send me
back.
293
00:16:59,760 --> 00:17:01,500
We're wasting our time, aren't we?
294
00:17:02,880 --> 00:17:04,000
Nonsense, David.
295
00:17:04,640 --> 00:17:06,460
I found a couple more sparks.
296
00:17:07,339 --> 00:17:08,389
Keep digging.
297
00:17:11,619 --> 00:17:15,000
You'd need every wagon to shift the
combined weight of two of these.
298
00:17:15,001 --> 00:17:19,199
In which case, it's likely they'd have
taken first one, then the other?
299
00:17:19,200 --> 00:17:20,250
I should say so.
300
00:17:20,251 --> 00:17:23,779
They've not been sighted by any of our
patrols travelling away from the area,
301
00:17:23,780 --> 00:17:27,639
is it reasonable to suppose they may
still be around somewhere? I would have
302
00:17:27,640 --> 00:17:28,669
thought so.
303
00:17:28,670 --> 00:17:32,340
There aren't many local firms with
specialist transporting equipment.
304
00:17:32,410 --> 00:17:34,210
Look, I'll give you a list if you like.
305
00:17:34,510 --> 00:17:35,560
Yeah, thanks.
306
00:17:36,070 --> 00:17:38,410
Does anyone in particular spring to
mind?
307
00:17:39,170 --> 00:17:44,490
Well, Harry Yates over at Strensfield
might be worth a visit. Why him?
308
00:17:44,950 --> 00:17:47,090
Well, he hires plant from his yard.
309
00:17:47,370 --> 00:17:50,210
I've heard he's had a few financial
problems of late.
310
00:17:52,550 --> 00:17:54,330
Robert Dwight Wilson.
311
00:17:56,110 --> 00:18:00,450
The visa entitling you to stay here as a
student expired over a week ago.
312
00:18:01,390 --> 00:18:03,210
I figured I still had time to renew it.
313
00:18:03,790 --> 00:18:07,340
Al, get me the United States Embassy in
London on the phone, would you?
314
00:18:07,530 --> 00:18:10,480
Right, Sarge. Take Mr Wilson through to
the interview room.
315
00:18:12,890 --> 00:18:15,670
Look, everything I hire out is locked
properly.
316
00:18:16,330 --> 00:18:21,090
Has anyone recently hired any lifting
gear in a low loader or a flat back
317
00:18:21,390 --> 00:18:22,440
Not recently, no.
318
00:18:22,830 --> 00:18:24,690
I see that one's just been washed down.
319
00:18:25,070 --> 00:18:26,630
I like to keep my vehicles clean.
320
00:18:27,510 --> 00:18:30,220
Tire tread marks were left at the scene
of both thefts.
321
00:18:30,221 --> 00:18:33,669
I think you'll find that large lorry
tyres are pretty standard.
322
00:18:33,670 --> 00:18:36,829
You'd be surprised what forensic teams
can come up with, if need be.
323
00:18:36,830 --> 00:18:39,609
I'm sure they're very good. But I hope
you're not implying I had ought to do
324
00:18:39,610 --> 00:18:40,660
with these thefts.
325
00:18:41,010 --> 00:18:42,390
How is business at present?
326
00:18:42,391 --> 00:18:45,049
I'd heard rumours you were having money
troubles.
327
00:18:45,050 --> 00:18:48,190
Business has been better, but I'm OK. I
mean, that's life.
328
00:18:48,950 --> 00:18:52,669
Look, you can check my yard and my
vehicles any time you like. I've nothing
329
00:18:52,670 --> 00:18:54,410
hide. I run a straight business here.
330
00:19:01,900 --> 00:19:03,680
I should never have listened to you.
331
00:19:05,400 --> 00:19:06,700
Shall we give up, then?
332
00:19:07,300 --> 00:19:08,350
Yeah.
333
00:19:08,880 --> 00:19:13,119
Load this lot out back at Lorry, though.
We might fetch a few bobs from Cyril
334
00:19:13,120 --> 00:19:14,170
the Scrapman.
335
00:19:14,820 --> 00:19:17,160
This brass tap should be worth
something.
336
00:19:18,320 --> 00:19:20,300
I'm off for a bath.
337
00:19:37,960 --> 00:19:39,760
There's a little box of buttons here.
338
00:19:40,511 --> 00:19:45,479
Did you go and find out if the British
were in this war?
339
00:19:45,480 --> 00:19:46,359
We're not.
340
00:19:46,360 --> 00:19:48,830
So luckily it's a question I don't have
to answer.
341
00:19:51,140 --> 00:19:52,190
Right.
342
00:19:53,000 --> 00:19:57,159
It seems you have a clean record in the
United States, so I'm going to let you
343
00:19:57,160 --> 00:19:59,510
off with a caution for possession of
cannabis.
344
00:19:59,680 --> 00:20:02,820
However, your visa has expired and it
will not be renewed.
345
00:20:02,821 --> 00:20:06,879
You'll be allowed to stay here a couple
of days until your empathy can arrange
346
00:20:06,880 --> 00:20:07,930
your repatriation.
347
00:20:08,120 --> 00:20:11,000
That's it? You are no longer a student
here, Mr Wilson.
348
00:20:11,001 --> 00:20:15,119
If you stay more than two days, you'll
be here illegally and liable to arrest.
349
00:20:15,120 --> 00:20:16,170
Is that understood?
350
00:20:20,300 --> 00:20:21,740
We'll be keeping an eye on you.
351
00:20:24,111 --> 00:20:31,519
The Middletons still think he's behind
their daughter's disappearance.
352
00:20:31,520 --> 00:20:33,679
He seems genuinely upset that she's
missing.
353
00:20:33,680 --> 00:20:37,110
But according to her mother, she's
hardly likely to go off on her own.
354
00:20:37,111 --> 00:20:41,339
Which does, I suppose, leave the
possibility that somebody else may have
355
00:20:41,340 --> 00:20:42,390
kidnapped her.
356
00:21:10,030 --> 00:21:11,080
Now let me go.
357
00:21:14,970 --> 00:21:16,020
No, Bevan.
358
00:21:17,170 --> 00:21:18,220
Oh, God.
359
00:21:36,430 --> 00:21:37,480
Lots of chocolate.
360
00:21:42,120 --> 00:21:43,460
How can you do this?
361
00:21:44,720 --> 00:21:45,770
Does Mum know?
362
00:21:45,880 --> 00:21:47,760
He's been caught with drugs now.
363
00:21:48,020 --> 00:21:49,070
Have you seen him?
364
00:21:49,460 --> 00:21:50,740
No, the police told me.
365
00:21:52,040 --> 00:21:53,090
How is he?
366
00:21:53,091 --> 00:21:56,739
Does he know you've done this? No, you
hate me for this, but you'll thank me
367
00:21:56,740 --> 00:21:57,790
when you look back.
368
00:21:58,040 --> 00:21:59,090
No, I won't.
369
00:22:01,400 --> 00:22:04,710
Vivian, if you run away with him, your
life will be ruined. Trust me.
370
00:22:04,960 --> 00:22:06,640
I have to do what I believe is right.
371
00:22:08,120 --> 00:22:09,170
It's painful.
372
00:22:09,960 --> 00:22:13,690
But I'd rather live with your anger than
see you throw your life away on him.
373
00:22:14,780 --> 00:22:19,279
Vivienne, if he cared for you, he'd be
prepared to wait for marriage. The
374
00:22:19,280 --> 00:22:21,480
he won't is because he's using you. No!
375
00:22:22,280 --> 00:22:25,140
He loves me, and I love him.
376
00:22:25,680 --> 00:22:27,180
We'll find a way to be together.
377
00:22:28,180 --> 00:22:29,230
You'll see.
378
00:22:30,660 --> 00:22:34,180
Well, Peggy thought at least this brass
tap might be worth something.
379
00:22:38,560 --> 00:22:40,360
Well, can I just dump it here anyway?
380
00:22:41,220 --> 00:22:42,880
OK. Stick it there.
381
00:22:45,071 --> 00:22:52,639
No positive leads, no witnesses to
either theft, but we're pretty certain
382
00:22:52,640 --> 00:22:54,139
sculptures can't have been moved far.
383
00:22:54,140 --> 00:22:56,899
Well, traffic police have been asked to
keep an eye out.
384
00:22:56,900 --> 00:22:58,080
Lord Ashford around.
385
00:22:58,081 --> 00:22:59,859
He's found the documentation.
386
00:22:59,860 --> 00:23:01,319
He's going to drop it off with Nathan.
387
00:23:01,320 --> 00:23:05,480
One of the plant hire firms we visited
was Harry Yates' place in Strenfield.
388
00:23:05,840 --> 00:23:08,310
As an instinct, he may know more than
he's saying.
389
00:23:08,311 --> 00:23:10,899
Yeah, he was trying a bit too hard to be
nice, I thought.
390
00:23:10,900 --> 00:23:14,019
If the sculptures have been hidden on
our patch, the chances are they'll try
391
00:23:14,020 --> 00:23:15,559
move them under cover of darkness.
392
00:23:15,560 --> 00:23:17,000
So, what are you suggesting?
393
00:23:17,140 --> 00:23:19,790
PC, Weatherby and I carry out a
surveillance patrol.
394
00:23:20,340 --> 00:23:21,390
Tonight.
395
00:23:23,180 --> 00:23:24,300
Ah, here you are.
396
00:23:25,100 --> 00:23:26,480
This is everything you need.
397
00:23:26,481 --> 00:23:29,359
Sculptor's name, gallery, assault, hit
the whole caboodle.
398
00:23:29,360 --> 00:23:31,350
Thank you, my lord. I'll pass it on to
CID.
399
00:23:31,351 --> 00:23:34,879
Don't suppose you've got anywhere with
this yet, have you?
400
00:23:34,880 --> 00:23:37,350
Not as yet, I'm afraid, but we're doing
all we can.
401
00:23:37,351 --> 00:23:40,809
By the way, I gather that you had Major
Middleton and his wife round for supper
402
00:23:40,810 --> 00:23:41,509
last night?
403
00:23:41,510 --> 00:23:42,710
Yes, indeed. Nice couple.
404
00:23:42,711 --> 00:23:46,129
Rupert had been out on the shoot with
us. Jocelyn joined us for supper. Why do
405
00:23:46,130 --> 00:23:48,369
you ask? Their daughter Vivian
disappeared.
406
00:23:48,370 --> 00:23:49,229
Good heavens.
407
00:23:49,230 --> 00:23:50,310
Without explanation.
408
00:23:50,710 --> 00:23:52,270
We think it happened yesterday.
409
00:23:52,271 --> 00:23:54,269
Dreadful. She's the apple of their eye.
410
00:23:54,270 --> 00:23:56,829
They didn't happen to mention any kind
of argument they might have had with
411
00:23:56,830 --> 00:23:58,570
No, no, no. They're both in good form.
412
00:23:58,571 --> 00:24:01,589
Jocelyn had been shopping in York. Found
some winter coat she was terribly
413
00:24:01,590 --> 00:24:02,389
pleased with.
414
00:24:02,390 --> 00:24:03,470
And Major Middleton?
415
00:24:03,710 --> 00:24:05,700
Fine. Absolutely fine. As far as I
recall.
416
00:24:07,960 --> 00:24:11,400
Yeah, I suppose sometimes he was a bit,
oh, I don't know, distant.
417
00:24:12,380 --> 00:24:15,500
He went off for a couple of hours during
the afternoon.
418
00:24:15,820 --> 00:24:16,870
Where did he go?
419
00:24:16,871 --> 00:24:20,459
It's his turn to host the next shoot.
He's got a bothy and a few acres on top
420
00:24:20,460 --> 00:24:23,519
the moors. He said he wanted to go over
and see how the birds were looking.
421
00:24:23,520 --> 00:24:25,880
Top of the moors? Yeah, pretty bleak
terrain.
422
00:24:26,740 --> 00:24:27,790
I'll be on my way.
423
00:24:30,040 --> 00:24:31,090
Note at all?
424
00:24:32,040 --> 00:24:35,050
There's always been a tight -fisted so
-and -so, that Cyril.
425
00:24:35,480 --> 00:24:38,550
I thought I might have at least got six
bits for that brass cap.
426
00:24:39,720 --> 00:24:41,160
Or something for the buttons.
427
00:24:41,260 --> 00:24:42,310
What buttons?
428
00:24:43,840 --> 00:24:46,400
Oh, I found an old tin just after you'd
gone.
429
00:24:47,500 --> 00:24:48,740
What sort of buttons?
430
00:24:48,741 --> 00:24:51,619
I don't know, they're just buttons.
431
00:24:51,620 --> 00:24:52,670
You know, metal ones.
432
00:24:53,000 --> 00:24:54,360
I think they were brass.
433
00:24:54,680 --> 00:24:56,260
They were really dirty. Hang on.
434
00:24:56,940 --> 00:24:57,990
I'll get one of them.
435
00:24:58,700 --> 00:24:59,750
Here you go.
436
00:25:08,200 --> 00:25:09,250
It's a coin.
437
00:25:10,560 --> 00:25:11,780
And it isn't brass.
438
00:25:13,060 --> 00:25:14,460
Oh, my giddy aunt.
439
00:25:15,640 --> 00:25:16,690
It's gold.
440
00:25:17,700 --> 00:25:19,340
It's a gold sovereign.
441
00:25:20,520 --> 00:25:21,570
George III.
442
00:25:22,380 --> 00:25:28,100
And look, there's St George slaying the
dragon on the back. And the date,
443
00:25:28,340 --> 00:25:29,400
1820.
444
00:25:31,200 --> 00:25:33,000
How many of these were there?
445
00:25:33,600 --> 00:25:37,400
There was a whole box full of them. Must
have been two dozen.
446
00:25:38,220 --> 00:25:43,880
You gave a box full of gold sovereigns
to Cyril for note?
447
00:25:44,240 --> 00:25:45,860
Oh, I thought they were buttoned.
448
00:26:26,220 --> 00:26:27,270
Jane Middleton!
449
00:26:27,580 --> 00:26:28,630
Oh, thank God.
450
00:26:28,631 --> 00:26:30,319
Your parents have reported you missing.
451
00:26:30,320 --> 00:26:31,319
That's a joke.
452
00:26:31,320 --> 00:26:35,439
My father picked me up from the bus stop
yesterday, drove me out here and locked
453
00:26:35,440 --> 00:26:37,180
me in. Your father brought you here?
454
00:26:37,360 --> 00:26:38,600
I never think of him.
455
00:26:38,880 --> 00:26:40,320
All right, look, take it easy.
456
00:26:40,480 --> 00:26:41,800
I just need to radio in, OK?
457
00:26:50,940 --> 00:26:53,950
That flat -backed lorry we saw earlier
isn't in the yard now.
458
00:26:54,860 --> 00:26:57,270
I'm going to keep an eye on this place
for a while.
459
00:26:57,271 --> 00:26:59,019
Why don't you have a drive around?
460
00:26:59,020 --> 00:27:00,340
Call in if you see anything.
461
00:27:09,520 --> 00:27:13,420
Turn the lights off.
462
00:27:13,740 --> 00:27:16,030
We don't want to draw attention to
ourselves.
463
00:27:17,480 --> 00:27:20,670
Can't we just wait till morning and ask
Cyril to give them back?
464
00:27:20,760 --> 00:27:21,810
Cyril's not stupid.
465
00:27:23,040 --> 00:27:26,150
If we... Ask for them, he'll know.
They're not buttons.
466
00:27:26,670 --> 00:27:30,040
I don't know how we're going to find
them. It's pitch black out there.
467
00:27:30,050 --> 00:27:32,610
With a torch, you great chump.
468
00:27:32,870 --> 00:27:33,920
Here.
469
00:27:35,470 --> 00:27:36,610
I saw your paintings.
470
00:27:37,130 --> 00:27:38,180
Very good.
471
00:27:39,130 --> 00:27:41,530
Daddy wants me to learn shorthand and
typing.
472
00:27:42,850 --> 00:27:45,500
He maybe wants you to get some
qualifications first.
473
00:27:45,690 --> 00:27:47,920
It's not a very secure life, being an
artist.
474
00:27:48,530 --> 00:27:50,630
He just wants me to be a secretary.
475
00:27:51,510 --> 00:27:53,980
That's what he thinks all respect...
girl should be.
476
00:27:54,660 --> 00:27:57,760
He hates anything autistic or
unconventional.
477
00:28:16,560 --> 00:28:18,180
Did you just run away then?
478
00:28:18,720 --> 00:28:20,890
No, I'm afraid it's more serious than
that.
479
00:28:21,960 --> 00:28:23,340
Let's make sure you're okay.
480
00:28:23,860 --> 00:28:27,320
Wait a minute, David.
481
00:28:27,680 --> 00:28:29,260
Help me down first.
482
00:28:43,400 --> 00:28:48,180
It looks different in the dark. I can't
look out where I've dumped the stuff.
483
00:28:48,540 --> 00:28:50,940
Well, you better add and quit.
484
00:28:53,520 --> 00:28:54,570
Hand it over.
485
00:28:57,320 --> 00:28:59,430
Hang on, there's that old tin hat we
found.
486
00:28:59,660 --> 00:29:01,160
Must be somewhere around here.
487
00:29:02,760 --> 00:29:04,240
What the hell is that?
488
00:29:04,840 --> 00:29:06,280
Put that phone down.
489
00:29:06,520 --> 00:29:07,570
Come on, take it down.
490
00:29:20,860 --> 00:29:22,480
I don't want to control over.
491
00:29:23,100 --> 00:29:27,559
Control receiving, over. Yeah, any idea
what David Stockwell's lorry might be
492
00:29:27,560 --> 00:29:30,570
doing out near Cyril's scrapyard this
time of night, over?
493
00:29:30,580 --> 00:29:32,180
Search me, Don, over.
494
00:29:32,680 --> 00:29:34,640
It is a bit odd it being here, over.
495
00:29:34,860 --> 00:29:36,880
And inform DS Dawson, out.
496
00:29:50,840 --> 00:29:52,180
It's all right, I've gone.
497
00:29:54,800 --> 00:29:56,180
It's around here somewhere.
498
00:29:57,220 --> 00:30:00,580
You'll find them coins in a pocket of
them now.
499
00:30:01,560 --> 00:30:03,240
Oh, that's all right.
500
00:30:04,160 --> 00:30:05,480
Here's the box they were in.
501
00:30:07,120 --> 00:30:08,170
Not again.
502
00:30:08,320 --> 00:30:09,370
Who's this?
503
00:30:11,240 --> 00:30:12,300
Right, on you go.
504
00:30:22,570 --> 00:30:23,810
I can't sleep. Get down!
505
00:30:26,430 --> 00:30:27,730
Oh, thank God!
506
00:30:28,530 --> 00:30:29,580
Vivian, darling!
507
00:30:31,210 --> 00:30:33,530
What is it, my darling?
508
00:30:34,390 --> 00:30:35,440
What's wrong?
509
00:30:36,310 --> 00:30:37,360
Maybe come inside.
510
00:30:42,650 --> 00:30:45,230
I hope they put you in prison.
511
00:30:45,490 --> 00:30:46,540
All right, Vivian.
512
00:30:47,030 --> 00:30:48,080
Thank you, Sergeant.
513
00:30:48,510 --> 00:30:51,290
It's a family matter. I'll take it from
here.
514
00:30:52,240 --> 00:30:54,040
I'm afraid it's not that simple, sir.
515
00:30:54,041 --> 00:30:57,799
I think we should leave your daughter
with your wife to have a bath and get
516
00:30:57,800 --> 00:31:01,230
sleep. But I would appreciate it if you
accompanied me to the station.
517
00:31:09,260 --> 00:31:10,460
How could you, Rupert?
518
00:31:10,900 --> 00:31:11,950
How could you?
519
00:31:24,620 --> 00:31:26,120
All right, start it up, settle.
520
00:31:45,161 --> 00:31:51,909
You admit that you abducted and
imprisoned your own daughter? If you
521
00:31:51,910 --> 00:31:55,189
investigated, you'd find his visa had
expired and he'd soon be gone.
522
00:31:55,190 --> 00:31:57,840
That's no justification for your action.
Far from it.
523
00:31:59,270 --> 00:32:00,890
Look, I was in despair, Sergeant.
524
00:32:02,250 --> 00:32:03,570
She means everything to me.
525
00:32:06,670 --> 00:32:11,969
I know I must, uh... I must seem a bit
Victorian in these so -called swinging
526
00:32:11,970 --> 00:32:16,189
60s, and perhaps I'm not your typical
modern father, but it doesn't mean that
527
00:32:16,190 --> 00:32:17,240
don't care for her.
528
00:32:17,640 --> 00:32:18,690
Or love her.
529
00:32:19,660 --> 00:32:20,710
Because I do.
530
00:32:22,060 --> 00:32:26,740
And she's always been my... My little
girl.
531
00:32:29,140 --> 00:32:34,459
Well, Major Middleton, without further
investigation, and until your daughter
532
00:32:34,460 --> 00:32:37,720
makes her formal complaint, I'll let you
go home.
533
00:32:38,540 --> 00:32:42,090
Provided you give me your word that you
will behave entirely properly.
534
00:32:42,091 --> 00:32:43,499
Yes, I'll give you that, Sergeant.
535
00:32:43,500 --> 00:32:46,750
And I will talk to your daughter in the
morning when she's rested.
536
00:32:46,980 --> 00:32:48,360
I'm gonna take it from there.
537
00:32:52,460 --> 00:32:53,680
Ryan, take it away!
538
00:33:10,160 --> 00:33:11,210
What's that?
539
00:33:11,700 --> 00:33:12,750
Over there.
540
00:33:20,200 --> 00:33:21,580
What are you two doing here?
541
00:33:22,840 --> 00:33:25,580
Nothing. You could be in serious
trouble, lad.
542
00:33:25,960 --> 00:33:27,500
So could you, Mr Yates.
543
00:33:30,100 --> 00:33:31,900
You've all got some explaining to do.
544
00:33:48,251 --> 00:33:53,579
They had no idea what they might be
worth to a collector.
545
00:33:53,580 --> 00:33:55,380
They were only after the scrap value.
546
00:33:55,600 --> 00:33:56,980
Right, sounds for the night.
547
00:33:58,280 --> 00:34:01,650
I'll have them up before the magistrates
in the morning. Yes, Sarge.
548
00:34:02,140 --> 00:34:03,540
Some art thieves, eh?
549
00:34:05,620 --> 00:34:08,300
You two, interview room.
550
00:34:10,719 --> 00:34:15,679
The owner of the scrapyard has conceded
that these were dumped there by David.
551
00:34:15,960 --> 00:34:19,520
I hope Cyril's not claiming they belong
to him. No.
552
00:34:20,360 --> 00:34:23,520
Luckily for you, we had no idea they
were gold sovereigns.
553
00:34:24,440 --> 00:34:28,719
Right, then. We'll take these and be
off. No, Mrs Armstrong.
554
00:34:30,040 --> 00:34:33,779
I'll hold on to them for now until I can
satisfy myself of the rightful
555
00:34:33,780 --> 00:34:35,160
ownership. What do you mean?
556
00:34:35,380 --> 00:34:37,320
We dug them up, didn't we, David?
557
00:34:37,321 --> 00:34:41,459
Yeah, well, I did. Well, she just stood
and watched. Because you found them
558
00:34:41,460 --> 00:34:43,738
doesn't necessarily mean they're legally
yours.
559
00:34:43,739 --> 00:34:47,349
However, it's unlikely that anyone will
come forward to claim them now.
560
00:34:47,820 --> 00:34:51,678
So we'll get them in the end? It depends
on the result of the inquiry, but it's
561
00:34:51,679 --> 00:34:52,729
likely.
562
00:35:03,700 --> 00:35:05,240
I did it for her, Joplin.
563
00:35:06,240 --> 00:35:09,680
He'd have taken her off. I had to get
her out of the firing line.
564
00:35:09,681 --> 00:35:12,639
For goodness sake, this isn't one of
your silly war games.
565
00:35:12,640 --> 00:35:15,050
You kidnapped your own daughter. How
could you?
566
00:35:16,260 --> 00:35:17,310
Oh, hello, darling.
567
00:35:17,610 --> 00:35:18,660
Sleep all right?
568
00:35:18,661 --> 00:35:20,609
I'll get you some breakfast.
569
00:35:20,610 --> 00:35:21,660
No, Mum.
570
00:35:22,010 --> 00:35:23,060
I'm leaving.
571
00:35:23,910 --> 00:35:24,960
I'm going to Bobby.
572
00:35:26,190 --> 00:35:28,960
You think I'm going to stay here after
what he did to me?
573
00:35:30,210 --> 00:35:31,530
I'll never trust you again.
574
00:35:31,970 --> 00:35:34,620
Look, Vivienne, I'm truly sorry. What I
did was wrong.
575
00:35:34,670 --> 00:35:35,720
I see that now.
576
00:35:35,721 --> 00:35:39,889
I won't make a formal complaint to the
police if that's what you're worried
577
00:35:39,890 --> 00:35:42,960
about. I'm not worried about the police.
I'm worried about you.
578
00:35:43,070 --> 00:35:45,120
You're very precious to me, to both of
us.
579
00:35:45,500 --> 00:35:47,480
Look, darling, please, please don't go.
580
00:35:47,740 --> 00:35:48,790
It's too late.
581
00:35:49,140 --> 00:35:50,740
I'll never forgive you.
582
00:35:51,580 --> 00:35:52,630
I'm leaving.
583
00:35:52,780 --> 00:35:54,940
Don't try and stop me. Your home's here.
584
00:35:55,180 --> 00:35:58,010
You're still our child. That's what you
think, isn't it?
585
00:35:58,060 --> 00:35:59,110
Both of you.
586
00:35:59,440 --> 00:36:01,920
Well, I'm not a child. I'm not.
587
00:36:04,360 --> 00:36:07,800
Don't worry, she'll... She'll see it
then. She'll come back.
588
00:36:09,600 --> 00:36:13,100
No, she won't, you stupid, stupid man.
589
00:36:26,359 --> 00:36:27,860
Have you seen Helen around?
590
00:36:28,120 --> 00:36:29,940
Yeah, she's on a break. Backing up now.
591
00:36:30,200 --> 00:36:31,250
Oh, great, thanks.
592
00:36:31,540 --> 00:36:32,740
That'll be all the night.
593
00:36:34,711 --> 00:36:41,699
What it's worth, before she left, she
said she wouldn't be making a formal
594
00:36:41,700 --> 00:36:42,750
complaint.
595
00:36:42,820 --> 00:36:46,300
I'll have to confirm that with Vivian
and probably leave it there.
596
00:36:46,301 --> 00:36:50,019
The damage done to your relationship
with your daughter should be punishment
597
00:36:50,020 --> 00:36:51,070
enough.
598
00:36:58,080 --> 00:36:59,720
Please, Helen, I'm begging you.
599
00:36:59,721 --> 00:37:02,859
If they're going to throw me out, it's
the only chance I've got.
600
00:37:02,860 --> 00:37:04,540
Harry, are you mad?
601
00:37:04,920 --> 00:37:05,970
What about Viv?
602
00:37:06,060 --> 00:37:07,420
I've no idea where she is.
603
00:37:07,421 --> 00:37:09,939
I bet her parents have sent her away
somewhere.
604
00:37:09,940 --> 00:37:11,500
I mean, what about a feeling?
605
00:37:11,501 --> 00:37:14,179
Well, aren't you two supposed to be in
love?
606
00:37:14,180 --> 00:37:16,170
She was a sweet kid, but I don't love
her.
607
00:37:16,171 --> 00:37:19,379
To be honest, if I met you first, you're
the one I would have gone for. Oh, come
608
00:37:19,380 --> 00:37:21,739
on, Bobby. You're just chatting me up
because you're desperate to stay in
609
00:37:21,740 --> 00:37:22,960
England. Do you blame me?
610
00:37:23,560 --> 00:37:26,930
If I get deported, I'll be drafted into
the army and sent to Vietnam.
611
00:37:27,380 --> 00:37:28,640
Come on, marry me, please.
612
00:37:28,720 --> 00:37:29,770
I'll pay you to do it.
613
00:37:29,920 --> 00:37:31,540
I'll warn my folks for some money.
614
00:37:31,760 --> 00:37:33,440
And how much would you pay, Bobby?
615
00:37:35,200 --> 00:37:36,820
How much is a wedding ring worth?
616
00:37:37,260 --> 00:37:41,260
How could you? No, Viv, it's not like it
seems. It's exactly like it seems.
617
00:37:41,930 --> 00:37:43,150
I heard every word.
618
00:37:43,490 --> 00:37:44,790
God. I hate you.
619
00:37:45,330 --> 00:37:46,550
I'm finished with you.
620
00:37:47,050 --> 00:37:48,350
Finished with everyone.
621
00:37:51,330 --> 00:37:52,430
Let me go!
622
00:37:52,690 --> 00:37:53,740
Let me go!
623
00:37:54,870 --> 00:37:56,650
Let me go! Let me go!
624
00:37:59,190 --> 00:38:00,240
Police,
625
00:38:02,790 --> 00:38:03,840
I've been to.
626
00:38:05,050 --> 00:38:06,100
Slow down.
627
00:38:06,370 --> 00:38:07,450
Tell me what happened.
628
00:38:07,710 --> 00:38:09,110
She just took off on the bike.
629
00:38:09,610 --> 00:38:11,290
She can barely even ride the thing.
630
00:38:11,291 --> 00:38:15,999
I guess she must have headed back to the
campsite. She has a few of her things
631
00:38:16,000 --> 00:38:19,699
there. Okay, go and wait there for me.
It fits there. Just try and calm her
632
00:38:19,700 --> 00:38:20,750
down.
633
00:38:22,100 --> 00:38:26,680
So this coin expert you talked to
reckons they're genuine and very rare.
634
00:38:26,681 --> 00:38:27,539
that's right.
635
00:38:27,540 --> 00:38:29,160
A unique collection.
636
00:38:29,161 --> 00:38:31,579
How could he tell without seeing them?
637
00:38:31,580 --> 00:38:34,260
Oh, well, you see, I... Sorry, what was
that, David?
638
00:38:34,960 --> 00:38:37,600
I described them to him very fully.
639
00:38:38,300 --> 00:38:40,180
Knows his coins, does Jake.
640
00:38:40,640 --> 00:38:44,120
Jake? Do you mean Jacob Levy, the
jeweller in Whitby?
641
00:38:44,340 --> 00:38:45,390
No.
642
00:38:45,860 --> 00:38:47,760
Not that Jake. Another Jake.
643
00:38:48,620 --> 00:38:53,339
So, when can we come in and collect our
sovereigns? We'll be in touch in due
644
00:38:53,340 --> 00:38:54,480
course, Mrs Armstrong.
645
00:38:54,540 --> 00:38:55,590
Well, you better be.
646
00:38:56,000 --> 00:38:58,660
Because I shall be in asking every day.
647
00:39:01,960 --> 00:39:03,700
I really need to talk to her, man.
648
00:39:03,701 --> 00:39:06,959
Maybe she's not too keen on talking to
you after what she heard.
649
00:39:06,960 --> 00:39:08,160
I didn't mean to hurt her.
650
00:39:08,161 --> 00:39:10,989
I didn't think our folks would ever let
me see her again.
651
00:39:10,990 --> 00:39:12,040
I thought it was over.
652
00:39:12,041 --> 00:39:16,009
That's hardly an excuse for turning
around and asking someone else to marry
653
00:39:16,010 --> 00:39:17,930
It would have just been an arrangement.
654
00:39:18,190 --> 00:39:21,560
I know how bad this looks, but it's my
last chance to avoid the draft.
655
00:39:21,930 --> 00:39:25,060
Do you know of anybody or anywhere that
she might have gone to?
656
00:39:26,470 --> 00:39:29,000
How about a special place that she liked
to visit?
657
00:39:29,001 --> 00:39:31,869
The only thing she really talked about
was going to art college.
658
00:39:31,870 --> 00:39:33,130
Any particular college?
659
00:39:33,370 --> 00:39:35,170
I don't know. There are a few in London.
660
00:39:35,630 --> 00:39:37,130
One called Slade or something.
661
00:39:37,131 --> 00:39:39,189
Would that bike of yours make it to
London?
662
00:39:39,190 --> 00:39:40,750
Sure, but not with Viv riding it.
663
00:39:40,990 --> 00:39:42,510
I can't imagine she'd even try.
664
00:39:42,511 --> 00:39:45,809
All she's done is ride around here a
couple of times. So she might try and go
665
00:39:45,810 --> 00:39:47,549
the station, get in a bike train
perhaps.
666
00:39:47,550 --> 00:39:49,049
She'd be more likely to get a coat.
667
00:39:49,050 --> 00:39:50,100
It's cheaper.
668
00:39:50,101 --> 00:39:53,289
There's one that goes to London from
York. The most likely she's headed for
669
00:39:53,290 --> 00:39:54,340
York Road.
670
00:39:54,341 --> 00:39:59,309
You know, we talked about getting on the
bike one day.
671
00:39:59,310 --> 00:40:00,690
It's taken off, hit the road.
672
00:40:01,010 --> 00:40:02,060
I'll take a look.
673
00:40:02,090 --> 00:40:04,020
Give me a ride. I need to talk to her,
man.
674
00:40:04,170 --> 00:40:06,520
I think you've caused enough trouble
already.
675
00:40:43,760 --> 00:40:45,260
Delta Alpha 2, Port of Control.
676
00:40:45,440 --> 00:40:46,940
I found the motorbike crashed.
677
00:40:47,000 --> 00:40:48,140
No sign of the girl. Over.
678
00:40:48,380 --> 00:40:50,120
Er, what's your position, Joe?
679
00:40:50,360 --> 00:40:53,640
Over. I'm on Green Lane, a mile from the
York Road Junction.
680
00:40:53,641 --> 00:40:56,839
Could you contact Nurse Cassidy? Get her
to meet me there.
681
00:40:56,840 --> 00:40:58,040
Vivian might be injured.
682
00:40:58,060 --> 00:40:59,520
Over. Will do, Joe.
683
00:40:59,760 --> 00:41:00,810
Out.
684
00:41:15,971 --> 00:41:17,999
Are you injured?
685
00:41:18,000 --> 00:41:21,070
The sheep ran across the road. I just
skidded and lost control.
686
00:41:21,071 --> 00:41:24,139
Nurse Cassidy will be here in a minute.
She'll check you over.
687
00:41:24,140 --> 00:41:25,190
No need.
688
00:41:25,900 --> 00:41:27,040
Then we can get you home.
689
00:41:27,220 --> 00:41:28,500
I'm not going home.
690
00:41:29,100 --> 00:41:30,640
Oh. Well, where are you going?
691
00:41:31,160 --> 00:41:32,800
The bus to York is due in a minute.
692
00:41:33,580 --> 00:41:35,750
I'll be in time for the next coach to
London.
693
00:41:35,980 --> 00:41:38,400
London? Then what? I don't know.
694
00:41:38,880 --> 00:41:39,930
I'll get a job.
695
00:41:40,100 --> 00:41:42,750
Try for art school and just do what I
want for a change.
696
00:41:43,480 --> 00:41:45,040
There's no harm in having plans.
697
00:41:45,041 --> 00:41:47,979
But maybe you should discuss it with
your parents first.
698
00:41:47,980 --> 00:41:49,959
Do all of this when you're in a better
state.
699
00:41:49,960 --> 00:41:51,559
No, I've finished with my parents.
700
00:41:51,560 --> 00:41:53,040
Come on. I'm 17!
701
00:41:53,960 --> 00:41:55,040
I'm a grown -up now.
702
00:41:56,500 --> 00:41:57,680
I can do what I like.
703
00:41:58,700 --> 00:42:00,320
Your parents will be devastated.
704
00:42:01,400 --> 00:42:04,950
London can be a dangerous place for a
young person with no proper plans.
705
00:42:06,560 --> 00:42:07,610
I'm getting this bus.
706
00:42:08,220 --> 00:42:09,270
You can't stop me.
707
00:42:09,620 --> 00:42:10,670
Actually, I can.
708
00:42:10,780 --> 00:42:14,270
You took that motorbike without
permission. I could arrest you. Go on,
709
00:42:14,670 --> 00:42:15,720
Do that.
710
00:42:15,890 --> 00:42:17,690
It's the only way you'll keep me here.
711
00:42:18,130 --> 00:42:20,970
You're a talented girl with your whole
life ahead of you.
712
00:42:21,390 --> 00:42:24,340
Why don't you go home and apply to an
art college properly?
713
00:42:26,430 --> 00:42:27,480
No.
714
00:42:27,630 --> 00:42:28,770
I'm getting on this bus.
715
00:42:31,230 --> 00:42:32,910
You'll have to arrest me to stop me.
716
00:42:33,990 --> 00:42:35,040
No.
717
00:42:35,550 --> 00:42:36,600
No, I'm not going to.
718
00:43:00,410 --> 00:43:01,550
Let's get you home, eh?
719
00:43:07,230 --> 00:43:08,510
Oh, thank goodness.
720
00:43:09,550 --> 00:43:10,930
Are you all right, darling?
721
00:43:11,650 --> 00:43:13,910
I want to talk about going to art
school.
722
00:43:15,870 --> 00:43:17,810
And I want you to take me seriously.
723
00:43:18,350 --> 00:43:19,970
Of course we will, darling.
724
00:43:19,971 --> 00:43:21,569
Won't we, Rupert?
725
00:43:21,570 --> 00:43:22,620
Yes, yes, indeed.
726
00:43:23,990 --> 00:43:27,230
Look, I've... I've been very stupid.
727
00:43:28,650 --> 00:43:30,090
Please forgive me, Vivienne.
728
00:43:31,130 --> 00:43:33,310
You weren't entirely wrong about Bobby.
729
00:43:41,470 --> 00:43:42,520
Come.
730
00:43:43,750 --> 00:43:45,430
Thanks for coming out so promptly.
731
00:43:46,030 --> 00:43:47,650
I think the force owes you a drink.
732
00:43:49,370 --> 00:43:50,420
Cheers.
733
00:43:51,050 --> 00:43:52,100
Well,
734
00:43:52,790 --> 00:43:54,650
you two look pleased with yourselves.
735
00:43:55,370 --> 00:43:57,510
This find of yours went a lot then.
736
00:43:57,980 --> 00:44:02,280
Well, now, we're not saying anything
until it's been officially valued.
737
00:44:03,100 --> 00:44:06,760
I mean, we don't want to raise false
expectations, do we, David?
738
00:44:07,160 --> 00:44:08,600
Thought I might find you here.
739
00:44:08,760 --> 00:44:10,380
Can I have a word, Mrs Armstrong?
740
00:44:10,600 --> 00:44:11,800
Is it about them coins?
741
00:44:11,801 --> 00:44:12,959
There's been development.
742
00:44:12,960 --> 00:44:13,979
Made some inquiry.
743
00:44:13,980 --> 00:44:17,699
It seems a collection of gold sovereigns
was stolen from a museum in York over
744
00:44:17,700 --> 00:44:18,800
20 years ago.
745
00:44:19,260 --> 00:44:20,640
That was still on file.
746
00:44:20,641 --> 00:44:21,799
You what?
747
00:44:21,800 --> 00:44:22,940
I contacted the museum.
748
00:44:22,941 --> 00:44:27,049
The curator himself came over to have a
look. He was delighted to confirm them
749
00:44:27,050 --> 00:44:29,390
as theirs. I don't believe it.
750
00:44:29,391 --> 00:44:30,709
It's good news, isn't it?
751
00:44:30,710 --> 00:44:34,269
As a sign of their gratitude, he said
he'd arranged for you to have a guided
752
00:44:34,270 --> 00:44:35,889
tour of the museum whenever it was
convenient.
753
00:44:35,890 --> 00:44:37,170
A guided tour?
754
00:44:38,050 --> 00:44:42,130
What about a cash reward of some sort?
Anything out about that?
755
00:44:42,510 --> 00:44:43,560
I'm afraid not, no.
756
00:44:43,950 --> 00:44:45,950
Oh, one more thing.
757
00:44:47,010 --> 00:44:49,570
Jake, the coin expert you spoke to.
758
00:44:50,270 --> 00:44:55,009
Are you sure that wasn't Jacob Levy and
Whitley? Oh, no, no, no. It was another
759
00:44:55,010 --> 00:44:56,060
Jake altogether.
760
00:44:56,061 --> 00:44:57,429
That's strange.
761
00:44:57,430 --> 00:45:00,869
Because when I popped into his shop, he
definitely recalled you coming in asking
762
00:45:00,870 --> 00:45:01,920
about the sovereign.
763
00:45:02,410 --> 00:45:06,849
All right, it might have been him. In
fact, he said you still had one in your
764
00:45:06,850 --> 00:45:07,900
possession.
765
00:45:08,070 --> 00:45:14,989
I'd better take that now, things
haven't... We wouldn't want to
766
00:45:14,990 --> 00:45:16,970
break up a unique collection, would we?
767
00:45:20,020 --> 00:45:21,070
Oh, see you. Night.
768
00:45:21,071 --> 00:45:25,459
You know, I've been a little frigging
sorry for her father. He's learned a
769
00:45:25,460 --> 00:45:26,510
lesson.
770
00:45:26,511 --> 00:45:28,639
He's from another age, isn't he, I
suppose?
771
00:45:28,640 --> 00:45:32,070
Maybe. But I can understand how he felt
about her going out with Bobby.
772
00:45:32,120 --> 00:45:33,440
Lock up your daughter, eh?
773
00:45:33,460 --> 00:45:34,510
Not exactly.
774
00:45:34,511 --> 00:45:37,159
But girl, at that age, you can easily
fall for the wrong sort of guy.
775
00:45:37,160 --> 00:45:40,339
Doesn't matter what age you are. We've
all made mistakes in that department at
776
00:45:40,340 --> 00:45:41,390
some time or other.
777
00:45:41,680 --> 00:45:42,730
Don't I know it.
778
00:45:43,540 --> 00:45:45,100
Maybe we both need a fresh start.
779
00:45:45,700 --> 00:45:47,140
Or at least some fresh drinks.
780
00:45:47,861 --> 00:45:49,729
See him again?
781
00:45:49,730 --> 00:45:50,780
Yeah.
782
00:45:58,210 --> 00:46:00,310
Natalie will be a great artist.
783
00:46:00,550 --> 00:46:04,510
I wasn't stealing, I had money. I didn't
realise I was still holding the loan.
784
00:46:04,511 --> 00:46:07,809
She might be happier if she was her
wife's friend, her own age.
785
00:46:07,810 --> 00:46:09,890
Natalie is free as a bird.
786
00:46:11,230 --> 00:46:14,600
Every time I get close to her, I start
sneezing. Why did you run away?
787
00:46:14,850 --> 00:46:17,170
Said if I don't behave, they'd come for
me.
788
00:46:17,220 --> 00:46:21,770
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.