All language subtitles for GBRB.Joy.Pops.Laugh.Pops.S01E07.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,120 --> 00:00:18,129 (GBRB: Joy Pops Laugh Pops) 2 00:00:18,130 --> 00:00:20,459 (Lee Kwang Soo) 3 00:00:20,460 --> 00:00:22,799 (Kim Woo Bin) 4 00:00:22,800 --> 00:00:24,939 (Doh Kyung Soo) 5 00:00:24,940 --> 00:00:27,970 (This program contains indirect advertisements.) 6 00:00:28,140 --> 00:00:29,970 (KKPP International Expedition) 7 00:00:30,340 --> 00:00:32,340 (KKPP Foods' expedition log, 5th day) 8 00:00:32,740 --> 00:00:34,010 Did you get an email? 9 00:00:34,480 --> 00:00:36,279 There's no space whatsoever. 10 00:00:36,280 --> 00:00:37,779 (They received a reply from CEO Ko about the additional expenses.) 11 00:00:37,780 --> 00:00:38,780 Rejected? 12 00:00:38,781 --> 00:00:40,450 (Their proposal got rejected.) 13 00:00:40,520 --> 00:00:42,120 I'm CEO Lee! 14 00:00:42,450 --> 00:00:44,596 (With the pain of rewriting the special expense request form, ) 15 00:00:44,620 --> 00:00:46,489 (they went on a wild animal tour.) 16 00:00:46,490 --> 00:00:48,489 - Over there! - My goodness. 17 00:00:48,490 --> 00:00:49,930 Crocodile! 18 00:00:50,360 --> 00:00:51,560 (Screaming) 19 00:00:51,860 --> 00:00:53,980 (They met a crocodile right in front of their faces.) 20 00:00:54,130 --> 00:00:55,669 (Screaming) 21 00:00:55,670 --> 00:00:57,200 Flamingos! 22 00:00:57,540 --> 00:00:59,500 (They even met flamingos that were totally pink.) 23 00:01:00,040 --> 00:01:02,810 (The expedition team finished the precious wild animal tour.) 24 00:01:03,170 --> 00:01:05,530 (The 6th day of the expedition began early in the morning.) 25 00:01:06,080 --> 00:01:09,480 (Today is the day they'll meet the much-anticipated whale shark.) 26 00:01:10,050 --> 00:01:11,449 (The whale shark tour schedule:) 27 00:01:11,450 --> 00:01:12,779 (Gather at the wharf, meet a whale shark, ) 28 00:01:12,780 --> 00:01:14,150 (snorkel at Isla Mujeres) 29 00:01:14,520 --> 00:01:15,819 - Thank you for driving. - Thank you. 30 00:01:15,820 --> 00:01:16,949 Thank you. 31 00:01:16,950 --> 00:01:21,490 (They arrive at the wharf where the tour will begin.) 32 00:01:23,460 --> 00:01:24,859 (Exclaiming) 33 00:01:24,860 --> 00:01:25,900 What? 34 00:01:26,100 --> 00:01:27,299 - You go up close. - Is it possible... 35 00:01:27,300 --> 00:01:29,299 - to go up close? - There are many. 36 00:01:29,300 --> 00:01:31,076 (They arrive at the wharf of the whale shark tour.) 37 00:01:31,100 --> 00:01:32,300 Look at this. 38 00:01:34,840 --> 00:01:36,170 It's a bit scary, Kwang Soo. 39 00:01:36,570 --> 00:01:38,110 It must be huge. 40 00:01:38,410 --> 00:01:39,739 They don't have teeth. 41 00:01:39,740 --> 00:01:40,980 So, don't worry. 42 00:01:42,380 --> 00:01:43,679 It's a big mouth. 43 00:01:43,680 --> 00:01:44,780 Fantastic. 44 00:01:45,150 --> 00:01:47,249 (A whale shark sucking in plankton...) 45 00:01:47,250 --> 00:01:49,250 (is a sight they might see today.) 46 00:01:49,390 --> 00:01:50,789 - Hello. Good morning. - Hey. 47 00:01:50,790 --> 00:01:52,110 - Your last name? - Good morning. 48 00:01:52,360 --> 00:01:55,730 You only have to pay 40 dollars per person, please. 49 00:01:56,160 --> 00:01:57,559 - Boarding pass. - Do you take cards? 50 00:01:57,560 --> 00:01:58,630 - Yes. - Yes. 51 00:01:59,430 --> 00:02:01,169 - Thank you. - Thank you. 52 00:02:01,170 --> 00:02:03,600 (They finish checking in...) 53 00:02:04,070 --> 00:02:06,670 (and wait for departure.) 54 00:02:09,110 --> 00:02:10,610 (They begin shopping for souvenirs.) 55 00:02:10,670 --> 00:02:11,780 It's cute. 56 00:02:11,840 --> 00:02:13,180 You'll use it well. 57 00:02:14,650 --> 00:02:16,009 Shall we buy one each? 58 00:02:16,010 --> 00:02:17,080 Sure. 59 00:02:17,280 --> 00:02:18,550 I want a blue one. 60 00:02:19,720 --> 00:02:20,949 We should use... 61 00:02:20,950 --> 00:02:22,319 - our own money. - We should do that. 62 00:02:22,320 --> 00:02:23,320 (They get the friendship hats with their own money.) 63 00:02:23,321 --> 00:02:24,759 - We'll use our own money. - You guys are considerate. 64 00:02:24,760 --> 00:02:25,889 Of course. 65 00:02:25,890 --> 00:02:28,390 I have a rich friend. 66 00:02:28,630 --> 00:02:29,930 A rich friend? 67 00:02:30,160 --> 00:02:31,499 His name is Joong Seok. 68 00:02:31,500 --> 00:02:32,829 (A rich friend who works as the CEO of the head office) 69 00:02:32,830 --> 00:02:33,899 - I'm sure... - Shall I turn it? 70 00:02:33,900 --> 00:02:34,969 - What? - Shall I turn it? 71 00:02:34,970 --> 00:02:36,370 I'm sure we'll get good news today. 72 00:02:37,130 --> 00:02:38,670 Does it look okay? 73 00:02:39,770 --> 00:02:41,510 Play or lose, rock-paper-scissors. 74 00:02:41,770 --> 00:02:44,069 (They do the stopwatch game for the cost of the hats.) 75 00:02:44,070 --> 00:02:45,210 Eight times nine. 76 00:02:45,840 --> 00:02:47,109 I'm totally safe. 77 00:02:47,110 --> 00:02:48,779 (Director is safe.) 78 00:02:48,780 --> 00:02:50,510 (Up next is...) 79 00:02:52,050 --> 00:02:54,419 (Kyung Soo: 8 times 9, 72, Kwang Soo) 80 00:02:54,420 --> 00:02:55,450 - Six. - Six. 81 00:02:55,950 --> 00:02:57,189 - Six. Thirty-six. - Six. 82 00:02:57,190 --> 00:02:58,620 Why did you get such a high number? 83 00:02:59,460 --> 00:03:00,519 (Woo Bin: 3) 84 00:03:00,520 --> 00:03:01,559 It's over. 85 00:03:01,560 --> 00:03:03,560 (He doesn't even need to get another number.) 86 00:03:04,660 --> 00:03:06,300 Thank you. Seriously, you're like... 87 00:03:07,130 --> 00:03:09,500 - the giving tree. - Hurry up and give it to me. 88 00:03:09,530 --> 00:03:10,630 Thank you, Woo Bin. 89 00:03:12,640 --> 00:03:13,939 Thee hats. 90 00:03:13,940 --> 00:03:16,470 (Auditor always gives generously.) 91 00:03:17,010 --> 00:03:18,179 Yeong Seok. 92 00:03:18,180 --> 00:03:19,480 Woo Bin, can you swim? 93 00:03:20,610 --> 00:03:21,680 How about you? 94 00:03:21,980 --> 00:03:23,950 I was a prospect in swimming when I was little. 95 00:03:24,920 --> 00:03:26,420 I was like that... 96 00:03:26,950 --> 00:03:28,189 in Gyeonggi Province. 97 00:03:28,190 --> 00:03:29,219 That one is pretty too. 98 00:03:29,220 --> 00:03:30,289 Thank you, Woo Bin. 99 00:03:30,290 --> 00:03:31,319 (The expedition team isn't afraid of water.) 100 00:03:31,320 --> 00:03:32,790 - Thank you. - Okay. 101 00:03:34,690 --> 00:03:36,289 - What? - I think I gave it to you. 102 00:03:36,290 --> 00:03:38,129 - Good morning. Coffee? - Good morning. 103 00:03:38,130 --> 00:03:39,629 (The expedition team wants morning coffee before departure.) 104 00:03:39,630 --> 00:03:41,600 Are the bananas free? 105 00:03:42,330 --> 00:03:45,140 Yes. Bananas and bread. 106 00:03:45,270 --> 00:03:47,000 They're complimentary. 107 00:03:47,340 --> 00:03:48,609 - Are they complimentary? - Yes. 108 00:03:48,610 --> 00:03:50,110 - They're complimentary. - Really? 109 00:03:50,570 --> 00:03:52,740 - Fantastic. - Shall we eat some bread then? 110 00:03:53,180 --> 00:03:54,380 I like free items. 111 00:03:55,180 --> 00:03:57,249 (The poor expedition team can't miss this opportunity.) 112 00:03:57,250 --> 00:03:59,220 It looks tasty. 113 00:04:01,690 --> 00:04:03,620 I guess the bread is free too. 114 00:04:05,460 --> 00:04:06,490 Yes. 115 00:04:07,060 --> 00:04:08,489 - Thank you. - You're welcome. 116 00:04:08,490 --> 00:04:11,160 (He also gets bread to be frugal.) 117 00:04:14,730 --> 00:04:15,970 The coffee is tasty. 118 00:04:16,870 --> 00:04:18,640 Hye Rin, drink some coffee. It's free. 119 00:04:19,000 --> 00:04:20,069 Guys. 120 00:04:20,070 --> 00:04:21,209 Do you want to rent the diving suits? 121 00:04:21,210 --> 00:04:22,240 Yes. 122 00:04:22,570 --> 00:04:23,769 - You can try this on. - Okay. 123 00:04:23,770 --> 00:04:25,179 You can try this on. 124 00:04:25,180 --> 00:04:27,079 (They rent the diving suits.) 125 00:04:27,080 --> 00:04:28,210 To be honest, 126 00:04:28,510 --> 00:04:30,210 I'm more comfortable being in the water... 127 00:04:30,280 --> 00:04:31,480 than walking outside. 128 00:04:31,550 --> 00:04:33,019 (The confidence of a man who was a prospect in swimming) 129 00:04:33,020 --> 00:04:34,180 I'm serious. 130 00:04:34,690 --> 00:04:36,049 I'll take a picture of you guys together. 131 00:04:36,050 --> 00:04:37,450 - Okay. - Please. 132 00:04:37,550 --> 00:04:38,759 (A picture before departure) 133 00:04:38,760 --> 00:04:39,819 Okay. Please... 134 00:04:39,820 --> 00:04:41,389 put your hand over your head... 135 00:04:41,390 --> 00:04:43,070 because you're going to see a whale shark. 136 00:04:43,130 --> 00:04:44,289 Okay. 137 00:04:44,290 --> 00:04:46,059 It's the fin of the whale shark. 138 00:04:46,060 --> 00:04:47,060 (The fin) 139 00:04:47,100 --> 00:04:48,830 Thank you, guys. Okay. 140 00:04:49,600 --> 00:04:50,630 - Go on in. - Okay. 141 00:04:50,900 --> 00:04:54,540 (They move to the wharf.) 142 00:04:55,340 --> 00:04:56,670 I can smell the sea. 143 00:04:57,980 --> 00:04:59,380 The two of you, look over here. 144 00:04:59,940 --> 00:05:03,550 (Auditor wants to remember this moment.) 145 00:05:05,180 --> 00:05:06,860 It really is a beach in a foreign country. 146 00:05:07,080 --> 00:05:09,119 - Good morning. - Good morning. 147 00:05:09,120 --> 00:05:11,089 - Welcome aboard. - Yes. 148 00:05:11,090 --> 00:05:12,560 One by one, please. 149 00:05:14,120 --> 00:05:15,390 I'm excited. 150 00:05:16,060 --> 00:05:17,290 My heart is fluttering. 151 00:05:18,630 --> 00:05:20,759 - I was very tired. - Yes. 152 00:05:20,760 --> 00:05:23,120 - But now that I'm here... - I'm getting a surge of energy. 153 00:05:24,130 --> 00:05:25,399 (Do you think you'll see a whale shark today?) 154 00:05:25,400 --> 00:05:26,916 Do you think you'll see a whale shark? 155 00:05:26,940 --> 00:05:28,310 I think so. 156 00:05:28,340 --> 00:05:29,510 I have a good feeling. 157 00:05:30,370 --> 00:05:32,979 It'll feel real once I see it with my own eyes. 158 00:05:32,980 --> 00:05:35,149 - So far, I can't get a sense... - It doesn't feel real. 159 00:05:35,150 --> 00:05:36,849 - How many meters? - of how big it is. 160 00:05:36,850 --> 00:05:38,880 - It's 5m to 20m. - It can grow up to 20m. 161 00:05:39,020 --> 00:05:40,050 My goodness. 162 00:05:41,220 --> 00:05:43,150 That means it's as big as a building. 163 00:05:43,650 --> 00:05:45,659 - It's bigger than that building. - It's bigger than that building. 164 00:05:45,660 --> 00:05:47,290 - About four stories. - Really? 165 00:05:47,930 --> 00:05:50,259 Maybe Kwang Soo will get sucked in... 166 00:05:50,260 --> 00:05:52,430 while it's inhaling plankton. 167 00:05:53,300 --> 00:05:55,729 If I get sucked in, make sure to air that part. 168 00:05:55,730 --> 00:05:56,969 (Professional) 169 00:05:56,970 --> 00:05:58,499 - I won't be able to talk, - Kwang Soo. 170 00:05:58,500 --> 00:06:00,200 So I'll do this as I get sucked in. 171 00:06:00,540 --> 00:06:02,040 - Your last moment. - I'll do this. 172 00:06:02,840 --> 00:06:04,539 (Insanely professional) 173 00:06:04,540 --> 00:06:05,780 A big plankton. 174 00:06:06,510 --> 00:06:07,849 Three of you, come on in. 175 00:06:07,850 --> 00:06:09,810 One, two, three. 176 00:06:11,420 --> 00:06:13,080 One, two, three. 177 00:06:14,250 --> 00:06:16,090 - It's ours. - Yes. 178 00:06:16,550 --> 00:06:18,019 - Are you ready? - Yes. 179 00:06:18,020 --> 00:06:19,389 - Shall we go? - Yes. 180 00:06:19,390 --> 00:06:21,990 (They depart.) 181 00:06:22,530 --> 00:06:24,330 Have a good time. 182 00:06:37,510 --> 00:06:40,740 (They head out to the sea in search of a whale shark!) 183 00:06:44,850 --> 00:06:46,250 You brought all sorts of things. 184 00:06:47,720 --> 00:06:49,489 I have so much luggage. 185 00:06:49,490 --> 00:06:50,520 My goodness. 186 00:06:50,590 --> 00:06:52,390 There are towels and other items. 187 00:06:52,620 --> 00:06:53,960 The most important item is here. 188 00:06:54,360 --> 00:06:56,860 (Auditor always packs protein.) 189 00:06:57,760 --> 00:06:59,259 Okay, guys. Good morning, everyone. 190 00:06:59,260 --> 00:07:00,399 - Good morning. - Welcome aboard. 191 00:07:00,400 --> 00:07:03,870 Okay, guys. My name is Isaac, and I'll be your captain today. 192 00:07:03,930 --> 00:07:05,900 - Okay? Nice to meet you. - Nice to meet you. 193 00:07:06,100 --> 00:07:08,669 And she's Cindy. Cindy is your guide. 194 00:07:08,670 --> 00:07:10,609 Cindy will go with you all the time. 195 00:07:10,610 --> 00:07:11,739 - Okay? - Okay. 196 00:07:11,740 --> 00:07:14,480 We'll travel in that direction, okay? 197 00:07:14,610 --> 00:07:17,580 We'll travel in the open ocean for an hour or an hour and a half. 198 00:07:17,650 --> 00:07:20,420 Then we'll look for it in the water in the area, okay? 199 00:07:20,620 --> 00:07:22,150 Every day is different. 200 00:07:22,390 --> 00:07:25,219 Sometimes, we can see, on the surface, ten, 201 00:07:25,220 --> 00:07:27,159 twenty, or thirty whale sharks. 202 00:07:27,160 --> 00:07:30,330 Or just 5 or 1 or... 203 00:07:31,530 --> 00:07:32,860 - Yes? - Maybe... 204 00:07:34,000 --> 00:07:35,430 Zero. Okay? 205 00:07:35,630 --> 00:07:36,669 (You need some luck to see a whale shark.) 206 00:07:36,670 --> 00:07:38,339 That's how it is, okay? 207 00:07:38,340 --> 00:07:40,199 There are important rules. 208 00:07:40,200 --> 00:07:42,609 The most important rule in the whale shark tour is... 209 00:07:42,610 --> 00:07:44,780 - don't touch the whale shark, okay? - Okay. 210 00:07:44,810 --> 00:07:46,939 They deal with us every day. 211 00:07:46,940 --> 00:07:49,779 And whale sharks have a natural skin protector. 212 00:07:49,780 --> 00:07:52,350 And we have different bacteria on our hands. 213 00:07:52,520 --> 00:07:53,579 Secondly, 214 00:07:53,580 --> 00:07:56,990 when you jump in the water and see the whale shark's face, 215 00:07:57,090 --> 00:07:58,960 Cindy will say this in the water. 216 00:07:59,020 --> 00:08:00,620 "Turn around!" 217 00:08:00,690 --> 00:08:02,830 That's the perfect moment to turn. 218 00:08:03,090 --> 00:08:04,489 You'll go in the same direction... 219 00:08:04,490 --> 00:08:06,729 - and keep swimming. - Okay. 220 00:08:06,730 --> 00:08:09,199 Okay? That's it. Is that all right? 221 00:08:09,200 --> 00:08:10,270 Okay, guys. 222 00:08:10,330 --> 00:08:12,139 - Are you ready? - Ready! 223 00:08:12,140 --> 00:08:13,199 Come on. Let's go. 224 00:08:13,200 --> 00:08:15,540 - Let's go. - Let's go. 225 00:08:15,910 --> 00:08:18,039 (The boat sails out to the sea.) 226 00:08:18,040 --> 00:08:19,509 (The camera and audio are in poor condition...) 227 00:08:19,510 --> 00:08:21,356 (due to the weather at sea. (Please be understanding.) 228 00:08:21,380 --> 00:08:23,280 I feel like I've succeeded in life. 229 00:08:23,880 --> 00:08:26,080 (CEO Lee sees himself as a successful entrepreneur.) 230 00:08:26,320 --> 00:08:28,689 Since you're on the boat with that tooth, 231 00:08:28,690 --> 00:08:30,619 - you look like a pirate. - You look like the pirate king. 232 00:08:30,620 --> 00:08:31,620 (Other people see CEO Lee as the pirate king.) 233 00:08:31,621 --> 00:08:34,520 I keep forgetting about this. 234 00:08:35,190 --> 00:08:36,930 Look at the color of the water. 235 00:08:37,730 --> 00:08:40,329 (The emerald-colored sea) 236 00:08:40,330 --> 00:08:41,629 How is it so different? 237 00:08:41,630 --> 00:08:43,350 How is the color of the water so different? 238 00:08:44,270 --> 00:08:45,839 Isn't it because of the color of the sand? 239 00:08:45,840 --> 00:08:47,800 That might be the case. The sand is white. 240 00:08:48,370 --> 00:08:50,970 (They sail as they enjoy the unrealistic sight of the sea.) 241 00:08:52,410 --> 00:08:55,009 I feel like we're traveling in search of a dragon. 242 00:08:55,010 --> 00:08:56,409 It doesn't feel real. 243 00:08:56,410 --> 00:08:58,079 (The expedition team is traveling in search of a whale shark, ) 244 00:08:58,080 --> 00:09:00,126 (an animal that feels like a mythological creature.) 245 00:09:00,150 --> 00:09:01,550 The color of the sea changed. 246 00:09:01,750 --> 00:09:03,620 - You're right. - The water must be deeper. 247 00:09:04,050 --> 00:09:07,390 (They head out to the deeper sea.) 248 00:09:08,090 --> 00:09:09,130 My goodness. 249 00:09:09,690 --> 00:09:11,930 I think it'll be scary to meet a whale shark. 250 00:09:13,100 --> 00:09:14,900 Even if it's nice... 251 00:09:16,170 --> 00:09:18,270 Nice people are scarier when they get angry, right? 252 00:09:18,840 --> 00:09:21,739 Even among nice people, 253 00:09:21,740 --> 00:09:23,670 - there's always a bad one. - That's right. 254 00:09:24,440 --> 00:09:27,610 Some people are only nice on the outside, so... 255 00:09:29,010 --> 00:09:30,110 (Thud) 256 00:09:33,420 --> 00:09:34,480 (Groaning) 257 00:09:35,120 --> 00:09:38,760 (The boat is shaky.) 258 00:09:39,660 --> 00:09:42,389 We'll have a choppy day today. A choppy day. 259 00:09:42,390 --> 00:09:44,630 If you get seasick, sit in the back, okay? 260 00:09:45,430 --> 00:09:48,629 - What's this? - The waves are a bit rough today, 261 00:09:48,630 --> 00:09:50,129 so the boat can shake. 262 00:09:50,130 --> 00:09:51,899 If you get seasick, sit in the back. 263 00:09:51,900 --> 00:09:53,570 It's much better in the back. 264 00:09:55,440 --> 00:09:58,040 (As soon as they finish talking, ) 265 00:09:59,310 --> 00:10:02,910 (the boat begins to shake again.) 266 00:10:04,150 --> 00:10:05,550 (He gets splashed with water.) 267 00:10:06,650 --> 00:10:07,819 Here comes a big one. 268 00:10:07,820 --> 00:10:08,850 (Groaning) 269 00:10:09,090 --> 00:10:11,320 (The sea becomes rougher.) 270 00:10:11,590 --> 00:10:15,660 (Strong winds and waves are given.) 271 00:10:18,900 --> 00:10:20,360 (In the end) 272 00:10:21,360 --> 00:10:22,429 (My goodness) 273 00:10:22,430 --> 00:10:24,529 (Waves enter the boat.) 274 00:10:24,530 --> 00:10:26,940 - Hold on. No! - Check the cameras. 275 00:10:27,140 --> 00:10:28,210 The cameras. 276 00:10:30,340 --> 00:10:32,610 - What am I going to do? - Did everything get wet? 277 00:10:32,780 --> 00:10:33,840 Everything got wet. 278 00:10:34,510 --> 00:10:35,579 (The bag that holds the expedition team's belongings) 279 00:10:35,580 --> 00:10:37,010 It's open, so... 280 00:10:37,410 --> 00:10:38,979 We should've put them inside. 281 00:10:38,980 --> 00:10:40,820 We wore those clothes on our way here. 282 00:10:41,620 --> 00:10:43,449 - I didn't expect to get splashed. - No. 283 00:10:43,450 --> 00:10:45,120 They should've told us. 284 00:10:45,460 --> 00:10:47,460 They should've told us that we'd get splashed. 285 00:10:47,520 --> 00:10:49,289 (The website said nothing about braving the rough waves.) 286 00:10:49,290 --> 00:10:51,030 We're getting a shower. 287 00:10:54,900 --> 00:10:55,900 (My goodness) 288 00:10:56,270 --> 00:10:57,830 (They get wet for the 2nd time.) 289 00:10:57,900 --> 00:10:59,740 It's like that when they lower the speed. 290 00:11:01,540 --> 00:11:03,509 I think we should stop filming. 291 00:11:03,510 --> 00:11:04,569 One more time. 292 00:11:04,570 --> 00:11:06,310 (It's impossible to film.) 293 00:11:07,280 --> 00:11:08,350 Are they with us? 294 00:11:09,750 --> 00:11:11,670 - It's a mess over there as well. - It's a mess. 295 00:11:11,780 --> 00:11:14,180 No one is filming right now. 296 00:11:15,420 --> 00:11:17,320 Why did we get in the boat? 297 00:11:19,090 --> 00:11:21,460 On our way back, 298 00:11:22,060 --> 00:11:23,960 we'll need to get strapped down. 299 00:11:24,430 --> 00:11:26,529 My forearm muscles are wrecked. 300 00:11:26,530 --> 00:11:28,830 (His arms are weak from grabbing and holding on.) 301 00:11:29,130 --> 00:11:30,170 (Thud) 302 00:11:30,900 --> 00:11:32,340 (Screaming) 303 00:11:36,370 --> 00:11:38,380 It was like falling from the second floor. 304 00:11:39,710 --> 00:11:41,110 Okay. That one was the best. 305 00:11:43,180 --> 00:11:45,219 (They thought the previous wave was the best one.) 306 00:11:45,220 --> 00:11:46,220 (Thud) 307 00:11:48,150 --> 00:11:49,389 Are you okay? 308 00:11:49,390 --> 00:11:50,720 (Best of best) 309 00:11:53,390 --> 00:11:55,359 I couldn't hold on with one hand. 310 00:11:55,360 --> 00:11:56,529 Switch hands. 311 00:11:56,530 --> 00:11:59,899 It was the shabbiest he had looked in his entire life. 312 00:11:59,900 --> 00:12:02,100 (Muscles are useless against the force of the waves.) 313 00:12:04,130 --> 00:12:08,770 (The way to see the whale shark is truly rough.) 314 00:12:09,640 --> 00:12:14,140 (GBRB: Joy Pops Laugh Pops) 315 00:12:16,780 --> 00:12:20,519 (Lee Kwang Soo) 316 00:12:20,520 --> 00:12:23,489 (Kim Woo Bin) 317 00:12:23,490 --> 00:12:25,860 (Doh Kyung Soo) 318 00:12:30,430 --> 00:12:32,500 (KKPP International Expedition) 319 00:12:34,260 --> 00:12:37,900 (1 hour of looking for the whale sharks) 320 00:12:38,600 --> 00:12:41,000 It makes sense to travel far to see the whale sharks. 321 00:12:44,110 --> 00:12:47,779 He's on the radio nonstop. 322 00:12:47,780 --> 00:12:50,100 - He's talking to his colleagues. - He's looking for them. 323 00:12:50,880 --> 00:12:55,820 (The captain continues to talk to his colleagues on the radio.) 324 00:12:57,720 --> 00:13:00,790 Why do I picture myself going back like this? 325 00:13:01,790 --> 00:13:03,990 It has been over an hour, right? 326 00:13:04,760 --> 00:13:07,060 If we don't see anything, 327 00:13:08,570 --> 00:13:10,630 we'll go back after drinking seawater... 328 00:13:11,100 --> 00:13:12,400 despite spending a lot of money. 329 00:13:12,600 --> 00:13:15,470 (It occurs to them that they might not see a whale shark.) 330 00:13:16,410 --> 00:13:17,810 Why are there no whale sharks? 331 00:13:18,980 --> 00:13:20,480 Since we came out this far, 332 00:13:20,880 --> 00:13:23,910 seeing the whale sharks has to be really touching. 333 00:13:25,150 --> 00:13:26,426 Maybe they'll pass us by and go... 334 00:13:26,450 --> 00:13:27,750 (Thank you.) 335 00:13:30,020 --> 00:13:33,320 Only then will our effort be worthwhile. 336 00:13:35,430 --> 00:13:37,266 (Exhausted, Director tries to get a drink of water.) 337 00:13:37,290 --> 00:13:38,360 What? 338 00:13:39,500 --> 00:13:41,630 - Kyung Soo's hat flew off. - It's okay. 339 00:13:42,370 --> 00:13:43,400 It's okay. 340 00:13:45,140 --> 00:13:46,669 - Why do you say, "It's okay?" - But... 341 00:13:46,670 --> 00:13:47,900 isn't it dangerous to go back? 342 00:13:49,270 --> 00:13:50,540 You lost the bracelet. 343 00:13:50,710 --> 00:13:52,240 - What? - You lost the hat too. 344 00:13:52,910 --> 00:13:55,230 - Are we going back for the hat? - You don't wear the hat. 345 00:13:55,410 --> 00:13:56,849 - I think it'll be okay. - It's okay. 346 00:13:56,850 --> 00:13:58,450 It'll be better if she doesn't do it. 347 00:13:58,680 --> 00:13:59,719 How will she do it? 348 00:13:59,720 --> 00:14:02,590 - Can she catch it? - She has a scoop net. 349 00:14:03,990 --> 00:14:06,420 (She succeeds in catching the hat with a scoop net.) 350 00:14:06,660 --> 00:14:07,819 Thank you. 351 00:14:07,820 --> 00:14:10,130 (The friendship items find their way back to Kyung Soo.) 352 00:14:10,290 --> 00:14:11,430 Today, 353 00:14:12,130 --> 00:14:14,300 we'll go back since we got the hat. 354 00:14:15,030 --> 00:14:18,100 (The imagined situation appears real.) 355 00:14:18,400 --> 00:14:20,500 Kwang Soo, I want to go home. 356 00:14:22,170 --> 00:14:23,970 I'm beginning to lose my willpower. 357 00:14:25,140 --> 00:14:28,549 (The expedition team is losing the willpower and hope.) 358 00:14:28,550 --> 00:14:31,380 (Is it possible to not see any whale sharks?) 359 00:14:31,510 --> 00:14:32,980 Yes, that happens. 360 00:14:33,650 --> 00:14:34,949 That happens at times. 361 00:14:34,950 --> 00:14:37,150 (The captain says that they might not see any.) 362 00:14:38,220 --> 00:14:40,820 Well, maybe yes. 363 00:14:41,620 --> 00:14:45,430 (Cindy still has hope.) 364 00:14:46,800 --> 00:14:49,370 (1 hour and 30 minutes of looking for the whale sharks) 365 00:14:50,070 --> 00:14:53,400 (Everyone becomes tired of the long voyage.) 366 00:14:54,570 --> 00:14:58,210 (An employee from the head office falls asleep.) 367 00:14:59,280 --> 00:15:00,480 (Look.) 368 00:15:02,150 --> 00:15:03,380 (Look.) 369 00:15:03,950 --> 00:15:05,010 Is he sleeping? 370 00:15:05,650 --> 00:15:07,879 I think he's sleeping. I think he fell asleep. 371 00:15:07,880 --> 00:15:08,950 Really? 372 00:15:09,890 --> 00:15:12,089 (CEO Lee wants to pull a prank.) 373 00:15:12,090 --> 00:15:13,790 (Exclaim on the count of three!) 374 00:15:14,020 --> 00:15:15,020 (Okay?) 375 00:15:15,021 --> 00:15:16,860 (One, two, three!) 376 00:15:16,930 --> 00:15:18,130 (Exclaiming) 377 00:15:18,630 --> 00:15:19,630 (Startled) 378 00:15:19,631 --> 00:15:20,760 What is it? 379 00:15:21,430 --> 00:15:22,730 You startled me. 380 00:15:23,330 --> 00:15:25,540 Hey, you startled me. 381 00:15:25,670 --> 00:15:27,169 - Can you see it? - Where? 382 00:15:27,170 --> 00:15:28,509 - Where? - Where? 383 00:15:28,510 --> 00:15:30,110 (Did a whale shark appear?) 384 00:15:30,270 --> 00:15:31,309 It's over there. 385 00:15:31,310 --> 00:15:32,940 - Where? What's over there? - A turtle. 386 00:15:33,480 --> 00:15:35,009 - Over there. - It's over there. 387 00:15:35,010 --> 00:15:36,709 It came out. 388 00:15:36,710 --> 00:15:38,009 - Where? - Over there. 389 00:15:38,010 --> 00:15:40,249 - My goodness. - It's so big. 390 00:15:40,250 --> 00:15:43,050 (Here) 391 00:15:43,190 --> 00:15:44,589 It's fascinating. 392 00:15:44,590 --> 00:15:45,619 It's so cute. 393 00:15:45,620 --> 00:15:47,420 - My goodness. - Does it go around like that? 394 00:15:48,930 --> 00:15:50,130 It's so big. 395 00:15:51,760 --> 00:15:53,030 It's so big. 396 00:15:53,060 --> 00:15:54,229 How fascinating. 397 00:15:54,230 --> 00:15:57,299 (The turtle disappears quickly.) 398 00:15:57,300 --> 00:15:58,570 Come back up. 399 00:16:00,000 --> 00:16:02,040 It breathed and went back in. 400 00:16:02,570 --> 00:16:04,140 It's so cute. 401 00:16:06,040 --> 00:16:08,180 It must be 100 years old. 402 00:16:08,310 --> 00:16:10,979 In the vast ocean, 403 00:16:10,980 --> 00:16:13,279 - a turtle of that size is swimming. - I know. 404 00:16:13,280 --> 00:16:14,319 - It's strange. - Alone too. 405 00:16:14,320 --> 00:16:15,350 Yes. 406 00:16:15,520 --> 00:16:19,860 (A feel-good encounter with the turtle passes.) 407 00:16:21,060 --> 00:16:22,159 Okay, guys. 408 00:16:22,160 --> 00:16:24,030 Over there, do you see the boats? 409 00:16:24,630 --> 00:16:26,630 - Over there, do you see the boats? - Boats? Yes. 410 00:16:27,500 --> 00:16:30,600 (The place where the boats are gathering around) 411 00:16:30,900 --> 00:16:34,000 We found one whale shark, okay? 412 00:16:34,070 --> 00:16:37,269 Please take off the life vest and put on your wetsuit. 413 00:16:37,270 --> 00:16:38,369 - Okay? - Is it the beginning? 414 00:16:38,370 --> 00:16:39,640 - There we go. - We're here. 415 00:16:39,880 --> 00:16:41,339 That must be why the boats are gathered around. 416 00:16:41,340 --> 00:16:43,350 (They finally find a whale shark.) 417 00:16:43,850 --> 00:16:45,179 They're going. 418 00:16:45,180 --> 00:16:47,950 (They get ready to dive in.) 419 00:16:49,120 --> 00:16:51,090 After a turtle suddenly appeared... 420 00:16:51,250 --> 00:16:53,420 (A whale shark appeared as well.) 421 00:16:55,290 --> 00:16:57,060 Will it be worth coming all the way here? 422 00:16:57,490 --> 00:16:58,859 - I hope it will be. - Thank you. 423 00:16:58,860 --> 00:17:00,700 (They hope they'll see a whale shark.) 424 00:17:01,000 --> 00:17:02,329 We'll go down. 425 00:17:02,330 --> 00:17:05,570 (They put on the wetsuit and wait for their turn.) 426 00:17:06,070 --> 00:17:10,070 (The boat shakes.) 427 00:17:13,110 --> 00:17:14,309 It might turn over. 428 00:17:14,310 --> 00:17:15,810 I might get seasick here. 429 00:17:19,320 --> 00:17:21,349 (Groaning) 430 00:17:21,350 --> 00:17:22,710 I feel like I'm going to throw up. 431 00:17:24,420 --> 00:17:25,659 Look behind you. 432 00:17:25,660 --> 00:17:27,780 Don't look at the boats. Don't look at what's nearby. 433 00:17:28,060 --> 00:17:29,130 Look far ahead. 434 00:17:29,790 --> 00:17:31,490 Look at the horizon. 435 00:17:34,660 --> 00:17:35,870 I'm seasick. 436 00:17:36,070 --> 00:17:39,470 (The shaking boat makes him seasick.) 437 00:17:40,070 --> 00:17:42,369 When the whale shark appears, do we go in... 438 00:17:42,370 --> 00:17:44,270 and follow it by swimming? 439 00:17:45,980 --> 00:17:47,310 We can't pass it, right? 440 00:17:49,380 --> 00:17:50,510 I mean, 441 00:17:50,880 --> 00:17:53,480 if I swim with all my might and pass it, 442 00:17:53,920 --> 00:17:55,920 it might get offended. 443 00:17:56,090 --> 00:17:58,920 (The spirit of the former prospect in swimming) 444 00:17:59,260 --> 00:18:01,489 They're going in. 445 00:18:01,490 --> 00:18:02,629 - Guys. - They're going in. 446 00:18:02,630 --> 00:18:04,760 Guys, let me explain some things. 447 00:18:04,830 --> 00:18:08,529 I want to try this. The two of you will go together. 448 00:18:08,530 --> 00:18:09,999 The three people will go together... 449 00:18:10,000 --> 00:18:11,299 including Cindy. 450 00:18:11,300 --> 00:18:13,100 And the remaining one... 451 00:18:13,440 --> 00:18:15,639 will go with the guide on that boat, okay? 452 00:18:15,640 --> 00:18:18,680 You can jump in together, okay? 453 00:18:18,840 --> 00:18:21,309 You can go in together, okay? 454 00:18:21,310 --> 00:18:22,749 That boat has a guide too. 455 00:18:22,750 --> 00:18:24,156 (2 guides and 4 expedition team members) 456 00:18:24,180 --> 00:18:26,320 First two, come and get ready here. 457 00:18:28,550 --> 00:18:32,020 (CEO and Auditor go first.) 458 00:18:34,460 --> 00:18:37,890 (They're ready to enter the water.) 459 00:18:39,700 --> 00:18:41,529 Only one leg. 460 00:18:41,530 --> 00:18:42,699 - Okay. - All right. 461 00:18:42,700 --> 00:18:45,500 The two of you will go in together, okay? 462 00:18:45,540 --> 00:18:46,939 Stay close to Cindy. 463 00:18:46,940 --> 00:18:48,569 Follow Cindy, okay? 464 00:18:48,570 --> 00:18:49,909 Never wander alone. 465 00:18:49,910 --> 00:18:51,809 Follow Cindy. 466 00:18:51,810 --> 00:18:53,109 (Right before entering the rough sea) 467 00:18:53,110 --> 00:18:55,079 Good luck. Enjoy the sight. 468 00:18:55,080 --> 00:18:56,310 Okay. Here we go. 469 00:18:57,280 --> 00:19:00,179 (It's a nerve-racking moment.) 470 00:19:00,180 --> 00:19:01,679 Are you ready, guys? 471 00:19:01,680 --> 00:19:03,420 - Yes. - Put one leg over the boat. 472 00:19:03,820 --> 00:19:04,849 Okay. 473 00:19:04,850 --> 00:19:07,159 When I say, "1, 2, 3," you'll jump into the water. 474 00:19:07,160 --> 00:19:08,559 - Good luck. - Only when I say, "1, 2, 3." 475 00:19:08,560 --> 00:19:09,560 Remember. 476 00:19:09,960 --> 00:19:11,090 Here we go. 477 00:19:11,490 --> 00:19:12,999 (They've struggled for 2 hours.) 478 00:19:13,000 --> 00:19:14,530 (Will they get to see a whale shark?) 479 00:19:20,640 --> 00:19:21,800 All right. 480 00:19:22,810 --> 00:19:23,910 One, 481 00:19:24,670 --> 00:19:25,810 two, 482 00:19:26,240 --> 00:19:27,510 three. Go. 483 00:19:28,240 --> 00:19:29,980 - Go. - Go. 484 00:19:30,780 --> 00:19:33,380 (CEO Lee Kwang Soo enters the water.) 485 00:19:35,050 --> 00:19:37,720 (Auditor Kim Woo Bin enters the water.) 486 00:19:38,090 --> 00:19:40,320 (The first team goes in.) 487 00:19:40,590 --> 00:19:42,560 Come on. Let's get ready. 488 00:19:43,590 --> 00:19:45,259 (Only the second team remains.) 489 00:19:45,260 --> 00:19:46,260 Go. 490 00:19:46,800 --> 00:19:47,860 One, 491 00:19:49,870 --> 00:19:51,030 two, 492 00:19:51,900 --> 00:19:53,740 and three. Go. 493 00:19:53,800 --> 00:19:54,999 Go. 494 00:19:55,000 --> 00:19:56,909 Come on, buddy. You got this. 495 00:19:56,910 --> 00:19:59,310 (Director Doh Kyung Soo is the last one to enter the water.) 496 00:20:01,480 --> 00:20:03,880 (All expedition team members are in the water.) 497 00:20:08,790 --> 00:20:12,120 (Kyung Soo's camera) 498 00:20:19,330 --> 00:20:23,300 (Woo Bin's camera) 499 00:20:26,500 --> 00:20:30,440 (Kwang Soo's camera) 500 00:20:33,780 --> 00:20:38,280 (To see the whale shark, ) 501 00:20:40,680 --> 00:20:43,850 (the expedition team swims diligently.) 502 00:20:45,220 --> 00:20:48,390 (The whale shark must be here somewhere.) 503 00:20:52,960 --> 00:20:54,429 (Kwang Soo's camera) 504 00:20:54,430 --> 00:20:55,600 (Shouting) 505 00:20:55,670 --> 00:20:56,969 (Did he spot the whale shark?) 506 00:20:56,970 --> 00:20:58,530 (CEO Lee lets out a shout.) 507 00:21:01,500 --> 00:21:05,069 (The whale shark appears.) 508 00:21:05,070 --> 00:21:06,479 (Kyung Soo's camera) 509 00:21:06,480 --> 00:21:08,579 (Director spots the whale shark as well.) 510 00:21:08,580 --> 00:21:09,810 (Exclaiming) 511 00:21:11,150 --> 00:21:13,049 (Woo Bin's camera) 512 00:21:13,050 --> 00:21:14,220 (Oh, my) 513 00:21:14,250 --> 00:21:15,350 (My goodness) 514 00:21:17,850 --> 00:21:21,520 (As the whale shark approaches, ) 515 00:21:23,190 --> 00:21:26,800 (Auditor and Director step aside and change direction as they learned.) 516 00:21:29,500 --> 00:21:30,729 (Kwang Soo's camera) 517 00:21:30,730 --> 00:21:34,470 (The whale shark is right underneath their feet.) 518 00:21:36,910 --> 00:21:38,809 (Kwang Soo's camera) 519 00:21:38,810 --> 00:21:40,770 (Feeling pressed, CEO Lee quickly dives back in.) 520 00:21:51,790 --> 00:21:53,060 Look down! 521 00:22:08,570 --> 00:22:11,810 (Kwang Soo's camera) 522 00:22:38,170 --> 00:22:39,239 We saw it. 523 00:22:39,240 --> 00:22:44,210 (In the open sea of Cancun, ) 524 00:22:44,770 --> 00:22:49,350 (they encounter a big and cute whale shark.) 525 00:22:49,650 --> 00:22:51,649 (Whale shark is the biggest fish on earth...) 526 00:22:51,650 --> 00:22:53,919 (that can grow up to the length of 20m...) 527 00:22:53,920 --> 00:22:56,050 (and the weight of 20t.) 528 00:22:59,220 --> 00:23:01,059 (Although it's a shark, ) 529 00:23:01,060 --> 00:23:02,860 (it's a gentle giant that feeds on plankton.) 530 00:23:08,800 --> 00:23:11,699 (I must film this.) 531 00:23:11,700 --> 00:23:13,799 (Kyung Soo's camera) 532 00:23:13,800 --> 00:23:17,969 (He wants to capture the experience of a lifetime.) 533 00:23:17,970 --> 00:23:21,040 (Kwang Soo's camera) 534 00:23:25,550 --> 00:23:28,379 (CEO Lee is in love with the whale shark.) 535 00:23:28,380 --> 00:23:31,390 (Kyung Soo's camera) 536 00:23:35,660 --> 00:23:39,460 (The whale shark is cute in Director's eyes as well.) 537 00:23:45,100 --> 00:23:48,600 (Kwang Soo's camera) 538 00:24:08,460 --> 00:24:11,490 (The short and intense encounter comes to an end.) 539 00:24:11,960 --> 00:24:13,800 All right. Did you see it? 540 00:24:13,830 --> 00:24:15,000 We saw it. 541 00:24:18,130 --> 00:24:19,439 (It was the best!) 542 00:24:19,440 --> 00:24:20,640 We saw it. 543 00:24:23,510 --> 00:24:24,870 How is it... 544 00:24:25,110 --> 00:24:27,240 Gosh, how is it so big? 545 00:24:28,680 --> 00:24:29,910 (My goodness) 546 00:24:30,280 --> 00:24:31,879 - How was it? Did you see it? - Did you see it? 547 00:24:31,880 --> 00:24:33,420 It swam right underneath us... 548 00:24:34,180 --> 00:24:35,380 like this. 549 00:24:37,050 --> 00:24:39,189 (Director comes back to the boat.) 550 00:24:39,190 --> 00:24:40,219 Did you see it? 551 00:24:40,220 --> 00:24:41,459 It was huge. 552 00:24:41,460 --> 00:24:43,030 It's almost scary because it's so huge. 553 00:24:43,830 --> 00:24:45,390 How did it pass? 554 00:24:45,960 --> 00:24:48,930 It's the scariest when you see it face-to-face. 555 00:24:49,030 --> 00:24:50,129 - Is it scary? - So... 556 00:24:50,130 --> 00:24:52,210 Was it scarier than the crocodile you saw yesterday? 557 00:24:53,570 --> 00:24:54,939 - It was scarier. - Really? 558 00:24:54,940 --> 00:24:56,369 When you go in, 559 00:24:56,370 --> 00:24:58,069 you come face-to-face... 560 00:24:58,070 --> 00:24:59,780 with the whale shark like this. 561 00:25:00,410 --> 00:25:02,580 It's like, "I don't think this is supposed to happen." 562 00:25:02,810 --> 00:25:05,650 "If it comes this way, I'll go into its mouth." 563 00:25:05,750 --> 00:25:07,120 There was that moment. 564 00:25:07,150 --> 00:25:08,579 But Cindy pulled me aside. 565 00:25:08,580 --> 00:25:10,590 (Director got the experience of a plankton.) 566 00:25:11,120 --> 00:25:12,790 Where's Kwang Soo? 567 00:25:12,820 --> 00:25:13,920 He's over there. 568 00:25:15,060 --> 00:25:17,790 (CEO is the last one to return to the boat.) 569 00:25:19,430 --> 00:25:20,860 Cindy, help me. 570 00:25:22,060 --> 00:25:23,269 (The former swimming prospect, CEO Lee is out of strength.) 571 00:25:23,270 --> 00:25:25,200 He was a swimming prospect. 572 00:25:25,900 --> 00:25:27,270 (My goodness) 573 00:25:28,440 --> 00:25:29,510 (My goodness) 574 00:25:29,910 --> 00:25:32,040 (CEO returns in an exhausted state.) 575 00:25:32,070 --> 00:25:33,710 I almost followed it to the end. 576 00:25:34,440 --> 00:25:36,310 I was in a trance. 577 00:25:38,850 --> 00:25:40,520 It pulled me like a magnet. 578 00:25:40,980 --> 00:25:42,420 I couldn't stop. 579 00:25:43,090 --> 00:25:45,290 - Gosh, it's huge. - It's huge, right? 580 00:25:46,790 --> 00:25:48,390 It was doing this. 581 00:25:49,060 --> 00:25:50,230 As it swam by. 582 00:25:51,290 --> 00:25:54,000 (He met quite a mannered whale shark.) 583 00:25:54,760 --> 00:25:55,970 The whale shark felt... 584 00:25:56,170 --> 00:25:59,070 slightly smaller than the boat, 585 00:25:59,140 --> 00:26:00,940 - but it felt as big as it. - Twice as big. 586 00:26:03,440 --> 00:26:06,140 (The whale shark felt as big as the boat.) 587 00:26:06,780 --> 00:26:08,279 - It came out great. - Did you take a photo? 588 00:26:08,280 --> 00:26:09,280 Yes. 589 00:26:11,050 --> 00:26:12,820 (Look at this.) 590 00:26:13,180 --> 00:26:17,790 (The whale shark photo taken by the director) 591 00:26:17,820 --> 00:26:20,660 (Everyone is sharing their whale shark experience.) 592 00:26:20,760 --> 00:26:22,190 My stomach is... 593 00:26:22,430 --> 00:26:26,360 (The auditor starts feeling seasick as soon as he gets on the boat.) 594 00:26:27,760 --> 00:26:30,300 Sir, do you want something to drink? Do you want a Coke? 595 00:26:31,130 --> 00:26:33,570 - Yes. Do you have any water? - Water? 596 00:26:35,810 --> 00:26:36,910 Oh, gosh. 597 00:26:37,970 --> 00:26:39,140 I must look a mile away. 598 00:26:39,310 --> 00:26:42,040 (His seasickness is quite bad.) 599 00:26:43,180 --> 00:26:45,610 (Trying to appease his stomach with some water) 600 00:26:46,550 --> 00:26:47,620 Goodness. 601 00:26:48,280 --> 00:26:50,089 Go sit in the back. 602 00:26:50,090 --> 00:26:51,890 - The back is better. - Is it? 603 00:26:52,790 --> 00:26:54,590 - Do you not get seasick? - I do. 604 00:26:55,260 --> 00:26:57,130 - Are you okay? - I'm not. 605 00:26:57,360 --> 00:26:59,129 One bad move, and I might throw up. 606 00:26:59,130 --> 00:27:00,490 - Same. I'm on the verge. - Right? 607 00:27:01,100 --> 00:27:03,170 - Would you like some water? - Look up at the sky. 608 00:27:05,270 --> 00:27:07,499 (Those who have seasickness are at the back.) 609 00:27:07,500 --> 00:27:09,569 - If we hurry up... - Here we go. 610 00:27:09,570 --> 00:27:10,939 - Okay. - Stay at the back. 611 00:27:10,940 --> 00:27:12,880 (Struggling) 612 00:27:13,440 --> 00:27:14,740 I felt sick even in the water. 613 00:27:15,240 --> 00:27:16,250 (Retching) 614 00:27:16,910 --> 00:27:20,750 (The whale shark tour ends with everyone feeling seasick.) 615 00:27:21,050 --> 00:27:26,020 (GBRB: Joy Pops Laugh Pops) 616 00:27:26,620 --> 00:27:28,290 It was really painful. 617 00:27:29,530 --> 00:27:32,530 (They've reached the second course of the whale shark tour.) 618 00:27:32,860 --> 00:27:35,659 (With an emerald-colored sea and a golden beach) 619 00:27:35,660 --> 00:27:39,900 (Mexico's paradise) 620 00:27:41,140 --> 00:27:43,439 (Blessed with nature, ) 621 00:27:43,440 --> 00:27:45,879 (you can meet various marine friends.) 622 00:27:45,880 --> 00:27:49,040 (Cancun's hidden, gem-like island) 623 00:27:52,450 --> 00:27:57,750 (Arrived at Isla Mujeres) 624 00:27:58,420 --> 00:28:00,260 I can still feel it in my stomach. 625 00:28:01,120 --> 00:28:04,690 (The aftereffect of the seasickness is still going strong.) 626 00:28:04,830 --> 00:28:07,129 - You're amazing, Kyung Soo. - You'll be fine once you get off. 627 00:28:07,130 --> 00:28:08,260 Do you feel completely fine? 628 00:28:08,460 --> 00:28:10,330 I felt kind of sick earlier. 629 00:28:11,000 --> 00:28:12,739 (The director is fine even after the 5-hour boat ride.) 630 00:28:12,740 --> 00:28:13,800 It looks fun. 631 00:28:14,140 --> 00:28:18,210 (He's in unbearable pain.) 632 00:28:18,410 --> 00:28:19,710 I suddenly feel sick. 633 00:28:22,550 --> 00:28:25,780 I think Rio Lagartos is better than here. 634 00:28:26,120 --> 00:28:27,150 Right? 635 00:28:27,820 --> 00:28:28,920 This place. 636 00:28:29,220 --> 00:28:31,520 I don't think I'll ever come back here. 637 00:28:32,890 --> 00:28:34,789 - Think about the money. - Okay. 638 00:28:34,790 --> 00:28:37,390 (The seasickness hit the auditor really bad.) 639 00:28:38,060 --> 00:28:41,060 (KKPP is getting ready to anchor.) 640 00:28:41,300 --> 00:28:42,730 This must be our spot. 641 00:28:45,470 --> 00:28:46,570 Okay, guys. 642 00:28:47,240 --> 00:28:50,309 Guys, we'll be here maybe 40 to 45 minutes, more or less. 643 00:28:50,310 --> 00:28:51,310 - Okay? - Yes. 644 00:28:51,311 --> 00:28:53,409 If you want, you can jump into the water, go ahead. 645 00:28:53,410 --> 00:28:56,549 Stay there in the sun, and you will feel much better. 646 00:28:56,550 --> 00:28:58,380 Okay? If you want to. 647 00:28:58,680 --> 00:29:00,440 - Thank you so much. - Should I take photos? 648 00:29:00,650 --> 00:29:02,020 No, I'll take them for you. 649 00:29:02,950 --> 00:29:04,549 Is it okay? Can we go in right now? 650 00:29:04,550 --> 00:29:05,620 Yes. 651 00:29:06,020 --> 00:29:09,120 (CEO Lee wants to get off the boat quickly due to seasickness.) 652 00:29:11,290 --> 00:29:13,959 (Jumping into the water without hesitation) 653 00:29:13,960 --> 00:29:16,600 (The director follows right after.) 654 00:29:16,700 --> 00:29:18,130 Hurry up, Woo Bin! 655 00:29:21,100 --> 00:29:23,870 (Even the auditor jumps into the water.) 656 00:29:24,440 --> 00:29:25,570 Don't you feel much better? 657 00:29:26,580 --> 00:29:28,516 But I still feel a bit sick. Let's stay still for a while. 658 00:29:28,540 --> 00:29:32,310 (The expedition team enjoys the water in their own ways.) 659 00:29:33,180 --> 00:29:36,650 (CEO Lee has become one with the ocean.) 660 00:29:40,960 --> 00:29:44,890 (He feels much better after dabbling in the water.) 661 00:29:45,230 --> 00:29:46,730 It's the same in the water. 662 00:29:47,300 --> 00:29:48,459 How pointless. 663 00:29:48,460 --> 00:29:50,500 (But it doesn't work for everyone.) 664 00:29:51,730 --> 00:29:54,670 (Splashing) 665 00:29:58,070 --> 00:29:59,230 My feet can touch the ground. 666 00:30:01,710 --> 00:30:03,880 Just standing here is enough to make you happy. 667 00:30:07,720 --> 00:30:09,180 It's so smooth inside the water. 668 00:30:12,820 --> 00:30:16,529 (Trying a piggyback ride) 669 00:30:16,530 --> 00:30:21,760 (CEO Lee swims as if he's used to it.) 670 00:30:23,030 --> 00:30:28,100 (The two swim in the ocean like fish.) 671 00:30:28,140 --> 00:30:34,280 (They're like a couple on vacation.) 672 00:30:35,040 --> 00:30:36,650 Can't we swim to the beach? 673 00:30:38,010 --> 00:30:39,050 Why not? 674 00:30:39,380 --> 00:30:40,380 Let's do it. 675 00:30:42,920 --> 00:30:44,319 Jump on my back as you did earlier. 676 00:30:44,320 --> 00:30:45,890 (Piggyback ride) 677 00:30:45,950 --> 00:30:50,630 (The CEO and the director stick together while moving.) 678 00:30:51,460 --> 00:30:55,400 (Working hard on their way) 679 00:30:56,500 --> 00:31:00,940 (They swim and arrive at the beach.) 680 00:31:01,300 --> 00:31:03,770 It's really that. That exact beach. 681 00:31:04,040 --> 00:31:05,870 The Mexican beach we imagined. 682 00:31:08,510 --> 00:31:10,450 I feel better the moment I get on land. 683 00:31:14,180 --> 00:31:15,350 This place... 684 00:31:16,350 --> 00:31:19,120 I can understand why this place is called a vacation spot. 685 00:31:19,320 --> 00:31:22,860 There are always photos in magazines and such. 686 00:31:23,460 --> 00:31:26,499 This feels surreal right now. 687 00:31:26,500 --> 00:31:28,560 - Everyone is so relaxed. - It's also the colors. 688 00:31:29,730 --> 00:31:31,869 And the sky. It's just... 689 00:31:31,870 --> 00:31:33,769 - The color of the ocean. - Everything looks fake. 690 00:31:33,770 --> 00:31:35,600 (Isla Mujeres's scenery is unreal.) 691 00:31:36,110 --> 00:31:37,840 We're the only ones who came to work. 692 00:31:39,210 --> 00:31:40,310 Out of everyone here. 693 00:31:42,180 --> 00:31:43,649 How about we go for a dive? 694 00:31:43,650 --> 00:31:45,850 (Nodding) 695 00:31:47,320 --> 00:31:50,349 (They arrive at the diving spot...) 696 00:31:50,350 --> 00:31:53,420 (that's giving off a natural waterpark vibe.) 697 00:31:54,360 --> 00:31:56,189 (Running over) 698 00:31:56,190 --> 00:31:58,760 (And he slips right away.) 699 00:31:58,890 --> 00:32:00,530 Where did you go? Why are you over there? 700 00:32:00,960 --> 00:32:05,970 (Embarrassed) 701 00:32:06,370 --> 00:32:09,870 (Today's waves seem quite strong.) 702 00:32:10,510 --> 00:32:11,540 Help me! 703 00:32:12,740 --> 00:32:15,340 (A kid asks for the expedition team's help.) 704 00:32:15,440 --> 00:32:17,609 (Slipping) 705 00:32:17,610 --> 00:32:20,080 (Instead of helping, he slips in himself.) 706 00:32:20,150 --> 00:32:22,480 I'll pull you up. 707 00:32:22,990 --> 00:32:24,019 One, two, three. 708 00:32:24,020 --> 00:32:27,390 (Lifting) 709 00:32:27,460 --> 00:32:31,360 (CEO Lee is such a sweetie.) 710 00:32:31,430 --> 00:32:33,530 (Move, Kwang Soo.) 711 00:32:36,300 --> 00:32:40,669 (After checking that the kid is okay, Kyung Soo dives right away.) 712 00:32:40,670 --> 00:32:44,009 (Smiling like a dad) 713 00:32:44,010 --> 00:32:48,380 (The director is enjoying the vacation spot to the fullest.) 714 00:32:49,310 --> 00:32:51,450 I totally get why people call it a paradise. 715 00:32:52,750 --> 00:32:53,750 Let's go. 716 00:32:53,751 --> 00:32:57,150 (The fun in the water ends here.) 717 00:32:58,590 --> 00:33:03,990 (Feeling refreshed) 718 00:33:04,330 --> 00:33:06,460 Before coming here, didn't Kyung Soo clearly say... 719 00:33:06,660 --> 00:33:08,529 he hated vacation spots? 720 00:33:08,530 --> 00:33:09,970 But he's enjoying it the most. 721 00:33:10,500 --> 00:33:11,569 He actually likes vacation spots. 722 00:33:11,570 --> 00:33:12,669 (The director enjoyed it completely.) 723 00:33:12,670 --> 00:33:14,300 I must like vacation spots. 724 00:33:14,640 --> 00:33:16,320 - I had no idea. - Did you find out today? 725 00:33:16,910 --> 00:33:19,609 I only found out five minutes ago that vacation spots are nice. 726 00:33:19,610 --> 00:33:21,250 This trip is enlightening you many times. 727 00:33:21,440 --> 00:33:23,250 Kyung Soo peed from happiness in the water. 728 00:33:25,180 --> 00:33:26,720 Dogs do it when they're really happy. 729 00:33:28,150 --> 00:33:29,350 He was just too happy... 730 00:33:30,020 --> 00:33:31,990 and did it without realizing. 731 00:33:32,190 --> 00:33:33,390 It's a secret, okay? 732 00:33:35,320 --> 00:33:39,030 (A secret of everyone and the expedition team) 733 00:33:40,100 --> 00:33:42,259 - Okay, guys. - They jump in without hesitation. 734 00:33:42,260 --> 00:33:43,269 (The snack has arrived.) 735 00:33:43,270 --> 00:33:45,070 Your ceviche is ready. 736 00:33:46,400 --> 00:33:50,710 (Ceviche that's perfect after a swim) 737 00:33:50,870 --> 00:33:53,280 - Thank you for the food. Enjoy. - Enjoy. 738 00:33:54,680 --> 00:33:57,779 (After making a ceviche canape, ) 739 00:33:57,780 --> 00:33:59,109 (CEO Lee hands one to the staff.) 740 00:33:59,110 --> 00:34:01,120 - Open up. - Me? 741 00:34:01,650 --> 00:34:03,619 - Me? - No, take an insert shot. 742 00:34:03,620 --> 00:34:05,119 (Production crew) 743 00:34:05,120 --> 00:34:07,490 - Seriously. - You really know how to be mean. 744 00:34:08,460 --> 00:34:09,490 Eat it. 745 00:34:10,560 --> 00:34:11,590 Thank you. 746 00:34:14,100 --> 00:34:18,900 (Making another ceviche canape) 747 00:34:20,800 --> 00:34:24,240 (He gives it to the cameraman.) 748 00:34:24,410 --> 00:34:25,970 It's so that you don't get a nosebleed. 749 00:34:28,610 --> 00:34:33,520 (CEO Lee eats one after sharing it with everyone.) 750 00:34:35,080 --> 00:34:40,890 (The director, who swam hard, also has a bite.) 751 00:34:41,120 --> 00:34:42,720 Do you want some sandwich? 752 00:34:43,090 --> 00:34:44,530 No, thank you. 753 00:34:45,230 --> 00:34:48,330 (The auditor has no appetite due to the seasickness.) 754 00:34:48,930 --> 00:34:50,570 You need something to eat. 755 00:34:50,930 --> 00:34:52,000 Really? 756 00:34:52,130 --> 00:34:53,300 Do you want some crackers? 757 00:34:53,570 --> 00:34:54,670 Yes, that'd be good. 758 00:34:56,440 --> 00:34:58,070 Do I need to eat to feel better? 759 00:35:00,580 --> 00:35:03,250 (The auditor has some snacks.) 760 00:35:03,510 --> 00:35:04,710 This cracker is good. 761 00:35:06,280 --> 00:35:08,749 (The cracker brought his appetite back.) 762 00:35:08,750 --> 00:35:09,790 What's this? 763 00:35:11,120 --> 00:35:14,920 (Putting some ceviche on the cracker) 764 00:35:15,190 --> 00:35:16,219 Is it broken? 765 00:35:16,220 --> 00:35:18,730 (Devouring it) 766 00:35:18,990 --> 00:35:20,060 Shall we go? 767 00:35:20,530 --> 00:35:21,600 Okay. 768 00:35:23,830 --> 00:35:26,700 (It's time to go back to land.) 769 00:35:27,140 --> 00:35:28,369 Thank you. 770 00:35:28,370 --> 00:35:32,070 (The 6-hour big run of the whale shark tour has ended.) 771 00:35:32,810 --> 00:35:34,009 (Current time: 2:00pm) 772 00:35:34,010 --> 00:35:35,410 I'll drive to that place. 773 00:35:37,580 --> 00:35:39,619 (They must get to the parasailing beach by 4pm, ) 774 00:35:39,620 --> 00:35:41,620 (which is a 2-hour drive.) 775 00:35:42,820 --> 00:35:47,920 (Waiting for the auditor to come) 776 00:35:49,560 --> 00:35:51,429 We'll barely make it even if we leave right now. 777 00:35:51,430 --> 00:35:53,430 (We'll barely make it even if we leave right now.) 778 00:35:54,200 --> 00:35:58,430 (CEO Lee is anxious they might miss parasailing.) 779 00:36:00,570 --> 00:36:05,040 (The auditor is back.) 780 00:36:05,570 --> 00:36:08,580 (They're off to parasail.) 781 00:36:09,240 --> 00:36:10,410 The exit... 782 00:36:11,810 --> 00:36:15,119 (The door isn't opening.) 783 00:36:15,120 --> 00:36:16,220 What's going on? 784 00:36:18,520 --> 00:36:19,689 Excuse me. 785 00:36:19,690 --> 00:36:21,959 (Excuse me.) 786 00:36:21,960 --> 00:36:23,359 Where do we go out? 787 00:36:23,360 --> 00:36:25,190 (Where do we go out?) 788 00:36:26,230 --> 00:36:28,130 - Ticket? - Our ticket. 789 00:36:29,230 --> 00:36:30,370 We need to use the machine. 790 00:36:31,170 --> 00:36:32,530 Wait here for a bit. 791 00:36:34,470 --> 00:36:37,410 (The auditor leaves to pay the parking fee.) 792 00:36:38,340 --> 00:36:41,540 (Pressed for time, the CEO's eyes keep wandering.) 793 00:36:42,040 --> 00:36:47,280 (With the auditor back, they're now really off for parasailing.) 794 00:36:48,450 --> 00:36:53,420 (To make it on time, CEO Lee focuses on driving.) 795 00:36:54,820 --> 00:36:59,230 (After 2 hours of driving) 796 00:37:00,560 --> 00:37:02,160 - Right now... - It's scorching hot. 797 00:37:03,530 --> 00:37:04,669 They're on time. 798 00:37:04,670 --> 00:37:06,769 (Fortunately, the expedition team arrived on time.) 799 00:37:06,770 --> 00:37:08,700 - Earlier... - Do we have to go this far? 800 00:37:09,240 --> 00:37:11,340 - It's today or nothing. - Today is our only day. 801 00:37:11,610 --> 00:37:13,610 If you want to lie down, do it when you're dead. 802 00:37:14,980 --> 00:37:18,249 But we haven't had a single proper meal today. 803 00:37:18,250 --> 00:37:19,509 We had ceviche earlier. 804 00:37:19,510 --> 00:37:20,920 - Ceviche? - And... 805 00:37:21,420 --> 00:37:23,990 - if we eat when we are... - Yes? 806 00:37:24,350 --> 00:37:25,450 Slightly hungrier... 807 00:37:25,590 --> 00:37:27,359 After parasailing, 808 00:37:27,360 --> 00:37:30,460 we're going to a delicious pozole place. 809 00:37:33,930 --> 00:37:35,059 (What?) 810 00:37:35,060 --> 00:37:36,060 It's just that... 811 00:37:36,400 --> 00:37:39,269 Remember how the waves were strong earlier? 812 00:37:39,270 --> 00:37:41,540 They just put the ban in place. 813 00:37:42,300 --> 00:37:43,470 The boats. 814 00:37:43,540 --> 00:37:44,670 Don't ride one? 815 00:37:45,310 --> 00:37:47,980 (The expedition team is left speechless.) 816 00:37:48,310 --> 00:37:50,180 It's a no without exception, right? 817 00:37:51,180 --> 00:37:52,779 We're banned from getting on boats? 818 00:37:52,780 --> 00:37:54,149 Yes, boats can't sail out. 819 00:37:54,150 --> 00:37:55,549 Is it going to rain? 820 00:37:55,550 --> 00:37:57,189 - It's due to the strong waves. - Today? 821 00:37:57,190 --> 00:37:58,719 The waves are strong today. 822 00:37:58,720 --> 00:38:01,036 (The expedition team can't parasail due to the poor weather.) 823 00:38:01,060 --> 00:38:03,159 (They walk toward the beach first.) 824 00:38:03,160 --> 00:38:04,490 What do we... 825 00:38:05,090 --> 00:38:06,260 What now? 826 00:38:07,230 --> 00:38:09,559 (Feeling even more disappointed as the beach comes into view) 827 00:38:09,560 --> 00:38:11,030 Hello, how are you? 828 00:38:11,300 --> 00:38:12,869 - How are you? - Very good. 829 00:38:12,870 --> 00:38:13,999 (No parasailing today?) 830 00:38:14,000 --> 00:38:19,210 The parasailing activity has been cancelled due to the wind. 831 00:38:19,270 --> 00:38:20,540 It's a very windy day. 832 00:38:21,640 --> 00:38:23,150 We drove for two hours. 833 00:38:24,010 --> 00:38:25,609 (Disappointed, CEO Lee complains to the staff.) 834 00:38:25,610 --> 00:38:27,580 Yes, I know. 835 00:38:29,720 --> 00:38:31,550 Is tomorrow's weather good? 836 00:38:32,020 --> 00:38:34,060 Tomorrow is much better. 837 00:38:34,620 --> 00:38:37,230 Tomorrow and the day after will both have good weather. 838 00:38:38,390 --> 00:38:39,529 Really? 839 00:38:39,530 --> 00:38:40,730 (Nodding) 840 00:38:41,560 --> 00:38:42,930 I'm here every day. 841 00:38:44,670 --> 00:38:47,270 - Are banana boats also unavailable? - What about those? 842 00:38:47,540 --> 00:38:50,640 (All activities are impossible due to the strong wind.) 843 00:38:51,040 --> 00:38:53,680 - It's the wind. - Anything that flies is a no. 844 00:38:54,880 --> 00:38:57,510 Either way, nothing is possible today. 845 00:38:57,550 --> 00:39:00,020 And we're hungry now. 846 00:39:00,120 --> 00:39:01,256 Let's get something to eat first... 847 00:39:01,280 --> 00:39:03,680 - and then head to the hotel. - We can ride the banana boat. 848 00:39:03,850 --> 00:39:06,170 (The leisure mania leaves even the taco mania speechless.) 849 00:39:06,920 --> 00:39:11,660 (CEO Lee struggles to walk away from the beach.) 850 00:39:14,600 --> 00:39:15,730 Let's go. 851 00:39:15,800 --> 00:39:18,000 Waiting here won't change anything. 852 00:39:18,330 --> 00:39:19,570 This is beyond what I imagined. 853 00:39:20,400 --> 00:39:21,939 There's nothing we can do, Kwang Soo. 854 00:39:21,940 --> 00:39:24,040 Should we get a coconut for the ride? 855 00:39:24,910 --> 00:39:26,740 Let's go get one. 856 00:39:27,680 --> 00:39:30,450 (Bummed out, they go to buy coconut juice.) 857 00:39:31,050 --> 00:39:33,079 All the shops seem closed, Kwang Soo. 858 00:39:33,080 --> 00:39:34,220 I know, right? 859 00:39:34,920 --> 00:39:36,749 You can get a massage here. 860 00:39:36,750 --> 00:39:38,420 (Amazed) 861 00:39:40,490 --> 00:39:42,589 - An outdoor massage place? - That's unusual. 862 00:39:42,590 --> 00:39:43,689 What a surprise. 863 00:39:43,690 --> 00:39:44,930 It looks really nice. 864 00:39:45,790 --> 00:39:48,900 (A pipe dream for the penniless expedition team) 865 00:39:49,360 --> 00:39:50,699 "Cold coconuts." 866 00:39:50,700 --> 00:39:52,400 This is the coconut place. 867 00:39:52,900 --> 00:39:54,840 Isn't that the owner? Excuse me. 868 00:39:55,240 --> 00:39:56,539 - Hi. - Coconut? 869 00:39:56,540 --> 00:39:57,710 - Coconut. - Coconut. 870 00:39:58,840 --> 00:40:00,710 Before our request form... 871 00:40:01,080 --> 00:40:02,940 gets approved by CEO Ko, 872 00:40:03,140 --> 00:40:05,279 we should share one and split it. 873 00:40:05,280 --> 00:40:06,480 Are you trying to save money? 874 00:40:06,580 --> 00:40:09,320 It's a bit much to buy one each, right? 875 00:40:10,190 --> 00:40:11,190 It might not be good. 876 00:40:11,191 --> 00:40:12,890 We drove here without even money for gas. 877 00:40:15,160 --> 00:40:16,359 (Impressed) 878 00:40:16,360 --> 00:40:17,829 The coconut is huge. 879 00:40:17,830 --> 00:40:19,310 One looks like it's more than enough. 880 00:40:19,690 --> 00:40:21,130 He must prepare it over there. 881 00:40:22,300 --> 00:40:23,970 - That's... - It's raw coconut. 882 00:40:24,200 --> 00:40:25,770 With a knife right then and there? 883 00:40:26,300 --> 00:40:28,069 - That's... - He has a machete. 884 00:40:28,070 --> 00:40:29,569 The juice is dripping out. 885 00:40:29,570 --> 00:40:30,710 (It's done.) 886 00:40:30,840 --> 00:40:34,140 (The staff walks away to get something.) 887 00:40:34,580 --> 00:40:36,309 Just now, 888 00:40:36,310 --> 00:40:38,279 - he said "palte." - What is that? 889 00:40:38,280 --> 00:40:39,410 Straw. 890 00:40:39,450 --> 00:40:41,120 - That's ridiculous. - I'm serious. 891 00:40:43,150 --> 00:40:45,350 - Palte? - Is that palte? 892 00:40:46,290 --> 00:40:47,319 This. 893 00:40:47,320 --> 00:40:48,320 What? 894 00:40:48,490 --> 00:40:50,430 Its name. 895 00:40:50,530 --> 00:40:52,329 - Popote. - Pote. 896 00:40:52,330 --> 00:40:53,529 Popote. 897 00:40:53,530 --> 00:40:55,059 - Popote. - Popote. 898 00:40:55,060 --> 00:40:56,460 It's "palte" in Korean. 899 00:40:56,930 --> 00:40:58,199 - Po... - Po... 900 00:40:58,200 --> 00:40:59,429 - po... - po... 901 00:40:59,430 --> 00:41:00,439 - te. - te. 902 00:41:00,440 --> 00:41:01,570 It's "palte" in Korean. 903 00:41:01,670 --> 00:41:03,070 Popote. 904 00:41:03,570 --> 00:41:05,310 - Palte. - No. 905 00:41:05,610 --> 00:41:07,139 (A battle suddenly starts.) 906 00:41:07,140 --> 00:41:08,910 Popote. 907 00:41:09,610 --> 00:41:10,850 Palte. 908 00:41:11,580 --> 00:41:12,650 In Korean. 909 00:41:12,680 --> 00:41:15,580 Popote. 910 00:41:17,520 --> 00:41:18,990 Palte. 911 00:41:19,350 --> 00:41:21,760 - Palte. - In your language? 912 00:41:21,820 --> 00:41:23,120 - Yes. - Yes. 913 00:41:23,590 --> 00:41:25,359 Popote. Palte. 914 00:41:25,360 --> 00:41:26,589 - Palte. - Palte. 915 00:41:26,590 --> 00:41:27,800 - Palte. - Palte. 916 00:41:28,200 --> 00:41:29,260 Palte. 917 00:41:29,460 --> 00:41:31,369 (It was a nice battle, friend.) 918 00:41:31,370 --> 00:41:32,430 No problem. 919 00:41:33,130 --> 00:41:34,240 Let's go. 920 00:41:34,370 --> 00:41:35,400 (Shocked) 921 00:41:35,670 --> 00:41:37,540 It's literally coconut water. 922 00:41:38,840 --> 00:41:40,979 - It's the real deal. - Exactly. 923 00:41:40,980 --> 00:41:42,910 So this is how real coconut tastes. 924 00:41:43,750 --> 00:41:45,309 (Sipping) 925 00:41:45,310 --> 00:41:46,720 Gosh, it's really... 926 00:41:48,580 --> 00:41:50,289 - It quenches your thirst. - Right? 927 00:41:50,290 --> 00:41:51,790 It's sweet and good. 928 00:41:54,260 --> 00:41:55,289 (The expedition team leaves...) 929 00:41:55,290 --> 00:41:56,359 (after drinking the coconut.) 930 00:41:56,360 --> 00:41:57,559 What a bummer. 931 00:41:57,560 --> 00:41:58,629 The boats can't leave from Cancun. 932 00:41:58,630 --> 00:42:00,000 We arrived just in time. 933 00:42:00,030 --> 00:42:01,830 Exactly, we got here before 4pm. 934 00:42:01,900 --> 00:42:03,499 Days like this happen. 935 00:42:03,500 --> 00:42:05,130 Consider it a sign to rest today. 936 00:42:05,430 --> 00:42:06,699 You've been busy since morning. 937 00:42:06,700 --> 00:42:08,446 (The production crew tries to cheer up the expedition team.) 938 00:42:08,470 --> 00:42:10,140 Just about a week ago, 939 00:42:10,440 --> 00:42:12,469 he went on about manners toward the viewers. 940 00:42:12,470 --> 00:42:15,340 You're right. He really did. 941 00:42:16,310 --> 00:42:18,309 I've never met anyone so rude. 942 00:42:18,310 --> 00:42:20,350 (I've never met anyone so rude.) 943 00:42:23,120 --> 00:42:24,590 I'll drive, Kwang Soo. 944 00:42:26,350 --> 00:42:28,950 It would've been perfect if we could have gone parasailing today. 945 00:42:29,220 --> 00:42:32,230 (Just as they're about to leave) 946 00:42:32,930 --> 00:42:36,260 (The production crew at that time) 947 00:42:36,700 --> 00:42:38,030 - Thank you. - Thank you. 948 00:42:38,330 --> 00:42:41,900 (After interviewing the staff at the coconut shop) 949 00:42:42,570 --> 00:42:45,910 (Just as they're about to head to the next location) 950 00:42:48,580 --> 00:42:51,109 (The staff runs toward the expedition team?) 951 00:42:51,110 --> 00:42:54,580 (After interviewing the staff at the coconut shop) 952 00:42:55,380 --> 00:42:58,490 (Just as they're about to head to the next location) 953 00:43:01,290 --> 00:43:02,989 (The staff runs toward the expedition team?) 954 00:43:02,990 --> 00:43:04,230 Is it available? 955 00:43:04,830 --> 00:43:05,889 (It is?) 956 00:43:05,890 --> 00:43:07,499 - Okay! Let's go! - What? 957 00:43:07,500 --> 00:43:08,729 - Can we parasail? - Goodness. 958 00:43:08,730 --> 00:43:10,230 (Excited) 959 00:43:10,330 --> 00:43:12,170 - Thank you, brother. - Thank you, brother. 960 00:43:12,930 --> 00:43:14,770 - Is it okay? - What is it? 961 00:43:14,840 --> 00:43:17,009 - We can parasail. - We can. 962 00:43:17,010 --> 00:43:19,170 The date must've gotten better. I mean, the weather. 963 00:43:19,340 --> 00:43:20,910 The weather got better. 964 00:43:20,980 --> 00:43:22,810 - Oh, my gosh. - Goodness. 965 00:43:23,180 --> 00:43:24,879 - Let's go! - Amazing! 966 00:43:24,880 --> 00:43:26,049 You're a lucky man. 967 00:43:26,050 --> 00:43:27,319 (Lucky man) 968 00:43:27,320 --> 00:43:28,420 - Gosh. - Nice. 969 00:43:28,750 --> 00:43:30,249 (Getting the cameras ready in a rush) 970 00:43:30,250 --> 00:43:33,119 We would've just left if we hadn't had the coconut, right? 971 00:43:33,120 --> 00:43:34,960 - Had it not been for the porte. - Yes. 972 00:43:35,090 --> 00:43:36,419 - Everything was on our side. - Porte. 973 00:43:36,420 --> 00:43:37,560 - It's popote. - For real. 974 00:43:37,660 --> 00:43:39,860 (Thanking the porte) 975 00:43:40,130 --> 00:43:41,330 Welcome again. 976 00:43:41,760 --> 00:43:43,669 Thank you. 977 00:43:43,670 --> 00:43:45,276 (They return to the beach full of excitement.) 978 00:43:45,300 --> 00:43:46,300 Hands up. 979 00:43:46,301 --> 00:43:49,300 (Putting on the life vest first) 980 00:43:50,370 --> 00:43:52,910 I got emotional when the guy ran toward us. 981 00:43:53,540 --> 00:43:54,940 I don't know why. 982 00:43:55,040 --> 00:43:56,760 It felt like he was running in slow motion. 983 00:44:00,950 --> 00:44:03,750 (The expedition team waits until the boat is ready.) 984 00:44:04,350 --> 00:44:05,450 - Kwang Soo. - What? 985 00:44:05,950 --> 00:44:07,289 - A red squirrel. - A red squirrel? 986 00:44:07,290 --> 00:44:08,290 Where? 987 00:44:08,291 --> 00:44:09,466 I didn't know they had red squirrels. 988 00:44:09,490 --> 00:44:10,890 - Where is it? - Up there. 989 00:44:11,360 --> 00:44:13,260 - The coconut tree. - You're right. 990 00:44:13,500 --> 00:44:15,500 You're going to fall down. 991 00:44:15,600 --> 00:44:16,700 (Jumping) 992 00:44:17,970 --> 00:44:19,400 What is it going to get? 993 00:44:19,470 --> 00:44:20,940 It's got showmanship. 994 00:44:22,670 --> 00:44:23,809 Cute. 995 00:44:23,810 --> 00:44:25,490 It's cute how the face is covered in sand. 996 00:44:26,610 --> 00:44:28,139 Bring it over here. Come. 997 00:44:28,140 --> 00:44:30,580 (There's also a cute dog.) 998 00:44:31,010 --> 00:44:32,709 - Good job. - It has picked you. 999 00:44:32,710 --> 00:44:33,879 Good boy. 1000 00:44:33,880 --> 00:44:35,426 (Placing the coconut ball in front of Woo Bin) 1001 00:44:35,450 --> 00:44:36,620 Be careful. 1002 00:44:36,820 --> 00:44:39,220 One, two, three. 1003 00:44:40,220 --> 00:44:42,360 (The dog almost caught it!) 1004 00:44:42,860 --> 00:44:45,029 It wants you to throw it. It's been doing that since earlier. 1005 00:44:45,030 --> 00:44:46,130 (Throw it. Hurry up.) 1006 00:44:46,760 --> 00:44:47,929 (Kwang Soo throws it this time.) 1007 00:44:47,930 --> 00:44:49,060 - Far away? - Up high. 1008 00:44:49,800 --> 00:44:52,630 (Having fun with furry friends) 1009 00:44:54,540 --> 00:44:55,900 What time is it? 1010 00:44:57,740 --> 00:44:58,840 It's 4:19pm. 1011 00:44:59,170 --> 00:45:00,679 We might not be able to make it to the restaurant. 1012 00:45:00,680 --> 00:45:02,510 - When does it close? - At 6pm. 1013 00:45:03,750 --> 00:45:06,650 What's with this tight expedition schedule? 1014 00:45:07,450 --> 00:45:09,319 - We... - Do you realize... 1015 00:45:09,320 --> 00:45:11,690 all we've eaten is the banana from this morning? 1016 00:45:12,420 --> 00:45:14,189 - Isn't this a vacation? - Food... 1017 00:45:14,190 --> 00:45:15,459 This is a bit... 1018 00:45:15,460 --> 00:45:17,860 We can have the in-flight meal on our way back. 1019 00:45:18,430 --> 00:45:20,129 The things we can only do here, 1020 00:45:20,130 --> 00:45:22,059 right at this very moment. 1021 00:45:22,060 --> 00:45:23,570 Though it's quite tough, 1022 00:45:23,730 --> 00:45:25,400 if you think about it on our way back, 1023 00:45:25,530 --> 00:45:27,369 you'll realize you made... 1024 00:45:27,370 --> 00:45:28,870 the right choice back then. 1025 00:45:30,510 --> 00:45:32,590 If it gets tougher than this, we might actually die. 1026 00:45:33,340 --> 00:45:35,640 (The employees feel differently.) 1027 00:45:35,910 --> 00:45:37,279 - For dinner... - Kwang Soo, 1028 00:45:37,280 --> 00:45:40,219 why don't we get instant noodles at a Korean supermarket today? 1029 00:45:40,220 --> 00:45:41,419 I'm in. 1030 00:45:41,420 --> 00:45:44,020 - Jjajang ramyeon and bibim ramyeon. - Jjajang? 1031 00:45:44,090 --> 00:45:45,890 I'm not sure if they'll have jjajang ramyeon. 1032 00:45:46,390 --> 00:45:47,789 I hope they have yeolmukimchi. 1033 00:45:47,790 --> 00:45:49,719 - Gosh, that sounds nice. - That'd be delicious. 1034 00:45:49,720 --> 00:45:50,729 For real. 1035 00:45:50,730 --> 00:45:53,630 (Gulping) 1036 00:45:54,300 --> 00:45:56,199 If we do buy one, let's freeze it. 1037 00:45:56,200 --> 00:45:57,600 - Make it crunchy. - Okay. 1038 00:45:57,900 --> 00:45:59,630 With a thin layer of ice. 1039 00:46:00,400 --> 00:46:02,400 It'd be amazing if there were a thin layer of ice. 1040 00:46:02,970 --> 00:46:05,270 I'm craving green onion kimchi so badly. 1041 00:46:05,570 --> 00:46:08,240 Instant noodles are the best after a water party. 1042 00:46:08,410 --> 00:46:09,879 You have to have it right away. 1043 00:46:09,880 --> 00:46:12,210 (Excited at the thought of eating instant noodles) 1044 00:46:13,650 --> 00:46:18,220 (But in reality, they're filling their stomachs with water.) 1045 00:46:19,920 --> 00:46:24,830 (The parasailing is all set.) 1046 00:46:25,490 --> 00:46:26,660 I don't feel good. 1047 00:46:27,330 --> 00:46:28,599 (The auditor is still seasick.) 1048 00:46:28,600 --> 00:46:30,120 I don't think it'll get better easily. 1049 00:46:31,230 --> 00:46:34,370 (The thought of getting on a boat again terrifies him.) 1050 00:46:36,840 --> 00:46:39,070 Let's just do it. 1051 00:46:40,010 --> 00:46:42,780 Our purpose is a cultural expedition. 1052 00:46:43,410 --> 00:46:45,010 If I throw up, 1053 00:46:45,080 --> 00:46:46,710 please blur it out. 1054 00:46:47,150 --> 00:46:49,450 Blur it out, please. 1055 00:46:50,820 --> 00:46:54,059 The viewers might root for you more. 1056 00:46:54,060 --> 00:46:55,659 - True. - Many people... 1057 00:46:55,660 --> 00:46:57,089 have experienced seasickness. 1058 00:46:57,090 --> 00:46:58,329 Yes, they'll get it. 1059 00:46:58,330 --> 00:47:00,359 - I'm still... - Rather than blurring it out, 1060 00:47:00,360 --> 00:47:01,720 it should be shown in slow motion. 1061 00:47:04,970 --> 00:47:08,900 (They get on the boat to parasail.) 1062 00:47:09,440 --> 00:47:11,909 - Okay, here? - Yes. 1063 00:47:11,910 --> 00:47:13,540 (CEO Lee puts on the safety belt first.) 1064 00:47:14,580 --> 00:47:21,120 (The director and auditor have also put their safety belts on.) 1065 00:47:22,020 --> 00:47:23,479 Okay, people. Are you ready? 1066 00:47:23,480 --> 00:47:24,549 - Ready! - Ready! 1067 00:47:24,550 --> 00:47:26,520 - Yes. - Let's go, people. 1068 00:47:27,120 --> 00:47:28,200 Be careful of the bar here. 1069 00:47:29,720 --> 00:47:32,859 (Securing tightly to the safety belt) 1070 00:47:32,860 --> 00:47:33,900 You're fine. 1071 00:47:34,800 --> 00:47:36,000 It looks... 1072 00:47:36,460 --> 00:47:37,500 (Staggering) 1073 00:47:38,270 --> 00:47:40,100 - It looks scarier than I thought. - Totally. 1074 00:47:41,170 --> 00:47:42,800 It's different from what I imagined. 1075 00:47:42,900 --> 00:47:44,270 It's quite scary. 1076 00:47:46,970 --> 00:47:49,710 (Extremely frightened) 1077 00:47:50,750 --> 00:47:52,649 - Sorry? - Sit down. All the way down. 1078 00:47:52,650 --> 00:47:54,320 - Okay. - Straighten your legs. 1079 00:47:54,820 --> 00:47:55,979 (Settling their long legs down) 1080 00:47:55,980 --> 00:47:57,666 - Sit down like I'm on a chair. - Like this. 1081 00:47:57,690 --> 00:47:59,049 - Here. - I see. 1082 00:47:59,050 --> 00:48:00,220 - Okay. - Okay? 1083 00:48:00,990 --> 00:48:04,860 (Ready to take off) 1084 00:48:05,260 --> 00:48:06,360 (Exclaiming) 1085 00:48:07,030 --> 00:48:08,430 (Floating) 1086 00:48:09,900 --> 00:48:12,000 (Screaming) 1087 00:48:12,370 --> 00:48:13,740 (Screaming) 1088 00:48:15,400 --> 00:48:18,840 (Going up using his entire face) 1089 00:48:19,040 --> 00:48:20,439 It's different from what I thought. 1090 00:48:20,440 --> 00:48:21,909 - Right? - Totally. 1091 00:48:21,910 --> 00:48:23,339 - It's fun. - Yes. 1092 00:48:23,340 --> 00:48:25,410 (The canopy goes up higher at a fast speed.) 1093 00:48:25,750 --> 00:48:27,119 We're high up. 1094 00:48:27,120 --> 00:48:28,520 We're higher than I imagined. 1095 00:48:28,750 --> 00:48:31,050 (Hi.) 1096 00:48:31,350 --> 00:48:33,720 (Composed to the point of waving) 1097 00:48:34,020 --> 00:48:36,020 (This feels great.) 1098 00:48:36,660 --> 00:48:38,230 (Screaming) 1099 00:48:38,390 --> 00:48:39,759 (One person has no room to wave.) 1100 00:48:39,760 --> 00:48:41,330 It feels nice. Gosh. 1101 00:48:41,360 --> 00:48:42,430 It's so pretty. 1102 00:48:43,030 --> 00:48:44,500 My gosh. 1103 00:48:45,530 --> 00:48:47,799 - Goodness. - We're going up higher. 1104 00:48:47,800 --> 00:48:49,000 This is beyond my imagination. 1105 00:48:49,740 --> 00:48:52,639 It'd be nice if we could spot fish in the sea from up here. 1106 00:48:52,640 --> 00:48:54,840 (The emerald color of the sea can be seen much better.) 1107 00:48:57,010 --> 00:48:58,150 Gosh. 1108 00:48:58,850 --> 00:49:00,350 We're really high up. 1109 00:49:05,550 --> 00:49:09,020 (Calmed down, CEO Lee looks around.) 1110 00:49:09,890 --> 00:49:12,360 - This feels really nice. - Yes, really nice. 1111 00:49:12,530 --> 00:49:13,929 I know we'll be safe even if we fall. 1112 00:49:13,930 --> 00:49:15,360 - Yes. - I know, right? 1113 00:49:16,000 --> 00:49:17,729 Even our shadows are pretty. 1114 00:49:17,730 --> 00:49:19,670 Where? You're right. 1115 00:49:21,300 --> 00:49:23,600 (Exclaiming) 1116 00:49:23,810 --> 00:49:25,510 It feels great. 1117 00:49:25,810 --> 00:49:28,010 - I feel as if we're flying. - Totally. 1118 00:49:30,750 --> 00:49:32,249 This is how birds might feel... 1119 00:49:32,250 --> 00:49:33,749 - when they fly... - Yes. 1120 00:49:33,750 --> 00:49:34,779 With their wings wide open. 1121 00:49:34,780 --> 00:49:36,280 I fly like this in my dreams. 1122 00:49:36,420 --> 00:49:37,619 - Really? - Yes. 1123 00:49:37,620 --> 00:49:38,620 - What? - How pretty. 1124 00:49:38,621 --> 00:49:39,861 This is how I fly in my dreams. 1125 00:49:40,720 --> 00:49:42,320 (Exclaiming) 1126 00:49:42,760 --> 00:49:45,730 (Rocking due to the wind) 1127 00:49:46,130 --> 00:49:47,160 I'm scared. 1128 00:49:47,860 --> 00:49:50,570 (The parasailing is more thrilling than imagined.) 1129 00:49:51,500 --> 00:49:53,400 I'd love to dive from this far up. 1130 00:49:55,040 --> 00:49:56,170 You're crazy. 1131 00:49:57,670 --> 00:49:59,839 (Screaming) 1132 00:49:59,840 --> 00:50:03,380 (The director is enjoying the thrill.) 1133 00:50:03,540 --> 00:50:05,509 - That's not a boat, is it? - It's a boat. 1134 00:50:05,510 --> 00:50:06,750 - It's that big? - Yes. 1135 00:50:06,780 --> 00:50:09,479 It's a rainbow! 1136 00:50:09,480 --> 00:50:11,119 - A rainbow! - It's a rainbow! 1137 00:50:11,120 --> 00:50:13,420 - It's a rainbow! - Take a video of it! 1138 00:50:13,890 --> 00:50:16,190 (Overly excited at the appearance of a rainbow) 1139 00:50:16,790 --> 00:50:18,230 Everyone, take a video of it! 1140 00:50:18,590 --> 00:50:20,600 (Laughing) 1141 00:50:20,830 --> 00:50:21,900 It's pretty. 1142 00:50:22,360 --> 00:50:23,760 Gosh. 1143 00:50:25,600 --> 00:50:26,930 I'm loving it. 1144 00:50:28,800 --> 00:50:33,810 (Mr. I-Don't-Like-Vacations is enjoying it to the fullest.) 1145 00:50:35,280 --> 00:50:41,080 (The expedition team is slowly coming down.) 1146 00:50:42,850 --> 00:50:46,249 (They safely touch down!) 1147 00:50:46,250 --> 00:50:47,619 - Stand up. - Stand up? 1148 00:50:47,620 --> 00:50:49,520 - Here. - That was great. 1149 00:50:50,120 --> 00:50:51,960 It's different from what you see down here. 1150 00:50:52,890 --> 00:50:55,400 It actually felt like I was flying. 1151 00:50:55,930 --> 00:50:58,570 - That was really fun. - I loved it. 1152 00:50:58,970 --> 00:51:00,639 - It was amazing, Yeong Seok. - Right? 1153 00:51:00,640 --> 00:51:01,799 I felt like I was flying. 1154 00:51:01,800 --> 00:51:03,369 - It's really refreshing. - I was like a bird. 1155 00:51:03,370 --> 00:51:04,370 Good. 1156 00:51:05,040 --> 00:51:07,380 - It feels so good. - Feel so good 1157 00:51:08,280 --> 00:51:11,010 This really makes it... 1158 00:51:11,550 --> 00:51:13,009 in the top ten. 1159 00:51:13,010 --> 00:51:15,119 - Top ten? - It's different from rides. 1160 00:51:15,120 --> 00:51:16,149 Really? 1161 00:51:16,150 --> 00:51:18,849 On rides, you know it'd be bad to drop down. 1162 00:51:18,850 --> 00:51:20,120 But this one... 1163 00:51:20,890 --> 00:51:23,289 - It feels fine. - Yes, it's like you're alive. 1164 00:51:23,290 --> 00:51:25,090 That makes you enjoy it more. 1165 00:51:26,590 --> 00:51:28,330 - And... - Since there are no mountains, 1166 00:51:28,430 --> 00:51:30,030 you can see far out. 1167 00:51:31,300 --> 00:51:34,540 How is it related to the future of KKPP Foods? 1168 00:51:39,140 --> 00:51:41,580 (Thinking) 1169 00:51:45,980 --> 00:51:47,210 How is it related? 1170 00:51:54,520 --> 00:51:58,930 (GBRB: Joy Pops Laugh Pops) 1171 00:51:59,760 --> 00:52:00,929 Can't we grab a small bite... 1172 00:52:00,930 --> 00:52:02,060 - before leaving? - Okay. 1173 00:52:02,100 --> 00:52:05,070 How about we stop by that Thai place today? 1174 00:52:06,700 --> 00:52:08,000 It takes 20 minutes. 1175 00:52:08,300 --> 00:52:10,500 - Twenty? - Yes, twenty minutes. 1176 00:52:11,010 --> 00:52:12,140 It's 9.3km away. 1177 00:52:13,710 --> 00:52:16,240 (Off to get food) 1178 00:52:17,010 --> 00:52:19,450 That was the funniest expression I've heard this year. 1179 00:52:19,610 --> 00:52:21,619 The "peed from happiness" was so hilarious, 1180 00:52:21,620 --> 00:52:23,550 it keeps popping into my head. 1181 00:52:24,720 --> 00:52:26,150 Like Amigo Nan Do, 1182 00:52:26,750 --> 00:52:28,190 let's give him a nickname. 1183 00:52:28,960 --> 00:52:30,590 Happy Pee Doh Kyung Soo. 1184 00:52:31,690 --> 00:52:33,290 How about Pee Kyung Soo? 1185 00:52:33,660 --> 00:52:34,730 - Pee Kyung Soo? - Yes. 1186 00:52:36,260 --> 00:52:38,170 Please don't think that I actually peed. 1187 00:52:40,570 --> 00:52:41,669 I didn't pee. 1188 00:52:41,670 --> 00:52:42,970 (I didn't pee.) 1189 00:52:46,240 --> 00:52:47,810 (Glancing) 1190 00:52:48,880 --> 00:52:49,910 Aren't you hot? 1191 00:52:50,180 --> 00:52:51,280 I'm fine. 1192 00:52:54,080 --> 00:52:56,420 (The CEO is walking on eggshells for some reason.) 1193 00:53:00,090 --> 00:53:01,560 Are you not hot? Is it cool? 1194 00:53:03,290 --> 00:53:04,589 - What is it? - What? 1195 00:53:04,590 --> 00:53:05,630 What? 1196 00:53:06,160 --> 00:53:08,600 (Bring it over.) 1197 00:53:08,630 --> 00:53:10,260 (The seat heater is on.) 1198 00:53:11,100 --> 00:53:12,569 (He had no idea.) 1199 00:53:12,570 --> 00:53:13,570 What is it? 1200 00:53:13,870 --> 00:53:16,270 Kwang Soo turned the seat heater on, but he didn't know. 1201 00:53:18,210 --> 00:53:19,240 I see. 1202 00:53:19,970 --> 00:53:22,010 I thought the sunlight was making me hot. 1203 00:53:22,480 --> 00:53:23,839 I thought the sunlight was making me hot. 1204 00:53:23,840 --> 00:53:25,149 (Everyone must be on guard...) 1205 00:53:25,150 --> 00:53:26,750 (when riding the expedition team's car.) 1206 00:53:28,450 --> 00:53:29,720 Where should we book our room? 1207 00:53:31,120 --> 00:53:33,120 - Kwang Soo, earlier... - Yes? 1208 00:53:33,320 --> 00:53:35,720 - Remember the beach we went to... - Yes? 1209 00:53:35,890 --> 00:53:37,859 - after the whale shark sightseeing? - Yes. 1210 00:53:37,860 --> 00:53:40,630 - With a vibe... - That was an island. 1211 00:53:41,560 --> 00:53:45,000 It'd be really nice to stay in a room with such a vibe. 1212 00:53:46,000 --> 00:53:48,500 If possible, we could go... 1213 00:53:48,840 --> 00:53:50,709 to a nearby island tomorrow. 1214 00:53:50,710 --> 00:53:51,870 Shall I look into it? 1215 00:53:52,010 --> 00:53:53,610 - If we can... - Is there an island? 1216 00:53:54,280 --> 00:53:56,140 I'm sure there are many. 1217 00:53:57,510 --> 00:53:58,749 Right next to it... 1218 00:53:58,750 --> 00:54:00,380 It's huge. 1219 00:54:01,450 --> 00:54:02,620 Cozumel. 1220 00:54:02,950 --> 00:54:04,050 Cozumel. 1221 00:54:04,950 --> 00:54:07,089 - It's close, Woo Bin. - The island's name? 1222 00:54:07,090 --> 00:54:08,659 - Yes. - It's right next to us. 1223 00:54:08,660 --> 00:54:11,089 - The island? - The island even has an airport. 1224 00:54:11,090 --> 00:54:12,330 - Really? - Yes. 1225 00:54:13,030 --> 00:54:14,560 Do we take a flight there? 1226 00:54:14,730 --> 00:54:17,499 No, it's super close from here, 1227 00:54:17,500 --> 00:54:19,000 so I'm guessing we take a boat. 1228 00:54:19,270 --> 00:54:20,430 (Sighing) 1229 00:54:20,770 --> 00:54:22,270 We have to ride another boat? 1230 00:54:23,270 --> 00:54:24,869 - But... - Is there another option? 1231 00:54:24,870 --> 00:54:26,440 But it's... 1232 00:54:27,310 --> 00:54:29,280 It's really close, much closer than we think. 1233 00:54:30,440 --> 00:54:31,750 By boat, it's... 1234 00:54:32,880 --> 00:54:35,279 At fast speed, it'd be a ten-minute ride. 1235 00:54:35,280 --> 00:54:36,320 (It won't be a long ride.) 1236 00:54:36,720 --> 00:54:38,319 I'll do some searching. 1237 00:54:38,320 --> 00:54:39,640 (He looks for a room in Cozumel.) 1238 00:54:40,320 --> 00:54:41,960 - Woo Bin. - Yes? 1239 00:54:42,220 --> 00:54:44,560 Pay 400 dollars, and there are 4 beds. 1240 00:54:45,390 --> 00:54:46,430 Nice. 1241 00:54:47,460 --> 00:54:49,229 (Looking closely) 1242 00:54:49,230 --> 00:54:50,769 No, it's the photo that turned out nicely. 1243 00:54:50,770 --> 00:54:51,830 You're right. 1244 00:54:51,930 --> 00:54:53,699 - We can tell at a glance now. - Of course. 1245 00:54:53,700 --> 00:54:54,900 That'll be a nightmare. 1246 00:54:55,040 --> 00:54:57,440 (The expedition team is proficient in reserving rooms.) 1247 00:54:57,640 --> 00:54:59,640 From what I see, since it's an island, 1248 00:55:00,270 --> 00:55:02,240 there are many old rooms... 1249 00:55:02,280 --> 00:55:04,980 despite it being 400 dollars. 1250 00:55:05,050 --> 00:55:06,449 Is it expensive? Like more? 1251 00:55:06,450 --> 00:55:07,520 Every place is expensive. 1252 00:55:07,550 --> 00:55:08,679 For sure. 1253 00:55:08,680 --> 00:55:09,720 (Bummed out) 1254 00:55:09,820 --> 00:55:10,889 If only CEO Ko... 1255 00:55:10,890 --> 00:55:13,010 would make a mistake and add another zero at the end. 1256 00:55:14,020 --> 00:55:15,360 That'd be amazing. 1257 00:55:15,590 --> 00:55:18,389 But Jun Wi won't let it pass. 1258 00:55:18,390 --> 00:55:19,560 That's true. 1259 00:55:19,990 --> 00:55:21,659 Let's discuss things when we get home... 1260 00:55:21,660 --> 00:55:22,660 after some food. 1261 00:55:22,661 --> 00:55:23,729 - Okay. - Okay. 1262 00:55:23,730 --> 00:55:24,869 (They agree to decide on the room in the evening.) 1263 00:55:24,870 --> 00:55:27,099 I didn't think the rooms would be expensive on the island. 1264 00:55:27,100 --> 00:55:28,300 They are expensive, Kwang Soo. 1265 00:55:29,570 --> 00:55:31,310 There's a supermarket right here. 1266 00:55:31,840 --> 00:55:34,280 - We can stop by the supermarket. - Nice. 1267 00:55:34,380 --> 00:55:36,239 - I hope they have instant noodles. - For real. 1268 00:55:36,240 --> 00:55:38,310 If only they had jjajang ramyeon. 1269 00:55:39,350 --> 00:55:40,920 Is that the place? That's the place. 1270 00:55:43,250 --> 00:55:44,950 I'm excited. 1271 00:55:45,890 --> 00:55:47,990 (Hidden within a quiet alley) 1272 00:55:48,160 --> 00:55:49,220 You're hungry, right? 1273 00:55:50,120 --> 00:55:51,159 Are you not? 1274 00:55:51,160 --> 00:55:52,660 (A quiet Thai restaurant) 1275 00:55:53,260 --> 00:55:57,800 (They're going to have a very late lunch at 5:40pm.) 1276 00:55:58,530 --> 00:56:00,370 Your face is very tanned, Kyung Soo. 1277 00:56:01,170 --> 00:56:03,070 - My face stings a little. - Right? 1278 00:56:04,170 --> 00:56:05,769 - You are... - My shoulders are on fire. 1279 00:56:05,770 --> 00:56:07,110 It must really sting. 1280 00:56:07,340 --> 00:56:08,910 - You're practically sunburnt. - Right? 1281 00:56:09,040 --> 00:56:10,180 What do I do? 1282 00:56:11,610 --> 00:56:12,850 Your neck. 1283 00:56:13,750 --> 00:56:15,680 - What were you wearing? - Why? 1284 00:56:15,780 --> 00:56:17,080 There's a tan line right here. 1285 00:56:18,250 --> 00:56:19,420 The microphone wire. 1286 00:56:22,460 --> 00:56:23,489 I've got a microphone tan line... 1287 00:56:23,490 --> 00:56:24,490 - on my neck. - Jung Min. 1288 00:56:25,030 --> 00:56:27,899 This looks like the microphone wire. 1289 00:56:27,900 --> 00:56:30,130 (There's a clear tan line around Woo Bin's neck.) 1290 00:56:31,530 --> 00:56:33,370 At least he protected that much. 1291 00:56:33,930 --> 00:56:35,610 She said at least you protected this much. 1292 00:56:37,540 --> 00:56:39,140 How very optimistic of her. 1293 00:56:39,440 --> 00:56:41,240 She's thought the complete opposite. 1294 00:56:41,640 --> 00:56:43,579 - That's something to learn. - Absolutely. 1295 00:56:43,580 --> 00:56:45,610 At least I protected this much. 1296 00:56:45,850 --> 00:56:47,150 She's right. 1297 00:56:47,820 --> 00:56:49,749 Why didn't I think like her? 1298 00:56:49,750 --> 00:56:52,250 Thanks to the bracelet, I protected this much. 1299 00:56:52,520 --> 00:56:54,860 - We protected this much, Kwang Soo. - Yes. 1300 00:56:56,120 --> 00:56:57,889 (Impressed) 1301 00:56:57,890 --> 00:56:59,430 I protected this much. 1302 00:56:59,890 --> 00:57:01,099 - What's this? - What's that tanned mark? 1303 00:57:01,100 --> 00:57:02,629 - The bracelet. - The bracelet? 1304 00:57:02,630 --> 00:57:04,799 - The ticket bracelet? - The ticket bracelet. 1305 00:57:04,800 --> 00:57:06,640 (The expedition team earned grateful stripes.) 1306 00:57:06,900 --> 00:57:08,040 Thank you. 1307 00:57:08,240 --> 00:57:09,399 Look, guys. 1308 00:57:09,400 --> 00:57:11,110 - I already picked some. - Okay. 1309 00:57:11,370 --> 00:57:13,439 It's shrimp Cajun salad. 1310 00:57:13,440 --> 00:57:15,709 You have it on top of guacamole and tortilla chips. 1311 00:57:15,710 --> 00:57:17,150 - That sounds good. - And dumplings. 1312 00:57:18,150 --> 00:57:19,380 What's this? Pho bo? 1313 00:57:20,080 --> 00:57:22,819 - It looks good. - It's that red thing. 1314 00:57:22,820 --> 00:57:24,389 - Isn't it red pho? - Mint and basil. 1315 00:57:24,390 --> 00:57:25,519 It's red pho. 1316 00:57:25,520 --> 00:57:27,920 It's like tom yum pho. 1317 00:57:28,060 --> 00:57:29,160 Shall we try it? 1318 00:57:29,460 --> 00:57:30,819 - I'm in. - This, not that? 1319 00:57:30,820 --> 00:57:31,929 - Yes. - Yes. 1320 00:57:31,930 --> 00:57:33,159 I think that's enough. 1321 00:57:33,160 --> 00:57:34,360 - Okay. - How many is that? 1322 00:57:35,800 --> 00:57:37,529 - One, two, - There aren't any to take out. 1323 00:57:37,530 --> 00:57:38,900 - three, - The portion is small. 1324 00:57:39,600 --> 00:57:41,240 Four, somtam, 1325 00:57:41,500 --> 00:57:42,799 and five. 1326 00:57:42,800 --> 00:57:44,410 - Six. - Pad Thai. 1327 00:57:44,540 --> 00:57:45,909 Six is too much. 1328 00:57:45,910 --> 00:57:46,910 Let's take one out. 1329 00:57:46,911 --> 00:57:48,180 How about somtam? 1330 00:57:48,280 --> 00:57:50,509 I think we should have it. 1331 00:57:50,510 --> 00:57:52,680 (Somtam is a must at Thai restaurants.) 1332 00:57:52,850 --> 00:57:54,170 Should we take the dumplings out? 1333 00:57:54,250 --> 00:57:55,420 Let's do that, Kwang Soo. 1334 00:57:56,220 --> 00:57:58,189 - Okay. Six is... - Fully Thai? 1335 00:57:58,190 --> 00:58:00,749 Yes, six is stirring my sense of guilt. 1336 00:58:00,750 --> 00:58:02,090 (They decide to order five.) 1337 00:58:02,590 --> 00:58:03,860 Shrimp. 1338 00:58:04,460 --> 00:58:05,530 - One. - Okay. 1339 00:58:05,560 --> 00:58:08,499 - One somtam. - Okay. 1340 00:58:08,500 --> 00:58:10,159 Spicy or not spicy? 1341 00:58:10,160 --> 00:58:11,530 - Spicy. - Okay. 1342 00:58:12,000 --> 00:58:13,969 - They have your favorite. - I want that. 1343 00:58:13,970 --> 00:58:15,346 - Your favorite lemon water. - Fresca. 1344 00:58:15,370 --> 00:58:17,539 - Fresca? - Fresca. 1345 00:58:17,540 --> 00:58:18,769 - Three. - Fresca. 1346 00:58:18,770 --> 00:58:20,710 (After ordering the director's favorite drink) 1347 00:58:20,870 --> 00:58:22,539 - Thank you. - Thank you. 1348 00:58:22,540 --> 00:58:24,950 (They've made the order.) 1349 00:58:27,250 --> 00:58:30,850 (The CEO takes out his phone as if reminded of something.) 1350 00:58:32,290 --> 00:58:35,720 (He's checking something.) 1351 00:58:38,660 --> 00:58:40,830 What? "Approved." 1352 00:58:41,100 --> 00:58:42,360 Has it been approved? 1353 00:58:43,130 --> 00:58:44,260 It's been approved. 1354 00:58:45,200 --> 00:58:47,500 (The head office approved the special expense.) 1355 00:58:47,530 --> 00:58:49,116 - "Reason for approval." - "Reason for approval." 1356 00:58:49,140 --> 00:58:52,339 "One. I fully understand why the extra special expense is needed," 1357 00:58:52,340 --> 00:58:54,169 "approving the additional 3,500 dollars." 1358 00:58:54,170 --> 00:58:55,180 Nice. 1359 00:58:55,540 --> 00:58:58,179 "However, some of the reasons behind needing the special expense..." 1360 00:58:58,180 --> 00:58:59,479 "had room for improvement." 1361 00:58:59,480 --> 00:59:01,119 What's wrong with him? 1362 00:59:01,120 --> 00:59:02,350 (What's wrong with him?) 1363 00:59:02,620 --> 00:59:04,850 He's so nitpicky. 1364 00:59:06,120 --> 00:59:08,619 "You said Director Doh Kyung Soo would show..." 1365 00:59:08,620 --> 00:59:10,619 "improved cooking skills through..." 1366 00:59:10,620 --> 00:59:13,180 "the various cuisines experienced in Mexico in the next season." 1367 00:59:13,290 --> 00:59:14,860 "Therefore, I suggest holding..." 1368 00:59:15,060 --> 00:59:17,029 "a KKPP Foods..." 1369 00:59:17,030 --> 00:59:20,169 "Mexico Cultural Expedition Briefing Session and New Menu Release..." 1370 00:59:20,170 --> 00:59:22,769 "on the day and place you decide on..." 1371 00:59:22,770 --> 00:59:24,910 "before this year ends." 1372 00:59:25,970 --> 00:59:27,570 "Three. Lastly," 1373 00:59:27,810 --> 00:59:29,039 "if you can afford it," 1374 00:59:29,040 --> 00:59:30,539 "how about warming the hearts of the production crew..." 1375 00:59:30,540 --> 00:59:32,050 "with a get-together?" 1376 00:59:32,280 --> 00:59:33,679 "You may proceed..." 1377 00:59:33,680 --> 00:59:36,319 "with the get-together..." 1378 00:59:36,320 --> 00:59:38,420 "after discussing the expense with Jun Wi." 1379 00:59:39,190 --> 00:59:40,489 That means the get-together expense... 1380 00:59:40,490 --> 00:59:41,759 - is separate. - Yes. 1381 00:59:41,760 --> 00:59:43,859 "Explore the culture during the remaining time..." 1382 00:59:43,860 --> 00:59:46,160 "and return safely." The end. 1383 00:59:47,760 --> 00:59:48,859 (They received 3,500 dollars as a special expense.) 1384 00:59:48,860 --> 00:59:50,330 - Good. - Congratulations. 1385 00:59:50,360 --> 00:59:51,870 Even a get-together expense. 1386 00:59:52,770 --> 00:59:55,170 CEO Ko is quite generous. 1387 00:59:55,270 --> 00:59:56,600 But why did he have to... 1388 00:59:56,870 --> 00:59:58,540 He could've said everything looked fine. 1389 00:59:59,110 --> 01:00:00,169 "Room for improvement." 1390 01:00:00,170 --> 01:00:02,310 There was no reason to add that. 1391 01:00:02,410 --> 01:00:04,550 (CEO Lee holds grudges.) 1392 01:00:05,250 --> 01:00:06,910 And here, Kwang Soo. 1393 01:00:07,580 --> 01:00:08,779 In the last part... 1394 01:00:08,780 --> 01:00:09,919 CEO Ko said, 1395 01:00:09,920 --> 01:00:14,490 "I suggest holding." 1396 01:00:14,820 --> 01:00:17,759 "Therefore, I suggest holding a KKPP Foods..." 1397 01:00:17,760 --> 01:00:20,689 "Mexico Cultural Expedition Briefing Session..." 1398 01:00:20,690 --> 01:00:22,560 "and New Menu Release." 1399 01:00:23,030 --> 01:00:25,429 Shouldn't he follow the six basic principles? 1400 01:00:25,430 --> 01:00:26,600 Right? 1401 01:00:27,900 --> 01:00:29,870 - Like when and where? - Yes. 1402 01:00:29,970 --> 01:00:33,140 We should ask him to make it clear. 1403 01:00:33,740 --> 01:00:35,840 Let's send a rejected mail first. 1404 01:00:36,240 --> 01:00:38,110 Reply with... 1405 01:00:38,650 --> 01:00:39,850 a "rejected." 1406 01:00:41,050 --> 01:00:43,420 It's a suggestion. You can just ignore it. 1407 01:00:43,750 --> 01:00:45,149 I don't know, but I can get a good sleep... 1408 01:00:45,150 --> 01:00:46,750 only after sending a rejection mail. 1409 01:00:47,520 --> 01:00:49,560 (It seems like he has a lot bottled up.) 1410 01:00:49,660 --> 01:00:52,960 CEO Ko said to have a get-together with everyone. 1411 01:00:53,090 --> 01:00:55,030 - That can wait until the last day. - True. 1412 01:00:55,530 --> 01:00:57,000 It's already here. 1413 01:00:57,260 --> 01:00:59,970 (All that's left is to enjoy the meal.) 1414 01:01:00,170 --> 01:01:01,439 (Impressed) 1415 01:01:01,440 --> 01:01:02,699 It's somtam. 1416 01:01:02,700 --> 01:01:03,940 - Is this somtam? - Yes. 1417 01:01:04,400 --> 01:01:05,509 It's like Thai kimchi. 1418 01:01:05,510 --> 01:01:06,709 (A national salad-like menu in Thailand) 1419 01:01:06,710 --> 01:01:08,216 (Made with sliced papaya, garlic, chili, fish sauce, and more) 1420 01:01:08,240 --> 01:01:09,340 Let's dig in. 1421 01:01:09,740 --> 01:01:12,380 (Somtam has been served first as an appetizer.) 1422 01:01:12,780 --> 01:01:14,750 - Let's do it. - In 1, 2, and 3. 1423 01:01:14,920 --> 01:01:17,680 (As always, they have the first bite together.) 1424 01:01:17,890 --> 01:01:19,690 (Amazed) 1425 01:01:20,420 --> 01:01:22,220 (He tries another bite right away.) 1426 01:01:22,290 --> 01:01:23,820 - It's delicious. - It's really good. 1427 01:01:24,690 --> 01:01:28,600 (It's a taste they can't stop going for more.) 1428 01:01:31,170 --> 01:01:34,170 (Even the crunchy sound is nice.) 1429 01:01:34,470 --> 01:01:35,700 It's spicy. 1430 01:01:35,870 --> 01:01:38,110 It's the perfect substitute for kimchi. 1431 01:01:39,610 --> 01:01:41,379 (An appetizer that gives you an appetite) 1432 01:01:41,380 --> 01:01:42,480 It's really good. 1433 01:01:43,480 --> 01:01:46,280 There's a saying behind Thai restaurants. 1434 01:01:46,680 --> 01:01:48,780 When somtam is good, it's the same as... 1435 01:01:49,580 --> 01:01:51,319 when an Italian place... 1436 01:01:51,320 --> 01:01:53,019 is considered authentic... 1437 01:01:53,020 --> 01:01:55,060 - when aglio e olio is good. - Somtam? 1438 01:01:56,120 --> 01:01:57,419 Just like salsa in Mexico. 1439 01:01:57,420 --> 01:01:58,730 Exactly, like salsa in Mexico. 1440 01:01:59,730 --> 01:02:01,630 Wait, isn't it that? 1441 01:02:02,260 --> 01:02:03,529 Gua... 1442 01:02:03,530 --> 01:02:04,970 - Guacamole? - Yes. 1443 01:02:05,370 --> 01:02:06,870 - What do we dip that in? - Shrimp. 1444 01:02:07,300 --> 01:02:10,600 (Exclaiming) 1445 01:02:10,770 --> 01:02:11,939 It looks good. 1446 01:02:11,940 --> 01:02:13,369 - Thank you. - This looks amazing. 1447 01:02:13,370 --> 01:02:14,639 (Guacamole shrimp) 1448 01:02:14,640 --> 01:02:16,680 (Guacamole with seasoned shrimp and tortilla chips) 1449 01:02:17,180 --> 01:02:18,500 - Shall we? - The portion is big. 1450 01:02:19,050 --> 01:02:21,280 Put one shrimp on top. 1451 01:02:25,020 --> 01:02:27,850 (They're ready after topping the tortilla chips.) 1452 01:02:28,460 --> 01:02:30,320 In 1, 2, and 3. 1453 01:02:30,760 --> 01:02:33,760 (Trying a mouthful) 1454 01:02:34,490 --> 01:02:35,659 (Frowning activated) 1455 01:02:35,660 --> 01:02:36,860 It's smoky. 1456 01:02:37,000 --> 01:02:38,370 (Crunchy) 1457 01:02:39,800 --> 01:02:41,100 (Impressed) 1458 01:02:41,640 --> 01:02:43,070 It's smoky. 1459 01:02:44,370 --> 01:02:45,709 (Amazed) 1460 01:02:45,710 --> 01:02:46,909 (Frowning as soon as he tries it) 1461 01:02:46,910 --> 01:02:48,039 It's delicious. 1462 01:02:48,040 --> 01:02:49,410 (Frowning as soon as he tries it) 1463 01:02:50,040 --> 01:02:51,950 The smokiness has been added to the shrimp. 1464 01:02:53,510 --> 01:02:55,020 They must fry it... 1465 01:02:55,080 --> 01:02:56,280 in a wok. 1466 01:02:58,250 --> 01:03:00,620 (This is the secret behind the smokiness.) 1467 01:03:01,150 --> 01:03:03,160 How does it mix so well with the shrimp? 1468 01:03:04,220 --> 01:03:07,090 (Showing respect for his amazing cooking skills) 1469 01:03:07,330 --> 01:03:09,000 This is just too good. 1470 01:03:09,960 --> 01:03:11,440 - Delicious. - The combination works. 1471 01:03:14,370 --> 01:03:18,169 (Their chopsticks are moving busily.) 1472 01:03:18,170 --> 01:03:19,840 I love the texture. 1473 01:03:20,540 --> 01:03:22,479 It's our first guacamole in Mexico. 1474 01:03:22,480 --> 01:03:24,310 It's delicious. You're right. 1475 01:03:25,080 --> 01:03:27,010 This recipe is worth taking back to Korea. 1476 01:03:27,050 --> 01:03:28,149 It's easy. 1477 01:03:28,150 --> 01:03:29,220 I love it. 1478 01:03:29,680 --> 01:03:31,619 It's the tangy sauce. 1479 01:03:31,620 --> 01:03:32,790 It blends in so well. 1480 01:03:33,420 --> 01:03:35,490 It gives you an appetite. 1481 01:03:36,420 --> 01:03:40,930 (A mouthful with a mountain of guacamole) 1482 01:03:44,130 --> 01:03:45,870 (Satisfied) 1483 01:03:46,130 --> 01:03:48,100 The guacamole is awesome. 1484 01:03:48,300 --> 01:03:50,639 What's it made of? Avocado and what else? 1485 01:03:50,640 --> 01:03:53,840 (For a change, they lock in culinary expedition team mode.) 1486 01:03:53,940 --> 01:03:55,079 Let's see. 1487 01:03:55,080 --> 01:03:56,240 Avocado, 1488 01:03:56,710 --> 01:03:59,049 lime, lemon, salt, 1489 01:03:59,050 --> 01:04:00,380 and onions. 1490 01:04:00,510 --> 01:04:02,680 Tomato is also added. 1491 01:04:02,820 --> 01:04:04,820 Or even Cheongyang chili pepper. 1492 01:04:05,290 --> 01:04:07,089 Garlic. It varies. 1493 01:04:07,090 --> 01:04:08,719 This guacamole has no garlic, chili, 1494 01:04:08,720 --> 01:04:10,260 or any of those. 1495 01:04:10,890 --> 01:04:15,159 The avocado is the core of this guacamole. 1496 01:04:15,160 --> 01:04:17,359 It's good because the ingredients are fresh. 1497 01:04:17,360 --> 01:04:18,429 Yes. 1498 01:04:18,430 --> 01:04:21,170 (As expected, the restaurant competes with basicness.) 1499 01:04:21,570 --> 01:04:23,040 - Isn't it good? - Yes. 1500 01:04:23,870 --> 01:04:25,540 Honestly, I want to lick the plate. 1501 01:04:28,410 --> 01:04:31,040 (Meanwhile, in the kitchen) 1502 01:04:35,020 --> 01:04:38,350 (Making the next dishes without a break) 1503 01:04:38,790 --> 01:04:40,119 (Stunned) 1504 01:04:40,120 --> 01:04:42,259 - Thank you. - Thank you. 1505 01:04:42,260 --> 01:04:43,390 (In bliss) 1506 01:04:43,890 --> 01:04:45,129 Thank you. 1507 01:04:45,130 --> 01:04:47,160 (It's time to try the main dishes.) 1508 01:04:48,200 --> 01:04:50,700 (Thai stir-fried noodles, pad Thai) 1509 01:04:51,500 --> 01:04:54,300 (Glossy fried rice) 1510 01:04:54,900 --> 01:04:56,139 Is this the last one? 1511 01:04:56,140 --> 01:04:57,900 (And hot red rice noodles) 1512 01:04:58,470 --> 01:05:00,670 - This looks really good. - I know. 1513 01:05:01,440 --> 01:05:03,339 When you add that to the hot food, 1514 01:05:03,340 --> 01:05:05,010 the smell of pepper becomes so strong. 1515 01:05:06,810 --> 01:05:10,350 (Trying the pad Thai first) 1516 01:05:13,590 --> 01:05:16,360 (Savoring quietly with his eyes closed) 1517 01:05:17,160 --> 01:05:21,260 (The director moves it to the spoon and eats.) 1518 01:05:24,970 --> 01:05:27,570 (CEO Lee grabs a mouthful and slurps.) 1519 01:05:28,670 --> 01:05:29,739 This is really good. 1520 01:05:29,740 --> 01:05:34,440 (The protein lover becomes a carb lover today.) 1521 01:05:34,810 --> 01:05:36,880 This is a place to visit when you're in Cancun. 1522 01:05:36,910 --> 01:05:38,950 (Agreed) 1523 01:05:40,080 --> 01:05:45,520 (The best choice after the whale shark tour) 1524 01:05:45,820 --> 01:05:46,949 What is this again? 1525 01:05:46,950 --> 01:05:48,220 The pineapple fried rice? 1526 01:05:48,820 --> 01:05:51,990 (The dish exploration continues.) 1527 01:05:52,560 --> 01:05:54,690 It's sweet. It's kind of sweet. 1528 01:05:54,830 --> 01:05:55,910 Do you want me to add this? 1529 01:05:57,630 --> 01:06:01,470 (Have a sip of soup when you feel greasy.) 1530 01:06:02,940 --> 01:06:04,770 The soup is good. 1531 01:06:06,440 --> 01:06:10,910 (While eating, ) 1532 01:06:14,210 --> 01:06:17,020 (they emptied all the dishes.) 1533 01:06:17,680 --> 01:06:19,090 I'm so full. 1534 01:06:19,990 --> 01:06:21,590 I ate like crazy. 1535 01:06:21,660 --> 01:06:24,159 - What? - I ate like crazy. 1536 01:06:24,160 --> 01:06:26,760 (The turbulent meal ends.) 1537 01:06:29,200 --> 01:06:33,300 (GBRB: Joy Pops Laugh Pops) 1538 01:06:33,900 --> 01:06:37,340 (They stopped by at the market to buy late night snacks.) 1539 01:06:39,510 --> 01:06:41,240 I think there's AC. 1540 01:06:42,940 --> 01:06:43,980 Nice. 1541 01:06:44,910 --> 01:06:46,050 It's cool. 1542 01:06:46,780 --> 01:06:48,749 - This place feels like abroad. - I know. 1543 01:06:48,750 --> 01:06:49,750 (A supermarket to enjoy the local atmosphere) 1544 01:06:49,751 --> 01:06:51,590 - I feel great. - Me too. 1545 01:06:52,390 --> 01:06:53,589 - Kwang Soo. - Yes? 1546 01:06:53,590 --> 01:06:56,889 Shall we get a hat for Jun Wi? 1547 01:06:56,890 --> 01:06:58,190 - For a gift? - Yes. 1548 01:06:59,390 --> 01:07:02,700 I think Jun Wi was wearing something like this. 1549 01:07:04,360 --> 01:07:06,369 - Right. - I think he had a shirt like this. 1550 01:07:06,370 --> 01:07:08,269 - He has something like this. - Yes. 1551 01:07:08,270 --> 01:07:09,370 Right? 1552 01:07:10,200 --> 01:07:11,770 - Get this? - Or buy two... 1553 01:07:12,010 --> 01:07:14,339 for Jun Wi and his wife? 1554 01:07:14,340 --> 01:07:16,480 As matching hats? 1555 01:07:17,940 --> 01:07:19,780 There's gray. 1556 01:07:20,280 --> 01:07:22,580 - Oh, that's perfect for Jun Wi. - Exactly. 1557 01:07:23,480 --> 01:07:25,720 Should we get two? 1558 01:07:26,020 --> 01:07:27,489 - These two? - To make him confused... 1559 01:07:27,490 --> 01:07:28,959 about what to wear? 1560 01:07:28,960 --> 01:07:30,189 He'll be torn for sure. 1561 01:07:30,190 --> 01:07:31,830 - So he'd like both? - Yes. 1562 01:07:32,090 --> 01:07:33,130 Let's do that. 1563 01:07:33,430 --> 01:07:35,899 His wife might wear this. 1564 01:07:35,900 --> 01:07:36,930 Right. 1565 01:07:37,060 --> 01:07:39,130 (Buying gifts for the senior accountant) 1566 01:07:39,830 --> 01:07:42,240 (Scanning) 1567 01:07:42,340 --> 01:07:43,870 Do you want to get a mango here? 1568 01:07:43,970 --> 01:07:45,470 - Let's do that. - Shall we? 1569 01:07:47,040 --> 01:07:48,580 The apple looks good too. 1570 01:07:49,010 --> 01:07:50,490 Let's have an apple tomorrow morning. 1571 01:07:50,710 --> 01:07:51,750 That sounds good. 1572 01:07:53,410 --> 01:07:55,680 Can you hold this? I'll take a look. 1573 01:07:56,020 --> 01:07:59,420 (Director Doh is off to explore ramyeon.) 1574 01:07:59,890 --> 01:08:02,220 - Get one each? It's not that big. - Okay. 1575 01:08:02,920 --> 01:08:04,220 That and one of these? 1576 01:08:04,590 --> 01:08:05,760 Get two of those? 1577 01:08:06,660 --> 01:08:08,059 Let's put them separately. 1578 01:08:08,060 --> 01:08:09,460 (Shopping for fruits quickly) 1579 01:08:09,860 --> 01:08:13,230 (Looking around) 1580 01:08:13,270 --> 01:08:15,590 Seeing Kyung Soo isn't coming, I guess there's no ramyeon. 1581 01:08:17,200 --> 01:08:20,810 Ramyeon should be somewhere here. 1582 01:08:21,980 --> 01:08:23,410 Wait. There it is. 1583 01:08:24,310 --> 01:08:26,410 (Director Doh found the ramyeon shelf.) 1584 01:08:27,150 --> 01:08:30,019 (Touching) 1585 01:08:30,020 --> 01:08:32,220 (It's not Korean ramyeon.) 1586 01:08:32,620 --> 01:08:34,750 I want Korean ramyeon so badly. 1587 01:08:34,990 --> 01:08:36,990 (But he doesn't see Korean ramyeon.) 1588 01:08:37,060 --> 01:08:38,690 Korean ramyeon... 1589 01:08:39,160 --> 01:08:40,660 I want it so badly. 1590 01:08:41,630 --> 01:08:42,830 Where did he go? 1591 01:08:44,060 --> 01:08:45,130 There he is. 1592 01:08:45,530 --> 01:08:46,630 He must've found ramyeon. 1593 01:08:47,230 --> 01:08:49,600 (Spotting Director Doh hovering) 1594 01:08:49,740 --> 01:08:51,609 - Is there ramyeon? - Where is it? 1595 01:08:51,610 --> 01:08:54,270 I don't even know what kind of ramyeon it is. 1596 01:08:54,810 --> 01:08:56,710 Maybe it's sold out. 1597 01:08:56,910 --> 01:08:59,350 - We can always find Shin ramyeon. - I can't believe it. 1598 01:09:00,580 --> 01:09:02,819 Kwang Soo, let's get something else. 1599 01:09:02,820 --> 01:09:03,849 Sure. 1600 01:09:03,850 --> 01:09:05,370 (They said they'd give up on ramyeon.) 1601 01:09:05,650 --> 01:09:07,949 A store this big might have ramyeon. 1602 01:09:07,950 --> 01:09:10,190 It might be in the grocery section over there. 1603 01:09:11,390 --> 01:09:13,960 Not here. 1604 01:09:14,730 --> 01:09:17,099 Here... 1605 01:09:17,100 --> 01:09:18,970 - No. - Never mind. 1606 01:09:19,600 --> 01:09:20,900 It should be somewhere here. 1607 01:09:21,530 --> 01:09:23,339 I thought this was ramyeon, but never mind. 1608 01:09:23,340 --> 01:09:24,369 It's beans. 1609 01:09:24,370 --> 01:09:25,930 (Checking every corner to find ramyeon) 1610 01:09:26,040 --> 01:09:28,310 I can't believe it. They don't have ramyeon? 1611 01:09:28,540 --> 01:09:29,580 Wait. 1612 01:09:29,740 --> 01:09:31,340 - I found Shin Ramyeon. - Where? 1613 01:09:32,210 --> 01:09:34,450 - Shin Ramyeon. - Oh, Shin Ramyeon spicy flavor. 1614 01:09:34,610 --> 01:09:35,920 - There it is. - Hey. 1615 01:09:35,950 --> 01:09:36,950 (Flinching) 1616 01:09:37,720 --> 01:09:38,720 Sorry. 1617 01:09:39,350 --> 01:09:41,310 (He got worked up to find the land of K-ramyeon.) 1618 01:09:41,420 --> 01:09:42,489 - Then... - We can have... 1619 01:09:42,490 --> 01:09:44,020 two of each, right? 1620 01:09:45,090 --> 01:09:46,830 - Let's get two and three. - Two and three? 1621 01:09:46,990 --> 01:09:48,800 (Choosing ramyeon that they want to have) 1622 01:09:49,160 --> 01:09:50,399 Is there kimchi? 1623 01:09:50,400 --> 01:09:52,329 - Probably. - Am I asking for too much? 1624 01:09:52,330 --> 01:09:54,070 Do you want me to check again? 1625 01:09:55,300 --> 01:09:56,800 - I'll go take a look. - Where? 1626 01:09:57,570 --> 01:09:58,769 - To find kimchi. - Let's go together. 1627 01:09:58,770 --> 01:09:59,940 We got everything we need. 1628 01:10:00,310 --> 01:10:02,610 You're not even good at finding. Why are you going alone? 1629 01:10:02,710 --> 01:10:04,790 (His performance is low compared to his enthusiasm.) 1630 01:10:05,080 --> 01:10:07,150 Kimchi would be here somewhere. 1631 01:10:08,650 --> 01:10:11,020 (Looking for kimchi with their best) 1632 01:10:11,850 --> 01:10:13,390 I don't think they have kimchi. 1633 01:10:13,850 --> 01:10:14,850 Right? 1634 01:10:16,660 --> 01:10:18,506 There are pickles. Should we get pickles at least? 1635 01:10:18,530 --> 01:10:19,990 - What? - Pickles? 1636 01:10:20,830 --> 01:10:21,900 How about this? 1637 01:10:22,100 --> 01:10:23,980 - Sounds good. - It's chopped. For a side dish. 1638 01:10:24,300 --> 01:10:25,669 - That's good. - How... 1639 01:10:25,670 --> 01:10:27,100 (Startled) 1640 01:10:27,170 --> 01:10:28,369 - How about this? - That sounds good. 1641 01:10:28,370 --> 01:10:29,439 It's the pickles. 1642 01:10:29,440 --> 01:10:30,646 - I'm okay with that. - That sounds good. 1643 01:10:30,670 --> 01:10:31,670 Let's go. 1644 01:10:31,770 --> 01:10:33,730 (Moving to the cashier after getting the pickles) 1645 01:10:34,370 --> 01:10:35,910 (Sniffing) 1646 01:10:36,440 --> 01:10:37,880 (Sniffing) 1647 01:10:37,940 --> 01:10:39,050 Gosh. 1648 01:10:40,210 --> 01:10:42,350 I didn't know this smell was from me. 1649 01:10:43,080 --> 01:10:44,449 It's permeated. 1650 01:10:44,450 --> 01:10:45,496 (Director Doh recognized a mysterious smell.) 1651 01:10:45,520 --> 01:10:47,620 It's the sweat and the T-shirt. 1652 01:10:47,920 --> 01:10:49,590 Everything got mixed up. 1653 01:10:50,590 --> 01:10:52,560 (Smelling again) 1654 01:10:56,060 --> 01:10:59,729 (Do I smell too?) 1655 01:10:59,730 --> 01:11:00,800 Gosh... 1656 01:11:01,430 --> 01:11:02,939 I smelled it in the car too. 1657 01:11:02,940 --> 01:11:04,870 I know. I didn't know it was from me. 1658 01:11:06,770 --> 01:11:08,810 I'm suddenly in pain. 1659 01:11:09,110 --> 01:11:10,810 It's painful when you realize it. 1660 01:11:10,940 --> 01:11:12,950 When you disappeared to find ramyeon, 1661 01:11:13,110 --> 01:11:14,510 I found you by smell. 1662 01:11:14,910 --> 01:11:15,950 Seriously? 1663 01:11:16,750 --> 01:11:18,149 - You weren't... - "There he is." 1664 01:11:18,150 --> 01:11:19,150 (He spotted Kyung Soo!) 1665 01:11:20,420 --> 01:11:21,990 You know how I found out? 1666 01:11:22,520 --> 01:11:23,990 I was alone. 1667 01:11:24,190 --> 01:11:26,360 And the smell wasn't going away. 1668 01:11:26,430 --> 01:11:28,270 I was like, "Where is this smell coming from?" 1669 01:11:28,560 --> 01:11:30,159 Did you think that wouldn't be you? 1670 01:11:30,160 --> 01:11:31,729 I never thought that was from me. 1671 01:11:31,730 --> 01:11:35,700 I thought it was one of you. 1672 01:11:36,800 --> 01:11:38,639 When you were in front of me, 1673 01:11:38,640 --> 01:11:40,940 I kind of smelled you. 1674 01:11:42,310 --> 01:11:43,839 Then I realized it wasn't you. 1675 01:11:43,840 --> 01:11:45,150 So I realized it was Kyung Soo. 1676 01:11:46,610 --> 01:11:48,979 - Because... - Honestly, I thought... 1677 01:11:48,980 --> 01:11:50,620 it was your feet. 1678 01:11:52,050 --> 01:11:54,920 (They were suspecting each other deep down in their hearts.) 1679 01:11:55,390 --> 01:11:57,019 (Discomfort in his face) 1680 01:11:57,020 --> 01:11:58,060 Kyung Soo. 1681 01:11:58,260 --> 01:11:59,459 Will you step back? 1682 01:11:59,460 --> 01:12:01,259 (Keeping a distance) 1683 01:12:01,260 --> 01:12:05,130 I want to walk around naked. I'm serious. 1684 01:12:05,630 --> 01:12:08,540 It was stuck in the closet for five years. 1685 01:12:08,640 --> 01:12:10,200 Then I laundered it. 1686 01:12:10,500 --> 01:12:13,439 And in the most humid place, 1687 01:12:13,440 --> 01:12:14,909 - for a week... - I'm sorry, 1688 01:12:14,910 --> 01:12:16,409 but can you have the interview over there? 1689 01:12:16,410 --> 01:12:18,779 It was there for a week. That's what it smells like. 1690 01:12:18,780 --> 01:12:20,079 Kyung Soo, I'm sorry. 1691 01:12:20,080 --> 01:12:21,150 But I'm serious. 1692 01:12:21,680 --> 01:12:23,280 (Kyung Soo) 1693 01:12:27,120 --> 01:12:28,190 Shoot. 1694 01:12:28,560 --> 01:12:31,360 (Keeping a distance from Doh Kyung Soo) 1695 01:12:32,060 --> 01:12:33,589 Kyung Soo, will you go ahead first? 1696 01:12:33,590 --> 01:12:35,429 Okay. No, I should walk behind you. 1697 01:12:35,430 --> 01:12:37,560 Right. The smell is coming. 1698 01:12:39,100 --> 01:12:41,429 Will you not stand behind me? 1699 01:12:41,430 --> 01:12:42,970 Walk in front of me first. 1700 01:12:43,870 --> 01:12:46,339 (The eventful late night snack shopping is over.) 1701 01:12:46,340 --> 01:12:47,410 (Rummaging) 1702 01:12:48,010 --> 01:12:50,579 Take it off at home. 1703 01:12:50,580 --> 01:12:52,080 This is too painful. 1704 01:12:53,650 --> 01:12:58,120 (Returning to the accommodation neatly) 1705 01:13:00,420 --> 01:13:01,450 Gosh. 1706 01:13:01,820 --> 01:13:03,320 What's wrong with my face? 1707 01:13:03,790 --> 01:13:05,160 You're so dark. 1708 01:13:06,090 --> 01:13:08,129 I turned red too. 1709 01:13:08,130 --> 01:13:10,829 I'm not red. I'm tanned. 1710 01:13:10,830 --> 01:13:12,730 (The aftereffect of the tour is intense.) 1711 01:13:14,400 --> 01:13:16,269 - Nice. - Oh, it's cool. 1712 01:13:16,270 --> 01:13:18,570 (The expedition team returns to the pleasant room.) 1713 01:13:19,140 --> 01:13:22,140 (They decided to have time to do their own things.) 1714 01:13:23,010 --> 01:13:26,010 (CEO Lee is having beauty care.) 1715 01:13:26,580 --> 01:13:29,780 (Director Doh is looking for another delicious place.) 1716 01:13:30,350 --> 01:13:33,890 (What is Auditor Kim doing?) 1717 01:13:34,490 --> 01:13:37,520 (He's organizing the receipts without a break.) 1718 01:13:42,260 --> 01:13:44,030 (Knocking) 1719 01:13:44,730 --> 01:13:47,800 (He's organizing the receipts without a break.) 1720 01:13:52,540 --> 01:13:54,039 (Knocking) 1721 01:13:54,040 --> 01:13:55,240 Yes? 1722 01:13:56,080 --> 01:13:58,680 I haven't organized the receipts yet. 1723 01:13:59,010 --> 01:14:00,580 Give me some time. 1724 01:14:01,750 --> 01:14:03,749 Put the bracelet. 1725 01:14:03,750 --> 01:14:06,110 (Organizing the receipts regardless of the production crew) 1726 01:14:09,460 --> 01:14:12,089 (Laughing) 1727 01:14:12,090 --> 01:14:13,830 - What? - What? 1728 01:14:14,260 --> 01:14:15,629 (The production crew has arrived even before he knew.) 1729 01:14:15,630 --> 01:14:17,900 Seriously, 1730 01:14:19,030 --> 01:14:21,029 you're not going to stop until someone passes out, are you? 1731 01:14:21,030 --> 01:14:22,199 (You're not going to stop until someone passes out, are you?) 1732 01:14:22,200 --> 01:14:23,470 Is it not going to be over... 1733 01:14:23,670 --> 01:14:27,010 until someone begs you with tears? 1734 01:14:27,110 --> 01:14:29,510 Look at him. He's all tanned. 1735 01:14:30,740 --> 01:14:32,350 With the receipts... 1736 01:14:32,710 --> 01:14:34,450 He's Kim Woo Bin. 1737 01:14:35,620 --> 01:14:37,049 (Kim Woo Bin, actor with 15 years of experience) 1738 01:14:37,050 --> 01:14:38,820 (The auditor of KKPP Foods) 1739 01:14:39,090 --> 01:14:40,719 (Right now, he's organizing the receipts.) 1740 01:14:40,720 --> 01:14:42,420 Kwang Soo, I have only one left. 1741 01:14:43,020 --> 01:14:44,059 At 6:15am... 1742 01:14:44,060 --> 01:14:45,590 Wait. This is from the gas station. 1743 01:14:45,960 --> 01:14:47,029 Eight hundred and ninety. 1744 01:14:47,030 --> 01:14:48,059 - Yes. - Yes. 1745 01:14:48,060 --> 01:14:49,536 - Eight hundred and ninety-one. - That was the exact amount. 1746 01:14:49,560 --> 01:14:50,899 I thought I saw the receipt for the gas station. 1747 01:14:50,900 --> 01:14:52,000 What is this? 1748 01:14:52,430 --> 01:14:53,470 What is this 120 dollars? 1749 01:14:53,570 --> 01:14:54,599 When? 1750 01:14:54,600 --> 01:14:56,639 At 6:18am. 1751 01:14:56,640 --> 01:14:59,040 (A mysterious 120-dollar receipt) 1752 01:14:59,310 --> 01:15:02,239 We didn't do anything three minutes after fueling. 1753 01:15:02,240 --> 01:15:03,520 - Right? - We just kept driving. 1754 01:15:04,280 --> 01:15:06,109 - That... - Oh, should I check... 1755 01:15:06,110 --> 01:15:07,909 - the statement? - Sure. 1756 01:15:07,910 --> 01:15:09,480 (Checking the credit card statement) 1757 01:15:09,780 --> 01:15:12,190 How much is 120 dollars? 1758 01:15:12,720 --> 01:15:15,420 It's 160,000 won. It's worth 160,000 won. 1759 01:15:15,520 --> 01:15:17,490 (They were driving at the time.) 1760 01:15:17,760 --> 01:15:19,990 What did we do three minutes after fueling up? 1761 01:15:20,630 --> 01:15:21,890 We didn't do anything. 1762 01:15:22,530 --> 01:15:23,860 And spent 120 dollars? 1763 01:15:25,000 --> 01:15:26,199 - Leave that out for now. - Okay. 1764 01:15:26,200 --> 01:15:27,670 I'm done now. 1765 01:15:27,700 --> 01:15:29,239 We might remember while talking. 1766 01:15:29,240 --> 01:15:30,846 (They leave out one mysterious receipt and start settling it.) 1767 01:15:30,870 --> 01:15:31,940 Jun Wi. 1768 01:15:32,410 --> 01:15:33,610 Are you ready for the meeting? 1769 01:15:35,840 --> 01:15:38,180 (He suddenly enters his room.) 1770 01:15:38,850 --> 01:15:40,250 - Jun Wi. - What did we eat? 1771 01:15:40,280 --> 01:15:41,510 Here. 1772 01:15:42,820 --> 01:15:45,280 We got you gifts. 1773 01:15:45,490 --> 01:15:48,649 We carefully picked... 1774 01:15:48,650 --> 01:15:50,319 the color you'd like. 1775 01:15:50,320 --> 01:15:52,959 - For you to wear with your wife. - Thank you. 1776 01:15:52,960 --> 01:15:54,059 Here. 1777 01:15:54,060 --> 01:15:55,599 - Thank you. - You're welcome. 1778 01:15:55,600 --> 01:15:56,900 (A small gift from the juniors) 1779 01:15:57,030 --> 01:15:58,530 Which color do you like more? 1780 01:15:59,000 --> 01:16:00,799 My wife likes green. 1781 01:16:00,800 --> 01:16:02,200 (Exclaiming) 1782 01:16:02,800 --> 01:16:03,899 That's great. 1783 01:16:03,900 --> 01:16:05,220 (The gift found a perfect owner.) 1784 01:16:05,810 --> 01:16:08,139 Let's first settle... 1785 01:16:08,140 --> 01:16:09,710 the receipts from two days ago. 1786 01:16:09,840 --> 01:16:12,810 (Settling the expedition cost from Day 4 to Day 6) 1787 01:16:13,010 --> 01:16:14,250 The rent-a-car. 1788 01:16:14,310 --> 01:16:16,949 We rented a car... 1789 01:16:16,950 --> 01:16:18,350 for 334 dollars. 1790 01:16:18,450 --> 01:16:19,890 And... 1791 01:16:20,320 --> 01:16:23,190 - We had ramen after that. - Okay. 1792 01:16:24,020 --> 01:16:25,260 The ramen place. 1793 01:16:25,320 --> 01:16:26,690 Take a look. 1794 01:16:27,130 --> 01:16:28,430 And the toll. 1795 01:16:28,460 --> 01:16:30,029 The gas, in the morning. 1796 01:16:30,030 --> 01:16:31,500 The supermarket tonight. 1797 01:16:31,960 --> 01:16:32,969 That's done. 1798 01:16:32,970 --> 01:16:34,469 (Careful) 1799 01:16:34,470 --> 01:16:36,939 This 120-dollar receipt... 1800 01:16:36,940 --> 01:16:38,840 (Only the 120-dollar receipt remains.) 1801 01:16:39,240 --> 01:16:40,709 It's a big amount. 1802 01:16:40,710 --> 01:16:41,939 - Right. - We can't let it slide. 1803 01:16:41,940 --> 01:16:43,810 I know. Hold on. 1804 01:16:43,980 --> 01:16:46,910 Jun Wi, weren't you there with us? 1805 01:16:47,110 --> 01:16:49,320 It's 6am in the morning? 1806 01:16:49,780 --> 01:16:51,049 It says "adventure." 1807 01:16:51,050 --> 01:16:53,290 It sounds like a tour. 1808 01:16:53,920 --> 01:16:56,360 - Did you buy something? - On the whale shark tour... 1809 01:16:57,120 --> 01:16:58,959 - The tour? - Either the tour or... 1810 01:16:58,960 --> 01:16:59,960 - You bought the hats. - But... 1811 01:16:59,961 --> 01:17:01,230 - at the time... - That's it. 1812 01:17:01,330 --> 01:17:02,729 Woo Bin bought the hats with his own money. 1813 01:17:02,730 --> 01:17:03,759 I paid my own money. 1814 01:17:03,760 --> 01:17:05,099 - Then this doesn't count. - It's my own... 1815 01:17:05,100 --> 01:17:06,100 I paid with my own card. 1816 01:17:06,200 --> 01:17:07,929 (The mystery's solved.) 1817 01:17:07,930 --> 01:17:10,210 (It turns out to be the receipt for his own credit card.) 1818 01:17:10,440 --> 01:17:12,939 Oh, that's relieving. 1819 01:17:12,940 --> 01:17:14,240 (Refreshed) 1820 01:17:14,640 --> 01:17:17,579 - I almost couldn't sleep tonight. - I know. 1821 01:17:17,580 --> 01:17:19,380 (The mystery of the receipt has been solved.) 1822 01:17:19,550 --> 01:17:21,980 You know you have to pay us? 1823 01:17:22,250 --> 01:17:24,219 We received CEO Ko's approval. 1824 01:17:24,220 --> 01:17:25,450 Oh, right. 1825 01:17:25,520 --> 01:17:27,619 It was a conversation... 1826 01:17:27,620 --> 01:17:30,260 between the CEOs. 1827 01:17:30,390 --> 01:17:31,519 You can just send it. 1828 01:17:31,520 --> 01:17:34,060 (You can just send it.) 1829 01:17:34,130 --> 01:17:35,729 As far as I'm concerned, 1830 01:17:35,730 --> 01:17:39,070 - it's already been sent. - Really? 1831 01:17:40,570 --> 01:17:41,899 What... 1832 01:17:41,900 --> 01:17:43,100 (Exclaiming) 1833 01:17:43,200 --> 01:17:45,669 - It's been received. - CEO Ko plays hard. 1834 01:17:45,670 --> 01:17:46,846 (The additional expense has been deposited.) 1835 01:17:46,870 --> 01:17:48,910 - Okay. - Okay. Let's settle it. 1836 01:17:49,340 --> 01:17:52,109 You can send us what we need to receive from there. 1837 01:17:52,110 --> 01:17:54,650 - That settles it for today. - Okay. 1838 01:17:54,950 --> 01:17:56,620 First of all, 1839 01:17:56,920 --> 01:17:59,889 the flight cost. 1840 01:17:59,890 --> 01:18:03,490 - You're left with 2,738.80 dollars. - What? 1841 01:18:03,560 --> 01:18:04,560 That much? 1842 01:18:04,561 --> 01:18:06,559 Yesterday's settlement is... 1843 01:18:06,560 --> 01:18:08,466 (They haven't finished paying for the flight yet.) 1844 01:18:08,490 --> 01:18:10,929 The cost of the tour yesterday. 1845 01:18:10,930 --> 01:18:14,269 One boat is 2,000 pesos. 1846 01:18:14,270 --> 01:18:17,370 Three of our production crew rode with you, 1847 01:18:17,440 --> 01:18:20,110 so you can pay me 1,000 pesos. 1848 01:18:20,440 --> 01:18:23,479 Parasailing today. 1849 01:18:23,480 --> 01:18:25,849 It's 1,400 pesos per person. 1850 01:18:25,850 --> 01:18:27,649 It's 4,410 pesos in total. 1851 01:18:27,650 --> 01:18:28,996 (The cost of parasailing is 4,410 pesos, including 5 percent tax.) 1852 01:18:29,020 --> 01:18:30,619 If you add 1,000 pesos to it, 1853 01:18:30,620 --> 01:18:33,150 the total comes to 5,410 pesos. 1854 01:18:33,820 --> 01:18:36,120 - I have a question. - Okay. 1855 01:18:36,420 --> 01:18:38,659 - What's the 1,000 pesos about? - What? 1856 01:18:38,660 --> 01:18:40,859 - For the tour? - It's for the tour. 1857 01:18:40,860 --> 01:18:41,929 And... 1858 01:18:41,930 --> 01:18:43,159 - is 4,200 pesos... - For today. 1859 01:18:43,160 --> 01:18:45,060 - For the tour today? - For parasailing. Yes. 1860 01:18:45,130 --> 01:18:47,030 Will you show me the receipt? 1861 01:18:47,630 --> 01:18:49,269 It's the fight of the spear and the shield. 1862 01:18:49,270 --> 01:18:50,499 - Do we even have it? - The spear and the shield. 1863 01:18:50,500 --> 01:18:52,616 (The junior accountant pressures the senior accountant.) 1864 01:18:52,640 --> 01:18:53,809 I brought it. 1865 01:18:53,810 --> 01:18:54,840 (I brought the receipt.) 1866 01:18:55,210 --> 01:18:57,539 - Here it is. - Why do you have it in the bag? 1867 01:18:57,540 --> 01:18:59,410 - This is crazy. - That's for the 1,000 pesos. 1868 01:19:00,480 --> 01:19:01,809 You asked for it? 1869 01:19:01,810 --> 01:19:03,879 It wasn't even there. Why did you... 1870 01:19:03,880 --> 01:19:05,120 (He's not easy to deal with.) 1871 01:19:05,220 --> 01:19:07,590 This is the receipt. 1872 01:19:07,650 --> 01:19:09,890 That's the parasailing receipt. 1873 01:19:13,460 --> 01:19:15,699 I can see that you're an accountant. 1874 01:19:15,700 --> 01:19:18,599 (He's a tough senior.) 1875 01:19:18,600 --> 01:19:20,600 - Gosh, you're so... - He's not easy to deal with. 1876 01:19:20,630 --> 01:19:22,470 - You're so tight. - I agree. 1877 01:19:23,000 --> 01:19:25,140 I've never seen such a firm shield before. 1878 01:19:25,200 --> 01:19:26,440 He's not easy. 1879 01:19:27,470 --> 01:19:28,669 You need to pay me... 1880 01:19:28,670 --> 01:19:30,940 - after adding those two. - Okay. 1881 01:19:31,640 --> 01:19:33,680 Because you gathered all the receipts... 1882 01:19:33,780 --> 01:19:35,410 and got me a gift, 1883 01:19:36,220 --> 01:19:39,090 let's be neat and round it up. 1884 01:19:39,420 --> 01:19:40,719 Round it up where? 1885 01:19:40,720 --> 01:19:41,950 Two... 1886 01:19:42,260 --> 01:19:46,160 Let's make it 2,700 dollars and 400 dollars. 1887 01:19:46,360 --> 01:19:51,060 Send me 3,100 dollars today and tomorrow. 1888 01:19:51,160 --> 01:19:52,429 We'll settle it there. 1889 01:19:52,430 --> 01:19:53,899 You've become wild. 1890 01:19:53,900 --> 01:19:56,870 (For your information, they used to quarrel over 0.02 cents.) 1891 01:19:57,000 --> 01:20:00,410 Because the limit is 2,000 dollars, 1892 01:20:00,810 --> 01:20:02,879 I'll send 2,000 dollars today. 1893 01:20:02,880 --> 01:20:04,040 (Sending 2,000 dollars first) 1894 01:20:04,510 --> 01:20:06,850 Jun Wi, and... 1895 01:20:07,710 --> 01:20:10,780 - CEO Ko mentioned a get-together. - I see. 1896 01:20:11,320 --> 01:20:12,520 Have you heard? 1897 01:20:12,690 --> 01:20:14,989 - You haven't? - I haven't heard that yet. 1898 01:20:14,990 --> 01:20:17,060 It was a conversation between the CEOs. 1899 01:20:18,360 --> 01:20:20,489 - Do you want me to tell you? - Sure. 1900 01:20:20,490 --> 01:20:22,160 - Or through CEO Ko... - You can tell me. 1901 01:20:23,930 --> 01:20:25,530 It's the CEOs... Well... 1902 01:20:25,830 --> 01:20:28,170 It's our secret document. I can't show you. 1903 01:20:29,200 --> 01:20:32,570 "Lastly, for the ill and nosebleeding production crew," 1904 01:20:32,640 --> 01:20:35,510 "I'd appreciate it if you could provide them a warm meal." 1905 01:20:35,980 --> 01:20:37,479 "For the expense you need for a get-together," 1906 01:20:37,480 --> 01:20:39,480 "you may discuss it with Jun Wi..." 1907 01:20:39,610 --> 01:20:42,820 "and proceed with it under your consideration." 1908 01:20:43,380 --> 01:20:46,289 You'll need to pay us for tomorrow's accommodation and stuff. 1909 01:20:46,290 --> 01:20:48,120 - Pay that first. - Okay. 1910 01:20:48,150 --> 01:20:50,359 Pay for dinner with what you have left, 1911 01:20:50,360 --> 01:20:53,189 and if you run out, 1912 01:20:53,190 --> 01:20:54,529 the head office will provide it. 1913 01:20:54,530 --> 01:20:55,659 No. 1914 01:20:55,660 --> 01:20:59,100 Are you saying it's included in 1,900 dollars? 1915 01:20:59,470 --> 01:21:00,669 - No. - That's not it. 1916 01:21:00,670 --> 01:21:02,099 "For the expense you need for a get-together," 1917 01:21:02,100 --> 01:21:03,499 "you may discuss it with Jun Wi..." 1918 01:21:03,500 --> 01:21:05,670 "and proceed with it under your consideration." 1919 01:21:05,740 --> 01:21:06,869 We're proceeding with it... 1920 01:21:06,870 --> 01:21:08,009 - under my consideration. - Right. 1921 01:21:08,010 --> 01:21:11,610 My consideration is that the head office pays the full amount. 1922 01:21:11,680 --> 01:21:13,050 By CEO Ko. 1923 01:21:13,250 --> 01:21:14,949 In the end, CEO Ko... 1924 01:21:14,950 --> 01:21:18,480 - We have to discuss it together. - What? 1925 01:21:18,650 --> 01:21:20,489 We discuss it, but the decision is up to me. 1926 01:21:20,490 --> 01:21:21,619 The decision is up to me. 1927 01:21:21,620 --> 01:21:24,159 "Proceed with it under your consideration." 1928 01:21:24,160 --> 01:21:26,630 Before you decide it, we have to discuss it. 1929 01:21:27,390 --> 01:21:28,930 Let's discuss it then. 1930 01:21:29,400 --> 01:21:31,200 I'll make the decision. So try me. 1931 01:21:31,600 --> 01:21:34,300 However we discuss it, I'm going to decide it. 1932 01:21:35,270 --> 01:21:37,430 Even if we discuss it, I'm going to make the decision. 1933 01:21:37,500 --> 01:21:40,110 You've worked very hard. 1934 01:21:40,240 --> 01:21:42,740 How much was the additional expense? Was it 5,000 dollars? 1935 01:21:42,980 --> 01:21:44,860 - It was 3,500 dollars. - It was 3,500 dollars. 1936 01:21:45,140 --> 01:21:47,349 Then you could... 1937 01:21:47,350 --> 01:21:50,880 spend about 500 dollars from there. 1938 01:21:51,520 --> 01:21:53,290 That's what I think. 1939 01:21:53,390 --> 01:21:55,090 What are you talking about? 1940 01:21:55,620 --> 01:21:57,419 - Then about 200 dollars? - Then... 1941 01:21:57,420 --> 01:21:59,019 Hold on. 1942 01:21:59,020 --> 01:22:00,460 Give us a minute. 1943 01:22:01,760 --> 01:22:03,959 One second. We'll be right back. 1944 01:22:03,960 --> 01:22:07,699 (All KKPP Foods employees are summoned.) 1945 01:22:07,700 --> 01:22:09,899 What about this? 1946 01:22:09,900 --> 01:22:12,469 Since we all worked hard, 1947 01:22:12,470 --> 01:22:13,839 we'll have a get-together. 1948 01:22:13,840 --> 01:22:15,110 But tomorrow, 1949 01:22:15,370 --> 01:22:16,980 when we move to the island, 1950 01:22:17,180 --> 01:22:19,040 - we'll play a game. - Okay. 1951 01:22:19,110 --> 01:22:20,379 And if we lose, 1952 01:22:20,380 --> 01:22:22,820 we pay for the get-together with our own money. 1953 01:22:23,020 --> 01:22:24,120 If we win, 1954 01:22:24,220 --> 01:22:25,519 - They pay? - eggiscoming pays... 1955 01:22:25,520 --> 01:22:26,889 - Sounds good. - for it 100 percent. 1956 01:22:26,890 --> 01:22:28,590 - That's a good idea. - It's a good idea. 1957 01:22:29,590 --> 01:22:30,860 Jun Wi. 1958 01:22:31,060 --> 01:22:33,990 - I have a suggestion. - Okay. 1959 01:22:34,130 --> 01:22:35,189 We're moving to... 1960 01:22:35,190 --> 01:22:36,310 - an island tomorrow. - Yes. 1961 01:22:37,230 --> 01:22:39,200 Let's play a game. 1962 01:22:39,330 --> 01:22:41,199 If we lose, 1963 01:22:41,200 --> 01:22:44,900 we'll pay for the get-together with our own money. 1964 01:22:45,370 --> 01:22:46,970 - If we win, - Yes? 1965 01:22:47,670 --> 01:22:50,979 Eggiscoming will pay for it 100 percent. 1966 01:22:50,980 --> 01:22:53,450 Under the condition that you must play. 1967 01:22:54,250 --> 01:22:56,480 - Whatever it is, you must play. - Right. 1968 01:22:56,520 --> 01:22:58,550 We don't know what we're going to play yet. 1969 01:22:59,220 --> 01:23:00,249 That sounds great. 1970 01:23:00,250 --> 01:23:01,349 When we get there tomorrow. 1971 01:23:01,350 --> 01:23:02,560 Sure. Let's do that. 1972 01:23:03,260 --> 01:23:04,319 Is that all... 1973 01:23:04,320 --> 01:23:05,680 - for the settlement today? - Yes. 1974 01:23:05,790 --> 01:23:07,229 - Thank you. - Isn't this... 1975 01:23:07,230 --> 01:23:08,789 the last settlement in a way? 1976 01:23:08,790 --> 01:23:10,299 Yes, you're right. 1977 01:23:10,300 --> 01:23:12,129 Thank you for your work, you two. 1978 01:23:12,130 --> 01:23:13,176 (About 80 percent of the settlement work is now completed.) 1979 01:23:13,200 --> 01:23:14,330 Good work. 1980 01:23:14,700 --> 01:23:15,769 Good work. 1981 01:23:15,770 --> 01:23:17,370 Sir, give me a hug, will you? 1982 01:23:18,000 --> 01:23:19,099 Yes. 1983 01:23:19,100 --> 01:23:20,570 What a nice sight to see. 1984 01:23:22,140 --> 01:23:23,609 Good work. 1985 01:23:23,610 --> 01:23:26,450 (A warm hug between the accountants) 1986 01:23:26,510 --> 01:23:28,710 Let's give our senior who worked hard a ride. 1987 01:23:28,780 --> 01:23:29,920 I... 1988 01:23:30,180 --> 01:23:31,319 Come here. 1989 01:23:31,320 --> 01:23:32,590 Don't say no. 1990 01:23:33,920 --> 01:23:35,190 Good work. 1991 01:23:38,360 --> 01:23:39,690 I knew you'd be happy. 1992 01:23:40,160 --> 01:23:45,130 (That ends today's settlement.) 1993 01:23:45,460 --> 01:23:47,529 Anyway, thank you, Woo Bin and Jun Wi, 1994 01:23:47,530 --> 01:23:48,599 - for settling... - Sure. 1995 01:23:48,600 --> 01:23:50,139 The expenses. 1996 01:23:50,140 --> 01:23:53,610 But there's one more task for you. 1997 01:23:54,610 --> 01:23:57,180 The person in charge is Jun Wi. Can you step forward again? 1998 01:23:58,140 --> 01:23:59,750 How many jobs do you have? 1999 01:24:01,150 --> 01:24:02,880 (Jun Wi has two jobs.) 2000 01:24:03,120 --> 01:24:05,350 (Shoving in pocket) 2001 01:24:05,450 --> 01:24:06,750 Is this okay? 2002 01:24:07,820 --> 01:24:09,190 This is okay, right? 2003 01:24:10,520 --> 01:24:12,730 (It's snack time for the expedition team.) 2004 01:24:12,790 --> 01:24:15,230 These are egg whites with zero egg yolk. 2005 01:24:16,760 --> 01:24:18,360 I actually don't eat egg yolks, 2006 01:24:18,760 --> 01:24:21,429 because they're high in cholesterol. 2007 01:24:21,430 --> 01:24:23,110 Should we try these on the count of three? 2008 01:24:23,400 --> 01:24:24,700 One, two, three. 2009 01:24:30,080 --> 01:24:31,440 The flavor is so simple and clean. 2010 01:24:31,680 --> 01:24:33,210 It's so convenient. 2011 01:24:36,480 --> 01:24:41,320 (Eat egg whites equivalent to two eggs, without the yolks.) 2012 01:24:41,420 --> 01:24:43,519 (Humming) 2013 01:24:43,520 --> 01:24:46,830 (It's the long-awaited time for ramyeon.) 2014 01:24:46,860 --> 01:24:51,030 (Chef Doh is excited about eating Korean ramyeon.) 2015 01:24:51,060 --> 01:24:53,600 (Shaking out the seasoning packet) 2016 01:24:55,800 --> 01:24:57,900 The water needs to be at a rolling boil. 2017 01:25:00,240 --> 01:25:03,310 (He's so hungry that he puts in the noodles before the water boils.) 2018 01:25:03,440 --> 01:25:04,740 The flame is too weak. 2019 01:25:06,750 --> 01:25:11,019 (He begins cooking Jin Ramyeon at the same time.) 2020 01:25:11,020 --> 01:25:15,450 (He's tidy enough to clean up right away.) 2021 01:25:16,160 --> 01:25:19,330 The noodles are thin in Jjapaghetti sold overseas. 2022 01:25:19,430 --> 01:25:20,560 - They are? - Yes. 2023 01:25:21,290 --> 01:25:22,770 Thicker noodles taste better, though. 2024 01:25:24,100 --> 01:25:25,499 (Cooling the noodles by blowing on them) 2025 01:25:25,500 --> 01:25:28,700 (Kyung Soo checks on how cooked the noodles are.) 2026 01:25:30,640 --> 01:25:33,839 (Slurping up the noodles) 2027 01:25:33,840 --> 01:25:37,179 (When the noodles are cooked enough, ) 2028 01:25:37,180 --> 01:25:40,680 (he finishes the ramyeon with a drizzle of olive oil.) 2029 01:25:43,220 --> 01:25:46,819 (The ultimate late-night snack: Soupy ramyeon and jjajang ramyeon) 2030 01:25:46,820 --> 01:25:47,990 These look good. 2031 01:25:49,320 --> 01:25:53,560 (They take a bite with high expectations.) 2032 01:25:54,890 --> 01:25:58,400 I think I added a bit too much water. 2033 01:25:59,670 --> 01:26:00,670 Okay. 2034 01:26:02,030 --> 01:26:03,369 - Doesn't it taste a bit different? - It's different. 2035 01:26:03,370 --> 01:26:04,500 It does. 2036 01:26:04,640 --> 01:26:06,309 - It's cool. - The noodles are thinner. 2037 01:26:06,310 --> 01:26:07,440 The noodles are thinner too. 2038 01:26:09,440 --> 01:26:11,760 It doesn't taste like the Jjapaghetti we're familiar with. 2039 01:26:12,810 --> 01:26:15,650 (This jjajang ramyeon is...) 2040 01:26:15,750 --> 01:26:17,750 How is it different, though? What did they change? 2041 01:26:18,020 --> 01:26:21,820 Apparently, they change the flavors a little... 2042 01:26:22,320 --> 01:26:23,760 when they export ramyeon. 2043 01:26:24,960 --> 01:26:26,190 This is less sweet. 2044 01:26:26,790 --> 01:26:29,159 It's less sweet and less savory. 2045 01:26:29,160 --> 01:26:31,930 I completely reduced it but it's still not as savory. 2046 01:26:35,230 --> 01:26:36,640 It's good. 2047 01:26:39,570 --> 01:26:42,880 (They may taste kind of different, but they're still ramyeon.) 2048 01:26:42,940 --> 01:26:47,350 (Woo Bin stops eating the ramyeon and looks at his phone.) 2049 01:26:48,250 --> 01:26:49,350 I'm checking right now, 2050 01:26:50,320 --> 01:26:54,089 and I don't think the 120 dollars were for the hats. 2051 01:26:54,090 --> 01:26:55,919 (The 120 dollar receipt wasn't for the hats?) 2052 01:26:55,920 --> 01:26:56,920 What? 2053 01:26:57,220 --> 01:26:58,260 It's because... 2054 01:26:59,430 --> 01:27:01,730 the card number on the receipt is the company card. 2055 01:27:03,060 --> 01:27:04,629 (He said he paid with his own card.) 2056 01:27:04,630 --> 01:27:06,700 You said you paid with your card. 2057 01:27:07,530 --> 01:27:10,040 We must have done something worth 120 dollars. 2058 01:27:11,500 --> 01:27:13,709 I guess I didn't get the receipt for the hats... 2059 01:27:13,710 --> 01:27:15,440 because I paid with my card. 2060 01:27:16,010 --> 01:27:17,340 There was no reason for it. 2061 01:27:18,710 --> 01:27:22,010 (If there's no receipt for the hats because Woo Bin paid for them...) 2062 01:27:22,110 --> 01:27:24,920 How much is 890 pesos in Korean won? 2063 01:27:25,780 --> 01:27:26,789 It doesn't make sense. 2064 01:27:26,790 --> 01:27:29,350 We used 890 pesos for gas... 2065 01:27:29,520 --> 01:27:31,059 and drove there right away. 2066 01:27:31,060 --> 01:27:32,689 (They drove straight to the whale shark tour.) 2067 01:27:32,690 --> 01:27:34,090 That doesn't make sense. 2068 01:27:34,760 --> 01:27:38,600 We paid 890 pesos at the gas station, 2069 01:27:39,260 --> 01:27:42,029 so why isn't there a record for the 890-peso charge? 2070 01:27:42,030 --> 01:27:43,140 That's what I'm saying. 2071 01:27:44,200 --> 01:27:45,639 We have the receipt for 890 pesos, 2072 01:27:45,640 --> 01:27:48,510 but then 3 minutes later, 120 dollars... 2073 01:27:48,710 --> 01:27:50,540 - were charged. - Wait, Kwang Soo! 2074 01:27:51,110 --> 01:27:53,550 (What?) 2075 01:27:53,650 --> 01:27:55,950 - What? - We paid the 890 pesos in cash. 2076 01:27:57,120 --> 01:27:59,520 (The video isn't paused.) 2077 01:27:59,620 --> 01:28:00,689 You're right. 2078 01:28:00,690 --> 01:28:03,359 - I only had a 1,000 peso bill. - That's right. 2079 01:28:03,360 --> 01:28:04,519 - Right? - That's right. 2080 01:28:04,520 --> 01:28:06,359 (They paid cash at the gas station, so it wasn't charged.) 2081 01:28:06,360 --> 01:28:07,520 Then what's that receipt for? 2082 01:28:07,690 --> 01:28:09,859 What is this? What could this be for? 2083 01:28:09,860 --> 01:28:11,229 (What is this 120 dollar receipt? (What could this have been for?) 2084 01:28:11,230 --> 01:28:12,559 - I'm really not sure. - It would make... 2085 01:28:12,560 --> 01:28:14,240 better sense if we were missing a receipt, 2086 01:28:14,300 --> 01:28:15,529 but we do have a receipt. 2087 01:28:15,530 --> 01:28:17,999 - Right. Where is it from? - We just happened to... 2088 01:28:18,000 --> 01:28:20,770 be at the gas station three minutes before the time on the receipt. 2089 01:28:20,840 --> 01:28:23,156 (What did the expedition team do in the span of 3 minutes?) 2090 01:28:23,180 --> 01:28:24,580 Did you throw away the receipt? 2091 01:28:25,080 --> 01:28:26,080 I did. 2092 01:28:27,110 --> 01:28:29,580 No one can go to bed until we figure this out. 2093 01:28:29,720 --> 01:28:32,520 (The expedition team is stuck in this mystery.) 2094 01:28:32,580 --> 01:28:35,720 (Rummaging around) 2095 01:28:35,750 --> 01:28:38,720 (Woo Bin digs through the waste bin.) 2096 01:28:39,090 --> 01:28:40,760 I can't believe we don't remember. 2097 01:28:42,090 --> 01:28:43,099 (The 120-dollar charge remains a mystery.) 2098 01:28:43,100 --> 01:28:44,360 It doesn't make sense. 2099 01:28:44,830 --> 01:28:46,060 It really doesn't. 2100 01:28:47,100 --> 01:28:51,340 (They seem to be giving up.) 2101 01:28:51,840 --> 01:28:54,440 What was the time on the receipt? Was it 17? 2102 01:28:54,570 --> 01:28:55,570 Or was it 18? 2103 01:28:56,280 --> 01:28:57,779 There was a 3-minute difference. 2104 01:28:57,780 --> 01:28:58,909 (The team is back to figuring out the 120-dollar charge.) 2105 01:28:58,910 --> 01:29:00,080 Where is this? 2106 01:29:00,550 --> 01:29:01,580 What? 2107 01:29:01,710 --> 01:29:03,580 Let me look it up. 2108 01:29:04,150 --> 01:29:05,919 Isn't this the place we... 2109 01:29:05,920 --> 01:29:08,149 (They try to look up what's written on the receipt.) 2110 01:29:08,150 --> 01:29:09,919 "T, U, R, E, S." 2111 01:29:09,920 --> 01:29:11,019 (Knocking) 2112 01:29:11,020 --> 01:29:12,119 "D, L, S." 2113 01:29:12,120 --> 01:29:13,859 - "D, L, S?" - Yes. 2114 01:29:13,860 --> 01:29:15,230 Did someone just knock? 2115 01:29:15,690 --> 01:29:16,730 I think so. 2116 01:29:17,130 --> 01:29:18,799 This is... 2117 01:29:18,800 --> 01:29:22,270 (Someone is visiting the expedition team late at night.) 2118 01:29:22,430 --> 01:29:23,500 Coming. 2119 01:29:25,500 --> 01:29:28,939 (Kyung Soo goes to check.) 2120 01:29:28,940 --> 01:29:31,210 (Opening the front door) 2121 01:29:34,610 --> 01:29:37,020 (Kyung Soo runs to Woo Bin and Kwang Soo's room.) 2122 01:29:38,380 --> 01:29:40,920 - What? - There's no one there. 2123 01:29:41,450 --> 01:29:42,750 Someone knocked, right? 2124 01:29:43,420 --> 01:29:44,990 There's no one there. 2125 01:29:46,830 --> 01:29:48,659 (Screaming) 2126 01:29:48,660 --> 01:29:49,700 What? 2127 01:29:50,600 --> 01:29:51,929 My legs sting. 2128 01:29:51,930 --> 01:29:53,770 (Someone must have gotten the wrong room.) 2129 01:29:53,830 --> 01:29:54,830 Wait. 2130 01:29:54,831 --> 01:29:56,711 (They get back to checking the search results.) 2131 01:29:56,740 --> 01:29:58,869 Wait. A major tour operator... 2132 01:29:58,870 --> 01:30:00,909 active in Isla Mujeres... 2133 01:30:00,910 --> 01:30:03,839 and Isla Contoy... 2134 01:30:03,840 --> 01:30:05,940 near Cancun, Mexico. 2135 01:30:06,510 --> 01:30:08,280 - Tour? - Tour operator. 2136 01:30:08,710 --> 01:30:09,850 The whale shark tour. 2137 01:30:10,150 --> 01:30:11,220 Gosh. 2138 01:30:11,850 --> 01:30:14,249 - Gosh, this is it. - What is it? 2139 01:30:14,250 --> 01:30:17,689 The mandatory federal dock fee is 20 dollars per person. 2140 01:30:17,690 --> 01:30:18,690 The dock fee. 2141 01:30:18,691 --> 01:30:20,289 - The mandatory national park fee... - What's a dock fee? 2142 01:30:20,290 --> 01:30:22,160 Is 20 dollars per person. 2143 01:30:22,260 --> 01:30:25,699 - Basically, the venue fee. - The fees for national parks... 2144 01:30:25,700 --> 01:30:29,000 collected by the government are 40 dollars per person. 2145 01:30:29,130 --> 01:30:30,939 That's 120 dollars. 2146 01:30:30,940 --> 01:30:33,070 Right. Four times three is twelve. 2147 01:30:33,240 --> 01:30:34,600 We should tell the staff tomorrow. 2148 01:30:34,910 --> 01:30:36,810 I threw away the receipt. 2149 01:30:38,040 --> 01:30:39,240 Gosh. 2150 01:30:40,410 --> 01:30:43,050 (Laughing) 2151 01:30:43,420 --> 01:30:45,220 (Laughing) 2152 01:30:45,320 --> 01:30:47,520 The receipt. 2153 01:30:49,620 --> 01:30:51,389 At least we figured it out. 2154 01:30:51,390 --> 01:30:52,859 - Right. - I feel much better now. 2155 01:30:52,860 --> 01:30:54,329 - Yes. - We can finally go to sleep. 2156 01:30:54,330 --> 01:30:55,606 (The expedition team is finally at ease.) 2157 01:30:55,630 --> 01:30:57,960 Why was the time wrong on the receipt? 2158 01:30:58,460 --> 01:30:59,529 You're right. 2159 01:30:59,530 --> 01:31:00,629 The time doesn't make sense. 2160 01:31:00,630 --> 01:31:03,699 We arrived at Cancun at 7:20am. 2161 01:31:03,700 --> 01:31:05,800 - Right. - It doesn't make sense. 2162 01:31:05,900 --> 01:31:08,139 The time is recorded an hour later. No, earlier. 2163 01:31:08,140 --> 01:31:10,010 Something must be wrong with the card reader. 2164 01:31:10,280 --> 01:31:11,280 - Wait! - Gosh. 2165 01:31:11,980 --> 01:31:13,480 There's a time difference. 2166 01:31:13,980 --> 01:31:15,080 - Right! - Right! 2167 01:31:15,910 --> 01:31:19,150 Cancun is an hour early. 2168 01:31:20,550 --> 01:31:21,649 (The entire 120-dollar receipt mystery has been solved.) 2169 01:31:21,650 --> 01:31:23,760 (Clapping) 2170 01:31:23,820 --> 01:31:27,190 (Laughing) 2171 01:31:27,690 --> 01:31:28,959 That's right. 2172 01:31:28,960 --> 01:31:33,129 It was exactly 7:18am. 2173 01:31:33,130 --> 01:31:35,400 (Woo Bin finds this situation funny.) 2174 01:31:35,570 --> 01:31:36,840 We were completely fooled. 2175 01:31:37,670 --> 01:31:39,200 What do you mean? 2176 01:31:40,510 --> 01:31:42,809 Nobody fooled us in the first place. 2177 01:31:42,810 --> 01:31:45,140 (The expedition team fooled themselves.) 2178 01:31:45,310 --> 01:31:46,910 Nobody fooled us... 2179 01:31:47,650 --> 01:31:48,750 in the first place. Yes. 2180 01:31:49,180 --> 01:31:52,080 The billing was correct. 2181 01:31:52,950 --> 01:31:54,190 I kept thinking, 2182 01:31:55,850 --> 01:31:58,319 "How did we suddenly pay 120 dollars..." 2183 01:31:58,320 --> 01:32:00,789 "just three minutes after putting gas in the car?" 2184 01:32:00,790 --> 01:32:03,230 Right. It's so scary. 2185 01:32:04,960 --> 01:32:06,830 Jun Wi would let it slide, right? 2186 01:32:07,430 --> 01:32:08,600 He usually doesn't. 2187 01:32:09,900 --> 01:32:11,800 He never lets something like this slide. 2188 01:32:11,870 --> 01:32:15,469 (Woo Bin has the senior accountant perfectly figured out.) 2189 01:32:15,470 --> 01:32:17,540 - I'm serious. - You know him so well now. 2190 01:32:19,010 --> 01:32:22,950 It seemed like our gift strategy... 2191 01:32:23,250 --> 01:32:24,879 - kind of worked earlier. - Right. 2192 01:32:24,880 --> 01:32:26,590 - Didn't he seem surprised? - Right. 2193 01:32:26,750 --> 01:32:28,550 We even bought something for his wife. 2194 01:32:31,520 --> 01:32:33,280 - I'm going to bed now. - Let's go to sleep. 2195 01:32:33,630 --> 01:32:36,429 - Goodnight. - I just came by for your socks. 2196 01:32:36,430 --> 01:32:37,499 (After chatting for a long time, Kyung Soo leaves.) 2197 01:32:37,500 --> 01:32:39,429 I put them here. Goodnight. 2198 01:32:39,430 --> 01:32:41,200 - Goodnight. - Goodnight. 2199 01:32:45,070 --> 01:32:48,409 (There is no time difference between Playa del Carmen and Cancun.) 2200 01:32:48,410 --> 01:32:51,940 (It was a card reader error.) 2201 01:32:53,150 --> 01:32:57,220 (GBRB: Joy Pops Laugh Pops) 2202 01:32:58,020 --> 01:33:01,350 (Morning of Day 7 of the expedition) 2203 01:33:02,220 --> 01:33:06,190 (A rainy, overcast morning) 2204 01:33:07,160 --> 01:33:09,759 (They're supposed to go to Cozumel today.) 2205 01:33:09,760 --> 01:33:11,460 It's raining more than we expected. 2206 01:33:12,560 --> 01:33:14,399 We won't be able to ride scooters. 2207 01:33:14,400 --> 01:33:16,800 - We wanted to ride scooters. - We planned to ride scooters. 2208 01:33:17,270 --> 01:33:18,600 There's a rental place there. 2209 01:33:19,070 --> 01:33:20,669 I hope the weather's nice on the island. 2210 01:33:20,670 --> 01:33:22,039 The weather might be better there. 2211 01:33:22,040 --> 01:33:23,240 (Filled with concern, ) 2212 01:33:24,780 --> 01:33:28,710 (they prepare to set out.) 2213 01:33:30,550 --> 01:33:33,850 (Auditor Kim, the team's strongest member, loads their bags.) 2214 01:33:35,420 --> 01:33:37,819 Are you done with this apple, Woo Bin? 2215 01:33:37,820 --> 01:33:39,159 No, I brought it so I could eat it. 2216 01:33:39,160 --> 01:33:41,029 - This is really good. - Is it? 2217 01:33:41,030 --> 01:33:42,959 I'll try it. Let's share that one. 2218 01:33:42,960 --> 01:33:44,900 - I ate one already. - Take another bite. 2219 01:33:45,460 --> 01:33:46,600 You can have some more. 2220 01:33:47,130 --> 01:33:49,670 (Well, then...) 2221 01:33:51,470 --> 01:33:53,340 How does this apple taste so good? 2222 01:33:53,570 --> 01:33:56,170 (Is it that good?) 2223 01:33:56,540 --> 01:33:57,780 It's really sweet. 2224 01:33:57,810 --> 01:33:58,839 (Crunch) 2225 01:33:58,840 --> 01:34:00,650 Why are my legs so stiff? 2226 01:34:00,910 --> 01:34:01,910 I had one. 2227 01:34:01,911 --> 01:34:05,220 (They boost their energy with a morning apple.) 2228 01:34:05,620 --> 01:34:08,690 - I'll send you the address. - Okay. 2229 01:34:09,050 --> 01:34:10,290 It's very close. Gosh. 2230 01:34:11,690 --> 01:34:13,019 What is it? 2231 01:34:13,020 --> 01:34:14,390 - Kwang Soo. - Is it closed? 2232 01:34:14,460 --> 01:34:15,490 Yes. 2233 01:34:15,530 --> 01:34:17,999 - Why? - It's closed Mondays. 2234 01:34:18,000 --> 01:34:19,736 (The pozole place they planned on going to is closed.) 2235 01:34:19,760 --> 01:34:21,846 (This is their second failed attempt at trying pozole.) 2236 01:34:21,870 --> 01:34:23,399 - Gosh. - What should we do? 2237 01:34:23,400 --> 01:34:25,000 Can you hold this for me? 2238 01:34:26,540 --> 01:34:29,010 (Kyung Soo immediately looks up other restaurant options.) 2239 01:34:30,140 --> 01:34:31,610 The restaurant is closed. 2240 01:34:31,810 --> 01:34:33,086 The pozole restaurant is closed. 2241 01:34:33,110 --> 01:34:34,609 It's closed on Mondays. 2242 01:34:34,610 --> 01:34:35,680 What? 2243 01:34:37,020 --> 01:34:39,120 We ate here. The food was good. 2244 01:34:39,920 --> 01:34:41,089 What kind of food do they serve? 2245 01:34:41,090 --> 01:34:43,389 This and that. It's a brunch spot. 2246 01:34:43,390 --> 01:34:45,096 (The production staff recommends them a brunch spot.) 2247 01:34:45,120 --> 01:34:46,559 We ate here for breakfast, 2248 01:34:46,560 --> 01:34:47,829 - and the food was great. - We enjoyed it. 2249 01:34:47,830 --> 01:34:49,129 - Can we eat here? - Sure. 2250 01:34:49,130 --> 01:34:50,610 - The pozole place is closed. - Okay. 2251 01:34:50,660 --> 01:34:51,729 - We don't mind. - Okay. 2252 01:34:51,730 --> 01:34:53,299 We'll eat here, then. 2253 01:34:53,300 --> 01:34:54,980 (The culinary director gave his approval.) 2254 01:34:55,300 --> 01:34:58,669 (They're eating at the brunch spot across the street from their room.) 2255 01:34:58,670 --> 01:34:59,839 There's a pool... 2256 01:34:59,840 --> 01:35:01,039 and a gym here. 2257 01:35:01,040 --> 01:35:02,369 - We didn't visit any of them. - We didn't visit any of them. 2258 01:35:02,370 --> 01:35:03,880 We just slept. 2259 01:35:04,740 --> 01:35:06,380 Too bad it's raining. 2260 01:35:07,510 --> 01:35:09,919 Things probably won't... 2261 01:35:09,920 --> 01:35:11,680 go as we planned. 2262 01:35:11,780 --> 01:35:13,790 (It's still raining heavily.) 2263 01:35:13,850 --> 01:35:15,620 If it's raining too much... 2264 01:35:15,750 --> 01:35:18,120 when we get there, we won't ride the scooters. 2265 01:35:18,660 --> 01:35:21,059 That's the reason why... 2266 01:35:21,060 --> 01:35:22,820 - we're gong to the island, though. - Right. 2267 01:35:23,030 --> 01:35:25,460 I thought we'd finally get to unwind. 2268 01:35:26,630 --> 01:35:31,100 (Will the expedition team's island vacation work out?) 2269 01:35:31,870 --> 01:35:34,070 (The final expedition site of the KKPP expedition team) 2270 01:35:34,370 --> 01:35:36,840 (The grand finale will be at...) 2271 01:35:37,340 --> 01:35:39,580 (Cozumel, the crown jewel of the Yucatan Peninsula.) 2272 01:35:40,180 --> 01:35:41,550 This is fun. 2273 01:35:42,110 --> 01:35:44,520 (This time, they'll be exploring freely on scooters.) 2274 01:35:44,880 --> 01:35:48,020 (The team race along the Caribbean shores and have fun.) 2275 01:35:48,450 --> 01:35:50,659 (As they were speeding along...) 2276 01:35:50,660 --> 01:35:51,790 It's raining. 2277 01:35:51,990 --> 01:35:53,660 Gosh, it's raining. 2278 01:35:54,130 --> 01:35:55,729 (Cold raindrops land on their faces.) 2279 01:35:55,730 --> 01:35:57,300 (Laughing) 2280 01:35:57,530 --> 01:35:58,860 I think... 2281 01:35:59,530 --> 01:36:01,000 we're at the wrong place. 2282 01:36:01,930 --> 01:36:05,100 (GPS Doh made a mistake and led them to the wrong place.) 2283 01:36:05,240 --> 01:36:06,709 (They have a long way to go.) 2284 01:36:06,710 --> 01:36:07,769 (Hissing) 2285 01:36:07,770 --> 01:36:09,240 (Coughing) 2286 01:36:09,540 --> 01:36:10,710 It won't start. 2287 01:36:11,110 --> 01:36:12,179 What's wrong? 2288 01:36:12,180 --> 01:36:14,300 (His bike stopped working on the middle of the road.) 2289 01:36:14,480 --> 01:36:16,279 (On top of that, ) 2290 01:36:16,280 --> 01:36:18,680 (there's a problem with their accommodation reservation?) 2291 01:36:19,520 --> 01:36:22,240 (This expedition is a challenging adventure all the way to the end.) 2292 01:36:22,450 --> 01:36:26,390 (And for today's main event, ) 2293 01:36:26,830 --> 01:36:29,059 (a competition to pay for the entire team's dinner bill) 2294 01:36:29,060 --> 01:36:31,399 (The auditor versus...) 2295 01:36:31,400 --> 01:36:33,400 (the senior accountant) 2296 01:36:33,570 --> 01:36:36,470 (A decisive showdown between eternal rivals) 2297 01:36:36,500 --> 01:36:37,699 (If you lose to Jun Wi, ) 2298 01:36:37,700 --> 01:36:39,200 (there's no turning back.) 2299 01:36:40,070 --> 01:36:43,310 (At the end of an intense game, ) 2300 01:36:43,680 --> 01:36:46,240 (who's going to pay for dinner?) 2301 01:36:48,050 --> 01:36:52,149 (GBRB: Joy Pops Laugh Pops) 2302 01:36:52,150 --> 01:36:54,519 (Lee Kwang Soo) 2303 01:36:54,520 --> 01:36:56,719 (Kim Woo Bin) 2304 01:36:56,720 --> 01:36:58,990 (Doh Kyung Soo) 2305 01:37:02,230 --> 01:37:03,760 (KKPP International Expedition) 161758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.