All language subtitles for Dailymotion Video Player(71)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:10.533 --> 00:00:14.233 This water element seems to possess some kind of sexual demon. 00:00:15.100 --> 00:00:17.233 This is due to the gathering of spiritual energy, I apologize. 00:01:12.866 --> 00:01:14.000 What kind of military personnel came? 00:01:14.133 --> 00:01:15.933 It seems to be the head of the Sun Moon Empire's protectorate. 00:01:15.933 --> 00:01:17.100 Soul Master Legion 00:01:33.966 --> 00:01:35.433 Why isn't it out yet? 00:01:38.600 --> 00:01:39.500 dad 00:01:40.100 --> 00:01:42.266 I will now teach you the art of troop control. 00:01:42.666 --> 00:01:44.900 Let me show you the world of ice. 00:01:46.200 --> 00:01:48.700 Ice and snow are all based on water. 00:01:49.133 --> 00:01:50.733 Water is the source of all things. 00:01:50.733 --> 00:01:51.866 Source of life 00:01:52.566 --> 00:01:55.200 The power of water is all-pervasive. 00:01:57.866 --> 00:01:59.266 This is water. 00:01:59.966 --> 00:02:03.100 Where there is water, there is life. 00:02:08.400 --> 00:02:11.466 Ice and snow, no matter how different their forms 00:02:11.766 --> 00:02:13.366 His origin is water. 00:02:13.366 --> 00:02:16.033 It only became ice because of the difference in temperature. 00:02:16.900 --> 00:02:19.766 Ice is actually solid water. 00:02:19.800 --> 00:02:21.433 It is hard water 00:02:21.700 --> 00:02:23.366 It is the strength of water 00:02:23.533 --> 00:02:27.000 The art of controlling troops is essentially about controlling temperature. 00:02:27.366 --> 00:02:30.633 When you grasp the mysteries of temperature and the properties of water 00:02:31.133 --> 00:02:34.866 Then your method of controlling troops has some tricks up its sleeve. 00:02:35.466 --> 00:02:39.300 Today, I'll let you experience the first level of the art of troop control. 00:02:39.933 --> 00:02:40.966 Temperature change 00:02:53.133 --> 00:02:54.633 Water freezes into ice 00:02:55.100 --> 00:02:57.000 It will release a lot of excitement 00:02:57.500 --> 00:03:01.300 Ice needs to absorb a large amount of heat to melt into water. 00:03:01.500 --> 00:03:04.266 So when you are close to the ice 00:03:04.266 --> 00:03:06.066 You won't feel cold that quickly. 00:03:06.500 --> 00:03:10.066 And when the ice melts, it absorbs the heat from your body. 00:03:10.400 --> 00:03:12.600 The cold is coming. 00:03:12.600 --> 00:03:14.066 It turns out I didn't understand ice at all. 00:03:14.966 --> 00:03:16.800 Possessing the ability of extreme ice 00:03:16.866 --> 00:03:17.500 On the contrary, it made me 00:03:17.500 --> 00:03:19.666 Many fundamental aspects of Ice Sin have been overlooked. 00:03:20.966 --> 00:03:24.166 Cold is not simply a fear of temperature. 00:03:24.866 --> 00:03:27.666 More importantly, it requires an understanding of the ice attribute itself. 00:03:27.666 --> 00:03:28.466 Um 00:03:40.933 --> 00:03:42.500 Thank you, Mysterious Woman 00:03:43.100 --> 00:03:45.666 I gained a deeper understanding of ice. 00:03:46.133 --> 00:03:47.833 Hope this famous item 00:03:48.166 --> 00:03:50.133 When you condense the second mixture 00:03:50.133 --> 00:03:51.300 Helpful 00:03:51.733 --> 00:03:53.833 The temperature here has risen considerably. 00:03:53.933 --> 00:03:55.933 The remaining 6 strands of Myriad-Year-Old Profound Ice Marrow 00:03:55.933 --> 00:03:57.366 You've absorbed it all, haven't you? 00:04:23.200 --> 00:04:25.700 The journey of any ten-thousand-year-old ice cave 00:04:25.700 --> 00:04:27.400 All are gifts from nature. 00:04:27.566 --> 00:04:28.600 pity 00:04:28.666 --> 00:04:31.000 This ancient ice cave is not on my back. 00:04:31.000 --> 00:04:32.200 Ding Yuan 00:04:32.533 --> 00:04:35.066 It moved here due to crustal movement. 00:04:35.066 --> 00:04:36.633 Although it's cold here 00:04:36.866 --> 00:04:37.733 Temperature ratio 00:04:37.733 --> 00:04:39.966 The Arctic is quite different. 00:04:40.066 --> 00:04:42.166 Unable to maintain the Mysterious Ice Cave for Ten Thousand Years 00:04:42.733 --> 00:04:46.000 Now that the Myriad-Year Ice Labyrinth and the Editing Neuron are gone... 00:04:46.700 --> 00:04:48.200 It won't be long 00:04:48.700 --> 00:04:50.800 This place will disappear completely. 00:04:53.333 --> 00:04:54.133 Wow 00:04:54.666 --> 00:04:55.466 ah 00:05:21.766 --> 00:05:22.566 ball 00:05:23.666 --> 00:05:24.700 Junior Brother Huo 00:05:25.933 --> 00:05:26.733 Ball 00:05:26.900 --> 00:05:29.300 This place of warm greetings and heart-wrenching cries is indeed a treasure trove. 00:05:29.800 --> 00:05:31.766 I washed the millennia-old mystic ice marrow inside. 00:05:31.933 --> 00:05:33.666 Their strength has greatly improved. 00:05:34.333 --> 00:05:36.766 The ultimate weapon has become lower and purer. 00:05:36.766 --> 00:05:39.466 Even my own vitality has increased considerably. 00:05:42.800 --> 00:05:44.066 This is the Arctic Nerve 00:05:44.500 --> 00:05:46.333 It was also in this cave where I exchanged pleasantries 00:05:46.333 --> 00:05:47.600 Rare metals found 00:05:50.466 --> 00:05:53.100 Qiuqiu, take them back to Tang Sect. 00:05:53.466 --> 00:05:54.700 Teacher Xuan and Second Senior Brother 00:05:54.700 --> 00:05:56.766 We will definitely be able to create a batch of high-performance hybrid sets. 00:05:56.766 --> 00:05:57.566 instrument 00:05:58.533 --> 00:06:01.566 So what about you during the time you were down in the well? 00:06:01.566 --> 00:06:03.333 An army arrived from the Sun Moon Empire 00:06:03.333 --> 00:06:05.000 They were stationed outside Longcheng City. 00:06:06.866 --> 00:06:09.166 Longcheng is backed by the northern land. 00:06:09.666 --> 00:06:10.066 behind 00:06:10.066 --> 00:06:11.933 There are no longer any enemy countries of the Sun Moon Empire. 00:06:11.933 --> 00:06:12.966 and power 00:06:13.533 --> 00:06:15.833 The Sun Moon Empire sent troops at this time 00:06:15.933 --> 00:06:17.566 What exactly are they plotting? 00:06:18.566 --> 00:06:20.000 The specifics are still unclear. 00:06:20.066 --> 00:06:21.866 I didn't dare get too close to observe. 00:06:22.066 --> 00:06:25.433 However, the army's disciplined appearance was quite impressive. 00:06:25.600 --> 00:06:27.933 The total number should be 20,000. 00:06:27.933 --> 00:06:29.600 And it is equipped with a Soul Master 00:06:30.766 --> 00:06:33.100 Ball Ball, we split into two groups 00:06:33.300 --> 00:06:35.233 Go to Lake City and deliver grapefruit metal. 00:06:36.100 --> 00:06:36.933 I went to investigate the dragon. 00:06:36.933 --> 00:06:39.000 The true objective of this army outside the city 00:06:47.566 --> 00:06:49.066 High-altitude detection soul theft 00:06:49.800 --> 00:06:51.466 The number exceeded 100 units 00:06:51.966 --> 00:06:55.200 It seems that this army outside Dragon City is plotting immortality. 00:06:56.933 --> 00:06:59.166 This army is very capable. 00:07:03.100 --> 00:07:05.433 My snowflakes, over here, over here. 00:07:06.266 --> 00:07:07.066 Walk 00:07:13.533 --> 00:07:14.766 Phoenix pattern 00:07:15.766 --> 00:07:18.100 Fire is one of the leaders of the Great Protectors of the Sun and Moon Empire V. 00:07:18.100 --> 00:07:19.266 Phoenix Soul Mentor Team 00:07:23.400 --> 00:07:25.100 Even though it was already dinner time 00:07:25.566 --> 00:07:26.766 Military patrol 00:07:26.766 --> 00:07:28.233 Reconnaissance 00:07:28.600 --> 00:07:30.766 They were all carrying out their tasks meticulously. 00:07:32.200 --> 00:07:34.500 This army indeed suffered severe punishment from its branch of service. 00:07:35.466 --> 00:07:36.633 Comprehensive quality 00:07:36.700 --> 00:07:38.066 Perhaps it can be compared to the White Tiger Duke 00:07:38.066 --> 00:07:39.366 Comparable to enemy weaponry 00:07:40.733 --> 00:07:42.233 No subordinates defend against the Soul Stealing Array 00:07:42.700 --> 00:07:43.900 In other words 00:07:44.333 --> 00:07:46.366 Dragon City is just a transit point. 00:07:47.733 --> 00:07:50.233 What exactly is their goal? 00:08:21.066 --> 00:08:22.266 Grab a tongue and ask 00:08:22.333 --> 00:08:25.233 Let's also test the true strength of this military camp. 00:08:27.966 --> 00:08:29.500 Hey, look here! 00:08:35.400 --> 00:08:36.266 Success 00:08:39.500 --> 00:08:41.066 Triggering an event to help me reach the expiration date 00:08:59.066 --> 00:09:01.066 As expected, this military camp was quite powerful. 00:09:06.800 --> 00:09:08.066 Truly worthy of being the guardian of the nation's leader 00:09:08.333 --> 00:09:10.166 As expected, a powerful army of rolling blade warriors. 00:09:11.100 --> 00:09:12.566 Rest and Reputation 00:09:19.200 --> 00:09:20.466 Although it was discovered 00:09:20.466 --> 00:09:21.833 But we can't have come all this way for nothing. 00:09:27.000 --> 00:09:29.166 Octagonal Ice Grass Wheel Skill 00:09:29.933 --> 00:09:31.566 Octagonal Variants Thorn 00:09:41.200 --> 00:09:42.766 Such a powerful wide-range soul skill 00:09:43.066 --> 00:09:44.833 The overhead view is always one kilometer. 00:09:47.700 --> 00:09:50.066 I am, after all, a 100,000-year-old soul beast. 00:09:50.100 --> 00:09:51.733 What about the soul bone skill I bestowed upon you? 00:09:51.733 --> 00:09:52.966 How could it be bad? 00:09:57.300 --> 00:09:59.066 There is only one enemy. 00:10:02.100 --> 00:10:03.866 You let him escape. 00:10:04.133 --> 00:10:05.266 Yes, Commander. 00:10:05.866 --> 00:10:07.233 The opponent is very strong 00:10:07.333 --> 00:10:09.800 He used ice-type magic with a very large coverage area to blend in. 00:10:09.800 --> 00:10:11.966 Destroyed our high-altitude sounding hybrid. 00:10:12.200 --> 00:10:14.666 Then he seemed to disappear completely. 00:10:15.966 --> 00:10:17.633 He also seems to be capable of psychological attacks. 00:10:17.900 --> 00:10:19.133 The device that caused us to faint 00:10:19.133 --> 00:10:21.066 A deviation occurred during aiming. 00:10:21.166 --> 00:10:24.266 Ice-attribute mental attack 00:10:25.200 --> 00:10:27.600 Commander, we are now 00:10:29.200 --> 00:10:30.833 This person's whereabouts are mysterious 00:10:31.200 --> 00:10:33.666 Conventional methods will certainly not be able to eliminate the disaster. 00:10:34.600 --> 00:10:36.800 But if we start a war... 00:10:37.200 --> 00:10:39.633 Perhaps it can elicit a sigh from him. 00:10:45.066 --> 00:10:46.900 Order the entire army to break camp and begin battle. 00:11:49.900 --> 00:11:54.200 Experiment No. 23 at Dagongfeng has survived for more than 72 hours. 00:11:56.200 --> 00:11:59.900 If this experiment succeeds... 00:12:00.066 --> 00:12:02.266 Warriors of my Sun Moon Empire 00:12:02.300 --> 00:12:06.200 This would allow for a continuous supply of backup mechanisms. 00:12:24.533 --> 00:12:25.833 No further search was conducted. 00:12:26.300 --> 00:12:28.100 Instead, they hurriedly set off. 00:12:30.333 --> 00:12:31.600 Mental detection 00:12:45.900 --> 00:12:47.633 Write in this direction 00:12:47.933 --> 00:12:51.066 Is their destination...? 00:13:09.100 --> 00:13:10.366 Backbone Land 00:13:24.500 --> 00:13:25.300 Mani 00:13:29.900 --> 00:13:31.100 Received 00:13:35.200 --> 00:13:36.266 Drilling platform 00:13:37.333 --> 00:13:38.133 By the way 00:13:38.666 --> 00:13:40.533 Since it is close to Dragon City in the far north 00:13:40.533 --> 00:13:41.133 Having ice-like skin 00:13:41.133 --> 00:13:43.233 Nerves and the massive rods of the eternal ice sea 00:13:43.566 --> 00:13:44.933 So the far north 00:13:44.933 --> 00:13:47.400 It must contain even more rare metal resources. 00:13:47.866 --> 00:13:49.366 The true purpose of the Sun Moon Empire 00:13:49.500 --> 00:13:51.266 It is mining veins in the far north. 00:13:51.266 --> 00:13:52.166 Desperate resources 00:13:52.500 --> 00:13:54.400 Preparations for expanding the scale of the war 00:14:08.000 --> 00:14:09.400 Since we're here 00:14:09.600 --> 00:14:11.600 Don't be in such a hurry to leave. 00:14:18.966 --> 00:14:21.366 You think you can rely solely on concealing your body shape? 00:14:21.366 --> 00:14:23.966 Can you really hide it from us? 00:14:25.900 --> 00:14:27.466 Title Douluo 00:14:32.000 --> 00:14:35.266 You must be wondering how they were discovered. 00:14:36.466 --> 00:14:38.166 Actually, you don't need to be surprised. 00:14:38.866 --> 00:14:42.200 I know you have the ability to investigate us. 00:14:43.133 --> 00:14:45.000 So in order to set up this trap 00:14:45.166 --> 00:14:47.766 It really took a lot of effort to make him look so handsome. 00:14:48.300 --> 00:14:50.000 On the edge of this far north 00:14:50.166 --> 00:14:52.233 Its most prominent feature is low temperature. 00:14:52.333 --> 00:14:53.833 And in low temperature 00:14:53.933 --> 00:14:56.866 Thermal detection is particularly sensitive during the coma period. 00:14:56.866 --> 00:14:59.333 Although you have been very careful to keep your body temperature 00:14:59.333 --> 00:15:01.033 Assimilation with the surrounding environment 00:15:01.466 --> 00:15:02.900 But you forgot 00:15:03.200 --> 00:15:06.766 The airflow changes as you move. 00:15:07.500 --> 00:15:10.100 There will still be some temperature change. 00:15:11.333 --> 00:15:12.700 These are the gloves for advancing gods. 00:15:13.000 --> 00:15:14.866 Able to imprison your soul power 00:15:15.200 --> 00:15:18.466 Bring him along to reveal your true colors 00:15:18.466 --> 00:15:20.600 Then we can have a proper talk. 00:15:22.766 --> 00:15:24.666 Okay, I give up. 00:15:35.533 --> 00:15:37.500 I am the group leader 00:15:38.400 --> 00:15:39.500 Go to um 00:15:44.100 --> 00:15:47.100 Research and development of trivial skills 00:15:47.566 --> 00:15:49.900 Watch how I expose your little tricks. 00:15:53.133 --> 00:15:54.700 Which one is fake? 00:16:02.666 --> 00:16:04.200 He's a fake, fast-attacking guy. 00:16:08.800 --> 00:16:12.066 Runkuo has finally let your eyes see clearly. 00:16:12.200 --> 00:16:14.500 The strength of an emergency soul-creating master 00:16:28.733 --> 00:16:30.900 If the couple is indifferent and forgets the city 00:16:31.200 --> 00:16:34.066 That's truly fearless acceptance. 00:16:36.966 --> 00:16:38.766 I only found out now. 00:16:39.133 --> 00:16:40.766 Why exactly did Bajie... 00:16:43.333 --> 00:16:44.600 I will walk out 00:16:45.166 --> 00:16:46.666 My Own City Road 14386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.