Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,900 --> 00:00:05,940
Hello, I am Dr. Riggs. I'm Mancini.
2
00:00:06,300 --> 00:00:07,700
Hi. Hi, I'm Kay.
3
00:00:07,940 --> 00:00:10,680
Hi, Kay. This is my nurse, Bobby. Hi,
nice to meet you. Bobby. Hi.
4
00:00:10,940 --> 00:00:11,960
Nice to meet you. Hi.
5
00:00:12,440 --> 00:00:14,700
So what exactly brings you into the
sperm clinic today?
6
00:00:15,200 --> 00:00:19,940
Well, me and my husband here, we have
been trying to get pregnant for, what,
7
00:00:19,940 --> 00:00:24,160
past year now? About, something like
that. And he's been coming in me over
8
00:00:24,160 --> 00:00:26,580
over. Yeah, and just nothing has
happened.
9
00:00:27,120 --> 00:00:31,200
We don't know. I mean, he can come in me
two, three times a day and...
10
00:00:31,690 --> 00:00:34,210
Do it for a whole month and still no
positive result.
11
00:00:34,510 --> 00:00:37,430
And are you trying to schedule this in
with your monthly cycle?
12
00:00:37,650 --> 00:00:40,290
Yeah, we scheduled around my ovulation
and everything.
13
00:00:40,510 --> 00:00:45,470
And we just really, really want to take
this venture together as a couple, you
14
00:00:45,470 --> 00:00:48,470
know? Okay. Well, you know what? Good
news for you. You're in the right place.
15
00:00:48,550 --> 00:00:51,690
You're going to help many couples just
like you in the exact same situation.
16
00:00:51,950 --> 00:00:52,950
All right. Awesome. Is that right?
17
00:00:53,310 --> 00:00:54,309
Absolutely, Dr.
18
00:00:54,310 --> 00:00:56,850
Riggs. She has it in the perfect place.
It gives me so much hope.
19
00:00:57,450 --> 00:00:58,450
Very good.
20
00:00:58,520 --> 00:01:01,220
Thank you for bringing me today. Oh,
you're welcome. Well, if you like, we
21
00:01:01,220 --> 00:01:02,380
start the exam.
22
00:01:02,620 --> 00:01:03,800
Oh, yeah, sure. That'd be okay?
23
00:01:04,019 --> 00:01:06,880
Okay. All right. Well, we'll have you
get dressed. Nurse, would you mind
24
00:01:06,880 --> 00:01:08,740
grabbing a... Yeah, we'll go ahead and
get dressed.
25
00:01:09,440 --> 00:01:14,520
I'm going to have to go ahead and change
into this for me, if you don't mind.
26
00:01:14,740 --> 00:01:16,360
Okay. Thank you, guys.
27
00:01:18,060 --> 00:01:19,060
Oh,
28
00:01:19,100 --> 00:01:20,100
you can do that right here if you like.
29
00:01:20,840 --> 00:01:21,920
With you guys in here?
30
00:01:22,140 --> 00:01:23,140
Yeah. Yeah.
31
00:01:25,180 --> 00:01:28,500
We're going to get very close and
personal soon, so yeah. It'll be fine.
32
00:01:29,480 --> 00:01:30,480
Okay.
33
00:01:31,420 --> 00:01:33,080
We have a female in the room.
34
00:01:33,280 --> 00:01:35,380
Female nurse. Nurse Bobby to the rescue.
35
00:01:36,600 --> 00:01:37,600
Perfect.
36
00:01:50,300 --> 00:01:51,760
All the glands seem to be working.
37
00:01:55,280 --> 00:01:57,680
Oh, yeah, like a fine specimen.
38
00:01:59,940 --> 00:02:00,940
Oh, yeah,
39
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
for sure.
40
00:02:03,540 --> 00:02:04,820
She'd make a fine breeder.
41
00:02:07,240 --> 00:02:09,220
Is this okay for underneath?
42
00:02:09,900 --> 00:02:11,760
Oh, no, you're fully naked would be
fine.
43
00:02:11,960 --> 00:02:12,939
Yeah, fully naked.
44
00:02:12,940 --> 00:02:16,480
Put all your clothes off and throw them
to the side over there with your perfect
45
00:02:16,480 --> 00:02:21,720
husband. Yeah, we'll be doing a breast
exam as well. It's part of the
46
00:02:22,080 --> 00:02:23,840
We want to make sure that you're...
47
00:02:25,280 --> 00:02:27,320
You're healthy enough to breastfeed.
48
00:02:29,060 --> 00:02:33,880
The problem's not coming from you.
You've got to touch your husband.
49
00:02:34,800 --> 00:02:35,800
Well,
50
00:02:37,100 --> 00:02:42,420
we're hoping that this is... We'll
figure it all out today. I have hope.
51
00:02:44,260 --> 00:02:46,360
Great. Right here.
52
00:02:48,580 --> 00:02:49,580
Okay.
53
00:02:54,890 --> 00:02:56,190
I'm sure it's all part of the procedure.
54
00:02:56,450 --> 00:02:59,590
We have to make sure that all the sweat
glands are working properly.
55
00:02:59,850 --> 00:03:02,650
Does that affect the offspring?
56
00:03:03,890 --> 00:03:07,530
I can tell a lot about a woman's
hormones.
57
00:03:07,810 --> 00:03:10,870
That's where the first place that they
discreet them is the bottom of your feet
58
00:03:10,870 --> 00:03:12,410
and your private areas.
59
00:03:12,870 --> 00:03:15,450
I do a few different SNP tests.
60
00:03:16,210 --> 00:03:20,350
It's a bit unorthodox, but it's been
useful and it's been very effective.
61
00:03:20,959 --> 00:03:23,820
Many years, actually. I've never heard a
doctor call it my private area. I
62
00:03:23,820 --> 00:03:25,020
usually go for, you know, the vagina.
63
00:03:28,860 --> 00:03:33,920
You sure this is normal back there? Oh,
it's 100 % normal, yes.
64
00:03:34,680 --> 00:03:38,060
Okay, I'm just going to feel a little
pressure right here.
65
00:03:40,780 --> 00:03:41,780
Oh, okay.
66
00:03:53,880 --> 00:03:56,380
Do you feel anything?
67
00:03:57,720 --> 00:04:01,320
Nothing out of place? Nothing unusual?
68
00:04:01,740 --> 00:04:02,740
No.
69
00:04:04,340 --> 00:04:05,340
Hey,
70
00:04:06,060 --> 00:04:07,160
doctor, that's not too bad.
71
00:04:09,100 --> 00:04:11,600
I've never seen this practice before.
72
00:04:12,780 --> 00:04:14,700
We're very hands -on here at our clinic.
73
00:04:15,000 --> 00:04:17,300
We want to make sure you get the best
results possible.
74
00:04:17,940 --> 00:04:19,839
Breeding is our primary function.
75
00:04:20,800 --> 00:04:22,079
Okay. That's why we're here.
76
00:04:22,900 --> 00:04:28,040
Well, I think... You want to help me out
with that one? Do you feel any lumps in
77
00:04:28,040 --> 00:04:31,240
this breath? Um, okay, sure. You do feel
them all the time, so that's all you
78
00:04:31,240 --> 00:04:35,440
know. I mean, it's good to learn how to
do a proper breath exam. So you want to
79
00:04:35,440 --> 00:04:36,820
start from the bottom of the breath
here.
80
00:04:37,040 --> 00:04:40,500
Okay. Little circle motions, probably a
little bit of pressure. Make sure you
81
00:04:40,500 --> 00:04:41,860
get underneath the breath fold.
82
00:04:42,240 --> 00:04:44,700
Go all the way around to the armpit.
83
00:04:46,100 --> 00:04:47,100
Touch her.
84
00:04:47,160 --> 00:04:48,660
Okay. Okay.
85
00:04:50,650 --> 00:04:54,690
Yeah, they feel normal like they always
do. You have no lumps or hardness?
86
00:04:55,510 --> 00:04:56,950
No, nice and soft. No?
87
00:04:57,210 --> 00:04:58,210
Okay.
88
00:04:58,750 --> 00:05:02,770
Hey, these look great, Dr. Riggs. Oh,
fantastic.
89
00:05:03,470 --> 00:05:06,250
All right. Well, you know what? Let's
make sure our marriage lines are working
90
00:05:06,250 --> 00:05:07,250
properly.
91
00:05:10,130 --> 00:05:11,130
That's very important.
92
00:05:13,070 --> 00:05:15,170
He's a doctor, honey. It's fine. Just
relax.
93
00:05:15,470 --> 00:05:16,590
We're here to have a kid.
94
00:05:17,190 --> 00:05:18,190
Oh,
95
00:05:18,470 --> 00:05:19,610
okay. Yeah, yeah.
96
00:05:25,900 --> 00:05:26,900
You know what they're doing. They're up
for it.
97
00:05:27,700 --> 00:05:29,480
You see how the nipple perks up like
that?
98
00:05:29,740 --> 00:05:30,740
That's perfect.
99
00:05:30,820 --> 00:05:33,940
There's plenty of blood flow going to
the... Yeah, so it's good circulation
100
00:05:33,940 --> 00:05:35,660
there. It'd be great.
101
00:05:36,560 --> 00:05:37,800
It'd be great for breastfeeding.
102
00:05:38,020 --> 00:05:39,020
Absolutely.
103
00:05:39,220 --> 00:05:41,380
Well, I think this is going really well
for you guys.
104
00:05:41,620 --> 00:05:43,220
You got yourself a great breeder here.
105
00:05:43,440 --> 00:05:44,440
Yeah, you sure do.
106
00:05:45,540 --> 00:05:49,300
Well, you know, I think you're a perfect
candidate.
107
00:05:50,200 --> 00:05:52,720
Is she, Doc? Yeah, I think you're a
perfect candidate for our procedure.
108
00:05:53,240 --> 00:05:55,880
And if you like, we could even start it
today.
109
00:05:56,840 --> 00:05:59,720
Today? How's that sound, honey? I would
love to start today.
110
00:06:01,040 --> 00:06:02,860
We've been trying for the last year, so.
111
00:06:03,240 --> 00:06:05,480
Okay. We finally did it, babe.
112
00:06:05,740 --> 00:06:06,579
We did.
113
00:06:06,580 --> 00:06:09,000
We found the right doctor. We found the
right doctor.
114
00:06:10,820 --> 00:06:12,440
No way. What should I expect?
115
00:06:12,660 --> 00:06:17,600
What's using to, you know, give me this
offspring? What are you going to use?
116
00:06:18,420 --> 00:06:20,460
Well, you're going to feel a slight bit
of pressure.
117
00:06:20,960 --> 00:06:23,440
I'm going to have you just keep where
you are. You'll close your eyes. You'll
118
00:06:23,440 --> 00:06:24,440
feel a slight bit of pressure.
119
00:06:25,340 --> 00:06:27,820
Is it anything big?
120
00:06:28,480 --> 00:06:29,480
Is what?
121
00:06:29,620 --> 00:06:31,320
What you're going to have to put in me.
122
00:06:31,900 --> 00:06:34,140
Oh, I mean, no bigger than usual.
123
00:06:34,620 --> 00:06:36,620
Okay. Are you ready to start with the
procedure?
124
00:06:37,080 --> 00:06:38,080
Yes.
125
00:06:38,280 --> 00:06:39,600
It's finally our time, babe.
126
00:06:39,840 --> 00:06:40,840
Mm -hmm.
127
00:06:48,910 --> 00:06:49,990
There we go.
128
00:06:50,490 --> 00:06:56,970
Perfect. All right. You guys can just,
like you, just keep her focused.
129
00:06:57,290 --> 00:06:59,190
I will. I will start this.
130
00:06:59,750 --> 00:07:01,830
It's okay. It's going to happen. Don't
worry.
131
00:07:04,510 --> 00:07:07,730
It's just going to be going in there.
Like the pressure, right? Yeah.
132
00:07:07,970 --> 00:07:09,110
It's not too bad. I like it.
133
00:07:09,610 --> 00:07:10,610
No.
134
00:07:11,210 --> 00:07:12,790
Okay. It's okay, honey.
135
00:07:13,670 --> 00:07:14,670
It's okay.
136
00:07:16,160 --> 00:07:17,160
Oh, my God.
137
00:07:17,320 --> 00:07:19,320
Doctor, what's going on, Doc? What's
going on?
138
00:07:20,600 --> 00:07:22,000
Your penis is out.
139
00:07:22,620 --> 00:07:23,880
Well, this is the procedure.
140
00:07:24,280 --> 00:07:27,340
Oh. This is how we get the sperm out of
the sperm. What kind of procedure is
141
00:07:27,340 --> 00:07:29,480
this? Well, this is how you get... All
natural.
142
00:07:29,760 --> 00:07:31,340
Yeah. All natural.
143
00:07:31,580 --> 00:07:37,300
We take a holistic approach here at our
office. We keep it kosher. Is this any
144
00:07:37,300 --> 00:07:38,300
cheaper?
145
00:07:38,900 --> 00:07:40,400
Well, you know, it's the good news.
Maybe.
146
00:07:40,980 --> 00:07:42,360
You guys are such a great couple.
147
00:07:43,640 --> 00:07:45,620
Well, the good news is it's all covered
by your insurance.
148
00:07:46,640 --> 00:07:50,340
100%. 100 % covered by your insurance.
Maybe a slight discount in there,
149
00:07:50,540 --> 00:07:53,860
Okay. I mean, how many people have you
done this with? How many?
150
00:07:54,200 --> 00:07:56,120
Oh, we've had over 700 procedures.
151
00:07:56,360 --> 00:07:57,360
Oh, my gosh.
152
00:07:57,520 --> 00:07:58,520
With your seed?
153
00:07:59,020 --> 00:08:05,420
Yeah. Yeah. Is there any, like, perks to
choosing you to have my offspring?
154
00:08:05,700 --> 00:08:09,700
Yeah, I have a Ph .D., a medical degree,
a pretty successful person.
155
00:08:10,040 --> 00:08:11,040
Yeah, it's potential.
156
00:08:11,080 --> 00:08:12,080
Yeah. Okay.
157
00:08:12,890 --> 00:08:14,370
I have an IQ of 167.
158
00:08:15,310 --> 00:08:17,930
That's something to brag about. You have
over how many other twins? He looks
159
00:08:17,930 --> 00:08:18,930
almost like your husband.
160
00:08:19,390 --> 00:08:21,030
Well, we have over 700 procedures.
161
00:08:22,430 --> 00:08:25,930
Sometimes I've had a couple of twins.
I've even had triplets.
162
00:08:26,250 --> 00:08:28,790
So it's potent sperm right here.
163
00:08:29,050 --> 00:08:32,690
And that's what makes our office
different than other offices. Other
164
00:08:32,690 --> 00:08:35,270
donors that they don't know. They freeze
the sperm.
165
00:08:35,549 --> 00:08:39,710
Here it comes right from the testicles,
right into the vaginal canal, and
166
00:08:39,710 --> 00:08:40,850
straight to the...
167
00:08:41,230 --> 00:08:42,830
I mean, honey, what do you think?
168
00:08:43,110 --> 00:08:45,730
I mean, it is all natural, so, I mean,
that is a good start.
169
00:08:46,810 --> 00:08:51,490
It's true. We want to know where our
offspring's coming from. I mean, he's a
170
00:08:51,490 --> 00:08:54,650
doctor, so, I mean, who better, right?
And he does look a lot like your
171
00:08:54,990 --> 00:08:55,990
That's true. That's true.
172
00:08:56,810 --> 00:09:00,150
I mean, you go to some other places and
you end up with a ginger. You don't want
173
00:09:00,150 --> 00:09:03,430
a ginger kid, do you? No. We don't
accept that here.
174
00:09:05,100 --> 00:09:07,400
And that's why a lot of places won't
even allow gingers to donate.
175
00:09:07,940 --> 00:09:08,759
That's true.
176
00:09:08,760 --> 00:09:11,360
Healthy and happy is all that matters
for us. Okay.
177
00:09:12,220 --> 00:09:13,540
Okay. Let's do it.
178
00:09:14,140 --> 00:09:15,140
Okay, guys.
179
00:09:18,400 --> 00:09:21,240
Oh, honey, why do you hold my other leg
for me? Oh, that's good.
180
00:09:36,140 --> 00:09:37,600
Yeah, I think it was great, Ashley,
doctor.
181
00:09:37,840 --> 00:09:43,880
I'm so excited to take this step with
you. Thank you.
182
00:09:48,560 --> 00:09:55,560
I can definitely
183
00:09:55,560 --> 00:09:57,440
see why other people have used you,
doctor.
184
00:10:07,370 --> 00:10:09,010
I've fucked anybody other than my
husband.
185
00:10:11,410 --> 00:10:12,410
Well,
186
00:10:13,270 --> 00:10:16,270
this is more for medical reasons.
187
00:10:16,510 --> 00:10:18,750
It's a little different.
188
00:10:19,590 --> 00:10:20,870
It's not really for pleasure.
189
00:10:22,090 --> 00:10:23,370
You're not enjoying this, are you?
190
00:10:24,090 --> 00:10:25,970
No. That would be wrong.
191
00:10:27,630 --> 00:10:29,110
It's just for breeding purposes.
192
00:10:29,390 --> 00:10:30,390
Right.
193
00:10:43,280 --> 00:10:44,280
How is it, doctor?
194
00:10:44,380 --> 00:10:45,380
Oh, it's perfect.
195
00:10:45,560 --> 00:10:48,780
Thank you so much for helping us, you
guys.
196
00:10:49,520 --> 00:10:51,120
We definitely needed it.
197
00:10:51,660 --> 00:10:53,980
Do you think this is going to be a
successful procedure?
198
00:10:54,480 --> 00:10:58,680
Well, if it's not, we can schedule an
appointment for later in the week and
199
00:10:58,680 --> 00:11:00,360
can come back for a second try.
200
00:11:02,840 --> 00:11:05,480
What's the most successful position you
think, doctor?
201
00:11:06,200 --> 00:11:08,820
I want to make sure I get nice and
pregnant.
202
00:11:09,040 --> 00:11:10,040
I know.
203
00:11:11,820 --> 00:11:12,920
That's a good question.
204
00:11:14,160 --> 00:11:15,820
Depends on your canal.
205
00:11:16,100 --> 00:11:19,780
So if you'll turn around, you can get on
your knees.
206
00:11:23,180 --> 00:11:30,000
I don't think I'm scared of doctors
207
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
anymore.
208
00:11:35,100 --> 00:11:36,180
Thank you.
209
00:11:37,120 --> 00:11:39,160
Those balls seem to be working properly.
210
00:11:44,900 --> 00:11:49,240
You know, it's important for the sperm
to be the correct temperature. They're
211
00:11:49,240 --> 00:11:51,080
.6 degrees, specifically.
212
00:11:52,320 --> 00:11:57,420
Any more, any less, you stand a good
chance on not fertilizing the egg. Maybe
213
00:11:57,420 --> 00:11:59,320
that's why we haven't had any luck
before.
214
00:11:59,600 --> 00:12:03,240
Yeah, well, again, that's the right...
We do it differently here, and we don't
215
00:12:03,240 --> 00:12:05,960
freeze our sperm. We just do it straight
from the chest.
216
00:12:06,460 --> 00:12:09,000
Does everything look good down there,
nurse?
217
00:12:09,900 --> 00:12:13,140
Yes, I like the secretions coming out of
your vagina. They look beautiful.
218
00:12:13,880 --> 00:12:15,720
I want to get pregnant so bad.
219
00:12:19,360 --> 00:12:26,100
I can't wait
220
00:12:26,100 --> 00:12:28,880
to feel it all inside me and just know
that I have a baby.
221
00:12:31,860 --> 00:12:32,860
Yes,
222
00:12:33,380 --> 00:12:35,500
please.
223
00:12:39,660 --> 00:12:42,320
Nice wide hips, doctor. I love you.
224
00:12:43,310 --> 00:12:44,930
Come down just a little bit. There you
go.
225
00:12:45,470 --> 00:12:49,990
That's one of the reasons why I selected
her as my girlfriend, because her
226
00:12:49,990 --> 00:12:51,950
breeding hips, they look just perfect.
227
00:12:55,810 --> 00:13:01,130
I'm starting to think it might not be
her that needs to see the doctor.
228
00:13:02,510 --> 00:13:03,610
Maybe. We'll see.
229
00:13:05,330 --> 00:13:06,970
Nice bobby. You can take a sample.
230
00:13:07,790 --> 00:13:08,870
While you're here, if you like.
231
00:13:15,230 --> 00:13:17,770
You'll probably have to make another
visit, Mike. Another visit? Okay.
232
00:13:18,390 --> 00:13:21,490
We'll try that visit if this doesn't
work, okay? Man, I would have hoped it
233
00:13:21,490 --> 00:13:22,570
would be one and done today.
234
00:13:23,830 --> 00:13:25,350
This is a blunt procedure.
235
00:13:26,130 --> 00:13:29,370
The human body is never 100 % yet. No,
it's not.
236
00:13:44,620 --> 00:13:46,060
Yes, yes, yes, yes, yes.
237
00:13:46,320 --> 00:13:48,360
Oh, it feels so good just like that.
238
00:13:48,600 --> 00:13:55,380
Oh, look at that. Oh, look at that. Oh,
that's beautiful. Look at
239
00:13:55,380 --> 00:13:57,000
that. That's wonderful.
240
00:14:15,600 --> 00:14:18,680
Spread my ass open so it gets nice and
deep in me, doctor.
241
00:14:19,540 --> 00:14:25,180
I want to make sure all your cum looks
nice and deep in me, but you see, it's
242
00:14:25,180 --> 00:14:26,960
nice and brutal for your cum.
243
00:14:34,640 --> 00:14:35,640
Yes,
244
00:14:40,820 --> 00:14:41,820
thank you, doctor.
245
00:14:54,380 --> 00:14:55,420
Do you want
246
00:14:55,420 --> 00:15:04,260
to
247
00:15:04,260 --> 00:15:14,000
turn
248
00:15:14,000 --> 00:15:15,240
around? I do.
249
00:15:17,770 --> 00:15:19,070
You're the best husband ever.
250
00:15:20,070 --> 00:15:23,810
I can't wait to get pregnant with all
that cum.
251
00:15:24,450 --> 00:15:26,430
Please give it to me. Please give it to
me.
252
00:15:28,330 --> 00:15:29,330
Use my pussy.
253
00:15:31,890 --> 00:15:32,890
Don't tease me.
254
00:15:50,920 --> 00:15:52,500
You see him give me all of that, huh?
255
00:16:35,640 --> 00:16:38,860
This is my very breathable hole looking
back home.
256
00:16:40,180 --> 00:16:41,960
I want to have all those offspring.
257
00:16:44,220 --> 00:16:46,100
Don't worry, you can give me a big load.
258
00:16:46,700 --> 00:16:48,320
I trust you, doctor.
259
00:16:48,780 --> 00:16:50,420
I trust you, doctor.
260
00:16:50,780 --> 00:16:51,780
I trust you.
261
00:16:52,480 --> 00:16:55,420
I feel so open.
262
00:16:57,140 --> 00:16:59,880
You're going to give me all that come
deep in my cervix.
263
00:17:02,320 --> 00:17:04,599
Okay, it's coming soon.
264
00:17:16,770 --> 00:17:18,650
Please give me all that load.
265
00:17:20,609 --> 00:17:21,990
Please give me all that load.
266
00:17:22,390 --> 00:17:23,390
Yeah.
267
00:17:23,589 --> 00:17:25,390
You can give it to me.
268
00:17:26,550 --> 00:17:28,270
I want to feel it all in me.
269
00:17:29,750 --> 00:17:31,110
Pump it nice and deep.
270
00:17:31,350 --> 00:17:32,350
Nice and deep.
271
00:17:32,490 --> 00:17:33,490
Nice and deep.
272
00:17:37,710 --> 00:17:38,710
Yes, please.
273
00:17:42,990 --> 00:17:43,990
Yes,
274
00:17:51,590 --> 00:17:53,690
please. Get me pregnant. Get me
pregnant.
275
00:17:54,550 --> 00:17:56,490
Get me pregnant.
276
00:17:57,610 --> 00:18:02,110
Please get me pregnant.
277
00:18:08,740 --> 00:18:10,100
Orgasm again. This happens to us.
278
00:18:53,870 --> 00:18:57,290
process. I need it, I need it, I need
it, I need it, I need it. Yes, yes, yes,
279
00:18:57,550 --> 00:19:02,270
yes, yes, yes. Oh my god, my pussy is so
fertile and ready for all that cum.
280
00:19:04,030 --> 00:19:07,350
Oh, that feels so amazing.
281
00:19:08,690 --> 00:19:10,370
Fill up my nice soft pussy.
282
00:19:11,310 --> 00:19:12,310
Oh yes.
283
00:19:25,200 --> 00:19:26,640
I feel it filling me up inside.
284
00:19:29,740 --> 00:19:31,200
I'm ready to be pregnant.
285
00:19:31,540 --> 00:19:34,080
I'm ready to be pregnant.
286
00:19:39,720 --> 00:19:42,880
Please don't know that, love.
287
00:19:43,760 --> 00:19:44,760
Please, doctor.
288
00:19:45,360 --> 00:19:47,320
It's all I want is all that cum.
289
00:19:47,900 --> 00:19:49,040
Please, doctor.
290
00:19:49,880 --> 00:19:50,920
Please, doctor.
291
00:19:52,600 --> 00:19:53,600
That cum.
292
00:19:57,560 --> 00:20:00,280
I know you're going to fill me up so
good.
293
00:20:01,060 --> 00:20:02,060
Please.
294
00:20:02,160 --> 00:20:03,160
Please.
295
00:20:11,420 --> 00:20:16,560
Nice and deep. Nice and deep. Put it in
me.
296
00:20:16,820 --> 00:20:17,820
Good job.
297
00:20:40,810 --> 00:20:44,410
Use it. Use that pussy to cum. Use that
pussy to cum.
298
00:20:44,650 --> 00:20:46,510
Yeah, nice and deep in me.
299
00:20:46,710 --> 00:20:49,650
Nice and deep in me. Get me pregnant
with it.
300
00:20:50,730 --> 00:20:54,110
And massage my cervix with all that cum.
301
00:20:55,430 --> 00:20:57,690
That is such a good one to do.
302
00:20:59,430 --> 00:21:01,530
Okay, give me your feet up. There you
go.
303
00:21:04,230 --> 00:21:05,230
Okay.
304
00:21:05,430 --> 00:21:07,250
Gotta make sure it's all in there.
305
00:21:07,470 --> 00:21:09,270
Honey, do you see it?
306
00:21:12,140 --> 00:21:15,440
Nurse, would you mind holding that light
real quick for me a second?
307
00:21:15,820 --> 00:21:17,280
There we go. Thank you.
308
00:21:17,920 --> 00:21:18,920
There we go.
309
00:21:19,400 --> 00:21:20,760
There we go.
310
00:21:21,620 --> 00:21:22,760
All right in there.
311
00:21:23,540 --> 00:21:26,460
So, am I pregnant now?
312
00:21:26,980 --> 00:21:30,080
I think that was a success.
313
00:21:30,840 --> 00:21:31,840
Nurse, what do you think?
314
00:21:31,980 --> 00:21:35,700
I think it was a brilliant success, Dr.
Riggs. Look at you. You're the breeding
315
00:21:35,700 --> 00:21:39,980
genius. Thank you very much. Yay! Did
you do that, honey? I can't believe it.
316
00:21:40,430 --> 00:21:43,710
Okay, guys. It was such a perfect
subject. You did so well today, Ms.
317
00:21:43,830 --> 00:21:47,350
Thank you so much for coming to our
clinic. Thank you guys so much. We
318
00:21:47,350 --> 00:21:50,970
have done it without you. I'm so excited
for this. Well, I'll tell you what you
319
00:21:50,970 --> 00:21:52,850
are. I'm going to let you get dressed.
320
00:21:53,410 --> 00:21:56,350
We're going to go clean up. Yeah, we're
going to clean up. And if you want to
321
00:21:56,350 --> 00:21:59,790
see the receptionist at the front desk,
you can schedule another appointment for
322
00:21:59,790 --> 00:22:00,790
next week.
323
00:22:00,890 --> 00:22:03,290
Okay, awesome. We'll take a look at you
and we'll see how you're doing.
324
00:22:03,550 --> 00:22:04,550
Awesome. Thank you.
23673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.