All language subtitles for BBB kay-lovely cuckolded-with-creampie-sex_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,900 --> 00:00:05,940 Hello, I am Dr. Riggs. I'm Mancini. 2 00:00:06,300 --> 00:00:07,700 Hi. Hi, I'm Kay. 3 00:00:07,940 --> 00:00:10,680 Hi, Kay. This is my nurse, Bobby. Hi, nice to meet you. Bobby. Hi. 4 00:00:10,940 --> 00:00:11,960 Nice to meet you. Hi. 5 00:00:12,440 --> 00:00:14,700 So what exactly brings you into the sperm clinic today? 6 00:00:15,200 --> 00:00:19,940 Well, me and my husband here, we have been trying to get pregnant for, what, 7 00:00:19,940 --> 00:00:24,160 past year now? About, something like that. And he's been coming in me over 8 00:00:24,160 --> 00:00:26,580 over. Yeah, and just nothing has happened. 9 00:00:27,120 --> 00:00:31,200 We don't know. I mean, he can come in me two, three times a day and... 10 00:00:31,690 --> 00:00:34,210 Do it for a whole month and still no positive result. 11 00:00:34,510 --> 00:00:37,430 And are you trying to schedule this in with your monthly cycle? 12 00:00:37,650 --> 00:00:40,290 Yeah, we scheduled around my ovulation and everything. 13 00:00:40,510 --> 00:00:45,470 And we just really, really want to take this venture together as a couple, you 14 00:00:45,470 --> 00:00:48,470 know? Okay. Well, you know what? Good news for you. You're in the right place. 15 00:00:48,550 --> 00:00:51,690 You're going to help many couples just like you in the exact same situation. 16 00:00:51,950 --> 00:00:52,950 All right. Awesome. Is that right? 17 00:00:53,310 --> 00:00:54,309 Absolutely, Dr. 18 00:00:54,310 --> 00:00:56,850 Riggs. She has it in the perfect place. It gives me so much hope. 19 00:00:57,450 --> 00:00:58,450 Very good. 20 00:00:58,520 --> 00:01:01,220 Thank you for bringing me today. Oh, you're welcome. Well, if you like, we 21 00:01:01,220 --> 00:01:02,380 start the exam. 22 00:01:02,620 --> 00:01:03,800 Oh, yeah, sure. That'd be okay? 23 00:01:04,019 --> 00:01:06,880 Okay. All right. Well, we'll have you get dressed. Nurse, would you mind 24 00:01:06,880 --> 00:01:08,740 grabbing a... Yeah, we'll go ahead and get dressed. 25 00:01:09,440 --> 00:01:14,520 I'm going to have to go ahead and change into this for me, if you don't mind. 26 00:01:14,740 --> 00:01:16,360 Okay. Thank you, guys. 27 00:01:18,060 --> 00:01:19,060 Oh, 28 00:01:19,100 --> 00:01:20,100 you can do that right here if you like. 29 00:01:20,840 --> 00:01:21,920 With you guys in here? 30 00:01:22,140 --> 00:01:23,140 Yeah. Yeah. 31 00:01:25,180 --> 00:01:28,500 We're going to get very close and personal soon, so yeah. It'll be fine. 32 00:01:29,480 --> 00:01:30,480 Okay. 33 00:01:31,420 --> 00:01:33,080 We have a female in the room. 34 00:01:33,280 --> 00:01:35,380 Female nurse. Nurse Bobby to the rescue. 35 00:01:36,600 --> 00:01:37,600 Perfect. 36 00:01:50,300 --> 00:01:51,760 All the glands seem to be working. 37 00:01:55,280 --> 00:01:57,680 Oh, yeah, like a fine specimen. 38 00:01:59,940 --> 00:02:00,940 Oh, yeah, 39 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 for sure. 40 00:02:03,540 --> 00:02:04,820 She'd make a fine breeder. 41 00:02:07,240 --> 00:02:09,220 Is this okay for underneath? 42 00:02:09,900 --> 00:02:11,760 Oh, no, you're fully naked would be fine. 43 00:02:11,960 --> 00:02:12,939 Yeah, fully naked. 44 00:02:12,940 --> 00:02:16,480 Put all your clothes off and throw them to the side over there with your perfect 45 00:02:16,480 --> 00:02:21,720 husband. Yeah, we'll be doing a breast exam as well. It's part of the 46 00:02:22,080 --> 00:02:23,840 We want to make sure that you're... 47 00:02:25,280 --> 00:02:27,320 You're healthy enough to breastfeed. 48 00:02:29,060 --> 00:02:33,880 The problem's not coming from you. You've got to touch your husband. 49 00:02:34,800 --> 00:02:35,800 Well, 50 00:02:37,100 --> 00:02:42,420 we're hoping that this is... We'll figure it all out today. I have hope. 51 00:02:44,260 --> 00:02:46,360 Great. Right here. 52 00:02:48,580 --> 00:02:49,580 Okay. 53 00:02:54,890 --> 00:02:56,190 I'm sure it's all part of the procedure. 54 00:02:56,450 --> 00:02:59,590 We have to make sure that all the sweat glands are working properly. 55 00:02:59,850 --> 00:03:02,650 Does that affect the offspring? 56 00:03:03,890 --> 00:03:07,530 I can tell a lot about a woman's hormones. 57 00:03:07,810 --> 00:03:10,870 That's where the first place that they discreet them is the bottom of your feet 58 00:03:10,870 --> 00:03:12,410 and your private areas. 59 00:03:12,870 --> 00:03:15,450 I do a few different SNP tests. 60 00:03:16,210 --> 00:03:20,350 It's a bit unorthodox, but it's been useful and it's been very effective. 61 00:03:20,959 --> 00:03:23,820 Many years, actually. I've never heard a doctor call it my private area. I 62 00:03:23,820 --> 00:03:25,020 usually go for, you know, the vagina. 63 00:03:28,860 --> 00:03:33,920 You sure this is normal back there? Oh, it's 100 % normal, yes. 64 00:03:34,680 --> 00:03:38,060 Okay, I'm just going to feel a little pressure right here. 65 00:03:40,780 --> 00:03:41,780 Oh, okay. 66 00:03:53,880 --> 00:03:56,380 Do you feel anything? 67 00:03:57,720 --> 00:04:01,320 Nothing out of place? Nothing unusual? 68 00:04:01,740 --> 00:04:02,740 No. 69 00:04:04,340 --> 00:04:05,340 Hey, 70 00:04:06,060 --> 00:04:07,160 doctor, that's not too bad. 71 00:04:09,100 --> 00:04:11,600 I've never seen this practice before. 72 00:04:12,780 --> 00:04:14,700 We're very hands -on here at our clinic. 73 00:04:15,000 --> 00:04:17,300 We want to make sure you get the best results possible. 74 00:04:17,940 --> 00:04:19,839 Breeding is our primary function. 75 00:04:20,800 --> 00:04:22,079 Okay. That's why we're here. 76 00:04:22,900 --> 00:04:28,040 Well, I think... You want to help me out with that one? Do you feel any lumps in 77 00:04:28,040 --> 00:04:31,240 this breath? Um, okay, sure. You do feel them all the time, so that's all you 78 00:04:31,240 --> 00:04:35,440 know. I mean, it's good to learn how to do a proper breath exam. So you want to 79 00:04:35,440 --> 00:04:36,820 start from the bottom of the breath here. 80 00:04:37,040 --> 00:04:40,500 Okay. Little circle motions, probably a little bit of pressure. Make sure you 81 00:04:40,500 --> 00:04:41,860 get underneath the breath fold. 82 00:04:42,240 --> 00:04:44,700 Go all the way around to the armpit. 83 00:04:46,100 --> 00:04:47,100 Touch her. 84 00:04:47,160 --> 00:04:48,660 Okay. Okay. 85 00:04:50,650 --> 00:04:54,690 Yeah, they feel normal like they always do. You have no lumps or hardness? 86 00:04:55,510 --> 00:04:56,950 No, nice and soft. No? 87 00:04:57,210 --> 00:04:58,210 Okay. 88 00:04:58,750 --> 00:05:02,770 Hey, these look great, Dr. Riggs. Oh, fantastic. 89 00:05:03,470 --> 00:05:06,250 All right. Well, you know what? Let's make sure our marriage lines are working 90 00:05:06,250 --> 00:05:07,250 properly. 91 00:05:10,130 --> 00:05:11,130 That's very important. 92 00:05:13,070 --> 00:05:15,170 He's a doctor, honey. It's fine. Just relax. 93 00:05:15,470 --> 00:05:16,590 We're here to have a kid. 94 00:05:17,190 --> 00:05:18,190 Oh, 95 00:05:18,470 --> 00:05:19,610 okay. Yeah, yeah. 96 00:05:25,900 --> 00:05:26,900 You know what they're doing. They're up for it. 97 00:05:27,700 --> 00:05:29,480 You see how the nipple perks up like that? 98 00:05:29,740 --> 00:05:30,740 That's perfect. 99 00:05:30,820 --> 00:05:33,940 There's plenty of blood flow going to the... Yeah, so it's good circulation 100 00:05:33,940 --> 00:05:35,660 there. It'd be great. 101 00:05:36,560 --> 00:05:37,800 It'd be great for breastfeeding. 102 00:05:38,020 --> 00:05:39,020 Absolutely. 103 00:05:39,220 --> 00:05:41,380 Well, I think this is going really well for you guys. 104 00:05:41,620 --> 00:05:43,220 You got yourself a great breeder here. 105 00:05:43,440 --> 00:05:44,440 Yeah, you sure do. 106 00:05:45,540 --> 00:05:49,300 Well, you know, I think you're a perfect candidate. 107 00:05:50,200 --> 00:05:52,720 Is she, Doc? Yeah, I think you're a perfect candidate for our procedure. 108 00:05:53,240 --> 00:05:55,880 And if you like, we could even start it today. 109 00:05:56,840 --> 00:05:59,720 Today? How's that sound, honey? I would love to start today. 110 00:06:01,040 --> 00:06:02,860 We've been trying for the last year, so. 111 00:06:03,240 --> 00:06:05,480 Okay. We finally did it, babe. 112 00:06:05,740 --> 00:06:06,579 We did. 113 00:06:06,580 --> 00:06:09,000 We found the right doctor. We found the right doctor. 114 00:06:10,820 --> 00:06:12,440 No way. What should I expect? 115 00:06:12,660 --> 00:06:17,600 What's using to, you know, give me this offspring? What are you going to use? 116 00:06:18,420 --> 00:06:20,460 Well, you're going to feel a slight bit of pressure. 117 00:06:20,960 --> 00:06:23,440 I'm going to have you just keep where you are. You'll close your eyes. You'll 118 00:06:23,440 --> 00:06:24,440 feel a slight bit of pressure. 119 00:06:25,340 --> 00:06:27,820 Is it anything big? 120 00:06:28,480 --> 00:06:29,480 Is what? 121 00:06:29,620 --> 00:06:31,320 What you're going to have to put in me. 122 00:06:31,900 --> 00:06:34,140 Oh, I mean, no bigger than usual. 123 00:06:34,620 --> 00:06:36,620 Okay. Are you ready to start with the procedure? 124 00:06:37,080 --> 00:06:38,080 Yes. 125 00:06:38,280 --> 00:06:39,600 It's finally our time, babe. 126 00:06:39,840 --> 00:06:40,840 Mm -hmm. 127 00:06:48,910 --> 00:06:49,990 There we go. 128 00:06:50,490 --> 00:06:56,970 Perfect. All right. You guys can just, like you, just keep her focused. 129 00:06:57,290 --> 00:06:59,190 I will. I will start this. 130 00:06:59,750 --> 00:07:01,830 It's okay. It's going to happen. Don't worry. 131 00:07:04,510 --> 00:07:07,730 It's just going to be going in there. Like the pressure, right? Yeah. 132 00:07:07,970 --> 00:07:09,110 It's not too bad. I like it. 133 00:07:09,610 --> 00:07:10,610 No. 134 00:07:11,210 --> 00:07:12,790 Okay. It's okay, honey. 135 00:07:13,670 --> 00:07:14,670 It's okay. 136 00:07:16,160 --> 00:07:17,160 Oh, my God. 137 00:07:17,320 --> 00:07:19,320 Doctor, what's going on, Doc? What's going on? 138 00:07:20,600 --> 00:07:22,000 Your penis is out. 139 00:07:22,620 --> 00:07:23,880 Well, this is the procedure. 140 00:07:24,280 --> 00:07:27,340 Oh. This is how we get the sperm out of the sperm. What kind of procedure is 141 00:07:27,340 --> 00:07:29,480 this? Well, this is how you get... All natural. 142 00:07:29,760 --> 00:07:31,340 Yeah. All natural. 143 00:07:31,580 --> 00:07:37,300 We take a holistic approach here at our office. We keep it kosher. Is this any 144 00:07:37,300 --> 00:07:38,300 cheaper? 145 00:07:38,900 --> 00:07:40,400 Well, you know, it's the good news. Maybe. 146 00:07:40,980 --> 00:07:42,360 You guys are such a great couple. 147 00:07:43,640 --> 00:07:45,620 Well, the good news is it's all covered by your insurance. 148 00:07:46,640 --> 00:07:50,340 100%. 100 % covered by your insurance. Maybe a slight discount in there, 149 00:07:50,540 --> 00:07:53,860 Okay. I mean, how many people have you done this with? How many? 150 00:07:54,200 --> 00:07:56,120 Oh, we've had over 700 procedures. 151 00:07:56,360 --> 00:07:57,360 Oh, my gosh. 152 00:07:57,520 --> 00:07:58,520 With your seed? 153 00:07:59,020 --> 00:08:05,420 Yeah. Yeah. Is there any, like, perks to choosing you to have my offspring? 154 00:08:05,700 --> 00:08:09,700 Yeah, I have a Ph .D., a medical degree, a pretty successful person. 155 00:08:10,040 --> 00:08:11,040 Yeah, it's potential. 156 00:08:11,080 --> 00:08:12,080 Yeah. Okay. 157 00:08:12,890 --> 00:08:14,370 I have an IQ of 167. 158 00:08:15,310 --> 00:08:17,930 That's something to brag about. You have over how many other twins? He looks 159 00:08:17,930 --> 00:08:18,930 almost like your husband. 160 00:08:19,390 --> 00:08:21,030 Well, we have over 700 procedures. 161 00:08:22,430 --> 00:08:25,930 Sometimes I've had a couple of twins. I've even had triplets. 162 00:08:26,250 --> 00:08:28,790 So it's potent sperm right here. 163 00:08:29,050 --> 00:08:32,690 And that's what makes our office different than other offices. Other 164 00:08:32,690 --> 00:08:35,270 donors that they don't know. They freeze the sperm. 165 00:08:35,549 --> 00:08:39,710 Here it comes right from the testicles, right into the vaginal canal, and 166 00:08:39,710 --> 00:08:40,850 straight to the... 167 00:08:41,230 --> 00:08:42,830 I mean, honey, what do you think? 168 00:08:43,110 --> 00:08:45,730 I mean, it is all natural, so, I mean, that is a good start. 169 00:08:46,810 --> 00:08:51,490 It's true. We want to know where our offspring's coming from. I mean, he's a 170 00:08:51,490 --> 00:08:54,650 doctor, so, I mean, who better, right? And he does look a lot like your 171 00:08:54,990 --> 00:08:55,990 That's true. That's true. 172 00:08:56,810 --> 00:09:00,150 I mean, you go to some other places and you end up with a ginger. You don't want 173 00:09:00,150 --> 00:09:03,430 a ginger kid, do you? No. We don't accept that here. 174 00:09:05,100 --> 00:09:07,400 And that's why a lot of places won't even allow gingers to donate. 175 00:09:07,940 --> 00:09:08,759 That's true. 176 00:09:08,760 --> 00:09:11,360 Healthy and happy is all that matters for us. Okay. 177 00:09:12,220 --> 00:09:13,540 Okay. Let's do it. 178 00:09:14,140 --> 00:09:15,140 Okay, guys. 179 00:09:18,400 --> 00:09:21,240 Oh, honey, why do you hold my other leg for me? Oh, that's good. 180 00:09:36,140 --> 00:09:37,600 Yeah, I think it was great, Ashley, doctor. 181 00:09:37,840 --> 00:09:43,880 I'm so excited to take this step with you. Thank you. 182 00:09:48,560 --> 00:09:55,560 I can definitely 183 00:09:55,560 --> 00:09:57,440 see why other people have used you, doctor. 184 00:10:07,370 --> 00:10:09,010 I've fucked anybody other than my husband. 185 00:10:11,410 --> 00:10:12,410 Well, 186 00:10:13,270 --> 00:10:16,270 this is more for medical reasons. 187 00:10:16,510 --> 00:10:18,750 It's a little different. 188 00:10:19,590 --> 00:10:20,870 It's not really for pleasure. 189 00:10:22,090 --> 00:10:23,370 You're not enjoying this, are you? 190 00:10:24,090 --> 00:10:25,970 No. That would be wrong. 191 00:10:27,630 --> 00:10:29,110 It's just for breeding purposes. 192 00:10:29,390 --> 00:10:30,390 Right. 193 00:10:43,280 --> 00:10:44,280 How is it, doctor? 194 00:10:44,380 --> 00:10:45,380 Oh, it's perfect. 195 00:10:45,560 --> 00:10:48,780 Thank you so much for helping us, you guys. 196 00:10:49,520 --> 00:10:51,120 We definitely needed it. 197 00:10:51,660 --> 00:10:53,980 Do you think this is going to be a successful procedure? 198 00:10:54,480 --> 00:10:58,680 Well, if it's not, we can schedule an appointment for later in the week and 199 00:10:58,680 --> 00:11:00,360 can come back for a second try. 200 00:11:02,840 --> 00:11:05,480 What's the most successful position you think, doctor? 201 00:11:06,200 --> 00:11:08,820 I want to make sure I get nice and pregnant. 202 00:11:09,040 --> 00:11:10,040 I know. 203 00:11:11,820 --> 00:11:12,920 That's a good question. 204 00:11:14,160 --> 00:11:15,820 Depends on your canal. 205 00:11:16,100 --> 00:11:19,780 So if you'll turn around, you can get on your knees. 206 00:11:23,180 --> 00:11:30,000 I don't think I'm scared of doctors 207 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 anymore. 208 00:11:35,100 --> 00:11:36,180 Thank you. 209 00:11:37,120 --> 00:11:39,160 Those balls seem to be working properly. 210 00:11:44,900 --> 00:11:49,240 You know, it's important for the sperm to be the correct temperature. They're 211 00:11:49,240 --> 00:11:51,080 .6 degrees, specifically. 212 00:11:52,320 --> 00:11:57,420 Any more, any less, you stand a good chance on not fertilizing the egg. Maybe 213 00:11:57,420 --> 00:11:59,320 that's why we haven't had any luck before. 214 00:11:59,600 --> 00:12:03,240 Yeah, well, again, that's the right... We do it differently here, and we don't 215 00:12:03,240 --> 00:12:05,960 freeze our sperm. We just do it straight from the chest. 216 00:12:06,460 --> 00:12:09,000 Does everything look good down there, nurse? 217 00:12:09,900 --> 00:12:13,140 Yes, I like the secretions coming out of your vagina. They look beautiful. 218 00:12:13,880 --> 00:12:15,720 I want to get pregnant so bad. 219 00:12:19,360 --> 00:12:26,100 I can't wait 220 00:12:26,100 --> 00:12:28,880 to feel it all inside me and just know that I have a baby. 221 00:12:31,860 --> 00:12:32,860 Yes, 222 00:12:33,380 --> 00:12:35,500 please. 223 00:12:39,660 --> 00:12:42,320 Nice wide hips, doctor. I love you. 224 00:12:43,310 --> 00:12:44,930 Come down just a little bit. There you go. 225 00:12:45,470 --> 00:12:49,990 That's one of the reasons why I selected her as my girlfriend, because her 226 00:12:49,990 --> 00:12:51,950 breeding hips, they look just perfect. 227 00:12:55,810 --> 00:13:01,130 I'm starting to think it might not be her that needs to see the doctor. 228 00:13:02,510 --> 00:13:03,610 Maybe. We'll see. 229 00:13:05,330 --> 00:13:06,970 Nice bobby. You can take a sample. 230 00:13:07,790 --> 00:13:08,870 While you're here, if you like. 231 00:13:15,230 --> 00:13:17,770 You'll probably have to make another visit, Mike. Another visit? Okay. 232 00:13:18,390 --> 00:13:21,490 We'll try that visit if this doesn't work, okay? Man, I would have hoped it 233 00:13:21,490 --> 00:13:22,570 would be one and done today. 234 00:13:23,830 --> 00:13:25,350 This is a blunt procedure. 235 00:13:26,130 --> 00:13:29,370 The human body is never 100 % yet. No, it's not. 236 00:13:44,620 --> 00:13:46,060 Yes, yes, yes, yes, yes. 237 00:13:46,320 --> 00:13:48,360 Oh, it feels so good just like that. 238 00:13:48,600 --> 00:13:55,380 Oh, look at that. Oh, look at that. Oh, that's beautiful. Look at 239 00:13:55,380 --> 00:13:57,000 that. That's wonderful. 240 00:14:15,600 --> 00:14:18,680 Spread my ass open so it gets nice and deep in me, doctor. 241 00:14:19,540 --> 00:14:25,180 I want to make sure all your cum looks nice and deep in me, but you see, it's 242 00:14:25,180 --> 00:14:26,960 nice and brutal for your cum. 243 00:14:34,640 --> 00:14:35,640 Yes, 244 00:14:40,820 --> 00:14:41,820 thank you, doctor. 245 00:14:54,380 --> 00:14:55,420 Do you want 246 00:14:55,420 --> 00:15:04,260 to 247 00:15:04,260 --> 00:15:14,000 turn 248 00:15:14,000 --> 00:15:15,240 around? I do. 249 00:15:17,770 --> 00:15:19,070 You're the best husband ever. 250 00:15:20,070 --> 00:15:23,810 I can't wait to get pregnant with all that cum. 251 00:15:24,450 --> 00:15:26,430 Please give it to me. Please give it to me. 252 00:15:28,330 --> 00:15:29,330 Use my pussy. 253 00:15:31,890 --> 00:15:32,890 Don't tease me. 254 00:15:50,920 --> 00:15:52,500 You see him give me all of that, huh? 255 00:16:35,640 --> 00:16:38,860 This is my very breathable hole looking back home. 256 00:16:40,180 --> 00:16:41,960 I want to have all those offspring. 257 00:16:44,220 --> 00:16:46,100 Don't worry, you can give me a big load. 258 00:16:46,700 --> 00:16:48,320 I trust you, doctor. 259 00:16:48,780 --> 00:16:50,420 I trust you, doctor. 260 00:16:50,780 --> 00:16:51,780 I trust you. 261 00:16:52,480 --> 00:16:55,420 I feel so open. 262 00:16:57,140 --> 00:16:59,880 You're going to give me all that come deep in my cervix. 263 00:17:02,320 --> 00:17:04,599 Okay, it's coming soon. 264 00:17:16,770 --> 00:17:18,650 Please give me all that load. 265 00:17:20,609 --> 00:17:21,990 Please give me all that load. 266 00:17:22,390 --> 00:17:23,390 Yeah. 267 00:17:23,589 --> 00:17:25,390 You can give it to me. 268 00:17:26,550 --> 00:17:28,270 I want to feel it all in me. 269 00:17:29,750 --> 00:17:31,110 Pump it nice and deep. 270 00:17:31,350 --> 00:17:32,350 Nice and deep. 271 00:17:32,490 --> 00:17:33,490 Nice and deep. 272 00:17:37,710 --> 00:17:38,710 Yes, please. 273 00:17:42,990 --> 00:17:43,990 Yes, 274 00:17:51,590 --> 00:17:53,690 please. Get me pregnant. Get me pregnant. 275 00:17:54,550 --> 00:17:56,490 Get me pregnant. 276 00:17:57,610 --> 00:18:02,110 Please get me pregnant. 277 00:18:08,740 --> 00:18:10,100 Orgasm again. This happens to us. 278 00:18:53,870 --> 00:18:57,290 process. I need it, I need it, I need it, I need it, I need it. Yes, yes, yes, 279 00:18:57,550 --> 00:19:02,270 yes, yes, yes. Oh my god, my pussy is so fertile and ready for all that cum. 280 00:19:04,030 --> 00:19:07,350 Oh, that feels so amazing. 281 00:19:08,690 --> 00:19:10,370 Fill up my nice soft pussy. 282 00:19:11,310 --> 00:19:12,310 Oh yes. 283 00:19:25,200 --> 00:19:26,640 I feel it filling me up inside. 284 00:19:29,740 --> 00:19:31,200 I'm ready to be pregnant. 285 00:19:31,540 --> 00:19:34,080 I'm ready to be pregnant. 286 00:19:39,720 --> 00:19:42,880 Please don't know that, love. 287 00:19:43,760 --> 00:19:44,760 Please, doctor. 288 00:19:45,360 --> 00:19:47,320 It's all I want is all that cum. 289 00:19:47,900 --> 00:19:49,040 Please, doctor. 290 00:19:49,880 --> 00:19:50,920 Please, doctor. 291 00:19:52,600 --> 00:19:53,600 That cum. 292 00:19:57,560 --> 00:20:00,280 I know you're going to fill me up so good. 293 00:20:01,060 --> 00:20:02,060 Please. 294 00:20:02,160 --> 00:20:03,160 Please. 295 00:20:11,420 --> 00:20:16,560 Nice and deep. Nice and deep. Put it in me. 296 00:20:16,820 --> 00:20:17,820 Good job. 297 00:20:40,810 --> 00:20:44,410 Use it. Use that pussy to cum. Use that pussy to cum. 298 00:20:44,650 --> 00:20:46,510 Yeah, nice and deep in me. 299 00:20:46,710 --> 00:20:49,650 Nice and deep in me. Get me pregnant with it. 300 00:20:50,730 --> 00:20:54,110 And massage my cervix with all that cum. 301 00:20:55,430 --> 00:20:57,690 That is such a good one to do. 302 00:20:59,430 --> 00:21:01,530 Okay, give me your feet up. There you go. 303 00:21:04,230 --> 00:21:05,230 Okay. 304 00:21:05,430 --> 00:21:07,250 Gotta make sure it's all in there. 305 00:21:07,470 --> 00:21:09,270 Honey, do you see it? 306 00:21:12,140 --> 00:21:15,440 Nurse, would you mind holding that light real quick for me a second? 307 00:21:15,820 --> 00:21:17,280 There we go. Thank you. 308 00:21:17,920 --> 00:21:18,920 There we go. 309 00:21:19,400 --> 00:21:20,760 There we go. 310 00:21:21,620 --> 00:21:22,760 All right in there. 311 00:21:23,540 --> 00:21:26,460 So, am I pregnant now? 312 00:21:26,980 --> 00:21:30,080 I think that was a success. 313 00:21:30,840 --> 00:21:31,840 Nurse, what do you think? 314 00:21:31,980 --> 00:21:35,700 I think it was a brilliant success, Dr. Riggs. Look at you. You're the breeding 315 00:21:35,700 --> 00:21:39,980 genius. Thank you very much. Yay! Did you do that, honey? I can't believe it. 316 00:21:40,430 --> 00:21:43,710 Okay, guys. It was such a perfect subject. You did so well today, Ms. 317 00:21:43,830 --> 00:21:47,350 Thank you so much for coming to our clinic. Thank you guys so much. We 318 00:21:47,350 --> 00:21:50,970 have done it without you. I'm so excited for this. Well, I'll tell you what you 319 00:21:50,970 --> 00:21:52,850 are. I'm going to let you get dressed. 320 00:21:53,410 --> 00:21:56,350 We're going to go clean up. Yeah, we're going to clean up. And if you want to 321 00:21:56,350 --> 00:21:59,790 see the receptionist at the front desk, you can schedule another appointment for 322 00:21:59,790 --> 00:22:00,790 next week. 323 00:22:00,890 --> 00:22:03,290 Okay, awesome. We'll take a look at you and we'll see how you're doing. 324 00:22:03,550 --> 00:22:04,550 Awesome. Thank you. 23673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.