All language subtitles for A Holiday To Remember 1995 DVDRip (online-video-cutter.com) (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,640 --> 00:00:08,540 Merry Christmas and a happy holiday. 2 00:00:08,900 --> 00:00:12,020 Oh, look at these young men here. Are you being good boys now? 3 00:00:12,260 --> 00:00:13,900 I'll see you Christmas Eve. Bye -bye. 4 00:00:15,320 --> 00:00:16,700 Bye -bye for you, my man. 5 00:00:18,980 --> 00:00:24,700 Merry Christmas. What do you want for Santa this year, young man? 6 00:00:25,760 --> 00:00:28,780 A pipe. A pipe. Oh, you'll be good. We'll hope you get it. Okay. 7 00:00:29,640 --> 00:00:31,900 And what do you want for Christmas, young lady? 8 00:00:32,360 --> 00:00:33,360 A divorce. 9 00:00:50,930 --> 00:00:52,330 Jordy? 10 00:00:54,630 --> 00:00:56,030 Jordy? 11 00:01:00,210 --> 00:01:01,610 Jordy? 12 00:01:02,860 --> 00:01:05,940 You don't have to yell. I can hear you. I got an extra suitcase. 13 00:01:06,580 --> 00:01:07,580 Whoopee. 14 00:01:07,880 --> 00:01:10,240 Are you all packed for when it's work? 15 00:01:10,940 --> 00:01:12,920 Try to show a little more enthusiasm, will you? 16 00:01:13,400 --> 00:01:16,040 Mother, they don't even have a mall in Mayberry. 17 00:01:17,560 --> 00:01:22,240 Mayville. And I didn't say there wasn't any mall there. I said there's a 18 00:01:22,240 --> 00:01:23,680 possibility there wasn't any. 19 00:01:24,020 --> 00:01:26,400 Don't you realize how frightening that is to a teenager? 20 00:01:26,740 --> 00:01:29,980 There's lots of other interesting things to do in Mayville, Julie. 21 00:01:30,820 --> 00:01:32,200 Well, at least I'll have cable. 22 00:01:33,760 --> 00:01:34,760 Cable? 23 00:01:35,540 --> 00:01:36,700 They don't have cable. 24 00:01:37,400 --> 00:01:38,400 I'm not sure. 25 00:01:38,760 --> 00:01:41,900 We're moving to a place where there's no mall and no cable? 26 00:01:48,200 --> 00:01:49,200 Who is this? 27 00:01:49,280 --> 00:01:50,320 It's your favorite lawyer. 28 00:01:51,560 --> 00:01:54,460 Hi. Merry Christmas. You're officially divorced. 29 00:01:56,780 --> 00:01:58,400 I guess Santa took me seriously. 30 00:01:58,700 --> 00:01:59,980 Here, let me make sure you're doing the right thing. 2133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.