All language subtitles for avengers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,120 --> 00:01:14,531 You asked me once... 2 00:01:14,800 --> 00:01:19,408 if I had told you everything there was to know about my adventures. 3 00:01:19,680 --> 00:01:20,761 And while I can honestly... 4 00:01:20,960 --> 00:01:22,007 say I have told you... 5 00:01:22,240 --> 00:01:23,366 the truth... 6 00:01:24,640 --> 00:01:26,881 I may not have told you all of it. 7 00:01:34,920 --> 00:01:36,968 I am old now, Frodo. 8 00:01:38,480 --> 00:01:41,245 I'm not the same Hobbit I once was. 9 00:01:44,520 --> 00:01:45,487 I think... 10 00:01:46,240 --> 00:01:47,685 it is time for you to know... 11 00:01:49,240 --> 00:01:51,891 what really happened. 12 00:01:53,400 --> 00:01:54,845 It began... 13 00:01:55,160 --> 00:01:56,844 "...lofl9390" ' 14 00:01:57,960 --> 00:02:01,089 in a land far away to the east... 15 00:02:01,320 --> 00:02:06,281 the like of which you will not find in the world today. 16 00:02:16,320 --> 00:02:18,084 There was the city of Dale. 17 00:02:19,000 --> 00:02:20,081 Its markets known... 18 00:02:20,360 --> 00:02:21,407 far and wide. 19 00:02:21,640 --> 00:02:24,883 Full of the bounties of vine and vale. 20 00:02:25,800 --> 00:02:28,610 Peaceful and prosperous. 21 00:02:31,000 --> 00:02:33,241 For this city lay before the doors... 22 00:02:37,400 --> 00:02:38,447 Erebor. 23 00:02:39,800 --> 00:02:40,722 Stronghold of Thrór... 24 00:02:42,080 --> 00:02:44,845 King Under the Mountain. Mightiest... 25 00:02:45,080 --> 00:02:46,969 of the Dwarf Lords. 26 00:02:48,040 --> 00:02:50,725 Thrór ruled with utter surety... 27 00:02:50,960 --> 00:02:53,327 never doubting his house would endure... 28 00:02:53,600 --> 00:02:54,806 for his line lay secure... 29 00:02:55,040 --> 00:02:56,804 in the lives of his son... 30 00:02:57,800 --> 00:02:59,643 and grandson. 31 00:03:00,800 --> 00:03:04,009 Ah, Frodo. Erebor. 32 00:03:04,280 --> 00:03:06,487 Built deep within the mountain itself... 33 00:03:06,720 --> 00:03:09,803 the beauty of this fortress city was legend. 34 00:03:10,560 --> 00:03:12,961 Its wealth lay in the earth... 35 00:03:13,320 --> 00:03:15,004 in precious gems hewn... 36 00:03:15,240 --> 00:03:18,210 from rock and in great seams of gold... 37 00:03:18,560 --> 00:03:21,643 running like rivers through stone. 38 00:03:24,280 --> 00:03:25,884 The skill of the Dwarves... 39 00:03:26,120 --> 00:03:28,885 was unequaled, fashioning objects... 40 00:03:29,120 --> 00:03:29,960 of great beauty... 41 00:03:31,960 --> 00:03:34,964 out of diamond, emerald, ruby and sapphire. 42 00:03:36,240 --> 00:03:37,810 Ever they delved deeper... 43 00:03:38,040 --> 00:03:39,804 down into the dark. 44 00:03:40,800 --> 00:03:43,121 And that is where they found it. 45 00:03:49,680 --> 00:03:51,409 The Heart of the Mountain. 46 00:03:53,640 --> 00:03:55,529 The Arkenstone. 47 00:03:56,440 --> 00:03:59,250 Thrór named it "The King's Jewel." 48 00:03:59,480 --> 00:04:02,404 He took it as a sign, a sign that his right to rule... 49 00:04:02,640 --> 00:04:04,290 was divine. 50 00:04:04,520 --> 00:04:05,726 All would pay... 51 00:04:05,960 --> 00:04:07,007 homage to him. 52 00:04:07,240 --> 00:04:08,241 Even the great... 53 00:04:08,480 --> 00:04:10,926 Elven King, Thranduil. 54 00:04:16,440 --> 00:04:18,120 As the great wealth of the Dwarves grew... 55 00:04:20,840 --> 00:04:23,127 their store of good will ran thin. 56 00:04:26,160 --> 00:04:28,401 No one knows exactly what began the rift. 57 00:04:31,840 --> 00:04:32,602 The Elves say... 58 00:04:32,840 --> 00:04:34,280 the Dwarves stole their treasure. 59 00:04:35,440 --> 00:04:36,965 The Dwarves tell another tale. 60 00:04:37,200 --> 00:04:41,410 They say the Elf King refused to give them their rightful pay. 61 00:04:41,880 --> 00:04:43,928 It is sad, Frodo, how old alliances... 62 00:04:44,320 --> 00:04:45,082 can be broken. 63 00:04:45,680 --> 00:04:48,570 How friendships between peoples can be lost. 64 00:04:49,080 --> 00:04:51,242 And for what? 65 00:04:59,960 --> 00:05:03,521 Slowly the days turned sour... 66 00:05:03,760 --> 00:05:06,127 and the watchful nights closed in. 67 00:05:15,360 --> 00:05:17,647 Thrór's love of gold... 68 00:05:17,920 --> 00:05:20,048 had grown too fierce. 69 00:05:21,480 --> 00:05:24,962 A sickness had begun to grow within him. 70 00:05:26,280 --> 00:05:28,931 It was a sickness of the mind. 71 00:05:31,680 --> 00:05:34,524 And where sickness thrives... 72 00:05:35,200 --> 00:05:37,601 bad things will follow. 73 00:05:46,520 --> 00:05:48,841 The first they heard was a noise... 74 00:05:49,080 --> 00:05:50,730 like a hurricane coming down... 75 00:05:50,960 --> 00:05:51,927 from the North. 76 00:05:52,200 --> 00:05:54,487 The pines on the mountain creaked and cracked... 77 00:05:54,960 --> 00:05:57,281 in the hot, dry wind. 78 00:06:01,520 --> 00:06:03,648 Balin, sound the alarm. 79 00:06:06,800 --> 00:06:08,404 Call out the guard. Do it now! 80 00:06:08,880 --> 00:06:10,086 What is it? 81 00:06:10,320 --> 00:06:11,890 Dragon. 82 00:06:12,480 --> 00:06:13,720 Dragon! 83 00:06:16,840 --> 00:06:17,568 He was... 84 00:06:17,800 --> 00:06:19,000 a firedrake from the North. 85 00:06:27,080 --> 00:06:27,922 Smaug... 86 00:06:28,960 --> 00:06:29,802 had come. 87 00:07:02,960 --> 00:07:04,291 Such wanton death... 88 00:07:04,800 --> 00:07:05,687 was dealt that day. 89 00:07:08,280 --> 00:07:09,725 For this city of Men was nothing... 90 00:07:09,960 --> 00:07:10,643 to Smaug. 91 00:07:11,960 --> 00:07:12,768 His eye... 92 00:07:13,000 --> 00:07:15,810 was set on another prize. 93 00:07:20,560 --> 00:07:21,527 For dragons... 94 00:07:21,760 --> 00:07:23,046 covet gold... 95 00:07:23,680 --> 00:07:24,522 with a dark and... 96 00:07:24,760 --> 00:07:26,524 fierce desire. 97 00:07:54,400 --> 00:07:55,049 Aah! 98 00:07:59,160 --> 00:08:00,207 No! 99 00:08:06,160 --> 00:08:07,491 Come on. 100 00:08:08,720 --> 00:08:11,326 Erebor was lost. 101 00:08:16,120 --> 00:08:16,803 For a dragon... 102 00:08:17,040 --> 00:08:18,849 will guard his plunder... 103 00:08:19,640 --> 00:08:21,244 as long as he lives. 104 00:08:30,520 --> 00:08:32,284 Run for your lives! 105 00:08:32,520 --> 00:08:35,126 Ah! Help us! 106 00:08:47,600 --> 00:08:50,843 Thranduil would not risk the lives of his kin against... 107 00:08:51,200 --> 00:08:52,565 the wrath of the dragon. 108 00:08:53,360 --> 00:08:55,010 No help came from the Elves... 109 00:08:55,240 --> 00:08:58,642 that day, nor any day since. 110 00:09:01,120 --> 00:09:02,963 Robbed of their homeland... 111 00:09:03,600 --> 00:09:06,888 the Dwarves of Erebor wandered the wilderness... 112 00:09:07,120 --> 00:09:10,408 a once mighty people brought low. 113 00:09:12,720 --> 00:09:16,122 The young Dwarf prince took work where he could find it... 114 00:09:16,400 --> 00:09:18,641 laboring in the villages of Men. 115 00:09:18,880 --> 00:09:21,360 But always he remembered... 116 00:09:21,600 --> 00:09:24,001 the mountain smoke beneath the moon... 117 00:09:24,240 --> 00:09:27,403 the trees like torches blazing bright. 118 00:09:27,640 --> 00:09:29,165 For he had seen dragon fire... 119 00:09:29,400 --> 00:09:30,925 in the sky... 120 00:09:31,160 --> 00:09:33,481 and a city turned to ash. 121 00:09:36,040 --> 00:09:37,690 And he never forgave... 122 00:09:38,040 --> 00:09:39,804 and he never forgot. 123 00:09:43,280 --> 00:09:45,521 Far away, in another corner of the world... 124 00:09:45,800 --> 00:09:46,520 dragons were... 125 00:09:46,720 --> 00:09:47,560 only make-believe. 126 00:09:47,720 --> 00:09:48,528 Up they go! 127 00:09:48,760 --> 00:09:49,522 A party trick... 128 00:09:49,760 --> 00:09:50,761 conjured by Wizards... 129 00:09:51,000 --> 00:09:51,880 on Midsummer's Eve. 130 00:09:52,680 --> 00:09:53,560 No more frightening... 131 00:09:53,600 --> 00:09:54,647 than fairy dust. 132 00:09:57,360 --> 00:09:58,122 Bilbo! 133 00:09:58,400 --> 00:10:00,607 And that, my dear Frodo... 134 00:10:00,840 --> 00:10:01,720 is where I come in. 135 00:10:01,800 --> 00:10:04,485 Bilbo! Bilbo. 136 00:10:05,320 --> 00:10:07,561 It was the beginning of an unlikely friendship... 137 00:10:09,200 --> 00:10:11,726 that has lasted all my life. 138 00:10:14,920 --> 00:10:19,528 But it is not the start of my story. For me, it began.... 139 00:10:19,800 --> 00:10:22,007 Well, it began as you might expect. 140 00:10:23,760 --> 00:10:26,889 In a hole in the ground, there lived... 141 00:10:27,120 --> 00:10:28,565 a Hobbit. 142 00:10:30,360 --> 00:10:35,730 Not a nasty, dirty, wet hole full of worms and oozy smells. 143 00:10:36,120 --> 00:10:37,804 This was a Hobbit hole. 144 00:10:38,480 --> 00:10:42,485 And that means good food, a warm hearth... 145 00:10:44,200 --> 00:10:46,680 and all the comforts of home. 146 00:11:21,400 --> 00:11:23,243 Thank you. 147 00:11:24,120 --> 00:11:25,485 What's this? 148 00:11:25,720 --> 00:11:26,846 That is private. 149 00:11:27,120 --> 00:11:28,610 Keep your sticky paws off. 150 00:11:30,120 --> 00:11:32,168 It's not ready yet. 151 00:11:32,400 --> 00:11:33,845 Not ready for what? 152 00:11:34,120 --> 00:11:35,121 Reading. 153 00:11:39,600 --> 00:11:41,329 What on earth are these? 154 00:11:41,840 --> 00:11:43,365 Replies to the party invitations. 155 00:11:43,880 --> 00:11:48,169 Ah. Good gracious. Is it today? 156 00:11:48,400 --> 00:11:49,765 They all say they're coming. 157 00:11:50,000 --> 00:11:53,766 Except for the Sackville-Bagginses, who are demanding you ask them in person. 158 00:11:54,000 --> 00:11:56,446 Are they, indeed? Over my... 159 00:11:56,680 --> 00:11:58,489 - ...dead body. - They'd probably find that... 160 00:11:58,720 --> 00:11:59,562 quite agreeable. 161 00:11:59,800 --> 00:12:02,081 They seem to think you have tunnels overflowing with gold. 162 00:12:02,160 --> 00:12:05,801 It was one small chest, hardly overflowing. 163 00:12:06,560 --> 00:12:08,562 And it still smells of Troll. 164 00:12:09,280 --> 00:12:10,611 What on earth are you doing? 165 00:12:13,840 --> 00:12:16,525 Taking precautions. You know... 166 00:12:16,760 --> 00:12:19,161 I caught her making off with the silverware once. 167 00:12:19,400 --> 00:12:22,802 - Who? - Lobelia Sackville-Baggins. 168 00:12:23,360 --> 00:12:26,762 She had all my spoons stuffed in her pocket. Ha! 169 00:12:27,000 --> 00:12:28,126 Dreadful woman. 170 00:12:28,360 --> 00:12:31,842 Make sure you keep an eye on her after I'm... 171 00:12:32,760 --> 00:12:35,240 When I'm... When I'm... 172 00:12:35,520 --> 00:12:37,761 When you're what? 173 00:12:41,440 --> 00:12:44,762 It's nothing. Nothing. 174 00:12:49,400 --> 00:12:52,483 You know, some people are beginning to wonder about you, Uncle. 175 00:12:52,720 --> 00:12:55,371 - Huh? - They think you're becoming odd. 176 00:12:55,600 --> 00:12:58,046 Odd? Oh. Hm. 177 00:12:58,280 --> 00:12:59,520 Unsociable. 178 00:12:59,760 --> 00:13:02,604 Unsociable, me? Nonsense. 179 00:13:02,880 --> 00:13:04,086 Be a good lad and put that... 180 00:13:04,320 --> 00:13:05,287 on the gate. 181 00:13:14,960 --> 00:13:16,121 Do you think he'll come? 182 00:13:16,640 --> 00:13:17,482 Who? 183 00:13:17,960 --> 00:13:18,961 Gandalf. 184 00:13:19,200 --> 00:13:23,171 Oh-ho. He wouldn't miss a chance to let off his Whizpoppers. He'll give us... 185 00:13:23,440 --> 00:13:24,851 quite a show, you'll see. 186 00:13:25,080 --> 00:13:27,208 - Right, then. I'm off. - Off to where? 187 00:13:27,440 --> 00:13:29,522 East-farthing Woods. I'm going to surprise him. 188 00:13:29,760 --> 00:13:34,049 Well, go on, then. You don't want to be late. 189 00:13:37,640 --> 00:13:42,089 He doesn't approve of being late. Oh, no. Not that I... 190 00:13:42,320 --> 00:13:43,685 ever was. 191 00:13:43,960 --> 00:13:46,884 In those days, I was always on time. 192 00:13:47,560 --> 00:13:50,211 I was entirely respectable. 193 00:13:51,680 --> 00:13:54,081 And nothing unexpected... 194 00:13:55,880 --> 00:13:58,087 ever happened. 195 00:14:21,800 --> 00:14:24,167 - Good morning. - What do you mean? 196 00:14:24,560 --> 00:14:28,246 Do you wish me a good morning or do you mean that it is a good morning... 197 00:14:28,480 --> 00:14:29,720 whether I want it or not? 198 00:14:30,880 --> 00:14:34,930 Or perhaps you mean to say that you feel good on this particular morning? 199 00:14:35,640 --> 00:14:39,611 Or are you simply stating that this is a morning to be good on? Hm? 200 00:14:40,920 --> 00:14:42,968 All of them at once, I suppose. 201 00:14:44,200 --> 00:14:45,725 Hmm. 202 00:14:49,720 --> 00:14:50,801 Can I help you? 203 00:14:51,040 --> 00:14:53,725 That remains to be seen. 204 00:14:54,960 --> 00:14:59,204 I'm looking for someone to share in an adventure. 205 00:15:02,320 --> 00:15:03,924 An adventure? 206 00:15:05,720 --> 00:15:11,011 No, I don't imagine anyone west of Bree would have much interest in adventures. 207 00:15:11,600 --> 00:15:15,605 Nasty, disturbing, uncomfortable things. 208 00:15:16,440 --> 00:15:18,807 Make you late for dinner. Heh, heh. 209 00:15:19,040 --> 00:15:19,802 Mm. 210 00:15:20,040 --> 00:15:21,610 Huh. 211 00:15:22,120 --> 00:15:23,770 Hmm. 212 00:15:24,760 --> 00:15:26,842 Oh. Ah. 213 00:15:27,080 --> 00:15:28,161 Good morning. 214 00:15:28,440 --> 00:15:31,284 To think that I should have lived to be "good morninged"... 215 00:15:31,520 --> 00:15:36,447 by Belladonna Took's son as if I were selling buttons at the door. 216 00:15:36,680 --> 00:15:38,125 B99 your pardon? 217 00:15:38,800 --> 00:15:40,529 You've changed, and not entirely for the better... 218 00:15:40,760 --> 00:15:41,886 Bilbo Baggins. 219 00:15:42,160 --> 00:15:43,321 I'm sorry, do I know you? 220 00:15:43,560 --> 00:15:46,643 Well, you know my name, although you don't remember I belong to it. 221 00:15:46,920 --> 00:15:48,331 I'm Gandalf. 222 00:15:48,560 --> 00:15:50,608 And Gandalf means... 223 00:15:52,760 --> 00:15:54,250 me. 224 00:15:54,480 --> 00:15:56,482 Gandalf? Not Gandalf the wandering Wizard... 225 00:15:56,760 --> 00:15:58,000 who made such excellent... 226 00:15:58,240 --> 00:16:02,723 fireworks? Old Took used to have them on Midsummer's Eve. Heh, heh. Ahem. 227 00:16:03,200 --> 00:16:04,964 No idea you were still in business. 228 00:16:06,080 --> 00:16:07,570 And where else should I be? 229 00:16:07,800 --> 00:16:10,565 Where else...? Ahem. 230 00:16:12,480 --> 00:16:16,166 Well, I'm pleased to find you remember something about me... 231 00:16:16,520 --> 00:16:19,091 even if it's only my fireworks. 232 00:16:20,080 --> 00:16:22,481 Yes. Well, that's decided. 233 00:16:22,720 --> 00:16:24,484 It'll be very good for you... 234 00:16:26,120 --> 00:16:27,690 and most amusing for me. 235 00:16:27,960 --> 00:16:29,530 I shall inform the others. 236 00:16:29,800 --> 00:16:33,009 Inform the who? What? No. No. No... Wait. 237 00:16:33,240 --> 00:16:34,366 We do not want... 238 00:16:34,600 --> 00:16:38,764 any adventures here, thank you. Not today. Not... 239 00:16:39,000 --> 00:16:42,686 I suggest you try Over the Hill or Across the Water. 240 00:16:45,840 --> 00:16:47,490 Good morning. 241 00:17:36,360 --> 00:17:38,249 Morning! 242 00:17:51,320 --> 00:17:53,607 Twelve. There we go. Have a very good day. 243 00:18:14,680 --> 00:18:16,170 Chum. 244 00:18:18,320 --> 00:18:20,766 Hello, Mr. Bilbo. Here. 245 00:18:21,000 --> 00:18:24,561 Have a feel of me tubers. Nice and firm, they are. 246 00:18:24,800 --> 00:18:27,481 - Just come in from West Farthing. - Very impressive, Mr. Worrywort. 247 00:18:27,600 --> 00:18:31,321 Now, I don't suppose you've seen a Wizard lurking around these parts? 248 00:18:31,560 --> 00:18:32,322 A tall fellow. 249 00:18:33,120 --> 00:18:33,928 Long, gray beard. 250 00:18:34,360 --> 00:18:35,088 Pointy hat. 251 00:18:36,800 --> 00:18:38,245 Can't say I have. 252 00:19:26,440 --> 00:19:29,728 Dwalin, at your service. 253 00:19:30,080 --> 00:19:32,731 Hm. Uh... 254 00:19:33,000 --> 00:19:36,846 Bilbo Baggins, at yours. 255 00:19:37,200 --> 00:19:38,087 Do we... 256 00:19:38,360 --> 00:19:39,120 know each other? 257 00:19:40,080 --> 00:19:41,366 No. 258 00:19:42,280 --> 00:19:43,088 Which way, laddie? 259 00:19:44,040 --> 00:19:45,326 Is it down here? 260 00:19:45,560 --> 00:19:46,402 Is what... 261 00:19:46,640 --> 00:19:47,846 down where? 262 00:19:48,120 --> 00:19:49,121 Supper. 263 00:19:49,800 --> 00:19:52,451 He said there'd be food and lots of it. 264 00:19:52,680 --> 00:19:55,809 He... He said? Who said? 265 00:19:58,040 --> 00:19:59,485 Mmm. 266 00:20:03,920 --> 00:20:05,331 Mmm. 267 00:20:06,480 --> 00:20:09,450 Very good, this. Any more? 268 00:20:09,960 --> 00:20:12,122 What? Oh, yes, yes. 269 00:20:12,360 --> 00:20:13,725 Ah. 270 00:20:19,400 --> 00:20:21,004 Help yourself. 271 00:20:23,840 --> 00:20:29,165 Hmm. It's just that, urn, I wasn't expecting company. 272 00:20:32,560 --> 00:20:34,608 That'll be the door. 273 00:20:38,680 --> 00:20:39,442 Balin... 274 00:20:39,680 --> 00:20:41,648 at your service. 275 00:20:42,560 --> 00:20:43,368 Good evening. 276 00:20:43,600 --> 00:20:45,489 Yes. Yes, it is. 277 00:20:46,040 --> 00:20:48,441 - Though I think it might rain later. - Hm? 278 00:20:48,720 --> 00:20:49,881 Am I late? 279 00:20:50,480 --> 00:20:52,244 Late for what? 280 00:20:52,840 --> 00:20:53,568 Oh! 281 00:20:53,800 --> 00:20:55,450 Ha, ha! 282 00:20:55,680 --> 00:20:57,330 Evening, brother. 283 00:20:58,720 --> 00:21:00,802 By my beard... 284 00:21:01,040 --> 00:21:03,964 you're shorter and wider than last we met. 285 00:21:04,240 --> 00:21:05,844 Wider, not shorter. 286 00:21:06,440 --> 00:21:08,761 Sharp enough for both of us. 287 00:21:17,960 --> 00:21:20,725 Uh, excuse me? Sorry, I hate to interrupt. 288 00:21:21,000 --> 00:21:25,050 But the thing is, I'm not entirely sure you're in the right house. 289 00:21:25,280 --> 00:21:27,248 - Have you eaten? - It's not that I don't like... 290 00:21:27,480 --> 00:21:29,084 visitors. I like visitors... 291 00:21:29,320 --> 00:21:31,368 as much as the next Hobbit. 292 00:21:31,640 --> 00:21:35,122 But I do like to know them before they come visiting. 293 00:21:35,360 --> 00:21:36,646 - What is this? - I don't know. 294 00:21:36,880 --> 00:21:39,770 - I think it's cheese. Gone blue. - It's riddled with mold. 295 00:21:40,000 --> 00:21:45,370 The thing is, I don't know either of you. Not in the slightest. I don't mean... 296 00:21:45,600 --> 00:21:47,602 to be blunt, but I had to speak my mind. 297 00:21:47,840 --> 00:21:48,921 - I'm sorry. - You think...? 298 00:21:52,680 --> 00:21:53,966 Apology accepted. 299 00:21:54,240 --> 00:21:55,651 - Ah. - Now, fill it up, brother... 300 00:21:55,880 --> 00:21:56,563 don't stint. 301 00:21:58,000 --> 00:22:00,721 - You wanna get stuck in? - I could eat again if you insist, brother. 302 00:22:03,200 --> 00:22:05,009 - Fili. - And Kili. 303 00:22:05,240 --> 00:22:07,004 At your service. 304 00:22:07,240 --> 00:22:08,571 You must be Mr. Boggins. 305 00:22:08,840 --> 00:22:11,041 Nope! You can't come in. You've come to the wrong house. 306 00:22:11,160 --> 00:22:12,047 What? 307 00:22:12,280 --> 00:22:14,487 - Has it been canceled? - No one told us. 308 00:22:15,080 --> 00:22:16,411 No, nothing's been canceled. 309 00:22:16,680 --> 00:22:17,522 That's a relief. 310 00:22:21,800 --> 00:22:22,847 Careful with these. 311 00:22:23,360 --> 00:22:25,522 I just had them sharpened. 312 00:22:25,760 --> 00:22:27,444 - It's nice, this place. - Yeah. 313 00:22:27,680 --> 00:22:30,889 - Did you do it yourself? - What? No, it's been in the family for years. 314 00:22:31,160 --> 00:22:33,925 That's my mother's glory box. Can you please not do that? 315 00:22:34,200 --> 00:22:36,726 Fili, Kili. Come on, give us a hand. 316 00:22:37,000 --> 00:22:39,321 Mr. Dwalin. Ha, ha. 317 00:22:40,120 --> 00:22:43,090 Shove this in the hallway. Otherwise we'll never get everyone in. 318 00:22:43,320 --> 00:22:46,130 - "Everyone"? How many more are there? - Where do you want this? 319 00:22:46,360 --> 00:22:48,203 - Oh, no. - It's really heavy. 320 00:22:48,440 --> 00:22:51,011 No. No. There's nobody home! 321 00:22:51,240 --> 00:22:53,925 Go away and bother somebody else. 322 00:22:54,160 --> 00:22:57,289 There's far too many Dwarves in my dining room as it is. 323 00:22:57,560 --> 00:23:01,451 If this is some clot-head's idea of a joke... 324 00:23:01,680 --> 00:23:04,081 I can only say it is in very... 325 00:23:04,360 --> 00:23:05,122 poor taste. 326 00:23:07,440 --> 00:23:08,123 Get off... 327 00:23:08,400 --> 00:23:09,526 you big lump! 328 00:23:15,160 --> 00:23:16,446 Gandalf. 329 00:23:20,800 --> 00:23:22,768 Excuse me, that's my chicken. Um... 330 00:23:23,040 --> 00:23:25,771 if... If you don't... That's my wine. Excuse me! 331 00:23:29,840 --> 00:23:32,161 He's got an injury. 332 00:23:32,880 --> 00:23:34,041 You mean the ax in his head? 333 00:23:34,320 --> 00:23:37,130 Dead? No, only between his ears. 334 00:23:37,360 --> 00:23:39,522 His legs work fine. 335 00:23:41,880 --> 00:23:43,006 Put those back. 336 00:23:43,240 --> 00:23:44,082 Put that back. 337 00:23:44,320 --> 00:23:45,367 Put that back. 338 00:23:45,640 --> 00:23:46,289 Not the jam. 339 00:23:46,560 --> 00:23:47,482 Excuse me. Excuse me. 340 00:23:47,720 --> 00:23:50,564 It's a tad excessive, isn't it? Have you got a cheese knife? 341 00:23:50,800 --> 00:23:53,610 - "Cheese knife"? He eats it by the block. - Ugh. 342 00:23:53,840 --> 00:23:57,208 No, that's Grandpa Mungo's chair... No, so is that. Take it back, please. 343 00:23:57,440 --> 00:24:01,286 - I cannot hear what you're saying. - It's an antique. Not for sitting on. 344 00:24:01,800 --> 00:24:06,840 That is a book, not a coaster. And put that map down. 345 00:24:07,360 --> 00:24:09,328 - Excuse me, Mr. Gandalf? - Yes? 346 00:24:09,560 --> 00:24:12,166 May I tempt you with a cup of chamomile? 347 00:24:12,400 --> 00:24:17,122 Oh, no, thank you, Dori. A little red wine for me, I think. 348 00:24:19,680 --> 00:24:22,809 - Whoop! Mind out. - Yes. Ah. 349 00:24:24,600 --> 00:24:27,410 Uh, Fili, Kili. Uh... 350 00:24:27,640 --> 00:24:29,688 Oin, Gloin. 351 00:24:29,920 --> 00:24:32,844 Dwalin, Balin, Bifur, Bofur, Bombur... 352 00:24:33,080 --> 00:24:35,731 - ...Dori, Nori. Ori! - No. Not my prizewinners, thank you. 353 00:24:35,960 --> 00:24:37,485 No, thank you. 354 00:24:40,680 --> 00:24:43,126 Yes, you're quite right, Bifur. 355 00:24:43,360 --> 00:24:45,567 We appear to be one Dwarf short. 356 00:24:45,840 --> 00:24:51,210 He is late, is all. He traveled north to a meeting of our kin. He will come. 357 00:24:51,440 --> 00:24:55,126 Mr. Gandalf? A little glass of red wine, as requested. 358 00:24:55,360 --> 00:24:57,328 It's got a fruity bouquet. 359 00:24:57,560 --> 00:24:59,847 Oh. Cheers. 360 00:25:00,080 --> 00:25:03,880 Bombur's on his second leg of lamb already. 361 00:25:04,600 --> 00:25:05,601 Hmm. 362 00:25:07,040 --> 00:25:09,486 No chance. Not from that distance. 363 00:25:09,720 --> 00:25:11,609 Wanna bet? Bombur... 364 00:25:11,840 --> 00:25:12,523 catch! 365 00:25:16,080 --> 00:25:17,040 I'll help you with that. 366 00:25:24,760 --> 00:25:25,568 Oh, you great... 367 00:25:25,800 --> 00:25:26,847 galumphing git! 368 00:25:27,120 --> 00:25:28,360 Who wants an ale? There you go. 369 00:25:28,400 --> 00:25:29,160 Over here, brother. 370 00:25:30,320 --> 00:25:31,321 I said have another... 371 00:25:31,560 --> 00:25:33,528 drink. Here you go. 372 00:25:38,680 --> 00:25:40,011 Ale on the count of three! 373 00:25:40,240 --> 00:25:40,923 One... 374 00:25:41,160 --> 00:25:42,810 - ...two... - Up! 375 00:25:54,040 --> 00:25:55,485 I knew you had it in you! 376 00:25:55,720 --> 00:25:58,291 Excuse me, that is a doily, not a dishcloth. 377 00:25:58,520 --> 00:25:59,567 But it's full of holes. 378 00:25:59,800 --> 00:26:01,962 It's supposed to look like that. It's crochet. 379 00:26:02,240 --> 00:26:05,164 And a wonderful game it is too, if you've got the balls for it. 380 00:26:05,400 --> 00:26:07,243 Bebother and confusticate these Dwarves! 381 00:26:07,480 --> 00:26:10,165 My dear Bilbo, what on earth is the matter? 382 00:26:10,400 --> 00:26:13,165 What's the matter? I'm surrounded by Dwarves. 383 00:26:13,400 --> 00:26:14,925 What are they doing here? 384 00:26:15,160 --> 00:26:18,846 Oh, they're quite a merry gathering once you get used to them. 385 00:26:19,080 --> 00:26:20,969 I don't want to get used to them. 386 00:26:21,200 --> 00:26:24,283 Look at the state of my kitchen. There's mud trod into the carpet. 387 00:26:24,560 --> 00:26:25,891 They've pillaged the pantry. 388 00:26:26,120 --> 00:26:28,487 I won't tell you what they've done in the bathroom. 389 00:26:28,720 --> 00:26:32,520 They've destroyed the plumbing. I don't understand what they're doing in my house! 390 00:26:32,760 --> 00:26:37,891 Excuse me. I'm sorry to interrupt, but what should I do with my plate? 391 00:26:38,120 --> 00:26:40,361 Here you go, Ori. Give it to me. 392 00:26:45,120 --> 00:26:45,769 Take that back. 393 00:26:46,040 --> 00:26:46,689 Excuse me. 394 00:26:47,160 --> 00:26:48,207 That's my mother's... 395 00:26:48,440 --> 00:26:49,965 West Farthing pottery. It's over... 396 00:26:50,200 --> 00:26:51,361 100 years old! 397 00:26:54,840 --> 00:26:55,489 And can you... 398 00:26:55,720 --> 00:26:56,482 not do that? 399 00:26:56,760 --> 00:26:57,480 You'll blunt them. 400 00:26:57,640 --> 00:26:59,529 Ooh. Do you hear that, lads? 401 00:27:00,200 --> 00:27:01,008 He says... 402 00:27:01,240 --> 00:27:02,924 we'll blunt the knives. 403 00:27:03,160 --> 00:27:05,003 Blunt the knives, bend the forks. 404 00:27:05,240 --> 00:27:07,686 Smash the bottles and burn the corks. 405 00:27:07,920 --> 00:27:09,684 Chip the glasses and crack the plates. 406 00:27:10,880 --> 00:27:12,211 That's what Bilbo Baggins. 407 00:27:12,480 --> 00:27:13,129 Hates. 408 00:27:13,400 --> 00:27:14,765 Cut the cloth, tread on the fat. 409 00:27:15,000 --> 00:27:16,809 Leave the bones on the bedroom mat. 410 00:27:17,040 --> 00:27:18,530 Pour the milk on the pantry floor. 411 00:27:20,720 --> 00:27:21,801 Splash the wine. 412 00:27:22,040 --> 00:27:22,723 On every door. 413 00:27:22,960 --> 00:27:24,530 Dump the crooks in a boiling bowl. 414 00:27:24,760 --> 00:27:26,330 Pound them up with a thumping pole. 415 00:27:26,560 --> 00:27:27,400 When you're finished. 416 00:27:27,480 --> 00:27:28,527 If they are whole. 417 00:27:31,640 --> 00:27:33,210 Send them down the hall to roll. 418 00:27:41,880 --> 00:27:43,564 That's what Bilbo Baggins hates. 419 00:27:46,640 --> 00:27:48,642 Bilbo. 420 00:27:57,600 --> 00:27:59,329 He is here. 421 00:28:03,360 --> 00:28:04,885 Gandalf. 422 00:28:06,320 --> 00:28:07,160 I thought you said... 423 00:28:07,360 --> 00:28:08,560 this place would be easy... 424 00:28:08,640 --> 00:28:11,166 to find. I lost my way, twice. 425 00:28:11,400 --> 00:28:14,802 I wouldn't have found it at all had it not been for that mark on the door. 426 00:28:15,080 --> 00:28:17,970 Mark? There's no mark on that door. It was painted a week ago. 427 00:28:18,200 --> 00:28:21,204 There is a mark. I put it there myself. 428 00:28:22,040 --> 00:28:26,125 Bilbo Baggins, allow me to introduce the leader of our company: 429 00:28:26,720 --> 00:28:28,643 Thorin Oakenshield. 430 00:28:28,880 --> 00:28:30,370 So... 431 00:28:31,920 --> 00:28:33,649 this is the Hobbit. 432 00:28:34,680 --> 00:28:36,967 Tell me, Mr. Baggins, have you done much fighting? 433 00:28:37,200 --> 00:28:38,725 - Pardon me? - Ax or sword? 434 00:28:39,360 --> 00:28:40,805 What's your weapon of choice? 435 00:28:41,040 --> 00:28:44,487 Well, I do have some skill at conkers, if you must know... 436 00:28:44,720 --> 00:28:48,281 but I fail to see why that's relevant. 437 00:28:48,680 --> 00:28:50,250 Thought as much. 438 00:28:50,480 --> 00:28:53,245 He looks more like a grocer than a burglar. 439 00:28:58,480 --> 00:28:59,163 What news... 440 00:28:59,400 --> 00:29:02,165 from the meeting in Ered Luin? Did they all come? 441 00:29:02,400 --> 00:29:05,404 - Aye. Envoys from all seven kingdoms. - All of them! 442 00:29:05,680 --> 00:29:08,206 And what did the Dwarves of the Iron Hills say? 443 00:29:09,360 --> 00:29:11,283 Is Dain with us? 444 00:29:13,680 --> 00:29:15,091 They will not come. 445 00:29:18,200 --> 00:29:19,201 They say this quest... 446 00:29:19,480 --> 00:29:22,643 is ours and ours alone. 447 00:29:24,800 --> 00:29:27,371 You're going on a quest? 448 00:29:28,000 --> 00:29:32,847 Bilbo, my dear fellow, let us have a little more light. 449 00:29:33,840 --> 00:29:35,604 Far to the east... 450 00:29:36,240 --> 00:29:39,005 over ranges and rivers... 451 00:29:39,280 --> 00:29:42,523 beyond woodlands and wastelands... 452 00:29:42,800 --> 00:29:45,087 lies a single, solitary peak. 453 00:29:48,640 --> 00:29:50,404 "The Lonely Mountain." 454 00:29:51,040 --> 00:29:53,122 Aye, Oin has read... 455 00:29:53,360 --> 00:29:57,729 the portents, and the portents say it is time. 456 00:29:58,040 --> 00:29:59,041 Ravens have been seen... 457 00:29:59,280 --> 00:30:02,841 flying back to the mountain, as it was foretold. 458 00:30:03,080 --> 00:30:05,651 "When the birds of yore return..." 459 00:30:05,880 --> 00:30:06,961 to Erebor... 460 00:30:07,240 --> 00:30:08,730 the reign of the beast... 461 00:30:08,960 --> 00:30:10,644 "...will end." 462 00:30:13,760 --> 00:30:15,728 - Uh, what beast? - That would be a reference... 463 00:30:16,160 --> 00:30:17,400 to Smaug the Terrible... 464 00:30:17,640 --> 00:30:18,926 chiefest and greatest... 465 00:30:19,160 --> 00:30:20,286 calamity of our age. 466 00:30:22,320 --> 00:30:24,004 Airborne fire-breather. 467 00:30:24,240 --> 00:30:25,241 Teeth like razors... 468 00:30:25,480 --> 00:30:26,970 claws like meat hooks. 469 00:30:27,200 --> 00:30:28,486 Fond of precious metals. 470 00:30:28,760 --> 00:30:29,720 I know what a dragon is. 471 00:30:30,200 --> 00:30:31,929 I'm not afraid. I'm up for it. 472 00:30:32,160 --> 00:30:34,925 I'll give him a taste of Dwarfish iron right up his jacksie! 473 00:30:35,160 --> 00:30:35,843 Good lad, Ori! 474 00:30:36,080 --> 00:30:36,763 Sit down. 475 00:30:37,000 --> 00:30:38,200 The task would be difficult... 476 00:30:38,400 --> 00:30:39,811 with an army behind us... 477 00:30:40,040 --> 00:30:42,122 but we number just 13. 478 00:30:42,400 --> 00:30:44,243 And not 13 of the best... 479 00:30:44,880 --> 00:30:46,166 nor brightest. 480 00:30:46,520 --> 00:30:48,329 Here, who are you calling dim? 481 00:30:48,840 --> 00:30:50,330 Sorry, what did he say? 482 00:30:50,560 --> 00:30:52,449 We may be few in number... 483 00:30:53,240 --> 00:30:56,244 but we're fighters, all of us... 484 00:30:56,480 --> 00:30:57,481 to the last Dwarf. 485 00:30:57,720 --> 00:30:59,882 And you forget, we have a Wizard in our company. 486 00:31:00,160 --> 00:31:01,969 Gandalf will have killed hundreds of dragons. 487 00:31:02,720 --> 00:31:04,643 Oh, well, no. I wouldn't say... 488 00:31:04,920 --> 00:31:06,843 - How many, then? - What? 489 00:31:07,080 --> 00:31:08,401 How many dragons have you killed? 490 00:31:11,400 --> 00:31:12,287 Go on. 491 00:31:12,520 --> 00:31:13,806 Give us a number. 492 00:31:16,400 --> 00:31:17,447 Excuse me. Please. 493 00:31:22,440 --> 00:31:23,805 If we have read these signs... 494 00:31:24,040 --> 00:31:26,691 do you not think others will have read them too? 495 00:31:29,000 --> 00:31:31,571 Rumors have begun to spread. 496 00:31:31,960 --> 00:31:34,645 The dragon, Smaug, has not been seen for 6O years. 497 00:31:36,320 --> 00:31:38,561 Eyes look east to the mountain, assessing... 498 00:31:39,440 --> 00:31:42,728 wondering, weighing the risk. 499 00:31:43,160 --> 00:31:45,527 Perhaps the vast wealth of our people now lies unprotected. 500 00:31:46,160 --> 00:31:49,607 Do we sit back while others claim what is rightfully ours? 501 00:31:50,320 --> 00:31:52,049 Or do we seize this chance... 502 00:31:52,480 --> 00:31:53,401 to take back Erebor? 503 00:31:55,480 --> 00:31:58,290 You forget, the Front Gate is sealed. 504 00:31:58,720 --> 00:31:59,607 There is no way... 505 00:31:59,840 --> 00:32:01,729 into the mountain. 506 00:32:01,960 --> 00:32:05,203 That, my dear Balin, is not entirely true. 507 00:32:09,280 --> 00:32:10,691 How came you by this? 508 00:32:11,240 --> 00:32:12,241 It was given to me... 509 00:32:12,480 --> 00:32:14,050 by your father. 510 00:32:14,320 --> 00:32:15,810 By Thrain. 511 00:32:16,040 --> 00:32:17,565 For safekeeping. 512 00:32:18,400 --> 00:32:19,128 It is yours... 513 00:32:27,880 --> 00:32:29,291 If there is a key... 514 00:32:30,280 --> 00:32:31,884 there must be a door. 515 00:32:32,480 --> 00:32:33,163 These runes... 516 00:32:33,400 --> 00:32:36,961 speak of a hidden passage to the Lower Halls. 517 00:32:37,200 --> 00:32:39,282 There's another way in. 518 00:32:39,560 --> 00:32:43,281 Well, if we can find it, but Dwarf doors are invisible when closed. 519 00:32:45,680 --> 00:32:48,490 The answer lies hidden somewhere in this map... 520 00:32:48,720 --> 00:32:50,688 and I do not have the skill to find it. 521 00:32:50,920 --> 00:32:54,083 But there are others in Middle-earth who can. 522 00:32:56,040 --> 00:32:59,362 The task I have in mind will require a great deal of stealth... 523 00:32:59,600 --> 00:33:01,648 and no small amount of courage. 524 00:33:03,440 --> 00:33:07,570 But if we are careful and clever, I believe that it can be done. 525 00:33:07,800 --> 00:33:09,325 That's why we need a burglar. 526 00:33:09,680 --> 00:33:13,127 Hmm. And a good one too. An expert, I'd imagine. 527 00:33:13,360 --> 00:33:15,601 And are you? 528 00:33:18,080 --> 00:33:19,445 Am I what? 529 00:33:19,720 --> 00:33:22,405 He said he's an expert. Hey. 530 00:33:22,960 --> 00:33:27,761 Me? No. No, no, no. I'm not a burglar. I've never stolen a thing in my life. 531 00:33:28,000 --> 00:33:30,651 Well, I'm afraid I have to agree with Mr. Baggins. 532 00:33:30,880 --> 00:33:32,848 He's hardly burglar material. 533 00:33:33,080 --> 00:33:34,047 Nope. 534 00:33:34,760 --> 00:33:38,526 Aye, the Wild is no place for gentle folk who can neither fight nor fend for themselves. 535 00:33:38,760 --> 00:33:40,603 He's just fine. 536 00:33:46,200 --> 00:33:47,361 Enough! 537 00:33:47,600 --> 00:33:49,170 If I say Bilbo Baggins... 538 00:33:49,400 --> 00:33:50,890 is a burglar, then a burglar... 539 00:33:51,120 --> 00:33:52,531 he is. 540 00:33:54,120 --> 00:33:55,326 Hobbits are light... 541 00:33:55,560 --> 00:33:59,724 on their feet. In fact, they can pass unseen by most, if they choose. 542 00:33:59,960 --> 00:34:03,487 And, while the dragon is accustomed to the smell of Dwarf... 543 00:34:03,760 --> 00:34:05,967 the scent of a Hobbit is all but... 544 00:34:06,200 --> 00:34:10,091 unknown to him, which gives us a distinct advantage. 545 00:34:10,320 --> 00:34:12,971 You asked me to find the 14th member of this company... 546 00:34:13,200 --> 00:34:14,770 and I have chosen Mr. Baggins. 547 00:34:15,000 --> 00:34:16,161 There's more to him... 548 00:34:16,440 --> 00:34:17,885 than appearances suggest. 549 00:34:18,120 --> 00:34:20,930 And he's got a great deal more to offer than any of you know. 550 00:34:22,560 --> 00:34:23,891 Including himself. 551 00:34:29,640 --> 00:34:32,041 You must trust me on this. 552 00:34:35,200 --> 00:34:36,486 Very well. 553 00:34:36,880 --> 00:34:38,405 - We will do it your way. - No, no. 554 00:34:38,640 --> 00:34:41,007 - Give him the contract. - We're in. We're off. 555 00:34:41,240 --> 00:34:43,129 It's just the usual. Summary... 556 00:34:43,360 --> 00:34:45,203 of out-of-pocket expenses, time required... 557 00:34:45,440 --> 00:34:46,202 remuneration... 558 00:34:46,440 --> 00:34:48,204 funeral arrangements, so forth. 559 00:34:49,200 --> 00:34:50,611 Funeral arrangements? 560 00:34:56,400 --> 00:34:57,925 I cannot guarantee his safety. 561 00:34:58,600 --> 00:34:59,840 Understood. 562 00:35:00,320 --> 00:35:02,846 Nor will I be responsible for his fate. 563 00:35:06,760 --> 00:35:08,046 Agreed. 564 00:35:08,280 --> 00:35:08,963 Cash on... 565 00:35:09,200 --> 00:35:12,761 "...delivery, up to but not exceeding one-fourteenth of total profit, if any." 566 00:35:13,040 --> 00:35:14,849 Hmm. Seems fair. 567 00:35:15,080 --> 00:35:18,687 "Present company shall not be liable for injuries inflicted by..." 568 00:35:18,960 --> 00:35:24,171 or sustained as a consequence thereof, including, but not limited to lacerations... 569 00:35:25,600 --> 00:35:27,284 "...evisceration..." 570 00:35:29,880 --> 00:35:31,848 - Incineration? - Aye. 571 00:35:32,080 --> 00:35:34,400 He'll melt the flesh off your bones in the blink of an eye. 572 00:35:39,320 --> 00:35:40,446 You all right, laddie? 573 00:35:40,680 --> 00:35:42,205 Huh? Yeah. 574 00:35:43,960 --> 00:35:45,325 Feel a bit faint. 575 00:35:45,720 --> 00:35:47,643 - Think furnace with wings. - Air. 576 00:35:47,880 --> 00:35:49,291 I need air. 577 00:35:49,520 --> 00:35:51,443 Flash of light, searing pain, then: 578 00:35:51,680 --> 00:35:54,206 Poof. You're nothing more than a pile of ash. 579 00:35:54,440 --> 00:35:55,851 Hmm. 580 00:36:00,600 --> 00:36:01,647 Nope. 581 00:36:02,880 --> 00:36:04,723 Oh, very helpful, Bofur. 582 00:36:05,080 --> 00:36:07,606 I'll be all right. Just let me sit quietly for a moment. 583 00:36:08,360 --> 00:36:11,045 You've been sitting quietly for far too long. 584 00:36:11,480 --> 00:36:13,050 Tell me... 585 00:36:13,280 --> 00:36:15,567 when did doilies and your mother's dishes... 586 00:36:15,800 --> 00:36:17,450 become so important to you? 587 00:36:18,000 --> 00:36:22,767 I remember a young Hobbit who was always running off in search of Elves in the woods. 588 00:36:23,000 --> 00:36:26,129 Who would stay out late, come home after dark... 589 00:36:26,360 --> 00:36:29,887 trailing mud and twigs and fireflies. 590 00:36:30,160 --> 00:36:32,561 A young Hobbit who would have liked nothing better... 591 00:36:32,800 --> 00:36:36,122 than to find out what was beyond the borders of the Shire. 592 00:36:36,720 --> 00:36:37,403 The world... 593 00:36:37,640 --> 00:36:40,564 is not in your books and maps. 594 00:36:41,560 --> 00:36:42,243 It's out... 595 00:36:42,480 --> 00:36:43,641 there. 596 00:36:45,440 --> 00:36:47,681 I can't just go running off into the blue. 597 00:36:47,920 --> 00:36:51,003 I am a Baggins of Bag-end. 598 00:36:51,240 --> 00:36:53,322 You are also a Took. 599 00:36:55,080 --> 00:36:55,808 Did you know... 600 00:36:56,040 --> 00:36:57,680 that your great-great-great-great-uncle... 601 00:36:57,760 --> 00:36:59,888 Bullroarer Took was so large... 602 00:37:00,120 --> 00:37:01,320 he could ride a real horse? 603 00:37:01,680 --> 00:37:02,602 - Yes. - Yes... 604 00:37:02,840 --> 00:37:03,762 well, he could. 605 00:37:04,000 --> 00:37:06,810 In the Battle of Green Fields, he charged the Goblin ranks. 606 00:37:07,040 --> 00:37:10,806 He swung his club so hard, it knocked the Goblin king's head clean off... 607 00:37:11,080 --> 00:37:15,210 and it sailed 100 yards through the air and went down a rabbit hole. 608 00:37:15,440 --> 00:37:17,124 And thus, the battle was won. 609 00:37:17,920 --> 00:37:20,651 And the game of golf invented at the same time. 610 00:37:24,040 --> 00:37:26,247 I do believe you made that up. 611 00:37:26,480 --> 00:37:30,166 Well, all good stories deserve embellishment. 612 00:37:31,720 --> 00:37:35,691 You'll have a tale or two to tell of your own when you come back. 613 00:37:39,440 --> 00:37:41,647 Can you promise that I will come back? 614 00:37:43,600 --> 00:37:45,090 No. 615 00:37:45,360 --> 00:37:47,362 And if you do... 616 00:37:48,200 --> 00:37:50,248 you will not be the same. 617 00:37:52,080 --> 00:37:53,650 That's what I thought. 618 00:37:54,880 --> 00:37:56,484 Sorry, Gandalf, I can't sign this. 619 00:37:59,560 --> 00:38:01,847 You've got the wrong Hobbit. 620 00:38:08,280 --> 00:38:11,727 It appears we have lost our burglar. 621 00:38:12,920 --> 00:38:14,604 Probably for the best. 622 00:38:15,120 --> 00:38:17,441 The odds were always against us. 623 00:38:17,680 --> 00:38:20,445 After all, what are we? 624 00:38:21,160 --> 00:38:23,811 Merchants, miners... 625 00:38:24,600 --> 00:38:25,886 tinkers, toy-makers. 626 00:38:26,960 --> 00:38:29,964 Heh, heh. Hardly the stuff of legend. 627 00:38:30,400 --> 00:38:32,971 There are a few warriors amongst us. 628 00:38:33,880 --> 00:38:35,723 Old warriors. 629 00:38:36,000 --> 00:38:38,321 I would take each and every one of these Dwarves... 630 00:38:38,560 --> 00:38:40,608 over an army from the Iron Hills. 631 00:38:40,880 --> 00:38:43,531 For when I called upon them, they answered. 632 00:38:44,520 --> 00:38:47,091 Loyalty, honor... 633 00:38:47,480 --> 00:38:49,323 a willing heart. 634 00:38:50,920 --> 00:38:53,526 I can ask no more than that. 635 00:38:53,840 --> 00:38:54,489 You don't... 636 00:38:54,760 --> 00:38:56,250 have to do this. 637 00:38:56,680 --> 00:38:58,250 You have a choice. 638 00:38:58,520 --> 00:39:01,490 You've done honorably by our people. 639 00:39:02,280 --> 00:39:06,080 You have built a new life for us in the Blue Mountains. 640 00:39:06,400 --> 00:39:07,447 A life of peace... 641 00:39:07,680 --> 00:39:09,444 and plenty. 642 00:39:10,280 --> 00:39:15,241 A life that is worth more than all the gold in Erebor. 643 00:39:15,760 --> 00:39:20,721 From my grandfather to my father, this has come to me. 644 00:39:22,000 --> 00:39:23,206 They dreamt of the day... 645 00:39:23,440 --> 00:39:26,205 when the Dwarves of Erebor would reclaim their homeland. 646 00:39:28,040 --> 00:39:30,407 There is no choice, Balin. 647 00:39:31,920 --> 00:39:33,524 Not for me. 648 00:39:35,880 --> 00:39:37,609 Then we are with you, laddie. 649 00:39:40,160 --> 00:39:41,844 We will see it done. 650 00:40:03,920 --> 00:40:07,163 Far over. 651 00:40:07,400 --> 00:40:11,450 The misty mountains cold. 652 00:40:12,880 --> 00:40:17,010 To dungeons deep. 653 00:40:17,360 --> 00:40:19,681 And caverns old. 654 00:40:22,040 --> 00:40:24,964 We must away 655 00:40:26,760 --> 00:40:28,683 'Ere break of day. 656 00:40:31,720 --> 00:40:33,961 To find our. 657 00:40:35,480 --> 00:40:39,565 Long-forgotten gold. 658 00:40:40,440 --> 00:40:43,967 The pines were roaring. 659 00:40:44,200 --> 00:40:48,762 On the height. 660 00:40:49,480 --> 00:40:50,242 The winds. 661 00:40:50,480 --> 00:40:53,211 Were moaning. 662 00:40:53,440 --> 00:40:56,683 In the night. 663 00:40:58,440 --> 00:41:02,684 The fire was red. 664 00:41:02,920 --> 00:41:06,766 It flaming spread. 665 00:41:07,680 --> 00:41:11,287 The trees like torches. 666 00:41:11,520 --> 00:41:15,286 Blazed with light. 667 00:41:55,640 --> 00:41:57,369 Hello? 668 00:42:07,520 --> 00:42:08,646 Yes. 669 00:42:09,200 --> 00:42:10,929 Yes. 670 00:43:23,160 --> 00:43:24,047 Here... 671 00:43:24,320 --> 00:43:25,970 Mr. Bilbo, where are you off to? 672 00:43:26,240 --> 00:43:28,481 - Can't stop, I'm already late! - Late for what? 673 00:43:28,800 --> 00:43:31,485 I'm going on an adventure! 674 00:43:37,320 --> 00:43:40,722 I said it. Didn't I say it? Coming here was a waste of time. 675 00:43:40,960 --> 00:43:42,450 That's true enough. 676 00:43:42,720 --> 00:43:45,485 Ridiculous notion. Use a Hobbit? A Half ling? 677 00:43:45,760 --> 00:43:47,091 Whose idea was it anyway? 678 00:43:47,320 --> 00:43:48,367 Wait! 679 00:43:49,200 --> 00:43:50,201 Wait! 680 00:43:50,480 --> 00:43:51,970 Whoa, whoa. 681 00:43:53,720 --> 00:43:55,961 Whoa, whoa. 682 00:44:01,480 --> 00:44:02,925 I signed it. 683 00:44:04,760 --> 00:44:06,091 Here. 684 00:44:15,200 --> 00:44:16,247 Everything appears... 685 00:44:16,480 --> 00:44:17,891 to be in order. 686 00:44:18,120 --> 00:44:20,441 Welcome, Master Baggins... 687 00:44:21,080 --> 00:44:24,687 to the company of Thorin Oakenshield. 688 00:44:30,040 --> 00:44:31,201 Give him a pony. 689 00:44:31,680 --> 00:44:33,205 No, no, that won't be necessary. 690 00:44:33,480 --> 00:44:35,608 Thank you. I'm sure I can keep up on foot. 691 00:44:35,840 --> 00:44:38,366 I've done my fair share of walking holidays, you know? 692 00:44:38,600 --> 00:44:40,648 Even got as far as Frogmorton once. Aah! 693 00:44:54,520 --> 00:44:56,409 Come on, Nori. Pay up. 694 00:44:58,400 --> 00:45:00,402 - One more. - Thanks, lad. 695 00:45:00,640 --> 00:45:02,165 What's that about? 696 00:45:02,400 --> 00:45:06,883 Oh, they took wagers on whether or not you'd turn up. 697 00:45:07,120 --> 00:45:09,930 Most of them bet that you wouldn't. 698 00:45:11,280 --> 00:45:12,850 And what did you think? 699 00:45:13,080 --> 00:45:14,650 Well... 700 00:45:17,680 --> 00:45:22,288 My dear fellow, I never doubted you for a second. 701 00:45:27,160 --> 00:45:30,960 It's horse hair. Having a reaction. 702 00:45:32,680 --> 00:45:34,330 No, wait, wait, stop. 703 00:45:34,960 --> 00:45:37,042 Stop! We have to turn around. 704 00:45:37,360 --> 00:45:38,282 What on earth... 705 00:45:38,520 --> 00:45:39,328 is the matter? 706 00:45:39,560 --> 00:45:41,722 - I forgot my handkerchief. - Here. 707 00:45:43,360 --> 00:45:44,407 Use this. 708 00:45:48,840 --> 00:45:50,330 Move on. 709 00:45:57,520 --> 00:46:00,251 You'll have to manage without pocket handkerchiefs... 710 00:46:00,520 --> 00:46:02,761 and a good many other things, Bilbo Baggins... 711 00:46:03,000 --> 00:46:06,368 before we reach our journey's end. 712 00:46:06,960 --> 00:46:07,722 You were born... 713 00:46:07,960 --> 00:46:12,329 to the rolling hills and little rivers of the Shire. 714 00:46:13,400 --> 00:46:16,244 But home is now behind you. 715 00:46:16,480 --> 00:46:19,484 The world is ahead. 716 00:47:00,240 --> 00:47:03,687 Hello, girl. Who's a good girl? 717 00:47:07,200 --> 00:47:09,089 It's our little secret, Myrtle. 718 00:47:09,320 --> 00:47:11,243 You must tell no one. Shh, shh. 719 00:47:16,000 --> 00:47:17,047 What was that? 720 00:47:18,400 --> 00:47:19,481 Orcs. 721 00:47:20,160 --> 00:47:21,207 Orcs? 722 00:47:22,880 --> 00:47:23,688 Throat-cutters. 723 00:47:23,920 --> 00:47:25,763 There'll be dozens of them out there. 724 00:47:26,000 --> 00:47:26,808 Thelone4ands“. 725 00:47:27,040 --> 00:47:28,963 - ...are crawling with them. - They strike... 726 00:47:29,240 --> 00:47:33,006 in the wee small hours when everyone's asleep. Quick and quiet, no screams. 727 00:47:33,280 --> 00:47:34,486 Just lots of blood. 728 00:47:39,120 --> 00:47:40,770 You think that's funny? 729 00:47:42,640 --> 00:47:45,041 You think a night raid by Orcs is a joke? 730 00:47:45,840 --> 00:47:47,251 We didn't mean anything by it. 731 00:47:48,440 --> 00:47:50,249 No, you didn't. 732 00:47:50,520 --> 00:47:52,522 You know nothing of the world. 733 00:47:54,480 --> 00:47:56,687 Don't mind him, laddie. 734 00:47:56,920 --> 00:48:01,608 Thorin has more cause than most to hate Orcs. 735 00:48:06,240 --> 00:48:08,322 After the dragon took the Lonely Mountain... 736 00:48:09,680 --> 00:48:10,727 King Thrór... 737 00:48:10,960 --> 00:48:15,204 tried to reclaim the ancient Dwarf kingdom of Moria. 738 00:48:17,360 --> 00:48:20,728 But our enemy had got there first. 739 00:48:32,960 --> 00:48:37,010 Moria had been taken by legions of Ores... 740 00:48:37,720 --> 00:48:39,563 led by the most vile... 741 00:48:42,360 --> 00:48:43,441 Azog. 742 00:48:44,800 --> 00:48:45,528 The Defiler. 743 00:48:47,800 --> 00:48:50,531 The giant Gundabad Orc... 744 00:48:50,960 --> 00:48:55,921 had sworn to wipe out the line of Durin. 745 00:49:00,160 --> 00:49:01,889 He began... 746 00:49:03,000 --> 00:49:04,809 by beheading the king. 747 00:49:16,240 --> 00:49:19,050 No! 748 00:49:20,320 --> 00:49:21,970 Thrain, Thorin's father... 749 00:49:22,600 --> 00:49:25,126 was driven mad by grief. 750 00:49:25,360 --> 00:49:27,966 He went missing. Taken prisoner or killed... 751 00:49:28,600 --> 00:49:30,682 we did not know. 752 00:49:31,520 --> 00:49:33,010 We were leaderless. 753 00:49:33,760 --> 00:49:36,684 Defeat and death... 754 00:49:37,520 --> 00:49:38,487 were upon us. 755 00:49:42,280 --> 00:49:45,648 That is when I saw him. 756 00:49:48,360 --> 00:49:50,089 A young Dwarf prince... 757 00:49:51,040 --> 00:49:52,405 facing down... 758 00:49:52,640 --> 00:49:54,404 the pale Orc. 759 00:49:58,920 --> 00:49:59,728 He stood alone... 760 00:50:00,440 --> 00:50:02,488 against this terrible foe. 761 00:50:12,240 --> 00:50:13,844 His armor rent... 762 00:50:14,080 --> 00:50:14,960 wielding nothing... 763 00:50:15,040 --> 00:50:16,246 but an oaken branch... 764 00:50:16,800 --> 00:50:17,483 as a shield. 765 00:50:30,600 --> 00:50:31,362 Azog“ -. 766 00:50:31,600 --> 00:50:35,241 The Defiler learned that day... 767 00:50:35,880 --> 00:50:40,204 that the line of Durin would not be so easily broken. 768 00:51:08,160 --> 00:51:09,685 Our forces rallied... 769 00:51:11,560 --> 00:51:13,369 and drove the Orcs back. 770 00:51:15,240 --> 00:51:16,526 And our enemy... 771 00:51:17,360 --> 00:51:18,200 had been defeated. 772 00:51:20,840 --> 00:51:23,161 But there was no feast... 773 00:51:23,880 --> 00:51:26,611 nor song that night... 774 00:51:26,840 --> 00:51:31,562 for our dead were beyond the count of grief. 775 00:51:32,680 --> 00:51:35,843 We few had survived. 776 00:51:43,200 --> 00:51:45,965 And I thought to myself then... 777 00:51:48,840 --> 00:51:52,925 there is one who I could follow. 778 00:51:55,360 --> 00:51:57,044 There is one... 779 00:51:58,240 --> 00:52:00,163 I could call king. 780 00:52:19,160 --> 00:52:20,491 And the pale Orc? 781 00:52:22,880 --> 00:52:24,325 What happened to him? 782 00:52:24,560 --> 00:52:28,087 He slunk back into the hole whence he came. 783 00:52:28,520 --> 00:52:32,127 That filth died of his wounds long ago. 784 00:53:18,200 --> 00:53:19,565 Here, Mr. Gandalf... 785 00:53:19,840 --> 00:53:21,842 can't you do something about this deluge? 786 00:53:22,440 --> 00:53:24,841 It is raining, Master Dwarf... 787 00:53:25,080 --> 00:53:28,766 and it will continue to rain until the rain is done. 788 00:53:29,320 --> 00:53:30,810 If you wish to change... 789 00:53:31,040 --> 00:53:33,407 the weather of the world, find yourself another Wizard. 790 00:53:35,120 --> 00:53:36,326 - Are there any? - What? 791 00:53:36,600 --> 00:53:39,080 - Other Wizards. - There are five of us. 792 00:53:39,360 --> 00:53:43,809 The greatest of our order is Saruman the White. 793 00:53:44,040 --> 00:53:46,486 Then there are the two Blue Wizards... 794 00:53:47,800 --> 00:53:50,201 Do you know, I've quite forgotten their names. 795 00:53:51,360 --> 00:53:52,566 And who is the fifth? 796 00:53:52,800 --> 00:53:56,691 Well, that would be Radagast the Brown. 797 00:53:56,960 --> 00:54:00,646 Is he a great Wizard? Or is he more like you? 798 00:54:02,720 --> 00:54:07,442 I think he's a very great Wizard, in his own way. 799 00:54:07,720 --> 00:54:08,767 He's a gentle soul... 800 00:54:09,000 --> 00:54:12,163 who prefers the company of animals to others. 801 00:54:12,400 --> 00:54:15,404 He keeps a watchful eye over the vast forest lands... 802 00:54:15,680 --> 00:54:18,126 to the east. And a good thing too. 803 00:54:18,400 --> 00:54:23,406 For always evil will look to find a foothold in this world. 804 00:54:29,880 --> 00:54:33,089 Not good. Not good at all. 805 00:54:40,560 --> 00:54:41,846 Eww. 806 00:54:57,200 --> 00:54:59,567 Oh, no. Sebastian. 807 00:55:03,240 --> 00:55:04,321 Good gracious. 808 00:55:25,360 --> 00:55:27,328 Come on. Move back! Give him some air... 809 00:55:27,560 --> 00:55:29,528 for goodness sake. 810 00:55:39,400 --> 00:55:41,084 There. There. 811 00:55:42,440 --> 00:55:45,046 I don't understand why it's not working. 812 00:55:45,920 --> 00:55:47,729 It's not as if it's witchcraft. 813 00:55:50,720 --> 00:55:52,484 Witchcraft. 814 00:55:54,120 --> 00:55:57,567 Oh, but it is. 815 00:55:59,120 --> 00:56:04,445 A dark and powerful magic. 816 00:57:36,560 --> 00:57:37,322 Where on... 817 00:57:37,560 --> 00:57:40,962 this good earth did those foul creatures come from? 818 00:57:43,360 --> 00:57:45,089 The old fortress? 819 00:57:45,680 --> 00:57:46,841 Show me. 820 00:58:20,440 --> 00:58:22,249 We'll camp here for the night. 821 00:58:22,680 --> 00:58:27,049 Fili, Kili, look after the ponies. Make sure you stay with them. 822 00:58:27,280 --> 00:58:31,285 A farmer and his family used to live here. 823 00:58:31,560 --> 00:58:34,291 - Oin, Gloin. Get a fire going. - Aye. 824 00:58:34,520 --> 00:58:35,487 Right you are. 825 00:58:35,720 --> 00:58:39,327 I think it would be wiser to move on. 826 00:58:40,320 --> 00:58:43,210 We could make for the Hidden Valley. 827 00:58:43,480 --> 00:58:45,323 I have told you already... 828 00:58:45,560 --> 00:58:47,369 I will not go near that place. 829 00:58:47,600 --> 00:58:49,807 Why not? The Elves could help us. 830 00:58:50,080 --> 00:58:52,082 We could get food, rest, advice. 831 00:58:52,320 --> 00:58:55,005 - I do not need their advice. - We have a map... 832 00:58:55,760 --> 00:58:58,570 that we cannot read. Lord Elrond could help us. 833 00:58:58,840 --> 00:59:00,171 Help? 834 00:59:01,200 --> 00:59:03,248 A dragon attacks Erebor. 835 00:59:03,480 --> 00:59:05,721 What help came from the Elves? 836 00:59:06,800 --> 00:59:07,881 Orcs plunder Moria... 837 00:59:08,920 --> 00:59:12,402 desecrate our sacred halls. The Elves looked on... 838 00:59:12,640 --> 00:59:14,085 and did nothing. 839 00:59:15,360 --> 00:59:19,081 And you ask me to seek out the very people who betrayed my grandfather. 840 00:59:19,600 --> 00:59:20,806 Who betrayed my father. 841 00:59:21,040 --> 00:59:22,804 You are neither of them. 842 00:59:23,600 --> 00:59:24,283 I did not... 843 00:59:24,520 --> 00:59:27,251 give you that map and key for you to hold onto the past. 844 00:59:27,480 --> 00:59:29,200 I did not know that they were yours to keep. 845 00:59:35,600 --> 00:59:38,285 Everything all right? Gandalf, where are you going? 846 00:59:38,520 --> 00:59:41,888 To seek the company of the only one around here who's got any sense. 847 00:59:42,120 --> 00:59:42,848 And who's that? 848 00:59:43,080 --> 00:59:44,764 Myself, Mr. Baggins. 849 00:59:45,200 --> 00:59:47,726 I've had enough of Dwarves for one day. 850 00:59:49,640 --> 00:59:51,608 Come on, Bombur, we're hungry. 851 00:59:52,240 --> 00:59:54,402 Is he coming back? 852 00:59:58,840 --> 01:00:00,080 He's been a long time. 853 01:00:00,360 --> 01:00:01,566 - Who? - Gandalf. 854 01:00:01,800 --> 01:00:03,882 He's a Wizard. He does as he chooses. 855 01:00:04,160 --> 01:00:07,164 Here, do us a favor. Take this to the lads. 856 01:00:07,720 --> 01:00:09,245 Stop it. You've had plenty. 857 01:00:09,480 --> 01:00:13,087 Aye, it's not a bad stew, Bombur. I've had worse. 858 01:00:13,320 --> 01:00:15,288 Dori could've cooked it. Ha-ha-ha. 859 01:00:15,520 --> 01:00:17,727 Hilarious. 860 01:00:28,400 --> 01:00:29,686 What's the matter? 861 01:00:29,920 --> 01:00:34,244 - We're supposed to be looking after the ponies. - Only we've encountered a slight problem. 862 01:00:34,520 --> 01:00:36,363 We had 16. 863 01:00:36,600 --> 01:00:39,365 Now there's 14. 864 01:00:42,720 --> 01:00:44,961 Daisy and Bungo are missing. 865 01:00:45,240 --> 01:00:46,890 Well, that's not good. Ha, ha. 866 01:00:47,160 --> 01:00:49,686 And that is not good at all. Shouldn't we tell Thorin? 867 01:00:49,920 --> 01:00:52,764 Uh, no. Let's not worry him. 868 01:00:53,040 --> 01:00:56,203 As our official burglar, we thought you might like to look into it. 869 01:00:56,440 --> 01:00:57,851 Well, uh... 870 01:00:58,320 --> 01:01:02,450 - Look, something big uprooted these trees. - That was our thinking. 871 01:01:02,720 --> 01:01:07,169 It's something very big and possibly quite dangerous. 872 01:01:08,000 --> 01:01:09,047 Hey- 873 01:01:09,640 --> 01:01:11,165 There's a light. 874 01:01:11,800 --> 01:01:13,211 Over here. 875 01:01:15,720 --> 01:01:16,767 Stay down. 876 01:01:22,240 --> 01:01:23,605 What is it? 877 01:01:23,840 --> 01:01:25,251 Trolls. 878 01:01:43,560 --> 01:01:44,561 Oh. 879 01:01:52,160 --> 01:01:56,961 He's got Myrtle and Minty. I think they're gonna eat them. We have to do something. 880 01:01:58,200 --> 01:01:59,964 Yes, you should. 881 01:02:00,240 --> 01:02:01,651 Mountain Trolls are slow... 882 01:02:01,880 --> 01:02:04,281 and stupid, and you're small, they'll never see you. 883 01:02:04,520 --> 01:02:06,443 It's perfectly safe. We'll be behind you. 884 01:02:06,680 --> 01:02:08,569 If you run into trouble, hoot twice like a barn owl... 885 01:02:08,800 --> 01:02:10,165 and once like a brown owl. 886 01:02:10,400 --> 01:02:13,244 Twice like a barn owl. No, twice like a brown... Once like a... 887 01:02:13,480 --> 01:02:15,448 Like a... Are you sure this is a good idea? 888 01:02:15,840 --> 01:02:18,810 Mutton yesterday, mutton today... 889 01:02:19,080 --> 01:02:22,527 and, blimey, if it don't look like mutton again tomorrow. 890 01:02:23,640 --> 01:02:25,563 Quit your griping. 891 01:02:25,840 --> 01:02:30,004 These ain't sheep. These is fresh nags. 892 01:02:30,240 --> 01:02:34,370 Oh! I don't like horse. I never have. 893 01:02:34,640 --> 01:02:36,688 - Not enough fat on them. - Well, it's better... 894 01:02:36,920 --> 01:02:39,082 than leathery old farmer. All skin and bone, he was. 895 01:02:39,800 --> 01:02:40,722 I'm still picking... 896 01:02:40,960 --> 01:02:42,564 bits of him out of me teeth. 897 01:02:43,960 --> 01:02:47,043 Well, that's lovely, that is. A floater. 898 01:02:47,320 --> 01:02:49,209 Might improve the flavor. 899 01:02:49,440 --> 01:02:51,920 Ah. There's more where that came from. 900 01:02:52,200 --> 01:02:53,440 - Oh, no, you don't! - Ow! 901 01:02:57,320 --> 01:02:58,970 Sit down! 902 01:03:07,360 --> 01:03:11,524 Well, I hope you're gonna gut these nags. 903 01:03:11,800 --> 01:03:14,485 I don't like the stinky parts. 904 01:03:14,800 --> 01:03:17,565 - Ow! - I said sit down. 905 01:03:17,800 --> 01:03:18,767 I'm starving! 906 01:03:19,000 --> 01:03:22,004 Now, are we having horse tonight or what? 907 01:03:22,240 --> 01:03:24,129 Shut your cakehole. 908 01:03:24,400 --> 01:03:26,289 You'll eat what I give you. 909 01:03:27,160 --> 01:03:30,801 How come he's the cook? Everything tastes the same. 910 01:03:31,040 --> 01:03:32,565 Everything tastes like chicken. 911 01:03:32,800 --> 01:03:33,961 Except the chicken. 912 01:03:34,240 --> 01:03:35,446 What tastes like fish! 913 01:03:35,680 --> 01:03:38,411 I'm just saying, a little appreciation would be nice. 914 01:03:41,320 --> 01:03:43,368 Oh. "Thank you very much, Bert." 915 01:03:43,960 --> 01:03:45,041 Lovely stew, Bert." 916 01:03:45,320 --> 01:03:49,245 - How hard is that? - Shh. Shh, shh. Shh. 917 01:03:49,560 --> 01:03:50,288 Just needs... 918 01:03:50,520 --> 01:03:52,443 a sprinkle of squirrel dung. 919 01:03:53,560 --> 01:03:54,243 Here... 920 01:03:54,480 --> 01:03:55,481 that's my 9mg- 921 01:03:58,200 --> 01:04:01,170 Sorry. Ow! 922 01:04:03,080 --> 01:04:07,324 Ooh. That is beautifully balanced, that is. 923 01:04:07,880 --> 01:04:10,850 Wrap your laughing gear around that, eh? 924 01:04:11,800 --> 01:04:12,847 Good, isn't it? 925 01:04:14,760 --> 01:04:17,206 That's why I'm the cook. 926 01:04:25,120 --> 01:04:29,284 Oh, me guts are grumbling. I got to snaffle something. 927 01:04:29,520 --> 01:04:32,251 - Flesh, I need flesh. - Ah! Ah! 928 01:04:35,720 --> 01:04:36,767 Blimey! 929 01:04:37,480 --> 01:04:40,324 Bert. Bert! Look what's come out of me hooter. 930 01:04:40,600 --> 01:04:42,682 It's got arms and legs and everything. 931 01:04:43,000 --> 01:04:45,162 - What is it? - I don't know. 932 01:04:45,440 --> 01:04:47,329 I don't like the way it wriggles around. 933 01:04:51,320 --> 01:04:54,483 What are you, then? An oversized squirrel? 934 01:04:54,720 --> 01:04:56,370 I'm a burglar... Uh, Hobbit. 935 01:04:56,600 --> 01:04:58,602 A burglar Hobbit? 936 01:04:58,840 --> 01:05:00,410 Can we cook him? 937 01:05:00,640 --> 01:05:02,608 We can try. 938 01:05:05,960 --> 01:05:08,008 He wouldn't make more than a mouthful. 939 01:05:08,240 --> 01:05:10,971 Not when he's skinned and boned. 940 01:05:11,200 --> 01:05:12,531 Perhaps there's more... 941 01:05:12,800 --> 01:05:15,167 burglar Hobbits around these parts. Might be enough... 942 01:05:15,400 --> 01:05:16,731 for a pie. 943 01:05:17,680 --> 01:05:19,603 - Grab him! - He's too quick. 944 01:05:19,840 --> 01:05:23,083 Right. Come here, you little... 945 01:05:23,320 --> 01:05:24,481 Gotcha. 946 01:05:24,840 --> 01:05:27,047 Are there any more of you little fellas... 947 01:05:27,280 --> 01:05:30,204 - ...hiding where you shouldn't? - No. 948 01:05:30,480 --> 01:05:31,766 He's lying. 949 01:05:32,000 --> 01:05:36,289 - No, I'm not! - Hold his toes over the fire. 950 01:05:36,520 --> 01:05:37,521 Make him squeal! 951 01:05:42,640 --> 01:05:43,641 Drop him! 952 01:05:43,880 --> 01:05:45,291 You what? 953 01:05:46,080 --> 01:05:47,525 I said... 954 01:05:47,800 --> 01:05:48,801 drop him. 955 01:06:11,640 --> 01:06:12,323 Get the sacks! 956 01:06:13,280 --> 01:06:15,328 Stick them in the sacks! 957 01:06:37,840 --> 01:06:39,285 Ow! 958 01:07:04,760 --> 01:07:05,443 Come on! 959 01:07:05,680 --> 01:07:07,045 Get up! 960 01:07:07,320 --> 01:07:08,606 - Bilbo! - Don't! 961 01:07:10,240 --> 01:07:12,242 Lay down your arms... 962 01:07:12,920 --> 01:07:14,684 or we'll rip his off. 963 01:07:29,360 --> 01:07:33,081 - Oh! That's hot, that's hot, that's hot! - Don't bother cooking them. 964 01:07:33,360 --> 01:07:37,524 Let's just sit on them and squash them into jelly. 965 01:07:37,760 --> 01:07:41,890 They should be sauteed and grilled with a sprinkle of sage. 966 01:07:42,160 --> 01:07:43,605 Is this really necessary? 967 01:07:43,840 --> 01:07:45,569 That does sound quite nice. 968 01:07:45,800 --> 01:07:48,246 - Untie me, mister. - Eat someone your own size. 969 01:07:48,920 --> 01:07:50,763 Never mind the seasoning. 970 01:07:51,040 --> 01:07:53,520 We ain't got all night. Dawn ain't... 971 01:07:53,760 --> 01:07:55,524 far away. Let's get a move on. 972 01:07:56,480 --> 01:07:58,881 I don't fancy being turned to stone. 973 01:08:01,600 --> 01:08:02,886 Wait! 974 01:08:03,120 --> 01:08:04,201 You are making... 975 01:08:04,440 --> 01:08:06,090 a terrible mistake. 976 01:08:06,320 --> 01:08:07,651 You can't reason with them. 977 01:08:07,880 --> 01:08:09,086 They're half-wits! Half-wits? 978 01:08:09,320 --> 01:08:10,765 What does that make us? 979 01:08:11,360 --> 01:08:13,089 I meant with... 980 01:08:13,320 --> 01:08:14,162 the seasoning. 981 01:08:14,520 --> 01:08:17,091 What about the seasoning? 982 01:08:17,360 --> 01:08:18,566 Well, have you smelt them? 983 01:08:18,880 --> 01:08:22,407 You're gonna need something stronger than sage before you plate this lot up. 984 01:08:22,640 --> 01:08:24,005 - Traitor! - What do you know... 985 01:08:24,280 --> 01:08:25,725 about cooking Dwarf? 986 01:08:26,320 --> 01:08:27,367 Shut up. 987 01:08:27,640 --> 01:08:31,326 Let the flurgaburburhobbit talk. 988 01:08:32,240 --> 01:08:35,130 The secret to cooking Dwarf is... 989 01:08:35,360 --> 01:08:38,409 - Yes? Come on. Tell us the secret. - It's, uh... 990 01:08:38,640 --> 01:08:40,642 Yes, I'm telling you. The secret is... 991 01:08:43,200 --> 01:08:44,929 to skin them first. 992 01:08:45,160 --> 01:08:47,083 What? Skin us? 993 01:08:48,160 --> 01:08:49,730 Tom, get me filleting knife. 994 01:08:49,960 --> 01:08:51,564 I'll skin you, you little...! 995 01:08:51,800 --> 01:08:53,564 I won't forget that. I won't forget it. 996 01:08:53,800 --> 01:08:56,087 What a load of rubbish. 997 01:08:56,360 --> 01:08:59,170 I've eaten plenty with their skins on. 998 01:08:59,440 --> 01:09:00,327 Scarf them, I say... 999 01:09:00,560 --> 01:09:01,766 boots and all. 1000 01:09:02,440 --> 01:09:04,647 He's right. 1001 01:09:04,880 --> 01:09:07,486 Nothing wrong with a bit of raw Dwarf. 1002 01:09:10,200 --> 01:09:12,407 Nice and crunchy. 1003 01:09:12,720 --> 01:09:13,881 Oh, not that one. 1004 01:09:14,160 --> 01:09:15,241 He's infected. 1005 01:09:15,480 --> 01:09:16,163 Huh? 1006 01:09:16,400 --> 01:09:17,162 You what? 1007 01:09:17,400 --> 01:09:21,450 Yeah, he's got worms in his tubes. 1008 01:09:22,720 --> 01:09:23,607 Aah! 1009 01:09:23,880 --> 01:09:25,370 In fact, they all have. 1010 01:09:25,600 --> 01:09:28,171 They're infested with parasites. It's a terrible business. 1011 01:09:28,400 --> 01:09:29,890 I wouldn't risk it. I wouldn't. 1012 01:09:30,320 --> 01:09:31,003 Parasites? 1013 01:09:31,240 --> 01:09:33,083 Did he say "parasites"? 1014 01:09:33,320 --> 01:09:35,322 We don't have parasites. You have parasites! 1015 01:09:36,080 --> 01:09:37,969 What are you talking about, laddie? 1016 01:09:41,520 --> 01:09:43,329 I've got parasites as big as my arm. 1017 01:09:43,560 --> 01:09:46,086 Mine are the biggest parasites. I've got huge parasites. 1018 01:09:48,240 --> 01:09:49,651 - We're riddled. - Yes, I'm riddled. 1019 01:09:49,880 --> 01:09:51,086 Yes, we are, badly. 1020 01:09:51,320 --> 01:09:53,004 What would you have us do, then? 1021 01:09:54,360 --> 01:09:55,850 Let them all go? 1022 01:09:56,240 --> 01:09:57,651 - Well... - You think... 1023 01:09:57,920 --> 01:09:59,570 I don't know what you're up to? 1024 01:10:00,000 --> 01:10:00,842 This little... 1025 01:10:01,080 --> 01:10:04,084 ferret is taking us for fools. 1026 01:10:04,320 --> 01:10:05,082 Ferret? 1027 01:10:05,320 --> 01:10:06,048 Fools? 1028 01:10:06,280 --> 01:10:09,250 The dawn will take you all. 1029 01:10:10,640 --> 01:10:11,323 Who's that? 1030 01:10:11,600 --> 01:10:12,249 No idea. 1031 01:10:12,480 --> 01:10:13,561 Can we eat him too? 1032 01:10:39,680 --> 01:10:42,251 Get your foot out of my back. 1033 01:10:48,240 --> 01:10:49,526 Ah. 1034 01:10:51,520 --> 01:10:52,282 Where did you... 1035 01:10:52,520 --> 01:10:53,885 go to, if I may ask? 1036 01:10:54,120 --> 01:10:55,770 To look ahead. 1037 01:10:56,120 --> 01:10:57,042 What brought you back? 1038 01:10:57,280 --> 01:10:58,964 Looking behind. 1039 01:10:59,960 --> 01:11:01,121 Nasty business. 1040 01:11:01,400 --> 01:11:02,890 Still, they're all in one piece. 1041 01:11:03,120 --> 01:11:04,531 No thanks to your burglar. 1042 01:11:05,960 --> 01:11:08,042 He had the nous to play for time. 1043 01:11:09,480 --> 01:11:11,081 None of the rest of you thought of that. 1044 01:11:13,920 --> 01:11:16,810 They must have come down from the Ettenmoors. 1045 01:11:17,080 --> 01:11:19,811 Since when do Mountain Trolls venture this far south? 1046 01:11:20,080 --> 01:11:22,128 Ooh. Not for an age. 1047 01:11:22,880 --> 01:11:26,202 Not since a darker power ruled these lands. 1048 01:11:32,160 --> 01:11:35,130 They could not have moved in daylight. 1049 01:11:36,240 --> 01:11:38,402 There must be a cave nearby. 1050 01:11:49,320 --> 01:11:51,561 Oh, what's that stench? 1051 01:11:51,800 --> 01:11:54,929 It's a Troll-hoard. 1052 01:11:55,280 --> 01:11:57,442 Be careful what you touch. 1053 01:12:10,320 --> 01:12:12,049 Seems a shame just to leave it... 1054 01:12:12,280 --> 01:12:13,361 lying around. 1055 01:12:15,480 --> 01:12:17,369 - Anyone could take it. - Agreed. 1056 01:12:17,640 --> 01:12:19,210 - Nori. - Yeah? 1057 01:12:19,480 --> 01:12:20,811 Get a shovel. 1058 01:12:38,080 --> 01:12:40,128 These swords were not made by any Troll. 1059 01:12:46,120 --> 01:12:50,364 Nor were they made by any smith among Men. 1060 01:12:55,080 --> 01:12:57,082 These were forged in Gondolin... 1061 01:12:57,320 --> 01:13:01,769 by the High Elves of the First Age. You could not... 1062 01:13:02,000 --> 01:13:03,525 wish for a finer blade. 1063 01:13:17,520 --> 01:13:19,363 - Set it down. - That's good. 1064 01:13:20,320 --> 01:13:22,004 All right, come on. Quick. 1065 01:13:30,280 --> 01:13:32,965 We're making a long-term deposit. 1066 01:13:33,600 --> 01:13:35,204 Let's get out of this foul place. 1067 01:13:35,600 --> 01:13:37,250 Come on, let's go. 1068 01:13:37,480 --> 01:13:39,608 Bofur, Gloin, Nori. 1069 01:13:58,920 --> 01:14:00,684 - Bilbo. - Hmm? 1070 01:14:02,120 --> 01:14:03,121 Here. 1071 01:14:03,360 --> 01:14:05,840 This is about your size. 1072 01:14:11,520 --> 01:14:12,931 I can't take this. 1073 01:14:13,280 --> 01:14:15,248 The blade is of Elvish make... 1074 01:14:15,480 --> 01:14:16,970 which means... 1075 01:14:17,200 --> 01:14:20,409 it will glow blue when Orcs or Goblins are nearby. 1076 01:14:21,600 --> 01:14:23,887 I have never used a sword in my life. 1077 01:14:24,120 --> 01:14:26,088 And I hope you never have to. 1078 01:14:27,000 --> 01:14:28,684 But if you do, remember this: 1079 01:14:30,080 --> 01:14:35,405 True courage is about knowing not when to take a life... 1080 01:14:36,040 --> 01:14:38,281 but when to spare one. 1081 01:14:43,640 --> 01:14:45,130 Something's coming! 1082 01:14:45,360 --> 01:14:46,043 Gandalf. 1083 01:14:46,280 --> 01:14:47,441 Stay together! 1084 01:14:48,080 --> 01:14:48,763 Hurry now! 1085 01:14:49,720 --> 01:14:51,643 Arm yourselves! 1086 01:15:09,480 --> 01:15:10,163 Thieves! 1087 01:15:10,440 --> 01:15:11,680 Fire! Murder! 1088 01:15:14,560 --> 01:15:16,449 Radagast. 1089 01:15:16,920 --> 01:15:18,809 It's Radagast the Brown. 1090 01:15:19,040 --> 01:15:20,690 Well... 1091 01:15:22,920 --> 01:15:24,570 What on earth are you doing here? 1092 01:15:24,800 --> 01:15:26,290 I was looking for you, Gandalf. 1093 01:15:26,520 --> 01:15:27,806 Something's wrong. 1094 01:15:28,080 --> 01:15:29,366 Something's terribly wrong. 1095 01:15:30,360 --> 01:15:31,521 Yes? 1096 01:15:34,040 --> 01:15:35,280 Oh. 1097 01:15:36,960 --> 01:15:38,883 Just give me a minute. 1098 01:15:39,120 --> 01:15:42,044 Oh. I had a thought and now I've lost it. 1099 01:15:42,280 --> 01:15:43,805 It was right there... 1100 01:15:44,040 --> 01:15:45,690 on the tip of my tongue. 1101 01:15:46,240 --> 01:15:46,923 Oh. 1102 01:15:47,200 --> 01:15:49,362 It's not a thought at all. 1103 01:15:49,640 --> 01:15:50,766 It's a silly old... 1104 01:15:52,440 --> 01:15:54,249 ."stick insect. 1105 01:15:58,320 --> 01:16:02,041 The Greenwood is sick, Gandalf. 1106 01:16:02,560 --> 01:16:04,688 A darkness has fallen over it. 1107 01:16:04,920 --> 01:16:06,922 Nothing grows anymore. 1108 01:16:07,320 --> 01:16:09,322 At least, nothing good. 1109 01:16:09,560 --> 01:16:12,166 The air is foul with decay. 1110 01:16:12,400 --> 01:16:14,129 But worse are the webs. 1111 01:16:14,360 --> 01:16:16,442 Webs? What do you mean? 1112 01:16:16,680 --> 01:16:18,762 Spiders, Gandalf. 1113 01:16:19,000 --> 01:16:20,331 Giant ones. 1114 01:16:20,560 --> 01:16:24,884 Some kind of spawn of Ungoliant, or I am not a Wizard. 1115 01:16:25,240 --> 01:16:27,242 I followed their trail. 1116 01:16:27,480 --> 01:16:30,290 They came from Dol Guldur. 1117 01:16:31,360 --> 01:16:32,930 Huh? 1118 01:16:33,200 --> 01:16:35,168 Dol Guldur? 1119 01:16:35,440 --> 01:16:38,603 But the old fortress is abandoned. 1120 01:16:39,480 --> 01:16:41,244 No, Gandalf. 1121 01:16:42,640 --> 01:16:44,563 “Us not. 1122 01:16:52,800 --> 01:16:55,565 "RADAGAST". A dark power dwells in there... 1123 01:16:55,800 --> 01:16:57,689 such as I have never... 1124 01:16:57,960 --> 01:16:59,485 felt before. 1125 01:17:01,000 --> 01:17:05,324 It is the shadow of an ancient horror. 1126 01:17:11,400 --> 01:17:14,768 One that can summon the spirits... 1127 01:17:15,240 --> 01:17:15,923 of the dead. 1128 01:17:33,480 --> 01:17:34,970 I saw him, Gandalf. 1129 01:17:36,120 --> 01:17:38,726 From out of the darkness... 1130 01:17:39,160 --> 01:17:40,047 a Necromancer... 1131 01:17:41,360 --> 01:17:42,282 has come. 1132 01:17:43,160 --> 01:17:45,401 Radagast. 1133 01:17:50,840 --> 01:17:52,604 Quick! Quick, quick! Quick, quick! 1134 01:17:55,440 --> 01:17:56,441 Wait for me! 1135 01:18:10,800 --> 01:18:11,961 Sorry. 1136 01:18:12,240 --> 01:18:14,561 Try a little Old Toby. 1137 01:18:14,800 --> 01:18:16,325 It'll help settle your nerves. 1138 01:18:19,920 --> 01:18:20,967 And out. 1139 01:18:28,720 --> 01:18:29,482 Now... 1140 01:18:29,760 --> 01:18:33,207 a Necromancer. Are you sure? 1141 01:18:46,800 --> 01:18:48,290 That is not... 1142 01:18:48,520 --> 01:18:52,570 from the world of the living. 1143 01:18:58,480 --> 01:19:01,245 Was that a wolf? Are there wolves out there? 1144 01:19:01,480 --> 01:19:04,290 Wolves? No, that is not a wolf. 1145 01:19:09,840 --> 01:19:11,330 Kili! Get your bow! 1146 01:19:18,600 --> 01:19:20,011 Warg scouts. 1147 01:19:20,240 --> 01:19:22,208 Which means an Orc pack is not far behind. 1148 01:19:22,480 --> 01:19:23,367 Orc pack? 1149 01:19:23,600 --> 01:19:25,040 Who did you tell about your quest... 1150 01:19:25,160 --> 01:19:26,366 beyond your kin? 1151 01:19:26,840 --> 01:19:27,523 No one. 1152 01:19:27,760 --> 01:19:28,443 Who did you tell? 1153 01:19:28,680 --> 01:19:29,886 No one, I swear. 1154 01:19:30,480 --> 01:19:31,163 What in... 1155 01:19:31,400 --> 01:19:32,521 Durin's name is going on? 1156 01:19:32,640 --> 01:19:33,766 You are being hunted. 1157 01:19:35,480 --> 01:19:36,686 We have to get out of here. 1158 01:19:36,920 --> 01:19:38,081 We can't. We have no ponies. 1159 01:19:39,320 --> 01:19:40,924 They bolted. 1160 01:19:41,160 --> 01:19:42,400 I'll draw them off. 1161 01:19:42,640 --> 01:19:44,369 These are Gundabad Wargs. 1162 01:19:44,600 --> 01:19:45,522 They will outrun you. 1163 01:19:45,800 --> 01:19:47,609 These are Rhosgobel rabbits. 1164 01:19:48,800 --> 01:19:52,043 I'd like to see them try. 1165 01:20:00,720 --> 01:20:02,882 Come on! Come on! 1166 01:20:03,120 --> 01:20:05,407 Come and get me! Ha, ha! 1167 01:20:14,680 --> 01:20:16,330 Come on. 1168 01:20:44,200 --> 01:20:45,247 Stay together. 1169 01:20:45,520 --> 01:20:46,521 Move! 1170 01:20:57,760 --> 01:21:00,240 Ori, no! Get back. 1171 01:21:03,400 --> 01:21:04,731 All of you, come on. Quick! 1172 01:21:08,000 --> 01:21:09,923 Where are you leading us? 1173 01:22:18,480 --> 01:22:19,527 Move! 1174 01:22:19,760 --> 01:22:20,921 Run! 1175 01:22:37,920 --> 01:22:39,445 There they are! 1176 01:22:41,080 --> 01:22:42,081 This way! 1177 01:22:42,320 --> 01:22:43,367 Quickly! 1178 01:22:54,760 --> 01:22:56,171 There's more coming! 1179 01:22:57,200 --> 01:22:57,849 Kili! 1180 01:22:58,360 --> 01:22:59,805 Shoot them! 1181 01:23:04,240 --> 01:23:05,810 We're surrounded! 1182 01:23:10,160 --> 01:23:11,571 Where's Gandalf? 1183 01:23:11,840 --> 01:23:13,968 He's abandoned us. 1184 01:23:20,000 --> 01:23:22,287 Hold your ground! 1185 01:23:31,720 --> 01:23:32,881 This way, you fools! 1186 01:23:33,880 --> 01:23:35,041 Come on, move! 1187 01:23:37,400 --> 01:23:38,083 Quickly! 1188 01:23:38,360 --> 01:23:39,282 All of you! 1189 01:23:39,520 --> 01:23:40,885 Come on! 1190 01:23:41,680 --> 01:23:42,761 Go, go, go! 1191 01:23:53,440 --> 01:23:54,327 Eight, nine, 10. 1192 01:23:56,680 --> 01:23:57,408 Kili! 1193 01:23:57,640 --> 01:23:58,641 Run! 1194 01:24:38,840 --> 01:24:40,171 Elves. 1195 01:24:43,040 --> 01:24:44,041 I cannot see. 1196 01:24:44,280 --> 01:24:46,931 Where the pathway leads. Do we follow it or no? 1197 01:24:47,160 --> 01:24:49,083 Follow it, of course. 1198 01:24:52,240 --> 01:24:54,447 I think that would be wise. 1199 01:25:17,560 --> 01:25:18,482 Gandalf. 1200 01:25:19,080 --> 01:25:20,525 Where are we? 1201 01:25:20,800 --> 01:25:21,642 You can feel it? 1202 01:25:21,920 --> 01:25:25,527 Yes. It feels like... 1203 01:25:26,280 --> 01:25:27,486 Well, like magic. 1204 01:25:27,760 --> 01:25:30,206 That's exactly what it is. 1205 01:25:30,440 --> 01:25:33,284 A very powerful magic. 1206 01:25:34,160 --> 01:25:36,401 There's light ahead. 1207 01:26:16,880 --> 01:26:19,645 The Valley of lmladris. 1208 01:26:20,880 --> 01:26:24,248 In the common tongue, it's known by another name. 1209 01:26:25,080 --> 01:26:26,570 Rivendell. 1210 01:26:29,400 --> 01:26:34,327 Here lies the Last Homely House East of the Sea. 1211 01:26:35,320 --> 01:26:36,651 This was your plan all along. 1212 01:26:38,640 --> 01:26:40,642 To seek refuge with our enemy. 1213 01:26:40,920 --> 01:26:44,163 You have no enemies here, Thorin Oakenshield. 1214 01:26:44,400 --> 01:26:46,289 The only ill will to be found... 1215 01:26:46,520 --> 01:26:48,520 in this valley is that which you bring yourself. 1216 01:26:49,640 --> 01:26:52,803 You think the Elves will give our quest their blessing? 1217 01:26:53,960 --> 01:26:55,325 They will try to stop us. 1218 01:26:55,600 --> 01:26:59,571 Of course they will. But we have questions that need to be answered. 1219 01:27:03,080 --> 01:27:06,641 If we are to be successful, this will need to be handled with tact. 1220 01:27:06,880 --> 01:27:08,211 And respect. 1221 01:27:08,440 --> 01:27:10,841 And no small degree of charm. 1222 01:27:11,120 --> 01:27:15,125 Which is why you will leave the talking to me. 1223 01:28:11,560 --> 01:28:12,402 Mithrandir. 1224 01:28:14,120 --> 01:28:14,928 Ah. 1225 01:28:15,160 --> 01:28:16,605 Lindir. 1226 01:28:16,840 --> 01:28:18,365 Stay sharp. 1227 01:28:21,880 --> 01:28:23,689 I must speak with Lord Elrond. 1228 01:28:23,960 --> 01:28:25,883 My Lord Elrond is not here. 1229 01:28:26,400 --> 01:28:28,084 Not here? 1230 01:28:29,040 --> 01:28:30,087 Where is he? 1231 01:28:44,960 --> 01:28:46,564 Close ranks! 1232 01:29:10,600 --> 01:29:11,647 Gandalf. 1233 01:29:11,880 --> 01:29:13,928 Lord Elrond. 1234 01:29:30,760 --> 01:29:34,765 Strange for Orcs to come so close to our borders. 1235 01:29:35,000 --> 01:29:38,925 Something or someone has drawn them near. 1236 01:29:39,160 --> 01:29:41,447 Ah. That may have been us. 1237 01:29:46,480 --> 01:29:49,768 Welcome, Thorin, son of Thrain. 1238 01:29:50,000 --> 01:29:52,401 I do not believe we have met. 1239 01:29:52,880 --> 01:29:55,884 You have your grandfather's bearing. 1240 01:29:56,160 --> 01:29:57,650 I knew Thrór when he ruled... 1241 01:29:57,880 --> 01:30:02,090 - ...Under the Mountain. - Indeed? He made no mention of you. 1242 01:30:13,280 --> 01:30:15,487 What is he saying? 1243 01:30:15,760 --> 01:30:18,127 Does he offer us insult? 1244 01:30:18,360 --> 01:30:22,001 No, Master Gloin, he's offering you food. 1245 01:30:28,680 --> 01:30:29,727 Well... 1246 01:30:29,960 --> 01:30:31,883 in that case, lead on. 1247 01:30:33,200 --> 01:30:34,281 Hey. Come on. 1248 01:30:34,600 --> 01:30:37,410 Try it. Just a mouthful. 1249 01:30:37,640 --> 01:30:39,210 I don't like green food. 1250 01:30:40,440 --> 01:30:41,362 Where's the meat? 1251 01:30:43,080 --> 01:30:44,525 Have they got any chips? 1252 01:30:45,520 --> 01:30:46,328 Kind of you... 1253 01:30:46,560 --> 01:30:47,971 to invite us. 1254 01:30:48,200 --> 01:30:49,690 Not really dressed for dinner. 1255 01:30:49,960 --> 01:30:51,121 Well, you never are. 1256 01:31:10,760 --> 01:31:13,764 I can't say I fancy Elf maids myself, too thin. 1257 01:31:14,200 --> 01:31:15,770 They're all high cheekbones... 1258 01:31:16,000 --> 01:31:18,002 and creamy skin. 1259 01:31:18,320 --> 01:31:19,651 Not enough facial hair for me. 1260 01:31:19,880 --> 01:31:23,521 Although that one there is not bad. 1261 01:31:24,840 --> 01:31:26,330 That's not an Elf maid. 1262 01:31:38,360 --> 01:31:40,044 That's funny. 1263 01:31:51,440 --> 01:31:55,490 This is Orcrist, the Goblin-cleaver. 1264 01:31:55,720 --> 01:31:57,290 A famous blade... 1265 01:31:57,520 --> 01:32:02,845 forged by the High Elves of the West, my kin. 1266 01:32:03,560 --> 01:32:05,403 May it serve you well. 1267 01:32:05,640 --> 01:32:06,448 And this... 1268 01:32:06,680 --> 01:32:08,045 is Glamdring... 1269 01:32:09,680 --> 01:32:11,170 the Foehammer. Sword... 1270 01:32:11,400 --> 01:32:13,482 of the King of Gondolin. 1271 01:32:13,720 --> 01:32:16,200 These were made for the Goblin Wars of the First Age. 1272 01:32:16,440 --> 01:32:17,487 I wouldn't bother, laddie. 1273 01:32:17,760 --> 01:32:21,162 Swords are named for the great deeds they do in war. 1274 01:32:21,400 --> 01:32:23,687 What are you saying, my sword hasn't seen battle? 1275 01:32:24,160 --> 01:32:26,162 I'm not actually sure it is a sword. 1276 01:32:28,080 --> 01:32:29,605 More of a letter opener, really. 1277 01:32:31,200 --> 01:32:32,645 - How did you come by these? - We found them... 1278 01:32:32,880 --> 01:32:35,121 in a Troll-hoard on the Great East Road... 1279 01:32:35,720 --> 01:32:36,642 shortly before... 1280 01:32:36,880 --> 01:32:40,885 - ...we were ambushed by Orcs. - And what were you doing... 1281 01:32:41,120 --> 01:32:43,327 on the Great East Road? 1282 01:32:44,480 --> 01:32:45,686 Excuse me. 1283 01:32:53,320 --> 01:32:54,924 Thirteen Dwarves... 1284 01:32:55,160 --> 01:32:56,571 and a Half ling. Hm. 1285 01:32:56,840 --> 01:32:59,810 Strange traveling companions, Gandalf. 1286 01:33:00,040 --> 01:33:02,520 These are the descendants of the house of Durin. 1287 01:33:02,800 --> 01:33:04,768 They're noble, decent folk. 1288 01:33:05,000 --> 01:33:07,651 And they're surprisingly cultured. 1289 01:33:08,120 --> 01:33:08,882 They've got a deep love... 1290 01:33:09,120 --> 01:33:11,691 - ...of the arts. - Change the tune, why don't you? 1291 01:33:11,920 --> 01:33:13,524 I feel like I'm at a funeral. 1292 01:33:13,760 --> 01:33:15,125 - Did somebody die? - All right... 1293 01:33:15,400 --> 01:33:17,721 lads. There's only one thing for it. 1294 01:33:21,000 --> 01:33:21,683 There's. 1295 01:33:23,440 --> 01:33:24,601 An. 1296 01:33:25,160 --> 01:33:27,242 Inn, there's an inn There's a merry old inn. 1297 01:33:27,480 --> 01:33:29,164 Beneath an old gray hill. 1298 01:33:29,400 --> 01:33:32,609 And there they brew a beer so brown The Man in the Moon. 1299 01:33:32,840 --> 01:33:34,126 Himself came down One night. 1300 01:33:34,360 --> 01:33:35,247 To drink his fill. 1301 01:33:35,480 --> 01:33:36,606 Oh. 1302 01:33:36,880 --> 01:33:38,291 The ostler has a tipsy cat. 1303 01:33:38,600 --> 01:33:40,250 That played a five-stringed fiddle. 1304 01:33:41,200 --> 01:33:42,480 And up and down he saws his bow. 1305 01:33:42,720 --> 01:33:44,245 Now squeaking high. 1306 01:33:45,360 --> 01:33:47,761 Now purring low. 1307 01:33:49,720 --> 01:33:51,927 Now sawing in the middle. 1308 01:33:52,160 --> 01:33:53,161 So. 1309 01:33:53,400 --> 01:33:53,923 The cat on the fiddle. 1310 01:33:54,160 --> 01:33:56,401 Played hey-diddle-diddle A drink that'll wake the dead. 1311 01:33:56,960 --> 01:33:58,610 He squeaked and he sawed And he quickened. 1312 01:33:58,840 --> 01:33:59,489 The tune And the landlord. 1313 01:33:59,720 --> 01:34:00,448 Shook the Man. 1314 01:34:00,680 --> 01:34:01,560 "In the Moon " it's after. 1315 01:34:01,640 --> 01:34:02,482 Three!" he said. 1316 01:34:11,280 --> 01:34:13,203 Our business is no concern of Elves. 1317 01:34:13,480 --> 01:34:15,209 For goodness sake, Thorin... 1318 01:34:15,440 --> 01:34:17,160 - ...show him the map. - It is the legacy... 1319 01:34:17,320 --> 01:34:18,560 of my people. 1320 01:34:18,800 --> 01:34:22,327 It is mine to protect, as are its secrets. 1321 01:34:22,560 --> 01:34:25,040 Save me from the stubbornness of Dwarves. 1322 01:34:25,280 --> 01:34:28,170 Your pride will be your downfall. 1323 01:34:28,400 --> 01:34:31,244 You stand in the presence of one of the few in Middle-earth... 1324 01:34:31,480 --> 01:34:35,087 who can read that map. Show it to Lord Elrond. 1325 01:34:42,240 --> 01:34:43,048 Thorin, no. 1326 01:34:53,400 --> 01:34:55,004 Erebor. 1327 01:34:56,440 --> 01:34:58,169 What is your interest... 1328 01:34:58,400 --> 01:35:00,084 in this map? 1329 01:35:01,520 --> 01:35:02,851 It's mainly academic. 1330 01:35:03,400 --> 01:35:04,128 As you know... 1331 01:35:04,360 --> 01:35:07,887 this sort of artifact sometimes contains hidden text. 1332 01:35:13,800 --> 01:35:16,485 You still read ancient Dwarvish, do you not? 1333 01:35:24,600 --> 01:35:26,967 Moon runes? 1334 01:35:27,240 --> 01:35:28,844 Of course. 1335 01:35:29,840 --> 01:35:31,569 An easy thing to miss. 1336 01:35:31,800 --> 01:35:33,370 Well, in this case, that is true. 1337 01:35:33,600 --> 01:35:36,046 Moon runes can only be read by the light of a moon... 1338 01:35:36,280 --> 01:35:38,362 of the same shape and season... 1339 01:35:38,600 --> 01:35:40,602 as the day on which they were written. 1340 01:35:41,440 --> 01:35:43,204 Can you read them? 1341 01:35:47,840 --> 01:35:50,844 These runes were written on a Midsummer's Eve... 1342 01:35:51,080 --> 01:35:55,290 by the light of a crescent moon nearly 200 years ago. 1343 01:35:55,960 --> 01:35:58,770 It would seem you were meant to come to Rivendell. 1344 01:35:59,680 --> 01:36:00,886 Fate is with you... 1345 01:36:01,120 --> 01:36:02,849 Thorin Oakenshield. The same moon... 1346 01:36:03,080 --> 01:36:05,128 shines upon us tonight. 1347 01:36:24,480 --> 01:36:25,402 "Stand by the..." 1348 01:36:25,640 --> 01:36:29,008 gray stone when the thrush knocks... 1349 01:36:29,240 --> 01:36:34,007 and the setting sun with the last light of Durin's Day... 1350 01:36:34,240 --> 01:36:38,564 - "...will shine upon the keyhole." - Durin's Day? 1351 01:36:38,800 --> 01:36:42,168 It is the start of the Dwarves' new year, when the last moon of autumn... 1352 01:36:42,440 --> 01:36:45,205 and the first sun of winter appear in the sky together. 1353 01:36:45,480 --> 01:36:46,447 This is ill news. 1354 01:36:47,560 --> 01:36:50,006 Summer is passing. Durin's Day will soon be upon us. 1355 01:36:50,280 --> 01:36:51,486 We still have time. 1356 01:36:51,720 --> 01:36:54,087 - Time? For what? - To find the entrance. 1357 01:36:54,360 --> 01:36:58,081 We have to be standing in exactly the right spot at exactly the right time. 1358 01:36:58,320 --> 01:37:02,041 Then, and only then, can the door be opened. 1359 01:37:02,280 --> 01:37:02,963 So this is... 1360 01:37:03,200 --> 01:37:05,771 your purpose, to enter the mountain? 1361 01:37:06,680 --> 01:37:08,011 What of it? 1362 01:37:08,240 --> 01:37:11,164 There are some who would not deem it wise. 1363 01:37:12,800 --> 01:37:13,881 What do you mean? 1364 01:37:15,360 --> 01:37:19,922 You are not the only guardian to stand watch over Middle-earth. 1365 01:40:18,800 --> 01:40:19,642 Not with your... 1366 01:40:19,880 --> 01:40:20,847 companions? 1367 01:40:21,880 --> 01:40:25,362 Uh, no, I shan't be missed. 1368 01:40:28,320 --> 01:40:32,405 The truth is that most of them don't think I should be on this journey. 1369 01:40:33,280 --> 01:40:35,044 Indeed? 1370 01:40:36,000 --> 01:40:39,049 I've heard that Hobbits are very resilient. 1371 01:40:42,560 --> 01:40:43,686 Really? 1372 01:40:44,200 --> 01:40:45,770 Mm. 1373 01:40:49,800 --> 01:40:54,124 I've also heard they're fond of the comforts of home. 1374 01:40:57,680 --> 01:41:00,411 I've heard that it's unwise to seek the council of Elves. 1375 01:41:00,640 --> 01:41:03,484 That they will answer with yes and no. 1376 01:41:12,360 --> 01:41:14,931 You are very welcome to stay here, if that... 1377 01:41:15,160 --> 01:41:16,491 is your wish. 1378 01:41:47,800 --> 01:41:50,531 No, you did the same thing. It's not like you didn't do it. 1379 01:41:51,040 --> 01:41:53,964 Dori! Here, take that. 1380 01:41:59,320 --> 01:42:00,128 Bombur! 1381 01:42:18,240 --> 01:42:20,004 Of course I was going to tell you. I was waiting... 1382 01:42:20,240 --> 01:42:25,041 for this very chance. And really, I think you can trust that I know what I am doing. 1383 01:42:25,320 --> 01:42:27,800 Do you? That dragon has slept... 1384 01:42:28,040 --> 01:42:29,610 for 6O years. 1385 01:42:29,840 --> 01:42:31,842 What will happen if your plan should fail... 1386 01:42:32,120 --> 01:42:34,805 - ...if you wake that beast? - What if we succeed? 1387 01:42:35,080 --> 01:42:37,162 If the Dwarves take back the mountain... 1388 01:42:37,400 --> 01:42:39,201 our defenses in the east will be strengthened. 1389 01:42:39,280 --> 01:42:41,601 It is a dangerous move, Gandalf. 1390 01:42:41,880 --> 01:42:43,644 It is also dangerous to do nothing. 1391 01:42:43,920 --> 01:42:48,164 Oh, come, the throne of Erebor is Thorin's birthright. What is it you fear? 1392 01:42:48,400 --> 01:42:49,765 Have you forgotten? 1393 01:42:50,280 --> 01:42:53,284 A strain of madness runs deep in that family. 1394 01:42:54,080 --> 01:42:56,765 His grandfather lost his mind. His father succumbed to... 1395 01:42:57,000 --> 01:42:58,525 the same sickness. 1396 01:42:58,760 --> 01:43:01,240 Can you swear Thorin Oakenshield... 1397 01:43:01,520 --> 01:43:03,329 will not also fall? 1398 01:43:05,720 --> 01:43:09,964 Gandalf, these decisions do not rest with us alone. It is not... 1399 01:43:10,240 --> 01:43:13,961 up to you or me to redraw the map of Middle-earth. 1400 01:43:14,840 --> 01:43:18,640 With or without our help, these Dwarves will march on the mountain. 1401 01:43:18,920 --> 01:43:21,730 They're determined to reclaim their homeland. 1402 01:43:22,000 --> 01:43:27,086 I do not believe Thorin Oakenshield feels that he is answerable to anyone. 1403 01:43:27,320 --> 01:43:28,970 Nor, for that matter, am I. 1404 01:43:29,200 --> 01:43:32,727 It is not me you must answer to. 1405 01:43:44,440 --> 01:43:46,602 Lady Galadriel. 1406 01:43:47,000 --> 01:43:49,048 Mithrandir. 1407 01:44:08,160 --> 01:44:10,606 I had no idea Lord Elrond had sent for you. 1408 01:44:11,520 --> 01:44:13,170 He didn't. 1409 01:44:13,480 --> 01:44:15,244 I did. 1410 01:44:20,640 --> 01:44:21,926 Ah. 1411 01:44:23,440 --> 01:44:25,090 Saruman. 1412 01:44:25,360 --> 01:44:29,490 You've been busy of late, my friend. 1413 01:44:30,000 --> 01:44:32,321 Tell me, Gandalf... 1414 01:44:32,560 --> 01:44:36,007 did you think these plans and schemes of yours... 1415 01:44:36,280 --> 01:44:38,123 would go unnoticed? 1416 01:44:38,360 --> 01:44:40,328 Unnoticed? 1417 01:44:41,040 --> 01:44:42,371 No. 1418 01:44:42,600 --> 01:44:44,728 I'm simply doing what I feel to be right. 1419 01:44:45,160 --> 01:44:48,642 The dragon has long been on your mind. 1420 01:44:49,160 --> 01:44:51,128 That is true, my lady. 1421 01:44:51,360 --> 01:44:53,681 Smaug owes allegiance to no one. 1422 01:44:53,920 --> 01:44:56,685 But if he should side with the enemy... 1423 01:44:56,920 --> 01:44:59,764 a dragon could be used to terrible effect. 1424 01:45:00,000 --> 01:45:01,525 What enemy? 1425 01:45:02,240 --> 01:45:05,050 Gandalf, the enemy is defeated. 1426 01:45:05,280 --> 01:45:10,127 Sauron is vanquished. He can never regain his full strength. 1427 01:45:12,080 --> 01:45:15,607 Does it not worry you that the last of the Dwarf rings... 1428 01:45:15,840 --> 01:45:17,683 should simply vanish... 1429 01:45:17,920 --> 01:45:19,922 along with its bearer? 1430 01:45:20,200 --> 01:45:23,921 Of the seven Dwarf rings, four were consumed by dragons... 1431 01:45:24,160 --> 01:45:27,369 two were taken by Sauron before he fell in Mordor. 1432 01:45:27,600 --> 01:45:32,083 The fate of the last Dwarf ring remains unknown. 1433 01:45:34,560 --> 01:45:37,291 The ring that was worn by Thrain. 1434 01:45:37,520 --> 01:45:39,488 Without the ruling Ring of Power... 1435 01:45:39,760 --> 01:45:42,366 the seven are of no value to the enemy. 1436 01:45:44,600 --> 01:45:45,249 To control... 1437 01:45:45,520 --> 01:45:46,646 the other rings... 1438 01:45:46,880 --> 01:45:50,566 he needs the One. 1439 01:45:50,800 --> 01:45:53,371 And that ring was lost long, long ago. 1440 01:45:53,600 --> 01:45:54,567 It was swept out... 1441 01:45:54,800 --> 01:45:57,280 to sea by the waters of the Anduin. 1442 01:45:57,520 --> 01:46:02,606 Gandalf, for 400 years we have lived in peace... 1443 01:46:02,840 --> 01:46:04,365 a hard-won... 1444 01:46:04,600 --> 01:46:05,840 watchful peace. 1445 01:46:06,120 --> 01:46:08,851 Are we? Are we at peace? 1446 01:46:10,200 --> 01:46:14,285 Trolls have come down from the mountains. They are raiding villages, destroying farms. 1447 01:46:15,360 --> 01:46:17,567 Orcs have attacked us on the road. 1448 01:46:17,840 --> 01:46:19,604 Hardly a prelude to war. 1449 01:46:19,840 --> 01:46:22,002 Always you must meddle... 1450 01:46:22,240 --> 01:46:24,163 looking for trouble where none exists. 1451 01:46:24,400 --> 01:46:26,562 Let him speak. 1452 01:46:27,680 --> 01:46:32,607 There is something at work beyond the evil of Smaug. 1453 01:46:32,840 --> 01:46:35,127 Something far more powerful. 1454 01:46:36,040 --> 01:46:41,410 We can remain blind to it, but it will not be ignoring us, that I can promise you. 1455 01:46:41,640 --> 01:46:43,529 A sickness lies over the Greenwood. 1456 01:46:44,640 --> 01:46:47,405 The woodsmen who live there now call it Mirkwood. 1457 01:46:47,640 --> 01:46:49,005 And they say... 1458 01:46:51,320 --> 01:46:52,003 Well? 1459 01:46:52,240 --> 01:46:54,049 Don't stop now. 1460 01:46:54,280 --> 01:46:56,521 Tell us what the woodsmen say. 1461 01:46:56,800 --> 01:46:59,041 They speak of a Necromancer... 1462 01:46:59,280 --> 01:47:00,406 living in Dol Guldur. 1463 01:47:00,680 --> 01:47:03,650 A sorcerer who can summon the dead. 1464 01:47:03,880 --> 01:47:05,211 That's absurd. 1465 01:47:05,480 --> 01:47:08,211 No such power exists in this world. 1466 01:47:08,480 --> 01:47:12,530 This Necromancer is nothing more than a mortal man. 1467 01:47:12,840 --> 01:47:15,320 A conjurer dabbling in black magic. 1468 01:47:15,560 --> 01:47:17,050 And so I thought too. 1469 01:47:17,320 --> 01:47:20,722 But Radagast has seen... Radagast? 1470 01:47:21,000 --> 01:47:24,288 Do not speak to me of Radagast the Brown. 1471 01:47:24,520 --> 01:47:26,284 He's a foolish fellow. 1472 01:47:26,520 --> 01:47:30,650 Well, he's odd, I grant you. He lives a solitary life. 1473 01:47:30,920 --> 01:47:33,127 It's not that. It's his excessive... 1474 01:47:33,360 --> 01:47:35,249 consumption of mushrooms. 1475 01:47:35,800 --> 01:47:37,165 They've addled his brain... 1476 01:47:37,400 --> 01:47:39,846 and yellowed his teeth. 1477 01:47:40,240 --> 01:47:41,651 I've warned him. 1478 01:47:41,880 --> 01:47:45,043 It is unbefitting one of the lstari to be wandering the woods... 1479 01:47:45,280 --> 01:47:47,931 You carry something. 1480 01:47:49,080 --> 01:47:52,004 It came to you from Radagast. 1481 01:47:52,240 --> 01:47:55,483 He found it in Dol Guldur. 1482 01:47:55,880 --> 01:47:57,769 Yes. 1483 01:47:58,760 --> 01:48:00,808 Show me. 1484 01:48:02,360 --> 01:48:03,486 Listen to me. 1485 01:48:03,720 --> 01:48:07,486 I would think I was talking to myself for all the attention that he paid. 1486 01:48:07,720 --> 01:48:09,688 By all means... 1487 01:48:10,600 --> 01:48:11,931 What is that? 1488 01:48:13,880 --> 01:48:16,531 A relic of Mordor. 1489 01:48:27,040 --> 01:48:28,963 A Morgul Blade. 1490 01:48:29,200 --> 01:48:32,283 Made for the Witchking of Angmar. 1491 01:48:32,560 --> 01:48:35,689 And buried with him. 1492 01:48:37,800 --> 01:48:39,802 When Angmar fell... 1493 01:48:40,040 --> 01:48:42,611 the Men of the North took his body... 1494 01:48:42,840 --> 01:48:46,811 and all that he possessed and sealed it within the High Fells of Rhudaur. 1495 01:48:47,080 --> 01:48:50,004 Deep within the rock they buried him... 1496 01:48:50,760 --> 01:48:53,570 in a tomb so dark... 1497 01:48:54,160 --> 01:48:55,685 it would never come to light. 1498 01:48:55,960 --> 01:48:58,088 This is not possible. 1499 01:48:59,040 --> 01:49:01,771 A powerful spell lies upon those tombs. 1500 01:49:02,000 --> 01:49:03,809 They cannot be opened. 1501 01:49:04,040 --> 01:49:08,841 What proof do we have this weapon came from Angmar's grave? 1502 01:49:09,520 --> 01:49:10,521 I have none. 1503 01:49:10,760 --> 01:49:12,250 Because there is none. 1504 01:49:13,600 --> 01:49:15,409 Let us examine what we know. 1505 01:49:16,160 --> 01:49:18,367 A single Orc pack... 1506 01:49:18,600 --> 01:49:20,841 has dared to cross the Bruinen. 1507 01:49:21,560 --> 01:49:24,689 A dagger from a bygone age has been found. 1508 01:49:24,920 --> 01:49:30,245 And a human sorcerer who calls himself "The Necromancer"... 1509 01:49:30,520 --> 01:49:34,366 has taken up residence in a ruined fortress. 1510 01:49:35,240 --> 01:49:38,961 It's not so very much after all. 1511 01:49:39,400 --> 01:49:42,483 The question of this Dwarvish company, however... 1512 01:49:42,760 --> 01:49:44,364 troubles me deeply. 1513 01:49:44,600 --> 01:49:46,250 I'm not convinced, Gandalf. 1514 01:49:46,480 --> 01:49:49,927 I do not feel I can condone such a quest. 1515 01:49:50,360 --> 01:49:54,524 If they'd come to me, I might have spared them this disappointment. 1516 01:49:54,760 --> 01:49:57,809 I do not pretend to understand your reason for raising their hopes. 1517 01:49:58,040 --> 01:49:59,690 They are leaving. 1518 01:50:02,320 --> 01:50:03,731 Yes. 1519 01:50:05,800 --> 01:50:07,484 You knew. 1520 01:50:11,200 --> 01:50:13,168 No, I'm afraid there is... 1521 01:50:13,400 --> 01:50:15,482 nothing else for it. 1522 01:50:17,480 --> 01:50:18,367 My Lord Elrond. 1523 01:50:19,400 --> 01:50:22,370 The Dwarves, they're gone. 1524 01:50:27,680 --> 01:50:29,523 Be on your guard. 1525 01:50:29,800 --> 01:50:32,087 We're about to step over the Edge of the Wild. 1526 01:50:32,680 --> 01:50:34,921 Balin, you know these paths. Lead on. 1527 01:50:35,160 --> 01:50:36,764 Aye. 1528 01:50:42,320 --> 01:50:43,401 Master Baggins... 1529 01:50:44,360 --> 01:50:46,727 I suggest you keep up. 1530 01:51:00,240 --> 01:51:01,241 You will follow them. 1531 01:51:02,080 --> 01:51:03,161 Yes. 1532 01:51:03,400 --> 01:51:06,449 You are right to help Thorin Oakenshield. 1533 01:51:06,720 --> 01:51:09,883 But I fear this quest has set in motion... 1534 01:51:10,120 --> 01:51:13,408 forces we do not yet understand. 1535 01:51:13,840 --> 01:51:17,686 The riddle of the Morgul Blade must be answered. 1536 01:51:17,920 --> 01:51:21,402 Something moves in the shadows unseen, hidden from our sight. 1537 01:51:21,640 --> 01:51:23,608 It will not show itself. 1538 01:51:23,840 --> 01:51:25,569 Not yet. 1539 01:51:25,800 --> 01:51:28,565 But every day it grows in strength. 1540 01:51:28,800 --> 01:51:30,529 You must be careful. 1541 01:51:35,240 --> 01:51:36,241 Mithrandir? 1542 01:51:38,640 --> 01:51:40,529 Why the Half ling? 1543 01:51:42,640 --> 01:51:44,449 I do not know. 1544 01:51:47,200 --> 01:51:50,966 Saruman believes that it is only great power... 1545 01:51:51,200 --> 01:51:54,090 that can hold evil in check. 1546 01:51:54,560 --> 01:51:57,040 But that is not what I have found. 1547 01:51:58,160 --> 01:52:01,846 I have found it is the small things... 1548 01:52:02,080 --> 01:52:04,401 everyday deeds of ordinary folk... 1549 01:52:04,640 --> 01:52:07,610 that keeps the darkness at bay. 1550 01:52:08,320 --> 01:52:11,608 Simple acts of kindness and love. 1551 01:52:13,680 --> 01:52:16,365 Why Bilbo Baggins? 1552 01:52:18,760 --> 01:52:21,491 Perhaps it is because I'm afraid... 1553 01:52:23,400 --> 01:52:25,846 and he gives me courage. 1554 01:52:30,600 --> 01:52:33,809 Do not be afraid, Mithrandir. 1555 01:52:35,760 --> 01:52:37,125 You are not alone. 1556 01:54:17,400 --> 01:54:20,131 Hey! Hold on! 1557 01:54:26,320 --> 01:54:27,162 Aah! 1558 01:54:27,400 --> 01:54:28,447 Bilbo! 1559 01:54:31,040 --> 01:54:31,927 We must find... 1560 01:54:32,200 --> 01:54:33,884 shelter! 1561 01:54:34,240 --> 01:54:35,605 Look out! 1562 01:54:42,040 --> 01:54:42,882 Look out, brother! 1563 01:54:44,200 --> 01:54:45,247 Hold on! 1564 01:54:49,120 --> 01:54:50,724 This is no thunderstorm. 1565 01:54:51,240 --> 01:54:53,641 It's a thunder-battle! 1566 01:54:54,600 --> 01:54:55,601 Look! 1567 01:55:00,640 --> 01:55:02,608 Well, bless me. 1568 01:55:02,840 --> 01:55:04,569 The legends are true. 1569 01:55:04,800 --> 01:55:08,725 Giants! Stone-Giants! 1570 01:55:15,880 --> 01:55:16,722 Take cover, you fool! 1571 01:55:18,800 --> 01:55:20,484 Hold on! 1572 01:55:28,800 --> 01:55:29,801 What's happening? 1573 01:55:30,040 --> 01:55:31,201 Grab my hand! 1574 01:55:55,160 --> 01:55:56,127 Go, go, go! 1575 01:55:56,360 --> 01:55:57,043 Run! Get off! 1576 01:55:57,280 --> 01:55:58,361 Get off! 1577 01:56:02,440 --> 01:56:04,010 - Run! - Hold on! 1578 01:56:10,040 --> 01:56:10,768 Look out! 1579 01:56:31,920 --> 01:56:33,445 Jump! 1580 01:56:33,680 --> 01:56:34,841 Come on! 1581 01:56:38,880 --> 01:56:40,291 Hold on! 1582 01:56:48,360 --> 01:56:49,043 No! 1583 01:56:50,760 --> 01:56:52,250 No! 1584 01:57:01,000 --> 01:57:01,683 No! 1585 01:57:01,920 --> 01:57:03,365 Kili! 1586 01:57:09,400 --> 01:57:11,641 It's all right! They're alive! 1587 01:57:13,360 --> 01:57:14,043 Where's Bilbo? 1588 01:57:14,640 --> 01:57:15,641 Where's the Hobbit? 1589 01:57:17,240 --> 01:57:17,968 There! 1590 01:57:21,480 --> 01:57:22,402 Get him! 1591 01:57:23,760 --> 01:57:24,761 Aah! 1592 01:57:25,000 --> 01:57:25,683 Grab my hand! 1593 01:57:25,920 --> 01:57:26,603 Bilbo! 1594 01:57:28,640 --> 01:57:29,687 Ori, be careful! 1595 01:57:29,920 --> 01:57:31,046 Take it! 1596 01:57:31,280 --> 01:57:32,486 I've got you, lad. 1597 01:57:32,720 --> 01:57:33,767 Grab on! Grab on! 1598 01:57:43,920 --> 01:57:44,648 Come on. 1599 01:57:45,640 --> 01:57:46,687 Get him. 1600 01:57:46,920 --> 01:57:48,604 Come on, lad. Up you get. 1601 01:57:51,760 --> 01:57:53,285 I thought we'd lost our burglar. 1602 01:57:54,680 --> 01:57:57,251 He's been lost ever since he left home. 1603 01:57:58,080 --> 01:57:59,809 He should never have come. 1604 01:58:00,160 --> 01:58:02,049 He has no place amongst us. 1605 01:58:03,960 --> 01:58:05,405 Dwalin! 1606 01:58:11,680 --> 01:58:12,727 It looks safe enough. 1607 01:58:12,960 --> 01:58:14,200 Search to the back. 1608 01:58:14,680 --> 01:58:17,490 Caves in the mountain are seldom unoccupied. 1609 01:58:20,960 --> 01:58:22,928 There's nothing here. 1610 01:58:24,800 --> 01:58:26,848 Right, then. Let's get a fire started. 1611 01:58:27,120 --> 01:58:29,930 No. No fires. Not in this place. 1612 01:58:30,200 --> 01:58:31,804 Get some sleep. 1613 01:58:32,080 --> 01:58:34,242 We start at first light. 1614 01:58:34,720 --> 01:58:38,361 We were to wait in the mountains until Gandalf joined us. 1615 01:58:38,600 --> 01:58:39,931 That was the plan. 1616 01:58:40,160 --> 01:58:41,491 Plans change. 1617 01:58:41,720 --> 01:58:45,202 Bofur, take the first watch. 1618 01:59:59,240 --> 02:00:00,080 Where do you think... 1619 02:00:00,160 --> 02:00:01,650 You're going? 1620 02:00:04,440 --> 02:00:05,771 Back to Rivendell. 1621 02:00:06,920 --> 02:00:09,161 No, no, you can't turn back now, eh? 1622 02:00:09,400 --> 02:00:10,686 You're part of the company. 1623 02:00:10,920 --> 02:00:12,285 You're one of us. 1624 02:00:12,520 --> 02:00:13,851 I'm not, though, am I? 1625 02:00:15,680 --> 02:00:18,160 Thorin said I should never have come and he was right. 1626 02:00:19,160 --> 02:00:19,968 I'm not a Took... 1627 02:00:20,200 --> 02:00:23,170 I'm a Baggins. I don't know what I was thinking. 1628 02:00:24,560 --> 02:00:26,210 I should never have run out my door. 1629 02:00:26,480 --> 02:00:28,642 You're homesick. I understand. 1630 02:00:28,880 --> 02:00:31,326 No, you don't. You don't understand. None of you do. 1631 02:00:31,560 --> 02:00:34,211 You're Dwarves. You're used to this life. 1632 02:00:34,440 --> 02:00:35,646 To living on the road... 1633 02:00:35,880 --> 02:00:38,201 never settling in one place, not belonging anywhere! 1634 02:00:42,320 --> 02:00:43,765 Oh, I am sorry. I didn't... 1635 02:00:49,520 --> 02:00:51,124 No, you're right. 1636 02:00:54,520 --> 02:00:56,443 We don't belong anywhere. 1637 02:01:04,760 --> 02:01:07,001 I wish you all the luck in the world. 1638 02:01:10,280 --> 02:01:11,281 I really do. 1639 02:01:16,120 --> 02:01:16,928 What's that? 1640 02:01:19,720 --> 02:01:21,131 Hmm? 1641 02:01:39,960 --> 02:01:41,007 Wake up! 1642 02:01:41,240 --> 02:01:42,048 Wake up! 1643 02:01:42,280 --> 02:01:43,281 Whoa! 1644 02:02:05,960 --> 02:02:06,720 Look out! Look out! 1645 02:02:10,840 --> 02:02:11,489 Get away! 1646 02:02:16,520 --> 02:02:17,203 Filthy scum! 1647 02:02:18,200 --> 02:02:19,247 Get back! 1648 02:02:24,160 --> 02:02:25,082 You'll pay for this! 1649 02:02:32,440 --> 02:02:34,044 Got you. 1650 02:02:35,280 --> 02:02:36,611 All right, all right. 1651 02:02:39,000 --> 02:02:41,844 Get off! Get your hands off me! Get off me! 1652 02:02:47,400 --> 02:02:48,561 Get off me! 1653 02:04:29,720 --> 02:04:33,964 I feel a song coming on. 1654 02:04:36,520 --> 02:04:38,887 Clap, snap The black crack. 1655 02:04:39,120 --> 02:04:41,566 Grip, grab Pinch and nab. 1656 02:04:41,800 --> 02:04:43,450 Batter and beat. 1657 02:04:43,680 --> 02:04:46,206 Make 'em stammer and. 1658 02:04:46,440 --> 02:04:47,885 Squeak. 1659 02:04:49,200 --> 02:04:53,046 Pound, pound Far. 1660 02:04:53,280 --> 02:04:58,605 Underground. 1661 02:05:00,160 --> 02:05:02,925 Down, down, down in Goblin-town. 1662 02:05:03,160 --> 02:05:05,003 Down, down, down in Goblin-town. 1663 02:05:05,240 --> 02:05:08,323 With a swish and a smack And a whip and a crack. 1664 02:05:08,600 --> 02:05:11,285 Everybody talks When they're on my rack. 1665 02:05:11,560 --> 02:05:14,848 Pound, pound Far underground. 1666 02:05:15,080 --> 02:05:17,845 Down, down, down to Goblin-town. 1667 02:05:18,080 --> 02:05:20,731 Down, down, down to Goblin-town. 1668 02:05:20,960 --> 02:05:23,611 Hammer and tongs Get out your knockers and gongs. 1669 02:05:23,840 --> 02:05:29,085 You won't last long On the end of my prong. 1670 02:05:29,760 --> 02:05:31,205 Clash, crash. 1671 02:05:31,640 --> 02:05:32,926 Crush and smash. 1672 02:05:33,160 --> 02:05:35,447 Bang, break Shiver and shake. 1673 02:05:35,680 --> 02:05:39,844 You can yammer and yelp But there ain't no help. 1674 02:05:40,400 --> 02:05:45,088 Pound, pound Far underground. 1675 02:05:45,920 --> 02:05:49,049 Down, down, down in Goblin. 1676 02:05:49,440 --> 02:05:52,205 Town. 1677 02:05:57,080 --> 02:05:59,606 Yeah! 1678 02:06:08,800 --> 02:06:10,564 Catchy, isn't it? 1679 02:06:10,880 --> 02:06:14,327 It's one of my own compositions. 1680 02:06:14,720 --> 02:06:16,131 That's not a song. 1681 02:06:16,360 --> 02:06:18,044 It's an abomination! 1682 02:06:18,280 --> 02:06:19,247 Abomination. 1683 02:06:19,480 --> 02:06:21,960 Mutations. Deviations. 1684 02:06:22,200 --> 02:06:25,090 That's all you're gonna find down here. 1685 02:06:29,000 --> 02:06:34,325 Who would be so bold as to come armed into my kingdom? 1686 02:06:34,640 --> 02:06:35,562 Spies? 1687 02:06:35,800 --> 02:06:36,722 Thieves? 1688 02:06:36,960 --> 02:06:38,041 Assassins? 1689 02:06:38,280 --> 02:06:39,930 Dwarves, Your Malevolence. 1690 02:06:40,160 --> 02:06:41,207 Dwarves? 1691 02:06:42,080 --> 02:06:43,764 We found them on the Front Porch. 1692 02:06:44,000 --> 02:06:46,765 Well, don't just stand there. Search them. 1693 02:06:48,520 --> 02:06:49,646 Every crack. 1694 02:06:49,880 --> 02:06:51,086 Every crevice. 1695 02:06:57,760 --> 02:06:58,682 It is my belief... 1696 02:06:58,960 --> 02:07:01,247 your great protuberance, that they... 1697 02:07:01,480 --> 02:07:03,209 are in league with Elves! 1698 02:07:03,440 --> 02:07:07,126 "Made in Rivendell." Ah. 1699 02:07:07,480 --> 02:07:10,450 Second Age. Couldn't give it away. 1700 02:07:13,640 --> 02:07:15,847 Just a couple of keepsakes. 1701 02:07:16,080 --> 02:07:18,208 What are you doing in these parts? 1702 02:07:19,720 --> 02:07:23,361 Uh, don't worry, lads. I'll handle this. 1703 02:07:23,600 --> 02:07:24,886 What's...? What's that? 1704 02:07:25,120 --> 02:07:29,887 No tricks. I want the truth, warts and all. 1705 02:07:30,160 --> 02:07:32,731 You're going to have to speak up. 1706 02:07:32,960 --> 02:07:35,406 Your boys flattened my trumpet. 1707 02:07:35,640 --> 02:07:37,722 I'll flatten more than your trumpet! 1708 02:07:39,600 --> 02:07:42,490 If it's more information you want, I'm the one you should speak to. 1709 02:07:44,160 --> 02:07:44,888 Mm-hm. 1710 02:07:47,920 --> 02:07:51,686 We were on the road. Well, it's not so much a road as a path. 1711 02:07:51,920 --> 02:07:54,366 It's not even that, come to think of it. More like a track. 1712 02:07:54,720 --> 02:07:58,122 Anyway, the point is, we were on this road, like a path, like a track. 1713 02:07:58,360 --> 02:08:01,762 And then we weren't, which is a problem, because we were... 1714 02:08:02,000 --> 02:08:03,081 - ...supposed to be in Dunland... - Shut up. 1715 02:08:03,360 --> 02:08:04,521 Last Tuesday. 1716 02:08:04,760 --> 02:08:06,285 Visiting distant relations. 1717 02:08:06,760 --> 02:08:08,489 Some inbreds on me mother's side. 1718 02:08:08,720 --> 02:08:10,210 Shut up! 1719 02:08:13,560 --> 02:08:16,882 If they will not talk, we'll make them squawk. 1720 02:08:17,640 --> 02:08:19,130 Bring up the mangler. 1721 02:08:19,400 --> 02:08:22,131 Bring up the bonebreaker. 1722 02:08:22,360 --> 02:08:23,486 Start with the youngest. 1723 02:08:24,280 --> 02:08:25,441 Wait! 1724 02:08:28,000 --> 02:08:30,810 Well, well, well. 1725 02:08:31,480 --> 02:08:32,686 Look who it is. 1726 02:08:34,720 --> 02:08:38,202 Thorin, son of Thrain, son of Thrór... 1727 02:08:38,920 --> 02:08:42,083 King Under the Mountain. 1728 02:08:43,600 --> 02:08:46,888 Oh, but I'm forgetting. You don't have a mountain. 1729 02:08:47,120 --> 02:08:48,690 And you're not a king... 1730 02:08:48,920 --> 02:08:49,967 which makes you... 1731 02:08:51,320 --> 02:08:53,243 nobody, really. 1732 02:08:56,640 --> 02:09:01,487 I know someone who would pay a pretty price for your head. 1733 02:09:02,360 --> 02:09:04,249 Just a head. 1734 02:09:04,480 --> 02:09:06,164 Nothing attached. 1735 02:09:07,960 --> 02:09:10,725 Perhaps you know of whom I speak. 1736 02:09:11,280 --> 02:09:14,011 An old enemy of yours. 1737 02:09:16,320 --> 02:09:20,962 A pale Orc, astride a white Warg. 1738 02:09:22,440 --> 02:09:25,728 Azog the Defiler was destroyed. 1739 02:09:28,000 --> 02:09:30,367 He was slain in battle long ago. 1740 02:09:30,600 --> 02:09:34,321 So you think his defiling days are done, do you? 1741 02:09:36,440 --> 02:09:38,841 Send word to the pale Orc. 1742 02:09:39,120 --> 02:09:41,771 Tell him I have found his prize. 1743 02:10:19,600 --> 02:10:20,681 Yes. 1744 02:10:22,440 --> 02:10:23,851 Yes. 1745 02:10:25,000 --> 02:10:27,321 Yes. 1746 02:10:28,880 --> 02:10:31,326 Yes! 1747 02:10:32,200 --> 02:10:33,406 Gollum, gollum! 1748 02:10:57,880 --> 02:10:59,325 Aah! 1749 02:11:02,080 --> 02:11:05,129 Nasty Goblinses! 1750 02:11:06,920 --> 02:11:08,570 Better than old bones, precious. 1751 02:11:08,800 --> 02:11:10,689 Better than nothing. 1752 02:11:39,160 --> 02:11:43,802 Too many boneses, precious. Not enough flesh! 1753 02:11:44,080 --> 02:11:47,448 Shut up! Cut its skin off. 1754 02:11:48,440 --> 02:11:49,362 Start with its head. 1755 02:11:55,800 --> 02:11:59,486 The cold hard lands They bites our hands. 1756 02:11:59,760 --> 02:12:03,003 They gnaws our feet. 1757 02:12:03,240 --> 02:12:07,290 The rocks and stones They're like old bones. 1758 02:12:07,920 --> 02:12:10,082 All bare of meat. 1759 02:12:10,320 --> 02:12:13,722 Cold as death Without no breath. 1760 02:12:14,120 --> 02:12:15,167 It's good to eat. 1761 02:12:54,480 --> 02:12:56,767 Bless us and splash us... 1762 02:12:57,000 --> 02:12:58,650 precious. 1763 02:12:58,880 --> 02:13:00,769 That's a meaty mouthful. 1764 02:13:02,640 --> 02:13:05,325 Gollum, gollum! Aah. 1765 02:13:06,600 --> 02:13:08,887 Back. Stay back. 1766 02:13:09,160 --> 02:13:10,844 I'm warning you... 1767 02:13:11,120 --> 02:13:13,361 don't come any closer. 1768 02:13:14,440 --> 02:13:16,522 It's got an Elfish blade. 1769 02:13:16,800 --> 02:13:19,167 But it's not an Elfs. 1770 02:13:20,400 --> 02:13:22,289 Not an Elfs, no. 1771 02:13:22,800 --> 02:13:24,484 What is it, precious? 1772 02:13:25,640 --> 02:13:27,005 What is it? 1773 02:13:27,240 --> 02:13:30,687 My name is Bilbo Baggins. 1774 02:13:31,640 --> 02:13:33,563 Bagginses? 1775 02:13:34,240 --> 02:13:37,767 What is a Bagginses, precious? 1776 02:13:38,280 --> 02:13:42,251 - I'm a Hobbit from the Shire. - Oh. 1777 02:13:42,480 --> 02:13:47,805 We like Goblinses, batses and fishes. But we hasn't tried Hobbitses before. 1778 02:13:49,040 --> 02:13:51,964 Is it soft? Is it juicy? 1779 02:13:52,200 --> 02:13:53,326 Now, now... 1780 02:13:53,560 --> 02:13:55,688 keep your distance! 1781 02:13:55,960 --> 02:13:57,849 I'll use this if I have to. 1782 02:13:58,080 --> 02:13:58,967 Aah! 1783 02:13:59,200 --> 02:14:00,326 I don't want any trouble. 1784 02:14:00,560 --> 02:14:02,005 Do you understand? 1785 02:14:02,240 --> 02:14:05,244 Just show me the way to get out of here and I'll be on my way. 1786 02:14:05,480 --> 02:14:07,323 Why? Is it lost? 1787 02:14:07,600 --> 02:14:11,321 Yes. Yes, and I want to get unlost as soon as possible. 1788 02:14:11,600 --> 02:14:14,524 Ooh, we knows! We knows safe paths for Hobbitses. 1789 02:14:15,320 --> 02:14:16,207 Safe paths in... 1790 02:14:16,480 --> 02:14:17,766 the dark. Shut up! 1791 02:14:18,120 --> 02:14:19,121 I didn't say anything. 1792 02:14:19,400 --> 02:14:21,368 We wasn't talking to you. 1793 02:14:21,600 --> 02:14:24,331 Oh, yes, we was, precious. We was. 1794 02:14:24,680 --> 02:14:26,887 Look, I don't know what your game is... 1795 02:14:27,160 --> 02:14:27,809 but I... 1796 02:14:28,080 --> 02:14:29,081 Games? 1797 02:14:29,760 --> 02:14:32,525 Oh, we love games, doesn't we, precious? 1798 02:14:32,760 --> 02:14:35,001 Does it like games? Does it, does it? 1799 02:14:35,240 --> 02:14:36,969 Does it like to play? 1800 02:14:37,800 --> 02:14:39,131 Maybe. 1801 02:14:41,360 --> 02:14:45,922 What has roots as nobody sees? 1802 02:14:46,160 --> 02:14:48,845 Ls taller than trees? 1803 02:14:49,080 --> 02:14:51,082 UP, up, up it goes. 1804 02:14:51,320 --> 02:14:52,162 And yet. 1805 02:14:52,400 --> 02:14:54,209 Never grows. 1806 02:14:55,280 --> 02:14:55,963 The mountain. 1807 02:14:56,200 --> 02:14:57,804 Yes, yes. 1808 02:14:58,040 --> 02:15:01,169 Oh, let's have another one, eh? 1809 02:15:01,440 --> 02:15:03,169 Yes! Do it again. 1810 02:15:03,440 --> 02:15:04,771 Do it again. Ask us. 1811 02:15:05,000 --> 02:15:06,650 No! No more riddles. 1812 02:15:08,400 --> 02:15:09,208 Finish him off. 1813 02:15:10,520 --> 02:15:12,887 Finish him now! Gollum, gollum! 1814 02:15:13,160 --> 02:15:14,844 No! No. No. 1815 02:15:15,120 --> 02:15:18,124 No. I want to play. I do. 1816 02:15:18,360 --> 02:15:20,931 I want to play. I can see... 1817 02:15:21,160 --> 02:15:24,846 you are very good at this. 1818 02:15:25,480 --> 02:15:27,209 So why don't we... 1819 02:15:29,160 --> 02:15:31,401 have a game of riddles? Yes? 1820 02:15:31,680 --> 02:15:33,284 Just you and me. 1821 02:15:33,800 --> 02:15:37,930 Yes. Yes, just us. 1822 02:15:38,160 --> 02:15:40,128 Yes. Yes. 1823 02:15:40,400 --> 02:15:42,482 And if I win... 1824 02:15:42,720 --> 02:15:45,644 you show me the way out. Yes? 1825 02:15:45,880 --> 02:15:47,609 Yes. Yes. 1826 02:15:48,400 --> 02:15:49,561 And if it loses? 1827 02:15:49,800 --> 02:15:51,450 What then? 1828 02:15:51,680 --> 02:15:55,127 Well, if it loses, precious, then we eats it. 1829 02:15:56,360 --> 02:16:00,001 If Baggins loses, we eats it whole. 1830 02:16:06,520 --> 02:16:07,487 Fair enough. 1831 02:16:12,440 --> 02:16:13,965 Well, Baggins first. 1832 02:16:20,760 --> 02:16:23,331 Thirty white horses on a red hill. 1833 02:16:24,040 --> 02:16:25,610 First they champ. 1834 02:16:25,840 --> 02:16:26,841 Then they stamp. 1835 02:16:27,080 --> 02:16:28,650 Then they stand still. 1836 02:16:39,520 --> 02:16:40,567 Teeth? 1837 02:16:41,920 --> 02:16:43,001 Teeth! 1838 02:16:43,240 --> 02:16:45,811 9h, Yes. My precious! 1839 02:16:46,400 --> 02:16:49,131 But we... We... 1840 02:16:49,360 --> 02:16:52,489 only have nine. 1841 02:16:55,480 --> 02:16:56,811 Our turn. 1842 02:16:58,640 --> 02:17:00,324 Voiceless, it cries. 1843 02:17:00,840 --> 02:17:03,286 Wingless flutters. 1844 02:17:03,960 --> 02:17:07,043 Toothless bites. 1845 02:17:07,320 --> 02:17:08,606 Mouthless. 1846 02:17:08,840 --> 02:17:10,524 Mutters. 1847 02:17:13,400 --> 02:17:14,731 Just a minute. 1848 02:17:14,960 --> 02:17:16,166 Uh... 1849 02:17:17,120 --> 02:17:18,485 Oh. Oh! 1850 02:17:18,720 --> 02:17:20,370 We knows! We knows! 1851 02:17:20,600 --> 02:17:21,328 Shut up! 1852 02:17:28,160 --> 02:17:29,400 Wind. 1853 02:17:29,640 --> 02:17:30,766 It's wind. 1854 02:17:31,000 --> 02:17:32,126 Of course it is. 1855 02:17:32,360 --> 02:17:33,885 Very clever... 1856 02:17:34,120 --> 02:17:35,690 Hobbitses. 1857 02:17:36,280 --> 02:17:37,486 Very clever. 1858 02:17:37,760 --> 02:17:38,647 Ah-ah-ah. 1859 02:17:38,880 --> 02:17:39,847 A box without hinges. 1860 02:17:40,840 --> 02:17:43,491 Key or lid. 1861 02:17:43,720 --> 02:17:44,607 Yet golden treasure. 1862 02:17:44,840 --> 02:17:47,491 Inside is hid. 1863 02:17:50,080 --> 02:17:51,411 Box. 1864 02:17:51,720 --> 02:17:54,041 Oh, um... 1865 02:17:54,320 --> 02:17:56,049 Box. The lid and a key. 1866 02:17:56,640 --> 02:17:57,687 Well? 1867 02:17:57,920 --> 02:17:59,888 It's nasty. 1868 02:18:02,000 --> 02:18:03,490 Box. Key. 1869 02:18:03,720 --> 02:18:04,448 [)0 you give up? 1870 02:18:04,680 --> 02:18:07,206 Give us a chance, precious! Give us a chance! 1871 02:18:20,960 --> 02:18:22,246 Eggses! 1872 02:18:22,800 --> 02:18:24,450 Eggses! 1873 02:18:24,680 --> 02:18:25,681 Wet, crunchy... 1874 02:18:25,920 --> 02:18:28,048 little eggses. Yes. 1875 02:18:28,320 --> 02:18:30,561 Grandmother taught us... 1876 02:18:30,800 --> 02:18:32,802 to suck them, yes! 1877 02:18:40,920 --> 02:18:42,081 We have one... 1878 02:18:42,320 --> 02:18:44,368 for you. 1879 02:18:45,000 --> 02:18:49,005 All things it devours. 1880 02:18:49,240 --> 02:18:50,810 Birds, beasts. 1881 02:18:51,040 --> 02:18:54,283 Trees, flowers. 1882 02:18:54,520 --> 02:18:56,090 Gnaws iron. 1883 02:18:56,320 --> 02:18:58,687 Bites steel. 1884 02:18:58,920 --> 02:19:02,686 Grinds hard stones to meal. 1885 02:19:04,120 --> 02:19:05,087 Answer us. 1886 02:19:06,000 --> 02:19:10,483 Give me a moment, please. I gave you a good long while. 1887 02:19:10,840 --> 02:19:14,401 Birds, beasts... Beasts? Trees, flowers. 1888 02:19:14,640 --> 02:19:15,971 I don't know this one. 1889 02:19:16,240 --> 02:19:18,049 Is it tasty? 1890 02:19:19,600 --> 02:19:22,683 Is it scrumptious? 1891 02:19:24,160 --> 02:19:25,605 Is it crunchable? 1892 02:19:26,000 --> 02:19:27,240 Let me think. 1893 02:19:27,480 --> 02:19:28,766 Let me think. 1894 02:19:33,560 --> 02:19:35,642 It's stuck. 1895 02:19:36,560 --> 02:19:41,202 Bagginses is stuck. 1896 02:19:44,760 --> 02:19:46,364 Time's up. 1897 02:19:50,360 --> 02:19:51,930 Time. 1898 02:19:52,160 --> 02:19:53,127 The answer... 1899 02:19:53,600 --> 02:19:54,761 is time. 1900 02:19:57,040 --> 02:19:58,485 Actually it wasn't that hard. 1901 02:20:00,880 --> 02:20:02,211 Last question. 1902 02:20:03,880 --> 02:20:05,609 Last chance. 1903 02:20:05,840 --> 02:20:07,524 Okay. 1904 02:20:10,080 --> 02:20:11,844 Ask us. 1905 02:20:13,280 --> 02:20:13,963 Ask us! 1906 02:20:14,200 --> 02:20:16,009 Yes, yes. All right. 1907 02:20:20,240 --> 02:20:22,447 What have I got... 1908 02:20:22,720 --> 02:20:24,609 in my pocket? 1909 02:20:27,480 --> 02:20:29,482 That's no fair. 1910 02:20:30,200 --> 02:20:32,123 It's not fair! It's against... 1911 02:20:32,400 --> 02:20:33,367 the rules! 1912 02:20:35,320 --> 02:20:36,731 Now ask us another one. 1913 02:20:37,120 --> 02:20:38,451 No. No, no, no. 1914 02:20:38,680 --> 02:20:42,571 You said ask me a question. Well, that is my question. 1915 02:20:42,800 --> 02:20:45,087 What have I got in my pocket? 1916 02:20:46,640 --> 02:20:49,041 Three guesses, precious. It must give us... 1917 02:20:49,280 --> 02:20:50,122 three! 1918 02:20:50,360 --> 02:20:52,567 Three guesses. Very well, guess away. 1919 02:20:52,800 --> 02:20:54,643 - Handses! - Wrong. 1920 02:20:54,920 --> 02:20:55,887 Guess again. 1921 02:20:57,360 --> 02:21:01,206 Fishbones, Goblins' teeth, wet shells, bats' wings... 1922 02:21:04,000 --> 02:21:06,082 Knife! Oh, shut up! 1923 02:21:06,320 --> 02:21:08,049 Wrong again. Last guess. 1924 02:21:08,280 --> 02:21:09,520 String. 1925 02:21:10,120 --> 02:21:11,326 Or nothing. 1926 02:21:11,600 --> 02:21:15,491 Two guesses at once. Wrong both times. 1927 02:21:18,600 --> 02:21:19,886 So... 1928 02:21:21,440 --> 02:21:23,010 Come, then. I won the game. 1929 02:21:23,280 --> 02:21:24,930 You promised to show me the way out. 1930 02:21:25,640 --> 02:21:28,484 Did we say so, precious? 1931 02:21:28,720 --> 02:21:31,644 Did we say so? 1932 02:21:34,920 --> 02:21:39,448 What has it got in its pocketses? 1933 02:21:40,720 --> 02:21:42,370 That's no concern of yours. 1934 02:21:43,000 --> 02:21:45,002 You lost. 1935 02:21:45,240 --> 02:21:46,844 Lost? 1936 02:21:48,960 --> 02:21:50,007 Lost? 1937 02:21:52,000 --> 02:21:53,445 Lost? 1938 02:22:00,560 --> 02:22:01,721 Where is it? 1939 02:22:03,520 --> 02:22:04,203 Where is it?! 1940 02:22:05,440 --> 02:22:06,248 No! 1941 02:22:08,760 --> 02:22:10,171 Where is it?! 1942 02:22:10,560 --> 02:22:11,243 No! 1943 02:22:11,480 --> 02:22:13,209 No! 1944 02:22:14,640 --> 02:22:16,244 Lost! 1945 02:22:16,480 --> 02:22:18,482 Curse us and splash us! 1946 02:22:19,160 --> 02:22:20,924 My precious... 1947 02:22:21,160 --> 02:22:22,047 is lost! 1948 02:22:24,440 --> 02:22:25,327 What have you lost? 1949 02:22:25,560 --> 02:22:28,882 Mustn't ask us! Not its business! 1950 02:22:29,120 --> 02:22:31,691 No! Gollum! 1951 02:22:31,920 --> 02:22:33,684 Gollum! 1952 02:22:46,360 --> 02:22:49,842 What has it got... 1953 02:22:50,120 --> 02:22:52,726 in its nasty... 1954 02:22:53,000 --> 02:22:55,685 little pocketses? 1955 02:23:05,720 --> 02:23:07,722 He stole it. 1956 02:23:09,680 --> 02:23:11,728 He stole it! 1957 02:23:15,280 --> 02:23:15,963 He stole it! 1958 02:23:22,600 --> 02:23:24,250 Bones will be shattered. 1959 02:23:24,480 --> 02:23:25,720 Necks will be wrung. 1960 02:23:25,960 --> 02:23:27,041 You'll be beaten. 1961 02:23:27,320 --> 02:23:29,482 And battered From racks you'll be hung. 1962 02:23:29,720 --> 02:23:30,881 You will die down here. 1963 02:23:31,640 --> 02:23:32,926 And never be. 1964 02:23:33,200 --> 02:23:33,849 Found. 1965 02:23:34,120 --> 02:23:35,610 Down in the deep. 1966 02:23:35,840 --> 02:23:38,241 Of Goblin-town 1967 02:23:41,160 --> 02:23:42,605 I know that sword! 1968 02:23:43,120 --> 02:23:45,122 It is the Goblin-cleaver! 1969 02:23:45,760 --> 02:23:46,921 The Biter! 1970 02:23:48,160 --> 02:23:49,446 The blade that sliced... 1971 02:23:49,720 --> 02:23:51,529 a thousand necks! Slash them! 1972 02:23:52,760 --> 02:23:54,808 Beat them! Kill them! 1973 02:23:55,040 --> 02:23:56,690 Kill them all! 1974 02:23:56,920 --> 02:23:58,524 Cut off his head! 1975 02:24:28,600 --> 02:24:30,841 Take up arms. 1976 02:24:31,480 --> 02:24:32,811 Fight. 1977 02:24:34,120 --> 02:24:35,326 Fight! 1978 02:24:42,800 --> 02:24:45,167 He wields the Foehammer! The Beater! 1979 02:24:45,800 --> 02:24:47,609 Bright as daylight! 1980 02:24:57,040 --> 02:24:58,326 Thorin! 1981 02:25:11,760 --> 02:25:12,921 Follow me. 1982 02:25:13,240 --> 02:25:13,923 Quick! 1983 02:25:17,200 --> 02:25:18,406 Run! 1984 02:25:27,040 --> 02:25:29,168 Give it to us! 1985 02:25:48,480 --> 02:25:49,641 It's... 1986 02:25:51,600 --> 02:25:53,364 It's ours! 1987 02:26:18,800 --> 02:26:21,007 Thief! 1988 02:26:22,440 --> 02:26:25,250 Baggins! 1989 02:26:31,760 --> 02:26:32,921 Quickly! 1990 02:26:34,920 --> 02:26:35,842 Faster! 1991 02:26:46,680 --> 02:26:47,647 Post! 1992 02:26:50,640 --> 02:26:51,721 Charge! 1993 02:27:38,640 --> 02:27:39,323 Cut the ropes! 1994 02:28:03,200 --> 02:28:04,361 Come on, quickly! 1995 02:28:04,640 --> 02:28:06,642 - Come on, move! - Bombur! 1996 02:28:12,960 --> 02:28:15,008 Go, go, go! 1997 02:28:18,520 --> 02:28:19,931 Jump! 1998 02:28:25,680 --> 02:28:26,488 Jump, lad! 1999 02:28:47,520 --> 02:28:48,248 Come on! 2000 02:28:51,120 --> 02:28:52,531 Push! 2001 02:29:11,400 --> 02:29:13,004 Come on! 2002 02:29:18,560 --> 02:29:19,402 Come on! 2003 02:29:26,080 --> 02:29:27,047 Watch your backs! 2004 02:29:27,280 --> 02:29:29,851 You thought you could escape me. 2005 02:29:33,480 --> 02:29:35,926 What are you going to do now, Wizard? 2006 02:29:44,400 --> 02:29:45,481 That'll do it. 2007 02:30:20,880 --> 02:30:23,406 Well, that could have been worse. 2008 02:30:24,040 --> 02:30:24,848 Haver! 2009 02:30:25,840 --> 02:30:28,446 You've got to be joking! 2010 02:30:34,360 --> 02:30:35,043 Gandalf! 2011 02:30:40,400 --> 02:30:42,562 There's too many. We can't fight them. 2012 02:30:42,840 --> 02:30:44,842 Only one thing will save us, daylight! 2013 02:30:45,080 --> 02:30:46,241 Come on! 2014 02:30:46,480 --> 02:30:47,481 Here! On your feet. 2015 02:30:50,600 --> 02:30:52,762 - Balin. - Come on! 2016 02:30:54,640 --> 02:30:55,971 Wait! 2017 02:30:56,640 --> 02:30:59,041 My precious. Wait! 2018 02:30:59,880 --> 02:31:02,486 Gollum, gollum! 2019 02:31:07,640 --> 02:31:09,130 Quick, quick! 2020 02:31:11,120 --> 02:31:12,121 This way. 2021 02:31:14,880 --> 02:31:18,043 - Come on. - Come on, come on. Quickly. 2022 02:31:20,640 --> 02:31:22,369 Right, good! 2023 02:32:49,400 --> 02:32:50,811 Baggins! 2024 02:32:52,120 --> 02:32:54,088 Thief! 2025 02:32:54,960 --> 02:32:59,488 Curse it and crush it! We hates it forever! 2026 02:33:12,800 --> 02:33:15,280 Five, six, seven, eight. 2027 02:33:15,720 --> 02:33:17,927 Bifur. Bofur. That's 10. 2028 02:33:18,200 --> 02:33:20,646 Fili, Kili! That's 12. 2029 02:33:21,000 --> 02:33:24,163 And Bombur. That makes 13. 2030 02:33:24,920 --> 02:33:26,206 Where's Bilbo? 2031 02:33:27,040 --> 02:33:29,088 Where is our Hobbit? 2032 02:33:30,200 --> 02:33:31,770 Where is our Hobbit? 2033 02:33:33,240 --> 02:33:34,162 Curse that Half ling! 2034 02:33:35,080 --> 02:33:36,127 Now he's lost? 2035 02:33:36,360 --> 02:33:37,725 I thought he was with Dori! 2036 02:33:38,560 --> 02:33:39,561 Don't blame me! 2037 02:33:39,800 --> 02:33:40,881 Where did you last see him? 2038 02:33:41,120 --> 02:33:41,921 I think I saw him... 2039 02:33:42,040 --> 02:33:42,768 slip away... 2040 02:33:43,000 --> 02:33:43,728 when they first collared us. 2041 02:33:43,960 --> 02:33:45,371 And what happened, exactly? 2042 02:33:45,600 --> 02:33:47,841 - Tell me! - I'll tell you what happened. 2043 02:33:48,080 --> 02:33:49,684 Master Baggins saw his chance... 2044 02:33:49,920 --> 02:33:50,842 and he took it. 2045 02:33:51,720 --> 02:33:54,280 He has thought of nothing but his soft bed and his warm hearth... 2046 02:33:54,640 --> 02:33:57,291 since first he stepped out of his door. 2047 02:33:57,520 --> 02:33:59,807 We will not be seeing our Hobbit again. 2048 02:34:00,480 --> 02:34:02,084 He is long gone. 2049 02:34:14,240 --> 02:34:14,968 No. 2050 02:34:16,240 --> 02:34:16,923 He isn't. 2051 02:34:21,200 --> 02:34:22,486 Bilbo Baggins. 2052 02:34:23,040 --> 02:34:24,166 I have never been so glad... 2053 02:34:24,440 --> 02:34:26,010 to see anyone in my life. 2054 02:34:28,000 --> 02:34:28,683 Bilbo. 2055 02:34:29,160 --> 02:34:29,888 We'd given you up. 2056 02:34:30,120 --> 02:34:32,043 How on earth did you get past the Goblins? 2057 02:34:32,320 --> 02:34:33,845 How, indeed. 2058 02:34:43,040 --> 02:34:46,010 Well, what does it matter? He's back. 2059 02:34:47,120 --> 02:34:48,007 It matters. 2060 02:34:48,600 --> 02:34:49,965 I want to know. 2061 02:34:52,160 --> 02:34:53,889 Why did you come back? 2062 02:34:57,200 --> 02:35:00,283 Look, I know you doubt me. I know you always have. 2063 02:35:02,520 --> 02:35:04,602 And you're right. I often think of Bag-end. 2064 02:35:05,360 --> 02:35:07,203 I miss my books. 2065 02:35:08,160 --> 02:35:10,731 And my armchair and my garden. 2066 02:35:11,960 --> 02:35:13,325 See, that's where I belong. 2067 02:35:14,000 --> 02:35:15,729 That's home. 2068 02:35:17,480 --> 02:35:19,562 And that's why I came back. Because... 2069 02:35:21,880 --> 02:35:24,770 you don't have one. A home. 2070 02:35:25,440 --> 02:35:27,044 It was taken from you. 2071 02:35:30,120 --> 02:35:32,646 But I will help you take it back if I can. 2072 02:36:06,160 --> 02:36:07,571 Out of the frying pan. 2073 02:36:07,800 --> 02:36:10,121 And into the fire. Run. 2074 02:36:10,440 --> 02:36:11,521 Run! 2075 02:36:27,600 --> 02:36:28,249 Go! 2076 02:36:56,160 --> 02:36:56,880 Up into the trees! 2077 02:36:57,080 --> 02:36:58,047 All of you! 2078 02:36:58,280 --> 02:36:59,520 Climb! Bilbo, climb! 2079 02:37:00,240 --> 02:37:00,923 Quickly! 2080 02:37:11,640 --> 02:37:12,687 They're coming! 2081 02:37:51,200 --> 02:37:52,884 - Hang on! - Hold on, brothers! 2082 02:38:14,360 --> 02:38:15,805 Azog. 2083 02:38:42,520 --> 02:38:44,329 It cannot be. 2084 02:39:37,800 --> 02:39:39,245 It's going! 2085 02:40:28,840 --> 02:40:30,080 Fili! 2086 02:40:54,680 --> 02:40:55,681 Yeah! 2087 02:41:04,960 --> 02:41:06,121 No! 2088 02:41:12,920 --> 02:41:13,603 Oh, no. 2089 02:41:19,160 --> 02:41:20,650 Mr. Gandalf! 2090 02:41:26,520 --> 02:41:27,567 Oh, no, Dori! 2091 02:42:38,480 --> 02:42:39,163 Help! 2092 02:42:57,880 --> 02:42:59,120 No! 2093 02:43:11,800 --> 02:43:13,564 Thorin! No! 2094 02:46:12,600 --> 02:46:13,249 Look. 2095 02:47:01,720 --> 02:47:03,290 Thorin! 2096 02:48:18,320 --> 02:48:19,924 Thorin! 2097 02:48:23,680 --> 02:48:24,727 Thorin. 2098 02:48:42,280 --> 02:48:43,361 The Half ling? 2099 02:48:44,440 --> 02:48:46,488 It's all right. 2100 02:48:46,920 --> 02:48:47,887 Bilbo is here. 2101 02:48:48,120 --> 02:48:50,088 He's quite safe. 2102 02:49:00,000 --> 02:49:01,047 You! 2103 02:49:05,000 --> 02:49:06,047 What were you doing? 2104 02:49:06,960 --> 02:49:07,768 You nearly got... 2105 02:49:08,000 --> 02:49:09,206 yourself killed! 2106 02:49:11,240 --> 02:49:11,968 Did I not say... 2107 02:49:12,240 --> 02:49:14,163 that you would be a burden? 2108 02:49:14,960 --> 02:49:17,440 That you would not survive in the Wild? 2109 02:49:18,600 --> 02:49:20,523 That you had no place amongst us? 2110 02:49:26,120 --> 02:49:28,327 I have never been so wrong in all my life. 2111 02:49:42,160 --> 02:49:43,730 I am sorry I doubted you. 2112 02:49:43,960 --> 02:49:46,167 No, I would have doubted me too. 2113 02:49:47,000 --> 02:49:48,001 I'm not a hero... 2114 02:49:48,280 --> 02:49:49,725 or a warrior. 2115 02:49:51,680 --> 02:49:52,363 Not even... 2116 02:49:52,600 --> 02:49:53,840 a burglar. 2117 02:50:13,280 --> 02:50:15,521 Is that what I think it is? 2118 02:50:30,760 --> 02:50:31,807 Erebor... 2119 02:50:33,440 --> 02:50:34,965 the Lonely Mountain... 2120 02:50:35,240 --> 02:50:37,208 the last of the great Dwarf kingdoms... 2121 02:50:37,440 --> 02:50:39,886 of Middle-earth. 2122 02:50:42,600 --> 02:50:44,409 Our home. 2123 02:50:48,880 --> 02:50:49,529 A raven! 2124 02:50:50,440 --> 02:50:51,248 The birds... 2125 02:50:51,480 --> 02:50:53,482 are returning to the mountain. 2126 02:50:56,920 --> 02:50:58,684 "GANDALF". That, my dear Om... 2127 02:50:58,920 --> 02:51:00,684 is a thrush. 2128 02:51:01,920 --> 02:51:04,002 But we'll take it as a sign. 2129 02:51:04,240 --> 02:51:05,241 A good omen. 2130 02:51:05,520 --> 02:51:07,010 You're right. 2131 02:51:07,720 --> 02:51:10,530 I do believe the worst is behind us. 2132 02:53:03,400 --> 02:53:05,687 Far over. 2133 02:53:05,920 --> 02:53:10,084 The misty mountains rise. 2134 02:53:11,440 --> 02:53:14,046 Leave us standing. 2135 02:53:15,160 --> 02:53:17,640 Upon the height. 2136 02:53:19,240 --> 02:53:21,891 What was before. 2137 02:53:23,200 --> 02:53:26,170 We see once more 2138 02:53:27,320 --> 02:53:32,531 ls our kingdom a distant light. 2139 02:53:34,560 --> 02:53:39,930 Fiery mountain beneath the moon. 2140 02:53:41,360 --> 02:53:44,807 The words unspoken. 2141 02:53:45,320 --> 02:53:47,926 We'll be there soon. 2142 02:53:49,520 --> 02:53:52,524 For home a song. 2143 02:53:53,520 --> 02:53:56,603 That echoes on. 2144 02:53:57,560 --> 02:54:02,885 And all who find us will know the tune. 2145 02:54:06,240 --> 02:54:09,449 Some folk we never forget. 2146 02:54:10,240 --> 02:54:13,562 Some kind we never forgive. 2147 02:54:14,400 --> 02:54:17,529 Haven't seen the back of us yet. 2148 02:54:18,480 --> 02:54:21,802 We'll fight as long as we live. 2149 02:54:22,480 --> 02:54:25,723 All eyes on the hidden door. 2150 02:54:26,400 --> 02:54:29,802 To the Lonely Mountain borne. 2151 02:54:30,560 --> 02:54:33,769 We'll ride in the gathering storm. 2152 02:54:34,320 --> 02:54:39,451 Until we get our long-forgotten gold. 2153 02:54:41,360 --> 02:54:43,488 We lay under. 2154 02:54:43,720 --> 02:54:47,202 The misty mountains cold. 2155 02:54:49,080 --> 02:54:51,560 In slumbers deep. 2156 02:54:52,720 --> 02:54:55,200 And dreams of gold. 2157 02:54:57,040 --> 02:55:00,249 We must awake. 2158 02:55:01,120 --> 02:55:04,124 Our lives to make. 2159 02:55:05,120 --> 02:55:10,160 And in the darkness a torch we hold. 2160 02:55:12,200 --> 02:55:17,570 From long ago when lanterns burned. 2161 02:55:19,200 --> 02:55:22,249 Until this day. 2162 02:55:23,280 --> 02:55:25,567 Our hearts have yearned. 2163 02:55:27,280 --> 02:55:30,090 Her fate unknown. 2164 02:55:31,400 --> 02:55:34,643 The Arkenstone. 2165 02:55:35,520 --> 02:55:38,000 What was stolen. 2166 02:55:39,360 --> 02:55:41,601 Must be returned. 2167 02:55:57,560 --> 02:56:01,246 We must awake. 2168 02:56:01,520 --> 02:56:05,286 And make the day. 2169 02:56:05,560 --> 02:56:09,167 To find a song. 2170 02:56:09,400 --> 02:56:11,528 For heart and soul. 2171 02:56:15,240 --> 02:56:18,483 Some folk we never forget. 2172 02:56:19,280 --> 02:56:22,523 Some kind we never forgive. 2173 02:56:23,440 --> 02:56:26,523 Haven't seen the end of it yet. 2174 02:56:27,560 --> 02:56:30,723 We'll fight as long as we live. 2175 02:56:31,480 --> 02:56:34,882 All eyes on the hidden door. 2176 02:56:35,560 --> 02:56:38,962 To the Lonely Mountain borne. 2177 02:56:39,640 --> 02:56:42,849 We'll ride in the gathering storm. 2178 02:56:43,640 --> 02:56:48,441 Till we get our long-forgotten gold. 2179 02:56:50,080 --> 02:56:52,526 Far away. 2180 02:56:52,760 --> 02:56:57,561 From misty mountains cold 148094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.