All language subtitles for Year.of.the.Rabbit.S01E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-monkee_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,800 --> 00:00:09,733 - How long do these usually last, Inspector? 2 00:00:09,768 --> 00:00:11,045 I have appalling cramp. 3 00:00:11,080 --> 00:00:12,564 - As long as it takes, son. 4 00:00:12,598 --> 00:00:14,497 The trick is to stretch out every half hour, 5 00:00:14,531 --> 00:00:16,257 and if you get too cold... - Yes? 6 00:00:16,292 --> 00:00:17,569 - Piss yourself. 7 00:00:17,603 --> 00:00:20,710 - So much they didn't teach in college. 8 00:00:21,676 --> 00:00:22,505 - Budge up, what's happening? 9 00:00:22,539 --> 00:00:24,196 - You're not police. 10 00:00:24,231 --> 00:00:26,164 Your dad said on no account am I to tell you 11 00:00:26,198 --> 00:00:27,303 about this stakeout. 12 00:00:27,337 --> 00:00:28,269 - What stakeout? 13 00:00:28,304 --> 00:00:29,788 - Nor am I giving you these binoculars. 14 00:00:36,415 --> 00:00:37,589 - She's stashing something. 15 00:00:37,623 --> 00:00:38,590 Let's nick her. 16 00:00:38,624 --> 00:00:40,247 - We'll check the bag for diamonds first. 17 00:00:40,281 --> 00:00:41,110 - Then nick her? 18 00:00:41,144 --> 00:00:41,834 - Nicking's the best part. 19 00:00:41,869 --> 00:00:42,697 Go! 20 00:00:44,665 --> 00:00:45,493 - Bad luck, Rabbit. 21 00:00:45,528 --> 00:00:48,496 - This is Inspector Tanner's case. 22 00:00:48,531 --> 00:00:49,601 - What a dolly-plonker you are, 23 00:00:49,635 --> 00:00:50,878 that's my bleeding tip-off. 24 00:00:50,912 --> 00:00:52,673 - You're not having it, I'm afraid, old bean. 25 00:00:52,707 --> 00:00:55,538 It's more my sort of thing really. 26 00:00:55,572 --> 00:00:58,541 Tanner of the Yard catches the beauty behind 27 00:00:58,575 --> 00:01:00,163 jewel smuggling ring. 28 00:01:00,198 --> 00:01:02,234 They'll be kissing my arse from Tower Hill 29 00:01:02,269 --> 00:01:03,373 to Buck's Row. 30 00:01:03,408 --> 00:01:04,236 Chin chin. 31 00:01:05,306 --> 00:01:06,204 - Was something ticking? 32 00:01:06,238 --> 00:01:07,343 - Yeah. 33 00:01:07,377 --> 00:01:10,760 - Tanner, if I was you I... I'd put that bag down. 34 00:01:10,794 --> 00:01:13,659 - If I was you, Rabbit, I'd shut my cock-holster. 35 00:01:13,694 --> 00:01:17,629 It's every man for himself these days. 36 00:01:18,768 --> 00:01:19,665 Holy Fu... 37 00:01:21,840 --> 00:01:22,703 - There he goes. 38 00:01:32,920 --> 00:01:34,749 # Step it away you Brick Man, step it up and down # 39 00:01:34,784 --> 00:01:36,717 # Step it away you Brick Man, London town # 40 00:01:36,751 --> 00:01:38,374 # Step it away you Brick Man, step it up and down # 41 00:01:38,408 --> 00:01:40,893 # Step it away you Brick Man, all fall down # 42 00:01:40,928 --> 00:01:41,963 - How's Tanner? 43 00:01:41,998 --> 00:01:43,620 What news from the hospital? 44 00:01:43,655 --> 00:01:46,313 - Well, he's alive but he's lost some bits. 45 00:01:46,347 --> 00:01:47,797 - Which bits? 46 00:01:47,831 --> 00:01:52,146 - Erm, a straight bit, a round bit, a curly bit. 47 00:01:52,181 --> 00:01:53,458 I'm not really a doctor. 48 00:01:54,838 --> 00:01:56,840 - I've seen those all over the place. 49 00:01:56,875 --> 00:01:57,634 - I know. 50 00:01:57,669 --> 00:01:58,325 It's nearly Brick Night. 51 00:01:59,291 --> 00:01:59,567 And you can't have Brick Night without... 52 00:02:00,258 --> 00:02:01,397 - Brick Man. - Naturally. 53 00:02:01,604 --> 00:02:02,467 What are you talking about? 54 00:02:02,501 --> 00:02:03,675 - It's an East End thing. 55 00:02:03,709 --> 00:02:05,746 Don't they have bricks in Incest-Upon-Avon? 56 00:02:05,780 --> 00:02:07,851 - And every Brick Night, Brick Man steps out 57 00:02:07,886 --> 00:02:08,956 of Brick World. 58 00:02:08,990 --> 00:02:10,544 - He wears bricks clothes and has a brick face, 59 00:02:10,578 --> 00:02:11,924 and if you don't believe in him, 60 00:02:11,959 --> 00:02:15,445 stabs you in the neck repeatedly with his brick knife. 61 00:02:15,480 --> 00:02:17,240 - It's just a bit of fun for the kids. 62 00:02:17,275 --> 00:02:18,241 - No, no! 63 00:02:18,276 --> 00:02:20,588 - Where did you get this ridiculous talisman? 64 00:02:20,623 --> 00:02:22,003 This is blasphemy. 65 00:02:22,038 --> 00:02:25,386 There is no such thing as Brick Man! 66 00:02:25,421 --> 00:02:27,733 - Oi, Bible Boy, if you want a fight with someone 67 00:02:27,768 --> 00:02:29,873 then you fight me. 68 00:02:29,908 --> 00:02:31,496 No, actually, fight him. 69 00:02:31,530 --> 00:02:33,463 He's fitter and I can't be arsed with you. 70 00:02:33,498 --> 00:02:34,395 - Heathens! 71 00:02:36,949 --> 00:02:37,812 - There you go, girl. 72 00:02:37,847 --> 00:02:40,263 Have a penny, buy yourself a new doll. 73 00:02:40,298 --> 00:02:41,264 - They're sixpence. 74 00:02:41,299 --> 00:02:42,817 - Yeah, well, you can fuck that. 75 00:02:46,373 --> 00:02:48,685 - In your name, my Lord, 76 00:02:48,720 --> 00:02:52,931 I cleanse this city of false idols. 77 00:02:56,831 --> 00:02:59,869 # The Brick Man # 78 00:02:59,903 --> 00:03:02,975 # They all fall down # 79 00:03:05,012 --> 00:03:06,910 - Now do you believe? 80 00:03:06,945 --> 00:03:08,636 - Please, I beg you! 81 00:03:14,435 --> 00:03:17,404 # It all falls down # 82 00:03:18,750 --> 00:03:19,785 - There's been a murder. 83 00:03:19,820 --> 00:03:20,786 - Fucking brilliant. 84 00:03:20,821 --> 00:03:21,753 - Shut it! 85 00:03:21,787 --> 00:03:22,719 Duckpond Lane. 86 00:03:22,754 --> 00:03:25,308 A stabbing in the neck and in the wound 87 00:03:25,343 --> 00:03:26,999 a quantity of red dust. 88 00:03:27,034 --> 00:03:28,829 - Looks like your mum's cooking, John. 89 00:03:30,555 --> 00:03:32,039 - A Brick Man imitator. 90 00:03:32,073 --> 00:03:34,352 A dupe-brick-ate, if you will. 91 00:03:35,422 --> 00:03:36,595 - I want this cracked like a witch's mirror. 92 00:03:36,630 --> 00:03:37,941 - You should use psychology. 93 00:03:37,976 --> 00:03:38,977 - It don't exist, Guv. 94 00:03:39,011 --> 00:03:41,013 We need to get out there and break some fingers. 95 00:03:41,048 --> 00:03:43,395 Find some leads and break their fingers. 96 00:03:43,430 --> 00:03:45,570 Find the culprits and break their fingers. 97 00:03:45,604 --> 00:03:47,848 Find the leads' culprits and break their fingers. 98 00:03:47,882 --> 00:03:49,263 Get right up inside the fingers. 99 00:03:49,298 --> 00:03:50,747 Finger the fingerers. 100 00:03:50,782 --> 00:03:52,680 It's all about the fingers. 101 00:03:52,715 --> 00:03:53,647 - Do it. 102 00:03:53,681 --> 00:03:55,649 We are dealing with one sick individual. 103 00:03:55,683 --> 00:03:57,098 - Sounds to me like someone needs 104 00:03:57,133 --> 00:03:58,928 to shit or get off the pot. 105 00:04:01,931 --> 00:04:05,003 - Rabbit, Strauss, go solve this. 106 00:04:05,037 --> 00:04:07,488 Not now, when I say. 107 00:04:09,421 --> 00:04:10,629 I now say. 108 00:04:12,769 --> 00:04:13,839 Not you. 109 00:04:19,535 --> 00:04:20,329 - Come. 110 00:04:22,538 --> 00:04:24,643 - My weekly report, ma'am. 111 00:04:24,678 --> 00:04:25,437 - Mm. 112 00:04:25,472 --> 00:04:26,058 Proceed. 113 00:04:30,408 --> 00:04:34,481 - Um, the attempt to end the lives of Rabbit 114 00:04:34,515 --> 00:04:35,516 and his associates... 115 00:04:35,551 --> 00:04:37,380 - Let me stop you there, Maud. 116 00:04:37,415 --> 00:04:40,003 We don't attempt, we do. 117 00:04:40,038 --> 00:04:41,591 - Indeed, ma'am. 118 00:04:41,626 --> 00:04:44,111 And a second operation will... 119 00:04:49,427 --> 00:04:50,531 - What's that? 120 00:04:56,088 --> 00:04:57,814 Would someone bring in my street shoes, 121 00:04:57,849 --> 00:04:58,815 I've got work to do. 122 00:05:00,196 --> 00:05:03,958 - You can't be police, even if I wanted you to, 123 00:05:03,993 --> 00:05:04,821 which I don't. 124 00:05:04,856 --> 00:05:06,858 - I'm as good as any bloke in there. 125 00:05:06,892 --> 00:05:08,584 I'm a fist with legs. 126 00:05:08,618 --> 00:05:10,448 - Why can't you think about the things women 127 00:05:10,482 --> 00:05:11,656 are meant to think about? 128 00:05:11,690 --> 00:05:14,348 Spaniels wearing ribbons. 129 00:05:14,383 --> 00:05:16,039 Kittens in moonlight. 130 00:05:16,074 --> 00:05:18,628 - Come on, dad, give me anything, 131 00:05:18,663 --> 00:05:19,698 no matter how small. 132 00:05:21,182 --> 00:05:24,669 - Well, there is a new crime wave we need to stop. 133 00:05:24,703 --> 00:05:27,085 - I'm your man who isn't a man. 134 00:05:28,500 --> 00:05:29,536 Stop, bicycle theft. 135 00:05:36,197 --> 00:05:41,099 - Come and join our Whitechapel Historical Fellowship. 136 00:05:41,133 --> 00:05:41,962 - Hello. 137 00:05:41,996 --> 00:05:43,066 - Hello. 138 00:05:43,101 --> 00:05:44,999 Would you like to join our historical fellowship? 139 00:05:45,034 --> 00:05:47,139 Fascinating lectures with no distractions. 140 00:05:47,174 --> 00:05:49,763 We pride ourselves on our lack of refreshment. 141 00:05:49,797 --> 00:05:52,386 - No, I think he only stopped because your daughter 142 00:05:52,421 --> 00:05:53,767 was giving him the salmon. 143 00:05:53,801 --> 00:05:55,389 We've got stuff to do, come on. 144 00:05:58,565 --> 00:05:59,635 - Goodbye. 145 00:05:59,669 --> 00:06:00,705 - Bye. 146 00:06:04,156 --> 00:06:05,744 - I can't breathe. 147 00:06:05,779 --> 00:06:06,607 My legs are like jelly. 148 00:06:06,642 --> 00:06:07,677 My mind's racing. 149 00:06:07,712 --> 00:06:08,575 Is this love? 150 00:06:08,609 --> 00:06:10,922 - No, we've just passed the hat factory. 151 00:06:10,956 --> 00:06:13,442 You're off your tits on airborne mercury. 152 00:06:13,476 --> 00:06:15,029 It's that bell-end from yesterday. 153 00:06:15,064 --> 00:06:16,479 May God rest your soul. 154 00:06:16,514 --> 00:06:17,377 - It doesn't make sense, sir. 155 00:06:17,411 --> 00:06:19,068 The nightwatchman was right near by, 156 00:06:19,102 --> 00:06:20,241 but nobody saw the killer. 157 00:06:20,276 --> 00:06:21,104 No trace. 158 00:06:21,139 --> 00:06:22,451 - There's always a trace. 159 00:06:26,627 --> 00:06:27,456 Brick dust. 160 00:06:31,183 --> 00:06:32,012 Look. 161 00:06:35,981 --> 00:06:37,604 This is the way to do it, Strauss. 162 00:06:37,638 --> 00:06:40,503 None of your psycho-rology twollocks. 163 00:06:40,538 --> 00:06:42,954 - Psychologists say one's father greatly influences 164 00:06:42,988 --> 00:06:44,231 a chap's character. 165 00:06:44,265 --> 00:06:47,614 My father certainly did, the three times a year I met him. 166 00:06:47,648 --> 00:06:49,132 - I never knew my dad. 167 00:06:49,167 --> 00:06:51,825 I know he named us after animals. 168 00:06:51,859 --> 00:06:53,033 There's Leopard, my brother. 169 00:06:53,067 --> 00:06:54,690 My sister, Weasel. 170 00:06:54,724 --> 00:06:56,692 He wrote the names on our heads before dumping us 171 00:06:56,726 --> 00:06:58,452 outside a church. 172 00:06:58,487 --> 00:06:59,177 - Good grief. 173 00:06:59,211 --> 00:07:00,247 A brick wall. 174 00:07:01,628 --> 00:07:03,975 Just as the street ends in a brick wall 175 00:07:04,009 --> 00:07:06,771 does cold science too have its limits. 176 00:07:06,805 --> 00:07:08,186 Is Brick Man real? 177 00:07:08,220 --> 00:07:10,464 Could this be the door to the Brick World? 178 00:07:15,607 --> 00:07:17,540 Well, that's the way in. 179 00:07:17,575 --> 00:07:19,093 The jury's still out really. 180 00:07:21,510 --> 00:07:22,303 - Hello. 181 00:07:22,338 --> 00:07:23,546 The police are giving free advice 182 00:07:23,581 --> 00:07:25,755 on how to secure your bicycle. 183 00:07:25,790 --> 00:07:27,032 - And what's that? 184 00:07:27,067 --> 00:07:28,171 - The chain. 185 00:07:28,206 --> 00:07:30,311 Oh, yeah, you shouldn't just secure the front wheels 186 00:07:30,346 --> 00:07:31,727 because the little shits will just nick 187 00:07:31,761 --> 00:07:32,900 the rest of it. - Move! 188 00:07:33,936 --> 00:07:35,972 How come they let one of you lot in the police? 189 00:07:36,007 --> 00:07:37,802 - Well, women do a lot of things now. 190 00:07:37,836 --> 00:07:39,010 - That's not what I meant. 191 00:07:41,771 --> 00:07:44,533 - I'm gonna count two and you're going to fuck right off, 192 00:07:44,567 --> 00:07:46,638 or I'll show you just how police I can be. 193 00:07:48,916 --> 00:07:49,745 One. 194 00:07:55,267 --> 00:07:57,200 Not so chatty now you racist shit! 195 00:08:05,312 --> 00:08:06,140 - Thank you. 196 00:08:06,175 --> 00:08:07,556 - Don't mention it. 197 00:08:07,590 --> 00:08:09,661 Us girls have got to look out for each other. 198 00:08:09,696 --> 00:08:11,318 So where were we? 199 00:08:11,352 --> 00:08:14,597 - Don't worry, there's been a change of plan. 200 00:08:22,709 --> 00:08:24,883 - Other dimensions, my puckered arse. 201 00:08:24,918 --> 00:08:26,333 This is how Brick Man gets about. 202 00:08:26,367 --> 00:08:28,956 - London sewers, best in the world they say. 203 00:08:28,991 --> 00:08:31,269 Not sure they spend a lot of time down here though. 204 00:08:31,303 --> 00:08:32,304 - Shh, shh, shh, 205 00:08:32,339 --> 00:08:33,340 What was that noise? 206 00:08:33,374 --> 00:08:35,584 - Inspector, I think I saw something. 207 00:08:36,826 --> 00:08:38,276 - That felt like a brick. 208 00:08:38,310 --> 00:08:39,588 Run! 209 00:08:42,280 --> 00:08:43,902 - Bravo Tanner. 210 00:08:43,937 --> 00:08:44,834 Welcome back, sir. 211 00:08:49,667 --> 00:08:51,565 - Welcome back, sir. 212 00:08:51,600 --> 00:08:52,808 - Who was she? 213 00:08:52,842 --> 00:08:53,671 The bomber? 214 00:08:54,430 --> 00:08:55,431 - The trail's gone cold, sir. 215 00:08:55,465 --> 00:08:58,020 We think maybe there was no jewel smuggling ring. 216 00:08:58,054 --> 00:08:59,815 - The bomb was meant for Rabbit. 217 00:09:01,679 --> 00:09:04,095 - Quite nice job they've done on your bonce, sir. 218 00:09:04,129 --> 00:09:05,130 It'll take more than a bang to stop 219 00:09:05,165 --> 00:09:06,269 brave Tanner of the Yard. 220 00:09:06,304 --> 00:09:08,237 - I'll tell you about bravery, son. 221 00:09:09,859 --> 00:09:14,208 In the Sudan I watched blokes getting their ears blown off. 222 00:09:14,243 --> 00:09:18,212 Young fellas ripped in two by frightened horses. 223 00:09:18,247 --> 00:09:20,905 One poor Welsh lad snagged his turkey purse 224 00:09:20,939 --> 00:09:23,424 on a barbed wire fence and watched his little peanuts 225 00:09:23,459 --> 00:09:27,014 fall into the grateful mouth of a desert shrew. 226 00:09:27,049 --> 00:09:28,913 The look on his face, horrific. 227 00:09:31,847 --> 00:09:33,987 This was meant for Rabbit. 228 00:09:35,402 --> 00:09:37,162 And while there's puff in my gruff and wind in 229 00:09:37,197 --> 00:09:42,064 my whistle I will make sure he gets what's coming to him. 230 00:09:46,413 --> 00:09:47,379 - Stop! 231 00:09:47,414 --> 00:09:50,382 - Or at least slow down about 25%. 232 00:09:51,452 --> 00:09:52,799 - Hello Brick Man. 233 00:09:52,833 --> 00:09:54,145 I'm Police Man. 234 00:09:54,179 --> 00:09:57,735 Come to arrest the living shit out of you. 235 00:09:57,769 --> 00:09:59,357 Oh, gawd, it's you. 236 00:09:59,391 --> 00:10:01,255 - I didn't see it was you, Mr. Rabbit. 237 00:10:01,290 --> 00:10:05,087 I thought you were some new lads working my patch. 238 00:10:05,121 --> 00:10:06,329 - Who is this sewer dweller? 239 00:10:06,364 --> 00:10:07,745 - This is Murky John. 240 00:10:07,779 --> 00:10:08,746 He's a Tosher. 241 00:10:08,780 --> 00:10:09,919 - Ooh, what's that? 242 00:10:09,954 --> 00:10:12,128 I'm compiling a list of appalling East End occupations. 243 00:10:12,163 --> 00:10:15,373 - We scavenge the sewers for anything worth a few bob. 244 00:10:15,407 --> 00:10:16,892 - Is that legal? 245 00:10:16,926 --> 00:10:19,066 - What you might call a grey area. 246 00:10:19,101 --> 00:10:24,037 Rabbit, how about this for the lady in your life? 247 00:10:24,071 --> 00:10:26,142 - Don't think you can bribe me, Murky. 248 00:10:26,177 --> 00:10:27,765 Actually, that's quite nice. 249 00:10:27,799 --> 00:10:29,007 - You may have the worse job I've encountered 250 00:10:29,042 --> 00:10:30,388 since becoming a policeman. 251 00:10:30,422 --> 00:10:32,321 - There's a few down sides. 252 00:10:32,355 --> 00:10:34,910 Drowning, cholera, tetanus, 253 00:10:35,842 --> 00:10:40,363 build up of flammable gases exploding into a huge fireball. 254 00:10:40,398 --> 00:10:44,367 The rats dragging you off to feed the Rat King. 255 00:10:44,402 --> 00:10:47,094 - Have you seen anything weird lately, Murky John? 256 00:10:47,129 --> 00:10:50,753 - Last night a gentleman walking the pipes. 257 00:10:50,788 --> 00:10:55,137 Brick coat, brick hat, brick face. 258 00:10:56,483 --> 00:10:58,416 The Toshers are scared, Rabbit. 259 00:10:58,450 --> 00:11:01,868 Catch him before he comes for us all. 260 00:11:05,078 --> 00:11:06,251 - Morning Rabbit. 261 00:11:06,286 --> 00:11:07,114 Breakfast? 262 00:11:11,153 --> 00:11:13,845 - Is that banging inside my head or is that for real? 263 00:11:13,880 --> 00:11:16,952 - Bastards are putting electric lights all down the streets. 264 00:11:16,986 --> 00:11:20,024 Bad for business running a pub under electric light. 265 00:11:20,058 --> 00:11:20,887 - Why's that? 266 00:11:20,921 --> 00:11:22,992 - Makes me look older. 267 00:11:23,027 --> 00:11:24,994 I'm what you call a smog beauty. 268 00:11:26,030 --> 00:11:27,134 - Course you are, girl. 269 00:11:28,135 --> 00:11:29,033 Hang on. 270 00:11:31,794 --> 00:11:33,727 Oi, what's your game, soppy nuts? 271 00:11:34,107 --> 00:11:35,556 - Brick Man struck again last night, 272 00:11:35,591 --> 00:11:36,972 but he can't come through no walls 273 00:11:37,006 --> 00:11:38,352 if we knock 'em down first. 274 00:11:38,387 --> 00:11:39,353 - Oh, gawd. 275 00:11:39,388 --> 00:11:40,216 Where was it? 276 00:11:40,251 --> 00:11:41,804 - Oakwood Road. 277 00:11:41,839 --> 00:11:43,392 - You do that again, dick boy, 278 00:11:43,426 --> 00:11:46,222 and I'll lop 'em off with a spoon. 279 00:11:46,257 --> 00:11:47,396 - Brick Man. 280 00:11:47,430 --> 00:11:48,259 Brick Man. 281 00:11:49,191 --> 00:11:50,813 - Let me guess, no witnesses? 282 00:11:50,848 --> 00:11:53,471 - Why won't you coppers catch Brick Man? 283 00:11:53,505 --> 00:11:55,956 You don't give a monkeys about the likes of us. 284 00:11:55,991 --> 00:11:57,371 - Too right, mate. - Shut your mouth, 285 00:11:57,406 --> 00:11:58,476 you old bastard. 286 00:11:58,510 --> 00:12:02,445 - We should break every brick wall in London town. 287 00:12:02,480 --> 00:12:05,276 Smash the bleeding walls! 288 00:12:05,310 --> 00:12:07,796 - Smash the bleeding wall! 289 00:12:07,830 --> 00:12:10,005 Smash the bleeding wall! 290 00:12:10,039 --> 00:12:11,454 - Listen, Mr. Larkham. 291 00:12:11,489 --> 00:12:13,180 - No, you listen. 292 00:12:13,215 --> 00:12:15,596 People are scared of bricks for Christ sake. 293 00:12:15,631 --> 00:12:17,875 I've got 200 workers at my brick works, 294 00:12:17,909 --> 00:12:20,049 if we close today they don't eat tomorrow. 295 00:12:20,084 --> 00:12:20,878 - Why not? 296 00:12:20,912 --> 00:12:22,362 - Because I don't pay them enough. 297 00:12:22,396 --> 00:12:23,570 Find the killer! 298 00:12:23,604 --> 00:12:25,986 - I've got my best people on it. 299 00:12:26,021 --> 00:12:27,229 What have you got? 300 00:12:27,263 --> 00:12:29,265 - Well, he moves through the sewers, 301 00:12:29,300 --> 00:12:31,992 so I was thinking we should form a shit squad. 302 00:12:32,027 --> 00:12:32,959 - A shit squad? 303 00:12:32,993 --> 00:12:34,201 - A shit squad. 304 00:12:34,236 --> 00:12:35,237 - I think you already have. 305 00:12:35,271 --> 00:12:37,273 - A squad made up of men who don't mind getting 306 00:12:37,308 --> 00:12:38,274 their hands dirty. 307 00:12:38,309 --> 00:12:42,002 Men who'll wade in shit, toss shit, eat shit, 308 00:12:42,037 --> 00:12:44,349 juggle shit, swim in shit. 309 00:12:44,384 --> 00:12:47,628 Shitty men, shitty coppers. 310 00:12:47,663 --> 00:12:49,838 - I'd be proud to serve alongside Inspector Rabbit 311 00:12:49,872 --> 00:12:50,942 in such a unit. 312 00:12:50,977 --> 00:12:51,978 - You're not going to put that ridiculous clown, 313 00:12:52,012 --> 00:12:53,082 Rabbit on it, are you? 314 00:12:53,117 --> 00:12:55,015 - Rabbit's one of my best wrong 'un banger-uppers. 315 00:12:55,050 --> 00:12:56,016 - Who's that girl who took down 316 00:12:56,051 --> 00:12:57,017 that bag-snatcher? 317 00:12:57,052 --> 00:12:58,225 She's showing your lot right up. 318 00:12:58,260 --> 00:12:59,330 - What, Mabel? 319 00:12:59,364 --> 00:13:00,365 - Get her on it. 320 00:13:00,400 --> 00:13:01,435 - But... - Wisbech, 321 00:13:01,470 --> 00:13:02,885 I am a friend of the Home Secretary, 322 00:13:02,920 --> 00:13:04,507 we both play pétanque together. 323 00:13:04,542 --> 00:13:06,544 If you can't find this murderer he will get in 324 00:13:06,578 --> 00:13:08,270 someone who can. 325 00:13:08,304 --> 00:13:09,133 Good day! 326 00:13:11,273 --> 00:13:13,827 - Mr. Larkham, you're a very rich and powerful man, 327 00:13:13,862 --> 00:13:15,311 two qualities I admire greatly. 328 00:13:15,346 --> 00:13:17,279 - Mmm, never mind that. 329 00:13:17,313 --> 00:13:19,074 Tell me, what happened to Rabbit's eyebrow? 330 00:13:19,108 --> 00:13:22,525 - His dog bit it off or something at Christmas time. 331 00:13:22,560 --> 00:13:25,666 But everyone needs a friend in the station. 332 00:13:25,701 --> 00:13:28,221 I could be such a friend for you, Sir. 333 00:13:28,255 --> 00:13:30,499 What's left of my left eye just winked at you. 334 00:13:32,915 --> 00:13:33,813 - Mabel? - Hmm? 335 00:13:33,847 --> 00:13:35,538 - You're on Brick Man with these two. 336 00:13:35,573 --> 00:13:37,402 - Yes, you won't regret it, 337 00:13:37,437 --> 00:13:39,680 but if you do it'll be too late, so who cares. 338 00:13:39,715 --> 00:13:40,681 - Well done, girl. 339 00:13:40,716 --> 00:13:42,097 But don't bollock on about that. 340 00:13:42,131 --> 00:13:43,063 - Psychology. 341 00:13:43,098 --> 00:13:44,685 We need to get inside the killer's head. 342 00:13:44,720 --> 00:13:47,412 Okay, so what's his history with Brick Man? 343 00:13:47,447 --> 00:13:49,621 - The Historical Fellowship. 344 00:13:49,656 --> 00:13:51,278 She's the one I want to see. 345 00:13:51,313 --> 00:13:52,970 I mean she's the one we want to see. 346 00:13:53,004 --> 00:13:53,694 Sorry. 347 00:13:53,729 --> 00:13:55,041 They're the ones we want to see. 348 00:13:56,456 --> 00:13:57,526 About Brick Man. 349 00:13:57,560 --> 00:13:58,389 - Yeah. 350 00:13:58,423 --> 00:14:00,149 Come on, horny boy. 351 00:14:02,289 --> 00:14:03,256 Police. 352 00:14:03,290 --> 00:14:04,636 - Police. 353 00:14:04,671 --> 00:14:05,568 - As good as police. 354 00:14:05,603 --> 00:14:06,293 Just say I'm police. 355 00:14:06,328 --> 00:14:07,260 Everyone say I'm police for now. 356 00:14:07,294 --> 00:14:09,331 - Tell us about Brick Man. - The whole lot. 357 00:14:09,365 --> 00:14:11,954 - And look sharp, Chief, because I get bored real easy. 358 00:14:11,989 --> 00:14:13,473 - Please, take a seat. 359 00:14:13,507 --> 00:14:17,339 Now how old do you think the legend of the Brick Man is? 360 00:14:17,373 --> 00:14:18,512 - I ain't got a bleeding clue, mate, 361 00:14:18,547 --> 00:14:19,548 that's why I'm asking you. 362 00:14:19,582 --> 00:14:23,172 - What if I were to tell you that he was a mere 363 00:14:23,207 --> 00:14:25,968 50-years-old this year? 364 00:14:26,003 --> 00:14:28,177 - Well, then I would tell you fancy that. 365 00:14:28,212 --> 00:14:30,490 - His first appearance in an advertisement for 366 00:14:30,524 --> 00:14:33,113 Larkham Bricks, founded by Sir John Larkham. 367 00:14:33,148 --> 00:14:34,114 - We met his son. 368 00:14:34,149 --> 00:14:35,391 - He's a bell-end. 369 00:14:35,426 --> 00:14:37,428 - He's actually a patron of ours and he's a wonderful man. 370 00:14:37,462 --> 00:14:38,601 - He's a wonderful bell-end. 371 00:14:38,636 --> 00:14:39,671 - We've not been properly introduced. 372 00:14:39,706 --> 00:14:40,500 Sergeant Strauss. 373 00:14:40,534 --> 00:14:41,363 - Harriet. 374 00:14:41,397 --> 00:14:43,227 You're awfully young for a policeman. 375 00:14:43,261 --> 00:14:45,505 - Well, you're very young for an historian. 376 00:14:45,539 --> 00:14:47,748 - Once this was all countryside, 377 00:14:47,783 --> 00:14:50,406 and then the East End was built from Larkham Bricks, 378 00:14:50,441 --> 00:14:52,339 with Brick Man the star. 379 00:14:52,374 --> 00:14:54,445 - But this Brick Man's got this smiling gob. 380 00:14:54,479 --> 00:14:56,447 He don't look much like the stabbing type. 381 00:14:56,481 --> 00:14:59,174 - Well, once the East End was built demand 382 00:14:59,208 --> 00:15:03,074 for bricks dropped, so they gave Brick Man an edgy rebrand. 383 00:15:04,213 --> 00:15:06,457 - Bugger me. - A public relations disaster. 384 00:15:06,491 --> 00:15:07,976 The adverts were withdrawn, 385 00:15:08,010 --> 00:15:10,392 but the myth had begun. 386 00:15:10,426 --> 00:15:12,428 - Maybe somebody wants to close down the brick factory. 387 00:15:12,463 --> 00:15:13,982 - Well, they're going the wrong way about it. 388 00:15:14,016 --> 00:15:15,397 Scares pass. 389 00:15:15,431 --> 00:15:17,226 You can knock down every wall in London, 390 00:15:17,261 --> 00:15:18,469 but then you have to rebuild. 391 00:15:18,503 --> 00:15:19,573 And what do you use? 392 00:15:21,334 --> 00:15:22,231 - Bricks. 393 00:15:22,266 --> 00:15:24,647 - And Mr. Larkham will make a fortune. 394 00:15:24,682 --> 00:15:27,409 - Did Larkham ever dress up as Brick Man? 395 00:15:27,443 --> 00:15:28,997 - Hang on. 396 00:15:29,031 --> 00:15:30,170 Yes! 397 00:15:30,205 --> 00:15:32,621 For the Lord Mayor's Parade. 398 00:15:32,655 --> 00:15:34,278 Look. 399 00:15:34,312 --> 00:15:37,419 - I was thinking, do you like dancing? 400 00:15:37,453 --> 00:15:38,523 - I don't know. 401 00:15:38,558 --> 00:15:40,077 No-one's ever requested a dance. 402 00:15:40,111 --> 00:15:42,700 - That's funny, because I've never had anyone to ask. 403 00:15:42,734 --> 00:15:43,770 Would you like to? 404 00:15:43,804 --> 00:15:44,633 - Yes. 405 00:15:45,634 --> 00:15:46,497 - To, to? 406 00:15:46,531 --> 00:15:48,637 - Oh, are you two gonna fuck or what? 407 00:15:50,432 --> 00:15:51,985 I call it like I see it. 408 00:15:52,020 --> 00:15:53,676 It's just me being me. 409 00:15:55,402 --> 00:15:56,231 - Move! 410 00:15:58,750 --> 00:16:00,166 Have you found the murderer yet? 411 00:16:00,200 --> 00:16:01,443 - Let's hope so. 412 00:16:01,477 --> 00:16:02,306 Cuff him. 413 00:16:03,376 --> 00:16:04,756 - What? 414 00:16:04,791 --> 00:16:07,138 - So thank you for ruining my only chance of happiness. 415 00:16:07,173 --> 00:16:08,312 - Relax, Strauss. 416 00:16:08,346 --> 00:16:10,003 This is England, it's choc-o-bloc with mousey girls. 417 00:16:10,038 --> 00:16:11,453 - You're making a big mistake, Rabbit. 418 00:16:11,487 --> 00:16:12,350 - Am I now? 419 00:16:12,385 --> 00:16:14,111 Well, you do not have to say anything 420 00:16:14,145 --> 00:16:17,183 because it might blah-blah-blah-blah. 421 00:16:17,217 --> 00:16:18,253 Get rid of the prick. 422 00:16:19,254 --> 00:16:20,462 - Uncuff me! 423 00:16:20,496 --> 00:16:21,428 - Knob head. 424 00:16:21,463 --> 00:16:23,327 - Brick Man strikes again. 425 00:16:23,361 --> 00:16:25,053 Police fucking useless. 426 00:16:25,087 --> 00:16:27,296 - Our kids ain't safe! 427 00:16:27,331 --> 00:16:28,780 Lazy bleeding coppers. 428 00:16:28,815 --> 00:16:31,507 Can't even chase a monster into his own dimension. 429 00:16:34,579 --> 00:16:36,098 - Are you mad? 430 00:16:36,133 --> 00:16:37,444 Where's your evidence? 431 00:16:37,479 --> 00:16:38,514 - Wanna know your big mistake? 432 00:16:38,549 --> 00:16:40,792 You killed wearing a Brick Man company costume. 433 00:16:40,827 --> 00:16:43,209 The thing is it weren't waterproof. 434 00:16:45,763 --> 00:16:49,284 You still had sewer water in your shoes. 435 00:16:49,318 --> 00:16:50,388 That's a nice pipe. 436 00:16:50,423 --> 00:16:53,322 - We use water to make bricks, you fucking idiot. 437 00:16:53,357 --> 00:16:55,704 Release me now or you'll regret it. 438 00:16:55,738 --> 00:16:57,257 - Alright, you're free to go. 439 00:16:57,292 --> 00:16:58,120 - Thank you. 440 00:16:58,914 --> 00:17:00,502 - Oh, no, hang on. 441 00:17:00,536 --> 00:17:02,193 I found this in your coat pocket. 442 00:17:03,332 --> 00:17:04,402 - I've never seen that before. 443 00:17:04,437 --> 00:17:06,680 - Matches the other half found at the crime scene. 444 00:17:06,715 --> 00:17:08,855 - Per-lease, you planted it. 445 00:17:08,889 --> 00:17:10,270 Why would I kill anyone? 446 00:17:10,305 --> 00:17:11,133 Hmm? 447 00:17:11,168 --> 00:17:12,307 - Father issues. 448 00:17:12,341 --> 00:17:14,585 Your dad built the brick factory but now it's in trouble. 449 00:17:14,619 --> 00:17:16,069 You're killing to show the world 450 00:17:16,104 --> 00:17:17,795 you're just as good as he is. 451 00:17:20,349 --> 00:17:21,247 - You alright, girl? 452 00:17:21,281 --> 00:17:22,524 She's right, though I still think this 453 00:17:22,558 --> 00:17:25,354 psycho-horror-tree is totally bullshit. 454 00:17:25,389 --> 00:17:27,701 - My father was worth a dozen of yours, Rabbit. 455 00:17:27,736 --> 00:17:28,840 No, make that a 100. 456 00:17:28,875 --> 00:17:30,670 Oh, yes. 457 00:17:30,704 --> 00:17:34,225 I knew your papa alright, a rotten ball of meat 458 00:17:34,260 --> 00:17:35,606 and whisky in the shape of a man, 459 00:17:35,640 --> 00:17:38,126 and your mother wasn't much better. 460 00:17:38,160 --> 00:17:40,680 I laughed like a drain 461 00:17:40,714 --> 00:17:42,647 when they pulled her out of the Thames. 462 00:17:47,790 --> 00:17:50,069 - Sergeant Strauss, would you lock the door? 463 00:17:54,521 --> 00:17:56,765 Sergeant Strauss, would you unlock the door. 464 00:18:02,529 --> 00:18:04,807 - What the bloody hell's been going on here? 465 00:18:04,842 --> 00:18:06,085 - He's the killer! 466 00:18:06,119 --> 00:18:09,571 - No, Rabbit, the killer just struck again at Meadow Hill. 467 00:18:09,605 --> 00:18:10,468 You're free to go. 468 00:18:12,574 --> 00:18:13,540 - You're a dead man! 469 00:18:14,783 --> 00:18:15,646 Dead! 470 00:18:17,889 --> 00:18:18,959 - Shit! 471 00:18:21,238 --> 00:18:23,895 - This is the work of your local police. 472 00:18:23,930 --> 00:18:26,691 They will not protect people like you. 473 00:18:26,726 --> 00:18:29,384 Or me, the common factory owner in the street. 474 00:18:29,418 --> 00:18:30,695 - Rock the house. 475 00:18:30,730 --> 00:18:32,525 - Isn't it about time the police get 476 00:18:32,559 --> 00:18:34,147 what's coming to them? 477 00:18:35,597 --> 00:18:37,702 - Larkham's behind this and he's got accomplices. 478 00:18:37,737 --> 00:18:39,359 And that ain't just guesswork. 479 00:18:39,394 --> 00:18:40,636 I bloody know it. 480 00:18:40,671 --> 00:18:43,156 - Um, chaps, it's looking pretty dicey out there. 481 00:18:45,607 --> 00:18:48,541 - Hold on a blinking, bleeding fucking second. 482 00:18:48,575 --> 00:18:49,542 Meadow Hill. 483 00:18:49,576 --> 00:18:50,439 Oakwood Row. 484 00:18:50,474 --> 00:18:51,751 Duckpond Lane. 485 00:18:51,785 --> 00:18:54,581 They're all rural countrysidey names and Larkham hates that. 486 00:18:54,616 --> 00:18:56,376 - He wants the whole world bricked over. 487 00:18:56,411 --> 00:18:57,584 - That's why he kills. 488 00:18:57,619 --> 00:18:58,758 And because he's got the taste. 489 00:18:58,792 --> 00:18:59,897 - He's got the taste. 490 00:18:59,931 --> 00:19:01,036 The killer's got a pattern. 491 00:19:01,070 --> 00:19:02,796 - It's the shape of a brick. - Oh, don't be stupid. 492 00:19:02,831 --> 00:19:04,591 It's three dots, that could be any pattern. 493 00:19:04,626 --> 00:19:05,454 - Hold up! 494 00:19:07,422 --> 00:19:08,388 Barley Lane. 495 00:19:08,423 --> 00:19:09,389 - It's the shape of a brick. 496 00:19:09,424 --> 00:19:10,356 - Okay, fair enough. 497 00:19:10,390 --> 00:19:11,357 - And that's where he's gonna strike next. 498 00:19:11,391 --> 00:19:12,289 We need to get out of here. 499 00:19:12,323 --> 00:19:13,186 - But how do we get through the riot? 500 00:19:13,221 --> 00:19:13,945 - We blend in. 501 00:19:15,395 --> 00:19:16,327 Perfect. 502 00:19:22,678 --> 00:19:23,714 - What do we do now? 503 00:19:23,748 --> 00:19:24,818 - We wait. 504 00:19:24,853 --> 00:19:26,751 - Can I just say what wonderful people you are. 505 00:19:26,786 --> 00:19:27,787 - Shut up! 506 00:19:27,821 --> 00:19:29,651 - If anything happens it's been a privilege 507 00:19:29,685 --> 00:19:32,412 to serve with a fine officer and someone pretending 508 00:19:32,447 --> 00:19:33,344 to be an officer. 509 00:19:33,379 --> 00:19:34,828 - Shush. 510 00:19:34,863 --> 00:19:37,037 I think this might be a waste of time. 511 00:19:37,072 --> 00:19:38,522 # The Brick Man # 512 00:19:44,976 --> 00:19:48,014 # They all fall down # 513 00:19:50,258 --> 00:19:52,432 - The Brick World. 514 00:19:52,467 --> 00:19:53,882 It's all true. 515 00:19:53,916 --> 00:19:55,297 - This is the sewers. 516 00:19:55,332 --> 00:19:57,472 Smell the gases and shit. 517 00:19:57,506 --> 00:19:58,404 Mainly shit. 518 00:19:59,853 --> 00:20:01,338 - Where are you, Larkham? 519 00:20:01,372 --> 00:20:03,305 - None of you believe. 520 00:20:05,514 --> 00:20:07,240 - You couldn't have dragged the three of us 521 00:20:07,275 --> 00:20:09,035 down here on your own, you'd have needed help. 522 00:20:09,069 --> 00:20:10,899 Murky John I bet. 523 00:20:10,933 --> 00:20:12,763 Those Toshers they know the sewers. 524 00:20:12,797 --> 00:20:15,490 - Those who do not believe, die. 525 00:20:17,699 --> 00:20:18,941 - The funny thing is Larkham, 526 00:20:18,976 --> 00:20:21,806 I left you with a limp and now you ain't got one, Larkham. 527 00:20:21,841 --> 00:20:25,396 So I reckon, Larkham, you ain't Larkham. 528 00:20:25,431 --> 00:20:26,604 - Who is it? 529 00:20:26,639 --> 00:20:29,814 - Who else knew about Brick Man and what we was up to? 530 00:20:31,713 --> 00:20:32,507 - History. 531 00:20:32,541 --> 00:20:33,887 - The history twats! 532 00:20:35,095 --> 00:20:35,993 - Too late. 533 00:20:37,201 --> 00:20:40,066 I'm going to cut you from arsehole to breakfast time. 534 00:20:40,100 --> 00:20:41,136 - Ooh. 535 00:20:41,170 --> 00:20:43,449 Harriet, why are you pretending to be in league 536 00:20:43,483 --> 00:20:44,622 with this villain? 537 00:20:44,657 --> 00:20:46,383 - Don't bother, son, she hates us as much 538 00:20:46,417 --> 00:20:47,729 as she hates bricks. 539 00:20:47,763 --> 00:20:48,592 - Shut your funnel! 540 00:20:48,626 --> 00:20:50,490 - She wishes England was green again. 541 00:20:50,525 --> 00:20:51,664 You want the lost world. 542 00:20:51,698 --> 00:20:54,322 - The Larkham's bricked over paradise. 543 00:20:54,356 --> 00:20:55,944 - Did I say that you could fucking speak? 544 00:20:55,978 --> 00:20:57,704 - So you want to make people scared of bricks 545 00:20:57,739 --> 00:20:58,809 so they flee the city. 546 00:20:58,843 --> 00:21:00,880 But why plant the doll on Larkham? 547 00:21:00,914 --> 00:21:03,986 - So you would arrest him and then he would be at 548 00:21:04,021 --> 00:21:06,679 the station and bang, we strike. 549 00:21:06,713 --> 00:21:10,407 - Can I just check, what we had between us, was that real? 550 00:21:10,441 --> 00:21:12,823 - What do you think you chinless bucket? 551 00:21:13,962 --> 00:21:15,584 - Is it a yes? 552 00:21:15,619 --> 00:21:18,691 - When your mangled bodies are found the city 553 00:21:18,725 --> 00:21:22,729 will empty and then nature can take back what is hers. 554 00:21:22,764 --> 00:21:24,869 - All this for some nettles? 555 00:21:24,904 --> 00:21:27,113 - I say, dad, you couldn't light a fag for us, 556 00:21:27,147 --> 00:21:28,839 could ya, before you do us in. 557 00:21:28,873 --> 00:21:30,047 They're in me top pocket. 558 00:21:30,081 --> 00:21:32,394 - Er, did I say that you could move? 559 00:21:32,429 --> 00:21:33,119 - No dear. 560 00:21:33,153 --> 00:21:33,947 - Then stay where you are. 561 00:21:33,982 --> 00:21:35,604 It's a trap. 562 00:21:35,639 --> 00:21:36,674 - Sorry dear. 563 00:21:36,709 --> 00:21:39,539 - You know what, my dad was a wanker, 564 00:21:39,574 --> 00:21:41,058 but you're worse mate. 565 00:21:41,092 --> 00:21:43,647 She's clearly needed boundaries her entire life. 566 00:21:43,681 --> 00:21:44,889 You've given her fuck all. 567 00:21:47,098 --> 00:21:50,032 - You know what, you can have a cigarette. 568 00:21:50,067 --> 00:21:52,138 - No, he can't, you gaping dick! 569 00:21:52,172 --> 00:21:54,968 - Young lady, I have spent countless hours in 570 00:21:55,003 --> 00:21:57,005 this uncomfortable costume, 571 00:21:57,039 --> 00:21:59,939 helping you with your killing and mutilating. 572 00:21:59,973 --> 00:22:01,837 A thank you wouldn't hurt. 573 00:22:01,872 --> 00:22:03,183 - Come on, Chief, I'm gasping here. 574 00:22:03,218 --> 00:22:05,669 - I won't fucking tell you again, dad. 575 00:22:05,703 --> 00:22:07,636 Do not do it! 576 00:22:12,986 --> 00:22:14,574 - Sorry fellas. 577 00:22:14,609 --> 00:22:15,886 I forgot to warn you about the build up 578 00:22:15,920 --> 00:22:18,198 of the highly flammable gases. 579 00:22:18,233 --> 00:22:19,579 Strauss, cuff 'em. 580 00:22:19,614 --> 00:22:20,649 - Right 'o. 581 00:22:20,684 --> 00:22:23,445 - There's plenty of bricks where you're going. 582 00:22:23,480 --> 00:22:24,481 - Oh, that's nice. 583 00:22:24,515 --> 00:22:27,587 Did you think of that just now or hours ago? 584 00:22:27,622 --> 00:22:28,830 - Just now. 585 00:22:28,864 --> 00:22:30,970 - Liar! 586 00:22:35,492 --> 00:22:37,873 - When a policeman meets someone and falls in love, 587 00:22:37,908 --> 00:22:39,599 does she always turn out to be the killer? 588 00:22:39,634 --> 00:22:40,635 - No. 589 00:22:40,669 --> 00:22:42,499 Sometimes she gets killed. 590 00:22:42,533 --> 00:22:44,017 On the morning of your wedding day. 591 00:22:44,052 --> 00:22:47,676 - Rabbit, doctor's report on Larkham's injuries. 592 00:22:49,126 --> 00:22:51,439 - I'll just buy him a cocktail. 593 00:22:51,473 --> 00:22:52,163 Fucking hell. 594 00:22:52,198 --> 00:22:53,441 Size of that. 595 00:22:53,475 --> 00:22:54,165 I'll have to buy him the pub. 596 00:22:55,063 --> 00:22:56,754 - Home Secretary's involved. 597 00:22:56,789 --> 00:22:58,169 There's going to be an inquiry. 598 00:22:58,204 --> 00:22:59,516 Police brutality. 599 00:22:59,550 --> 00:23:00,620 - You what? 600 00:23:01,000 --> 00:23:02,415 Well, you could vouch for me. 601 00:23:02,450 --> 00:23:03,589 No, because he hit me first. 602 00:23:03,623 --> 00:23:05,038 That might even be true. 603 00:23:05,073 --> 00:23:06,039 Come back you... 604 00:23:06,074 --> 00:23:07,558 - And guess who's in charge of the inquiry? 605 00:23:07,593 --> 00:23:09,008 - You're joking? 606 00:23:09,042 --> 00:23:12,080 c'est moi 607 00:23:12,114 --> 00:23:13,253 - Does that mean it's you? 608 00:23:13,288 --> 00:23:16,084 - Don't worry, darling, I'll be completely impartial. 609 00:23:16,118 --> 00:23:18,983 And then I'm going to melt you down, my old China. 610 00:23:20,675 --> 00:23:21,503 Run Rabbit. 611 00:23:22,711 --> 00:23:23,747 Run. 612 00:23:31,686 --> 00:23:32,687 - Hello? 613 00:23:32,721 --> 00:23:34,033 Oh, Lydia. 614 00:23:34,067 --> 00:23:36,691 - Oh, Miss Wisbech. 615 00:23:36,725 --> 00:23:39,659 I am so glad you accepted my invitation. 616 00:23:39,694 --> 00:23:40,660 Do come in. 617 00:23:40,695 --> 00:23:41,696 - Thank you. 618 00:23:42,766 --> 00:23:44,837 - I have a little club for women. 619 00:23:44,871 --> 00:23:47,184 We believe that women are the future. 620 00:23:47,218 --> 00:23:49,704 - I've been looking for something like that my whole life. 621 00:23:49,738 --> 00:23:51,533 That and a corset that doesn't make my kidneys 622 00:23:51,568 --> 00:23:52,741 pop out my ears. 623 00:23:55,537 --> 00:23:59,196 - I think you and I are going to become great friends. 624 00:23:59,230 --> 00:24:00,059 Tea? 625 00:24:00,093 --> 00:24:01,543 - Oh, yes, please. 626 00:24:01,578 --> 00:24:02,579 That's nice. 627 00:24:02,613 --> 00:24:04,028 - Do you take lemon? 628 00:24:04,063 --> 00:24:05,167 - Lemon? 629 00:24:05,202 --> 00:24:06,617 Is that new? 43683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.