All language subtitles for Vampz!.2019.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,607 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:01,609 --> 00:00:03,610 (SILENCE) 3 00:00:04,778 --> 00:00:07,490 (SINISTER MUSIC) 4 00:00:15,581 --> 00:00:17,790 And that's why I don't think a woman should ever 5 00:00:17,792 --> 00:00:19,334 have a man as a roommate. 6 00:00:19,336 --> 00:00:22,171 He was so nasty. 7 00:00:22,173 --> 00:00:23,797 I just had to get the hell out of there. 8 00:00:23,799 --> 00:00:27,468 I mean, one time he wanted to put his junk in my... 9 00:00:27,470 --> 00:00:28,720 Squirt Locker. 10 00:00:28,722 --> 00:00:30,683 You never heard of the Squirt Locker? 11 00:00:31,726 --> 00:00:33,309 You know, you need to 12 00:00:33,311 --> 00:00:35,563 start watching some quality entertainment. 13 00:00:36,479 --> 00:00:39,399 So check it, it stars this girl, Anita Humpalot, as a... 14 00:00:40,650 --> 00:00:42,445 Whore for the Reptoids. 15 00:00:43,654 --> 00:00:45,823 Yeah, the Reptoids. 16 00:00:47,409 --> 00:00:48,660 Forget the Illuminati. 17 00:00:50,287 --> 00:00:53,203 It's the Reptoids that really run the show, 18 00:00:53,205 --> 00:00:55,877 but let me tell you something, not on my watch. 19 00:00:56,752 --> 00:00:59,420 Ah, I wouldn't expect you to understand. 20 00:00:59,422 --> 00:01:02,008 (CREEPY MUSIC) 21 00:01:03,258 --> 00:01:05,050 Those bastards think they can just... 22 00:01:05,052 --> 00:01:07,345 Shit all over my place. 23 00:01:07,347 --> 00:01:08,512 Girl, I said, "Mm-mm," 24 00:01:08,514 --> 00:01:10,682 because I wasn't having that. 25 00:01:10,684 --> 00:01:13,518 Then he had the nerve to try to put his hands on me. 26 00:01:13,520 --> 00:01:15,187 Fool even tried to get me to do... 27 00:01:15,189 --> 00:01:16,396 Tentacle porn. 28 00:01:16,398 --> 00:01:18,485 I'm really into tentacle porn. 29 00:01:19,360 --> 00:01:21,611 You know, alotofsquid.com, 30 00:01:21,613 --> 00:01:23,362 let me tell you something, 31 00:01:23,364 --> 00:01:25,491 that's some real mind-blowing stuff there. 32 00:01:26,785 --> 00:01:29,409 I'd be glad to show you. (LAUGHS) 33 00:01:29,411 --> 00:01:30,621 Just don't expect me to use any... 34 00:01:30,623 --> 00:01:31,582 Protection! 35 00:01:33,124 --> 00:01:34,709 You have to know how to defend yourself 36 00:01:37,713 --> 00:01:38,878 when invasion begins. 37 00:01:38,880 --> 00:01:41,508 (SHADOWY MUSIC) 38 00:01:46,556 --> 00:01:47,557 Hand-to-hand combat, 39 00:01:48,767 --> 00:01:49,601 grappling, 40 00:01:50,936 --> 00:01:52,351 with the right technique, 41 00:01:52,353 --> 00:01:54,147 you could really fuck somebody up. 42 00:01:56,233 --> 00:01:59,567 One time this werewolf tried to... 43 00:01:59,569 --> 00:02:00,778 Punch my tits. 44 00:02:00,780 --> 00:02:03,029 I blocked that shit like Jackie Chang. 45 00:02:03,031 --> 00:02:04,573 I was like, "Wah!" 46 00:02:04,575 --> 00:02:07,410 And then I got him in a headlock and went... 47 00:02:07,412 --> 00:02:09,370 (GRUNTING) 48 00:02:09,372 --> 00:02:10,871 Yeah. (LAUGHS) 49 00:02:10,873 --> 00:02:11,707 Yeah. 50 00:02:11,709 --> 00:02:12,749 Yeah! 51 00:02:12,751 --> 00:02:13,750 Oh I knew she liked it, 52 00:02:13,752 --> 00:02:16,669 but you want to know what she was really into? 53 00:02:16,671 --> 00:02:19,299 Vampires. 54 00:02:19,301 --> 00:02:21,300 They're real. 55 00:02:21,302 --> 00:02:23,887 (CREEPY MUSIC) 56 00:02:27,057 --> 00:02:28,724 You know what? 57 00:02:28,726 --> 00:02:32,646 EVERYONE: You kind of look like a vampire. 58 00:02:32,648 --> 00:02:35,275 I am a vampire, duh! 59 00:02:37,403 --> 00:02:40,405 (DARK TECHNO MUSIC) 60 00:03:20,324 --> 00:03:22,115 (GASPS) 61 00:03:22,117 --> 00:03:23,116 SAM: Seriously, Simone? 62 00:03:23,118 --> 00:03:25,330 You are such an asshole! 63 00:03:26,789 --> 00:03:27,704 SAM: Good luck finding a roommate 64 00:03:27,706 --> 00:03:29,582 with that crap on your face, you freak. 65 00:03:29,584 --> 00:03:30,795 SIMONE: Whatever. 66 00:03:34,172 --> 00:03:36,215 Speaking of roommates... 67 00:03:36,217 --> 00:03:38,008 I don't want to talk about it. 68 00:03:38,010 --> 00:03:40,426 Besides, Bloodlust is coming on. 69 00:03:40,428 --> 00:03:42,138 Holy shit, Simone, 70 00:03:42,140 --> 00:03:45,641 when are you gonna grow out of this vampire bullshit? 71 00:03:45,643 --> 00:03:49,062 Most people want to grow up and be, like, doctors 72 00:03:49,064 --> 00:03:50,688 or like, lawyers 73 00:03:50,690 --> 00:03:51,855 or like, a lesbian, but... 74 00:03:51,857 --> 00:03:54,193 Why don't you shut the fuck up? 75 00:03:54,195 --> 00:03:56,361 I mean, why are you even here anyway? 76 00:03:56,363 --> 00:03:57,529 Shouldn't you be outside 77 00:03:57,531 --> 00:04:00,116 getting rejected by high school freshmen or something? 78 00:04:00,118 --> 00:04:01,867 Not on Tuesdays, Simone. 79 00:04:01,869 --> 00:04:05,746 Tuesdays are dedicated to spending time with my twin sis. 80 00:04:05,748 --> 00:04:07,501 Knock it off. 81 00:04:10,211 --> 00:04:11,547 What the fuck? 82 00:04:12,548 --> 00:04:15,006 Bloodlust is on hiatus, dumbass. 83 00:04:15,008 --> 00:04:16,924 So they play this shit? 84 00:04:16,926 --> 00:04:18,302 You wanted vampires. 85 00:04:18,304 --> 00:04:20,723 Please, you hate this crap as much as I do. 86 00:04:22,183 --> 00:04:25,061 (EERIE ROCK MUSIC) 87 00:04:42,330 --> 00:04:43,162 Hi. 88 00:04:43,164 --> 00:04:43,996 You must be Simone. 89 00:04:43,998 --> 00:04:45,124 I'm Ashlee. 90 00:04:47,294 --> 00:04:48,876 Well, Ashlee with two E's, 91 00:04:48,878 --> 00:04:50,919 although my dad thought my mom was, like, a total freak 92 00:04:50,921 --> 00:04:51,921 when she named me that. 93 00:04:51,923 --> 00:04:52,756 They live in L.A. 94 00:04:52,758 --> 00:04:54,425 That's where I'm from. 95 00:04:54,427 --> 00:04:55,800 Actually, I was born in Memphis. 96 00:04:55,802 --> 00:04:57,093 I was there last year for a tryout. 97 00:04:57,095 --> 00:04:57,927 - Hey! - Hey. 98 00:04:57,929 --> 00:05:00,305 I'm Sam, I'm Simone's brother. 99 00:05:00,307 --> 00:05:01,139 Come on in. 100 00:05:01,141 --> 00:05:02,017 ASHLEE: Thank you. 101 00:05:07,024 --> 00:05:08,817 Yeah, good luck with that, buddy. 102 00:05:09,860 --> 00:05:12,443 Yeah, just have a seat right here. 103 00:05:12,445 --> 00:05:14,781 Make yourself comfortable. 104 00:05:18,912 --> 00:05:21,328 OMG, you guys look exactly alike. 105 00:05:21,330 --> 00:05:23,581 Yeah, we're like twins. 106 00:05:23,583 --> 00:05:24,790 Fraternal. 107 00:05:24,792 --> 00:05:26,292 Aw, how cute. 108 00:05:26,294 --> 00:05:27,794 I once knew these twins back in L.A. 109 00:05:27,796 --> 00:05:29,127 but they were sisters, 110 00:05:29,129 --> 00:05:30,546 Tammy and Terry. 111 00:05:30,548 --> 00:05:31,798 Well, they weren't twins. 112 00:05:31,800 --> 00:05:32,966 Actually, they weren't even sisters, 113 00:05:32,968 --> 00:05:33,841 more like BFFs, 114 00:05:33,843 --> 00:05:35,635 until Tammy stole Terry's boyfriend 115 00:05:35,637 --> 00:05:37,387 and then they stopped talking. 116 00:05:37,389 --> 00:05:38,723 That was so sad. 117 00:05:41,811 --> 00:05:42,812 So, 118 00:05:43,854 --> 00:05:45,772 can I get you anything to drink? 119 00:05:45,774 --> 00:05:47,648 We actually just ran out. 120 00:05:47,650 --> 00:05:48,816 Ran out of what? 121 00:05:48,818 --> 00:05:50,193 Everything. 122 00:05:50,195 --> 00:05:52,612 Can I get you some water? 123 00:05:52,614 --> 00:05:54,865 Tap water, no ice. 124 00:05:54,867 --> 00:05:56,658 No, thank you. 125 00:05:56,660 --> 00:05:58,952 So this place is really nice. 126 00:05:58,954 --> 00:06:00,998 It's way nicer than the last place I went. 127 00:06:07,171 --> 00:06:09,339 And then I got stopped by this perv 128 00:06:09,341 --> 00:06:11,424 who tried to get me to do tentacle porn. 129 00:06:11,426 --> 00:06:12,258 Gross. 130 00:06:12,260 --> 00:06:13,635 So what's with all of this? 131 00:06:13,637 --> 00:06:15,262 Huh? 132 00:06:15,264 --> 00:06:17,932 Oh, I just came from a tryout. 133 00:06:17,934 --> 00:06:20,684 Like, OMG, like, you're a cheerleader? 134 00:06:20,686 --> 00:06:21,685 Yes! 135 00:06:21,687 --> 00:06:23,146 Well, I'm working on that, not exactly yet. 136 00:06:23,148 --> 00:06:24,355 Do you, like, have a job? 137 00:06:24,357 --> 00:06:25,355 Well duh. 138 00:06:25,357 --> 00:06:27,444 How else am I gonna pay for an apartment? 139 00:06:29,321 --> 00:06:32,156 Did I just smell an attitude? 140 00:06:32,158 --> 00:06:33,197 Hey! 141 00:06:33,199 --> 00:06:35,534 Can I talk to you alone for a second? 142 00:06:35,536 --> 00:06:37,702 You just, you just wait right here, okay, don't move. 143 00:06:37,704 --> 00:06:41,375 Just, uh, practice your cheering. 144 00:06:43,044 --> 00:06:43,878 Britney! 145 00:06:44,796 --> 00:06:45,879 SAM: What is the matter with you? 146 00:06:45,881 --> 00:06:47,213 - Can't you say... - I don't want to hear it! 147 00:06:47,215 --> 00:06:48,297 - This is... - Shh! 148 00:06:48,299 --> 00:06:50,549 Shh yourself! 149 00:06:50,551 --> 00:06:52,052 Why do you have to be so rude? 150 00:06:52,054 --> 00:06:53,136 She's a guest. 151 00:06:53,138 --> 00:06:55,096 Like I care. 152 00:06:55,098 --> 00:06:56,098 Look at her. 153 00:06:56,100 --> 00:06:58,227 How do you expect me to... 154 00:06:59,978 --> 00:07:00,812 Hello? 155 00:07:02,105 --> 00:07:03,731 What? 156 00:07:03,733 --> 00:07:05,900 Do you honestly think you have a chance with her? 157 00:07:05,902 --> 00:07:07,902 No, you listen to me, 158 00:07:07,904 --> 00:07:09,862 I'm not gonna let you fuck this up for me, all right? 159 00:07:09,864 --> 00:07:10,905 For you? 160 00:07:10,907 --> 00:07:11,739 This is about... 161 00:07:11,741 --> 00:07:12,907 Finding a roommate, yeah, 162 00:07:12,909 --> 00:07:14,575 okay, yeah, real successful. 163 00:07:14,577 --> 00:07:16,080 How many have you turned down? 164 00:07:17,999 --> 00:07:19,581 Well? 165 00:07:19,583 --> 00:07:20,583 32. 166 00:07:20,585 --> 00:07:21,918 32? 167 00:07:21,920 --> 00:07:23,086 Are you smoking crack? 168 00:07:23,088 --> 00:07:25,338 How do you expect to make rent? 169 00:07:25,340 --> 00:07:26,172 Fine, but you're gonna be the one 170 00:07:26,174 --> 00:07:27,589 that's gonna show her around. 171 00:07:27,591 --> 00:07:28,425 Do I have to? 172 00:07:30,428 --> 00:07:31,262 Yes. 173 00:07:33,224 --> 00:07:35,599 Guess who gets to show you around? 174 00:07:35,601 --> 00:07:37,937 (POP MUSIC) 175 00:07:40,815 --> 00:07:43,734 (MYSTERIOUS MUSIC) 176 00:07:51,867 --> 00:07:53,577 That was pretty cool, Marcus. 177 00:07:53,579 --> 00:07:55,454 Did you enjoy the pierogis? 178 00:07:55,456 --> 00:07:58,039 Oh yeah, they were really good. 179 00:07:58,041 --> 00:07:58,873 Yeah. 180 00:07:58,875 --> 00:08:00,459 Mine was very delicious. 181 00:08:00,461 --> 00:08:02,254 On the inside was Saskatoon berries. 182 00:08:03,297 --> 00:08:06,468 Mm, just like Mom used to make. 183 00:08:10,138 --> 00:08:11,888 She's up there, Vin. 184 00:08:11,890 --> 00:08:13,267 Who, your mom? 185 00:08:16,311 --> 00:08:17,687 What the fuck? 186 00:08:17,689 --> 00:08:19,271 No, man, not my mom. 187 00:08:19,273 --> 00:08:20,605 The vampire. 188 00:08:20,607 --> 00:08:21,649 Oh. 189 00:08:21,651 --> 00:08:23,692 So did you bring the silver bullets? 190 00:08:23,694 --> 00:08:25,610 Silver bullets? 191 00:08:25,612 --> 00:08:28,156 Silver bullets only work on werewolves. 192 00:08:28,158 --> 00:08:29,197 Nah, man. 193 00:08:29,199 --> 00:08:31,328 If I shot you with a silver bullet, you'd die. 194 00:08:32,746 --> 00:08:33,954 No. 195 00:08:33,956 --> 00:08:37,791 I, I mean, yeah, I would die, but she wouldn't. 196 00:08:37,793 --> 00:08:39,710 But you just said it only works on werewolves. 197 00:08:39,712 --> 00:08:40,795 That's just not true. 198 00:08:44,425 --> 00:08:45,884 Not today. 199 00:08:45,886 --> 00:08:47,509 VIN: Huh? 200 00:08:47,511 --> 00:08:49,137 Not today, Vin. 201 00:08:49,139 --> 00:08:50,220 Don't start with me, man. 202 00:08:50,222 --> 00:08:51,806 This is serious. 203 00:08:51,808 --> 00:08:52,893 I could get killed. 204 00:08:54,103 --> 00:08:56,478 These vampires, they're very crafty. 205 00:08:56,480 --> 00:08:59,439 They leave traps all around their crypts. 206 00:08:59,441 --> 00:09:01,360 Even during the day they're dangerous. 207 00:09:04,321 --> 00:09:06,948 I bet her brother helps her like Renfield. 208 00:09:06,950 --> 00:09:09,828 I bet they didn't teach you shit like that back in Kenya. 209 00:09:14,123 --> 00:09:15,207 Let's get out of here. 210 00:09:15,209 --> 00:09:16,458 I gotta feed Mr. Fluffy. 211 00:09:16,460 --> 00:09:19,547 (RELAXED ROCK MUSIC) 212 00:09:30,518 --> 00:09:32,935 Didn't you just move in like two hours ago? 213 00:09:32,937 --> 00:09:34,186 Mm-hmm. 214 00:09:34,188 --> 00:09:35,521 Like it? 215 00:09:35,523 --> 00:09:36,814 Uh, 216 00:09:36,816 --> 00:09:37,730 sure. 217 00:09:37,732 --> 00:09:38,731 Come in. 218 00:09:38,733 --> 00:09:40,151 No, I, uh... 219 00:09:41,655 --> 00:09:42,986 All right, fine. 220 00:09:42,988 --> 00:09:44,699 Don't you just love Hello Kitty? 221 00:09:49,496 --> 00:09:51,328 Oh, (LAUGHS) fuck this. 222 00:09:51,330 --> 00:09:52,205 - No, wait! - Ow! 223 00:09:52,207 --> 00:09:53,499 ASHLEE: Oh my god, I'm so sorry. 224 00:09:53,501 --> 00:09:55,083 What's the matter with you? 225 00:09:55,085 --> 00:09:57,712 I just moved here and I don't have any friends 226 00:09:57,714 --> 00:09:58,712 and I was just... 227 00:09:58,714 --> 00:10:00,505 And you expect me to feel bad for you, right? 228 00:10:00,507 --> 00:10:01,966 No. 229 00:10:01,968 --> 00:10:04,467 But ever since we met, I just knew we could be friends. 230 00:10:04,469 --> 00:10:05,302 (SIMONE LAUGHS) 231 00:10:05,304 --> 00:10:08,390 Okay, (LAUGHS) I'm a vampire. 232 00:10:08,392 --> 00:10:10,766 You're into Twilight. 233 00:10:10,768 --> 00:10:12,435 Just give me a chance, please. 234 00:10:12,437 --> 00:10:14,771 Look, I have dealt with your kind 235 00:10:14,773 --> 00:10:18,108 all throughout high school and beyond. 236 00:10:18,110 --> 00:10:21,612 You're besties up until you get into a trendy clique 237 00:10:21,614 --> 00:10:24,489 that just absorbs you and you leave me behind. 238 00:10:24,491 --> 00:10:25,616 You know what? 239 00:10:25,618 --> 00:10:27,912 Why don't you just stay the hell away from me? 240 00:10:29,664 --> 00:10:30,498 Ugh! 241 00:10:31,458 --> 00:10:34,210 (BROODING MUSIC) 242 00:10:38,174 --> 00:10:41,343 (VIGOROUS ROCK MUSIC) 243 00:11:01,990 --> 00:11:03,156 (MEOWING) 244 00:11:03,158 --> 00:11:05,661 (PHONE RINGS) 245 00:11:09,166 --> 00:11:11,415 (MEOWING) 246 00:11:11,417 --> 00:11:12,418 Yeah, Vin? 247 00:11:14,004 --> 00:11:16,045 Okay, I'll be out in a minute. 248 00:11:16,047 --> 00:11:17,382 (MEOWING) 249 00:11:17,384 --> 00:11:19,633 Shut the fuck up, Mr. Fluffy! 250 00:11:19,635 --> 00:11:20,593 (MEOWING) 251 00:11:20,595 --> 00:11:23,932 (DETERMINED ROCK MUSIC) 252 00:11:58,219 --> 00:12:00,387 (TICKING) 253 00:12:07,770 --> 00:12:11,274 (SPOOKY ELECTRONIC MUSIC) 254 00:12:38,721 --> 00:12:40,722 (GASPS) 255 00:12:41,808 --> 00:12:42,890 Great. 256 00:12:42,892 --> 00:12:44,603 Now I am a lesbian. 257 00:12:45,561 --> 00:12:47,354 You're such an asshole, Sam. 258 00:12:47,356 --> 00:12:49,941 (GLOOMY MUSIC) 259 00:12:59,951 --> 00:13:02,621 (SHADOWY MUSIC) 260 00:13:17,846 --> 00:13:20,639 MARCUS: I might not make it out alive, Vin. 261 00:13:20,641 --> 00:13:21,474 What? 262 00:13:21,476 --> 00:13:24,019 (SPOOKY MUSIC) 263 00:13:29,651 --> 00:13:31,527 I said I might not make it out alive. 264 00:13:31,529 --> 00:13:32,820 So? 265 00:13:32,822 --> 00:13:35,364 What am I supposed to do with this coupon? 266 00:13:35,366 --> 00:13:37,115 Would you knock it off? 267 00:13:37,117 --> 00:13:39,493 You have no idea what's going on here. 268 00:13:39,495 --> 00:13:42,080 All these people are in grave danger. 269 00:13:42,082 --> 00:13:44,207 All right, man, I get it. 270 00:13:44,209 --> 00:13:45,750 But did you have to throw my coupons out? 271 00:13:45,752 --> 00:13:47,670 Obviously, you don't get it. 272 00:13:48,504 --> 00:13:51,005 I've been hunting these things for years. 273 00:13:51,007 --> 00:13:53,720 I never thought I'd actually find one, but here we are. 274 00:13:54,803 --> 00:13:56,094 I could finally prove to the world 275 00:13:56,096 --> 00:13:57,472 that I was right all along. 276 00:13:59,850 --> 00:14:01,851 It sounds pretty dangerous, Marcus. 277 00:14:01,853 --> 00:14:02,977 Maybe someone should go with you. 278 00:14:02,979 --> 00:14:05,816 (DANGEROUS MUSIC) 279 00:14:07,900 --> 00:14:09,358 No, Vin. 280 00:14:09,360 --> 00:14:11,361 This is too dangerous for you. 281 00:14:11,363 --> 00:14:12,487 What? 282 00:14:12,489 --> 00:14:14,156 I didn't mean me. 283 00:14:14,158 --> 00:14:16,907 And besides, why are you doing this at night? 284 00:14:16,909 --> 00:14:18,201 Isn't she awake? 285 00:14:18,203 --> 00:14:19,870 Yeah. 286 00:14:19,872 --> 00:14:22,041 This way she'll never see me coming. 287 00:14:24,126 --> 00:14:25,044 Now you look, Vin. 288 00:14:26,129 --> 00:14:27,836 If I don't make it out alive, 289 00:14:27,838 --> 00:14:30,423 you take Mr. Fluffy and you leave, okay? 290 00:14:30,425 --> 00:14:32,469 You go as far away from here as possible. 291 00:14:33,386 --> 00:14:36,304 Fine, but if you make it out alive, 292 00:14:36,306 --> 00:14:37,390 want to hit the mall? 293 00:14:38,224 --> 00:14:41,727 (IRRITATED MUSIC) 294 00:14:41,729 --> 00:14:42,645 Aw, come on. 295 00:14:42,647 --> 00:14:44,608 J.C. Penney's having a two-for-one sale. 296 00:14:48,070 --> 00:14:48,987 Pray for me, Vin. 297 00:15:01,417 --> 00:15:04,253 (MESSENGER DINGS) 298 00:15:19,603 --> 00:15:20,853 Hello? 299 00:15:20,855 --> 00:15:23,775 (MYSTERIOUS MUSIC) 300 00:15:27,529 --> 00:15:28,654 Hello? 301 00:15:31,492 --> 00:15:32,323 Ashlee? 302 00:15:32,325 --> 00:15:34,953 (VEILED MUSIC) 303 00:15:48,301 --> 00:15:49,134 (SIMONE GASPS) 304 00:15:49,136 --> 00:15:52,472 (WRATHFUL TECHNO MUSIC) 305 00:16:02,441 --> 00:16:05,194 (SIMONE SCREAMS) 306 00:16:12,035 --> 00:16:13,785 MARCUS: Prepare to be freed from your sexy corpse shell, 307 00:16:13,787 --> 00:16:15,494 spawn of Beelzebub. 308 00:16:15,496 --> 00:16:16,330 What? 309 00:16:19,794 --> 00:16:22,836 I said, prepare to be freed from your sexy corpse shell, 310 00:16:22,838 --> 00:16:24,504 spawn of Beelzebub. 311 00:16:24,506 --> 00:16:26,423 Oh my god, I'm not a vampire! 312 00:16:26,425 --> 00:16:27,425 I'm not a vampire! 313 00:16:27,427 --> 00:16:30,261 I swear to god, I'm not a vampire! 314 00:16:30,263 --> 00:16:31,598 Where are you? 315 00:16:36,520 --> 00:16:39,520 (ASHLEE SCREAMS) 316 00:16:39,522 --> 00:16:42,360 (WILD ROCK MUSIC) 317 00:17:11,891 --> 00:17:14,852 (SQUISHY SLURPING) 318 00:17:17,189 --> 00:17:19,942 (HAUNTING MUSIC) 319 00:17:44,760 --> 00:17:47,262 Oh hi, can we like be friends now? 320 00:17:47,264 --> 00:17:49,766 (SCARY MUSIC) 321 00:18:03,197 --> 00:18:05,740 (SIMONE SCREAMS) 322 00:18:05,742 --> 00:18:06,575 No, wait! 323 00:18:06,577 --> 00:18:07,411 No, no! 324 00:18:09,121 --> 00:18:11,246 Oh my god, I'm so sorry! 325 00:18:11,248 --> 00:18:12,581 Are you okay? 326 00:18:12,583 --> 00:18:13,875 I didn't mean to hurt you! 327 00:18:15,085 --> 00:18:16,879 Please, say something! 328 00:18:18,630 --> 00:18:20,256 I'm really scared, Simone! 329 00:18:20,258 --> 00:18:22,049 I've never bit a person before! 330 00:18:22,051 --> 00:18:25,010 Well, except for my ex, but he kind of liked it! 331 00:18:25,012 --> 00:18:26,595 And then there was that one time in 3rd grade 332 00:18:26,597 --> 00:18:27,805 when I bit Charlie Parker, 333 00:18:27,807 --> 00:18:29,808 but that was only because he said I had the cooties! 334 00:18:29,810 --> 00:18:31,977 Okay, okay, just stop it, please. 335 00:18:31,979 --> 00:18:35,355 Can you please wipe that shit off your face? 336 00:18:35,357 --> 00:18:36,315 ASHLEE: Oh. 337 00:18:36,317 --> 00:18:37,609 I'm a total mess. 338 00:18:43,992 --> 00:18:44,951 What about him? 339 00:18:46,203 --> 00:18:47,827 Oh. 340 00:18:47,829 --> 00:18:48,994 He's not gonna turn. 341 00:18:48,996 --> 00:18:50,206 I have to give him my... 342 00:18:52,292 --> 00:18:54,001 Well, at least that's what happened 343 00:18:54,003 --> 00:18:56,087 when that jerk turned me. 344 00:18:56,089 --> 00:18:59,005 Ugh, I don't even want to think about that right now. 345 00:18:59,007 --> 00:19:00,674 Uh-huh. 346 00:19:00,676 --> 00:19:03,344 So like, are we gonna be friends or not? 347 00:19:03,346 --> 00:19:06,223 I mean, we can't be roomies without being friends. 348 00:19:06,225 --> 00:19:07,390 Friends? 349 00:19:07,392 --> 00:19:10,351 You just ripped the face off of that 300-pound gorilla 350 00:19:10,353 --> 00:19:12,771 like a freak on bath salts! 351 00:19:12,773 --> 00:19:14,647 Hey, I didn't rip off his face. 352 00:19:14,649 --> 00:19:17,025 Besides, I thought you'd be into that kind of stuff. 353 00:19:17,027 --> 00:19:18,569 Are you kidding me? 354 00:19:18,571 --> 00:19:20,862 That guy just tried to impale me! 355 00:19:20,864 --> 00:19:23,949 That's what happens when you're a vampire, duh. 356 00:19:23,951 --> 00:19:26,702 Well I'm not a vampire, okay? 357 00:19:26,704 --> 00:19:30,791 As a matter of fact, I'm having a real identity crisis here. 358 00:19:30,793 --> 00:19:34,378 I mean, I thought that I was something special, 359 00:19:34,380 --> 00:19:38,172 like something set me apart from the rest of the sheeple, 360 00:19:38,174 --> 00:19:39,632 you know? 361 00:19:39,634 --> 00:19:44,430 All these years I've identified myself as a vampire. 362 00:19:44,432 --> 00:19:46,934 (EERIE MUSIC) 363 00:19:48,937 --> 00:19:51,857 (MUFFLED SPEAKING) 364 00:20:14,589 --> 00:20:15,424 Hello? 365 00:20:17,676 --> 00:20:19,219 Earth to Ashlee! 366 00:20:22,223 --> 00:20:24,766 OMG, this room is like a total mess. 367 00:20:24,768 --> 00:20:25,682 And who the hell is this guy? 368 00:20:25,684 --> 00:20:26,517 What the hell is he doing here? 369 00:20:26,519 --> 00:20:27,351 Oh my god, he's kind of cute. 370 00:20:27,353 --> 00:20:28,728 Did I just say that out loud? 371 00:20:28,730 --> 00:20:29,937 Are you okay? 372 00:20:29,939 --> 00:20:31,315 I don't know, I don't know, I don't know! 373 00:20:31,317 --> 00:20:35,234 My head is numb and my tongue is all swollen. 374 00:20:35,236 --> 00:20:37,445 What the hell is wrong with you? 375 00:20:37,447 --> 00:20:40,283 (PERPLEXED MUSIC) 376 00:20:48,459 --> 00:20:50,502 Oh shit, oh shit, oh shit, oh shit! 377 00:20:50,504 --> 00:20:52,628 That's why this is happening! 378 00:20:52,630 --> 00:20:53,923 Is that what I think it is? 379 00:20:53,925 --> 00:20:54,756 It's gotta be! 380 00:20:54,758 --> 00:20:55,590 It's in his blood! 381 00:20:55,592 --> 00:20:56,675 It's making my brain all 382 00:20:56,677 --> 00:20:59,514 (RAPID WHOOSHING) 383 00:21:05,396 --> 00:21:08,146 Okay, um, I think you need some chai. 384 00:21:08,148 --> 00:21:08,980 It'll soothe you. 385 00:21:08,982 --> 00:21:09,814 - I'll go get some. - No! 386 00:21:09,816 --> 00:21:11,983 I only drink blood, okay? 387 00:21:11,985 --> 00:21:14,362 Gross, I never thought I'd hear myself say that. 388 00:21:15,279 --> 00:21:16,114 Wait a minute. 389 00:21:17,449 --> 00:21:19,074 What about some pure blood? 390 00:21:19,076 --> 00:21:20,743 That'll clear you up, right? 391 00:21:20,745 --> 00:21:21,994 I guess. 392 00:21:21,996 --> 00:21:22,995 I don't know! 393 00:21:22,997 --> 00:21:24,791 This never happened to me before! 394 00:21:27,334 --> 00:21:29,294 How about that? 395 00:21:29,296 --> 00:21:30,506 That looks yummy, right? 396 00:21:31,465 --> 00:21:32,341 Yeah. 397 00:21:33,217 --> 00:21:35,426 I know you need that fix. 398 00:21:35,428 --> 00:21:36,467 I can tell. 399 00:21:36,469 --> 00:21:39,140 (STRANGE MUSIC) 400 00:22:06,462 --> 00:22:07,376 Ew! 401 00:22:07,378 --> 00:22:08,377 As if! 402 00:22:08,379 --> 00:22:10,380 Hey, there's nothing wrong with my blood! 403 00:22:10,382 --> 00:22:12,382 It's not like I have STDs! 404 00:22:12,384 --> 00:22:13,592 It's not that, okay? 405 00:22:13,594 --> 00:22:15,343 I'm not gonna bite you and that's final. 406 00:22:15,345 --> 00:22:16,510 Well why not? 407 00:22:16,512 --> 00:22:19,723 I'm supposed to be a vampire! 408 00:22:19,725 --> 00:22:21,600 I've been dreaming of a moment like this 409 00:22:21,602 --> 00:22:23,395 all of my life! 410 00:22:25,065 --> 00:22:27,981 Fine, since I was 14, okay? 411 00:22:27,983 --> 00:22:30,778 My grandma took me to go see Bram Stoker's Dracula 412 00:22:30,780 --> 00:22:31,779 at a matinee and... 413 00:22:31,781 --> 00:22:33,616 Wait, you were 14? 414 00:22:34,492 --> 00:22:35,824 What was she, a freak or something? 415 00:22:35,826 --> 00:22:37,909 Hey, don't make fun of her! 416 00:22:37,911 --> 00:22:40,119 Besides, she was Romanian. 417 00:22:40,121 --> 00:22:42,749 See, I'm supposed to be a vampire. 418 00:22:42,751 --> 00:22:43,957 Hold on a minute, Simone. 419 00:22:43,959 --> 00:22:48,253 You're just, you're just messing with my head right now. 420 00:22:48,255 --> 00:22:51,131 Okay, just a minute ago you were trying to run away from me. 421 00:22:51,133 --> 00:22:53,218 Well I'm over it, got it? 422 00:22:53,220 --> 00:22:55,513 And you better not tell anybody about that. 423 00:22:55,515 --> 00:22:57,680 Well I'm not gonna turn you, okay? 424 00:22:57,682 --> 00:22:58,515 Why not? 425 00:22:58,517 --> 00:23:00,350 You just don't understand. 426 00:23:00,352 --> 00:23:03,937 I mean, I don't even have a life anymore! 427 00:23:03,939 --> 00:23:06,190 Of course not, you're a member of the undead. 428 00:23:06,192 --> 00:23:07,192 No! 429 00:23:07,194 --> 00:23:09,276 They didn't say anything like this in Twilight! 430 00:23:09,278 --> 00:23:11,780 That's because Twilight is bullshit! 431 00:23:11,782 --> 00:23:15,199 (FOOTSTEPS WALKING) 432 00:23:15,201 --> 00:23:16,033 What? 433 00:23:16,035 --> 00:23:19,580 (SUSPENSEFUL MUSIC) 434 00:23:19,582 --> 00:23:22,041 (SIMONE GASPS) 435 00:23:22,043 --> 00:23:22,874 - Whoa! - Sam, 436 00:23:22,876 --> 00:23:24,584 what the hell are you doing here? 437 00:23:24,586 --> 00:23:26,463 I was at the party down the street. 438 00:23:27,507 --> 00:23:28,422 I'm so drunk. 439 00:23:28,424 --> 00:23:29,550 No no, you can't be here! 440 00:23:29,552 --> 00:23:31,301 You have to leave! 441 00:23:31,303 --> 00:23:33,139 Why is it so dark in here? 442 00:23:34,722 --> 00:23:36,267 It must be the breaker! 443 00:23:38,728 --> 00:23:39,979 See, I fixed it. 444 00:23:41,064 --> 00:23:42,772 Right on, yeah. 445 00:23:42,774 --> 00:23:43,981 How the hell? 446 00:23:43,983 --> 00:23:45,315 Hey. 447 00:23:45,317 --> 00:23:46,151 Hey, who's that? 448 00:23:46,153 --> 00:23:47,192 Uh, hi! 449 00:23:47,194 --> 00:23:48,527 - Hey. - Hi! 450 00:23:48,529 --> 00:23:50,697 - Hey. - Um, I like your hair. 451 00:23:50,699 --> 00:23:51,530 You do? 452 00:23:51,532 --> 00:23:52,991 Yeah, can I touch it? 453 00:23:52,993 --> 00:23:55,244 I thought you'd never ask. 454 00:23:55,246 --> 00:23:56,746 Whoa, what are you doing? 455 00:23:56,748 --> 00:23:58,998 Your hair, can I touch your hair? 456 00:23:59,000 --> 00:24:00,500 Oh, yeah, my hair, yeah. 457 00:24:01,586 --> 00:24:04,755 (SAM LAUGHS) 458 00:24:04,757 --> 00:24:06,464 Ow ow ow ow ow! 459 00:24:06,466 --> 00:24:07,382 - Ashlee! - Ow ow ow ow! 460 00:24:07,384 --> 00:24:10,554 - Let go! - Ow ow ow ow! 461 00:24:13,056 --> 00:24:13,973 That was cool. 462 00:24:14,892 --> 00:24:16,432 Whoa, a dead guy! 463 00:24:16,434 --> 00:24:18,059 Did you do this? 464 00:24:18,061 --> 00:24:19,436 No, no. 465 00:24:19,438 --> 00:24:20,687 Yeah, you did. 466 00:24:20,689 --> 00:24:22,898 I can tell, you did this. 467 00:24:22,900 --> 00:24:27,235 No! 468 00:24:27,237 --> 00:24:29,490 Now look what you did. 469 00:24:29,492 --> 00:24:31,407 Is she a vampire? 470 00:24:31,409 --> 00:24:32,744 You think? 471 00:24:35,330 --> 00:24:37,372 That makes her like 20 times fucking hotter. 472 00:24:37,374 --> 00:24:39,332 Stop being a douche, Sam. 473 00:24:39,334 --> 00:24:41,336 Now I have to go and deal with her. 474 00:24:41,338 --> 00:24:42,669 What about him? 475 00:24:42,671 --> 00:24:43,879 What about him? 476 00:24:43,881 --> 00:24:45,964 Well, we can't just leave him here. 477 00:24:45,966 --> 00:24:47,884 No shit, Sherlock! 478 00:24:47,886 --> 00:24:49,927 I have to go upstairs and grab Ashlee, 479 00:24:49,929 --> 00:24:53,139 so she can help lug his gargantuan ass out of here. 480 00:24:53,141 --> 00:24:56,267 But she's only like three feet fucking tall. 481 00:24:56,269 --> 00:24:57,895 Yo, she's a vampire. 482 00:24:57,897 --> 00:25:00,563 She's the one who kicked his ass in the first place. 483 00:25:00,565 --> 00:25:02,399 Well, who is he? 484 00:25:02,401 --> 00:25:03,236 I don't know. 485 00:25:04,070 --> 00:25:06,990 (MYSTERIOUS MUSIC) 486 00:25:09,743 --> 00:25:12,079 According to this, his name is Marcus Denning. 487 00:25:14,789 --> 00:25:16,164 This asshole tried to kill me. 488 00:25:16,166 --> 00:25:16,998 He tried to kill you? 489 00:25:17,000 --> 00:25:17,833 Did you call the cops? 490 00:25:17,835 --> 00:25:19,669 No, Sam, I can't call the cops. 491 00:25:19,671 --> 00:25:21,586 They'll just come and arrest Ashlee. 492 00:25:21,588 --> 00:25:24,174 (CREEPY MUSIC) 493 00:25:26,928 --> 00:25:28,468 Yeah, well this asshole's dead. 494 00:25:28,470 --> 00:25:30,932 (EERIE MUSIC) 495 00:25:40,609 --> 00:25:42,610 (KNOCKING ON THE DOOR) 496 00:25:42,612 --> 00:25:44,946 Just leave me alone! 497 00:25:44,948 --> 00:25:46,074 OMG, my voice. 498 00:25:47,451 --> 00:25:48,285 Ashlee? 499 00:25:49,286 --> 00:25:50,744 Sweetie? 500 00:25:50,746 --> 00:25:51,577 Would you let me in? 501 00:25:51,579 --> 00:25:52,997 ASHLEE: I'm not gonna bite you! 502 00:25:52,999 --> 00:25:53,831 Just leave me alone! 503 00:25:53,833 --> 00:25:55,290 Look, forget about all that, okay! 504 00:25:55,292 --> 00:25:57,668 We have a dead guy in the living room, 505 00:25:57,670 --> 00:25:59,461 and if we don't do something about it, 506 00:25:59,463 --> 00:26:01,799 we're gonna be in a heap of shit! 507 00:26:03,468 --> 00:26:06,263 (HAUNTING MUSIC) 508 00:26:19,359 --> 00:26:21,568 ♪ Peanut butter ♪ 509 00:26:21,570 --> 00:26:23,780 ♪ And some jelly ♪ 510 00:26:23,782 --> 00:26:25,655 ♪ Put together ♪ 511 00:26:25,657 --> 00:26:28,408 ♪ In my belly ♪ 512 00:26:28,410 --> 00:26:31,414 What the fuck kind of bread is this? 513 00:26:35,418 --> 00:26:36,251 Oh. 514 00:26:36,253 --> 00:26:38,923 (OMINOUS MUSIC) 515 00:26:47,349 --> 00:26:49,059 Hey, over here! 516 00:26:50,893 --> 00:26:51,727 What? 517 00:26:53,272 --> 00:26:54,774 I'm so sorry. 518 00:26:56,066 --> 00:26:58,234 There, that better? 519 00:26:58,236 --> 00:26:59,859 It's 520 00:26:59,861 --> 00:27:00,696 fine. 521 00:27:03,365 --> 00:27:07,369 Look, I know you're having some issues right now, 522 00:27:07,371 --> 00:27:09,370 but you've gotta get a grip. 523 00:27:09,372 --> 00:27:12,998 We have a dead, coked-out vampire hunter 524 00:27:13,000 --> 00:27:14,208 in the living room 525 00:27:14,210 --> 00:27:16,419 and we have to deal with it. 526 00:27:16,421 --> 00:27:18,214 I've never killed someone before! 527 00:27:18,216 --> 00:27:21,300 Ashlee, we don't have time to sit and brood. 528 00:27:21,302 --> 00:27:25,429 We've gotta get rid of that body or we will all get screwed! 529 00:27:25,431 --> 00:27:27,305 (LAUGHS) That rhymed. 530 00:27:27,307 --> 00:27:29,476 Ashlee, you have to focus! 531 00:27:29,478 --> 00:27:31,186 Please, focus! 532 00:27:31,188 --> 00:27:33,104 (LAUGHS) Okay! 533 00:27:33,106 --> 00:27:34,230 Okay. 534 00:27:34,232 --> 00:27:35,815 Are you sure? 535 00:27:35,817 --> 00:27:36,902 Yeah, okay. 536 00:27:38,362 --> 00:27:39,196 Okay. 537 00:27:42,576 --> 00:27:43,410 What?! 538 00:27:44,493 --> 00:27:45,576 I didn't say anything! 539 00:27:45,578 --> 00:27:46,577 Not you! 540 00:27:46,579 --> 00:27:49,581 Where the fuck is Sam, the body? 541 00:27:49,583 --> 00:27:51,749 ASHLEE AND SIMONE: Oh my god! 542 00:27:51,751 --> 00:27:56,256 ("AMERICAN HEBREW" BY DAVIS ABSOLUTE) 543 00:28:06,350 --> 00:28:08,100 MARCUS: So what's your name, kid? 544 00:28:08,102 --> 00:28:09,353 Uh, Sam. 545 00:28:10,856 --> 00:28:14,316 Well Sam, I'm Marcus. 546 00:28:14,318 --> 00:28:16,233 Glad to make your acquaintance. 547 00:28:16,235 --> 00:28:18,322 So you're not gonna kill me, right, man? 548 00:28:20,783 --> 00:28:23,453 (PHONE RINGING) 549 00:28:26,289 --> 00:28:27,747 Hello? 550 00:28:27,749 --> 00:28:29,957 What have you done with Sam? 551 00:28:29,959 --> 00:28:31,627 I swear to god, 552 00:28:31,629 --> 00:28:33,419 if you've hurt my brother, 553 00:28:33,421 --> 00:28:34,756 I will kill you. 554 00:28:36,007 --> 00:28:37,800 Are you finished, wannabe? 555 00:28:37,802 --> 00:28:39,136 Now shut up and listen! 556 00:28:40,639 --> 00:28:42,556 Sam's right here safe and sound, 557 00:28:43,432 --> 00:28:45,766 and if you want it to stay that way, 558 00:28:45,768 --> 00:28:48,270 you'll bring pompoms to the old Tesla factory 559 00:28:49,730 --> 00:28:51,897 in an hour and a half. 560 00:28:51,899 --> 00:28:53,525 Oh, and Vampirella, 561 00:28:53,527 --> 00:28:57,029 if I catch a whiff of bacon, your brother's dead. 562 00:28:57,031 --> 00:28:58,280 Do you hear me? 563 00:28:58,282 --> 00:28:59,324 Fucking dead! 564 00:29:01,160 --> 00:29:02,370 What did he say? 565 00:29:03,621 --> 00:29:04,912 He has Sam. 566 00:29:04,914 --> 00:29:07,040 He said if we call the cops, he's gonna kill him! 567 00:29:07,042 --> 00:29:09,126 Oh my god, poor Sam. 568 00:29:09,128 --> 00:29:11,044 This is your damn fault! 569 00:29:11,046 --> 00:29:13,546 If you hadn't gone around biting all those dogs, 570 00:29:13,548 --> 00:29:16,299 he wouldn't be looking for goddamn vampires! 571 00:29:16,301 --> 00:29:17,759 Simone, how could you say that? 572 00:29:17,761 --> 00:29:19,719 What was I supposed to do? 573 00:29:19,721 --> 00:29:21,389 Go around hurting people? 574 00:29:21,391 --> 00:29:23,306 It's not like I even killed any of those dogs! 575 00:29:23,308 --> 00:29:25,016 That's not the point! 576 00:29:25,018 --> 00:29:27,519 You led him directly to me! 577 00:29:27,521 --> 00:29:29,355 Now he has Sam. 578 00:29:29,357 --> 00:29:31,359 Now I don't know what the hell to do! 579 00:29:33,153 --> 00:29:34,486 (PHONE RINGS) 580 00:29:34,488 --> 00:29:35,737 Is that your phone? 581 00:29:35,739 --> 00:29:38,325 (HIDDEN MUSIC) 582 00:29:44,374 --> 00:29:45,707 It's Vin. 583 00:29:45,709 --> 00:29:47,124 SIMONE: Who the hell is Vin? 584 00:29:47,126 --> 00:29:48,835 I don't know. 585 00:29:48,837 --> 00:29:50,210 Who are you? 586 00:29:50,212 --> 00:29:51,587 Where's Marcus, bitch? 587 00:29:51,589 --> 00:29:52,631 What the hell are you doing? 588 00:29:52,633 --> 00:29:54,884 Would you make up your mind, Simone? 589 00:29:54,886 --> 00:29:56,676 You idiot! 590 00:29:56,678 --> 00:29:58,136 Give me that. 591 00:29:58,138 --> 00:29:59,180 Oh my god. 592 00:29:59,182 --> 00:30:00,599 Now he knows my name! 593 00:30:01,642 --> 00:30:02,477 You idiot! 594 00:30:04,480 --> 00:30:05,686 (ASHLEE CRIES) 595 00:30:05,688 --> 00:30:06,522 Stop it! 596 00:30:08,983 --> 00:30:10,150 Okay, okay, wait a minute. 597 00:30:10,152 --> 00:30:11,443 This guy doesn't know that 598 00:30:11,445 --> 00:30:14,112 that Marcus asshole isn't here, right? 599 00:30:14,114 --> 00:30:15,531 How am I supposed to know? 600 00:30:17,744 --> 00:30:19,202 Hello? 601 00:30:19,204 --> 00:30:20,661 GAMER KID: You suck! 602 00:30:20,663 --> 00:30:21,830 Shut up, idiot! 603 00:30:23,373 --> 00:30:24,456 What? 604 00:30:24,458 --> 00:30:25,290 Not you. 605 00:30:25,292 --> 00:30:26,959 Where's Marcus? 606 00:30:26,961 --> 00:30:28,753 Well your psycho friend is all coked up, 607 00:30:28,755 --> 00:30:30,589 passed out on my floor. 608 00:30:30,591 --> 00:30:32,131 GAMER KID: You're the best 609 00:30:32,133 --> 00:30:33,509 at dying. 610 00:30:33,511 --> 00:30:34,967 Shut the hell up. 611 00:30:34,969 --> 00:30:36,721 No, it's true, dammit! 612 00:30:37,931 --> 00:30:39,181 Not you. 613 00:30:39,183 --> 00:30:41,184 Well you better come pick up your friend 614 00:30:41,186 --> 00:30:43,269 or I'm gonna have you both arrested. 615 00:30:43,271 --> 00:30:44,646 GAMER KID: You should change your gamer tag 616 00:30:44,648 --> 00:30:45,480 to BulletMagnet. 617 00:30:45,482 --> 00:30:48,023 You should kiss my curry ass. 618 00:30:48,025 --> 00:30:49,192 What did you just say? 619 00:30:49,194 --> 00:30:52,404 Uh, aren't you the vampire chick? 620 00:30:52,406 --> 00:30:53,280 Yes. 621 00:30:53,282 --> 00:30:54,907 I mean, no. 622 00:30:54,909 --> 00:30:56,283 Wait. 623 00:30:56,285 --> 00:30:57,826 You know about all this? 624 00:30:57,828 --> 00:30:58,785 Well, sorta. 625 00:30:58,787 --> 00:31:00,579 What do you mean sorta? 626 00:31:00,581 --> 00:31:02,997 Well, I'm the one that dropped him over there. 627 00:31:02,999 --> 00:31:04,375 You what? 628 00:31:04,377 --> 00:31:07,169 That crazy bastard almost killed me. 629 00:31:07,171 --> 00:31:09,464 GAMER KID: Hey, have you ever played this game before? 630 00:31:09,466 --> 00:31:11,716 Because my little sister can beat your butt. 631 00:31:11,718 --> 00:31:12,758 Oh yeah? 632 00:31:12,760 --> 00:31:13,717 Yes! 633 00:31:13,719 --> 00:31:15,639 Vin, this isn't a joke. 634 00:31:16,557 --> 00:31:18,056 GAMER KID: Hey, that's not fair! 635 00:31:18,058 --> 00:31:20,810 (LAUGHS) That's what you get for being a little bitch. 636 00:31:20,812 --> 00:31:21,643 SIMONE: What? 637 00:31:21,645 --> 00:31:22,728 Not you. 638 00:31:22,730 --> 00:31:25,439 Look, Vin, I don't know what your problem is, 639 00:31:25,441 --> 00:31:26,440 but your buddy over here 640 00:31:26,442 --> 00:31:29,193 tried to ram a goddamn stake through my chest. 641 00:31:29,195 --> 00:31:32,029 Whoa, he was serious about that? 642 00:31:32,031 --> 00:31:35,992 Yes, he was serious about that, and I'm serious too. 643 00:31:35,994 --> 00:31:38,327 If you don't come here within the next 20 minutes 644 00:31:38,329 --> 00:31:40,330 to pick up your, your friend, 645 00:31:40,332 --> 00:31:41,959 I'm gonna have you both arrested. 646 00:31:43,002 --> 00:31:46,171 (GUNS FIRING ON GAME) 647 00:31:46,173 --> 00:31:47,755 GAMER KID: Ha ha, you lose. 648 00:31:47,757 --> 00:31:49,132 Aw, come on. 649 00:31:49,134 --> 00:31:50,216 GAMER KID: You suck. 650 00:31:50,218 --> 00:31:51,884 Does your mom know you talk like that? 651 00:31:51,886 --> 00:31:54,555 GAMER KID: Does your mom know you pretend to be a man? 652 00:31:54,557 --> 00:31:56,851 So, listen, Doc, I gotta tell you, 653 00:31:57,726 --> 00:32:00,853 that specialist you see, he ain't gonna help you. 654 00:32:00,855 --> 00:32:02,190 I have a much better idea. 655 00:32:03,191 --> 00:32:04,607 Yeah yeah. 656 00:32:04,609 --> 00:32:06,276 Switch it to multi-player, will you? 657 00:32:06,278 --> 00:32:08,487 VIN: All right. 658 00:32:08,489 --> 00:32:11,322 Oh by the way, this was a great idea, 659 00:32:11,324 --> 00:32:13,868 spending $300 on a PlayStation 3. 660 00:32:15,329 --> 00:32:17,789 How the hell was I supposed to know 661 00:32:17,791 --> 00:32:22,210 that your entire clientele consists of 75-year-old widows? 662 00:32:22,212 --> 00:32:23,293 (VIN LAUGHS) 663 00:32:23,295 --> 00:32:24,129 Shut up, Vin. 664 00:32:25,130 --> 00:32:26,713 Oh, don't be so blue, doc. 665 00:32:26,715 --> 00:32:28,801 (LAUGHS) Blue, that's funny. 666 00:32:28,803 --> 00:32:30,301 (LAUGHS) Yeah! 667 00:32:30,303 --> 00:32:32,095 (LAUGHS) Ah. 668 00:32:32,097 --> 00:32:35,014 Seriously, you know, that animal's back. 669 00:32:35,016 --> 00:32:37,350 Bit a few dogs over in Surly Park last night. 670 00:32:37,352 --> 00:32:39,061 I heard it was some meth head. 671 00:32:39,063 --> 00:32:41,939 No no no, I treated those dogs myself. 672 00:32:41,941 --> 00:32:44,234 They're way different from last year's attack. 673 00:32:44,236 --> 00:32:46,485 And it definitely wasn't human bite marks, for sure. 674 00:32:46,487 --> 00:32:47,320 TODD: Oh really? 675 00:32:47,322 --> 00:32:49,531 Well, I'm done. 676 00:32:49,533 --> 00:32:51,698 Yeah, (LAUGHS) that's because I'm just kicking your ass. 677 00:32:51,700 --> 00:32:54,078 No, I have to pick Marcus up at his girl's place. 678 00:32:54,080 --> 00:32:55,745 Wait, that freak has a girlfriend? 679 00:32:55,747 --> 00:32:56,580 (LAUGHS) Yeah, 680 00:32:56,582 --> 00:32:58,207 into some freaky vampire shit. 681 00:32:58,209 --> 00:32:59,416 Oh really? 682 00:32:59,418 --> 00:33:00,503 VIN: Yeah. 683 00:33:01,379 --> 00:33:03,169 Hey, uh, door's that way, man. 684 00:33:03,171 --> 00:33:04,965 Can a guy go take a piss? 685 00:33:04,967 --> 00:33:06,466 You know what, man? 686 00:33:06,468 --> 00:33:08,259 This fucking sucks. 687 00:33:08,261 --> 00:33:09,177 What are you talking about? 688 00:33:09,179 --> 00:33:10,719 This is the most action you got all week. 689 00:33:10,721 --> 00:33:14,099 Yeah, that may be, but I gotta cut out of here. 690 00:33:14,101 --> 00:33:15,391 Where are you going? 691 00:33:15,393 --> 00:33:16,227 TODD: Well, I thought you wanted me 692 00:33:16,229 --> 00:33:17,603 to do your website for you. 693 00:33:17,605 --> 00:33:19,814 Oh yeah, what's the name of that? 694 00:33:19,816 --> 00:33:21,274 FilthyFurries.com. 695 00:33:21,276 --> 00:33:24,610 Soon as I get home, I'm gonna email you all the info. 696 00:33:24,612 --> 00:33:26,112 All right, get out of here, man. 697 00:33:26,114 --> 00:33:27,572 TODD: (laughs) All right, man, see you tomorrow. 698 00:33:27,574 --> 00:33:30,161 (SPOOKY MUSIC) 699 00:33:40,588 --> 00:33:41,753 MARCUS: How does that feel? 700 00:33:41,755 --> 00:33:42,963 You okay, yeah? 701 00:33:42,965 --> 00:33:46,425 (SAM CRIES OUT) 702 00:33:46,427 --> 00:33:49,345 What the hell did you do that for, asshole? 703 00:33:49,347 --> 00:33:50,971 Because you're my prisoner. 704 00:33:50,973 --> 00:33:52,225 I gotta keep you in line. 705 00:33:54,060 --> 00:33:55,269 I'm all tied up. 706 00:33:55,271 --> 00:33:56,646 I can't do shit to you. 707 00:33:57,814 --> 00:34:00,150 Besides, I thought you were like the good guy. 708 00:34:01,485 --> 00:34:03,027 Look at me. 709 00:34:03,029 --> 00:34:04,654 I am a good guy. 710 00:34:04,656 --> 00:34:06,490 Yeah, well good guys don't go around 711 00:34:06,492 --> 00:34:10,326 smacking the shit out of their prisoners, man. 712 00:34:10,328 --> 00:34:11,953 Fine, fine. 713 00:34:11,955 --> 00:34:13,121 No, it's not fine! 714 00:34:13,123 --> 00:34:14,792 That shit hurt like hell! 715 00:34:16,878 --> 00:34:18,171 Quit your whining, kid. 716 00:34:19,171 --> 00:34:21,632 Yeah, well, like the least you could do is like 717 00:34:22,716 --> 00:34:24,258 apologize or something. 718 00:34:24,260 --> 00:34:25,093 For what? 719 00:34:26,095 --> 00:34:28,721 You almost knocked my head off! 720 00:34:28,723 --> 00:34:32,935 The least you could do is apologize! 721 00:34:32,937 --> 00:34:35,686 I am not apologizing for anything, buddy. 722 00:34:35,688 --> 00:34:38,609 Well see, you are a bad guy. 723 00:34:40,027 --> 00:34:40,862 Look. 724 00:34:41,822 --> 00:34:43,365 I am not the bad guy. 725 00:34:44,449 --> 00:34:49,412 Your little hot cheerleader girlfriend, she's the bad guy. 726 00:34:49,704 --> 00:34:51,957 You tried to kill my sister! 727 00:34:53,042 --> 00:34:56,460 Besides, Ashlee ain't like that, man. 728 00:34:56,462 --> 00:34:59,379 She's the sweetest, 729 00:34:59,381 --> 00:35:00,297 most innocent... 730 00:35:00,299 --> 00:35:03,719 Psycho vampire bitch! 731 00:35:06,222 --> 00:35:08,180 No, she's not, man. 732 00:35:08,182 --> 00:35:13,146 She's the most incredible girl in the whole world. 733 00:35:13,563 --> 00:35:16,607 You don't know what the hell you're talking about, kid. 734 00:35:16,609 --> 00:35:18,528 Those things like your girlfriend, 735 00:35:19,571 --> 00:35:23,741 they're bloodthirsty Satan spawn freaks! 736 00:35:24,783 --> 00:35:26,701 And they'll stop at nothing 737 00:35:26,703 --> 00:35:28,831 short of the destruction of humanity! 738 00:35:31,833 --> 00:35:34,085 Just when we're on the brink of extinction. 739 00:35:36,588 --> 00:35:37,422 Then what? 740 00:35:39,925 --> 00:35:40,844 What happens after? 741 00:35:41,928 --> 00:35:43,470 Oh man. 742 00:35:43,472 --> 00:35:44,303 Hello? 743 00:35:44,305 --> 00:35:45,180 Anyone home, man? 744 00:35:45,182 --> 00:35:47,934 (DEMENTED MUSIC) 745 00:35:50,102 --> 00:35:52,396 Then what? 746 00:35:52,398 --> 00:35:55,067 That's when they herd the rest of us like cattle 747 00:35:56,110 --> 00:35:57,778 and breed us on blood farms. 748 00:35:59,029 --> 00:36:02,197 Yeah, blood farms. 749 00:36:02,199 --> 00:36:03,033 It's coming. 750 00:36:03,909 --> 00:36:05,369 Oh yeah, it's coming. 751 00:36:06,622 --> 00:36:11,627 Unless you and I and the rest of us open our eyes. 752 00:36:14,879 --> 00:36:15,963 Can't you see? 753 00:36:16,799 --> 00:36:18,967 You're out of your fucking mind, man. 754 00:36:20,469 --> 00:36:23,094 I'm telling you, Ashlee is not like that, 755 00:36:23,096 --> 00:36:24,639 at all. 756 00:36:24,641 --> 00:36:25,806 No, not Ashlee. 757 00:36:25,808 --> 00:36:27,724 You don't know what you're saying, kid. 758 00:36:27,726 --> 00:36:29,977 I think hanging out with that crazy sister of yours 759 00:36:29,979 --> 00:36:32,233 got your brain all soft. 760 00:36:33,316 --> 00:36:34,191 Just listen to me. 761 00:36:34,193 --> 00:36:37,528 Just untie me and just let me go, man! 762 00:36:37,530 --> 00:36:40,489 And I won't tell anyone about this. 763 00:36:40,491 --> 00:36:41,449 Like, you got my word. 764 00:36:41,451 --> 00:36:44,913 Just forget about killing Ashlee. 765 00:36:46,373 --> 00:36:49,334 (UNFRIENDLY MUSIC) 766 00:37:01,639 --> 00:37:02,682 Forget what? 767 00:37:04,852 --> 00:37:06,353 Forget about this? 768 00:37:07,270 --> 00:37:08,980 Did you see what she did to me? 769 00:37:11,524 --> 00:37:12,982 Yeah. 770 00:37:12,984 --> 00:37:13,901 I don't think so. 771 00:37:16,197 --> 00:37:17,030 You know what? 772 00:37:19,367 --> 00:37:21,534 I don't have to have this conversation with you. 773 00:37:21,536 --> 00:37:24,204 (OMINOUS MUSIC) 774 00:37:34,383 --> 00:37:35,381 Ew, man, ew. 775 00:37:35,383 --> 00:37:36,424 What? 776 00:37:36,426 --> 00:37:37,428 I just got the tape. 777 00:37:38,595 --> 00:37:40,387 It's got your drool all over it, man. 778 00:37:40,389 --> 00:37:42,058 How else am I supposed to? 779 00:37:47,898 --> 00:37:50,567 (OMINOUS MUSIC) 780 00:38:01,912 --> 00:38:03,414 Quit squirming. 781 00:38:05,250 --> 00:38:06,208 There. 782 00:38:06,210 --> 00:38:07,127 Are you happy now? 783 00:38:08,504 --> 00:38:10,212 Yeah, you good, yeah? 784 00:38:10,214 --> 00:38:11,212 - Mm. - Okay, good. 785 00:38:11,214 --> 00:38:12,130 Mm-hmm. 786 00:38:12,132 --> 00:38:12,966 Mm-hmm. 787 00:38:14,759 --> 00:38:17,262 (SCARY MUSIC) 788 00:38:25,313 --> 00:38:26,604 Aw, come on! 789 00:38:26,606 --> 00:38:27,942 Those are brand new tires. 790 00:38:29,275 --> 00:38:30,775 ASHLEE: Well, what if he's dangerous? 791 00:38:30,777 --> 00:38:33,110 Ashlee, you took down a 6'5" 792 00:38:33,112 --> 00:38:35,616 heavily armed, coked-up psychopath. 793 00:38:36,741 --> 00:38:40,077 Look, I don't think that banger boy here 794 00:38:40,079 --> 00:38:41,497 is gonna put much of a fight. 795 00:38:42,749 --> 00:38:46,670 ("THOUGHT" BY YANNICK IRELAND) 796 00:38:47,796 --> 00:38:49,253 SAL: Is this the place? 797 00:38:49,255 --> 00:38:50,088 Yep. 798 00:38:50,090 --> 00:38:51,463 All right, just hurry up then. 799 00:38:51,465 --> 00:38:53,009 I'll be back in a minute. 800 00:38:56,513 --> 00:38:59,142 (CREEPY MUSIC) 801 00:39:02,102 --> 00:39:03,518 (KNOCKING ON THE DOOR) 802 00:39:03,520 --> 00:39:04,729 You ready? 803 00:39:04,731 --> 00:39:06,063 Uh, 804 00:39:06,065 --> 00:39:07,273 yeah? 805 00:39:07,275 --> 00:39:10,110 Remember, wait until he comes in first 806 00:39:10,112 --> 00:39:12,278 and then cover him with that thing. 807 00:39:12,280 --> 00:39:13,320 You got it? 808 00:39:13,322 --> 00:39:14,363 Okay. 809 00:39:14,365 --> 00:39:15,197 Okay. 810 00:39:15,199 --> 00:39:17,285 And don't bite him. 811 00:39:17,287 --> 00:39:20,290 (SUSPENSEFUL MUSIC) 812 00:39:22,124 --> 00:39:23,915 (KNOCKING ON THE DOOR) 813 00:39:23,917 --> 00:39:25,125 Where's Marcus? 814 00:39:25,127 --> 00:39:26,459 He's inside, come in. 815 00:39:26,461 --> 00:39:27,294 I'm in a hurry. 816 00:39:27,296 --> 00:39:28,713 Just tell him I'm waiting for him. 817 00:39:28,715 --> 00:39:30,840 No, come inside and get him yourself. 818 00:39:30,842 --> 00:39:32,009 VIN: Just go get him. 819 00:39:32,011 --> 00:39:35,012 No, come inside and get him yourself! 820 00:39:35,014 --> 00:39:36,054 I told you I'm in a hurry. 821 00:39:36,056 --> 00:39:37,347 Just go get him. 822 00:39:37,349 --> 00:39:39,141 If you don't come inside, I'm gonna call the fucking cops. 823 00:39:39,143 --> 00:39:41,185 Go ahead, call the cops, I don't care. 824 00:39:41,187 --> 00:39:42,352 Do you want to get arrested? 825 00:39:42,354 --> 00:39:43,354 For what? 826 00:39:43,356 --> 00:39:45,106 Do you want your buddy here to get arrested? 827 00:39:45,108 --> 00:39:45,939 Fine. 828 00:39:45,941 --> 00:39:46,775 Come on! 829 00:39:51,198 --> 00:39:52,447 Okay, so you argue with me this whole time 830 00:39:52,449 --> 00:39:53,741 so I could stand here? 831 00:39:53,743 --> 00:39:56,201 Um, I'm sorry, my roomie's getting dressed. 832 00:39:56,203 --> 00:39:57,369 Oh yeah, is she hot? 833 00:39:57,371 --> 00:39:59,538 (LAUGHS) You're so funny! 834 00:39:59,540 --> 00:40:00,371 I know. 835 00:40:00,373 --> 00:40:01,748 Where's Marcus? 836 00:40:01,750 --> 00:40:03,333 Oh, um, you know, 837 00:40:03,335 --> 00:40:06,629 I never realized how good-looking you were! 838 00:40:06,631 --> 00:40:07,756 Most people don't. 839 00:40:07,758 --> 00:40:09,885 (LAUGHS) Well I sure did. 840 00:40:13,055 --> 00:40:14,178 VIN: Did you just feel something? 841 00:40:14,180 --> 00:40:15,722 Woo! (LAUGHS) 842 00:40:15,724 --> 00:40:18,183 Must be the energy between us. 843 00:40:18,185 --> 00:40:19,726 I don't have time for this. 844 00:40:19,728 --> 00:40:21,270 Where's Marcus? 845 00:40:21,272 --> 00:40:22,103 Um, 846 00:40:22,105 --> 00:40:24,397 oh come on now, 847 00:40:24,399 --> 00:40:26,067 don't you want to spend time with me? 848 00:40:26,069 --> 00:40:27,570 I'll make it worth your while. 849 00:40:29,824 --> 00:40:30,655 Fine. 850 00:40:30,657 --> 00:40:31,825 Do you have any condoms? 851 00:40:32,992 --> 00:40:34,660 Um, yeah. 852 00:40:34,662 --> 00:40:35,496 Um, 853 00:40:36,704 --> 00:40:37,787 let me go get them. 854 00:40:37,789 --> 00:40:39,414 I'll be right back. 855 00:40:39,416 --> 00:40:41,250 VIN: Hurry up, gotta make this quick. 856 00:40:41,252 --> 00:40:44,171 (MYSTERIOUS MUSIC) 857 00:40:51,388 --> 00:40:53,849 (OWL HOOTING) 858 00:40:58,103 --> 00:41:00,271 What is the matter with you? 859 00:41:00,273 --> 00:41:01,354 I couldn't do it! 860 00:41:01,356 --> 00:41:02,188 I just couldn't do it! 861 00:41:02,190 --> 00:41:03,024 Ashlee! 862 00:41:04,026 --> 00:41:05,109 I got scared! 863 00:41:05,111 --> 00:41:06,777 But you kicked that other guy's ass. 864 00:41:06,779 --> 00:41:07,654 That was different. 865 00:41:07,656 --> 00:41:09,239 He was trying to kill you! 866 00:41:09,241 --> 00:41:10,698 If you don't get this guy, 867 00:41:10,700 --> 00:41:13,368 that psychopath is gonna kill Sam! 868 00:41:13,370 --> 00:41:15,578 VIN: Hey, you get lost in there? 869 00:41:15,580 --> 00:41:18,585 Um, no, (LAUGHS) I'll be out in a sec. 870 00:41:19,543 --> 00:41:21,085 Get over there! 871 00:41:21,087 --> 00:41:22,463 - Fine. - Come on! 872 00:41:24,632 --> 00:41:26,465 (OMINOUS MUSIC) 873 00:41:26,467 --> 00:41:28,551 VIN: Whoa, you too? 874 00:41:28,553 --> 00:41:29,720 Ah, what are you doing? 875 00:41:29,722 --> 00:41:32,390 (SHADOWY MUSIC) 876 00:41:38,731 --> 00:41:39,980 (KNOCKING ON THE DOOR) 877 00:41:39,982 --> 00:41:40,816 Shh! 878 00:41:43,819 --> 00:41:44,652 (KNOCKING ON THE DOOR) 879 00:41:44,654 --> 00:41:46,654 SAL: Hey, Vin, you in there? 880 00:41:46,656 --> 00:41:48,907 Did you bring somebody with you? 881 00:41:48,909 --> 00:41:50,368 VIN: My cousin-in-law Sal. 882 00:41:51,661 --> 00:41:53,787 Quick, go get another pillowcase. 883 00:41:53,789 --> 00:41:56,709 (FOREBODING MUSIC) 884 00:42:06,803 --> 00:42:11,808 So, Frankenstein grabs this mad scientist chick 885 00:42:13,185 --> 00:42:15,727 and throws her skinny ass out the window. 886 00:42:15,729 --> 00:42:16,771 No way, man. 887 00:42:16,773 --> 00:42:18,523 And then what? 888 00:42:18,525 --> 00:42:20,691 Okay, I love this part. 889 00:42:20,693 --> 00:42:22,693 This is classic Costello. 890 00:42:22,695 --> 00:42:24,861 He's tied to this operating table, 891 00:42:24,863 --> 00:42:27,741 and electrodes are blasting arcs of light everywhere, 892 00:42:27,743 --> 00:42:29,158 and he turns to Abbott, 893 00:42:29,160 --> 00:42:32,286 and he says, "So, do you believe me now?" 894 00:42:32,288 --> 00:42:33,871 (LAUGHS) 895 00:42:33,873 --> 00:42:36,625 Bro, it's the best, 896 00:42:36,627 --> 00:42:38,125 because the whole movie, 897 00:42:38,127 --> 00:42:40,921 Abbott thinks Costello's full of shit, you know. 898 00:42:40,923 --> 00:42:42,381 And then all of a sudden there he is 899 00:42:42,383 --> 00:42:44,717 staring at this seven-foot-tall monster, 900 00:42:44,719 --> 00:42:46,093 and he realizes 901 00:42:46,095 --> 00:42:48,512 he was telling the truth the whole time, man. 902 00:42:48,514 --> 00:42:50,472 (LAUGHS) Too funny. 903 00:42:50,474 --> 00:42:53,227 Well I guess you don't realize the truth about someone 904 00:42:53,229 --> 00:42:55,562 until it's staring you in the face, huh? 905 00:42:55,564 --> 00:42:57,983 Wow, that's deep. 906 00:42:59,734 --> 00:43:03,989 So anyway, the rest of the movie has the monsters 907 00:43:03,991 --> 00:43:07,700 chasing the two across this castle back and forth, 908 00:43:07,702 --> 00:43:10,161 like one of those old Scooby-Doo cartoons, 909 00:43:10,163 --> 00:43:12,664 which I'm sure you've seen like a million times. 910 00:43:12,666 --> 00:43:14,916 Shaggy's changed my life, man. 911 00:43:14,918 --> 00:43:17,794 (LAUGHS) Yeah, I bet. 912 00:43:17,796 --> 00:43:22,801 So finally, the movie ends with Dracula and Wolfman 913 00:43:23,343 --> 00:43:25,886 falling to their deaths from the castle tower, 914 00:43:25,888 --> 00:43:28,389 and Frankie burns to death. 915 00:43:28,391 --> 00:43:29,435 Come to think of it, 916 00:43:30,728 --> 00:43:34,061 how did Drac and Wolfy bite it from their fall? 917 00:43:34,063 --> 00:43:36,440 It doesn't make any sense. 918 00:43:36,442 --> 00:43:37,356 Yeah, man, but you said 919 00:43:37,358 --> 00:43:39,275 they fell off the side of the castle. 920 00:43:39,277 --> 00:43:40,280 Yeah, but bro, 921 00:43:41,280 --> 00:43:43,448 the only way to kill Dracula 922 00:43:43,450 --> 00:43:46,408 is by sunlight or a stake through the heart. 923 00:43:46,410 --> 00:43:48,243 And everybody knows you need silver bullets 924 00:43:48,245 --> 00:43:49,455 to kill a werewolf. 925 00:43:50,664 --> 00:43:52,625 So neither one of them would've been killed 926 00:43:52,627 --> 00:43:54,003 from their falls. 927 00:43:54,962 --> 00:43:57,045 It doesn't make any freaking sense. 928 00:43:57,047 --> 00:43:59,965 Yeah, but it's Abbott and Costello, right? 929 00:43:59,967 --> 00:44:03,803 It's supposed to be like ha ha funny, you know. 930 00:44:03,805 --> 00:44:06,975 Like, maybe it's a whole part of the big joke. 931 00:44:09,894 --> 00:44:12,229 Yeah, I guess. 932 00:44:12,231 --> 00:44:13,896 Maybe you're right, kid. 933 00:44:13,898 --> 00:44:15,984 Maybe that's the biggest joke of them all. 934 00:44:18,904 --> 00:44:20,362 You know what? 935 00:44:20,364 --> 00:44:21,573 You're all right, Sam. 936 00:44:22,991 --> 00:44:24,826 I'm sorry I slapped you earlier. 937 00:44:25,953 --> 00:44:27,495 No hard feelings, right? 938 00:44:27,497 --> 00:44:28,874 No hard feelings, man. 939 00:44:31,334 --> 00:44:33,003 So I guess you can untie me now. 940 00:44:34,671 --> 00:44:37,090 Yeah, I don't think so, buddy. 941 00:44:41,346 --> 00:44:43,136 SAL: Is this some kind of sex thing? 942 00:44:43,138 --> 00:44:44,013 What? 943 00:44:44,015 --> 00:44:45,681 SAL: Did Marcus put you up to this? 944 00:44:45,683 --> 00:44:48,560 Your friend kidnapped my brother, you asshole. 945 00:44:48,562 --> 00:44:49,685 SAL: Oh. 946 00:44:49,687 --> 00:44:51,688 And now we're gonna swap him out for you two guys. 947 00:44:51,690 --> 00:44:53,398 Isn't that exciting? 948 00:44:53,400 --> 00:44:54,275 SAL: Oh god! 949 00:44:54,277 --> 00:44:56,651 Why didn't you tell me about this, Vin? 950 00:44:56,653 --> 00:44:58,153 VIN: Mm-mm-mm, I thought he was here. 951 00:44:58,155 --> 00:44:59,073 Nope, he's not. 952 00:45:00,240 --> 00:45:02,907 SAL: Oh god, I had nothing to do with this! 953 00:45:02,909 --> 00:45:04,368 Please don't kill me! 954 00:45:04,370 --> 00:45:05,412 We're not gonna kill you. 955 00:45:05,414 --> 00:45:06,872 Just relax. 956 00:45:06,874 --> 00:45:08,747 SAL: I should've stayed in the damn clinic. 957 00:45:08,749 --> 00:45:10,542 What are you, some kind of a doctor? 958 00:45:10,544 --> 00:45:11,792 SAL: Yeah, I'm a vet! 959 00:45:11,794 --> 00:45:13,587 I never hurt anyone in my damn life. 960 00:45:13,589 --> 00:45:16,632 If you're a vet, that means you shot at people, 961 00:45:16,634 --> 00:45:17,884 which means you hurt people, 962 00:45:17,886 --> 00:45:19,844 and that makes you a liar. 963 00:45:19,846 --> 00:45:20,677 SAL: What? 964 00:45:20,679 --> 00:45:22,387 No, I'm a veterinarian. 965 00:45:22,389 --> 00:45:23,222 Oh! 966 00:45:23,224 --> 00:45:24,764 My ex-boyfriend was vegan. 967 00:45:24,766 --> 00:45:26,309 He used to eat a lot of beans, 968 00:45:26,311 --> 00:45:27,143 which gave him gas. 969 00:45:27,145 --> 00:45:28,562 It was really gross. 970 00:45:28,564 --> 00:45:30,229 SAL: No, that's a vegetarian. 971 00:45:30,231 --> 00:45:31,647 I'm a veterinarian, 972 00:45:31,649 --> 00:45:33,691 you know, like animal doctor. 973 00:45:33,693 --> 00:45:34,901 Oh. 974 00:45:34,903 --> 00:45:36,486 Do you have puppies? 975 00:45:36,488 --> 00:45:37,988 SAL: Yeah, we have puppies. 976 00:45:37,990 --> 00:45:41,116 Ah, I love puppies. 977 00:45:41,118 --> 00:45:41,952 Mm. 978 00:45:45,956 --> 00:45:47,123 Oh god! 979 00:45:47,125 --> 00:45:48,043 Oh my god! 980 00:45:49,252 --> 00:45:50,754 SIMONE: Seriously? 981 00:45:51,923 --> 00:45:53,588 Aw, don't be so blue. 982 00:45:53,590 --> 00:45:55,633 Yeah, dude, what's up with your face? 983 00:45:55,635 --> 00:45:58,718 It's called Argyria, Wednesday Addams. 984 00:45:58,720 --> 00:46:00,012 Well that shit better not be contagious, 985 00:46:00,014 --> 00:46:03,265 because I can't go around looking like a damn Smurf! 986 00:46:03,267 --> 00:46:06,393 Aw, I think Smurfette is beautiful. 987 00:46:06,395 --> 00:46:10,105 Ha ha, that's because you're an idiot. 988 00:46:10,107 --> 00:46:10,940 Hey! 989 00:46:10,942 --> 00:46:13,235 It's not contagious, okay. 990 00:46:13,237 --> 00:46:14,444 Fine. 991 00:46:14,446 --> 00:46:17,365 Look, you two, we don't want to start any trouble here. 992 00:46:17,367 --> 00:46:18,365 I want my brother back 993 00:46:18,367 --> 00:46:20,450 just as much as you two want to be free, 994 00:46:20,452 --> 00:46:22,577 so let's get this over with quickly, okay? 995 00:46:22,579 --> 00:46:25,458 (MYSTERIOUS MUSIC) 996 00:46:29,629 --> 00:46:30,879 Where are we going? 997 00:46:30,881 --> 00:46:32,339 We're going to the old Tesla factory. 998 00:46:32,341 --> 00:46:33,632 We're gonna swap you guys out with Sam, 999 00:46:33,634 --> 00:46:35,007 then you're free to go. 1000 00:46:35,009 --> 00:46:37,638 (SPOOKY MUSIC) 1001 00:46:40,809 --> 00:46:41,810 MAN: Hmm. 1002 00:46:46,438 --> 00:46:50,109 ("JULY" BY REXX FINAL BEAT) 1003 00:46:53,990 --> 00:46:55,321 Can we hurry up with this? 1004 00:46:55,323 --> 00:46:56,991 I have to get to work early tomorrow. 1005 00:46:56,993 --> 00:46:59,996 You can drop dead, pony boy. 1006 00:47:01,455 --> 00:47:03,122 How about you, Dr. Doolittle? 1007 00:47:03,124 --> 00:47:04,999 Do you have something to say? 1008 00:47:05,001 --> 00:47:06,501 Hey, don't talk to him like that. 1009 00:47:06,503 --> 00:47:07,501 He's my cousin-in-law. 1010 00:47:07,503 --> 00:47:09,920 I don't give a shit if he's your cousin-in-law. 1011 00:47:09,922 --> 00:47:12,298 He could be your father for all I care. 1012 00:47:12,300 --> 00:47:13,215 Don't talk about my father. 1013 00:47:13,217 --> 00:47:15,217 I didn't talk about your damn father! 1014 00:47:15,219 --> 00:47:16,386 You just did. 1015 00:47:16,388 --> 00:47:17,555 No, I didn't. 1016 00:47:17,557 --> 00:47:18,848 - Yes, you did. - No, I didn't. 1017 00:47:18,850 --> 00:47:19,932 - Yes, you did. - I... 1018 00:47:19,934 --> 00:47:21,433 He's right, Simone, you did. 1019 00:47:21,435 --> 00:47:23,602 You said, "Your damn father," 1020 00:47:23,604 --> 00:47:25,062 and that's just rude! 1021 00:47:25,064 --> 00:47:28,608 Would you just shut the hell up? 1022 00:47:28,610 --> 00:47:30,943 Whose side are you on anyway? 1023 00:47:30,945 --> 00:47:32,862 Keep your eyes on the road. 1024 00:47:32,864 --> 00:47:33,739 Your side. 1025 00:47:33,741 --> 00:47:37,411 ("JULY" BY REXX FINAL BEAT) 1026 00:47:38,746 --> 00:47:42,414 (MOVES INTO UNCERTAIN MUSIC) 1027 00:47:42,416 --> 00:47:44,084 Are they here yet? 1028 00:47:45,544 --> 00:47:46,919 No. 1029 00:47:46,921 --> 00:47:49,756 What happens if they're not here on time? 1030 00:47:49,758 --> 00:47:51,009 Are you gonna kill me? 1031 00:47:52,386 --> 00:47:53,384 Oh come on, man! 1032 00:47:53,386 --> 00:47:55,513 I never did anything to you! 1033 00:47:55,515 --> 00:47:56,804 Relax. 1034 00:47:56,806 --> 00:47:58,723 They'll be here. 1035 00:47:58,725 --> 00:48:02,353 If your sister's smart, she'll be here in five. 1036 00:48:02,355 --> 00:48:03,562 Five minutes? 1037 00:48:03,564 --> 00:48:05,564 What if they get lost? 1038 00:48:05,566 --> 00:48:07,901 I'm sure she has a GPS. 1039 00:48:07,903 --> 00:48:09,903 Look, man, I don't want to die, 1040 00:48:09,905 --> 00:48:12,488 not in here, not like this! 1041 00:48:12,490 --> 00:48:14,240 Would you just chill? 1042 00:48:14,242 --> 00:48:15,157 Chill? 1043 00:48:15,159 --> 00:48:17,578 I have five minutes left to live! 1044 00:48:17,580 --> 00:48:18,746 Actually four. 1045 00:48:18,748 --> 00:48:22,708 Oh man, ah, I'm really good with computers, man. 1046 00:48:22,710 --> 00:48:26,170 Like, I'll fix yours totally free of charge. 1047 00:48:26,172 --> 00:48:28,298 Haven't I taught you anything? 1048 00:48:28,300 --> 00:48:30,968 Reptoids track us through computers. 1049 00:48:30,970 --> 00:48:32,927 Didn't you see Enemy of the State? 1050 00:48:32,929 --> 00:48:35,097 Of course I saw Enemy of the State. 1051 00:48:35,099 --> 00:48:37,391 That movie didn't have any Reptars. 1052 00:48:37,393 --> 00:48:38,599 What? 1053 00:48:38,601 --> 00:48:41,103 It's Reptoids, you dopey shit. 1054 00:48:41,105 --> 00:48:43,147 You didn't see them, but they were there. 1055 00:48:43,149 --> 00:48:46,109 They're the ones running the show from behind the scenes. 1056 00:48:46,111 --> 00:48:47,777 Screw that movie, man! 1057 00:48:47,779 --> 00:48:49,361 I want to live. 1058 00:48:49,363 --> 00:48:52,282 I could be like your sidekick, you know, 1059 00:48:52,284 --> 00:48:56,619 like Batman has, like, Robin. 1060 00:48:56,621 --> 00:48:58,790 What the hell are you talking about? 1061 00:48:59,958 --> 00:49:03,126 You are my hostage. 1062 00:49:03,128 --> 00:49:06,131 Robin was never Batman's hostage. 1063 00:49:06,133 --> 00:49:07,426 Please, man! 1064 00:49:08,551 --> 00:49:10,426 Take a chill pill, junior. 1065 00:49:10,428 --> 00:49:12,261 I'm not gonna kill you. 1066 00:49:12,263 --> 00:49:14,763 I need you for the bloodsucker. 1067 00:49:14,765 --> 00:49:15,724 Don't hurt her, man, 1068 00:49:15,726 --> 00:49:16,978 not my Ashlee! 1069 00:49:19,313 --> 00:49:20,147 Oh. 1070 00:49:22,733 --> 00:49:25,485 So now she's your Ashlee. 1071 00:49:26,779 --> 00:49:28,821 I know this is hard for you, kid. 1072 00:49:28,823 --> 00:49:30,490 She's obviously glamored you 1073 00:49:30,492 --> 00:49:32,494 into being her obedient puppy dog. 1074 00:49:34,037 --> 00:49:37,122 My brain's too strong for that shit. 1075 00:49:37,124 --> 00:49:39,458 Once I slay her, 1076 00:49:39,460 --> 00:49:42,545 you'll be free of her spell once and for all. 1077 00:49:42,547 --> 00:49:45,217 (WEIGHTY MUSIC) 1078 00:49:57,063 --> 00:49:59,354 Looks like this is your lucky day. 1079 00:49:59,356 --> 00:50:02,524 (PHONE RINGING) 1080 00:50:02,526 --> 00:50:03,442 Hello? 1081 00:50:03,444 --> 00:50:05,612 SIMONE: Let me speak to my brother. 1082 00:50:05,614 --> 00:50:08,031 MARCUS: Yeah, there's no talking on the phone, 1083 00:50:08,033 --> 00:50:09,281 not on my watch. 1084 00:50:09,283 --> 00:50:11,702 Well before you do anything to my brother, 1085 00:50:12,703 --> 00:50:15,706 you might want to speak to your little boyfriend over here. 1086 00:50:15,708 --> 00:50:16,541 Hey, man. 1087 00:50:16,543 --> 00:50:17,832 MARCUS: Goddamn, son of a bitch! 1088 00:50:17,834 --> 00:50:19,376 Whoa. 1089 00:50:19,378 --> 00:50:20,544 Take it easy. 1090 00:50:20,546 --> 00:50:21,836 We're all tied up here. 1091 00:50:21,838 --> 00:50:24,090 I was gonna come alone, but Sal wanted to come too, 1092 00:50:24,092 --> 00:50:25,508 and he's tied up in the back. 1093 00:50:25,510 --> 00:50:26,550 What? 1094 00:50:26,552 --> 00:50:27,678 VIN: Can we hurry this up? 1095 00:50:27,680 --> 00:50:28,803 It's kind of late 1096 00:50:28,805 --> 00:50:30,138 and I really have to go to work early in the morning. 1097 00:50:30,140 --> 00:50:31,141 Goddammit! 1098 00:50:32,058 --> 00:50:33,893 Hey, that's my iPhone, dude! 1099 00:50:35,229 --> 00:50:37,397 Your sister's a sneaky little bitch. 1100 00:50:38,232 --> 00:50:39,651 No, it's not her. 1101 00:50:41,110 --> 00:50:42,945 It's your little vampire friend. 1102 00:50:44,280 --> 00:50:46,240 She thinks she can outsmart me. 1103 00:50:49,159 --> 00:50:51,912 Okay, let's get this over with. 1104 00:50:51,914 --> 00:50:52,997 Yay! 1105 00:50:52,999 --> 00:50:55,667 (OMINOUS MUSIC) 1106 00:51:29,538 --> 00:51:32,041 (GATE CREAKS) 1107 00:51:44,095 --> 00:51:45,430 Where are they? 1108 00:51:46,472 --> 00:51:47,765 I don't know. 1109 00:51:50,309 --> 00:51:53,853 Do you think Sam is dead? 1110 00:51:53,855 --> 00:51:55,022 What? 1111 00:51:55,024 --> 00:51:55,940 Ashlee, no! 1112 00:51:55,942 --> 00:51:58,150 Why would you say something like that? 1113 00:51:58,152 --> 00:51:59,025 I don't know. 1114 00:51:59,027 --> 00:52:01,194 I was just trying to make conversation. 1115 00:52:01,196 --> 00:52:04,158 You have a real fucked up way of doing that. 1116 00:52:10,831 --> 00:52:11,664 (PHONE RINGS) 1117 00:52:11,666 --> 00:52:12,500 Shit! 1118 00:52:18,341 --> 00:52:19,339 Whoa, watch that, dude! 1119 00:52:19,341 --> 00:52:20,175 Shut up! 1120 00:52:21,636 --> 00:52:24,639 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1121 00:52:27,518 --> 00:52:28,432 Hello? 1122 00:52:28,434 --> 00:52:30,938 (MISTY MUSIC) 1123 00:52:34,358 --> 00:52:36,443 I heard your phone, asshole! 1124 00:52:39,781 --> 00:52:41,029 Hey, if you don't show yourself, 1125 00:52:41,031 --> 00:52:42,908 I'm gonna kill your buddies over here. 1126 00:52:47,830 --> 00:52:49,497 Ashlee! 1127 00:52:49,499 --> 00:52:50,497 Why are you yelling? 1128 00:52:50,499 --> 00:52:51,334 I'm right here. 1129 00:52:53,128 --> 00:52:54,043 Okay. 1130 00:52:54,045 --> 00:52:57,548 Um, rip that guy's head off! 1131 00:52:57,550 --> 00:52:58,382 Oh god, no! 1132 00:52:58,384 --> 00:52:59,427 Are you crazy? 1133 00:53:00,469 --> 00:53:01,719 I'm just making it up, idiot. 1134 00:53:01,721 --> 00:53:02,972 Just play along. 1135 00:53:04,557 --> 00:53:05,640 Okay, Simone. 1136 00:53:05,642 --> 00:53:10,270 Um, I'm gonna go and rip this guy's head off 1137 00:53:10,272 --> 00:53:12,397 and then he will die. 1138 00:53:12,399 --> 00:53:13,732 Was that okay? 1139 00:53:13,734 --> 00:53:14,902 It was fine. 1140 00:53:16,945 --> 00:53:17,777 Hey! 1141 00:53:17,779 --> 00:53:21,074 (STRANGE TECHNO MUSIC) 1142 00:53:26,873 --> 00:53:28,039 Oh my god, Sam! 1143 00:53:28,041 --> 00:53:29,624 Back off, freak show! 1144 00:53:29,626 --> 00:53:31,417 This wasn't part of the deal. 1145 00:53:31,419 --> 00:53:35,171 Yeah, well, I decided to change the rules, asshole! 1146 00:53:35,173 --> 00:53:37,758 You didn't decide anything! 1147 00:53:37,760 --> 00:53:38,761 She did. 1148 00:53:39,763 --> 00:53:41,094 What? 1149 00:53:41,096 --> 00:53:42,639 Yeah. 1150 00:53:42,641 --> 00:53:44,641 I know it was you, bloodsucker. 1151 00:53:44,643 --> 00:53:47,435 You're the one who masterminded this whole plan. 1152 00:53:47,437 --> 00:53:49,186 Well you know what? 1153 00:53:49,188 --> 00:53:51,649 No matter what happens here tonight, 1154 00:53:51,651 --> 00:53:53,691 you're not gonna make it out of here alive. 1155 00:53:53,693 --> 00:53:56,153 She's not alive, brainiac. 1156 00:53:56,155 --> 00:53:57,448 You know what I mean. 1157 00:53:59,075 --> 00:54:00,282 Oh my god! 1158 00:54:00,284 --> 00:54:01,115 Sam! 1159 00:54:01,117 --> 00:54:02,660 Don't you hurt him! 1160 00:54:02,662 --> 00:54:05,332 (OMINOUS MUSIC) 1161 00:54:17,469 --> 00:54:20,180 (GLASS BREAKING) 1162 00:54:36,365 --> 00:54:39,659 (MOVES INTO CREEPY MUSIC) 1163 00:54:39,661 --> 00:54:40,952 Give her to me, 1164 00:54:40,954 --> 00:54:42,327 and I'll let your brother live! 1165 00:54:42,329 --> 00:54:43,204 No! 1166 00:54:43,206 --> 00:54:44,664 You give me my brother 1167 00:54:44,666 --> 00:54:47,333 or I will have her rip their heads off! 1168 00:54:47,335 --> 00:54:49,001 Can't you see? 1169 00:54:49,003 --> 00:54:51,087 She has you under her spell. 1170 00:54:51,089 --> 00:54:52,046 Her? 1171 00:54:52,048 --> 00:54:53,841 Are you kidding me? 1172 00:54:53,843 --> 00:54:56,676 She has the IQ of a lab rat. 1173 00:54:56,678 --> 00:54:58,845 Hey, that's not nice! 1174 00:54:58,847 --> 00:55:02,683 Ashlee, I'm trying to save my brother here. 1175 00:55:02,685 --> 00:55:04,311 Well, if I wanted to, 1176 00:55:04,313 --> 00:55:07,355 I can do that thing, like you said. 1177 00:55:07,357 --> 00:55:08,856 Shut up, you! 1178 00:55:08,858 --> 00:55:10,525 I know what you're trying to do. 1179 00:55:10,527 --> 00:55:12,360 You're making her think that you're not in control 1180 00:55:12,362 --> 00:55:14,737 so now I think that she's in control. 1181 00:55:14,739 --> 00:55:17,576 (PERPLEXED MUSIC) 1182 00:55:31,717 --> 00:55:33,886 (RINGING) 1183 00:55:36,931 --> 00:55:39,140 Oh, what is that? 1184 00:55:39,142 --> 00:55:40,268 Are you okay? 1185 00:55:41,144 --> 00:55:42,977 Oh, yeah, it's just that... 1186 00:55:42,979 --> 00:55:45,021 I'm getting tired of waiting. 1187 00:55:45,023 --> 00:55:47,356 Bring her to me or I'm gonna kill him! 1188 00:55:47,358 --> 00:55:49,399 Don't you hurt him! 1189 00:55:49,401 --> 00:55:51,319 I swear to god I'm gonna do it! 1190 00:55:51,321 --> 00:55:52,155 No! 1191 00:55:53,114 --> 00:55:54,572 (SIMONE SCREAMS) 1192 00:55:54,574 --> 00:55:55,699 No! 1193 00:55:55,701 --> 00:55:57,451 What the fuck? 1194 00:55:57,453 --> 00:55:59,245 All of you are fucking psychopaths! 1195 00:55:59,247 --> 00:56:00,078 I don't want to do this! 1196 00:56:00,080 --> 00:56:01,038 What are you doing? 1197 00:56:01,040 --> 00:56:02,455 You forced my hand! 1198 00:56:02,457 --> 00:56:03,832 You're screwing everything up! 1199 00:56:03,834 --> 00:56:05,168 I'm getting us out of here! 1200 00:56:05,170 --> 00:56:06,378 Come on, Vin! 1201 00:56:06,380 --> 00:56:07,878 It's about time. 1202 00:56:07,880 --> 00:56:09,256 I'll see you tomorrow, Marcus. 1203 00:56:09,258 --> 00:56:10,673 Hey, can you untie me? 1204 00:56:10,675 --> 00:56:11,634 Uh, sure. 1205 00:56:12,469 --> 00:56:13,593 Grab him, Ashlee! 1206 00:56:13,595 --> 00:56:14,427 What? 1207 00:56:14,429 --> 00:56:15,638 Grab him! 1208 00:56:15,640 --> 00:56:16,846 Aw come on. 1209 00:56:16,848 --> 00:56:18,265 I gotta get some sleep, yo. 1210 00:56:18,267 --> 00:56:19,433 She's a female, Vin! 1211 00:56:19,435 --> 00:56:20,685 Lose her! 1212 00:56:20,687 --> 00:56:22,102 (VIN CRIES OUT) 1213 00:56:22,104 --> 00:56:23,520 She isn't normal! 1214 00:56:23,522 --> 00:56:25,355 Yeah, she got me with a powerful grip. 1215 00:56:25,357 --> 00:56:27,568 I'm sorry, she told me to do it! 1216 00:56:27,570 --> 00:56:28,943 It's okay. 1217 00:56:28,945 --> 00:56:30,778 Just be gentle. 1218 00:56:30,780 --> 00:56:32,447 Hey, you better tell your friend to... 1219 00:56:32,449 --> 00:56:34,157 To what, huh? 1220 00:56:34,159 --> 00:56:37,452 What are you gonna do, kill me? 1221 00:56:37,454 --> 00:56:40,040 (SNEAKY MUSIC) 1222 00:56:51,596 --> 00:56:52,885 I just want to go home! 1223 00:56:52,887 --> 00:56:54,762 Well you're not the only one! 1224 00:56:54,764 --> 00:56:56,599 Why don't you let him go? 1225 00:56:56,601 --> 00:56:58,766 Don't let him go, Ashlee! 1226 00:56:58,768 --> 00:56:59,728 Let him go! 1227 00:57:01,146 --> 00:57:02,438 Don't let him go! 1228 00:57:02,440 --> 00:57:03,274 Let him go! 1229 00:57:04,108 --> 00:57:05,649 I will not let him go! 1230 00:57:05,651 --> 00:57:07,819 Let me go. 1231 00:57:07,821 --> 00:57:08,903 I will not let you go. 1232 00:57:08,905 --> 00:57:09,738 Let me go! 1233 00:57:09,740 --> 00:57:10,571 I'll never let you go. 1234 00:57:10,573 --> 00:57:11,406 Let me go. 1235 00:57:11,408 --> 00:57:14,158 I'll never let you go. 1236 00:57:14,160 --> 00:57:17,413 ♪ No no no no no no no ♪ 1237 00:57:17,415 --> 00:57:18,831 Oh mamma mia. 1238 00:57:18,833 --> 00:57:19,998 Simone! 1239 00:57:20,000 --> 00:57:23,129 (FERAL TECHNO MUSIC) 1240 00:57:31,889 --> 00:57:32,845 Vin! 1241 00:57:32,847 --> 00:57:35,726 (ASHLEE SCREAMING) 1242 00:57:37,644 --> 00:57:38,853 Get her off him. 1243 00:57:38,855 --> 00:57:41,775 (ASHLEE SCREAMING) 1244 00:57:43,192 --> 00:57:45,609 Prepare to meet your maker, spawn of... 1245 00:57:45,611 --> 00:57:46,985 SIMONE: Hey! 1246 00:57:46,987 --> 00:57:49,279 (SAM SCREAMS) 1247 00:57:49,281 --> 00:57:50,364 What the hell? 1248 00:57:50,366 --> 00:57:51,784 Munchkins! 1249 00:57:51,786 --> 00:57:53,287 Goddamn munchkins! 1250 00:57:55,747 --> 00:57:56,581 Hey, guys. 1251 00:57:58,251 --> 00:57:59,084 Ring toss? 1252 00:58:00,086 --> 00:58:01,671 How you feeling, doc? 1253 00:58:04,716 --> 00:58:06,466 Ugh, I know that guy. 1254 00:58:06,468 --> 00:58:07,549 Me too. 1255 00:58:07,551 --> 00:58:08,969 (LAUGHS) Hey, all right, 1256 00:58:08,971 --> 00:58:10,722 looks like you got your color back. 1257 00:58:12,975 --> 00:58:15,892 (ASHLEE COUGHS) 1258 00:58:15,894 --> 00:58:18,144 Ew, gross, what, 1259 00:58:18,146 --> 00:58:19,104 what is this? 1260 00:58:19,106 --> 00:58:20,898 That's disgusting. 1261 00:58:20,900 --> 00:58:22,441 As if! 1262 00:58:22,443 --> 00:58:24,153 I just set you free, doc. 1263 00:58:25,905 --> 00:58:28,573 Here, let me show you. 1264 00:58:28,575 --> 00:58:30,993 No, turn it off, turn it off! 1265 00:58:30,995 --> 00:58:32,953 Oh my god! 1266 00:58:32,955 --> 00:58:35,038 What is that noise? 1267 00:58:35,040 --> 00:58:36,247 I don't hear anything. 1268 00:58:36,249 --> 00:58:37,707 Oh shit! 1269 00:58:37,709 --> 00:58:39,418 Oh no you don't! 1270 00:58:39,420 --> 00:58:42,255 Yeah, pal, I'm not gonna let you hurt my Ashlee. 1271 00:58:42,257 --> 00:58:44,840 It's not her, it's that guy. 1272 00:58:44,842 --> 00:58:47,927 If we don't stop him, we're all gonna be in big trouble. 1273 00:58:47,929 --> 00:58:50,262 (LAUGHS) Nobody's stopping me, buddy. 1274 00:58:50,264 --> 00:58:53,519 In fact, why don't we just kick this up a notch, huh? 1275 00:58:54,729 --> 00:58:56,897 (RINGING) 1276 00:58:58,983 --> 00:59:00,816 What is that? 1277 00:59:00,818 --> 00:59:02,609 (SAL SCREAMS) 1278 00:59:02,611 --> 00:59:04,737 How you feeling, doc? 1279 00:59:04,739 --> 00:59:07,907 (SAL SCREAMS) 1280 00:59:07,909 --> 00:59:10,076 (SAL HOWLS) 1281 00:59:10,078 --> 00:59:12,831 (DRAMATIC MUSIC) 1282 00:59:24,635 --> 00:59:27,305 (CLOTH RIPPING) 1283 00:59:38,692 --> 00:59:40,946 (GROWLING) 1284 00:59:52,792 --> 00:59:55,335 (CREEPY MUSIC) 1285 01:00:15,941 --> 01:00:18,193 (GROWLING) 1286 01:00:25,410 --> 01:00:26,241 (SLAMMING) 1287 01:00:26,243 --> 01:00:29,831 (ASHLEE AND SIMONE SCREAM) 1288 01:00:40,260 --> 01:00:41,341 Shit, it's a dead end! 1289 01:00:41,343 --> 01:00:44,179 (PERPLEXED MUSIC) 1290 01:00:48,184 --> 01:00:49,183 (SIMONE GASPS) 1291 01:00:49,185 --> 01:00:50,061 Um, guys. 1292 01:00:57,819 --> 01:01:00,488 (OMINOUS MUSIC) 1293 01:01:05,329 --> 01:01:07,331 (HOWLS) 1294 01:01:08,916 --> 01:01:09,830 I got this. 1295 01:01:09,832 --> 01:01:12,836 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1296 01:01:29,188 --> 01:01:31,273 (GROWLS) 1297 01:01:54,757 --> 01:01:56,298 Oh. 1298 01:01:56,300 --> 01:01:57,925 It's about time you showed up. 1299 01:01:57,927 --> 01:02:00,593 You know, (LAUGHS) it took me a while to find you guys. 1300 01:02:00,595 --> 01:02:03,432 (FEROCIOUS MUSIC) 1301 01:02:05,310 --> 01:02:06,687 Marcus, I got your back. 1302 01:02:10,022 --> 01:02:12,065 (CLATTERING) 1303 01:02:12,067 --> 01:02:14,024 (GRUNTING) 1304 01:02:14,026 --> 01:02:16,530 (ANGRY MUSIC) 1305 01:02:38,386 --> 01:02:41,431 (GROWLING) 1306 01:02:41,433 --> 01:02:43,851 (BODY THUDS) 1307 01:02:45,353 --> 01:02:47,355 (HOWLS) 1308 01:02:49,732 --> 01:02:52,485 Get out of the way, slime ball! 1309 01:02:55,238 --> 01:02:57,532 You two can leave. 1310 01:02:58,992 --> 01:03:01,536 Not you, sweet cheeks, not you. 1311 01:03:03,415 --> 01:03:05,667 (GROWLING) 1312 01:03:09,587 --> 01:03:12,214 (CRAZED MUSIC) 1313 01:03:13,382 --> 01:03:15,637 (GRUNTING) 1314 01:04:07,483 --> 01:04:08,316 (ASHLEE GASPS) 1315 01:04:08,318 --> 01:04:09,358 Ew! 1316 01:04:09,360 --> 01:04:10,444 What is that? 1317 01:04:11,612 --> 01:04:14,407 Just some dog pheromones to get the action started. 1318 01:04:15,952 --> 01:04:17,368 Knock it off, dude. 1319 01:04:17,370 --> 01:04:18,618 This ain't funny. 1320 01:04:18,620 --> 01:04:21,124 (ANGRY MUSIC) 1321 01:04:23,417 --> 01:04:25,459 (GROWLS) 1322 01:04:25,461 --> 01:04:27,295 (THUDS) 1323 01:04:27,297 --> 01:04:28,170 Vin. 1324 01:04:28,172 --> 01:04:30,967 (WRATHFUL MUSIC) 1325 01:04:37,433 --> 01:04:40,435 (SAM SCREAMS) 1326 01:04:40,437 --> 01:04:41,602 Vin. 1327 01:04:41,604 --> 01:04:42,979 Mom, mom? 1328 01:04:42,981 --> 01:04:43,857 Hey, buddy. 1329 01:04:44,983 --> 01:04:45,984 You're not my mom. 1330 01:04:47,318 --> 01:04:48,902 I wish I knew how to quit you. 1331 01:04:50,113 --> 01:04:51,365 Now come on, let's go. 1332 01:04:54,826 --> 01:04:56,159 Simone. 1333 01:04:56,161 --> 01:04:58,371 (GROWLING) 1334 01:05:01,083 --> 01:05:02,876 Are you okay? 1335 01:05:02,878 --> 01:05:04,376 I think I'll be all right. 1336 01:05:04,378 --> 01:05:06,631 (GROWLING) 1337 01:05:08,341 --> 01:05:10,091 Well, (LAUGHS) it's about damn time. 1338 01:05:10,093 --> 01:05:12,846 (TROUBLED MUSIC) 1339 01:05:18,853 --> 01:05:21,270 Hey there, Squid fans. 1340 01:05:21,272 --> 01:05:23,022 It's your old Uncle Todd 1341 01:05:23,024 --> 01:05:27,528 reporting to you live with an unprecedented event, 1342 01:05:27,530 --> 01:05:29,990 and have I got a surprise for you. 1343 01:05:31,117 --> 01:05:34,327 I was gonna keep this in my private video stash, 1344 01:05:34,329 --> 01:05:38,415 but I decided it's just too good not to share! 1345 01:05:38,417 --> 01:05:43,422 So I present to you the gonzo porn event of the century, 1346 01:05:44,506 --> 01:05:49,511 a vampire and a werewolf in 1347 01:05:51,431 --> 01:05:53,599 Monster Fuckbags! 1348 01:05:55,726 --> 01:05:58,646 (UNFRIENDLY MUSIC) 1349 01:06:03,903 --> 01:06:06,444 Hey, get out of the shot, junior! 1350 01:06:06,446 --> 01:06:07,531 Let go of her! 1351 01:06:10,825 --> 01:06:12,827 You're gonna get yourself killed, kid. 1352 01:06:13,996 --> 01:06:15,121 Here. 1353 01:06:15,123 --> 01:06:16,164 Watch it, buddy. 1354 01:06:16,166 --> 01:06:17,000 Huh? 1355 01:06:20,503 --> 01:06:22,670 Hey, you want to be a cowboy? 1356 01:06:22,672 --> 01:06:23,547 Hell yeah, partner. 1357 01:06:23,549 --> 01:06:26,468 (DETERMINED MUSIC) 1358 01:06:31,682 --> 01:06:32,516 SIMONE: Hey. 1359 01:06:34,727 --> 01:06:35,937 You just read my mind. 1360 01:06:41,025 --> 01:06:42,027 Hey, blue balls! 1361 01:06:44,779 --> 01:06:47,780 Come get some. 1362 01:06:47,782 --> 01:06:48,949 Oh come on! 1363 01:06:48,951 --> 01:06:51,787 (PERPLEXED MUSIC) 1364 01:06:52,664 --> 01:06:53,580 Now, kid! 1365 01:06:53,582 --> 01:06:54,414 (GROWLING) 1366 01:06:54,416 --> 01:06:57,711 (SERIOUS TECHNO MUSIC) 1367 01:07:08,763 --> 01:07:09,846 Don't mind me. 1368 01:07:09,848 --> 01:07:12,058 (GROWLING) 1369 01:07:17,273 --> 01:07:19,316 (TODD LAUGHS) 1370 01:07:19,318 --> 01:07:20,233 (RINGING) 1371 01:07:20,235 --> 01:07:21,068 Ow! 1372 01:07:22,820 --> 01:07:25,072 (GROWLING) 1373 01:07:27,660 --> 01:07:30,288 (ROPE CREAKING) 1374 01:07:32,040 --> 01:07:33,038 Marcus! 1375 01:07:33,040 --> 01:07:35,958 (METALLIC CREAKING) 1376 01:07:35,960 --> 01:07:38,464 (TENSE MUSIC) 1377 01:07:51,435 --> 01:07:53,687 (THUDDING) 1378 01:07:55,439 --> 01:07:57,232 (GROWLING) 1379 01:07:57,234 --> 01:07:58,065 Shit! 1380 01:07:58,067 --> 01:08:01,278 (SERIOUS TECHNO MUSIC) 1381 01:08:04,617 --> 01:08:07,617 How about a little bit more of eau du Fido? 1382 01:08:07,619 --> 01:08:09,536 No, what are you doing? 1383 01:08:09,538 --> 01:08:10,539 Crazy bitch! 1384 01:08:13,544 --> 01:08:14,625 (CRASHING) 1385 01:08:14,627 --> 01:08:17,213 (TODD SCREAMS) 1386 01:08:22,970 --> 01:08:24,803 Hey there, Squid fans. 1387 01:08:24,805 --> 01:08:28,056 There are some interesting developments happening 1388 01:08:28,058 --> 01:08:30,685 at this very moment. 1389 01:08:30,687 --> 01:08:34,229 Good old Uncle Todd decided to, uh, well, 1390 01:08:34,231 --> 01:08:37,024 get in on some of the doggy action. 1391 01:08:37,026 --> 01:08:37,861 So stick around! 1392 01:08:38,821 --> 01:08:40,861 You don't want to miss this. 1393 01:08:40,863 --> 01:08:43,323 (TODD SCREAMING) 1394 01:08:43,325 --> 01:08:46,077 (DREADFUL MUSIC) 1395 01:08:53,836 --> 01:08:55,544 (SCREAMS) 1396 01:08:55,546 --> 01:08:56,379 (EVERYONE GROANS) 1397 01:08:56,381 --> 01:08:57,632 That's gross! 1398 01:09:00,260 --> 01:09:02,428 So much for Asian stereotypes. 1399 01:09:02,430 --> 01:09:05,016 (TODD SOBBING) 1400 01:09:10,354 --> 01:09:13,024 (WEIGHTY MUSIC) 1401 01:09:25,955 --> 01:09:28,041 You knew he was a werewolf, didn't you? 1402 01:09:30,000 --> 01:09:31,667 Used to bite all the local dogs 1403 01:09:31,669 --> 01:09:33,796 to get patients for his veterinary clinic. 1404 01:09:34,796 --> 01:09:36,297 Some racket. 1405 01:09:36,299 --> 01:09:40,052 It was, until we got pieces of Vin's mom silverware 1406 01:09:40,054 --> 01:09:40,888 into his blood. 1407 01:09:41,930 --> 01:09:43,763 That's how his skin turned blue. 1408 01:09:43,765 --> 01:09:45,850 She's still pissed off about that. 1409 01:09:49,188 --> 01:09:51,358 (HOWLING) 1410 01:09:54,860 --> 01:09:56,904 He must've just finished. 1411 01:09:58,030 --> 01:09:59,112 Shouldn't we discuss what we're gonna do 1412 01:09:59,114 --> 01:10:00,449 with those two in there? 1413 01:10:02,078 --> 01:10:03,993 After what we just went through, no. 1414 01:10:03,995 --> 01:10:05,828 I think we should just go home now. 1415 01:10:05,830 --> 01:10:08,083 Hey, we're all in this together. 1416 01:10:10,253 --> 01:10:11,087 Fine. 1417 01:10:12,754 --> 01:10:14,171 I admit it. 1418 01:10:14,173 --> 01:10:16,757 I miscalculated a few things, 1419 01:10:16,759 --> 01:10:19,594 but we made a pretty good team in there. 1420 01:10:19,596 --> 01:10:22,221 When we weren't trying to kill each other. 1421 01:10:22,223 --> 01:10:23,849 I thought we made a great team. 1422 01:10:24,851 --> 01:10:26,977 Hey, bloodsucker! 1423 01:10:26,979 --> 01:10:29,982 (SENTIMENTAL MUSIC) 1424 01:10:32,317 --> 01:10:33,193 You're all right. 1425 01:10:34,862 --> 01:10:37,864 Looks like Van Helsing's had a change of heart. 1426 01:10:37,866 --> 01:10:38,906 Who's Van Helsing? 1427 01:10:38,908 --> 01:10:41,744 (EMOTIONAL MUSIC) 1428 01:10:44,957 --> 01:10:47,081 Can I get my keys back, dude? 1429 01:10:47,083 --> 01:10:49,753 (WEIGHTY MUSIC) 1430 01:10:55,010 --> 01:10:55,884 Need a lift? 1431 01:10:55,886 --> 01:10:56,718 Yeah, man. 1432 01:10:56,720 --> 01:10:58,344 I gotta work in four hours. 1433 01:10:58,346 --> 01:11:01,308 (BITTERSWEET MUSIC) 1434 01:11:33,175 --> 01:11:37,177 ♪ You took too much ♪ 1435 01:11:37,179 --> 01:11:39,305 ♪ Heavy-handed ♪ 1436 01:11:39,307 --> 01:11:41,974 ♪ Just to stay in touch ♪ 1437 01:11:41,976 --> 01:11:46,187 ♪ You were always free ♪ 1438 01:11:46,189 --> 01:11:51,027 ♪ With freedom so incomplete ♪ 1439 01:11:51,029 --> 01:11:55,364 ♪ It's all as was ♪ 1440 01:11:55,366 --> 01:11:57,532 ♪ Find a key there ♪ 1441 01:11:57,534 --> 01:12:00,327 ♪ While you're reaching up ♪ 1442 01:12:00,329 --> 01:12:04,874 ♪ I know what you've done ♪ 1443 01:12:04,876 --> 01:12:07,418 ♪ Did it all for ♪ 1444 01:12:07,420 --> 01:12:10,546 ♪ One to love ♪ 1445 01:12:10,548 --> 01:12:14,552 ♪ And then it happened again ♪ 1446 01:12:14,554 --> 01:12:19,559 ♪ You can't control what history knows ♪ 1447 01:12:19,850 --> 01:12:23,561 ♪ Disgrace cover your face ♪ 1448 01:12:23,563 --> 01:12:28,569 ♪ Trying to hide what the daylight shows ♪ 1449 01:12:28,987 --> 01:12:32,862 ♪ Like that flat on your back ♪ 1450 01:12:32,864 --> 01:12:37,870 ♪ Get what you want whatever the cost ♪ 1451 01:12:38,247 --> 01:12:42,081 ♪ My love it's in your blood ♪ 1452 01:12:42,083 --> 01:12:46,171 ♪ Came to the world already lost ♪ 1453 01:13:05,233 --> 01:13:09,403 ♪ It starts in parts ♪ 1454 01:13:09,405 --> 01:13:14,075 ♪ It stops and hesitates ♪ 1455 01:13:14,077 --> 01:13:18,413 ♪ You won't lack a scar ♪ 1456 01:13:18,415 --> 01:13:23,500 ♪ It was over when you went too far ♪ 1457 01:13:23,502 --> 01:13:28,006 ♪ Take back what's been done ♪ 1458 01:13:28,008 --> 01:13:32,553 ♪ Here I am while you hold the gun ♪ 1459 01:13:32,555 --> 01:13:37,141 ♪ You were never free ♪ 1460 01:13:37,143 --> 01:13:42,149 ♪ Your blood has you in too deep ♪ 1461 01:13:45,735 --> 01:13:50,073 ♪ You're mixing it in ♪ 1462 01:13:50,075 --> 01:13:54,661 ♪ You're mixing it in ♪ 1463 01:13:54,663 --> 01:13:59,248 ♪ You're mixing it in ♪ 1464 01:13:59,250 --> 01:14:03,003 ♪ You're mixing it in ♪ 1465 01:14:03,005 --> 01:14:07,382 ♪ Now you're mixing it in ♪ 1466 01:14:07,384 --> 01:14:11,971 ♪ Now you're mixing it in ♪ 1467 01:14:11,973 --> 01:14:16,601 ♪ Now you're mixing it in ♪ 1468 01:14:16,603 --> 01:14:19,812 ♪ Now ♪ 1469 01:14:19,814 --> 01:14:23,400 ♪ And then it happened again ♪ 1470 01:14:23,402 --> 01:14:28,408 ♪ You can't control what history knows ♪ 1471 01:14:28,949 --> 01:14:32,742 ♪ Disgrace cover your face ♪ 1472 01:14:32,744 --> 01:14:37,709 ♪ Trying to hide what the daylight shows ♪ 1473 01:14:38,209 --> 01:14:41,795 ♪ Like that flat on your back ♪ 1474 01:14:41,797 --> 01:14:46,759 ♪ Get what you want whatever the cost ♪ 1475 01:14:47,511 --> 01:14:51,263 ♪ My love it's in your blood ♪ 1476 01:14:51,265 --> 01:14:55,353 ♪ Came to the world already lost ♪ 1477 01:15:05,781 --> 01:15:08,367 (SPOOKY MUSIC) 1478 01:15:31,433 --> 01:15:33,101 Todd. 1479 01:15:37,398 --> 01:15:39,901 (EERIE MUSIC) 1480 01:15:54,221 --> 01:15:55,814 Subtitles by explosiveskull95906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.