All language subtitles for The.Wedding.Guest.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,870 --> 00:01:19,871 Va in un posto caldo? 2 00:01:21,915 --> 00:01:22,916 Sì. 3 00:01:42,436 --> 00:01:44,396 Ha computer o tablet nel bagaglio? 4 00:01:44,480 --> 00:01:45,773 - No. - Grazie. 5 00:01:47,356 --> 00:01:49,692 Metta i piedi dove indicato e tenga le mani in alto. 6 00:01:52,195 --> 00:01:53,197 Esca, signore. 7 00:01:53,280 --> 00:01:56,365 Farò una perquisizione veloce. Si metta così per me. 8 00:02:03,790 --> 00:02:04,792 Grazie mille. 9 00:02:13,300 --> 00:02:16,011 Pakistan International Airlines... 10 00:02:16,094 --> 00:02:18,722 ...volo numero PK891... 11 00:02:18,806 --> 00:02:21,809 ...bagagli al nastro numero 5. 12 00:02:21,891 --> 00:02:24,478 Pakistan International Airlines... 13 00:02:30,150 --> 00:02:32,319 Si fermi. Qui va bene. 14 00:02:33,653 --> 00:02:34,737 Ehi, si fermi qui. 15 00:02:52,463 --> 00:02:53,757 Patente, prego? 16 00:02:55,467 --> 00:02:57,136 Grazie. 17 00:02:57,218 --> 00:02:59,846 Signor Arwan, per quanto tempo vuole l'auto? 18 00:02:59,930 --> 00:03:01,306 Due settimane. 19 00:03:01,806 --> 00:03:03,224 - Dove la riconsegna? - Qui. 20 00:03:03,307 --> 00:03:04,350 Ok. 21 00:03:04,435 --> 00:03:06,562 Vuole la protezione completa? 22 00:03:06,645 --> 00:03:07,646 Sì. 23 00:04:34,399 --> 00:04:37,318 REGIONE DELLA FRONTIERA DI KOHAT - PAKISTAN 24 00:05:06,389 --> 00:05:08,015 - Posso entrare? - Sì, signore. 25 00:05:14,314 --> 00:05:15,524 - Parla inglese? - Sì. 26 00:05:15,607 --> 00:05:16,817 Posso provare una pistola? 27 00:05:19,737 --> 00:05:21,405 - Posso guardare? - Sì. 28 00:05:31,415 --> 00:05:32,415 Pesa. 29 00:05:35,877 --> 00:05:36,878 Questa mi piace. 30 00:05:46,096 --> 00:05:47,180 Ne ha un'altra? 31 00:05:47,264 --> 00:05:48,473 - Ne ha due? - Sì. 32 00:06:25,927 --> 00:06:27,471 Scusi, non capisco. 33 00:06:30,014 --> 00:06:32,141 I documenti? Sì. Ce li ho. 34 00:07:13,725 --> 00:07:15,853 Ha del nastro adesivo? Del nastro. 35 00:07:15,935 --> 00:07:17,103 Nastro adesivo forte. 36 00:07:21,524 --> 00:07:23,401 - Quanto viene questa valigia? - Tremila. 37 00:07:24,319 --> 00:07:26,572 - Vuole un'auto con autista? - Senza. 38 00:07:26,654 --> 00:07:28,364 - Quanti giorni? - Dieci. 39 00:07:29,283 --> 00:07:30,283 Patente, prego. 40 00:07:33,536 --> 00:07:34,787 Grazie, signor Malik. 41 00:07:54,850 --> 00:07:56,100 Avanti, avanti, avanti. 42 00:07:56,185 --> 00:07:57,769 - Mi scusi. - Sì, signore. 43 00:07:57,853 --> 00:08:00,521 - Salve, parla inglese? - Sì. Un po'. Scusi. 44 00:08:00,605 --> 00:08:01,814 - Va al matrimonio? - Sì. 45 00:08:01,899 --> 00:08:03,942 Avanti, avanti, avanti. Fermo, fermo, fermo. 46 00:08:04,026 --> 00:08:05,276 Avanti, avanti, avanti. 47 00:08:05,944 --> 00:08:07,071 Osman. 48 00:08:12,992 --> 00:08:14,870 Lui è Yusuf, il cugino di Abu. 49 00:08:14,952 --> 00:08:17,121 Io sono Asif, un amico di Samira. 50 00:08:17,206 --> 00:08:19,208 Cioè, un amico di Hasan. 51 00:08:19,290 --> 00:08:21,084 Suo fratello, dall'università. 52 00:08:25,755 --> 00:08:26,756 Grazie. 53 00:08:28,591 --> 00:08:30,426 Samira e famiglia non sono ancora qui... 54 00:08:30,511 --> 00:08:32,553 ...se no ti accoglierebbero loro. 55 00:08:33,554 --> 00:08:34,555 Nessun problema. 56 00:08:36,100 --> 00:08:37,183 Quanti anni hai? 57 00:08:37,267 --> 00:08:38,393 Dodici. 58 00:08:44,357 --> 00:08:46,109 Allora, ecco qua. 59 00:08:47,735 --> 00:08:49,362 Qual è la casa di Samira? 60 00:08:49,446 --> 00:08:51,949 Quella là. L'altra è la casa di suo zio. 61 00:08:57,037 --> 00:08:59,540 - Abiti a Leicester? - Come? 62 00:08:59,623 --> 00:09:00,916 Abiti a Leicester? 63 00:09:01,417 --> 00:09:02,750 Ci abitavo. 64 00:09:02,835 --> 00:09:03,961 Voglio vivere lì. 65 00:09:04,043 --> 00:09:05,629 Perché? 66 00:09:05,711 --> 00:09:07,338 Leicester City. 67 00:09:07,423 --> 00:09:08,798 Riyad Mahrez. 68 00:09:10,134 --> 00:09:13,220 - Sei mai stato in Inghilterra? - No, ma ci vivono tutti i miei cugini. 69 00:09:13,302 --> 00:09:14,929 - A Leicester? - Sì. 70 00:09:15,013 --> 00:09:16,139 È bella? 71 00:09:18,057 --> 00:09:20,561 Sì. Bellissima. 72 00:09:27,317 --> 00:09:28,568 Che ha detto? 73 00:09:28,652 --> 00:09:31,739 Sta dicendo: "Come mai i tuoi non ti hanno insegnato il punjabi?" 74 00:09:32,740 --> 00:09:34,700 Sono un pessimo studente. 75 00:09:40,748 --> 00:09:43,292 - Come--? Ti piace? - Buono. 76 00:09:43,375 --> 00:09:45,668 È buonissimo. Sì, sì. Il cibo. 77 00:09:45,753 --> 00:09:47,336 Troppo cibo. Molto buono. 78 00:11:11,839 --> 00:11:13,424 Salve. Ehi. 79 00:11:13,506 --> 00:11:14,757 - Scusate. - Salve. 80 00:11:14,841 --> 00:11:17,009 Devo andare a Siālkot. Mi serve l'auto. 81 00:11:17,094 --> 00:11:18,804 Ok, ok, ok. Mi ricordo. 82 00:11:18,886 --> 00:11:21,305 - È la Honda argentata. Quella. - Venga. Sì. 83 00:12:43,138 --> 00:12:45,932 Salve. Vende sigarette? 84 00:12:47,058 --> 00:12:48,059 Fumare. 85 00:12:59,278 --> 00:13:00,279 Ehi. 86 00:13:01,197 --> 00:13:02,448 Parla inglese? 87 00:13:05,284 --> 00:13:06,495 Ha un accendino? 88 00:13:06,577 --> 00:13:08,121 Accendino. Sì. Grazie. 89 00:13:11,792 --> 00:13:12,793 Grazie. 90 00:13:17,840 --> 00:13:18,841 Grazie. 91 00:13:20,299 --> 00:13:21,342 Grande questa casa, eh? 92 00:13:25,639 --> 00:13:28,057 Dormono... dormono tutti lì dentro? 93 00:13:28,767 --> 00:13:29,768 Samira? 94 00:13:30,476 --> 00:13:31,769 Dorme lì? 95 00:13:34,230 --> 00:13:35,982 Lei sta qui tutta la notte? 96 00:13:36,066 --> 00:13:38,444 Dorme qui? 97 00:13:43,197 --> 00:13:45,116 Grazie. 98 00:18:10,883 --> 00:18:13,218 Non fare un cazzo di rumore. 99 00:18:13,301 --> 00:18:15,471 Se fai rumore, morirà qualcuno. 100 00:18:18,390 --> 00:18:19,807 Stai zitta, cazzo. 101 00:18:25,605 --> 00:18:26,898 Fammi vedere le mani. 102 00:18:31,278 --> 00:18:32,278 Alzati, cazzo. 103 00:18:38,618 --> 00:18:39,619 Ferma. 104 00:18:51,006 --> 00:18:53,092 Avanti. Avanti. 105 00:18:53,174 --> 00:18:55,802 Ok, avanti. Non fare un cazzo di rumore. 106 00:18:59,515 --> 00:19:01,307 Corri. Corri. 107 00:19:01,391 --> 00:19:03,227 Corri, forza. 108 00:19:03,309 --> 00:19:05,436 Ehi. Ehi. Ehi. 109 00:19:05,520 --> 00:19:06,687 Abbassa la pistola. 110 00:19:08,648 --> 00:19:11,359 Fingi di non avermi visto e non succederà niente. 111 00:19:15,114 --> 00:19:16,531 Non succederà niente. Ok? 112 00:19:17,532 --> 00:19:18,574 Esatto. 113 00:19:18,659 --> 00:19:19,785 Sta' calmo. 114 00:19:22,538 --> 00:19:23,538 Merda. 115 00:19:25,039 --> 00:19:26,040 Cazzo. 116 00:19:26,125 --> 00:19:29,502 Ok. Corri. Corri! Corri. Forza. 117 00:19:35,634 --> 00:19:36,634 Corri. 118 00:19:38,429 --> 00:19:41,014 Corri. Qui. Di qua. Di qua. 119 00:19:41,097 --> 00:19:42,098 Così. 120 00:19:46,310 --> 00:19:47,311 Corri. 121 00:19:55,319 --> 00:19:58,573 No. No. No! 122 00:19:58,656 --> 00:20:01,826 No. No! No. 123 00:20:30,521 --> 00:20:31,731 Fammi uscire! 124 00:20:32,316 --> 00:20:34,276 Fammi uscire! 125 00:20:47,705 --> 00:20:48,956 Fammi uscire! 126 00:21:30,915 --> 00:21:33,793 - Ehi. Ehi, chiudi quella cazzo di bocca. - No! Che succede? 127 00:21:33,876 --> 00:21:37,839 Scusa per gli scossoni, ok? Adesso ti faccio uscire. Non urlare. 128 00:21:37,923 --> 00:21:40,925 Qui non c'è nessuno. Ti faccio salire in auto, ma non urlare. 129 00:21:41,009 --> 00:21:43,971 Se urli, torni nel bagagliaio, capito? 130 00:21:44,054 --> 00:21:45,180 - Capito? - Sì. 131 00:21:47,432 --> 00:21:48,433 Ok, alzati. 132 00:21:52,645 --> 00:21:55,148 Forza. Veloce. Da questa parte. 133 00:22:38,232 --> 00:22:40,610 Ti tolgo il bavaglio solo se non urli. 134 00:22:47,326 --> 00:22:49,286 - Togli il cappuccio e slegami. - No. 135 00:22:49,368 --> 00:22:51,288 - Perché no? - Sai chi mi manda? 136 00:22:51,371 --> 00:22:53,415 - Deepesh? - Bene. 137 00:22:53,499 --> 00:22:55,291 - Abbassati. Abbassati. - Togli-- Cazzo. 138 00:22:55,375 --> 00:22:57,461 Toglimi il cappuccio! Porca puttana. 139 00:22:57,544 --> 00:23:00,214 Ok, tra due ore saremo a Lahore. 140 00:23:00,297 --> 00:23:02,508 Hai due ore per decidere se vuoi stare con Deepesh. 141 00:23:02,590 --> 00:23:05,259 Se non vuoi, ti lascio in strada. 142 00:23:05,344 --> 00:23:08,471 Sarai dalla tua famiglia per pranzo. E stasera sarai sposata. 143 00:23:08,555 --> 00:23:11,432 Se vai da Deepesh, vivrai in fuga per sempre. Che vuoi? 144 00:23:12,558 --> 00:23:14,685 - Che vuoi? - Non voglio sposarmi. 145 00:23:44,715 --> 00:23:46,217 Tra poco saremo a Lahore. 146 00:23:46,300 --> 00:23:48,761 Sicura di voler tornare da Deepesh? 147 00:23:48,846 --> 00:23:49,846 Sì. 148 00:24:03,402 --> 00:24:04,778 Ti tolgo il cappuccio. 149 00:24:09,907 --> 00:24:10,908 Voltati. 150 00:24:22,671 --> 00:24:23,838 Chi sei? 151 00:24:23,922 --> 00:24:27,509 Tu sei Mariam Zaman. Io sono tuo fratello, Faisal. 152 00:24:27,593 --> 00:24:29,970 La nostra famiglia è di Karachi. Siamo nati a Londra. 153 00:24:30,053 --> 00:24:32,181 Non parliamo quasi una parola di Urdu. Capito? 154 00:24:33,265 --> 00:24:34,600 - Capito? - Sì. 155 00:24:34,682 --> 00:24:36,684 Visiteremo il Tempio d'Oro di Amritsar... 156 00:24:36,769 --> 00:24:38,060 ...poi Delhi e il Rajasthan... 157 00:24:38,144 --> 00:24:40,396 ...prima di incontrare i nostri amici di Londra a Goa. 158 00:24:41,481 --> 00:24:42,523 Tieni il tuo passaporto. 159 00:24:46,444 --> 00:24:47,528 Mettiteli ai piedi. 160 00:24:48,905 --> 00:24:50,656 Dai, cambiati. 161 00:26:01,769 --> 00:26:04,355 AEROPORTO 162 00:26:24,375 --> 00:26:25,376 - Salve. - Salve. 163 00:26:25,461 --> 00:26:27,296 - Un taxi per il confine. - Per il confine? 164 00:26:27,378 --> 00:26:29,046 - Sì. - Con l'India? 165 00:26:39,098 --> 00:26:40,099 Ci siamo, amico. 166 00:26:48,733 --> 00:26:50,109 Apre tra un'ora. 167 00:26:56,657 --> 00:26:57,700 L'hai ammazzato? 168 00:26:59,494 --> 00:27:00,495 Chi? 169 00:27:03,457 --> 00:27:04,875 Quello a cui hai sparato. 170 00:27:09,505 --> 00:27:10,506 Forse. 171 00:27:19,890 --> 00:27:23,393 Volete cambiare rupie indiane? 172 00:27:23,477 --> 00:27:25,437 Volete cambiare rupie indiane? 173 00:27:25,520 --> 00:27:27,355 - No. No, no, no. - Volete--? 174 00:27:27,439 --> 00:27:29,441 - Per favore. Siamo a posto. - Volete--? 175 00:27:30,733 --> 00:27:33,778 Volete cambiare rupie indiane? 176 00:27:36,240 --> 00:27:37,240 Forza. Andiamo. 177 00:27:38,866 --> 00:27:40,034 Dovresti mettere il velo. 178 00:27:48,919 --> 00:27:49,920 Grazie. 179 00:27:57,219 --> 00:28:01,432 Veniamo dal Regno Unito, andiamo ad Amritsar. Al Tempio d'Oro. 180 00:28:13,317 --> 00:28:14,444 Il passaporto, per favore. 181 00:28:18,906 --> 00:28:19,907 Nome, signore? 182 00:28:20,325 --> 00:28:21,617 Faisal Zaman. 183 00:28:23,537 --> 00:28:24,538 Tenga. Grazie. 184 00:28:25,455 --> 00:28:27,915 - Signora, il suo nome? - Mariam Zaman. 185 00:28:30,335 --> 00:28:31,377 Grazie, signora. 186 00:28:31,461 --> 00:28:32,796 FORZE DI SICUREZZA DI FRONTIERA 187 00:28:37,718 --> 00:28:39,510 Signore. Signore! 188 00:28:39,595 --> 00:28:41,346 - Signore, 500 rupie. - Quanto viene? 189 00:28:41,430 --> 00:28:44,600 Signore, l'auto è pronta. Venga con me. Mi dia la valigia. 190 00:28:50,355 --> 00:28:51,856 No. Il Regno Unito. 191 00:28:54,651 --> 00:28:57,738 No, abbiamo già prenotato l'albergo. Ci porti al Tempio d'Oro. 192 00:28:58,321 --> 00:28:59,322 Va bene. 193 00:29:07,705 --> 00:29:09,332 - Salve. - Benvenuto, signore. 194 00:29:09,415 --> 00:29:10,708 - Buongiorno, signora. - Salve. 195 00:29:10,792 --> 00:29:12,835 - Abbiamo prenotato. - Il passaporto, per favore. 196 00:29:12,920 --> 00:29:13,921 Sì, certo. 197 00:29:16,798 --> 00:29:19,718 Dobbiamo incontrare un amico. Abubakr Khan. 198 00:29:19,801 --> 00:29:21,344 - Un attimo, signore. - Grazie. 199 00:29:22,346 --> 00:29:25,015 Abbiamo una prenotazione per lui, ma non è ancora arrivato. 200 00:29:28,393 --> 00:29:29,644 Il suo passaporto. 201 00:29:32,815 --> 00:29:33,816 Sì? 202 00:29:35,233 --> 00:29:36,067 Ciao. 203 00:29:36,527 --> 00:29:38,278 Io esco. Tu resta qui. 204 00:29:38,362 --> 00:29:39,822 E dove dovrei andare? 205 00:30:23,740 --> 00:30:24,991 - Salve. - Buongiorno. 206 00:30:25,075 --> 00:30:27,161 Voglio il telefono più economico che ha. 207 00:30:27,243 --> 00:30:28,327 - Il più economico? - Sì. 208 00:30:30,955 --> 00:30:32,123 Ottocento. 209 00:30:32,207 --> 00:30:33,834 Là lo vendono a meno. 210 00:30:33,916 --> 00:30:36,586 - Settecento. - Ne compro cinque se mi fa 500. 211 00:30:36,670 --> 00:30:39,173 - Cinque. - Ha anche le SIM card? 212 00:30:39,256 --> 00:30:40,798 - SIM card internazionali? - Sì. 213 00:30:40,883 --> 00:30:42,342 - Sì. Quante? - Dieci. 214 00:30:42,425 --> 00:30:43,426 - Dieci. - Dieci. 215 00:30:52,435 --> 00:30:56,689 Ehi, sono Deepesh. e ovviamente ora sono impegnato. 216 00:30:56,773 --> 00:30:59,567 Ma quando sentirai il bip, sai che devi fare. 217 00:31:06,450 --> 00:31:08,201 - Ne vuoi un po'? - No. 218 00:31:10,788 --> 00:31:11,997 Da quanto lo conosci? 219 00:31:14,916 --> 00:31:15,917 Dall'università. 220 00:31:16,999 --> 00:31:17,001 Sono quattro anni. 221 00:31:18,836 --> 00:31:19,837 Ti fidi di lui? 222 00:31:24,009 --> 00:31:25,051 Sì. 223 00:31:27,429 --> 00:31:30,224 Questo è il numero che ho per contattarlo. 224 00:31:30,307 --> 00:31:31,682 Ne conosci altri? 225 00:31:32,851 --> 00:31:34,269 È il numero inglese. 226 00:31:34,353 --> 00:31:36,020 Ne ha uno indiano. 227 00:31:36,105 --> 00:31:39,691 Devo averlo nel cellulare, ma, oh, l'ho lasciato a Younganabad. 228 00:31:49,076 --> 00:31:50,201 Salve. 229 00:31:54,498 --> 00:31:55,749 Signore, qui non si fuma. 230 00:31:57,542 --> 00:31:58,543 Mi scusi. 231 00:32:20,648 --> 00:32:21,983 - Pronto? - Dove sei? 232 00:32:23,609 --> 00:32:24,986 - Chi parla? - Lo sai chi sono. 233 00:32:25,069 --> 00:32:27,697 Quello che dovevi incontrare stamattina. 234 00:32:27,780 --> 00:32:29,407 Dove sei? 235 00:32:29,490 --> 00:32:31,451 Beh, sono bloccato a Londra. 236 00:32:31,535 --> 00:32:32,536 Come mai? 237 00:32:33,619 --> 00:32:34,787 State tutti bene? 238 00:32:36,123 --> 00:32:38,250 Sì. Ma che--? Perché non sei qui? 239 00:32:38,333 --> 00:32:41,378 Devo risolvere un sacco di cose. 240 00:32:41,461 --> 00:32:43,254 Di che cazzo parli? 241 00:32:43,337 --> 00:32:46,299 Senti, ho un biglietto. Domani sono in India. 242 00:32:46,383 --> 00:32:47,593 Ci vediamo a Delhi. 243 00:32:47,675 --> 00:32:50,678 Che vuol dire? Dovevamo vederci qui. 244 00:32:51,930 --> 00:32:55,392 Adesso non posso parlare. La persona con cui sei sta bene? 245 00:32:56,684 --> 00:32:58,352 - Sì, sta bene. - Bene. 246 00:32:59,730 --> 00:33:00,730 Bene. 247 00:33:12,910 --> 00:33:14,036 Ehi. 248 00:33:16,538 --> 00:33:17,580 Dobbiamo andare. 249 00:33:18,457 --> 00:33:19,833 Dove? 250 00:33:19,916 --> 00:33:22,043 Prendiamo un treno per Delhi. 251 00:33:22,126 --> 00:33:24,296 Deepesh ci incontrerà lì. Forza. 252 00:33:41,395 --> 00:33:43,773 Salve, quanto costa un biglietto per Delhi? 253 00:33:44,775 --> 00:33:45,776 Delhi. 254 00:33:47,568 --> 00:33:51,697 L'espresso delle 7 per Delhi è in partenza dal binario 5. 255 00:33:51,781 --> 00:33:55,493 - Merda. Andiamo. - Binario 5, treno delle 7 per Delhi. 256 00:34:01,625 --> 00:34:03,626 Muoviti! Dai! 257 00:34:06,505 --> 00:34:08,006 Veloce, veloce, veloce! 258 00:34:11,009 --> 00:34:12,010 Forza. 259 00:34:14,637 --> 00:34:16,889 Oddio. Ok. 260 00:34:32,364 --> 00:34:33,782 Come mai conosci Deepesh? 261 00:34:35,576 --> 00:34:36,577 Non l'ho mai visto. 262 00:34:39,246 --> 00:34:40,748 Quanto ti paga? 263 00:34:46,335 --> 00:34:48,004 Cinque di acconto... 264 00:34:48,088 --> 00:34:49,339 ...e dieci alla consegna. 265 00:35:10,360 --> 00:35:12,362 A Delhi divideremo la camera... 266 00:35:12,445 --> 00:35:13,739 ...come marito e moglie. 267 00:35:14,280 --> 00:35:15,282 Perché? 268 00:35:16,032 --> 00:35:17,576 Voglio cambiare nome. 269 00:35:17,659 --> 00:35:20,913 Per te ho un solo passaporto. Da sposati guarderanno solo il mio. 270 00:35:23,414 --> 00:35:24,791 E risparmieremo soldi. 271 00:35:30,463 --> 00:35:31,465 Va bene. 272 00:36:05,498 --> 00:36:07,166 - Buonasera, signore. - Salve. 273 00:36:07,251 --> 00:36:09,878 - Vorrei una camera. Matrimoniale. - Sì, signore. Matrimoniale. 274 00:36:10,420 --> 00:36:12,130 - Mi dia il passaporto. - Certo. 275 00:36:12,213 --> 00:36:14,507 - Per una persona? - Per noi. 276 00:36:16,885 --> 00:36:18,303 Grazie, signor Sadik. 277 00:36:38,865 --> 00:36:40,951 - Buonanotte. - Buonanotte. 278 00:36:57,467 --> 00:37:01,721 Ehi, parla Deepesh, e ovviamente ora sono impegnato. 279 00:37:01,804 --> 00:37:02,806 Ma quando sentirai-- 280 00:37:09,771 --> 00:37:10,813 Ciao. 281 00:37:10,898 --> 00:37:13,192 Non chiamarmi sul numero inglese. 282 00:37:13,275 --> 00:37:15,443 Capito? Qui è questo il mio numero. 283 00:37:15,527 --> 00:37:16,987 Dove sei? 284 00:37:17,070 --> 00:37:18,237 A Delhi. 285 00:37:19,114 --> 00:37:22,534 Ci troviamo al Krishna Hotel di Paharganj, tra un'ora, ok? 286 00:37:22,617 --> 00:37:23,744 Hai ucciso un uomo. 287 00:37:24,786 --> 00:37:26,329 - Forse. - Forse? 288 00:37:26,413 --> 00:37:29,416 È sui giornali, cazzo. Sui giornali inglesi. 289 00:37:29,500 --> 00:37:32,251 Senti, stava per sparare. A me, o alla tua amica. 290 00:37:32,335 --> 00:37:35,296 È Deepesh? Fammi parlare-- Fammi parlare con lui. 291 00:37:35,380 --> 00:37:37,548 Pronto? Deepesh? 292 00:37:37,632 --> 00:37:40,134 - Deepesh. - Samira. 293 00:37:40,219 --> 00:37:41,762 Dove sei? 294 00:37:41,844 --> 00:37:44,555 Sono qui. Sono qui. Sto arrivando, ok? 295 00:37:44,639 --> 00:37:47,225 Che succede? Dovevi essere ad Amritsar. 296 00:37:47,309 --> 00:37:50,646 - Lo so, lo so. Ma sono qui, no? - Dove? 297 00:37:50,728 --> 00:37:52,480 - Devo andare. Ma sarò lì. - No. 298 00:37:52,563 --> 00:37:55,400 - Va bene? Fidati di me. - Deepesh, senti-- Cazzo. 299 00:37:57,110 --> 00:37:59,487 - Che succede? - Deepesh è spaventato. 300 00:38:00,822 --> 00:38:01,824 Resta qui. 301 00:38:03,826 --> 00:38:05,202 Ho scelta? 302 00:38:30,059 --> 00:38:32,019 - Vorrei usare internet? - Eh? 303 00:38:32,103 --> 00:38:33,813 - Internet. - Sì. 304 00:38:40,737 --> 00:38:43,656 DONNA INGLESE RAPITA NEL PUNJAB 305 00:38:43,740 --> 00:38:44,907 POLIZIA PAKISTANA 306 00:38:57,795 --> 00:39:00,423 FAHAD HASNI UCCISO DURANTE IL RAPIMENTO 307 00:39:27,534 --> 00:39:28,786 Pronto? 308 00:39:28,869 --> 00:39:31,121 - Bella camicia. - Dove sei? 309 00:39:31,204 --> 00:39:34,290 - Prosegui lungo la strada, verso sinistra. - E poi? 310 00:39:34,373 --> 00:39:37,001 Attraversa e vai al ristorante Hello Vegetarian. 311 00:39:37,085 --> 00:39:41,005 Ok. Cioè, perché non l'hai detto subito? 312 00:39:41,090 --> 00:39:44,050 Siediti, dando la schiena alla strada. Ordinami un tè, arrivo. 313 00:39:52,893 --> 00:39:53,894 Ciao, omone. 314 00:40:01,735 --> 00:40:04,070 - Hai i soldi? - Sì. 315 00:40:09,742 --> 00:40:13,496 - Poi controllo. Se vanno bene, ti chiamo. - No, ci sono tutti. 316 00:40:13,579 --> 00:40:15,415 Troverò un posto per farti vedere Samira. 317 00:40:18,293 --> 00:40:19,294 No. 318 00:40:20,420 --> 00:40:22,839 - Che significa? - Hai ucciso un uomo. 319 00:40:24,298 --> 00:40:27,510 È sui giornali. La polizia la sta cercando. 320 00:40:27,594 --> 00:40:30,639 - Quanto ci metteranno a trovarci? - Dovevi pensarci prima. 321 00:40:30,722 --> 00:40:32,557 No, dovevi fare il tuo cazzo di lavoro. 322 00:40:33,934 --> 00:40:37,019 Doveva essere un rapimento a caso. 323 00:40:37,103 --> 00:40:38,521 Doveva solo sparire. 324 00:40:38,605 --> 00:40:39,731 No? 325 00:40:39,815 --> 00:40:41,358 Riportala in Pakistan. 326 00:40:41,442 --> 00:40:44,987 Mollala a Karachi o a Islamabad. 327 00:40:45,070 --> 00:40:46,405 Decidi tu. 328 00:40:47,364 --> 00:40:49,532 Torna tutto come prima. 329 00:40:57,416 --> 00:40:59,084 Vuol dire molto più lavoro. 330 00:41:00,835 --> 00:41:02,920 Cazzo, per te tutto significa soldi, eh? 331 00:41:04,715 --> 00:41:05,716 Venti. 332 00:41:08,594 --> 00:41:10,137 Te ne do 20.000. 333 00:41:15,893 --> 00:41:16,976 Hai qui i soldi? 334 00:41:18,771 --> 00:41:20,314 No, ma posso procurarmeli. 335 00:41:25,943 --> 00:41:26,945 Ciao. 336 00:41:30,865 --> 00:41:31,867 Lui dov'è? 337 00:41:32,742 --> 00:41:33,911 Non vuole vederti. 338 00:41:35,536 --> 00:41:36,746 Che significa? 339 00:41:36,829 --> 00:41:38,956 Te l'ho detto, è spaventato. 340 00:41:39,041 --> 00:41:40,250 Di cosa? 341 00:41:46,965 --> 00:41:50,719 - Poi controllo. Se vanno bene ti chiamo. - No, ci sono tutti. 342 00:41:50,802 --> 00:41:52,637 Troverò un posto per farti vedere Samira. 343 00:41:55,556 --> 00:41:56,557 No. 344 00:41:59,018 --> 00:42:01,771 - Che significa? - Hai ucciso un uomo. 345 00:42:03,273 --> 00:42:06,235 È sui giornali. La polizia la sta cercando. 346 00:42:06,318 --> 00:42:09,405 - Quanto ci metteranno a trovarci? - Dovevi pensarci prima. 347 00:42:09,487 --> 00:42:11,239 No, dovevi fare il tuo cazzo di lavoro. 348 00:42:12,740 --> 00:42:15,827 Doveva essere un rapimento a caso. 349 00:42:15,911 --> 00:42:18,579 Doveva solo sparire. No? 350 00:42:18,664 --> 00:42:20,207 Riportala in Pakistan. 351 00:42:20,289 --> 00:42:23,793 Mollala a Karachi o a Islamabad. 352 00:42:23,876 --> 00:42:25,128 Decidi tu. 353 00:42:25,920 --> 00:42:27,964 Torna tutto come prima. 354 00:42:55,951 --> 00:42:56,952 Mi dispiace. 355 00:43:15,512 --> 00:43:17,639 Potresti dire di non aver mai visto nessuno. 356 00:43:19,682 --> 00:43:22,186 Ti hanno mollata in Pakistan e non sai come ci sei arrivata. 357 00:43:24,103 --> 00:43:26,814 Forse volevano chiedere un riscatto, ma poi si sono spaventati... 358 00:43:26,898 --> 00:43:28,567 ...e hanno deciso di mollarti. 359 00:43:30,693 --> 00:43:32,487 Oppure posso dire che mi hai rapita... 360 00:43:32,570 --> 00:43:35,281 ...dargli la tua descrizione e dire che ti ha pagato Deepesh. 361 00:43:39,411 --> 00:43:42,081 Non pensi che Deepesh dirà che eri d'accordo? 362 00:43:44,541 --> 00:43:47,001 Quindi torno dalla mia famiglia e mi sposo? 363 00:43:49,630 --> 00:43:51,048 Dipende da te. 364 00:43:51,130 --> 00:43:52,340 No, non è così. 365 00:43:53,967 --> 00:43:55,344 È questo il punto. 366 00:44:01,974 --> 00:44:03,351 Ti prendo qualcosa da mangiare. 367 00:44:05,728 --> 00:44:06,730 Un whisky. 368 00:44:20,911 --> 00:44:22,121 Ciao, sono Jay. 369 00:44:22,621 --> 00:44:24,664 Ciao, Jay. Come va? 370 00:44:24,748 --> 00:44:26,208 Mi servono dei documenti. 371 00:44:27,376 --> 00:44:28,877 Per te? 372 00:44:28,960 --> 00:44:31,587 - No, per una ragazza. - Dove sei? A Londra? 373 00:44:32,505 --> 00:44:33,632 No, in India. 374 00:44:34,632 --> 00:44:36,968 - È inglese? - Indiana. 375 00:44:37,052 --> 00:44:38,512 Oh, ok. 376 00:44:38,594 --> 00:44:40,513 Conosco un tizio che può aiutarti. Dove sei? 377 00:44:41,556 --> 00:44:42,682 A Delhi. 378 00:44:42,766 --> 00:44:44,434 Però sta a Jaipur. È un problema? 379 00:44:45,476 --> 00:44:46,894 - Jaipur? - Sì. 380 00:44:48,271 --> 00:44:49,313 Va bene. 381 00:44:56,195 --> 00:44:58,531 - Quant'è? - Undicimila e cinquecento. 382 00:44:59,907 --> 00:45:01,326 Hai i 20.000? 383 00:45:01,409 --> 00:45:03,286 - Sì. - D'accordo. 384 00:45:03,369 --> 00:45:05,955 Noleggia un SUV. Qualcosa di elegante. 385 00:45:06,039 --> 00:45:07,249 Vai a Jaipur. 386 00:45:07,331 --> 00:45:10,543 Vai in un albergo grande. Uno caro. Una catena. 387 00:45:10,626 --> 00:45:12,170 Un attimo solo, perché a Jaipur? 388 00:45:12,253 --> 00:45:13,255 Tu fallo. 389 00:45:22,639 --> 00:45:25,142 - Ciao. - Ti ho preso da vestire. 390 00:45:26,976 --> 00:45:28,603 Prova uno di quelli. 391 00:45:31,023 --> 00:45:32,024 Perché? 392 00:45:33,983 --> 00:45:36,110 - Devo fare una foto. - Per cosa? 393 00:45:36,195 --> 00:45:37,488 Per la tua carta d'identità. 394 00:45:58,300 --> 00:45:59,301 Va bene. 395 00:46:01,552 --> 00:46:04,097 Ti sta bene. Mettiti lì. 396 00:46:10,646 --> 00:46:11,855 Raccogli i capelli. 397 00:46:20,947 --> 00:46:21,989 Non muoverti. 398 00:46:27,371 --> 00:46:28,372 Ok. 399 00:46:36,963 --> 00:46:39,132 - Ti piace? - Sì. 400 00:46:41,175 --> 00:46:43,846 Vuoi uscire a prendere un po' d'aria fresca? 401 00:46:43,929 --> 00:46:44,930 Sì. 402 00:46:47,014 --> 00:46:49,016 - Vuoi un po' di whisky? - No. 403 00:47:06,534 --> 00:47:07,661 Adesso mi droghi? 404 00:47:08,704 --> 00:47:10,456 Fa bene per lo stress. 405 00:47:10,539 --> 00:47:12,040 La fumi per questo? 406 00:47:23,177 --> 00:47:24,303 Qual era il tuo piano? 407 00:47:26,972 --> 00:47:27,973 Beh... 408 00:47:29,307 --> 00:47:31,434 Deepesh lavora con i gioielli. 409 00:47:31,518 --> 00:47:34,228 Con le pietre preziose. È l'impresa di famiglia. 410 00:47:34,313 --> 00:47:36,356 Ha detto ai suoi che sarebbe andato in India... 411 00:47:36,440 --> 00:47:38,817 ...per un ritiro, un viaggio, o qualcosa del genere. 412 00:47:38,900 --> 00:47:41,027 Sarebbe stato irrintracciabile per sei mesi. 413 00:47:41,903 --> 00:47:44,530 Tengono le gemme nel caveau, finché non arriva un cliente... 414 00:47:44,614 --> 00:47:46,449 ...che vi ha accesso. 415 00:47:46,532 --> 00:47:50,119 Così Deepesh ha fatto delle copie delle pietre. 416 00:47:50,204 --> 00:47:53,207 Talmente buone da passare per vere, finché non vengono vendute. 417 00:47:54,541 --> 00:47:56,876 Il piano era che le avrebbe portate qui... 418 00:47:57,668 --> 00:47:59,045 ...e saremmo scomparsi. 419 00:48:00,588 --> 00:48:02,757 Vivendo con i soldi della vendita delle pietre. 420 00:48:06,260 --> 00:48:07,262 Audace. 421 00:48:37,166 --> 00:48:39,752 - Ciao. - Dobbiamo andare. 422 00:48:40,378 --> 00:48:41,380 Dove? 423 00:48:42,755 --> 00:48:43,757 A Jaipur. 424 00:49:04,445 --> 00:49:05,821 Non male per 100 rupie. 425 00:49:07,864 --> 00:49:09,240 - Stai bene. - Vero? 426 00:49:33,056 --> 00:49:34,807 - Avete il Wi-Fi? - Sì. 427 00:49:34,891 --> 00:49:37,643 - Prendo una camera. - Mi mostra il passaporto? 428 00:49:40,063 --> 00:49:41,398 Grazie, signor Sadik. 429 00:50:00,958 --> 00:50:04,420 LA POLIZIA RESTA NEUTRALE SUL RAPIMENTO IN PAKISTAN 430 00:50:13,137 --> 00:50:15,098 Quanti sanno di te e di Deepesh? 431 00:50:16,599 --> 00:50:19,519 Nessuno sapeva del piano. O comunque io non l'ho detto a nessuno. 432 00:50:19,603 --> 00:50:21,563 Sì, ma che siete innamorati? 433 00:50:22,606 --> 00:50:25,984 I nostri amici lo sapevano, ma i parenti no. 434 00:50:26,902 --> 00:50:29,320 Perché non avrebbero voluto che vi sposaste? È ricco. 435 00:50:30,197 --> 00:50:34,867 Non è musulmano. Non è del Punjab. Non è del Pakistan. È indiano. 436 00:50:36,869 --> 00:50:37,871 Posso vederlo? 437 00:50:44,335 --> 00:50:46,087 Non tornerò indietro senza averlo visto. 438 00:51:05,065 --> 00:51:07,568 Salve. Mi scusi, cerco Nitin. 439 00:51:07,650 --> 00:51:10,528 - Sì, sono io. - Sono un amico di Sammy. 440 00:51:10,612 --> 00:51:12,155 - Oh, salve. - Piacere. 441 00:51:12,239 --> 00:51:13,532 - Entri pure. - Grazie. 442 00:51:17,744 --> 00:51:18,746 Grazie. 443 00:51:21,956 --> 00:51:23,625 Sono fatti bene? 444 00:51:23,708 --> 00:51:25,710 La carta d'identità indiana va bene. 445 00:51:25,793 --> 00:51:28,297 È una persona vera, è morta. 446 00:51:28,380 --> 00:51:31,675 Va bene per gli alberghi, per lavoro, per la polizia, e forse in aereo. 447 00:51:32,467 --> 00:51:34,010 Il passaporto è approssimativo. 448 00:51:34,094 --> 00:51:37,347 Forse va bene per gli alberghi e per i vigili. 449 00:51:37,431 --> 00:51:38,557 Per il confine, no? 450 00:51:40,601 --> 00:51:42,269 Forse via terra... 451 00:51:42,351 --> 00:51:44,187 ...a notte fonda... 452 00:51:44,271 --> 00:51:45,314 ...dando una mazzetta. 453 00:51:46,231 --> 00:51:48,025 Vuole un permesso per qualche posto? 454 00:51:49,275 --> 00:51:50,318 Pakistan? 455 00:52:05,291 --> 00:52:06,293 Sì. 456 00:52:07,251 --> 00:52:09,378 Se fosse un turista ricco... 457 00:52:09,463 --> 00:52:12,132 ...che vuole staccare, rifugiandosi in un bell'hotel in zona... 458 00:52:12,215 --> 00:52:13,884 - ...dove andrebbe? - Al Samode. 459 00:52:14,300 --> 00:52:15,885 È molto isolato, tranquillo. 460 00:52:16,804 --> 00:52:18,137 Le piacerebbe. 461 00:52:20,264 --> 00:52:22,183 - Dove sei? - A Jaipur. 462 00:52:22,266 --> 00:52:23,601 Hai i soldi? 463 00:52:24,393 --> 00:52:25,394 Sì. 464 00:52:25,478 --> 00:52:27,647 Ok, vieni a prendermi a porta Ghat tra mezzora. 465 00:52:27,731 --> 00:52:30,609 - Di che colore è l'auto? - Nera, una Mercedes. 466 00:52:45,331 --> 00:52:47,333 Come cazzo hanno fatto a sapere il mio nome? 467 00:52:47,418 --> 00:52:50,211 Avranno chiesto a qualcuno. Come avrebbero fatto a non averlo? 468 00:52:51,463 --> 00:52:52,464 Hai i soldi? 469 00:52:56,677 --> 00:52:59,471 - Sono solo 10.000. - Sì. Metà adesso, metà dopo. 470 00:52:59,554 --> 00:53:01,764 Non ti vedrò mai più, finito qui. 471 00:53:01,849 --> 00:53:05,269 E tu non vorrai vedermi. Quindi i soldi mi servono tutti ora. 472 00:53:05,351 --> 00:53:07,311 Ok. Me li procuro entro domani. 473 00:53:09,188 --> 00:53:10,648 Bene. 474 00:53:10,733 --> 00:53:12,568 Prendi una camera al Samode Palace. 475 00:53:12,650 --> 00:53:14,944 - L'albergo in cui sei lo saprà. - Perché? 476 00:53:15,027 --> 00:53:16,487 Samira vuole vederti. 477 00:53:17,780 --> 00:53:19,615 Cristo. No. 478 00:53:19,699 --> 00:53:21,576 Non tornerà indietro senza averti visto. 479 00:53:21,659 --> 00:53:23,411 No. No. 480 00:53:23,494 --> 00:53:26,748 Deve cooperare con me perché la riporti indietro. Devi vederla. 481 00:53:27,750 --> 00:53:30,753 Mollami qui e preparati a lasciare l'albergo entro le 10 di domani. 482 00:53:31,670 --> 00:53:32,880 E porta i soldi. 483 00:53:43,891 --> 00:53:45,809 Dove sei stato? 484 00:53:45,893 --> 00:53:47,019 Con Deepesh. 485 00:53:48,269 --> 00:53:49,646 Domani ti vedrà. 486 00:53:51,356 --> 00:53:52,357 Questo è per te. 487 00:53:58,197 --> 00:53:59,364 Qual è il piano? 488 00:54:00,740 --> 00:54:01,949 Non ho nessun piano. 489 00:55:13,646 --> 00:55:15,148 Possiamo fare colazione fuori? 490 00:55:16,275 --> 00:55:17,276 Certo. 491 00:55:18,443 --> 00:55:19,695 Ce ne andiamo comunque. 492 00:55:32,875 --> 00:55:35,335 - È buono? - Buonissimo. 493 00:55:37,295 --> 00:55:38,755 Eri mai stato in India? 494 00:55:41,550 --> 00:55:42,676 La adoro. 495 00:55:43,177 --> 00:55:44,678 Soprattutto il sud, è incredibile. 496 00:55:45,887 --> 00:55:47,346 I tuoi ti lasciavano venire qui? 497 00:55:48,306 --> 00:55:50,099 Quando facevo l'università. 498 00:55:50,184 --> 00:55:51,435 Con le amiche. 499 00:55:52,686 --> 00:55:53,687 Cos'hai studiato? 500 00:55:55,731 --> 00:55:56,732 Farmacia. 501 00:55:59,525 --> 00:56:00,902 È un buon lavoro, sicuro. 502 00:56:03,030 --> 00:56:04,364 E poi sei uscita dal seminato. 503 00:56:07,076 --> 00:56:08,577 All'inizio hanno dato di matto. 504 00:56:09,911 --> 00:56:11,496 Poi ho dato di matto anch'io. 505 00:56:30,224 --> 00:56:31,432 Sali davanti. 506 00:56:37,563 --> 00:56:40,233 - Ciao, tesoro. - Dove cazzo sei stato? 507 00:56:40,317 --> 00:56:43,070 È stato un po' complicato. Ho sistemato dei casini. 508 00:56:43,152 --> 00:56:44,779 Sì, sì. Certo. 509 00:56:46,155 --> 00:56:48,282 - Dove andiamo? - Al Samode. 510 00:56:53,579 --> 00:56:55,123 Sei in forma, tesoro. 511 00:56:55,206 --> 00:56:57,458 La vita da criminale ti si addice. 512 00:56:57,543 --> 00:56:59,628 Roba alla Bonnie e Clyde. 513 00:56:59,710 --> 00:57:02,422 - Hai i soldi? - Cristo Santo. 514 00:57:02,505 --> 00:57:04,632 Sembri un disco rotto, amico. 515 00:57:04,715 --> 00:57:06,717 Sì, ho i soldi. 516 00:57:07,427 --> 00:57:08,804 Possiamo parlare in privato? 517 00:57:11,306 --> 00:57:12,516 Certo. 518 00:57:12,599 --> 00:57:15,436 - Accosta. - No. 519 00:57:18,271 --> 00:57:19,648 Ti ho detto di accostare, ora. 520 00:57:20,273 --> 00:57:22,650 - Subito! Forza! - Va bene, va bene. 521 00:57:29,282 --> 00:57:30,366 Dammi i soldi. 522 00:57:32,536 --> 00:57:34,288 Soldi, soldi, soldi. 523 00:57:36,581 --> 00:57:37,583 Prendili. 524 00:57:40,293 --> 00:57:42,295 Vi lascio da soli per un minuto, piccioncini. 525 00:57:46,215 --> 00:57:48,092 Che ti prende? 526 00:57:48,177 --> 00:57:49,928 Credi che non sappia che succede? 527 00:57:50,012 --> 00:57:52,139 Credi che non sappia che gli hai detto? 528 00:57:52,222 --> 00:57:53,682 Che stronzate ti ha raccontato? 529 00:57:53,766 --> 00:57:57,728 Oh, ti conosco. So che mi prendi per il culo, ok? 530 00:57:57,811 --> 00:57:59,146 - Dimmelo. - Devi tornare. 531 00:57:59,228 --> 00:58:01,939 - No. No. - Sì, devi farlo. 532 00:58:02,023 --> 00:58:04,067 - La polizia mi sta cercando. - Oh, davvero? 533 00:58:04,150 --> 00:58:05,693 - Sì. - Ti sta bene. 534 00:58:05,777 --> 00:58:07,987 - Mi sta bene? - Sì, che pensavi? 535 00:58:08,072 --> 00:58:10,615 Che mi rapissero e nessuno lo notasse? Né gli importasse? 536 00:58:10,699 --> 00:58:12,409 Come se fosse una bravata di scuola? 537 00:58:12,492 --> 00:58:15,369 Non pensavo che avrebbe ucciso uno, cazzo. 538 00:58:15,454 --> 00:58:17,914 - Non è colpa mia. - Nemmeno mia. 539 00:58:17,998 --> 00:58:19,166 Sei uno stupido, cazzo. 540 00:58:19,248 --> 00:58:21,793 Figlia di puttana. Figlia di puttana. 541 00:58:21,876 --> 00:58:24,797 Pagare extra per rimandarmi in Pakistan a quel cazzo di matrimonio... 542 00:58:24,880 --> 00:58:26,423 ...come fossi un bagaglio smarrito. 543 00:58:26,507 --> 00:58:31,345 - Ti ammazzo. Ti ammazzo, cazzo. - Non toccarmi-- Non toccarmi, cazzo. 544 00:58:31,427 --> 00:58:35,306 - Finiscila, idiota-- - Ehi. Fuori, cazzo. Fuori di lì, cazzo! 545 00:58:35,389 --> 00:58:36,849 Fuori di lì, cazzo. 546 00:58:36,934 --> 00:58:39,228 - Va bene. - Chiudi quella cazzo di bocca. 547 00:58:39,311 --> 00:58:40,312 Cammina, amico! 548 00:58:42,773 --> 00:58:44,525 - È pazza, cazzo. - Chiudi quella bocca. 549 00:58:44,608 --> 00:58:46,360 È pazza, cazzo. Ok? 550 00:58:47,485 --> 00:58:49,612 - Dove sono i gioielli? - Quali gioielli? 551 00:58:49,695 --> 00:58:51,989 - Le pietre. - Che cazzo di pietre? 552 00:58:53,157 --> 00:58:54,659 - È questo che ti ha detto, cazzo? 553 00:58:55,119 --> 00:58:57,913 E le hai creduto? Sei più idiota di quanto pensassi. 554 00:58:57,996 --> 00:58:59,331 Credevo che la amassi. 555 00:58:59,414 --> 00:59:01,875 È una cazzo di serpe. 556 00:59:03,001 --> 00:59:04,711 Ma dai. 557 00:59:04,795 --> 00:59:08,632 Fa' dei numeri assurdi. Mi piaceva. È eccitante. 558 00:59:08,715 --> 00:59:11,050 Ma ha sempre pensato al suo tornaconto. 559 00:59:11,135 --> 00:59:13,929 Quindi non dovrei riportarla in Pakistan, eh? 560 00:59:14,012 --> 00:59:15,180 Troppo complicato. 561 00:59:15,597 --> 00:59:16,932 Hai preso i soldi. 562 00:59:39,954 --> 00:59:40,956 Cazzo. 563 00:59:42,166 --> 00:59:43,167 Cazzo! 564 00:59:46,043 --> 00:59:47,045 Cazzo! 565 01:00:11,402 --> 01:00:12,403 È morto? 566 01:00:14,697 --> 01:00:15,699 Sì. 567 01:00:17,659 --> 01:00:18,744 Mi ucciderai? 568 01:00:20,496 --> 01:00:21,497 Dovrei farlo. 569 01:00:25,666 --> 01:00:26,918 Posso fidarmi di te? 570 01:00:28,628 --> 01:00:29,630 No. 571 01:00:40,056 --> 01:00:41,390 Facciamo un patto, ok? 572 01:00:44,186 --> 01:00:46,271 Facciamo a metà dei gioielli... 573 01:00:48,440 --> 01:00:49,817 ...ci liberiamo di Deepesh... 574 01:00:51,193 --> 01:00:52,861 ...e poi ognuno va per la sua strada. 575 01:00:57,032 --> 01:00:58,033 Ok. 576 01:01:46,498 --> 01:01:47,624 Fammi vedere. 577 01:01:52,378 --> 01:01:53,380 Qual è il piano? 578 01:01:54,882 --> 01:01:56,675 Potremmo metterlo nell'auto. 579 01:01:56,759 --> 01:01:59,469 E farla uscire di strada. Sembrerà un incidente. 580 01:02:02,972 --> 01:02:04,391 Continueranno a cercarmi. 581 01:02:08,644 --> 01:02:10,313 Hai il suo passaporto? 582 01:02:10,396 --> 01:02:11,773 È nell'auto. 583 01:02:54,148 --> 01:02:56,527 Vado a prendere un po' di benzina. Aspetta qua. 584 01:02:56,610 --> 01:02:57,820 Dammi la borsa. 585 01:03:16,672 --> 01:03:19,215 Nitin. L'amico di Sammy. 586 01:03:20,842 --> 01:03:22,344 Sì, ho una cosa per te. 587 01:03:35,648 --> 01:03:36,692 Quanto costa? 588 01:05:18,085 --> 01:05:19,336 Dove andiamo? 589 01:05:19,420 --> 01:05:21,338 Passeremo la notte al Samode Palace. 590 01:05:22,213 --> 01:05:23,297 Io sarò Deepesh. 591 01:05:23,382 --> 01:05:25,175 Faremo girare la voce che andiamo in Nepal. 592 01:05:25,634 --> 01:05:27,177 E invece andremo a sud. 593 01:05:43,735 --> 01:05:44,902 Buonasera, signore. 594 01:05:44,987 --> 01:05:47,865 - Prego, si accomodi. - Grazie. Ho una prenotazione. 595 01:05:47,947 --> 01:05:48,949 Deepesh Nayyar. 596 01:05:49,032 --> 01:05:51,160 - Mi può dare il passaporto? - Sì, certo. 597 01:06:01,335 --> 01:06:02,670 Vado in piscina. 598 01:06:05,798 --> 01:06:07,092 Ok. 599 01:06:22,483 --> 01:06:23,567 'Sera. 600 01:06:23,650 --> 01:06:25,527 - Buonasera. - Posso guardare la mappa? 601 01:06:25,610 --> 01:06:26,819 - Sì, prego. - Grazie. 602 01:06:37,246 --> 01:06:40,583 Può farmi vedere la strada migliore per il Nepal? 603 01:06:40,666 --> 01:06:41,876 In Nepal, dove? 604 01:06:41,960 --> 01:06:43,420 - A Katmandu. - Ok. 605 01:06:54,264 --> 01:06:57,309 - Buongiorno. Servizio in camera. - Posso avere un nécessaire per cucire? 606 01:06:57,391 --> 01:07:00,186 - Dovrebbe essercene uno in camera. - Dove? 607 01:07:00,269 --> 01:07:03,856 E per arrivare a Katmandu, deve attraversare Lucknow. 608 01:07:10,822 --> 01:07:12,115 Trovato, grazie. 609 01:07:13,784 --> 01:07:16,577 Oh, no. grazie. Faccio io. Grazie. 610 01:07:59,954 --> 01:08:03,333 Ho comprato un costume. Per fingere di essere in ferie insieme. 611 01:09:55,445 --> 01:09:56,654 Dove vai? 612 01:09:58,573 --> 01:09:59,699 È ora di andare. 613 01:10:18,969 --> 01:10:20,052 Dove andiamo oggi? 614 01:10:21,137 --> 01:10:23,974 Prima fermata Jaipur e poi Goa. 615 01:10:42,201 --> 01:10:45,203 - Dovresti restare qui. Ci metterò poco. - No, vengo con te. 616 01:10:49,166 --> 01:10:50,918 Quanto mi dà per l'auto? 617 01:10:51,001 --> 01:10:52,127 Mille dollari. 618 01:10:53,587 --> 01:10:56,006 E può avere questi... 619 01:10:57,716 --> 01:10:58,717 ...gratis. 620 01:10:59,717 --> 01:11:01,970 Ma prima devono essere usati a Delhi. 621 01:11:02,054 --> 01:11:04,472 Poi inviarli a Lucknow, usarli lì, e poi a Katmandu... 622 01:11:04,555 --> 01:11:05,973 ...e poi basta, ok? 623 01:11:06,057 --> 01:11:08,935 Ok. Deepesh Nayyar? 624 01:11:09,019 --> 01:11:12,731 E ho una pietra. Abbiamo una pietra da vendere. 625 01:11:13,856 --> 01:11:16,359 - È buona. - Conosco una persona. 626 01:11:16,777 --> 01:11:18,862 Aspetti un secondo. Possiamo parlare? 627 01:11:18,945 --> 01:11:21,448 - Ok. Vi lascio soli. - Grazie. 628 01:11:21,532 --> 01:11:23,574 Devo fare qualche telefonata. 629 01:11:25,493 --> 01:11:27,328 - Dov'è l'auto? - Giusto. 630 01:11:27,412 --> 01:11:30,039 In strada, proprio davanti alla Bank of India. 631 01:11:41,385 --> 01:11:43,762 - Perché vendiamo le pietre? - Solo una. 632 01:11:43,845 --> 01:11:45,388 Ci servono soldi per vivere. 633 01:11:47,224 --> 01:11:50,226 - E i soldi dell'auto? - Mille dollari? 634 01:11:52,104 --> 01:11:54,856 - Chi è quel tizio? - È un brav'uomo. Un brav'uomo. 635 01:11:56,399 --> 01:11:57,817 Hai la pietra? 636 01:12:01,195 --> 01:12:02,197 Sì. 637 01:12:15,002 --> 01:12:16,003 Grazie. 638 01:12:28,806 --> 01:12:30,516 Sì, signora. Me la dia. 639 01:12:31,769 --> 01:12:32,853 È un diamante. 640 01:13:07,720 --> 01:13:09,388 Vale troppo per me. 641 01:13:19,774 --> 01:13:22,568 - Che dice? - Ha detto che-- 642 01:13:22,653 --> 01:13:24,530 Che non ha compratori per questa. 643 01:13:24,613 --> 01:13:27,783 Vale più di 100.000 dollari. 644 01:13:27,865 --> 01:13:29,534 - Non ho compratori adatti. - Ok. 645 01:13:29,618 --> 01:13:30,619 Grazie. 646 01:13:31,578 --> 01:13:32,579 La prenda con cura. 647 01:13:33,497 --> 01:13:35,707 Grazie. Un attimo solo. 648 01:13:55,310 --> 01:13:59,022 Dove nascondevi i diamanti? Nel vestito o nella giacca? 649 01:13:59,105 --> 01:14:00,106 Indovina. 650 01:14:00,189 --> 01:14:01,315 Nel vestito. 651 01:14:01,399 --> 01:14:02,567 Esatto. 652 01:14:03,277 --> 01:14:04,528 Dove? 653 01:14:05,279 --> 01:14:06,488 Prova a trovarli. 654 01:14:09,742 --> 01:14:10,743 Acqua. 655 01:14:12,578 --> 01:14:13,829 Acqua, acqua. 656 01:14:21,545 --> 01:14:22,546 Fuoco. 657 01:14:23,713 --> 01:14:25,841 Non dovremmo metterli in un posto più sicuro? 658 01:14:26,382 --> 01:14:27,384 Tipo dove? 659 01:14:28,926 --> 01:14:30,052 Nel mio portafogli? 660 01:14:31,971 --> 01:14:33,306 Potresti perderlo. 661 01:14:33,806 --> 01:14:35,641 Non perderò il vestito. 662 01:14:36,143 --> 01:14:39,605 E per te è facile tenerlo d'occhio. È di un giallo acceso. 663 01:14:39,688 --> 01:14:41,565 Se me lo levo te ne accorgi. 664 01:14:50,990 --> 01:14:54,243 DONNA INGLESE SCOMPARSA POTREBBE ESSERE IN NEPAL 665 01:15:00,000 --> 01:15:01,001 Guarda. 666 01:15:07,591 --> 01:15:08,592 Ottimo piano. 667 01:15:11,677 --> 01:15:14,097 Ho contattato il consolato inglese in Pakistan... 668 01:15:14,180 --> 01:15:17,391 ...e ne ho richiesto il coinvolgimento. 669 01:15:20,311 --> 01:15:21,896 Pare che ti rivoglia. 670 01:15:24,774 --> 01:15:26,234 Non tornerò mai indietro. 671 01:15:31,030 --> 01:15:32,949 A che età hai lasciato il Pakistan? 672 01:15:37,787 --> 01:15:38,955 A 12 anni. 673 01:15:40,582 --> 01:15:41,834 Sarà stata dura. 674 01:15:43,502 --> 01:15:45,212 Le cose andavano bene in Pakistan. 675 01:15:46,755 --> 01:15:49,341 È stato in Inghilterra che è andato tutto storto. 676 01:16:05,899 --> 01:16:07,526 Senti, posso avere un po' di soldi? 677 01:16:07,609 --> 01:16:08,777 Perché? 678 01:16:08,860 --> 01:16:10,069 Voglio un telefono. 679 01:16:10,863 --> 01:16:12,072 Quanto costerà? 680 01:16:14,615 --> 01:16:16,493 E se mi dessi i 500 che sono in auto? 681 01:16:19,954 --> 01:16:22,541 - Se ti serve un documento, usa questo. - Grazie. 682 01:16:23,082 --> 01:16:25,210 Posso avere anche il mio passaporto inglese? 683 01:16:26,211 --> 01:16:28,338 Non preoccuparti, non scapperò. 684 01:16:56,199 --> 01:16:57,201 Dove siamo? 685 01:16:59,118 --> 01:17:00,119 Non lo so. 686 01:17:01,997 --> 01:17:04,541 Mancheranno altre otto ore per arrivare a Goa. 687 01:17:09,712 --> 01:17:11,798 L'India è immensa. 688 01:17:11,881 --> 01:17:13,257 Ci sono così tante persone. 689 01:17:14,259 --> 01:17:15,676 Mille milioni. 690 01:17:17,095 --> 01:17:19,764 E ognuno vive nel suo piccolo mondo. 691 01:17:24,103 --> 01:17:26,188 Il posto perfetto per perdersi. 692 01:17:28,774 --> 01:17:31,026 Siamo come due aghi nel nostro pagliaio indiano. 693 01:18:03,516 --> 01:18:05,394 - Sto morendo di fame. - Ah, sì? 694 01:18:05,476 --> 01:18:06,728 Prendiamo da mangiare? 695 01:18:06,811 --> 01:18:08,604 Sì. Resta qui. Noleggio un'auto. 696 01:18:13,277 --> 01:18:14,694 - Buongiorno. - Salve. 697 01:18:14,778 --> 01:18:16,113 Vorrei noleggiare una jeep. 698 01:18:16,195 --> 01:18:18,239 - Per quanti giorni? - Due settimane. 699 01:18:18,323 --> 01:18:20,659 - Ma-- Potrebbero essere di più. - Nessun problema. 700 01:18:20,743 --> 01:18:22,870 - Può darmi la patente? - Certo. 701 01:18:24,662 --> 01:18:25,663 Grazie. 702 01:18:29,710 --> 01:18:31,712 Ok. Allora, chi sei oggi? 703 01:18:32,378 --> 01:18:35,298 - Jatinder Shah. - Risposta esatta. 704 01:18:35,381 --> 01:18:37,009 - È nuovo. - Già. 705 01:18:41,262 --> 01:18:43,640 Non vedo l'ora di nuotare nell'oceano. 706 01:18:44,932 --> 01:18:46,935 Potremmo fare immersione. Mi piace tanto. 707 01:18:47,019 --> 01:18:49,896 - Devo confessarti una cosa. - Cosa? 708 01:18:49,979 --> 01:18:51,105 Non so nuotare. 709 01:18:51,981 --> 01:18:54,025 - No. - Sì. 710 01:18:54,109 --> 01:18:55,861 - No. - Non sono capace. 711 01:18:55,944 --> 01:18:58,447 - Davvero? - Però potresti insegnarmi. 712 01:18:58,529 --> 01:19:01,074 Sì, ti insegnerò a nuotare. 713 01:19:05,996 --> 01:19:07,914 - Salve, grazie. - Oh, salve, grazie. 714 01:19:07,997 --> 01:19:10,416 L'insalata di avocado e la sua omelette. 715 01:19:10,501 --> 01:19:12,628 - Grazie mille. - Grazie mille. 716 01:19:12,711 --> 01:19:14,630 Cerchiamo un posto dove stare. 717 01:19:14,712 --> 01:19:16,340 Da dove ci consiglia di iniziare? 718 01:19:16,422 --> 01:19:17,673 Per quanto tempo? 719 01:19:17,757 --> 01:19:19,801 Non lo so. Per l'inverno, magari. 720 01:19:19,885 --> 01:19:22,721 Se cercate a lungo termine, Maria ha molti posti. 721 01:19:22,805 --> 01:19:25,599 Nella gioielleria là in fondo, sulla spiaggia. 722 01:19:25,681 --> 01:19:27,350 Ma per minimo tre mesi. 723 01:19:27,434 --> 01:19:28,685 - Grazie. - Grazie. 724 01:19:31,229 --> 01:19:32,563 Sembra perfetto. 725 01:19:35,317 --> 01:19:36,734 - Ne vuoi un po'? - No. 726 01:19:39,279 --> 01:19:40,280 È buono. 727 01:19:59,632 --> 01:20:01,592 - Ciao. - Puoi darmi le chiavi? 728 01:20:01,676 --> 01:20:03,469 - Sono venuti a vedere la casa. - Tieni. 729 01:20:03,554 --> 01:20:04,762 Grazie. 730 01:20:08,307 --> 01:20:11,145 Sì. Allora, entrate pure. 731 01:20:12,395 --> 01:20:14,105 Da qui c'è una bella vista. 732 01:20:16,649 --> 01:20:18,860 Qui c'è la sala da pranzo. 733 01:20:19,778 --> 01:20:20,945 Questa è la cucina. 734 01:20:23,948 --> 01:20:25,992 - E le vostre chiavi. - Grazie. 735 01:20:26,076 --> 01:20:28,494 Se vi serve qualcosa, sono qui. Buona giornata. 736 01:20:28,578 --> 01:20:30,163 - Grazie mille. - Ci vediamo. 737 01:21:28,555 --> 01:21:30,140 Vieni qua che ti mordo. 738 01:21:40,943 --> 01:21:41,944 Fa male? 739 01:21:53,747 --> 01:21:55,082 Qual è il tuo vero nome? 740 01:22:03,715 --> 01:22:04,716 Asif. 741 01:22:12,640 --> 01:22:13,724 Non è vero. 742 01:22:59,563 --> 01:23:01,731 - Attenta. - Oh, cazzo. Merda, non fare così. 743 01:23:02,733 --> 01:23:03,734 Non fare così. 744 01:23:21,502 --> 01:23:24,213 Vieni a nuotare con me? Posso insegnarti. 745 01:23:24,296 --> 01:23:26,381 Domani. Promesso. 746 01:23:26,465 --> 01:23:27,800 Va bene. Domani. 747 01:23:35,265 --> 01:23:37,059 - Dai! - Lo farei, ma... 748 01:26:38,239 --> 01:26:39,240 Samira? 749 01:26:49,710 --> 01:26:50,711 Samira? 750 01:27:59,738 --> 01:28:00,739 Samira! 751 01:28:08,579 --> 01:28:09,706 Samira! 752 01:28:14,711 --> 01:28:15,712 Mi scusi. 753 01:28:18,841 --> 01:28:20,175 - Quant'è? - Trentacinque. 754 01:28:47,953 --> 01:28:48,954 Pronto? 755 01:28:50,581 --> 01:28:51,582 Scusa. 756 01:28:54,877 --> 01:28:55,878 Sei tu? 757 01:28:57,462 --> 01:29:00,590 Tu puoi tornare. Nessuno sa chi sei. 758 01:29:01,632 --> 01:29:02,634 Io non posso. 759 01:29:10,309 --> 01:29:11,769 Grazie per i cinquemila. 760 01:29:15,104 --> 01:29:16,105 Mi mancherai. 761 01:29:22,320 --> 01:29:23,738 Se ti serve qualcosa, chiama. 762 01:36:25,411 --> 01:36:27,413 Traduzione sottotitoli di: Alessandra Roana 51074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.