Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,870 --> 00:01:19,871
Va in un posto caldo?
2
00:01:21,915 --> 00:01:22,916
Sì.
3
00:01:42,436 --> 00:01:44,396
Ha computer o tablet nel bagaglio?
4
00:01:44,480 --> 00:01:45,773
- No.
- Grazie.
5
00:01:47,356 --> 00:01:49,692
Metta i piedi dove indicato
e tenga le mani in alto.
6
00:01:52,195 --> 00:01:53,197
Esca, signore.
7
00:01:53,280 --> 00:01:56,365
Farò una perquisizione veloce.
Si metta così per me.
8
00:02:03,790 --> 00:02:04,792
Grazie mille.
9
00:02:13,300 --> 00:02:16,011
Pakistan International Airlines...
10
00:02:16,094 --> 00:02:18,722
...volo numero PK891...
11
00:02:18,806 --> 00:02:21,809
...bagagli al nastro numero 5.
12
00:02:21,891 --> 00:02:24,478
Pakistan International Airlines...
13
00:02:30,150 --> 00:02:32,319
Si fermi. Qui va bene.
14
00:02:33,653 --> 00:02:34,737
Ehi, si fermi qui.
15
00:02:52,463 --> 00:02:53,757
Patente, prego?
16
00:02:55,467 --> 00:02:57,136
Grazie.
17
00:02:57,218 --> 00:02:59,846
Signor Arwan,
per quanto tempo vuole l'auto?
18
00:02:59,930 --> 00:03:01,306
Due settimane.
19
00:03:01,806 --> 00:03:03,224
- Dove la riconsegna?
- Qui.
20
00:03:03,307 --> 00:03:04,350
Ok.
21
00:03:04,435 --> 00:03:06,562
Vuole la protezione completa?
22
00:03:06,645 --> 00:03:07,646
Sì.
23
00:04:34,399 --> 00:04:37,318
REGIONE DELLA FRONTIERA
DI KOHAT - PAKISTAN
24
00:05:06,389 --> 00:05:08,015
- Posso entrare?
- Sì, signore.
25
00:05:14,314 --> 00:05:15,524
- Parla inglese?
- Sì.
26
00:05:15,607 --> 00:05:16,817
Posso provare una pistola?
27
00:05:19,737 --> 00:05:21,405
- Posso guardare?
- Sì.
28
00:05:31,415 --> 00:05:32,415
Pesa.
29
00:05:35,877 --> 00:05:36,878
Questa mi piace.
30
00:05:46,096 --> 00:05:47,180
Ne ha un'altra?
31
00:05:47,264 --> 00:05:48,473
- Ne ha due?
- Sì.
32
00:06:25,927 --> 00:06:27,471
Scusi, non capisco.
33
00:06:30,014 --> 00:06:32,141
I documenti? Sì. Ce li ho.
34
00:07:13,725 --> 00:07:15,853
Ha del nastro adesivo? Del nastro.
35
00:07:15,935 --> 00:07:17,103
Nastro adesivo forte.
36
00:07:21,524 --> 00:07:23,401
- Quanto viene questa valigia?
- Tremila.
37
00:07:24,319 --> 00:07:26,572
- Vuole un'auto con autista?
- Senza.
38
00:07:26,654 --> 00:07:28,364
- Quanti giorni?
- Dieci.
39
00:07:29,283 --> 00:07:30,283
Patente, prego.
40
00:07:33,536 --> 00:07:34,787
Grazie, signor Malik.
41
00:07:54,850 --> 00:07:56,100
Avanti, avanti, avanti.
42
00:07:56,185 --> 00:07:57,769
- Mi scusi.
- Sì, signore.
43
00:07:57,853 --> 00:08:00,521
- Salve, parla inglese?
- Sì. Un po'. Scusi.
44
00:08:00,605 --> 00:08:01,814
- Va al matrimonio?
- Sì.
45
00:08:01,899 --> 00:08:03,942
Avanti, avanti, avanti.
Fermo, fermo, fermo.
46
00:08:04,026 --> 00:08:05,276
Avanti, avanti, avanti.
47
00:08:05,944 --> 00:08:07,071
Osman.
48
00:08:12,992 --> 00:08:14,870
Lui è Yusuf, il cugino di Abu.
49
00:08:14,952 --> 00:08:17,121
Io sono Asif, un amico di Samira.
50
00:08:17,206 --> 00:08:19,208
Cioè, un amico di Hasan.
51
00:08:19,290 --> 00:08:21,084
Suo fratello, dall'università.
52
00:08:25,755 --> 00:08:26,756
Grazie.
53
00:08:28,591 --> 00:08:30,426
Samira e famiglia
non sono ancora qui...
54
00:08:30,511 --> 00:08:32,553
...se no ti accoglierebbero loro.
55
00:08:33,554 --> 00:08:34,555
Nessun problema.
56
00:08:36,100 --> 00:08:37,183
Quanti anni hai?
57
00:08:37,267 --> 00:08:38,393
Dodici.
58
00:08:44,357 --> 00:08:46,109
Allora, ecco qua.
59
00:08:47,735 --> 00:08:49,362
Qual è la casa di Samira?
60
00:08:49,446 --> 00:08:51,949
Quella là. L'altra è la casa di suo zio.
61
00:08:57,037 --> 00:08:59,540
- Abiti a Leicester?
- Come?
62
00:08:59,623 --> 00:09:00,916
Abiti a Leicester?
63
00:09:01,417 --> 00:09:02,750
Ci abitavo.
64
00:09:02,835 --> 00:09:03,961
Voglio vivere lì.
65
00:09:04,043 --> 00:09:05,629
Perché?
66
00:09:05,711 --> 00:09:07,338
Leicester City.
67
00:09:07,423 --> 00:09:08,798
Riyad Mahrez.
68
00:09:10,134 --> 00:09:13,220
- Sei mai stato in Inghilterra?
- No, ma ci vivono tutti i miei cugini.
69
00:09:13,302 --> 00:09:14,929
- A Leicester?
- Sì.
70
00:09:15,013 --> 00:09:16,139
È bella?
71
00:09:18,057 --> 00:09:20,561
Sì. Bellissima.
72
00:09:27,317 --> 00:09:28,568
Che ha detto?
73
00:09:28,652 --> 00:09:31,739
Sta dicendo: "Come mai i tuoi
non ti hanno insegnato il punjabi?"
74
00:09:32,740 --> 00:09:34,700
Sono un pessimo studente.
75
00:09:40,748 --> 00:09:43,292
- Come--? Ti piace?
- Buono.
76
00:09:43,375 --> 00:09:45,668
È buonissimo. Sì, sì. Il cibo.
77
00:09:45,753 --> 00:09:47,336
Troppo cibo. Molto buono.
78
00:11:11,839 --> 00:11:13,424
Salve. Ehi.
79
00:11:13,506 --> 00:11:14,757
- Scusate.
- Salve.
80
00:11:14,841 --> 00:11:17,009
Devo andare a Siālkot.
Mi serve l'auto.
81
00:11:17,094 --> 00:11:18,804
Ok, ok, ok. Mi ricordo.
82
00:11:18,886 --> 00:11:21,305
- È la Honda argentata. Quella.
- Venga. Sì.
83
00:12:43,138 --> 00:12:45,932
Salve. Vende sigarette?
84
00:12:47,058 --> 00:12:48,059
Fumare.
85
00:12:59,278 --> 00:13:00,279
Ehi.
86
00:13:01,197 --> 00:13:02,448
Parla inglese?
87
00:13:05,284 --> 00:13:06,495
Ha un accendino?
88
00:13:06,577 --> 00:13:08,121
Accendino. Sì. Grazie.
89
00:13:11,792 --> 00:13:12,793
Grazie.
90
00:13:17,840 --> 00:13:18,841
Grazie.
91
00:13:20,299 --> 00:13:21,342
Grande questa casa, eh?
92
00:13:25,639 --> 00:13:28,057
Dormono... dormono tutti lì dentro?
93
00:13:28,767 --> 00:13:29,768
Samira?
94
00:13:30,476 --> 00:13:31,769
Dorme lì?
95
00:13:34,230 --> 00:13:35,982
Lei sta qui tutta la notte?
96
00:13:36,066 --> 00:13:38,444
Dorme qui?
97
00:13:43,197 --> 00:13:45,116
Grazie.
98
00:18:10,883 --> 00:18:13,218
Non fare un cazzo di rumore.
99
00:18:13,301 --> 00:18:15,471
Se fai rumore, morirà qualcuno.
100
00:18:18,390 --> 00:18:19,807
Stai zitta, cazzo.
101
00:18:25,605 --> 00:18:26,898
Fammi vedere le mani.
102
00:18:31,278 --> 00:18:32,278
Alzati, cazzo.
103
00:18:38,618 --> 00:18:39,619
Ferma.
104
00:18:51,006 --> 00:18:53,092
Avanti. Avanti.
105
00:18:53,174 --> 00:18:55,802
Ok, avanti. Non fare un cazzo di rumore.
106
00:18:59,515 --> 00:19:01,307
Corri. Corri.
107
00:19:01,391 --> 00:19:03,227
Corri, forza.
108
00:19:03,309 --> 00:19:05,436
Ehi. Ehi. Ehi.
109
00:19:05,520 --> 00:19:06,687
Abbassa la pistola.
110
00:19:08,648 --> 00:19:11,359
Fingi di non avermi visto
e non succederà niente.
111
00:19:15,114 --> 00:19:16,531
Non succederà niente. Ok?
112
00:19:17,532 --> 00:19:18,574
Esatto.
113
00:19:18,659 --> 00:19:19,785
Sta' calmo.
114
00:19:22,538 --> 00:19:23,538
Merda.
115
00:19:25,039 --> 00:19:26,040
Cazzo.
116
00:19:26,125 --> 00:19:29,502
Ok. Corri. Corri! Corri. Forza.
117
00:19:35,634 --> 00:19:36,634
Corri.
118
00:19:38,429 --> 00:19:41,014
Corri. Qui. Di qua. Di qua.
119
00:19:41,097 --> 00:19:42,098
Così.
120
00:19:46,310 --> 00:19:47,311
Corri.
121
00:19:55,319 --> 00:19:58,573
No. No. No!
122
00:19:58,656 --> 00:20:01,826
No. No! No.
123
00:20:30,521 --> 00:20:31,731
Fammi uscire!
124
00:20:32,316 --> 00:20:34,276
Fammi uscire!
125
00:20:47,705 --> 00:20:48,956
Fammi uscire!
126
00:21:30,915 --> 00:21:33,793
- Ehi. Ehi, chiudi quella cazzo di bocca.
- No! Che succede?
127
00:21:33,876 --> 00:21:37,839
Scusa per gli scossoni, ok?
Adesso ti faccio uscire. Non urlare.
128
00:21:37,923 --> 00:21:40,925
Qui non c'è nessuno.
Ti faccio salire in auto, ma non urlare.
129
00:21:41,009 --> 00:21:43,971
Se urli, torni nel bagagliaio, capito?
130
00:21:44,054 --> 00:21:45,180
- Capito?
- Sì.
131
00:21:47,432 --> 00:21:48,433
Ok, alzati.
132
00:21:52,645 --> 00:21:55,148
Forza. Veloce. Da questa parte.
133
00:22:38,232 --> 00:22:40,610
Ti tolgo il bavaglio solo se non urli.
134
00:22:47,326 --> 00:22:49,286
- Togli il cappuccio e slegami.
- No.
135
00:22:49,368 --> 00:22:51,288
- Perché no?
- Sai chi mi manda?
136
00:22:51,371 --> 00:22:53,415
- Deepesh?
- Bene.
137
00:22:53,499 --> 00:22:55,291
- Abbassati. Abbassati.
- Togli-- Cazzo.
138
00:22:55,375 --> 00:22:57,461
Toglimi il cappuccio! Porca puttana.
139
00:22:57,544 --> 00:23:00,214
Ok, tra due ore saremo a Lahore.
140
00:23:00,297 --> 00:23:02,508
Hai due ore per decidere
se vuoi stare con Deepesh.
141
00:23:02,590 --> 00:23:05,259
Se non vuoi, ti lascio in strada.
142
00:23:05,344 --> 00:23:08,471
Sarai dalla tua famiglia per pranzo.
E stasera sarai sposata.
143
00:23:08,555 --> 00:23:11,432
Se vai da Deepesh,
vivrai in fuga per sempre. Che vuoi?
144
00:23:12,558 --> 00:23:14,685
- Che vuoi?
- Non voglio sposarmi.
145
00:23:44,715 --> 00:23:46,217
Tra poco saremo a Lahore.
146
00:23:46,300 --> 00:23:48,761
Sicura di voler tornare da Deepesh?
147
00:23:48,846 --> 00:23:49,846
Sì.
148
00:24:03,402 --> 00:24:04,778
Ti tolgo il cappuccio.
149
00:24:09,907 --> 00:24:10,908
Voltati.
150
00:24:22,671 --> 00:24:23,838
Chi sei?
151
00:24:23,922 --> 00:24:27,509
Tu sei Mariam Zaman.
Io sono tuo fratello, Faisal.
152
00:24:27,593 --> 00:24:29,970
La nostra famiglia è di Karachi.
Siamo nati a Londra.
153
00:24:30,053 --> 00:24:32,181
Non parliamo quasi una parola di Urdu.
Capito?
154
00:24:33,265 --> 00:24:34,600
- Capito?
- Sì.
155
00:24:34,682 --> 00:24:36,684
Visiteremo il Tempio d'Oro di Amritsar...
156
00:24:36,769 --> 00:24:38,060
...poi Delhi e il Rajasthan...
157
00:24:38,144 --> 00:24:40,396
...prima di incontrare i nostri amici
di Londra a Goa.
158
00:24:41,481 --> 00:24:42,523
Tieni il tuo passaporto.
159
00:24:46,444 --> 00:24:47,528
Mettiteli ai piedi.
160
00:24:48,905 --> 00:24:50,656
Dai, cambiati.
161
00:26:01,769 --> 00:26:04,355
AEROPORTO
162
00:26:24,375 --> 00:26:25,376
- Salve.
- Salve.
163
00:26:25,461 --> 00:26:27,296
- Un taxi per il confine.
- Per il confine?
164
00:26:27,378 --> 00:26:29,046
- Sì.
- Con l'India?
165
00:26:39,098 --> 00:26:40,099
Ci siamo, amico.
166
00:26:48,733 --> 00:26:50,109
Apre tra un'ora.
167
00:26:56,657 --> 00:26:57,700
L'hai ammazzato?
168
00:26:59,494 --> 00:27:00,495
Chi?
169
00:27:03,457 --> 00:27:04,875
Quello a cui hai sparato.
170
00:27:09,505 --> 00:27:10,506
Forse.
171
00:27:19,890 --> 00:27:23,393
Volete cambiare rupie indiane?
172
00:27:23,477 --> 00:27:25,437
Volete cambiare rupie indiane?
173
00:27:25,520 --> 00:27:27,355
- No. No, no, no.
- Volete--?
174
00:27:27,439 --> 00:27:29,441
- Per favore. Siamo a posto.
- Volete--?
175
00:27:30,733 --> 00:27:33,778
Volete cambiare rupie indiane?
176
00:27:36,240 --> 00:27:37,240
Forza. Andiamo.
177
00:27:38,866 --> 00:27:40,034
Dovresti mettere il velo.
178
00:27:48,919 --> 00:27:49,920
Grazie.
179
00:27:57,219 --> 00:28:01,432
Veniamo dal Regno Unito,
andiamo ad Amritsar. Al Tempio d'Oro.
180
00:28:13,317 --> 00:28:14,444
Il passaporto, per favore.
181
00:28:18,906 --> 00:28:19,907
Nome, signore?
182
00:28:20,325 --> 00:28:21,617
Faisal Zaman.
183
00:28:23,537 --> 00:28:24,538
Tenga. Grazie.
184
00:28:25,455 --> 00:28:27,915
- Signora, il suo nome?
- Mariam Zaman.
185
00:28:30,335 --> 00:28:31,377
Grazie, signora.
186
00:28:31,461 --> 00:28:32,796
FORZE DI SICUREZZA DI FRONTIERA
187
00:28:37,718 --> 00:28:39,510
Signore. Signore!
188
00:28:39,595 --> 00:28:41,346
- Signore, 500 rupie.
- Quanto viene?
189
00:28:41,430 --> 00:28:44,600
Signore, l'auto è pronta.
Venga con me. Mi dia la valigia.
190
00:28:50,355 --> 00:28:51,856
No. Il Regno Unito.
191
00:28:54,651 --> 00:28:57,738
No, abbiamo già prenotato l'albergo.
Ci porti al Tempio d'Oro.
192
00:28:58,321 --> 00:28:59,322
Va bene.
193
00:29:07,705 --> 00:29:09,332
- Salve.
- Benvenuto, signore.
194
00:29:09,415 --> 00:29:10,708
- Buongiorno, signora.
- Salve.
195
00:29:10,792 --> 00:29:12,835
- Abbiamo prenotato.
- Il passaporto, per favore.
196
00:29:12,920 --> 00:29:13,921
Sì, certo.
197
00:29:16,798 --> 00:29:19,718
Dobbiamo incontrare un amico.
Abubakr Khan.
198
00:29:19,801 --> 00:29:21,344
- Un attimo, signore.
- Grazie.
199
00:29:22,346 --> 00:29:25,015
Abbiamo una prenotazione per lui,
ma non è ancora arrivato.
200
00:29:28,393 --> 00:29:29,644
Il suo passaporto.
201
00:29:32,815 --> 00:29:33,816
Sì?
202
00:29:35,233 --> 00:29:36,067
Ciao.
203
00:29:36,527 --> 00:29:38,278
Io esco. Tu resta qui.
204
00:29:38,362 --> 00:29:39,822
E dove dovrei andare?
205
00:30:23,740 --> 00:30:24,991
- Salve.
- Buongiorno.
206
00:30:25,075 --> 00:30:27,161
Voglio il telefono più economico che ha.
207
00:30:27,243 --> 00:30:28,327
- Il più economico?
- Sì.
208
00:30:30,955 --> 00:30:32,123
Ottocento.
209
00:30:32,207 --> 00:30:33,834
Là lo vendono a meno.
210
00:30:33,916 --> 00:30:36,586
- Settecento.
- Ne compro cinque se mi fa 500.
211
00:30:36,670 --> 00:30:39,173
- Cinque.
- Ha anche le SIM card?
212
00:30:39,256 --> 00:30:40,798
- SIM card internazionali?
- Sì.
213
00:30:40,883 --> 00:30:42,342
- Sì. Quante?
- Dieci.
214
00:30:42,425 --> 00:30:43,426
- Dieci.
- Dieci.
215
00:30:52,435 --> 00:30:56,689
Ehi, sono Deepesh.
e ovviamente ora sono impegnato.
216
00:30:56,773 --> 00:30:59,567
Ma quando sentirai il bip,
sai che devi fare.
217
00:31:06,450 --> 00:31:08,201
- Ne vuoi un po'?
- No.
218
00:31:10,788 --> 00:31:11,997
Da quanto lo conosci?
219
00:31:14,916 --> 00:31:15,917
Dall'università.
220
00:31:16,999 --> 00:31:17,001
Sono quattro anni.
221
00:31:18,836 --> 00:31:19,837
Ti fidi di lui?
222
00:31:24,009 --> 00:31:25,051
Sì.
223
00:31:27,429 --> 00:31:30,224
Questo è il numero che ho
per contattarlo.
224
00:31:30,307 --> 00:31:31,682
Ne conosci altri?
225
00:31:32,851 --> 00:31:34,269
È il numero inglese.
226
00:31:34,353 --> 00:31:36,020
Ne ha uno indiano.
227
00:31:36,105 --> 00:31:39,691
Devo averlo nel cellulare,
ma, oh, l'ho lasciato a Younganabad.
228
00:31:49,076 --> 00:31:50,201
Salve.
229
00:31:54,498 --> 00:31:55,749
Signore, qui non si fuma.
230
00:31:57,542 --> 00:31:58,543
Mi scusi.
231
00:32:20,648 --> 00:32:21,983
- Pronto?
- Dove sei?
232
00:32:23,609 --> 00:32:24,986
- Chi parla?
- Lo sai chi sono.
233
00:32:25,069 --> 00:32:27,697
Quello che dovevi incontrare stamattina.
234
00:32:27,780 --> 00:32:29,407
Dove sei?
235
00:32:29,490 --> 00:32:31,451
Beh, sono bloccato a Londra.
236
00:32:31,535 --> 00:32:32,536
Come mai?
237
00:32:33,619 --> 00:32:34,787
State tutti bene?
238
00:32:36,123 --> 00:32:38,250
Sì. Ma che--? Perché non sei qui?
239
00:32:38,333 --> 00:32:41,378
Devo risolvere un sacco di cose.
240
00:32:41,461 --> 00:32:43,254
Di che cazzo parli?
241
00:32:43,337 --> 00:32:46,299
Senti, ho un biglietto.
Domani sono in India.
242
00:32:46,383 --> 00:32:47,593
Ci vediamo a Delhi.
243
00:32:47,675 --> 00:32:50,678
Che vuol dire? Dovevamo vederci qui.
244
00:32:51,930 --> 00:32:55,392
Adesso non posso parlare.
La persona con cui sei sta bene?
245
00:32:56,684 --> 00:32:58,352
- Sì, sta bene.
- Bene.
246
00:32:59,730 --> 00:33:00,730
Bene.
247
00:33:12,910 --> 00:33:14,036
Ehi.
248
00:33:16,538 --> 00:33:17,580
Dobbiamo andare.
249
00:33:18,457 --> 00:33:19,833
Dove?
250
00:33:19,916 --> 00:33:22,043
Prendiamo un treno per Delhi.
251
00:33:22,126 --> 00:33:24,296
Deepesh ci incontrerà lì. Forza.
252
00:33:41,395 --> 00:33:43,773
Salve, quanto costa
un biglietto per Delhi?
253
00:33:44,775 --> 00:33:45,776
Delhi.
254
00:33:47,568 --> 00:33:51,697
L'espresso delle 7 per Delhi
è in partenza dal binario 5.
255
00:33:51,781 --> 00:33:55,493
- Merda. Andiamo.
- Binario 5, treno delle 7 per Delhi.
256
00:34:01,625 --> 00:34:03,626
Muoviti! Dai!
257
00:34:06,505 --> 00:34:08,006
Veloce, veloce, veloce!
258
00:34:11,009 --> 00:34:12,010
Forza.
259
00:34:14,637 --> 00:34:16,889
Oddio. Ok.
260
00:34:32,364 --> 00:34:33,782
Come mai conosci Deepesh?
261
00:34:35,576 --> 00:34:36,577
Non l'ho mai visto.
262
00:34:39,246 --> 00:34:40,748
Quanto ti paga?
263
00:34:46,335 --> 00:34:48,004
Cinque di acconto...
264
00:34:48,088 --> 00:34:49,339
...e dieci alla consegna.
265
00:35:10,360 --> 00:35:12,362
A Delhi divideremo la camera...
266
00:35:12,445 --> 00:35:13,739
...come marito e moglie.
267
00:35:14,280 --> 00:35:15,282
Perché?
268
00:35:16,032 --> 00:35:17,576
Voglio cambiare nome.
269
00:35:17,659 --> 00:35:20,913
Per te ho un solo passaporto.
Da sposati guarderanno solo il mio.
270
00:35:23,414 --> 00:35:24,791
E risparmieremo soldi.
271
00:35:30,463 --> 00:35:31,465
Va bene.
272
00:36:05,498 --> 00:36:07,166
- Buonasera, signore.
- Salve.
273
00:36:07,251 --> 00:36:09,878
- Vorrei una camera. Matrimoniale.
- Sì, signore. Matrimoniale.
274
00:36:10,420 --> 00:36:12,130
- Mi dia il passaporto.
- Certo.
275
00:36:12,213 --> 00:36:14,507
- Per una persona?
- Per noi.
276
00:36:16,885 --> 00:36:18,303
Grazie, signor Sadik.
277
00:36:38,865 --> 00:36:40,951
- Buonanotte.
- Buonanotte.
278
00:36:57,467 --> 00:37:01,721
Ehi, parla Deepesh,
e ovviamente ora sono impegnato.
279
00:37:01,804 --> 00:37:02,806
Ma quando sentirai--
280
00:37:09,771 --> 00:37:10,813
Ciao.
281
00:37:10,898 --> 00:37:13,192
Non chiamarmi sul numero inglese.
282
00:37:13,275 --> 00:37:15,443
Capito? Qui è questo il mio numero.
283
00:37:15,527 --> 00:37:16,987
Dove sei?
284
00:37:17,070 --> 00:37:18,237
A Delhi.
285
00:37:19,114 --> 00:37:22,534
Ci troviamo al Krishna Hotel
di Paharganj, tra un'ora, ok?
286
00:37:22,617 --> 00:37:23,744
Hai ucciso un uomo.
287
00:37:24,786 --> 00:37:26,329
- Forse.
- Forse?
288
00:37:26,413 --> 00:37:29,416
È sui giornali, cazzo. Sui giornali inglesi.
289
00:37:29,500 --> 00:37:32,251
Senti, stava per sparare.
A me, o alla tua amica.
290
00:37:32,335 --> 00:37:35,296
È Deepesh? Fammi parlare--
Fammi parlare con lui.
291
00:37:35,380 --> 00:37:37,548
Pronto? Deepesh?
292
00:37:37,632 --> 00:37:40,134
- Deepesh.
- Samira.
293
00:37:40,219 --> 00:37:41,762
Dove sei?
294
00:37:41,844 --> 00:37:44,555
Sono qui. Sono qui. Sto arrivando, ok?
295
00:37:44,639 --> 00:37:47,225
Che succede?
Dovevi essere ad Amritsar.
296
00:37:47,309 --> 00:37:50,646
- Lo so, lo so. Ma sono qui, no?
- Dove?
297
00:37:50,728 --> 00:37:52,480
- Devo andare. Ma sarò lì.
- No.
298
00:37:52,563 --> 00:37:55,400
- Va bene? Fidati di me.
- Deepesh, senti-- Cazzo.
299
00:37:57,110 --> 00:37:59,487
- Che succede?
- Deepesh è spaventato.
300
00:38:00,822 --> 00:38:01,824
Resta qui.
301
00:38:03,826 --> 00:38:05,202
Ho scelta?
302
00:38:30,059 --> 00:38:32,019
- Vorrei usare internet?
- Eh?
303
00:38:32,103 --> 00:38:33,813
- Internet.
- Sì.
304
00:38:40,737 --> 00:38:43,656
DONNA INGLESE RAPITA
NEL PUNJAB
305
00:38:43,740 --> 00:38:44,907
POLIZIA PAKISTANA
306
00:38:57,795 --> 00:39:00,423
FAHAD HASNI UCCISO
DURANTE IL RAPIMENTO
307
00:39:27,534 --> 00:39:28,786
Pronto?
308
00:39:28,869 --> 00:39:31,121
- Bella camicia.
- Dove sei?
309
00:39:31,204 --> 00:39:34,290
- Prosegui lungo la strada, verso sinistra.
- E poi?
310
00:39:34,373 --> 00:39:37,001
Attraversa e vai al ristorante
Hello Vegetarian.
311
00:39:37,085 --> 00:39:41,005
Ok. Cioè, perché non l'hai detto subito?
312
00:39:41,090 --> 00:39:44,050
Siediti, dando la schiena alla strada.
Ordinami un tè, arrivo.
313
00:39:52,893 --> 00:39:53,894
Ciao, omone.
314
00:40:01,735 --> 00:40:04,070
- Hai i soldi?
- Sì.
315
00:40:09,742 --> 00:40:13,496
- Poi controllo. Se vanno bene, ti chiamo.
- No, ci sono tutti.
316
00:40:13,579 --> 00:40:15,415
Troverò un posto
per farti vedere Samira.
317
00:40:18,293 --> 00:40:19,294
No.
318
00:40:20,420 --> 00:40:22,839
- Che significa?
- Hai ucciso un uomo.
319
00:40:24,298 --> 00:40:27,510
È sui giornali.
La polizia la sta cercando.
320
00:40:27,594 --> 00:40:30,639
- Quanto ci metteranno a trovarci?
- Dovevi pensarci prima.
321
00:40:30,722 --> 00:40:32,557
No, dovevi fare il tuo cazzo di lavoro.
322
00:40:33,934 --> 00:40:37,019
Doveva essere un rapimento a caso.
323
00:40:37,103 --> 00:40:38,521
Doveva solo sparire.
324
00:40:38,605 --> 00:40:39,731
No?
325
00:40:39,815 --> 00:40:41,358
Riportala in Pakistan.
326
00:40:41,442 --> 00:40:44,987
Mollala a Karachi o a Islamabad.
327
00:40:45,070 --> 00:40:46,405
Decidi tu.
328
00:40:47,364 --> 00:40:49,532
Torna tutto come prima.
329
00:40:57,416 --> 00:40:59,084
Vuol dire molto più lavoro.
330
00:41:00,835 --> 00:41:02,920
Cazzo, per te tutto significa soldi, eh?
331
00:41:04,715 --> 00:41:05,716
Venti.
332
00:41:08,594 --> 00:41:10,137
Te ne do 20.000.
333
00:41:15,893 --> 00:41:16,976
Hai qui i soldi?
334
00:41:18,771 --> 00:41:20,314
No, ma posso procurarmeli.
335
00:41:25,943 --> 00:41:26,945
Ciao.
336
00:41:30,865 --> 00:41:31,867
Lui dov'è?
337
00:41:32,742 --> 00:41:33,911
Non vuole vederti.
338
00:41:35,536 --> 00:41:36,746
Che significa?
339
00:41:36,829 --> 00:41:38,956
Te l'ho detto, è spaventato.
340
00:41:39,041 --> 00:41:40,250
Di cosa?
341
00:41:46,965 --> 00:41:50,719
- Poi controllo. Se vanno bene ti chiamo.
- No, ci sono tutti.
342
00:41:50,802 --> 00:41:52,637
Troverò un posto
per farti vedere Samira.
343
00:41:55,556 --> 00:41:56,557
No.
344
00:41:59,018 --> 00:42:01,771
- Che significa?
- Hai ucciso un uomo.
345
00:42:03,273 --> 00:42:06,235
È sui giornali.
La polizia la sta cercando.
346
00:42:06,318 --> 00:42:09,405
- Quanto ci metteranno a trovarci?
- Dovevi pensarci prima.
347
00:42:09,487 --> 00:42:11,239
No, dovevi fare il tuo cazzo di lavoro.
348
00:42:12,740 --> 00:42:15,827
Doveva essere un rapimento a caso.
349
00:42:15,911 --> 00:42:18,579
Doveva solo sparire. No?
350
00:42:18,664 --> 00:42:20,207
Riportala in Pakistan.
351
00:42:20,289 --> 00:42:23,793
Mollala a Karachi o a Islamabad.
352
00:42:23,876 --> 00:42:25,128
Decidi tu.
353
00:42:25,920 --> 00:42:27,964
Torna tutto come prima.
354
00:42:55,951 --> 00:42:56,952
Mi dispiace.
355
00:43:15,512 --> 00:43:17,639
Potresti dire
di non aver mai visto nessuno.
356
00:43:19,682 --> 00:43:22,186
Ti hanno mollata in Pakistan
e non sai come ci sei arrivata.
357
00:43:24,103 --> 00:43:26,814
Forse volevano chiedere un riscatto,
ma poi si sono spaventati...
358
00:43:26,898 --> 00:43:28,567
...e hanno deciso di mollarti.
359
00:43:30,693 --> 00:43:32,487
Oppure posso dire che mi hai rapita...
360
00:43:32,570 --> 00:43:35,281
...dargli la tua descrizione
e dire che ti ha pagato Deepesh.
361
00:43:39,411 --> 00:43:42,081
Non pensi che Deepesh dirà
che eri d'accordo?
362
00:43:44,541 --> 00:43:47,001
Quindi torno dalla mia famiglia
e mi sposo?
363
00:43:49,630 --> 00:43:51,048
Dipende da te.
364
00:43:51,130 --> 00:43:52,340
No, non è così.
365
00:43:53,967 --> 00:43:55,344
È questo il punto.
366
00:44:01,974 --> 00:44:03,351
Ti prendo qualcosa da mangiare.
367
00:44:05,728 --> 00:44:06,730
Un whisky.
368
00:44:20,911 --> 00:44:22,121
Ciao, sono Jay.
369
00:44:22,621 --> 00:44:24,664
Ciao, Jay. Come va?
370
00:44:24,748 --> 00:44:26,208
Mi servono dei documenti.
371
00:44:27,376 --> 00:44:28,877
Per te?
372
00:44:28,960 --> 00:44:31,587
- No, per una ragazza.
- Dove sei? A Londra?
373
00:44:32,505 --> 00:44:33,632
No, in India.
374
00:44:34,632 --> 00:44:36,968
- È inglese?
- Indiana.
375
00:44:37,052 --> 00:44:38,512
Oh, ok.
376
00:44:38,594 --> 00:44:40,513
Conosco un tizio che può aiutarti.
Dove sei?
377
00:44:41,556 --> 00:44:42,682
A Delhi.
378
00:44:42,766 --> 00:44:44,434
Però sta a Jaipur. È un problema?
379
00:44:45,476 --> 00:44:46,894
- Jaipur?
- Sì.
380
00:44:48,271 --> 00:44:49,313
Va bene.
381
00:44:56,195 --> 00:44:58,531
- Quant'è?
- Undicimila e cinquecento.
382
00:44:59,907 --> 00:45:01,326
Hai i 20.000?
383
00:45:01,409 --> 00:45:03,286
- Sì.
- D'accordo.
384
00:45:03,369 --> 00:45:05,955
Noleggia un SUV. Qualcosa di elegante.
385
00:45:06,039 --> 00:45:07,249
Vai a Jaipur.
386
00:45:07,331 --> 00:45:10,543
Vai in un albergo grande. Uno caro.
Una catena.
387
00:45:10,626 --> 00:45:12,170
Un attimo solo, perché a Jaipur?
388
00:45:12,253 --> 00:45:13,255
Tu fallo.
389
00:45:22,639 --> 00:45:25,142
- Ciao.
- Ti ho preso da vestire.
390
00:45:26,976 --> 00:45:28,603
Prova uno di quelli.
391
00:45:31,023 --> 00:45:32,024
Perché?
392
00:45:33,983 --> 00:45:36,110
- Devo fare una foto.
- Per cosa?
393
00:45:36,195 --> 00:45:37,488
Per la tua carta d'identità.
394
00:45:58,300 --> 00:45:59,301
Va bene.
395
00:46:01,552 --> 00:46:04,097
Ti sta bene. Mettiti lì.
396
00:46:10,646 --> 00:46:11,855
Raccogli i capelli.
397
00:46:20,947 --> 00:46:21,989
Non muoverti.
398
00:46:27,371 --> 00:46:28,372
Ok.
399
00:46:36,963 --> 00:46:39,132
- Ti piace?
- Sì.
400
00:46:41,175 --> 00:46:43,846
Vuoi uscire a prendere
un po' d'aria fresca?
401
00:46:43,929 --> 00:46:44,930
Sì.
402
00:46:47,014 --> 00:46:49,016
- Vuoi un po' di whisky?
- No.
403
00:47:06,534 --> 00:47:07,661
Adesso mi droghi?
404
00:47:08,704 --> 00:47:10,456
Fa bene per lo stress.
405
00:47:10,539 --> 00:47:12,040
La fumi per questo?
406
00:47:23,177 --> 00:47:24,303
Qual era il tuo piano?
407
00:47:26,972 --> 00:47:27,973
Beh...
408
00:47:29,307 --> 00:47:31,434
Deepesh lavora con i gioielli.
409
00:47:31,518 --> 00:47:34,228
Con le pietre preziose.
È l'impresa di famiglia.
410
00:47:34,313 --> 00:47:36,356
Ha detto ai suoi che sarebbe
andato in India...
411
00:47:36,440 --> 00:47:38,817
...per un ritiro, un viaggio,
o qualcosa del genere.
412
00:47:38,900 --> 00:47:41,027
Sarebbe stato
irrintracciabile per sei mesi.
413
00:47:41,903 --> 00:47:44,530
Tengono le gemme nel caveau,
finché non arriva un cliente...
414
00:47:44,614 --> 00:47:46,449
...che vi ha accesso.
415
00:47:46,532 --> 00:47:50,119
Così Deepesh ha fatto
delle copie delle pietre.
416
00:47:50,204 --> 00:47:53,207
Talmente buone da passare per vere,
finché non vengono vendute.
417
00:47:54,541 --> 00:47:56,876
Il piano era che le avrebbe portate qui...
418
00:47:57,668 --> 00:47:59,045
...e saremmo scomparsi.
419
00:48:00,588 --> 00:48:02,757
Vivendo con i soldi
della vendita delle pietre.
420
00:48:06,260 --> 00:48:07,262
Audace.
421
00:48:37,166 --> 00:48:39,752
- Ciao.
- Dobbiamo andare.
422
00:48:40,378 --> 00:48:41,380
Dove?
423
00:48:42,755 --> 00:48:43,757
A Jaipur.
424
00:49:04,445 --> 00:49:05,821
Non male per 100 rupie.
425
00:49:07,864 --> 00:49:09,240
- Stai bene.
- Vero?
426
00:49:33,056 --> 00:49:34,807
- Avete il Wi-Fi?
- Sì.
427
00:49:34,891 --> 00:49:37,643
- Prendo una camera.
- Mi mostra il passaporto?
428
00:49:40,063 --> 00:49:41,398
Grazie, signor Sadik.
429
00:50:00,958 --> 00:50:04,420
LA POLIZIA RESTA NEUTRALE
SUL RAPIMENTO IN PAKISTAN
430
00:50:13,137 --> 00:50:15,098
Quanti sanno di te e di Deepesh?
431
00:50:16,599 --> 00:50:19,519
Nessuno sapeva del piano.
O comunque io non l'ho detto a nessuno.
432
00:50:19,603 --> 00:50:21,563
Sì, ma che siete innamorati?
433
00:50:22,606 --> 00:50:25,984
I nostri amici lo sapevano,
ma i parenti no.
434
00:50:26,902 --> 00:50:29,320
Perché non avrebbero voluto
che vi sposaste? È ricco.
435
00:50:30,197 --> 00:50:34,867
Non è musulmano. Non è del Punjab.
Non è del Pakistan. È indiano.
436
00:50:36,869 --> 00:50:37,871
Posso vederlo?
437
00:50:44,335 --> 00:50:46,087
Non tornerò indietro
senza averlo visto.
438
00:51:05,065 --> 00:51:07,568
Salve. Mi scusi, cerco Nitin.
439
00:51:07,650 --> 00:51:10,528
- Sì, sono io.
- Sono un amico di Sammy.
440
00:51:10,612 --> 00:51:12,155
- Oh, salve.
- Piacere.
441
00:51:12,239 --> 00:51:13,532
- Entri pure.
- Grazie.
442
00:51:17,744 --> 00:51:18,746
Grazie.
443
00:51:21,956 --> 00:51:23,625
Sono fatti bene?
444
00:51:23,708 --> 00:51:25,710
La carta d'identità indiana va bene.
445
00:51:25,793 --> 00:51:28,297
È una persona vera, è morta.
446
00:51:28,380 --> 00:51:31,675
Va bene per gli alberghi, per lavoro,
per la polizia, e forse in aereo.
447
00:51:32,467 --> 00:51:34,010
Il passaporto è approssimativo.
448
00:51:34,094 --> 00:51:37,347
Forse va bene per gli alberghi
e per i vigili.
449
00:51:37,431 --> 00:51:38,557
Per il confine, no?
450
00:51:40,601 --> 00:51:42,269
Forse via terra...
451
00:51:42,351 --> 00:51:44,187
...a notte fonda...
452
00:51:44,271 --> 00:51:45,314
...dando una mazzetta.
453
00:51:46,231 --> 00:51:48,025
Vuole un permesso
per qualche posto?
454
00:51:49,275 --> 00:51:50,318
Pakistan?
455
00:52:05,291 --> 00:52:06,293
Sì.
456
00:52:07,251 --> 00:52:09,378
Se fosse un turista ricco...
457
00:52:09,463 --> 00:52:12,132
...che vuole staccare,
rifugiandosi in un bell'hotel in zona...
458
00:52:12,215 --> 00:52:13,884
- ...dove andrebbe?
- Al Samode.
459
00:52:14,300 --> 00:52:15,885
È molto isolato, tranquillo.
460
00:52:16,804 --> 00:52:18,137
Le piacerebbe.
461
00:52:20,264 --> 00:52:22,183
- Dove sei?
- A Jaipur.
462
00:52:22,266 --> 00:52:23,601
Hai i soldi?
463
00:52:24,393 --> 00:52:25,394
Sì.
464
00:52:25,478 --> 00:52:27,647
Ok, vieni a prendermi a porta Ghat
tra mezzora.
465
00:52:27,731 --> 00:52:30,609
- Di che colore è l'auto?
- Nera, una Mercedes.
466
00:52:45,331 --> 00:52:47,333
Come cazzo hanno fatto
a sapere il mio nome?
467
00:52:47,418 --> 00:52:50,211
Avranno chiesto a qualcuno.
Come avrebbero fatto a non averlo?
468
00:52:51,463 --> 00:52:52,464
Hai i soldi?
469
00:52:56,677 --> 00:52:59,471
- Sono solo 10.000.
- Sì. Metà adesso, metà dopo.
470
00:52:59,554 --> 00:53:01,764
Non ti vedrò mai più, finito qui.
471
00:53:01,849 --> 00:53:05,269
E tu non vorrai vedermi.
Quindi i soldi mi servono tutti ora.
472
00:53:05,351 --> 00:53:07,311
Ok. Me li procuro entro domani.
473
00:53:09,188 --> 00:53:10,648
Bene.
474
00:53:10,733 --> 00:53:12,568
Prendi una camera al Samode Palace.
475
00:53:12,650 --> 00:53:14,944
- L'albergo in cui sei lo saprà.
- Perché?
476
00:53:15,027 --> 00:53:16,487
Samira vuole vederti.
477
00:53:17,780 --> 00:53:19,615
Cristo. No.
478
00:53:19,699 --> 00:53:21,576
Non tornerà indietro
senza averti visto.
479
00:53:21,659 --> 00:53:23,411
No. No.
480
00:53:23,494 --> 00:53:26,748
Deve cooperare con me
perché la riporti indietro. Devi vederla.
481
00:53:27,750 --> 00:53:30,753
Mollami qui e preparati
a lasciare l'albergo entro le 10 di domani.
482
00:53:31,670 --> 00:53:32,880
E porta i soldi.
483
00:53:43,891 --> 00:53:45,809
Dove sei stato?
484
00:53:45,893 --> 00:53:47,019
Con Deepesh.
485
00:53:48,269 --> 00:53:49,646
Domani ti vedrà.
486
00:53:51,356 --> 00:53:52,357
Questo è per te.
487
00:53:58,197 --> 00:53:59,364
Qual è il piano?
488
00:54:00,740 --> 00:54:01,949
Non ho nessun piano.
489
00:55:13,646 --> 00:55:15,148
Possiamo fare colazione fuori?
490
00:55:16,275 --> 00:55:17,276
Certo.
491
00:55:18,443 --> 00:55:19,695
Ce ne andiamo comunque.
492
00:55:32,875 --> 00:55:35,335
- È buono?
- Buonissimo.
493
00:55:37,295 --> 00:55:38,755
Eri mai stato in India?
494
00:55:41,550 --> 00:55:42,676
La adoro.
495
00:55:43,177 --> 00:55:44,678
Soprattutto il sud, è incredibile.
496
00:55:45,887 --> 00:55:47,346
I tuoi ti lasciavano venire qui?
497
00:55:48,306 --> 00:55:50,099
Quando facevo l'università.
498
00:55:50,184 --> 00:55:51,435
Con le amiche.
499
00:55:52,686 --> 00:55:53,687
Cos'hai studiato?
500
00:55:55,731 --> 00:55:56,732
Farmacia.
501
00:55:59,525 --> 00:56:00,902
È un buon lavoro, sicuro.
502
00:56:03,030 --> 00:56:04,364
E poi sei uscita dal seminato.
503
00:56:07,076 --> 00:56:08,577
All'inizio hanno dato di matto.
504
00:56:09,911 --> 00:56:11,496
Poi ho dato di matto anch'io.
505
00:56:30,224 --> 00:56:31,432
Sali davanti.
506
00:56:37,563 --> 00:56:40,233
- Ciao, tesoro.
- Dove cazzo sei stato?
507
00:56:40,317 --> 00:56:43,070
È stato un po' complicato.
Ho sistemato dei casini.
508
00:56:43,152 --> 00:56:44,779
Sì, sì. Certo.
509
00:56:46,155 --> 00:56:48,282
- Dove andiamo?
- Al Samode.
510
00:56:53,579 --> 00:56:55,123
Sei in forma, tesoro.
511
00:56:55,206 --> 00:56:57,458
La vita da criminale ti si addice.
512
00:56:57,543 --> 00:56:59,628
Roba alla Bonnie e Clyde.
513
00:56:59,710 --> 00:57:02,422
- Hai i soldi?
- Cristo Santo.
514
00:57:02,505 --> 00:57:04,632
Sembri un disco rotto, amico.
515
00:57:04,715 --> 00:57:06,717
Sì, ho i soldi.
516
00:57:07,427 --> 00:57:08,804
Possiamo parlare in privato?
517
00:57:11,306 --> 00:57:12,516
Certo.
518
00:57:12,599 --> 00:57:15,436
- Accosta.
- No.
519
00:57:18,271 --> 00:57:19,648
Ti ho detto di accostare, ora.
520
00:57:20,273 --> 00:57:22,650
- Subito! Forza!
- Va bene, va bene.
521
00:57:29,282 --> 00:57:30,366
Dammi i soldi.
522
00:57:32,536 --> 00:57:34,288
Soldi, soldi, soldi.
523
00:57:36,581 --> 00:57:37,583
Prendili.
524
00:57:40,293 --> 00:57:42,295
Vi lascio da soli per un minuto,
piccioncini.
525
00:57:46,215 --> 00:57:48,092
Che ti prende?
526
00:57:48,177 --> 00:57:49,928
Credi che non sappia che succede?
527
00:57:50,012 --> 00:57:52,139
Credi che non sappia che gli hai detto?
528
00:57:52,222 --> 00:57:53,682
Che stronzate ti ha raccontato?
529
00:57:53,766 --> 00:57:57,728
Oh, ti conosco.
So che mi prendi per il culo, ok?
530
00:57:57,811 --> 00:57:59,146
- Dimmelo.
- Devi tornare.
531
00:57:59,228 --> 00:58:01,939
- No. No.
- Sì, devi farlo.
532
00:58:02,023 --> 00:58:04,067
- La polizia mi sta cercando.
- Oh, davvero?
533
00:58:04,150 --> 00:58:05,693
- Sì.
- Ti sta bene.
534
00:58:05,777 --> 00:58:07,987
- Mi sta bene?
- Sì, che pensavi?
535
00:58:08,072 --> 00:58:10,615
Che mi rapissero e nessuno lo notasse?
Né gli importasse?
536
00:58:10,699 --> 00:58:12,409
Come se fosse una bravata di scuola?
537
00:58:12,492 --> 00:58:15,369
Non pensavo
che avrebbe ucciso uno, cazzo.
538
00:58:15,454 --> 00:58:17,914
- Non è colpa mia.
- Nemmeno mia.
539
00:58:17,998 --> 00:58:19,166
Sei uno stupido, cazzo.
540
00:58:19,248 --> 00:58:21,793
Figlia di puttana. Figlia di puttana.
541
00:58:21,876 --> 00:58:24,797
Pagare extra per rimandarmi in Pakistan
a quel cazzo di matrimonio...
542
00:58:24,880 --> 00:58:26,423
...come fossi un bagaglio smarrito.
543
00:58:26,507 --> 00:58:31,345
- Ti ammazzo. Ti ammazzo, cazzo.
- Non toccarmi-- Non toccarmi, cazzo.
544
00:58:31,427 --> 00:58:35,306
- Finiscila, idiota--
- Ehi. Fuori, cazzo. Fuori di lì, cazzo!
545
00:58:35,389 --> 00:58:36,849
Fuori di lì, cazzo.
546
00:58:36,934 --> 00:58:39,228
- Va bene.
- Chiudi quella cazzo di bocca.
547
00:58:39,311 --> 00:58:40,312
Cammina, amico!
548
00:58:42,773 --> 00:58:44,525
- È pazza, cazzo.
- Chiudi quella bocca.
549
00:58:44,608 --> 00:58:46,360
È pazza, cazzo. Ok?
550
00:58:47,485 --> 00:58:49,612
- Dove sono i gioielli?
- Quali gioielli?
551
00:58:49,695 --> 00:58:51,989
- Le pietre.
- Che cazzo di pietre?
552
00:58:53,157 --> 00:58:54,659
- È questo che ti ha detto, cazzo?
553
00:58:55,119 --> 00:58:57,913
E le hai creduto?
Sei più idiota di quanto pensassi.
554
00:58:57,996 --> 00:58:59,331
Credevo che la amassi.
555
00:58:59,414 --> 00:59:01,875
È una cazzo di serpe.
556
00:59:03,001 --> 00:59:04,711
Ma dai.
557
00:59:04,795 --> 00:59:08,632
Fa' dei numeri assurdi.
Mi piaceva. È eccitante.
558
00:59:08,715 --> 00:59:11,050
Ma ha sempre pensato
al suo tornaconto.
559
00:59:11,135 --> 00:59:13,929
Quindi non dovrei
riportarla in Pakistan, eh?
560
00:59:14,012 --> 00:59:15,180
Troppo complicato.
561
00:59:15,597 --> 00:59:16,932
Hai preso i soldi.
562
00:59:39,954 --> 00:59:40,956
Cazzo.
563
00:59:42,166 --> 00:59:43,167
Cazzo!
564
00:59:46,043 --> 00:59:47,045
Cazzo!
565
01:00:11,402 --> 01:00:12,403
È morto?
566
01:00:14,697 --> 01:00:15,699
Sì.
567
01:00:17,659 --> 01:00:18,744
Mi ucciderai?
568
01:00:20,496 --> 01:00:21,497
Dovrei farlo.
569
01:00:25,666 --> 01:00:26,918
Posso fidarmi di te?
570
01:00:28,628 --> 01:00:29,630
No.
571
01:00:40,056 --> 01:00:41,390
Facciamo un patto, ok?
572
01:00:44,186 --> 01:00:46,271
Facciamo a metà dei gioielli...
573
01:00:48,440 --> 01:00:49,817
...ci liberiamo di Deepesh...
574
01:00:51,193 --> 01:00:52,861
...e poi ognuno va per la sua strada.
575
01:00:57,032 --> 01:00:58,033
Ok.
576
01:01:46,498 --> 01:01:47,624
Fammi vedere.
577
01:01:52,378 --> 01:01:53,380
Qual è il piano?
578
01:01:54,882 --> 01:01:56,675
Potremmo metterlo nell'auto.
579
01:01:56,759 --> 01:01:59,469
E farla uscire di strada.
Sembrerà un incidente.
580
01:02:02,972 --> 01:02:04,391
Continueranno a cercarmi.
581
01:02:08,644 --> 01:02:10,313
Hai il suo passaporto?
582
01:02:10,396 --> 01:02:11,773
È nell'auto.
583
01:02:54,148 --> 01:02:56,527
Vado a prendere un po' di benzina.
Aspetta qua.
584
01:02:56,610 --> 01:02:57,820
Dammi la borsa.
585
01:03:16,672 --> 01:03:19,215
Nitin. L'amico di Sammy.
586
01:03:20,842 --> 01:03:22,344
Sì, ho una cosa per te.
587
01:03:35,648 --> 01:03:36,692
Quanto costa?
588
01:05:18,085 --> 01:05:19,336
Dove andiamo?
589
01:05:19,420 --> 01:05:21,338
Passeremo la notte al Samode Palace.
590
01:05:22,213 --> 01:05:23,297
Io sarò Deepesh.
591
01:05:23,382 --> 01:05:25,175
Faremo girare la voce
che andiamo in Nepal.
592
01:05:25,634 --> 01:05:27,177
E invece andremo a sud.
593
01:05:43,735 --> 01:05:44,902
Buonasera, signore.
594
01:05:44,987 --> 01:05:47,865
- Prego, si accomodi.
- Grazie. Ho una prenotazione.
595
01:05:47,947 --> 01:05:48,949
Deepesh Nayyar.
596
01:05:49,032 --> 01:05:51,160
- Mi può dare il passaporto?
- Sì, certo.
597
01:06:01,335 --> 01:06:02,670
Vado in piscina.
598
01:06:05,798 --> 01:06:07,092
Ok.
599
01:06:22,483 --> 01:06:23,567
'Sera.
600
01:06:23,650 --> 01:06:25,527
- Buonasera.
- Posso guardare la mappa?
601
01:06:25,610 --> 01:06:26,819
- Sì, prego.
- Grazie.
602
01:06:37,246 --> 01:06:40,583
Può farmi vedere
la strada migliore per il Nepal?
603
01:06:40,666 --> 01:06:41,876
In Nepal, dove?
604
01:06:41,960 --> 01:06:43,420
- A Katmandu.
- Ok.
605
01:06:54,264 --> 01:06:57,309
- Buongiorno. Servizio in camera.
- Posso avere un nécessaire per cucire?
606
01:06:57,391 --> 01:07:00,186
- Dovrebbe essercene uno in camera.
- Dove?
607
01:07:00,269 --> 01:07:03,856
E per arrivare a Katmandu,
deve attraversare Lucknow.
608
01:07:10,822 --> 01:07:12,115
Trovato, grazie.
609
01:07:13,784 --> 01:07:16,577
Oh, no. grazie. Faccio io. Grazie.
610
01:07:59,954 --> 01:08:03,333
Ho comprato un costume.
Per fingere di essere in ferie insieme.
611
01:09:55,445 --> 01:09:56,654
Dove vai?
612
01:09:58,573 --> 01:09:59,699
È ora di andare.
613
01:10:18,969 --> 01:10:20,052
Dove andiamo oggi?
614
01:10:21,137 --> 01:10:23,974
Prima fermata Jaipur e poi Goa.
615
01:10:42,201 --> 01:10:45,203
- Dovresti restare qui. Ci metterò poco.
- No, vengo con te.
616
01:10:49,166 --> 01:10:50,918
Quanto mi dà per l'auto?
617
01:10:51,001 --> 01:10:52,127
Mille dollari.
618
01:10:53,587 --> 01:10:56,006
E può avere questi...
619
01:10:57,716 --> 01:10:58,717
...gratis.
620
01:10:59,717 --> 01:11:01,970
Ma prima devono essere usati a Delhi.
621
01:11:02,054 --> 01:11:04,472
Poi inviarli a Lucknow, usarli lì,
e poi a Katmandu...
622
01:11:04,555 --> 01:11:05,973
...e poi basta, ok?
623
01:11:06,057 --> 01:11:08,935
Ok. Deepesh Nayyar?
624
01:11:09,019 --> 01:11:12,731
E ho una pietra.
Abbiamo una pietra da vendere.
625
01:11:13,856 --> 01:11:16,359
- È buona.
- Conosco una persona.
626
01:11:16,777 --> 01:11:18,862
Aspetti un secondo.
Possiamo parlare?
627
01:11:18,945 --> 01:11:21,448
- Ok. Vi lascio soli.
- Grazie.
628
01:11:21,532 --> 01:11:23,574
Devo fare qualche telefonata.
629
01:11:25,493 --> 01:11:27,328
- Dov'è l'auto?
- Giusto.
630
01:11:27,412 --> 01:11:30,039
In strada, proprio davanti
alla Bank of India.
631
01:11:41,385 --> 01:11:43,762
- Perché vendiamo le pietre?
- Solo una.
632
01:11:43,845 --> 01:11:45,388
Ci servono soldi per vivere.
633
01:11:47,224 --> 01:11:50,226
- E i soldi dell'auto?
- Mille dollari?
634
01:11:52,104 --> 01:11:54,856
- Chi è quel tizio?
- È un brav'uomo. Un brav'uomo.
635
01:11:56,399 --> 01:11:57,817
Hai la pietra?
636
01:12:01,195 --> 01:12:02,197
Sì.
637
01:12:15,002 --> 01:12:16,003
Grazie.
638
01:12:28,806 --> 01:12:30,516
Sì, signora. Me la dia.
639
01:12:31,769 --> 01:12:32,853
È un diamante.
640
01:13:07,720 --> 01:13:09,388
Vale troppo per me.
641
01:13:19,774 --> 01:13:22,568
- Che dice?
- Ha detto che--
642
01:13:22,653 --> 01:13:24,530
Che non ha compratori per questa.
643
01:13:24,613 --> 01:13:27,783
Vale più di 100.000 dollari.
644
01:13:27,865 --> 01:13:29,534
- Non ho compratori adatti.
- Ok.
645
01:13:29,618 --> 01:13:30,619
Grazie.
646
01:13:31,578 --> 01:13:32,579
La prenda con cura.
647
01:13:33,497 --> 01:13:35,707
Grazie. Un attimo solo.
648
01:13:55,310 --> 01:13:59,022
Dove nascondevi i diamanti?
Nel vestito o nella giacca?
649
01:13:59,105 --> 01:14:00,106
Indovina.
650
01:14:00,189 --> 01:14:01,315
Nel vestito.
651
01:14:01,399 --> 01:14:02,567
Esatto.
652
01:14:03,277 --> 01:14:04,528
Dove?
653
01:14:05,279 --> 01:14:06,488
Prova a trovarli.
654
01:14:09,742 --> 01:14:10,743
Acqua.
655
01:14:12,578 --> 01:14:13,829
Acqua, acqua.
656
01:14:21,545 --> 01:14:22,546
Fuoco.
657
01:14:23,713 --> 01:14:25,841
Non dovremmo metterli
in un posto più sicuro?
658
01:14:26,382 --> 01:14:27,384
Tipo dove?
659
01:14:28,926 --> 01:14:30,052
Nel mio portafogli?
660
01:14:31,971 --> 01:14:33,306
Potresti perderlo.
661
01:14:33,806 --> 01:14:35,641
Non perderò il vestito.
662
01:14:36,143 --> 01:14:39,605
E per te è facile tenerlo d'occhio.
È di un giallo acceso.
663
01:14:39,688 --> 01:14:41,565
Se me lo levo te ne accorgi.
664
01:14:50,990 --> 01:14:54,243
DONNA INGLESE SCOMPARSA
POTREBBE ESSERE IN NEPAL
665
01:15:00,000 --> 01:15:01,001
Guarda.
666
01:15:07,591 --> 01:15:08,592
Ottimo piano.
667
01:15:11,677 --> 01:15:14,097
Ho contattato il consolato inglese
in Pakistan...
668
01:15:14,180 --> 01:15:17,391
...e ne ho richiesto il coinvolgimento.
669
01:15:20,311 --> 01:15:21,896
Pare che ti rivoglia.
670
01:15:24,774 --> 01:15:26,234
Non tornerò mai indietro.
671
01:15:31,030 --> 01:15:32,949
A che età hai lasciato il Pakistan?
672
01:15:37,787 --> 01:15:38,955
A 12 anni.
673
01:15:40,582 --> 01:15:41,834
Sarà stata dura.
674
01:15:43,502 --> 01:15:45,212
Le cose andavano bene in Pakistan.
675
01:15:46,755 --> 01:15:49,341
È stato in Inghilterra
che è andato tutto storto.
676
01:16:05,899 --> 01:16:07,526
Senti, posso avere un po' di soldi?
677
01:16:07,609 --> 01:16:08,777
Perché?
678
01:16:08,860 --> 01:16:10,069
Voglio un telefono.
679
01:16:10,863 --> 01:16:12,072
Quanto costerà?
680
01:16:14,615 --> 01:16:16,493
E se mi dessi i 500 che sono in auto?
681
01:16:19,954 --> 01:16:22,541
- Se ti serve un documento, usa questo.
- Grazie.
682
01:16:23,082 --> 01:16:25,210
Posso avere
anche il mio passaporto inglese?
683
01:16:26,211 --> 01:16:28,338
Non preoccuparti, non scapperò.
684
01:16:56,199 --> 01:16:57,201
Dove siamo?
685
01:16:59,118 --> 01:17:00,119
Non lo so.
686
01:17:01,997 --> 01:17:04,541
Mancheranno altre otto ore
per arrivare a Goa.
687
01:17:09,712 --> 01:17:11,798
L'India è immensa.
688
01:17:11,881 --> 01:17:13,257
Ci sono così tante persone.
689
01:17:14,259 --> 01:17:15,676
Mille milioni.
690
01:17:17,095 --> 01:17:19,764
E ognuno vive nel suo piccolo mondo.
691
01:17:24,103 --> 01:17:26,188
Il posto perfetto per perdersi.
692
01:17:28,774 --> 01:17:31,026
Siamo come due aghi
nel nostro pagliaio indiano.
693
01:18:03,516 --> 01:18:05,394
- Sto morendo di fame.
- Ah, sì?
694
01:18:05,476 --> 01:18:06,728
Prendiamo da mangiare?
695
01:18:06,811 --> 01:18:08,604
Sì. Resta qui. Noleggio un'auto.
696
01:18:13,277 --> 01:18:14,694
- Buongiorno.
- Salve.
697
01:18:14,778 --> 01:18:16,113
Vorrei noleggiare una jeep.
698
01:18:16,195 --> 01:18:18,239
- Per quanti giorni?
- Due settimane.
699
01:18:18,323 --> 01:18:20,659
- Ma-- Potrebbero essere di più.
- Nessun problema.
700
01:18:20,743 --> 01:18:22,870
- Può darmi la patente?
- Certo.
701
01:18:24,662 --> 01:18:25,663
Grazie.
702
01:18:29,710 --> 01:18:31,712
Ok. Allora, chi sei oggi?
703
01:18:32,378 --> 01:18:35,298
- Jatinder Shah.
- Risposta esatta.
704
01:18:35,381 --> 01:18:37,009
- È nuovo.
- Già.
705
01:18:41,262 --> 01:18:43,640
Non vedo l'ora di nuotare nell'oceano.
706
01:18:44,932 --> 01:18:46,935
Potremmo fare immersione.
Mi piace tanto.
707
01:18:47,019 --> 01:18:49,896
- Devo confessarti una cosa.
- Cosa?
708
01:18:49,979 --> 01:18:51,105
Non so nuotare.
709
01:18:51,981 --> 01:18:54,025
- No.
- Sì.
710
01:18:54,109 --> 01:18:55,861
- No.
- Non sono capace.
711
01:18:55,944 --> 01:18:58,447
- Davvero?
- Però potresti insegnarmi.
712
01:18:58,529 --> 01:19:01,074
Sì, ti insegnerò a nuotare.
713
01:19:05,996 --> 01:19:07,914
- Salve, grazie.
- Oh, salve, grazie.
714
01:19:07,997 --> 01:19:10,416
L'insalata di avocado e la sua omelette.
715
01:19:10,501 --> 01:19:12,628
- Grazie mille.
- Grazie mille.
716
01:19:12,711 --> 01:19:14,630
Cerchiamo un posto dove stare.
717
01:19:14,712 --> 01:19:16,340
Da dove ci consiglia di iniziare?
718
01:19:16,422 --> 01:19:17,673
Per quanto tempo?
719
01:19:17,757 --> 01:19:19,801
Non lo so. Per l'inverno, magari.
720
01:19:19,885 --> 01:19:22,721
Se cercate a lungo termine,
Maria ha molti posti.
721
01:19:22,805 --> 01:19:25,599
Nella gioielleria là in fondo,
sulla spiaggia.
722
01:19:25,681 --> 01:19:27,350
Ma per minimo tre mesi.
723
01:19:27,434 --> 01:19:28,685
- Grazie.
- Grazie.
724
01:19:31,229 --> 01:19:32,563
Sembra perfetto.
725
01:19:35,317 --> 01:19:36,734
- Ne vuoi un po'?
- No.
726
01:19:39,279 --> 01:19:40,280
È buono.
727
01:19:59,632 --> 01:20:01,592
- Ciao.
- Puoi darmi le chiavi?
728
01:20:01,676 --> 01:20:03,469
- Sono venuti a vedere la casa.
- Tieni.
729
01:20:03,554 --> 01:20:04,762
Grazie.
730
01:20:08,307 --> 01:20:11,145
Sì. Allora, entrate pure.
731
01:20:12,395 --> 01:20:14,105
Da qui c'è una bella vista.
732
01:20:16,649 --> 01:20:18,860
Qui c'è la sala da pranzo.
733
01:20:19,778 --> 01:20:20,945
Questa è la cucina.
734
01:20:23,948 --> 01:20:25,992
- E le vostre chiavi.
- Grazie.
735
01:20:26,076 --> 01:20:28,494
Se vi serve qualcosa, sono qui.
Buona giornata.
736
01:20:28,578 --> 01:20:30,163
- Grazie mille.
- Ci vediamo.
737
01:21:28,555 --> 01:21:30,140
Vieni qua che ti mordo.
738
01:21:40,943 --> 01:21:41,944
Fa male?
739
01:21:53,747 --> 01:21:55,082
Qual è il tuo vero nome?
740
01:22:03,715 --> 01:22:04,716
Asif.
741
01:22:12,640 --> 01:22:13,724
Non è vero.
742
01:22:59,563 --> 01:23:01,731
- Attenta.
- Oh, cazzo. Merda, non fare così.
743
01:23:02,733 --> 01:23:03,734
Non fare così.
744
01:23:21,502 --> 01:23:24,213
Vieni a nuotare con me?
Posso insegnarti.
745
01:23:24,296 --> 01:23:26,381
Domani. Promesso.
746
01:23:26,465 --> 01:23:27,800
Va bene. Domani.
747
01:23:35,265 --> 01:23:37,059
- Dai!
- Lo farei, ma...
748
01:26:38,239 --> 01:26:39,240
Samira?
749
01:26:49,710 --> 01:26:50,711
Samira?
750
01:27:59,738 --> 01:28:00,739
Samira!
751
01:28:08,579 --> 01:28:09,706
Samira!
752
01:28:14,711 --> 01:28:15,712
Mi scusi.
753
01:28:18,841 --> 01:28:20,175
- Quant'è?
- Trentacinque.
754
01:28:47,953 --> 01:28:48,954
Pronto?
755
01:28:50,581 --> 01:28:51,582
Scusa.
756
01:28:54,877 --> 01:28:55,878
Sei tu?
757
01:28:57,462 --> 01:29:00,590
Tu puoi tornare. Nessuno sa chi sei.
758
01:29:01,632 --> 01:29:02,634
Io non posso.
759
01:29:10,309 --> 01:29:11,769
Grazie per i cinquemila.
760
01:29:15,104 --> 01:29:16,105
Mi mancherai.
761
01:29:22,320 --> 01:29:23,738
Se ti serve qualcosa, chiama.
762
01:36:25,411 --> 01:36:27,413
Traduzione sottotitoli di:
Alessandra Roana
51074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.