Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,791 --> 00:00:50,559
It's The Muppet Show, with our very
speciaI guest star Miss Juliet Prowse,
2
00:00:58,905 --> 00:01:00,896
# It's time to play the music
3
00:01:00,973 --> 00:01:02,998
# It's time to light the lights
4
00:01:03,076 --> 00:01:06,534
# It's time to meet the Muppets
on The Muppet Show tonight
5
00:01:07,246 --> 00:01:09,237
# It's time to put on makeup
6
00:01:09,315 --> 00:01:11,283
# It's time to dress up right
7
00:01:11,351 --> 00:01:14,411
# It's time to raise the curtain
on The Muppet Show tonight
8
00:01:16,923 --> 00:01:21,326
Hey, have I got an opening joke
for you tonight?
9
00:01:21,394 --> 00:01:24,693
You're... Oh, you're gonna love this,
These two...
10
00:01:24,764 --> 00:01:26,823
# To introduce our guest star
11
00:01:26,899 --> 00:01:28,696
# That's what I'm here to do
12
00:01:28,768 --> 00:01:31,032
# So it really makes me happy
13
00:01:31,104 --> 00:01:33,004
# To introduce to you
14
00:01:33,072 --> 00:01:35,438
Miss Juliet Prowse,
15
00:01:41,781 --> 00:01:45,683
# But now let's get things started on
the most sensationaI, inspirationaI
16
00:01:45,752 --> 00:01:47,845
# CelebrationaI, MuppetationaI
17
00:01:47,920 --> 00:01:50,445
# This is what we call
18
00:01:50,523 --> 00:01:52,718
# The Muppet Show
19
00:02:02,402 --> 00:02:05,838
Thank you, Thank you,
Hey, listen, it's another great show, folks,
20
00:02:05,905 --> 00:02:09,773
I mean, tonight our guest star is one
of the truly great dancers of the world,
21
00:02:09,842 --> 00:02:12,834
the one and only Miss Juliet Prowse,
22
00:02:12,912 --> 00:02:16,643
And, if that weren't enough,
we've also got "Mahna Mahna,"
23
00:02:16,716 --> 00:02:18,946
Whatever that means,
24
00:02:20,920 --> 00:02:24,321
# Be-do be-do do-do-do
be-do be-be-do be-do
25
00:02:24,390 --> 00:02:26,483
# Do doo be-do-do
26
00:02:28,828 --> 00:02:31,456
# Mahna mahna
# Do doo be-do-do
27
00:02:31,531 --> 00:02:34,056
# Mahna mahna
# Do do-do do
28
00:02:34,133 --> 00:02:36,465
# Mahna mahna
# Do doo be-do-do
29
00:02:36,536 --> 00:02:40,097
# Be-do-do, be-do-do
be-do-do-doodle do do do-doo do
30
00:02:40,173 --> 00:02:43,700
# Mahna mahna mahna-ma
nuh-nuh me-nah-ne-nah
31
00:02:43,776 --> 00:02:46,267
# Nuh-nuh-nuh mah-mah nuh-nuh
32
00:02:46,345 --> 00:02:49,508
# Uh-nuh-nuh-nuh-nuh-nuh
33
00:02:49,582 --> 00:02:52,107
# Uh-nuh-nuh
34
00:02:52,185 --> 00:02:54,813
# Mahna mahna
# Do doo be-do-do
35
00:02:54,887 --> 00:02:57,355
# Mahna mahna
# Do do-do do
36
00:02:57,423 --> 00:02:59,653
# Mahna mahna
# Do doo be-do-do
37
00:02:59,725 --> 00:03:04,219
# Be-do-do, be-do-do
be-do-do-doodle do do do-doo do
38
00:03:04,297 --> 00:03:06,492
# Mah nuh-nuh mah nuh-nuh
39
00:03:06,566 --> 00:03:09,296
# Mah-nuh mah-nuh-nuh
mah-nuh-nuh-nuh
40
00:03:09,368 --> 00:03:12,997
# Mah-nuh mah-nuh-nana nuh-nuh ne
41
00:03:13,072 --> 00:03:15,540
Nuh?
42
00:03:15,608 --> 00:03:17,701
Huh?
43
00:03:17,777 --> 00:03:20,211
# Mahna mahna
# Do doo be-do-do
44
00:03:20,279 --> 00:03:22,804
# Mahna mahna
# Do do-do do
45
00:03:22,882 --> 00:03:25,043
# Mahna mahna
# Do doo be-do-do
46
00:03:25,117 --> 00:03:29,713
# Be-do-do, be-do-do
be-do-do-doodle do do do-doo do
47
00:03:29,789 --> 00:03:32,257
# Nuh-nuh-nuh nuh-nuh
mah nuh-nuh
48
00:03:32,325 --> 00:03:34,759
# Uh-nuh-nuh-nuh mah-nuh-nuh
49
00:03:34,827 --> 00:03:39,264
# Nuh-nuh-nuh na nuh-ne-nuh nah nah
50
00:03:41,901 --> 00:03:44,495
# Mahna mahna
# Do doo be-do-do
51
00:03:44,570 --> 00:03:47,061
# Mahna mahna
# Do do-do do
52
00:03:47,139 --> 00:03:49,334
# Mahna mahna
# Do doo be-do-do
53
00:03:49,408 --> 00:03:53,936
# Be-do-do, be-do-do
be-do-do-doodle do do do-doo do
54
00:03:54,013 --> 00:03:56,243
# Mah-nuh-nuh na nuh-nuh
55
00:03:56,482 --> 00:03:59,349
# Mah-nuh-nuh na nuh-nuh
56
00:04:00,419 --> 00:04:02,910
# Mah-nah-nah-nah
57
00:04:07,527 --> 00:04:09,927
# Mahna mahna
# Do doo be-do-do
58
00:04:09,996 --> 00:04:12,487
# Mahna mahna
# Do do-do do
59
00:04:12,565 --> 00:04:14,726
# Mahna mahna
# Do doo be-do-do
60
00:04:14,800 --> 00:04:18,930
# Be-do-do, be-do-do
be-do-do-doodle do do do-doo do
61
00:04:19,005 --> 00:04:21,473
# Mahna mahna
# Do doo be-do-do
62
00:04:21,541 --> 00:04:24,101
# Mahna mahna
# Do do-do do
63
00:04:24,176 --> 00:04:26,371
# Mahna mahna
# Do doo be-do-do
64
00:04:26,445 --> 00:04:28,913
# Be-do-do, be-do-do
be-do-do-doodle do do
65
00:04:31,183 --> 00:04:34,744
Hello? OK, Just a second,
66
00:04:34,820 --> 00:04:36,913
It's for you,
67
00:04:36,989 --> 00:04:39,514
# Mahna mahna
68
00:04:42,962 --> 00:04:45,760
The question is,
what is a "Mahna Mahna"?
69
00:04:45,831 --> 00:04:49,028
The question is, who cares?
70
00:04:52,838 --> 00:04:55,068
Think about this, friends,
71
00:04:56,075 --> 00:04:58,168
Hey, Boss, Muppy and I
wanted to talk to you
72
00:04:58,244 --> 00:05:00,007
about the act we're doing
on the show tonight,
73
00:05:00,079 --> 00:05:02,570
Uh, Scooter, you're not doing
an act on the show tonight,
74
00:05:02,648 --> 00:05:06,846
Oh, gee, my uncle who owns this theater
thought of this act, didn't he?
75
00:05:06,919 --> 00:05:08,853
Tell us about the act
you're doing on the show tonight,
76
00:05:08,921 --> 00:05:12,254
Oh, it's called "Simon Smith
and his Amazing Dancing Dog,"
77
00:05:12,325 --> 00:05:13,849
Yeah, I sing this song, see,
78
00:05:13,926 --> 00:05:18,454
and Muppy here does this cute,
adorable, sweet, sugary little dance,
79
00:05:18,531 --> 00:05:23,901
Well, it sounds, says the frog,
displaying his artistic judgment, sappy,
80
00:05:23,970 --> 00:05:25,437
Gee, my uncle thought it was...
- Uh...
81
00:05:25,504 --> 00:05:30,203
It sounds, says the frog,
displaying his will to survive, wonderfuI,
82
00:05:30,276 --> 00:05:33,336
Yeah, it's great, He'll love it,
- Certainly,
83
00:05:33,412 --> 00:05:38,247
I've often thought of Muppy here
as about the cutest little fellow around,
84
00:05:38,317 --> 00:05:40,547
He thinks of himself as a killer,
85
00:05:40,620 --> 00:05:42,884
Let me outta here!
86
00:05:45,925 --> 00:05:49,793
That dumb dog,
Whoa, I'm onstage, Wow,
87
00:05:49,862 --> 00:05:51,955
Now that I'm here,
let me take this opportunity
88
00:05:52,031 --> 00:05:55,592
to present The Muppet Show's
resident artist Gonzo the Great!
89
00:05:58,371 --> 00:06:00,566
Thank you, Thank you very much,
Thank you,
90
00:06:00,640 --> 00:06:02,039
Tonight, ladies and gentlemen,
91
00:06:02,108 --> 00:06:07,740
I will eat this rubber tire to the music of
"The Flight of the Bumblebee,"
92
00:06:07,813 --> 00:06:11,544
Music, Maestro,
93
00:06:12,585 --> 00:06:16,180
He's doing it, He's eating a tire,
- Amazing!
94
00:06:16,255 --> 00:06:19,918
Astounding!
- Boring!
95
00:06:24,530 --> 00:06:27,829
Looks like it's another wipeout for Gonzo,
96
00:06:30,536 --> 00:06:33,027
Ah, yokels!
97
00:06:33,105 --> 00:06:36,131
What do they know about art?
98
00:06:36,208 --> 00:06:39,974
Hey, Kermit, Muppy wants you
to know he's very sorry he bit you,
99
00:06:40,046 --> 00:06:42,344
Oh, yeah,
- He wants you to know he's very gratefuI
100
00:06:42,415 --> 00:06:44,110
you're letting him do
the "Simon Smith" number,
101
00:06:44,183 --> 00:06:45,172
Oh, well, that's nice,
102
00:06:45,251 --> 00:06:48,516
He wants you to know he wants
his own dressing room and star billing,
103
00:06:48,587 --> 00:06:50,987
What? Who is this crazy dog?
104
00:06:51,057 --> 00:06:53,252
He's my uncle's favorite pet,
105
00:06:55,194 --> 00:06:56,718
Yeuch!
106
00:07:06,305 --> 00:07:09,433
Hello there, Miss Prowse,
Hey, listen, is everything OK?
107
00:07:09,508 --> 00:07:11,703
Any complaints?
- No, none whatsoever,
108
00:07:11,777 --> 00:07:14,507
Except that I've never had
to share my dressing room before
109
00:07:14,580 --> 00:07:17,208
with a man who eats a tire,
110
00:07:17,283 --> 00:07:21,049
I told Gonzo to dress in the alley,
Hey, listen, I gotta go introduce you,
111
00:07:21,120 --> 00:07:23,748
You look beautifuI, BeautifuI!
112
00:07:24,590 --> 00:07:26,683
He's sweet, For a frog,
113
00:07:28,260 --> 00:07:32,856
Ladies and gentlemen,
the lovely Miss Juliet Prowse,
114
00:10:15,628 --> 00:10:18,654
She just vanished,
How did she do that?
115
00:10:18,731 --> 00:10:21,723
Probably like this,
116
00:10:23,969 --> 00:10:26,597
Yup, That's probably how she did it,
117
00:10:36,415 --> 00:10:38,645
You're such a smooth dancer,
118
00:10:38,717 --> 00:10:43,780
Ever since we've started I've feeI
like my feet have never touched the floor,
119
00:10:43,856 --> 00:10:46,825
They haven't,
You've been standing on mine,
120
00:10:46,892 --> 00:10:48,553
Oops,
121
00:10:49,862 --> 00:10:52,831
Do you prefer Shakespeare to Bacon?
122
00:10:52,898 --> 00:10:55,662
I prefer anything to bacon,
123
00:10:57,202 --> 00:11:00,103
You mind if I smoke?
- If you insist,
124
00:11:00,172 --> 00:11:02,265
Thanks,
125
00:11:11,817 --> 00:11:15,776
Smoke's not bothering you, is it?
- Manager!
126
00:11:22,861 --> 00:11:27,355
At this time I would like
to present my rendition
127
00:11:27,433 --> 00:11:30,834
of one of the great songs of our time,
128
00:11:30,903 --> 00:11:35,431
That ever-popular classic,
"You and I and George,"
129
00:11:37,276 --> 00:11:41,610
"But why," you ask, as well you should,
130
00:11:41,680 --> 00:11:45,810
"have I never heard
this great song of our times?"
131
00:11:45,884 --> 00:11:50,480
Fact is, nobody has ever heard
of this ever-popular classic,
132
00:11:50,556 --> 00:11:55,926
In its only recording,
"You and I and George" sold two copies,
133
00:11:56,962 --> 00:11:59,954
I bought one and George bought one,
134
00:12:00,966 --> 00:12:03,457
Where were you?
135
00:12:07,806 --> 00:12:13,369
My own mother turns down
her hearing aid when I sing this song,
136
00:12:17,216 --> 00:12:21,312
# You and I and George
137
00:12:22,888 --> 00:12:26,984
# Went strolling through the park one day
138
00:12:27,993 --> 00:12:30,553
# And then
139
00:12:30,629 --> 00:12:33,530
# You held my hand
140
00:12:33,599 --> 00:12:36,363
# As if to say
141
00:12:36,435 --> 00:12:41,463
# I love you
142
00:12:42,875 --> 00:12:45,036
# Then
143
00:12:45,110 --> 00:12:48,238
# We passed a brook
144
00:12:48,313 --> 00:12:52,943
# And George fell in and drowned himself
145
00:12:53,018 --> 00:12:57,512
# And floated out to sea
146
00:12:58,924 --> 00:13:01,358
# Leaving you
147
00:13:01,427 --> 00:13:04,988
# Alone
148
00:13:05,064 --> 00:13:08,898
# With me
149
00:13:17,209 --> 00:13:19,939
You know, that number you did
was just beautifuI, Juliet,
150
00:13:20,012 --> 00:13:21,309
Well, thank you, Kermit,
151
00:13:21,380 --> 00:13:24,816
You know, I'm really happy to be
here with you and all the Muppets,
152
00:13:24,883 --> 00:13:28,216
You know something?
I've never talked to a frog before,
153
00:13:28,287 --> 00:13:33,156
Well, we're just like anyone else,
A little more jumpy maybe,
154
00:13:33,225 --> 00:13:35,989
But, you know, we have
our hopes and our dreams,
155
00:13:36,061 --> 00:13:38,427
Oh, yeah? Well, what are
some of your dreams?
156
00:13:38,497 --> 00:13:40,158
Well...
157
00:13:40,232 --> 00:13:42,996
You may just think
I'm gilding the lily pad here,
158
00:13:43,068 --> 00:13:46,367
but, as a tadpole,
I always wanted to be a dancer,
159
00:13:46,438 --> 00:13:49,771
Oh,
- But you know what they say:
160
00:13:49,842 --> 00:13:52,367
the first thing to go on a frog
are his legs,
161
00:13:52,444 --> 00:13:54,412
You know, that's what they say,
162
00:13:54,480 --> 00:13:58,314
That's funny, I never knew
that frogs had a sense of humor,
163
00:13:58,383 --> 00:14:00,112
Oh, well, we have to,
164
00:14:00,185 --> 00:14:05,179
Listen, you meet a frog without a sense of
humor and you're looking at a green lump,
165
00:14:05,257 --> 00:14:07,350
Let's just face it, Julie,
166
00:14:07,426 --> 00:14:10,554
Your average frog doesn't have a lot
going for him in the looks department,
167
00:14:10,629 --> 00:14:13,928
Oh, I don't know,
I think you're quite attractive,
168
00:14:13,999 --> 00:14:16,467
Really?
- Mm-hm,
169
00:14:16,535 --> 00:14:18,196
You're not just saying that
because you're a guest?
170
00:14:18,270 --> 00:14:19,362
Well, certainly not,
171
00:14:19,438 --> 00:14:23,602
In fact, I'd go as far as to say
that you are the Robert Redford of frogs,
172
00:14:23,675 --> 00:14:25,438
Oh, Wow,
173
00:14:25,511 --> 00:14:26,842
Hey, listen, everybody,
D'you hear that?
174
00:14:26,912 --> 00:14:29,779
Juliet Prowse thinks
I'm the Robert Redford of frogs,
175
00:14:29,848 --> 00:14:33,682
Hey, you're gonna be coming back
on this show a lot,
176
00:14:33,752 --> 00:14:36,380
Hey, listen, Have you ever
kissed Robert Redford?
177
00:14:36,455 --> 00:14:40,357
No, I haven't,
- Well, how about...
178
00:14:40,425 --> 00:14:42,518
kissing the next best thing?
179
00:14:42,594 --> 00:14:46,553
You mean to tell me
that PauI Newman is here?
180
00:14:46,632 --> 00:14:48,827
I mean me, the Robert Redford of frogdom,
181
00:14:48,901 --> 00:14:52,064
Ah, My pleasure,
182
00:14:52,137 --> 00:14:53,126
Whoo!
183
00:14:53,205 --> 00:14:55,503
More! More!
184
00:14:55,574 --> 00:14:58,475
Less! Less!
185
00:15:00,412 --> 00:15:04,280
OK, Stand by for the Western sketch,
- Hey, Kermit, Kermit,
186
00:15:04,349 --> 00:15:07,375
Does this sound
like John Wayne?
187
00:15:07,452 --> 00:15:09,420
Will you get onstage, Fozzie?
188
00:15:09,488 --> 00:15:10,887
Hey, Kermit,
- Huh?
189
00:15:10,956 --> 00:15:13,948
Yeah, now that Muppy is doing
the big "Simon Smith" number,
190
00:15:14,026 --> 00:15:15,584
well, he only has one other suggestion,
191
00:15:15,661 --> 00:15:18,357
Listen, I already gave him his own
dressing room, what more does he want?
192
00:15:18,430 --> 00:15:21,661
Well, it's about the title of the show, Look,
193
00:15:23,268 --> 00:15:24,826
The Muppy Show?
194
00:15:27,873 --> 00:15:30,535
Ladies and gentlemen, it's cowboy time,
195
00:15:33,111 --> 00:15:37,411
I'd been playing saloon piano
in Snake City for three years,
196
00:15:37,482 --> 00:15:40,849
It was the roughest town in the West,
197
00:15:40,919 --> 00:15:43,046
I mean, we had some mean customers,
198
00:15:43,121 --> 00:15:47,524
Howdy, Rowlf,
- Uh... Hello, Miss Kitty,
199
00:15:48,460 --> 00:15:53,090
I mean, they were tough,
After three years I thought I'd seen it all,
200
00:15:53,165 --> 00:15:58,193
I'd seen the Clanton brothers, the
Younger brothers, the James brothers,
201
00:15:58,270 --> 00:16:00,761
Not to mention the Osmond brothers,
202
00:16:00,839 --> 00:16:06,300
But when Kid Fozzie came to town,
I knew I hadn't seen nothing,
203
00:16:08,413 --> 00:16:12,281
All right, everybody,
Reach for the floor,
204
00:16:13,485 --> 00:16:18,479
Beg pardon?
- Reach for the floor, This is a stickdown,
205
00:16:18,557 --> 00:16:21,549
You're confused, Kid,
You ain't got no guns,
206
00:16:21,627 --> 00:16:25,085
Those are pickles,
207
00:16:25,163 --> 00:16:29,930
That's right, folks, There he is,
the fastest gherkin in the West,
208
00:16:31,236 --> 00:16:35,070
He's got a license
to carry them pickles?
209
00:16:36,041 --> 00:16:41,604
Hey, when you get shot by a pickle
at close range, do you get garlic burns?
210
00:16:42,180 --> 00:16:45,149
All right, you asked for it,
211
00:16:47,953 --> 00:16:52,856
Sorry, Kid, I didn't know the pickles
were loaded, Here's your money,
212
00:16:52,924 --> 00:16:56,519
All right, Kid, don't make a move, I got
you covered, Throw down your pickles,
213
00:16:56,595 --> 00:16:58,790
OK,
214
00:16:58,864 --> 00:17:01,458
I don't need guns to fight you,
215
00:17:01,533 --> 00:17:06,163
I'll get you with my knife,
- Will you stop with the vegetables?
216
00:17:06,238 --> 00:17:09,969
Boy, you shouldn't have done that,
I'm a desperate bear,
217
00:17:10,042 --> 00:17:13,500
ready for desperate measures,
218
00:17:13,578 --> 00:17:14,704
Oh, no!
219
00:17:14,780 --> 00:17:17,010
It's an apple!
- And don't tell me...
220
00:17:17,082 --> 00:17:20,950
Yes, The fuse is lit,
221
00:17:22,387 --> 00:17:25,379
The fuse is lit?
222
00:17:39,271 --> 00:17:44,368
And that's how it was the day
Kid Fozzie came into town,
223
00:17:48,046 --> 00:17:52,415
That's one of the reasons
I always thought the Muppets were weird,
224
00:17:52,484 --> 00:17:56,682
Why's that?
- They think explosions are funny,
225
00:17:56,755 --> 00:17:59,690
Yes,
- Explosions aren't funny,
226
00:18:01,360 --> 00:18:05,194
Although some of them
are really quite droll,
227
00:18:06,965 --> 00:18:11,698
Juliet, what has one eye,
sharp teeth and is long and fuzzy?
228
00:18:11,770 --> 00:18:14,170
I don't know,
- I don't know either, but you're wearing it,
229
00:18:14,239 --> 00:18:15,672
Hiya, toots,
230
00:18:20,078 --> 00:18:23,536
Muppy, Scooter, you're on next,
231
00:18:23,615 --> 00:18:25,412
It's no use, Kermit,
- What?
232
00:18:25,484 --> 00:18:28,783
Muppy says if you won't change
the title of the show, he's not going on,
233
00:18:28,854 --> 00:18:31,721
He's locked himself in
his dressing room and he's not coming out,
234
00:18:31,790 --> 00:18:33,951
Yeah, but the "Simon Smith" number's
on next,
235
00:18:34,025 --> 00:18:35,049
I know, I know,
236
00:18:35,127 --> 00:18:37,618
What are we gonna do?
- Kermit? Kermit? Kermit?
237
00:18:37,696 --> 00:18:40,756
How come I'm not doing an act
this week? Hm?
238
00:18:40,832 --> 00:18:41,821
Uh...
239
00:18:41,900 --> 00:18:46,530
Congratulations, Fozzie,
you're doing an act this week,
240
00:18:46,605 --> 00:18:50,097
Sometimes I can be very persuasive,
241
00:18:51,209 --> 00:18:56,044
Ladies and gentlemen, "Simon Smith
and his Amazing Dancing... Bear,"
242
00:19:03,755 --> 00:19:06,121
# I may go out tomorrow
243
00:19:06,191 --> 00:19:09,627
# If I can borrow a coat to wear
244
00:19:09,694 --> 00:19:11,787
# Oh, I'd step out in style
245
00:19:11,863 --> 00:19:14,764
# With my sincere smile
and my dancing bear
246
00:19:14,833 --> 00:19:18,166
# Outrageous, alarming
247
00:19:18,236 --> 00:19:20,796
# Courageous, charming
248
00:19:20,872 --> 00:19:23,670
# Oh, who would think a boy and bear
249
00:19:23,742 --> 00:19:26,609
# Could be well-accepted everywhere?
250
00:19:26,678 --> 00:19:30,478
# It's just amazing how fair people can be
251
00:19:36,087 --> 00:19:38,419
# Seen at the nicest places
252
00:19:38,490 --> 00:19:41,891
# Where well-fed faces all stop to stare
253
00:19:41,960 --> 00:19:44,485
# Making the grandest entrances
254
00:19:44,563 --> 00:19:46,963
# Simon Smith and his dancing bear
255
00:19:47,032 --> 00:19:50,195
# They'll love us
# Won't they?
256
00:19:50,268 --> 00:19:52,964
# They feed us
# Don't they?
257
00:19:53,038 --> 00:19:55,836
# Oh, who would think a boy and bear
258
00:19:55,907 --> 00:19:58,740
# Could be well-accepted everywhere?
259
00:19:58,810 --> 00:20:03,247
# It's just amazing how fair people can be
260
00:20:19,297 --> 00:20:22,630
# Oh, who needs money
261
00:20:22,701 --> 00:20:25,670
# When we're funny?
262
00:20:25,737 --> 00:20:28,103
# The great attraction everywhere
263
00:20:28,173 --> 00:20:31,040
# Will be Simon Smith
and his dancing bear
264
00:20:31,109 --> 00:20:37,412
# It's Simon Smith
and his amazing dancing bear
265
00:20:38,416 --> 00:20:41,510
Together! Yes!
266
00:20:44,122 --> 00:20:46,556
Oh, yes!
267
00:20:51,129 --> 00:20:55,327
Say, Waldorf,
I was wondering if maybe you...
268
00:20:56,301 --> 00:20:59,168
Darn, I'd better get some new batteries
for my hearing aid,
269
00:21:00,572 --> 00:21:03,132
I fooI him every time!
270
00:21:07,045 --> 00:21:10,378
OK, Muppet Glee Club,
Muppet Glee Club onstage, please,
271
00:21:10,448 --> 00:21:12,939
Muppet Glee Club, OK, All right,
272
00:21:13,018 --> 00:21:15,816
Everybody in position, please, OK,
273
00:21:15,887 --> 00:21:17,980
Everybody ready?
274
00:21:18,056 --> 00:21:22,152
The Muppet Glee Club,
One and two and...
275
00:21:24,829 --> 00:21:25,989
Uh, uh...
276
00:21:26,064 --> 00:21:28,692
Wait, wait, wait,
Something is amiss here,
277
00:21:28,767 --> 00:21:33,170
I thought it was lovely,
- You wave that stick wonderfully,
278
00:21:33,238 --> 00:21:36,173
When it comes to stick waving,
Kermit wrote the book,
279
00:21:36,241 --> 00:21:39,074
Well, thank you, thank you,
I do appreciate that kind comment,
280
00:21:39,144 --> 00:21:42,773
but I would like to point out to all
assembled here that this is a glee club,
281
00:21:42,847 --> 00:21:45,315
Oh, yes, that is what our letterhead says,
282
00:21:45,383 --> 00:21:49,217
Yeah, So when I wave this stick so
wonderfully, I would like to hear something,
283
00:21:49,287 --> 00:21:50,379
Oh!
284
00:21:50,455 --> 00:21:52,719
We were remiss in that regard,
285
00:21:52,791 --> 00:21:56,386
OK, Here we go, One more time,
The Muppet Glee Club,
286
00:21:56,461 --> 00:21:58,622
One and two and...
287
00:22:04,769 --> 00:22:06,202
Wait, wait, wait,
Hold, hold, hold...
288
00:22:06,271 --> 00:22:09,138
Hold it, Hold it, Hold it, Hold it,
Hold it, Stop,
289
00:22:09,207 --> 00:22:13,303
How shall I say this? Excuse me, friends,
but to my ears at least,
290
00:22:13,378 --> 00:22:15,812
it would help a lot if you were all singing...
291
00:22:15,880 --> 00:22:17,973
the same song!
- Oh, I love it!
292
00:22:18,049 --> 00:22:21,177
So wild!
- The frog is a genius,
293
00:22:21,252 --> 00:22:22,844
AwfuI cute too,
294
00:22:22,921 --> 00:22:24,650
It really doesn't matter what song you sing,
295
00:22:24,723 --> 00:22:27,351
as long as we all agree
to the song that we're going to sing,
296
00:22:27,425 --> 00:22:28,653
OK,
- OK?
297
00:22:28,727 --> 00:22:30,627
Now, does anybody here
have a favorite song?
298
00:22:30,695 --> 00:22:33,323
Yes!
299
00:22:33,398 --> 00:22:36,959
W-what song is that?
- "Temptation"!
300
00:22:37,969 --> 00:22:40,836
Since there seems to be
some consensus of opinion here,
301
00:22:40,905 --> 00:22:45,842
the Muppet Glee Club will now render
"Temptation,"
302
00:22:45,910 --> 00:22:47,309
Piggy, honey?
- Hm?
303
00:22:47,379 --> 00:22:49,847
You can take the solo,
- Yes, my love,
304
00:22:49,914 --> 00:22:52,747
OK, Here we go,
- I love him,
305
00:22:52,817 --> 00:22:54,978
The Muppet Glee Club, "Temptation,"
306
00:22:55,053 --> 00:22:57,180
One and two and...
307
00:22:57,255 --> 00:23:00,986
# Dum da-da da, dum da-da da
dum da-da da, dum dum
308
00:23:01,059 --> 00:23:04,790
# Dum da-da da, dum da-da da
dum da-da da, dum dum dum
309
00:23:04,863 --> 00:23:07,388
# You came
# Da-da da dum da-da da dum
310
00:23:07,465 --> 00:23:11,162
# I was alone
# Da-da da dum da-da da dum
311
00:23:11,236 --> 00:23:14,069
# I should have known
# Da-da da dum da-da da dum
312
00:23:14,139 --> 00:23:19,076
# You were temptation
# Dum dum dum da-da da dum
313
00:23:19,944 --> 00:23:22,674
# You smiled
# Da-da da dum da-da da dum
314
00:23:22,747 --> 00:23:26,581
# Luring me on
# Da-da da dum da-da da dum
315
00:23:26,651 --> 00:23:29,518
# My heart was gone
# Da-da da dum da-da da dum
316
00:23:29,587 --> 00:23:34,581
# You were temptation
# Dum dum dum da-da da dum
317
00:23:34,659 --> 00:23:38,322
# It would be thrilling
318
00:23:38,396 --> 00:23:42,127
# If you were willing
319
00:23:42,200 --> 00:23:46,830
# If it can never be
320
00:23:46,905 --> 00:23:50,272
# Pity me
321
00:23:50,341 --> 00:23:53,504
# For you were
# Da-da da dum da-da da dum
322
00:23:53,578 --> 00:23:57,378
# Born to be kissed
# Da-da da dum da-da da dum
323
00:23:57,449 --> 00:24:00,043
# I can't resist
# Da-da da dum da-da da dum
324
00:24:00,118 --> 00:24:03,645
# You are temptation
# Da-da da dum da-da da dum
325
00:24:03,722 --> 00:24:08,682
# And I am yours
# Da-da da dum da-da da dum
326
00:24:08,760 --> 00:24:12,560
# Here is my heart
# Da-da da dum da-da da dum
327
00:24:12,630 --> 00:24:15,531
# Take it and say
# Da-da da dum da-da da dum
328
00:24:15,600 --> 00:24:19,627
# We'll never part
# Da-da da dum da-da da dum
329
00:24:19,704 --> 00:24:23,196
# I'm just a slave
# Da-da da dum da-da da dum
330
00:24:23,274 --> 00:24:28,177
# Only a slave
# Da-da da dum da-da da dum
331
00:24:28,246 --> 00:24:32,012
# To you
# Da-da da dum da-da da dum
332
00:24:32,083 --> 00:24:37,020
# Temptation
333
00:24:43,995 --> 00:24:45,963
Hey, Juliet, I want to tell you
what a pleasure it was
334
00:24:46,030 --> 00:24:47,429
to have you with us on the show,
335
00:24:47,499 --> 00:24:49,990
Oh, Kermit, I really enjoyed it,
336
00:24:50,068 --> 00:24:54,664
And as a little token of our appreciation, we
have a Muppet likeness of you right here,
337
00:24:54,739 --> 00:24:58,539
Oh, how sweet,
- I know you'd rather have the cash, but...
338
00:24:58,610 --> 00:25:02,102
No, no, no, Kermit, This is just wonderfuI,
339
00:25:02,180 --> 00:25:05,479
Can I come home with you?
- Well, of course you can,
340
00:25:05,550 --> 00:25:07,916
She's not as pretty as you, you know, but...
341
00:25:07,986 --> 00:25:10,887
Oh, Kermit, thank you,
342
00:25:10,955 --> 00:25:13,947
Ooh, Thank you,
And thank you all for joining us,
343
00:25:14,025 --> 00:25:16,994
We'll see you all next time
on The Muppet Show.
344
00:25:55,033 --> 00:25:59,367
Well, what did you think?
- Beats sitting home watching television,
345
00:25:59,437 --> 00:26:01,928
# Mahna mahna
27105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.