Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,167 --> 00:00:03,174
In the beginning, a star fell from heaven
2
00:00:03,371 --> 00:00:04,955
and changed us.
3
00:00:05,091 --> 00:00:08,916
Made us angels and gave us a new destiny:
4
00:00:09,516 --> 00:00:11,296
to stop the Apocalypse
5
00:00:12,082 --> 00:00:13,610
and the Devil himself.
6
00:00:14,382 --> 00:00:16,474
We must pass God's test
7
00:00:17,016 --> 00:00:20,180
and prove humanity is still worth saving.
8
00:00:20,321 --> 00:00:22,950
For we are the Messengers.
9
00:00:26,927 --> 00:00:28,507
Previously on The Messengers...
10
00:00:28,542 --> 00:00:31,757
We need to find and stop the
Four Horsemen of the Apocalypse.
11
00:00:31,792 --> 00:00:33,354
The First Seal's been broken.
12
00:00:35,879 --> 00:00:39,834
I might have gone online and
hacked a copy of your birth records.
13
00:00:39,869 --> 00:00:42,634
I just thought it might help you
figure out where you came from.
14
00:00:42,846 --> 00:00:44,806
I know what you did to
Charlotte, you bastard.
15
00:00:44,841 --> 00:00:47,994
You and this church are finished.
16
00:00:48,029 --> 00:00:49,746
Being a Messenger gave me a purpose.
17
00:00:49,781 --> 00:00:51,131
Now that's over.
18
00:00:51,257 --> 00:00:53,148
What am I gonna do with myself?
19
00:00:54,581 --> 00:00:55,761
Michael.
20
00:00:55,796 --> 00:00:57,031
He's alive.
21
00:00:57,066 --> 00:00:59,407
I can tell you where to find your son.
22
00:01:01,027 --> 00:01:02,476
Leland! Leland, stop!
23
00:01:02,884 --> 00:01:04,326
Don't do this.
24
00:01:08,034 --> 00:01:09,982
No more seals, no more Apocalypse?
25
00:01:10,089 --> 00:01:11,402
So it's over then?
26
00:01:11,404 --> 00:01:12,697
I mean, I think so.
27
00:01:31,624 --> 00:01:33,657
Got to love the morning after.
28
00:01:36,728 --> 00:01:38,062
Please tell me there's coffee.
29
00:01:38,064 --> 00:01:39,323
You need to read this.
30
00:01:43,468 --> 00:01:45,369
She left.
31
00:01:47,272 --> 00:01:48,782
"To all my dear Messengers:
32
00:01:48,982 --> 00:01:51,422
"By the time you read this,
I'll be well on my way to Seattle
33
00:01:51,450 --> 00:01:53,653
"to sort things out with my fiancé, Jacob.
34
00:01:53,712 --> 00:01:56,613
"Your choice to put the welfare
of others ahead of your own
35
00:01:56,615 --> 00:01:59,449
"has saved billions of
lives, including yours.
36
00:01:59,746 --> 00:02:03,133
"Now you must each choose
what to do with those lives.
37
00:02:03,168 --> 00:02:04,688
"Wherever you end up,
38
00:02:04,690 --> 00:02:07,722
"know that you carry
with you all of my love.
39
00:02:08,443 --> 00:02:09,656
Rose."
40
00:02:10,510 --> 00:02:11,667
That's it?
41
00:02:12,447 --> 00:02:13,196
Yep.
42
00:02:13,198 --> 00:02:15,062
So we can just go back to our lives now?
43
00:02:15,301 --> 00:02:17,934
Maybe I can get my job at the
vet clinic in Arizona back.
44
00:02:17,936 --> 00:02:20,368
Koa Lin, American citizen.
45
00:02:20,954 --> 00:02:22,303
I like the sound of that.
46
00:02:22,454 --> 00:02:23,783
I'm gonna clear my name.
47
00:02:23,942 --> 00:02:25,808
I'm gonna put this mess
with the Feds behind me.
48
00:02:25,844 --> 00:02:27,398
Mind clearing mine while you're at it?
49
00:02:28,312 --> 00:02:30,200
Maybe we can all get a fresh start.
50
00:02:30,315 --> 00:02:32,422
Assuming that I can figure
out where the Devil hid my son.
51
00:02:32,570 --> 00:02:34,351
Do you think we're safe from him now?
52
00:02:34,353 --> 00:02:35,900
I mean, can he still come after us?
53
00:02:36,056 --> 00:02:38,922
Ah, Devil's been here a long time.
54
00:02:41,566 --> 00:02:42,979
I doubt he's going anywhere.
55
00:02:43,061 --> 00:02:45,438
Well, in that case, I need an aspirin.
56
00:02:45,473 --> 00:02:46,463
Anyone else?
57
00:02:46,465 --> 00:02:48,017
Yeah, let's get some breakfast going.
58
00:02:54,031 --> 00:02:55,251
How is that possible?
59
00:02:55,286 --> 00:02:56,706
I mean, if we stopped
Leland Schiller, then...
60
00:02:56,708 --> 00:02:58,069
I don't know,
61
00:02:58,176 --> 00:02:59,948
but the Second Seal has been broken.
62
00:03:03,763 --> 00:03:05,615
The carnage is indescribable, Jane.
63
00:03:05,731 --> 00:03:07,894
Rescue workers have
already recovered the bodies
64
00:03:07,929 --> 00:03:11,035
of nearly 200 Nero employees.
And it's estimated...
65
00:03:11,070 --> 00:03:12,947
I need to stop you there, Andrea.
66
00:03:12,982 --> 00:03:16,181
We just received footage from
the building security cameras.
67
00:03:16,216 --> 00:03:20,090
The police have positively I.D.
the suspect as Leland Schiller,
68
00:03:20,131 --> 00:03:23,889
the alleged criminal mastermind behind
the anarchist hacker group, ABADDON.
69
00:03:24,175 --> 00:03:26,583
- Who the hell bailed him out?
- Who the hell cares?
70
00:03:27,226 --> 00:03:28,792
What are you doing? Turn it back on.
71
00:03:28,827 --> 00:03:30,967
Why? It's hopeless, Vera.
72
00:03:31,075 --> 00:03:32,508
Schiller broke his seal,
73
00:03:32,509 --> 00:03:35,150
and it's only a matter of time before
the rest of the Horsemen do it, too.
74
00:03:35,313 --> 00:03:36,434
What if he's right?
75
00:03:36,435 --> 00:03:38,677
It's starting to seem like this
Apocalypse thing is a done deal.
76
00:03:38,716 --> 00:03:40,044
Because it is.
77
00:03:40,518 --> 00:03:42,741
Take it from the guy
who can see the future.
78
00:03:42,754 --> 00:03:44,894
The future isn't always
certain, and you know that.
79
00:03:44,929 --> 00:03:46,386
Look, guys, we have to fight.
80
00:03:46,421 --> 00:03:48,687
We did. You even talked Schiller down.
81
00:03:49,705 --> 00:03:51,623
If Rose was here, what do
you think she would say to us?
82
00:03:51,658 --> 00:03:53,110
But she isn't, Vera.
83
00:03:53,239 --> 00:03:56,007
She's out there, living
what's left of her life.
84
00:04:02,282 --> 00:04:05,005
Guys, you can't just give up like
this. Come on, have a little faith.
85
00:04:05,054 --> 00:04:06,809
Open your eyes.
86
00:04:07,911 --> 00:04:10,138
We can't rewrite the Book of Revelation.
87
00:04:14,384 --> 00:04:15,884
Joshua.
88
00:04:18,374 --> 00:04:19,851
There's still some time to get out.
89
00:04:19,886 --> 00:04:22,507
We could find someplace, hunker
down before it all falls apart.
90
00:04:24,301 --> 00:04:26,510
I'm sorry, Vera, but I think we should go.
91
00:04:31,768 --> 00:04:33,247
Guess I'm out of here, too.
92
00:04:35,273 --> 00:04:36,501
Wait.
93
00:04:38,045 --> 00:04:39,401
Can I catch a ride?
94
00:04:48,582 --> 00:04:50,569
This cannot be happening.
95
00:04:52,607 --> 00:04:56,307
synced and corrected by rickSG
www.addic7ed.com
96
00:05:04,533 --> 00:05:07,102
♪ I can't see what I'm supposed to do ♪
97
00:05:08,871 --> 00:05:11,933
♪ Says the boy inside of you. ♪
98
00:05:29,458 --> 00:05:31,381
You look like crap on toast.
99
00:05:31,416 --> 00:05:33,728
- Judge not, lest ye be judged.
- Save it, Bible boy.
100
00:05:33,730 --> 00:05:35,015
I still need you.
101
00:05:35,710 --> 00:05:38,675
Everyone is splitting up. Raul
left with Erin, Peter left with Koa.
102
00:05:38,702 --> 00:05:40,001
They're all breaking up right now
103
00:05:40,003 --> 00:05:41,905
when we should be sticking
together to work this out.
104
00:05:41,940 --> 00:05:44,336
I'm done. Vera, I'm done.
105
00:05:44,371 --> 00:05:45,373
You're done?
106
00:05:45,375 --> 00:05:46,741
That's it?
107
00:05:47,184 --> 00:05:48,117
Yeah.
108
00:05:48,851 --> 00:05:50,184
Rose is coming back.
109
00:05:50,219 --> 00:05:52,287
She texted me; she felt
the seal break, too.
110
00:05:52,322 --> 00:05:54,022
- So what?
- So what?
111
00:05:54,057 --> 00:05:57,058
Joshua, you're our only hope.
112
00:05:57,093 --> 00:05:58,385
I'm serious.
113
00:05:58,610 --> 00:06:00,895
Have you had any other kind of vision?
114
00:06:04,320 --> 00:06:05,717
No.
115
00:06:06,512 --> 00:06:08,097
Thank God for that.
116
00:06:08,270 --> 00:06:10,725
'Cause if there's one thing
I've learned from all of this,
117
00:06:10,869 --> 00:06:13,068
it's that prophecy is prophecy,
118
00:06:13,476 --> 00:06:15,075
and there's no changing that.
119
00:06:15,769 --> 00:06:17,213
You want proof?
120
00:06:17,505 --> 00:06:19,125
Turn on the news.
121
00:06:19,916 --> 00:06:22,724
The world is two Horsemen
away from annihilation.
122
00:06:22,875 --> 00:06:24,786
You can't just ignore that.
123
00:06:24,821 --> 00:06:27,252
What's your plan, go back to
the church and lie for a living?
124
00:06:33,795 --> 00:06:35,308
What the hell is your problem?
125
00:06:35,404 --> 00:06:37,135
This is important, Joshua.
126
00:06:37,200 --> 00:06:39,200
You have a new path, okay?
127
00:06:39,235 --> 00:06:40,566
You can't just ignore that.
128
00:06:40,695 --> 00:06:43,938
Don't pretend like you
give a damn about the world.
129
00:06:43,973 --> 00:06:45,343
You just want Michael back.
130
00:06:45,476 --> 00:06:47,461
And you, you haven't even told his father
131
00:06:47,912 --> 00:06:49,385
that he exists.
132
00:06:50,545 --> 00:06:52,643
And you're a piece of work, you know that?
133
00:06:54,015 --> 00:06:55,765
Yeah, and you're a junkie.
134
00:07:17,372 --> 00:07:18,740
Damn it, Vera.
135
00:07:21,463 --> 00:07:22,323
Joshua.
136
00:07:22,466 --> 00:07:24,879
Jeff Fairburn. I'm an attorney
with your father's church.
137
00:07:24,914 --> 00:07:25,923
What do you want?
138
00:07:25,924 --> 00:07:28,182
The board retained a new firm in
the wake of your father's arrest.
139
00:07:28,217 --> 00:07:29,518
May I come in?
140
00:07:29,553 --> 00:07:30,685
No.
141
00:07:31,486 --> 00:07:34,790
Joshua, with Senior in jail,
the entire church is in turmoil.
142
00:07:34,858 --> 00:07:36,908
No one knows what to
do. They need a leader.
143
00:07:37,099 --> 00:07:40,261
This is your chance to take back
the pulpit and share the word of God.
144
00:07:40,296 --> 00:07:41,876
I'm sorry, I'm all preached out.
145
00:07:41,906 --> 00:07:43,965
I know your father froze your assets.
146
00:07:44,642 --> 00:07:46,190
What if we made it worth your while?
147
00:07:47,935 --> 00:07:50,004
I'm talking seven figures.
148
00:07:51,973 --> 00:07:53,241
You want a beer?
149
00:07:53,919 --> 00:07:55,170
I'm thinking Alaska.
150
00:07:55,205 --> 00:07:56,867
That's kind of a long way, don't you think?
151
00:07:56,902 --> 00:07:58,246
Exactly.
152
00:07:58,281 --> 00:08:00,515
We can reinvent ourselves so no
one will ever know the difference.
153
00:08:01,017 --> 00:08:03,451
Well, I have heard that it's beautiful.
154
00:08:06,187 --> 00:08:08,289
Not only that,
155
00:08:08,324 --> 00:08:11,092
but when the Apocalypse
finally goes down...
156
00:08:15,163 --> 00:08:17,198
It'll take a while to reach us.
157
00:08:17,233 --> 00:08:19,557
Meantime, at least we can enjoy the view.
158
00:08:21,170 --> 00:08:22,127
Okay.
159
00:08:22,261 --> 00:08:23,496
Alaska it is.
160
00:08:23,792 --> 00:08:25,282
You want to go get Nadia?
161
00:08:25,642 --> 00:08:28,109
She's outside with some lady.
162
00:08:42,724 --> 00:08:45,418
Well, I don't like any of
this. This is not what I left.
163
00:08:45,450 --> 00:08:46,942
You're coming to live with me in Tulsa.
164
00:08:47,001 --> 00:08:49,709
The day you walked out, you lost
the right to tell me what to do.
165
00:08:49,733 --> 00:08:51,740
- Tell her I'm not going.
- I can't, Nadia.
166
00:08:51,801 --> 00:08:53,136
I asked her to come.
167
00:08:53,192 --> 00:08:54,889
- You what?
- You're 17.
168
00:08:54,971 --> 00:08:57,274
You should be in high school,
hanging with your friends, having fun.
169
00:08:57,309 --> 00:08:59,585
This place isn't right for you.
You belong in Tulsa with your mom.
170
00:09:01,175 --> 00:09:03,144
How many times do I have to tell you?!
171
00:09:03,179 --> 00:09:04,804
I can take care of myself!
172
00:09:10,954 --> 00:09:15,056
Could you possibly have
handled this any worse?
173
00:09:15,091 --> 00:09:16,824
It's good to see you, too, Gabby.
174
00:09:33,708 --> 00:09:35,977
Am I getting it?
175
00:09:36,214 --> 00:09:37,833
Please tell me I'm getting it.
176
00:09:37,868 --> 00:09:39,013
Wait and see.
177
00:09:39,729 --> 00:09:41,246
Come here, birthday girl.
178
00:09:44,586 --> 00:09:45,887
3.4 gigahertz,
179
00:09:45,922 --> 00:09:47,622
4 gigs of sweetness.
180
00:09:47,657 --> 00:09:49,324
When I was 15,
181
00:09:49,359 --> 00:09:51,559
I wanted high heels.
182
00:09:52,111 --> 00:09:53,690
You want a computer.
183
00:09:53,863 --> 00:09:55,297
Just tell me one thing.
184
00:09:55,332 --> 00:09:56,698
Hmm?
185
00:09:56,733 --> 00:09:58,187
The black or the silver?
186
00:09:59,701 --> 00:10:01,369
Wait and see.
187
00:10:06,441 --> 00:10:08,042
My princess.
188
00:10:22,302 --> 00:10:23,792
Epic.
189
00:10:41,135 --> 00:10:46,038
_
190
00:10:47,335 --> 00:10:49,679
Nadia, Abuela brought tres leches.
191
00:10:49,753 --> 00:10:51,678
- You have to come see it.
- Okay.
192
00:10:52,754 --> 00:10:54,289
No.
193
00:11:14,909 --> 00:11:16,411
Stop. Stop.
194
00:11:19,381 --> 00:11:21,216
- How could you?!
- Cesar...
195
00:11:21,251 --> 00:11:22,684
You slept with my brother.
196
00:11:23,418 --> 00:11:24,805
You make me sick.
197
00:11:26,248 --> 00:11:27,719
Get out.
198
00:11:28,890 --> 00:11:29,958
Get out!
199
00:11:29,993 --> 00:11:31,621
And don't ever come back!
200
00:11:45,494 --> 00:11:48,893
You'd have complete control of
the church's direction and message,
201
00:11:49,109 --> 00:11:51,417
your father's office, plus a new car,
202
00:11:51,452 --> 00:11:53,010
company plane and the ranch in Alpine.
203
00:11:53,045 --> 00:11:54,263
It can all be yours.
204
00:11:54,680 --> 00:11:55,884
This is a lot to take in.
205
00:11:55,919 --> 00:11:57,661
I wasn't in your congregation,
206
00:11:58,543 --> 00:12:00,163
but I saw your broadcast.
207
00:12:00,200 --> 00:12:02,442
They tried to call you crazy
when you said you had a vision.
208
00:12:04,591 --> 00:12:07,395
But I knew something amazing had happened.
209
00:12:07,804 --> 00:12:09,864
And there are others,
Joshua, who feel the same way.
210
00:12:09,989 --> 00:12:11,566
They want you back.
211
00:12:12,057 --> 00:12:13,701
My church? My message?
212
00:12:13,736 --> 00:12:15,437
And a fresh start.
213
00:12:16,566 --> 00:12:17,963
Just come with me.
214
00:12:18,451 --> 00:12:19,903
And we'll make it happen.
215
00:12:28,516 --> 00:12:30,185
Thank you for the ride.
216
00:12:30,518 --> 00:12:32,420
Figured I owe you for saving my life.
217
00:12:35,053 --> 00:12:37,026
I can't believe I'm finally gonna meet her.
218
00:12:37,061 --> 00:12:38,430
You sure you're ready?
219
00:12:39,567 --> 00:12:41,176
There's no going back from this.
220
00:12:41,211 --> 00:12:43,539
There's no going back to
the Messengers, either.
221
00:12:44,161 --> 00:12:45,366
You saw them.
222
00:12:45,536 --> 00:12:48,052
Doing whatever they wanted
instead of thinking of each other.
223
00:12:51,372 --> 00:12:53,774
I want a real family.
224
00:13:11,159 --> 00:13:13,060
You sure you got the right address?
225
00:13:13,095 --> 00:13:15,456
It says right here in my birth records.
226
00:13:16,122 --> 00:13:18,912
This is the last known
residence of Anne Moore.
227
00:13:21,951 --> 00:13:24,415
_
228
00:13:49,931 --> 00:13:52,333
Hey! Don't you understand
what "no trespassing" means?
229
00:13:52,368 --> 00:13:54,001
Sir, we didn't mean anything.
230
00:13:54,036 --> 00:13:55,970
We're just looking for
some information on my mom.
231
00:13:56,005 --> 00:13:57,438
Well, look around, kid.
232
00:13:57,473 --> 00:13:59,006
Trust me, your mom ain't here.
233
00:13:59,041 --> 00:14:00,833
I get that, but I've got a birth record...
234
00:14:00,883 --> 00:14:02,901
- No one's been here for 13 years.
- Okay...
235
00:14:03,045 --> 00:14:05,179
But you keep flapping your gums,
236
00:14:05,214 --> 00:14:07,181
and the cops will be happy to stop by.
237
00:14:07,216 --> 00:14:09,183
Come on, now, the both of you, let's go.
238
00:14:09,218 --> 00:14:10,418
Please, just listen.
239
00:14:10,453 --> 00:14:12,086
Her name is Anne Moore.
240
00:14:14,253 --> 00:14:16,029
Wait a minute.
241
00:14:18,094 --> 00:14:19,961
Are you Annie's boy?
242
00:14:28,909 --> 00:14:31,238
Believe it or not, I was
thinking of you when I called her.
243
00:14:33,342 --> 00:14:35,109
It was the right thing to do.
244
00:14:35,144 --> 00:14:38,373
Sure, it has nothing to do with
you two finishing what you started
245
00:14:38,493 --> 00:14:40,915
now that my dad's out of the picture.
246
00:14:50,158 --> 00:14:52,994
I knew if I didn't call
her, you never would.
247
00:14:55,663 --> 00:14:57,832
That woman destroyed my life.
248
00:14:59,834 --> 00:15:01,836
That woman?
249
00:15:04,839 --> 00:15:07,842
That woman loved you
more than she loved me.
250
00:15:10,323 --> 00:15:12,747
Yes, Nadia, we had an affair.
251
00:15:15,251 --> 00:15:18,386
And I won't lie to you... we were in love.
252
00:15:23,191 --> 00:15:27,061
But after you came along, she ended it.
253
00:15:28,630 --> 00:15:30,535
She stood by your dad.
254
00:15:30,676 --> 00:15:33,100
She stood by you.
255
00:15:34,468 --> 00:15:37,505
And that's why I called her.
256
00:15:37,540 --> 00:15:41,175
Because you are the most
important thing in her life.
257
00:15:55,056 --> 00:15:59,253
The publicist sent an e-mail blast to
the congregation announcing your return.
258
00:16:00,262 --> 00:16:03,130
We're expecting an
unprecedented turnout tonight.
259
00:16:04,866 --> 00:16:07,611
My father ruined my
reputation with these people.
260
00:16:07,671 --> 00:16:10,238
Your father is no longer at the helm.
261
00:16:13,241 --> 00:16:15,247
Now, try not to dwell
on what he took from you.
262
00:16:15,589 --> 00:16:18,997
Instead, I encourage you to think
about what you stand to gain.
263
00:16:19,363 --> 00:16:22,183
The firm is drawing up a
revised contract as we speak.
264
00:16:22,569 --> 00:16:24,895
After today, you'll be the head preacher.
265
00:16:25,553 --> 00:16:27,101
Can't really believe it.
266
00:16:27,623 --> 00:16:29,316
Thought he'd be here forever,
267
00:16:29,437 --> 00:16:30,938
looking over my shoulder.
268
00:16:31,065 --> 00:16:32,227
Well, not anymore.
269
00:16:34,429 --> 00:16:36,849
The kingdom is yours now, Joshua.
270
00:16:37,099 --> 00:16:39,484
All you need to do is
step out on that stage
271
00:16:39,944 --> 00:16:41,802
and seize it.
272
00:16:41,837 --> 00:16:44,441
Come on, it's time to share your vision.
273
00:16:55,462 --> 00:16:57,318
Vera, it's okay.
274
00:16:57,353 --> 00:16:59,642
I'm here for you. Whatever
it is, you can tell me.
275
00:17:14,201 --> 00:17:16,337
What's this?
276
00:17:19,774 --> 00:17:21,175
It's our son, Leo.
277
00:17:27,474 --> 00:17:29,853
I was gonna tell you about it that night,
278
00:17:30,744 --> 00:17:33,475
I was so excited, but when you...
279
00:17:34,095 --> 00:17:36,523
_
280
00:17:37,510 --> 00:17:39,567
_
281
00:17:39,602 --> 00:17:41,980
So his-his name is Michael.
282
00:17:42,281 --> 00:17:44,716
I took him with me to a grant proposal.
283
00:17:44,751 --> 00:17:48,319
We were in the terminal at
the airport here in Houston...
284
00:17:48,354 --> 00:17:50,500
Vera, where the hell is my son?
285
00:17:51,653 --> 00:17:53,018
He's gone.
286
00:17:53,195 --> 00:17:55,368
Been working here 30 years,
287
00:17:55,403 --> 00:17:57,465
first 20 as a groundskeeper.
288
00:17:57,500 --> 00:18:01,115
Last ten, the state pays me
just to drive by once a month
289
00:18:01,150 --> 00:18:02,639
to keep the drifters out.
290
00:18:03,768 --> 00:18:06,437
Seen a lot of people come through here.
291
00:18:06,472 --> 00:18:08,907
Most I don't care to remember.
292
00:18:09,307 --> 00:18:10,608
Who was she?
293
00:18:10,643 --> 00:18:11,943
Your mom?
294
00:18:11,978 --> 00:18:13,945
She's impossible to forget.
295
00:18:13,980 --> 00:18:16,447
Local kid from a real religious family.
296
00:18:16,674 --> 00:18:18,082
Folks never let her out.
297
00:18:18,342 --> 00:18:21,052
She got herself pregnant at 16.
298
00:18:21,352 --> 00:18:25,508
Family found out and made her life hell.
299
00:18:25,543 --> 00:18:26,925
That's why they sent her here.
300
00:18:26,960 --> 00:18:29,394
Because she tried to kill herself.
301
00:18:30,962 --> 00:18:33,598
Her family abandoned her here after that.
302
00:18:33,633 --> 00:18:35,733
Cut all ties.
303
00:18:35,768 --> 00:18:37,402
Her boyfriend, the father,
304
00:18:37,437 --> 00:18:40,405
he tried to visit once
but wasn't allowed in.
305
00:18:40,440 --> 00:18:42,440
Hell, he didn't even know she was pregnant.
306
00:18:42,475 --> 00:18:43,908
She was all alone.
307
00:18:43,943 --> 00:18:46,577
She was too young to be a mother.
308
00:18:46,612 --> 00:18:48,046
But as time went by,
309
00:18:48,081 --> 00:18:50,342
she looked forward to having you.
310
00:18:50,497 --> 00:18:52,817
Every day, I'd see her
standing at this window.
311
00:18:52,852 --> 00:18:55,586
Watching me water the
yellow lilies in the garden.
312
00:18:55,621 --> 00:18:56,921
They were her joy,
313
00:18:56,956 --> 00:18:58,456
them and the thought of you.
314
00:18:59,558 --> 00:19:02,545
But everything changed
the day the baby came.
315
00:19:06,364 --> 00:19:09,367
You mean...
316
00:19:09,702 --> 00:19:11,836
I was born here?
317
00:19:13,828 --> 00:19:15,465
I can't believe you kept this from me.
318
00:19:15,508 --> 00:19:18,076
Had you been honest with me about
your illness, I was gonna tell you.
319
00:19:18,111 --> 00:19:19,711
That is no excuse.
320
00:19:20,949 --> 00:19:22,477
I know.
321
00:19:23,371 --> 00:19:25,133
You're right, I'm sorry.
322
00:19:27,652 --> 00:19:28,987
All right.
323
00:19:30,779 --> 00:19:32,225
Tell me everything.
324
00:19:32,260 --> 00:19:33,691
We were at the airport.
325
00:19:33,726 --> 00:19:35,893
I was paged and looked
up at the flight board.
326
00:19:35,928 --> 00:19:37,895
It was five seconds.
327
00:19:37,930 --> 00:19:40,331
And when I turned back
around, Michael was gone.
328
00:19:40,366 --> 00:19:43,001
I didn't even hear him cry.
329
00:19:43,036 --> 00:19:46,637
Every trace just vanished
in the blink of an eye.
330
00:19:46,672 --> 00:19:49,307
- What about security footage?
- I've checked it.
331
00:19:49,342 --> 00:19:50,475
Every single camera.
332
00:19:50,510 --> 00:19:51,943
I have watched the tapes over and over,
333
00:19:51,978 --> 00:19:56,231
and the one security camera that could have
seen who took him was being repaired that day.
334
00:19:56,466 --> 00:19:57,482
Okay.
335
00:19:57,517 --> 00:19:58,950
This is Terminal C.
336
00:19:58,985 --> 00:20:00,618
Just walk me through it again.
337
00:20:00,653 --> 00:20:02,512
Tell me exactly where you were.
338
00:20:03,554 --> 00:20:05,723
We were here, in front
of these three gates.
339
00:20:05,758 --> 00:20:07,892
492 to Toronto.
340
00:20:07,927 --> 00:20:09,894
Two kids, both girls.
341
00:20:09,929 --> 00:20:12,897
734 to Seattle,
a 12-year-old.
342
00:20:12,932 --> 00:20:15,566
And Flight 87 to LaGuardia,
there were no kids.
343
00:20:16,046 --> 00:20:17,251
Okay, fine.
344
00:20:17,286 --> 00:20:18,755
- But what about...
- Leo.
345
00:20:18,790 --> 00:20:19,911
I've checked it.
346
00:20:19,946 --> 00:20:22,040
Every passenger, every gate,
347
00:20:22,075 --> 00:20:23,875
every possible theory that
is going through your head,
348
00:20:23,910 --> 00:20:25,356
I have checked.
349
00:20:25,391 --> 00:20:27,645
And there's a piece of
paper in all of this...
350
00:20:27,680 --> 00:20:30,581
I can prove every one
of those theories wrong.
351
00:20:31,785 --> 00:20:33,060
Can I get an "amen"?
352
00:20:33,446 --> 00:20:35,873
It is great to be back, friends.
353
00:20:47,598 --> 00:20:49,600
Do you feel that, folks?
354
00:20:51,979 --> 00:20:54,605
That is God's presence.
355
00:20:54,640 --> 00:20:56,974
Yes, it is. Yes, it is.
356
00:20:57,009 --> 00:20:58,676
And he is sending out a message
357
00:20:58,711 --> 00:21:00,578
to each and every one of y'all right now.
358
00:21:00,613 --> 00:21:01,512
Do you hear it?!
359
00:21:01,547 --> 00:21:02,947
Yeah!
360
00:21:02,982 --> 00:21:05,383
- Do you hear it?!
- Yeah!
361
00:21:10,221 --> 00:21:12,557
Let me tell you something, friends.
362
00:21:12,592 --> 00:21:14,492
I hear it.
363
00:21:14,527 --> 00:21:16,027
And you want to know why?
364
00:21:17,743 --> 00:21:19,630
Because I am
365
00:21:19,665 --> 00:21:21,299
a Messenger!
366
00:21:29,309 --> 00:21:31,160
Tell them your vision!
367
00:21:33,006 --> 00:21:35,580
And the message I've heard
368
00:21:35,615 --> 00:21:37,048
is that this...
369
00:21:37,269 --> 00:21:38,282
What's your plan?
370
00:21:38,317 --> 00:21:39,865
Go back to the church
and lie for a living?!
371
00:21:39,900 --> 00:21:41,430
You're a junkie!
372
00:21:45,684 --> 00:21:47,136
Is wrong.
373
00:21:52,570 --> 00:21:54,668
You won't find God in these pews.
374
00:21:58,736 --> 00:22:00,401
Start the music. Start the music!
375
00:22:00,436 --> 00:22:03,530
God did not sell you that
40-buck T-shirt in the lobby...
376
00:22:03,643 --> 00:22:06,443
and He sure as hell
ain't passing the plate!
377
00:22:08,045 --> 00:22:11,282
God... is nowhere near this place.
378
00:22:14,494 --> 00:22:15,853
You were supposed to share your vision.
379
00:22:15,888 --> 00:22:17,054
I can't do this anymore.
380
00:22:17,089 --> 00:22:19,532
I didn't know until I was back up
there in front of all those people,
381
00:22:19,567 --> 00:22:20,999
but I am through living a lie.
382
00:22:21,034 --> 00:22:24,070
Joshua, think about what you're
throwing away here! This is lunacy!
383
00:22:24,105 --> 00:22:25,380
I guess the old man was right.
384
00:22:25,415 --> 00:22:26,756
What are you gonna do now?
385
00:22:26,930 --> 00:22:28,295
Follow the path.
386
00:22:28,425 --> 00:22:29,805
The real one.
387
00:22:39,745 --> 00:22:41,379
Did you just have a vision?
388
00:22:41,727 --> 00:22:44,547
Tell me what it was!
What did you see, Joshua?!
389
00:22:55,285 --> 00:22:57,254
When you were born, Peter,
390
00:22:57,289 --> 00:23:00,791
they let your mother hold you.
391
00:23:02,727 --> 00:23:04,686
But only once.
392
00:23:09,068 --> 00:23:12,072
Because of her past, the
doctors deemed her unfit.
393
00:23:12,672 --> 00:23:14,038
- It's time, Annie.
- No.
394
00:23:14,073 --> 00:23:15,947
- Please?
- They took you from her.
395
00:23:15,982 --> 00:23:17,641
No, please! No!
396
00:23:17,676 --> 00:23:19,977
Please, no!
397
00:23:20,012 --> 00:23:22,213
Please!
398
00:23:22,248 --> 00:23:24,949
Please... no!
399
00:23:24,984 --> 00:23:26,951
No!
400
00:23:31,455 --> 00:23:33,057
Please...
401
00:23:33,092 --> 00:23:35,059
I have to know what happened to her.
402
00:23:37,461 --> 00:23:40,431
After she lost you...
403
00:23:40,466 --> 00:23:43,100
Annie became severely depressed.
404
00:23:43,135 --> 00:23:44,635
Totally silent during the day.
405
00:23:44,670 --> 00:23:46,437
Catatonic.
406
00:23:46,472 --> 00:23:49,240
The lithium calmed her for a while.
407
00:23:49,275 --> 00:23:51,208
But eventually I think she finally realized
408
00:23:51,243 --> 00:23:53,978
she was never gonna get you back.
409
00:23:54,013 --> 00:23:55,579
And then...
410
00:23:55,614 --> 00:23:57,381
I found her.
411
00:23:57,416 --> 00:23:58,599
"Found her"?
412
00:23:59,416 --> 00:24:00,817
Out there.
413
00:24:00,852 --> 00:24:03,576
Right over those same lilies she loved.
414
00:24:33,583 --> 00:24:35,686
You mentioned her boyfriend.
415
00:24:35,721 --> 00:24:37,354
My father.
416
00:24:37,389 --> 00:24:40,090
His name isn't on the birth record.
417
00:24:40,125 --> 00:24:42,092
Do you know who he was?
418
00:24:45,396 --> 00:24:47,965
You sure you want to know?
419
00:24:48,000 --> 00:24:49,199
I have to.
420
00:24:52,455 --> 00:24:54,048
Erin? Can you just wait?
421
00:24:54,606 --> 00:24:56,040
I'm sure I could sort this all out.
422
00:24:56,075 --> 00:24:57,474
I'm sorry.
423
00:24:57,509 --> 00:24:58,976
- I don't understand.
- Yes, you do!
424
00:24:59,011 --> 00:25:01,278
Everyone knows that
you and Gabriela have...
425
00:25:01,313 --> 00:25:03,948
issues that you need to work out.
426
00:25:03,983 --> 00:25:05,349
And it's none of my business.
427
00:25:05,384 --> 00:25:06,684
But I can't wait.
428
00:25:06,719 --> 00:25:08,527
I just need to make sure that Nadia's okay.
429
00:25:08,730 --> 00:25:10,054
After that, it's Alaska.
430
00:25:10,089 --> 00:25:11,255
Raul, my whole life,
431
00:25:11,290 --> 00:25:14,158
people have been making decisions for me.
432
00:25:14,193 --> 00:25:15,626
First it was my parents.
433
00:25:15,661 --> 00:25:17,261
Then it was Ronnie.
434
00:25:17,296 --> 00:25:19,163
And then Rose.
435
00:25:19,198 --> 00:25:20,965
Not anymore!
436
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
Amy and I are moving on.
437
00:25:23,035 --> 00:25:25,069
And not tomorrow, not the day after that,
438
00:25:25,104 --> 00:25:26,704
but now.
439
00:25:33,928 --> 00:25:36,246
Erin?
440
00:25:36,281 --> 00:25:38,649
What?
441
00:25:38,684 --> 00:25:41,618
I'm gonna come with you.
442
00:25:41,912 --> 00:25:43,712
- Really? But what about...?
- Raul?
443
00:25:43,747 --> 00:25:45,022
It's Nadia.
444
00:25:45,057 --> 00:25:46,357
She's gone.
445
00:25:46,392 --> 00:25:47,524
What do you mean "she's gone"?
446
00:25:47,559 --> 00:25:48,559
She left!
447
00:25:48,594 --> 00:25:50,260
We had another fight and now...
448
00:25:50,295 --> 00:25:51,962
I can't find her.
449
00:25:51,997 --> 00:25:53,455
Please, Raul.
450
00:25:53,597 --> 00:25:55,299
You have to help me.
451
00:25:56,400 --> 00:25:59,570
This is family.
452
00:26:02,106 --> 00:26:03,340
She's right.
453
00:26:03,375 --> 00:26:05,442
Go find Nadia.
454
00:26:05,477 --> 00:26:07,144
What about us?
455
00:26:07,179 --> 00:26:10,080
We'll always have the Apocalypse.
456
00:26:10,115 --> 00:26:11,915
Raul?
457
00:26:26,307 --> 00:26:27,993
Amy, it's time. Let's go.
458
00:26:28,267 --> 00:26:31,168
Hey, I wasn't finished!
459
00:26:31,203 --> 00:26:32,779
Where's Raul? You said he was coming!
460
00:26:32,814 --> 00:26:35,513
Well, he's not anymore. Okay?
461
00:26:36,175 --> 00:26:38,609
Amy, come on, I said it's time to go.
462
00:26:42,646 --> 00:26:44,214
Berries are in our blood.
463
00:26:44,249 --> 00:26:45,916
And growing up on the family farm,
464
00:26:45,951 --> 00:26:47,418
we learned the value of quality,
465
00:26:47,453 --> 00:26:50,087
hard work and commitment
to a perfect product.
466
00:26:50,122 --> 00:26:52,089
We're the Plowman Family.
467
00:26:52,124 --> 00:26:55,092
And we grow everything
straight from the heart.
468
00:26:58,495 --> 00:27:00,564
I know how you feel, Leo.
469
00:27:00,599 --> 00:27:03,377
Sometimes I wake up in the
middle of the night with some
470
00:27:03,535 --> 00:27:05,880
flash in my mind, a new clue.
471
00:27:06,538 --> 00:27:09,173
I search after it, but...
472
00:27:09,208 --> 00:27:11,475
it always leads me nowhere.
473
00:27:11,510 --> 00:27:13,343
It doesn't make any sense.
474
00:27:13,378 --> 00:27:15,145
Kids don't just vanish.
475
00:27:15,180 --> 00:27:17,804
Somebody took him. We just
have to figure out who.
476
00:27:22,119 --> 00:27:24,321
I'm so sorry.
477
00:27:26,423 --> 00:27:28,926
No, I'm sorry.
478
00:27:29,236 --> 00:27:31,228
I can't even begin to imagine
479
00:27:31,263 --> 00:27:33,564
what it's been like
searching for Michael alone.
480
00:27:33,599 --> 00:27:37,378
One afternoon is bad enough,
let alone... seven years.
481
00:27:39,203 --> 00:27:40,604
But no more.
482
00:27:40,639 --> 00:27:43,407
From now on, I am here to help you.
483
00:27:43,442 --> 00:27:45,142
I appreciate the sentiment, I do.
484
00:27:45,177 --> 00:27:47,664
I... I just wanted to tell you the truth.
485
00:27:47,699 --> 00:27:49,179
I don't need to drag you down
486
00:27:49,214 --> 00:27:51,148
a rabbit hole that you
didn't ask for, it's okay.
487
00:27:51,183 --> 00:27:52,546
Hey, hey.
488
00:27:52,694 --> 00:27:55,419
I understand that.
489
00:27:55,454 --> 00:27:58,355
But this is our son.
490
00:27:58,390 --> 00:28:00,958
I have to be part of the search.
491
00:28:06,732 --> 00:28:10,033
Go, Brian! Go! Go!
492
00:28:19,443 --> 00:28:21,211
Brian, you were amazing.
493
00:28:21,246 --> 00:28:23,447
Mom? Scott and Jacob
want to play laser tag.
494
00:28:23,482 --> 00:28:24,600
Can we go, too?
495
00:28:24,768 --> 00:28:27,484
Yeah, sure, honey, just tell
them we'll meet them there.
496
00:28:30,457 --> 00:28:32,956
He's growing up so fast.
497
00:28:32,991 --> 00:28:35,125
And you've become quite the mother.
498
00:28:36,627 --> 00:28:38,195
You're a natural.
499
00:28:38,230 --> 00:28:40,522
- For someone who's faking it.
- Just leave us alone.
500
00:28:40,557 --> 00:28:42,566
Now, Kay. You know
that's not how this works.
501
00:28:42,601 --> 00:28:46,277
Consider this a little
reminder of what's at stake.
502
00:28:47,611 --> 00:28:49,977
I made that child disappear once.
503
00:28:50,242 --> 00:28:51,575
I can do it again.
504
00:28:51,610 --> 00:28:54,050
You told my husband you'd
give us till tonight.
505
00:28:55,414 --> 00:28:56,947
Please.
506
00:28:56,982 --> 00:28:58,605
I'm begging you.
507
00:28:58,783 --> 00:29:01,051
Don't take my son.
508
00:29:21,572 --> 00:29:23,006
This is it.
509
00:29:23,429 --> 00:29:25,008
That must be your dad.
510
00:29:30,047 --> 00:29:31,648
Peter?
511
00:29:32,249 --> 00:29:35,319
I know it's scary, but...
512
00:29:35,354 --> 00:29:37,087
the life you want?
513
00:29:37,122 --> 00:29:39,189
The life you've never had?
514
00:29:39,224 --> 00:29:41,191
You deserve it.
515
00:29:54,299 --> 00:29:55,611
All right.
516
00:29:56,707 --> 00:29:58,108
Drive.
517
00:29:58,143 --> 00:29:59,243
What?
518
00:29:59,278 --> 00:30:00,611
We've come all this way.
519
00:30:00,646 --> 00:30:03,046
Please, Koa, just go.
520
00:30:03,181 --> 00:30:04,280
Oh-oh!
521
00:30:04,315 --> 00:30:05,287
Nice!
522
00:30:05,322 --> 00:30:06,801
You make one or not?
523
00:30:11,174 --> 00:30:12,344
Peter?
524
00:30:12,858 --> 00:30:14,950
I'd give anything to see my dad again.
525
00:30:16,326 --> 00:30:19,196
You shouldn't give up this chance.
526
00:30:21,198 --> 00:30:24,334
I'm a fugitive, Koa.
527
00:30:24,369 --> 00:30:27,204
And that family?
528
00:30:27,239 --> 00:30:29,206
They're happy.
529
00:30:29,241 --> 00:30:31,341
They're safe.
530
00:30:31,376 --> 00:30:34,311
If I got out of this car...
531
00:30:34,346 --> 00:30:38,215
and walked into their life?
532
00:30:38,250 --> 00:30:40,656
I would bring all my problems with me.
533
00:30:40,691 --> 00:30:43,186
I'd... I just c-couldn't do that to them.
534
00:30:47,691 --> 00:30:50,294
I learned a lot about myself today.
535
00:30:50,329 --> 00:30:51,962
About where I'm from.
536
00:30:51,997 --> 00:30:53,964
And where I belong.
537
00:30:53,999 --> 00:30:55,332
What do you mean?
538
00:30:55,367 --> 00:30:57,467
The family we had?
539
00:30:57,502 --> 00:31:00,370
They may not have been perfect.
540
00:31:00,405 --> 00:31:03,006
But that doesn't mean we
should leave them behind.
541
00:31:11,481 --> 00:31:13,483
We have been looking for an hour.
542
00:31:13,518 --> 00:31:15,552
I don't understand
543
00:31:15,587 --> 00:31:18,455
why she wouldn't respond to our texts.
544
00:31:18,715 --> 00:31:20,624
Gabby, she's 17.
545
00:31:20,659 --> 00:31:24,105
Still... that's not the way I raised her.
546
00:31:24,140 --> 00:31:25,228
I'm sure she's all right.
547
00:31:25,263 --> 00:31:26,963
She's just angry at you.
548
00:31:26,998 --> 00:31:28,231
I didn't want to leave.
549
00:31:28,412 --> 00:31:29,647
Me neither.
550
00:31:29,771 --> 00:31:31,935
That's not the way it looked to us.
551
00:31:34,571 --> 00:31:36,234
We never saw you again.
552
00:31:37,309 --> 00:31:39,171
Because I went undercover.
553
00:31:39,448 --> 00:31:43,132
I spent the last five years working
in El Jefe's outfit for the DEA.
554
00:31:43,972 --> 00:31:45,035
What?
555
00:31:45,050 --> 00:31:46,947
It was the only way
they'd let Cesar go free.
556
00:31:47,319 --> 00:31:49,419
You see, I did that to protect our family.
557
00:31:49,454 --> 00:31:51,311
So that Nadia could grow up with a father.
558
00:31:51,350 --> 00:31:52,870
I couldn't tell you about it.
559
00:31:52,915 --> 00:31:55,058
You sure as hell didn't want
me around anymore, anyway.
560
00:31:55,093 --> 00:31:57,194
That's not true.
561
00:31:58,162 --> 00:32:02,466
I wanted you around more than anyone, Raul.
562
00:32:05,569 --> 00:32:07,304
You are Nadia's father.
563
00:32:13,360 --> 00:32:16,380
You must have at least suspected.
564
00:32:18,281 --> 00:32:19,983
What am I supposed to do now?
565
00:32:20,018 --> 00:32:22,219
That's up to you.
566
00:32:31,076 --> 00:32:32,218
What?
567
00:32:32,253 --> 00:32:34,164
I know where she is.
568
00:32:39,059 --> 00:32:42,489
Dad's home! We won, Dad, we won!
569
00:32:43,141 --> 00:32:44,920
I heard! Mom told me.
570
00:32:46,563 --> 00:32:49,112
Oh, I'm so proud of you.
571
00:32:52,116 --> 00:32:53,839
Hey, why don't you go get cleaned up, okay?
572
00:32:54,000 --> 00:32:56,653
You can tell me all about it.
573
00:32:57,154 --> 00:32:58,429
What happened, Jeff?
574
00:32:58,610 --> 00:33:00,023
Did the preacher tell
you about his visions?
575
00:33:00,058 --> 00:33:01,324
Kay, I tried.
576
00:33:01,359 --> 00:33:02,926
I-I sobered him up, I
brought him to the church...
577
00:33:02,961 --> 00:33:05,404
I'm telling you, he was this
close to telling me his vision.
578
00:33:05,464 --> 00:33:07,656
- What do we do now?
- We leave.
579
00:33:07,780 --> 00:33:09,840
- What are we gonna tell Brian?
- Does it matter?
580
00:33:10,006 --> 00:33:11,452
Just tell him we're
taking him for ice cream.
581
00:33:11,609 --> 00:33:13,551
Just get him in the damn car.
582
00:33:20,043 --> 00:33:21,211
Jeff.
583
00:33:21,246 --> 00:33:22,312
Kay.
584
00:33:24,281 --> 00:33:26,943
Such a lovely home. May I come in?
585
00:33:26,985 --> 00:33:28,210
You can't take him.
586
00:33:28,245 --> 00:33:30,704
Please. We both know there's
nothing you can do to stop me.
587
00:33:30,827 --> 00:33:33,073
We're done. Do you hear me?
588
00:33:33,391 --> 00:33:34,491
Please just leave.
589
00:33:34,526 --> 00:33:35,616
No.
590
00:33:37,028 --> 00:33:38,662
I know for a fact
591
00:33:38,697 --> 00:33:41,864
that his real mother would
love to have him back.
592
00:33:42,846 --> 00:33:45,845
Do you ever wonder how she must
have felt the day you took him?
593
00:33:45,993 --> 00:33:48,271
Listen to me. We will do anything.
594
00:33:50,190 --> 00:33:52,072
That's what you told me seven years ago
595
00:33:52,154 --> 00:33:54,658
when I found you crying in the airport.
596
00:33:54,693 --> 00:33:56,646
After... what?...
597
00:33:56,681 --> 00:33:59,449
Your fourth fertility treatment?
598
00:33:59,484 --> 00:34:02,334
I am the only reason you
can call yourselves parents.
599
00:34:02,454 --> 00:34:05,155
Still...
600
00:34:05,190 --> 00:34:07,491
I am willing to let it all slide.
601
00:34:07,526 --> 00:34:09,159
There's just something else
602
00:34:09,194 --> 00:34:10,760
that needs taking care of.
603
00:34:22,739 --> 00:34:24,174
You through freaking out now?
604
00:34:26,744 --> 00:34:29,412
When did you start working here?
605
00:34:29,447 --> 00:34:31,181
Today.
606
00:34:31,216 --> 00:34:32,780
This is great, Nadia.
607
00:34:32,934 --> 00:34:35,218
But what about school?
608
00:34:35,253 --> 00:34:36,552
I'm finishing online.
609
00:34:36,734 --> 00:34:38,464
Couple months, I'll have my GED.
610
00:34:38,593 --> 00:34:41,170
College after that. I'm
thinking of computer science.
611
00:34:41,960 --> 00:34:44,928
Bottom line, I'm not going to Tulsa.
612
00:34:44,963 --> 00:34:47,051
I'm staying here. My life is here.
613
00:34:47,170 --> 00:34:48,651
Okay. Okay.
614
00:34:49,835 --> 00:34:51,358
What if I was here, too?
615
00:34:51,480 --> 00:34:52,643
I'm not moving in with you.
616
00:34:52,783 --> 00:34:56,172
That's not what I mean. I
just want to know you better.
617
00:35:01,581 --> 00:35:04,702
Part of growing up is learning
to let go of the past, Nadia.
618
00:35:06,383 --> 00:35:08,251
But like you said,
619
00:35:08,286 --> 00:35:10,854
you're old enough to
make your own choices now.
620
00:35:16,226 --> 00:35:19,196
Um...
621
00:35:19,231 --> 00:35:20,731
I can go on a break.
622
00:35:22,132 --> 00:35:24,311
Maybe we could grab a coffee.
623
00:35:24,937 --> 00:35:26,576
I would like that.
624
00:35:27,106 --> 00:35:28,326
You want to join?
625
00:35:28,907 --> 00:35:30,171
You two go ahead.
626
00:35:30,387 --> 00:35:32,342
Have a good time.
627
00:35:39,450 --> 00:35:40,918
I'm so glad we stopped.
628
00:35:40,953 --> 00:35:41,919
I'm starving.
629
00:35:41,954 --> 00:35:43,821
Thirty-three!
630
00:35:45,656 --> 00:35:48,856
Two spicy Italians, extra
everything, and we should get chips.
631
00:35:48,982 --> 00:35:50,394
You want chips?
632
00:35:52,162 --> 00:35:53,931
Peter?
633
00:36:05,109 --> 00:36:06,381
Pomegranate.
634
00:36:07,279 --> 00:36:08,746
Clears the liver.
635
00:36:08,781 --> 00:36:10,214
Detoxifies.
636
00:36:11,682 --> 00:36:14,518
I'm sorry... do I know you?
637
00:36:14,553 --> 00:36:16,287
No.
638
00:36:16,322 --> 00:36:17,659
But I know you.
639
00:36:20,658 --> 00:36:23,182
I once had the same gift you do.
640
00:36:24,320 --> 00:36:27,958
Every generation, a group
of strangers is tested.
641
00:36:28,567 --> 00:36:30,768
Tasked with the difficult choice
642
00:36:30,803 --> 00:36:33,337
of helping humanity live on.
643
00:36:33,372 --> 00:36:34,772
The choice to serve
644
00:36:34,807 --> 00:36:36,807
the world or serve yourself.
645
00:36:36,842 --> 00:36:38,409
You're a Messenger.
646
00:36:38,444 --> 00:36:41,382
I was a little girl, upset I'd been chosen,
647
00:36:41,614 --> 00:36:43,781
frightened of the visions I was having.
648
00:36:43,816 --> 00:36:46,150
But with the help of the others,
649
00:36:46,185 --> 00:36:48,118
I decided to fight.
650
00:36:48,598 --> 00:36:51,722
And together we succeeded.
651
00:36:51,757 --> 00:36:53,524
We stopped our Horsemen
652
00:36:53,559 --> 00:36:56,493
and now you've got to stop yours.
653
00:36:56,528 --> 00:37:00,197
The only thing that can
stand in your way is you.
654
00:37:05,436 --> 00:37:07,671
Mom, I have to go to the bathroom.
655
00:37:07,706 --> 00:37:09,406
- Now?
- Now.
656
00:37:23,889 --> 00:37:26,491
Jasper said they were her favorites.
657
00:37:29,960 --> 00:37:33,164
All right, this town is
getting way too small.
658
00:38:18,067 --> 00:38:19,611
I saw these two boys in my vision.
659
00:38:19,646 --> 00:38:22,447
I've seen them twice today, too.
660
00:38:22,482 --> 00:38:24,449
It's definitely a sign.
661
00:38:24,484 --> 00:38:26,923
These brothers must be
connected to the next Horseman.
662
00:38:27,083 --> 00:38:28,484
How can we know for sure?
663
00:38:30,650 --> 00:38:32,012
We're here, aren't we?
664
00:38:33,079 --> 00:38:34,876
Look, we can save humanity
665
00:38:34,911 --> 00:38:36,354
or we can abandon it.
666
00:38:36,389 --> 00:38:37,443
It's up to us.
667
00:38:37,478 --> 00:38:39,955
It's not easy, standing up against evil,
668
00:38:40,180 --> 00:38:42,659
but we're not the first ones to do it.
669
00:38:43,485 --> 00:38:44,762
There were others.
670
00:38:45,460 --> 00:38:47,031
They saw the same doubt,
671
00:38:47,066 --> 00:38:48,512
faced the same danger.
672
00:38:49,307 --> 00:38:50,842
But they stuck together.
673
00:38:51,177 --> 00:38:53,477
And if we do, too,
674
00:38:53,512 --> 00:38:55,513
if we follow the signs,
675
00:38:55,548 --> 00:38:57,548
if we let go of what we expected
676
00:38:57,583 --> 00:38:59,617
and accept what is intended,
677
00:38:59,652 --> 00:39:01,185
then sooner or later,
678
00:39:01,220 --> 00:39:02,920
just like them,
679
00:39:02,955 --> 00:39:06,056
I know we're gonna succeed.
680
00:39:06,091 --> 00:39:07,258
Amen.
681
00:39:07,293 --> 00:39:11,529
Together again, just like my drawing.
682
00:39:14,131 --> 00:39:15,167
Wow.
683
00:39:15,292 --> 00:39:16,634
Did you make that?
684
00:39:16,669 --> 00:39:17,701
Yep.
685
00:39:17,736 --> 00:39:19,203
Is this all of us?
686
00:39:19,238 --> 00:39:20,237
Uh-huh.
687
00:39:21,036 --> 00:39:22,164
Well, who's that?
688
00:39:22,641 --> 00:39:24,475
That's my friend Michael.
689
00:39:24,510 --> 00:39:25,900
He likes soccer.
690
00:39:38,123 --> 00:39:40,556
Secretary Richards, what a pleasure to...
691
00:39:43,480 --> 00:39:45,259
You were saying?
692
00:39:46,036 --> 00:39:47,850
Leland broke his seal.
693
00:39:47,885 --> 00:39:49,414
We work together now.
694
00:39:49,449 --> 00:39:50,642
Remember?
695
00:39:50,677 --> 00:39:53,504
Then... what are you doing?
696
00:39:54,420 --> 00:39:56,538
Your job, apparently.
697
00:39:56,909 --> 00:39:59,678
Or had you forgotten that
we still need to find Famine?
698
00:39:59,713 --> 00:40:01,137
I've got it under control.
699
00:40:01,172 --> 00:40:02,623
Do you?
700
00:40:03,448 --> 00:40:05,116
Because it looks,
701
00:40:05,151 --> 00:40:07,151
to us,
702
00:40:07,186 --> 00:40:09,420
like you've sent a fool
703
00:40:09,455 --> 00:40:11,889
to find out the preacher's next vision.
704
00:40:12,738 --> 00:40:15,386
You should be out there
eliminating the Messengers.
705
00:40:15,581 --> 00:40:16,592
Not playing...
706
00:40:16,593 --> 00:40:18,711
You know as well as I do
that we need the Messengers
707
00:40:18,746 --> 00:40:21,105
to find the next Horseman.
708
00:40:22,423 --> 00:40:24,001
Then...
709
00:40:25,089 --> 00:40:27,281
once you've all broken your seals...
710
00:40:28,412 --> 00:40:31,401
We rule the rubble together.
711
00:40:35,279 --> 00:40:36,280
Yeah...
712
00:40:36,315 --> 00:40:38,715
about that...
713
00:40:38,750 --> 00:40:40,451
Leland, here, and I have been talking,
714
00:40:40,486 --> 00:40:44,361
and, well, I know you're used
to doing things in a certain way,
715
00:40:44,574 --> 00:40:48,262
but it hasn't really panned
out very well in the past.
716
00:40:53,643 --> 00:40:55,599
Six times,
717
00:40:56,118 --> 00:40:57,601
to be exact.
718
00:40:57,636 --> 00:40:59,336
But each time the Horsemen have tried
719
00:40:59,371 --> 00:41:02,206
to break the last three
seals leading to Rapture,
720
00:41:02,241 --> 00:41:04,374
somehow they always get stopped.
721
00:41:04,409 --> 00:41:05,742
Not this time.
722
00:41:05,777 --> 00:41:08,278
We're gonna do things a little differently.
723
00:41:08,658 --> 00:41:10,291
What are you trying to say?
724
00:41:10,527 --> 00:41:13,283
You're obsolete, Old Scratch.
725
00:41:17,057 --> 00:41:19,790
We don't need you.
726
00:41:26,205 --> 00:41:28,165
You dare
727
00:41:28,200 --> 00:41:30,373
think you can cross me?
728
00:41:34,647 --> 00:41:36,344
I am...
729
00:41:36,733 --> 00:41:39,701
your god!
730
00:41:46,651 --> 00:41:48,972
synced and corrected by rickSG
www.addic7ed.com
50499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.