Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,645 --> 00:00:22,365
The girl calling herself
"The Russian Princess Anastasia"
2
00:00:22,605 --> 00:00:24,045
continues her recovery.
3
00:00:25,445 --> 00:00:29,845
But I am no closer to discovering if
her claims are anything more than fantasy.
4
00:00:34,445 --> 00:00:39,205
I now hope that my wife, Shura,
once the children's nursery maid,
5
00:00:39,725 --> 00:00:43,685
may be able to uncover something,
anything that can help us.
6
00:00:48,205 --> 00:00:49,205
Anastasia,
7
00:00:51,205 --> 00:00:52,485
Is it really you?
8
00:00:54,605 --> 00:00:55,605
I know.
9
00:00:56,405 --> 00:00:58,245
You have trouble with your memory.
10
00:01:00,565 --> 00:01:02,565
I brought you some things from the past.
11
00:01:03,525 --> 00:01:05,405
Things that might help.
12
00:01:15,485 --> 00:01:17,205
Anastasia chose this for me.
13
00:01:18,685 --> 00:01:21,925
It was a gift from Czarina Alexandra.
14
00:01:23,845 --> 00:01:25,885
Before the outbreak of war.
15
00:02:09,045 --> 00:02:10,325
In 1914,
16
00:02:11,245 --> 00:02:14,165
Rasputin returned
to his village in Siberia,
17
00:02:14,925 --> 00:02:17,565
as one of the most powerful men in Russia.
18
00:02:18,725 --> 00:02:23,485
He had wealth, he had fame,
but he also had enemies.
19
00:02:25,645 --> 00:02:29,285
The rich and powerful hated his influence
over the Czar and Czarina.
20
00:02:30,405 --> 00:02:32,765
The church were jealous
that a simple peasant
21
00:02:33,205 --> 00:02:36,005
had become the most powerful
holy man in Russia.
22
00:02:37,445 --> 00:02:38,885
Everyone wanted him dead.
23
00:02:39,605 --> 00:02:40,885
False prophet!
24
00:02:42,405 --> 00:02:44,685
Slanderer! Rapist!
25
00:02:45,285 --> 00:02:46,285
Rapist!
26
00:02:52,765 --> 00:02:55,165
Khionya Guseva almost succeeded.
27
00:02:56,445 --> 00:02:57,445
Others would try.
28
00:03:01,645 --> 00:03:03,965
And maybe if they had succeeded,
29
00:03:04,845 --> 00:03:07,125
history would have been very different.
30
00:03:13,725 --> 00:03:15,325
Because in 1914,
31
00:03:15,685 --> 00:03:17,365
Rasputin's invisible hand
32
00:03:17,605 --> 00:03:20,245
would try to influence Russia
in its deadliest hour.
33
00:03:22,005 --> 00:03:25,925
The country was on the brink of war
with the Austro-Hungarian Empire
34
00:03:26,005 --> 00:03:27,285
and her ally, Germany.
35
00:03:28,445 --> 00:03:30,845
It was the beginning of the end.
36
00:03:34,605 --> 00:03:36,605
No.
37
00:03:37,205 --> 00:03:39,205
No, no!
38
00:03:39,285 --> 00:03:40,285
No!
39
00:03:40,725 --> 00:03:43,125
God! Argh!
40
00:03:44,525 --> 00:03:45,765
Oh, fuck!
41
00:03:46,085 --> 00:03:47,445
God!
42
00:03:48,565 --> 00:03:49,565
Help me up.
43
00:03:54,805 --> 00:03:56,245
I need to speak to the Czar.
44
00:04:03,805 --> 00:04:04,805
Write for me.
45
00:04:11,005 --> 00:04:12,005
Prask...
46
00:04:13,965 --> 00:04:15,805
A terrible storm hangs over Russia.
47
00:04:24,325 --> 00:04:25,525
Don't allow the madmen
48
00:04:25,725 --> 00:04:26,965
to destroy everything.
49
00:04:32,285 --> 00:04:33,485
Don't go to war.
50
00:04:40,965 --> 00:04:43,485
The Austrians have begun firing
on Belgrade.
51
00:04:43,565 --> 00:04:45,165
Germany is backing them.
52
00:04:50,925 --> 00:04:52,405
I need your decision.
53
00:05:04,565 --> 00:05:08,205
War would mean sending hundreds
of thousands of Russians to their deaths.
54
00:05:08,805 --> 00:05:13,285
It means soldiers doing the job
that they have been trained for.
55
00:05:17,805 --> 00:05:19,725
When Austria invades Serbia,
56
00:05:19,805 --> 00:05:22,205
Russia is put
in a very difficult position.
57
00:05:23,085 --> 00:05:25,885
The stakes
of Nicholas's decision, in many ways,
58
00:05:25,965 --> 00:05:26,965
couldn't be higher.
59
00:05:29,405 --> 00:05:31,285
Austria is being supported by Germany
60
00:05:31,365 --> 00:05:34,485
which is not only Europe's
greatest military power,
61
00:05:34,565 --> 00:05:36,685
but also Alexandra's homeland.
62
00:05:40,725 --> 00:05:42,325
I can't make this decision.
63
00:05:43,645 --> 00:05:47,685
You must. Being unarmed
against Austria would be madness.
64
00:05:49,045 --> 00:05:51,085
We need to prepare for an attack.
65
00:06:02,525 --> 00:06:04,565
Transmit my orders to mobilize.
66
00:06:12,485 --> 00:06:15,285
Grigori absolutely advises against war.
67
00:06:26,685 --> 00:06:27,685
I'm sorry.
68
00:06:29,525 --> 00:06:30,525
We are at war.
69
00:06:30,965 --> 00:06:33,165
No!
70
00:06:38,845 --> 00:06:41,605
It was my decision,
based on the advice of my ministers.
71
00:06:42,165 --> 00:06:43,445
Was it you?
72
00:06:44,285 --> 00:06:45,285
Yes.
73
00:06:46,405 --> 00:06:47,405
Please.
74
00:06:55,645 --> 00:06:57,205
I have German blood, Nicky.
75
00:06:59,605 --> 00:07:00,965
I'm so ashamed.
76
00:07:04,125 --> 00:07:06,405
I'm so sorry, but I have no choice.
77
00:07:06,485 --> 00:07:07,805
Father Grigori says that...
78
00:07:07,885 --> 00:07:11,085
- Father Grigori is not a politician!
- it will be the end of Russia, and us.
79
00:07:12,525 --> 00:07:14,765
It would be wrong
to take his advice on this.
80
00:07:23,805 --> 00:07:27,485
This is my greatest challenge yet, Sunny.
81
00:07:32,445 --> 00:07:34,525
I need you strong...
82
00:07:36,205 --> 00:07:37,365
and by my side.
83
00:07:41,445 --> 00:07:42,725
Can I count on you?
84
00:07:58,165 --> 00:08:03,245
Germany and Austria
have declared war on Russia.
85
00:08:05,405 --> 00:08:07,405
From the heart of our great nation.
86
00:08:08,045 --> 00:08:10,005
I vow to you, my people
87
00:08:10,925 --> 00:08:13,365
that I will never make peace
88
00:08:13,445 --> 00:08:16,365
while the enemy threatens
our holy motherland.
89
00:08:17,285 --> 00:08:19,885
God is with us!
90
00:08:22,685 --> 00:08:24,965
At the beginning
of World War One, in 1914,
91
00:08:25,045 --> 00:08:27,285
Nicky dreamed of being supreme commander
himself.
92
00:08:27,365 --> 00:08:30,605
He didn't quite have the courage,
so he appointed Nikolasha,
93
00:08:30,805 --> 00:08:33,165
who was the family's favorite soldier.
94
00:08:35,445 --> 00:08:37,525
Grand Duke Nikolasha is
95
00:08:37,605 --> 00:08:41,085
a military hero, from the perspective
that he looks like a military hero,
96
00:08:41,165 --> 00:08:42,765
he behaves like a military hero.
97
00:08:42,845 --> 00:08:45,765
He's liked by the soldiers
because he looks like a soldier.
98
00:08:46,125 --> 00:08:47,125
Good luck.
99
00:08:47,885 --> 00:08:48,965
Commander-in-Chief.
100
00:08:51,205 --> 00:08:54,205
Whatever happens, we will never surrender.
101
00:09:02,605 --> 00:09:03,965
May I say something?
102
00:09:04,805 --> 00:09:05,805
Man to man?
103
00:09:10,285 --> 00:09:11,285
Rasputin.
104
00:09:15,085 --> 00:09:16,325
Show him the back door.
105
00:09:19,525 --> 00:09:20,525
We are at war.
106
00:09:21,645 --> 00:09:25,085
We don't want to give the people
any excuses for discontent.
107
00:09:28,645 --> 00:09:30,085
This isn't your business.
108
00:09:32,045 --> 00:09:34,205
It is all the country is talking about.
109
00:09:37,445 --> 00:09:39,365
Concentrate on winning the war.
110
00:09:41,045 --> 00:09:42,565
I'll look after the rest.
111
00:09:43,645 --> 00:09:46,765
Initially, there's
very enthusiastic support for the war.
112
00:09:46,845 --> 00:09:49,285
The nation rallies
against a common enemy.
113
00:09:50,045 --> 00:09:53,965
The entire imperial family
contribute to the war effort.
114
00:09:54,525 --> 00:09:58,245
Alexandra converts a number of their
palaces into hospitals.
115
00:10:00,845 --> 00:10:06,605
And all of this coincides with the return
of Alexandra's closest adviser.
116
00:10:14,765 --> 00:10:18,525
I did not want war, but here with you now,
117
00:10:19,365 --> 00:10:20,605
I feel God is with us.
118
00:10:22,525 --> 00:10:26,805
From this moment on, you are the daughters
and sweethearts of the nation.
119
00:10:27,445 --> 00:10:29,645
It's a great privilege, responsibility.
120
00:10:30,965 --> 00:10:33,605
Your faces, your smiles...
121
00:10:34,725 --> 00:10:36,885
will give hope and courage
to oursoldiers.
122
00:10:38,245 --> 00:10:39,245
And you...
123
00:10:40,565 --> 00:10:42,285
you are the future they're fighting for.
124
00:10:45,405 --> 00:10:46,845
Go get changed for supper.
125
00:10:46,925 --> 00:10:48,005
Yes, let's go.
126
00:10:55,045 --> 00:10:56,725
Where is the Czar?
127
00:10:57,805 --> 00:10:58,925
With Nikolasha.
128
00:11:00,485 --> 00:11:01,485
Hm.
129
00:11:03,005 --> 00:11:04,965
Nikolasha is a dangerous man.
130
00:11:07,125 --> 00:11:08,885
He wants to be the people's hero.
131
00:11:09,445 --> 00:11:12,445
He wants the love
that belongs to the Czar.
132
00:11:12,565 --> 00:11:14,565
What should we do?
133
00:11:16,125 --> 00:11:17,965
The Czar must be seen to be leader.
134
00:11:20,725 --> 00:11:22,325
He should take supreme control.
135
00:11:34,925 --> 00:11:36,725
Russia looks like
it's doing well
136
00:11:36,805 --> 00:11:38,045
in the first days of the war.
137
00:11:38,125 --> 00:11:40,685
Nikolasha, the Commander-in-Chief,
is very confident
138
00:11:40,765 --> 00:11:42,885
they're just going to drive straight on
to Berlin.
139
00:11:43,325 --> 00:11:46,565
But, actually, very quickly,
the Germans turn it around.
140
00:11:49,485 --> 00:11:51,885
The Russian army does not have experience.
141
00:11:51,965 --> 00:11:53,605
It does not have experienced soldiers,
142
00:11:53,685 --> 00:11:57,005
most of them are simply conscripted
peasants who don't even know
143
00:11:57,085 --> 00:11:58,765
why they're fighting this war.
144
00:12:04,405 --> 00:12:06,045
Where's the stretcher?
145
00:12:21,045 --> 00:12:23,525
Alexandra and her daughters,
146
00:12:23,605 --> 00:12:26,685
they really do work hard,
and really do go close
147
00:12:26,765 --> 00:12:29,165
to ordinary soldiers
with appalling wounds.
148
00:12:30,245 --> 00:12:32,805
You don't have to be here
if it's too much.
149
00:12:45,565 --> 00:12:48,805
They need me,
just like I need Father Grigori.
150
00:12:49,525 --> 00:12:52,845
Alexandra seems
to have been seeking something,
151
00:12:52,925 --> 00:12:55,365
seeking answers or confidence.
152
00:12:55,965 --> 00:13:00,085
Rasputin, he seems to offer her answers,
and a certainty, and a faith.
153
00:13:00,525 --> 00:13:02,125
She believes in him absolutely.
154
00:13:06,925 --> 00:13:08,245
Where's the music?
155
00:13:09,645 --> 00:13:13,285
The story of what happens
at the Yar Restaurant in Moscow
156
00:13:13,365 --> 00:13:14,485
is one of the great...
157
00:13:14,925 --> 00:13:17,685
legendary events in the life of Rasputin.
158
00:13:28,165 --> 00:13:30,805
The Czarina loves me. She's...
159
00:13:33,285 --> 00:13:35,285
I can make her do anything.
160
00:13:36,445 --> 00:13:37,365
Anything!
161
00:13:56,845 --> 00:14:00,885
I piss, and I shit on all of you!
162
00:14:01,645 --> 00:14:02,765
Ha ha!
163
00:14:04,405 --> 00:14:06,885
The Czarina, she's my precious one!
164
00:14:07,525 --> 00:14:08,685
My precious one.
165
00:14:09,885 --> 00:14:11,845
Rasputin got blind drunk,
166
00:14:11,925 --> 00:14:15,125
pulled down his breeches
and pulled out his penis.
167
00:14:16,165 --> 00:14:18,125
The Czarina loves me.
168
00:14:18,205 --> 00:14:19,725
I can make her do anything.
169
00:14:20,005 --> 00:14:24,525
He boasted about his relationship,
his power with the empress.
170
00:14:30,245 --> 00:14:34,485
There's incredibly toxic
rumors and illustrations in the press
171
00:14:34,565 --> 00:14:38,485
of Rasputin and Alexandra together
in sexual situations.
172
00:14:38,565 --> 00:14:40,685
It's assumed
they must be sleeping together.
173
00:14:41,525 --> 00:14:43,245
But this is not the case.
174
00:14:43,325 --> 00:14:47,085
Rasputin was there primarily
to look after the boy.
175
00:14:47,485 --> 00:14:51,845
Remember that the Czareviches' illness
is a secret, even from close family.
176
00:14:53,525 --> 00:14:55,845
Lies...
177
00:14:55,925 --> 00:15:00,245
and hate, and spin!
178
00:15:00,325 --> 00:15:03,325
Yes, but lies the people believe!
179
00:15:04,965 --> 00:15:06,885
Look,
we need to distance ourselves from him.
180
00:15:07,005 --> 00:15:08,525
And, what about your son?
181
00:15:09,365 --> 00:15:12,445
What's the point in winning the war
if the heir to the throne is dead?
182
00:15:12,525 --> 00:15:13,525
Stop it!
183
00:15:17,045 --> 00:15:18,885
This is not just coming from me.
184
00:15:18,965 --> 00:15:21,245
It's coming from my ministers
and the Commander-in-Chief.
185
00:15:21,325 --> 00:15:23,565
Oh, Nikolasha. Fuck Nikolasha!
186
00:15:24,325 --> 00:15:27,285
Who's running this country? Him or you?
187
00:15:27,365 --> 00:15:28,565
- I am!
- Really?
188
00:15:31,205 --> 00:15:33,205
Nikolasha may as well be Czar.
189
00:15:35,725 --> 00:15:38,765
He's the one who gets all the press.
He's the one people see.
190
00:15:41,045 --> 00:15:43,165
All we hear about is defeat after defeat.
191
00:15:45,525 --> 00:15:49,525
Nikolasha should go. Not Grigori.
192
00:15:51,485 --> 00:15:55,445
The people need to see their Czar strong
and in control.
193
00:15:57,445 --> 00:15:59,125
You should be leading the army.
194
00:16:28,045 --> 00:16:30,925
Nicholas had long wanted
to take control of the army.
195
00:16:31,005 --> 00:16:35,405
But, in 1915, he says that he has been
spoken to by God.
196
00:16:35,485 --> 00:16:38,325
He heard an inner voice, telling him
that he needed
197
00:16:38,405 --> 00:16:40,885
to lead the Russian people to victory.
198
00:16:58,525 --> 00:16:59,685
I'm going to the front.
199
00:17:00,485 --> 00:17:01,525
Are you mad?
200
00:17:04,365 --> 00:17:05,525
I had a vision.
201
00:17:07,005 --> 00:17:08,005
Now, Nicky.
202
00:17:08,445 --> 00:17:10,005
You've been under a lot of stress.
203
00:17:10,085 --> 00:17:12,085
I've decided to take over as Commander.
204
00:17:12,165 --> 00:17:13,165
No, Nicky.
205
00:17:13,845 --> 00:17:15,885
You're needed here in the capitol.
206
00:17:15,965 --> 00:17:18,485
My place is with the army.
207
00:17:19,165 --> 00:17:22,685
Ha. You'll be blamed
for every military defeat. You know that.
208
00:17:22,765 --> 00:17:24,685
Trust me, Mother. Please.
209
00:17:25,725 --> 00:17:28,485
Of course I trust you.
Not those around you.
210
00:17:30,045 --> 00:17:32,485
Is this coming from Rasputin, or Alix?
211
00:17:32,725 --> 00:17:33,965
It's my decision.
212
00:17:35,645 --> 00:17:37,645
I'm taking over as Commander-in-Chief.
213
00:17:42,925 --> 00:17:46,405
You now have the greater honor
of serving his majesty.
214
00:17:55,645 --> 00:17:59,765
I bet the Czarina is behind this.
She is leading us to disaster.
215
00:18:01,605 --> 00:18:03,085
The monk has to go.
216
00:18:09,485 --> 00:18:11,765
How will I cope without my boys?
217
00:18:11,845 --> 00:18:13,285
We'll be fine.
218
00:18:18,365 --> 00:18:19,965
Look after her while I'm away.
219
00:18:21,885 --> 00:18:22,885
You...
220
00:18:24,805 --> 00:18:26,205
concentrate on the war.
221
00:18:29,805 --> 00:18:31,605
I'll look after everything at home.
222
00:18:59,325 --> 00:19:01,005
Taking control of the army
223
00:19:01,085 --> 00:19:02,725
is a very unwise decision at this point.
224
00:19:02,925 --> 00:19:05,325
Leaving Petrograd
means leaving the government
225
00:19:05,685 --> 00:19:09,365
under the influence of Empress Alexandra
and, of course, Rasputin.
226
00:19:14,685 --> 00:19:17,205
Alexandra was never popular
227
00:19:17,285 --> 00:19:19,845
with the Russian aristocracy
to begin with.
228
00:19:19,925 --> 00:19:25,125
And to leave a German-born princess
and the monk from Siberia
229
00:19:25,205 --> 00:19:26,725
in charge of the government
230
00:19:26,805 --> 00:19:31,845
during a massive global war,
made them even less so.
231
00:19:33,085 --> 00:19:35,205
Alexandra is not the best person
232
00:19:35,285 --> 00:19:36,885
to be in charge of government.
233
00:19:37,245 --> 00:19:39,485
She's taking very strong drugs,
234
00:19:39,565 --> 00:19:42,245
including opium-derived products,
235
00:19:42,405 --> 00:19:45,805
and is becoming increasingly paranoid.
236
00:19:45,885 --> 00:19:50,285
And is relying ever more on her personal
relationship with Rasputin.
237
00:19:52,925 --> 00:19:54,565
I'm running late.
238
00:19:56,165 --> 00:19:57,885
Another attempt on my life.
239
00:19:57,965 --> 00:19:58,805
What?
240
00:19:58,885 --> 00:19:59,885
Poison.
241
00:20:00,285 --> 00:20:04,205
Lucky for me, the er...
the cat got to it first.
242
00:20:05,405 --> 00:20:06,725
Come to the palace.
243
00:20:08,245 --> 00:20:10,045
No, no, I er...
244
00:20:11,805 --> 00:20:12,805
I should...
245
00:20:13,645 --> 00:20:14,645
leave the city.
246
00:20:15,445 --> 00:20:16,285
Go home.
247
00:20:16,405 --> 00:20:18,165
No. You can't...
248
00:20:18,445 --> 00:20:19,445
go.
249
00:20:22,525 --> 00:20:24,085
What can I do to persuade you?
250
00:20:24,605 --> 00:20:25,605
Nothing.
251
00:20:26,685 --> 00:20:30,685
The ministers hate me.
They're behind these plots
252
00:20:30,765 --> 00:20:31,685
against my life.
253
00:20:31,765 --> 00:20:33,285
Well then we must fire them.
254
00:20:35,485 --> 00:20:36,965
Mm, mm.
255
00:20:38,165 --> 00:20:39,165
That would sort it.
256
00:20:40,725 --> 00:20:42,485
You must do what you think is best.
257
00:20:49,125 --> 00:20:52,165
I will do whatever it takes
to keep you by my side.
258
00:20:55,645 --> 00:20:57,645
Alexandra and Rasputin start
259
00:20:57,725 --> 00:21:01,325
this toxic partnership that really
destabilizes the government.
260
00:21:02,125 --> 00:21:04,125
They change ministers all the time
261
00:21:04,205 --> 00:21:05,845
because their key concern
262
00:21:05,925 --> 00:21:09,525
is that anyone that they appoint
into the chief ministries, defend Rasputin
263
00:21:09,605 --> 00:21:13,365
from all of his many, and growing number
of enemies in Petrograd.
264
00:21:13,725 --> 00:21:15,845
With Nicholas away at headquarters,
265
00:21:16,645 --> 00:21:19,605
she writes to him every day,
sometimes several times a day.
266
00:21:19,925 --> 00:21:22,365
Telling him what to do,
and what not to do.
267
00:21:22,445 --> 00:21:24,405
Who to listen to, who to ignore.
268
00:21:24,645 --> 00:21:28,405
Remember to listen only to the advice
of our friend, Rasputin.
269
00:21:28,605 --> 00:21:31,245
For he alone knows how you ought best
to act.
270
00:21:36,685 --> 00:21:39,405
Meanwhile, hundreds
of thousands of Russian soldiers
271
00:21:39,485 --> 00:21:42,405
are being slaughtered,
as the war goes from bad to worse.
272
00:21:43,645 --> 00:21:48,165
By 1915, the war effort
has deteriorated appallingly,
273
00:21:48,245 --> 00:21:51,365
and the Russian army
is in a great retreat,
274
00:21:51,445 --> 00:21:55,045
losing cities,
losing thousands of square miles.
275
00:21:56,885 --> 00:21:59,365
They're retreating on the entire front.
276
00:21:59,445 --> 00:22:03,645
The German armies are basically putting
enormous pressure on the Russian military.
277
00:22:05,685 --> 00:22:09,325
The Germans look like
they could push on, right into Russia.
278
00:22:09,885 --> 00:22:11,325
The Czar is in crisis.
279
00:22:18,765 --> 00:22:22,805
Nicholas turns out to be utterly
irrelevant at Stavka headquarters.
280
00:22:24,525 --> 00:22:27,605
Far from being shown
to be a great warrior-leader,
281
00:22:27,685 --> 00:22:29,885
he just makes people wonder
what the point of him is.
282
00:22:43,485 --> 00:22:46,445
Mother. You're early.
Shall we step outside?
283
00:22:48,365 --> 00:22:49,605
I was worried about you.
284
00:22:51,205 --> 00:22:52,205
We all are.
285
00:22:55,205 --> 00:22:56,205
Well, don't be.
286
00:22:57,245 --> 00:22:58,285
Worry about the war.
287
00:22:59,645 --> 00:23:02,365
Worry about the country. God knows
that's what keeps me up at night.
288
00:23:09,685 --> 00:23:12,125
We've lost almost a million men
since the summer.
289
00:23:13,165 --> 00:23:14,885
Who's helping you with all this?
290
00:23:17,605 --> 00:23:18,605
My God, Nicky.
291
00:23:19,205 --> 00:23:22,525
Our friend says,
you should not advance to the north,
292
00:23:22,885 --> 00:23:25,125
and you must heed his words.
293
00:23:25,325 --> 00:23:27,605
He...
294
00:23:27,725 --> 00:23:30,045
Is the monk now making
the military decisions?
295
00:23:31,645 --> 00:23:36,885
Nicky, you cannot allow Rasputin
to rule the country through your wife!
296
00:23:37,085 --> 00:23:40,845
They've just made a syphilitic, insane
drug addict Interior Minister.
297
00:23:40,925 --> 00:23:43,325
They're putting idiots
into positions of power.
298
00:23:43,485 --> 00:23:46,005
I'm doing everything I can.
What more can I do?
299
00:23:46,085 --> 00:23:47,245
Take back control.
300
00:23:48,125 --> 00:23:49,765
Dismiss Rasputin.
301
00:23:51,405 --> 00:23:54,165
Grigori is the only man
that can keep my wife sane and my son...
302
00:23:54,245 --> 00:23:55,245
Dismiss him!
303
00:23:56,325 --> 00:24:00,165
Otherwise, you will lose your crown.
304
00:24:09,165 --> 00:24:11,605
"I'm going to change
the Interior Minister.
305
00:24:13,045 --> 00:24:15,005
Please don't involve Grigori."
306
00:24:20,245 --> 00:24:22,685
It is my responsibility and my decision.
307
00:24:27,525 --> 00:24:29,045
This is his mother's doing.
308
00:24:44,525 --> 00:24:45,685
We must plan calmly.
309
00:24:53,725 --> 00:24:55,805
And guide him to make the right decision.
310
00:25:01,565 --> 00:25:02,685
You must persuade him.
311
00:25:06,205 --> 00:25:07,205
Guide him with love.
312
00:25:29,405 --> 00:25:30,405
Alix.
313
00:25:32,205 --> 00:25:33,405
Stay there.
314
00:26:07,885 --> 00:26:09,485
I missed you.
315
00:26:13,285 --> 00:26:14,285
I need you.
316
00:26:27,925 --> 00:26:30,045
You make everything make sense.
317
00:26:33,525 --> 00:26:37,165
I need you to stop being so difficult
about the ministers Grigori has chosen.
318
00:26:39,725 --> 00:26:40,805
I've been advised.
319
00:26:40,885 --> 00:26:42,285
You listen to everyone
320
00:26:42,365 --> 00:26:44,765
except the one person
you should be listening to.
321
00:26:46,045 --> 00:26:47,885
When did I become the enemy?
322
00:26:55,165 --> 00:26:56,165
You're not.
323
00:27:09,525 --> 00:27:10,525
Then trust me.
324
00:27:15,045 --> 00:27:16,205
By 1916,
325
00:27:16,285 --> 00:27:19,605
discontent with the royal family
has reached all levels of society.
326
00:27:20,165 --> 00:27:22,285
The war is going very badly.
327
00:27:22,605 --> 00:27:25,605
Large parts of Russia
are occupied by the Germans.
328
00:27:26,085 --> 00:27:28,005
Millions have been killed.
329
00:27:31,445 --> 00:27:34,485
The Czar's reputation amongst the military
has completely collapsed
330
00:27:34,965 --> 00:27:39,005
One soldier that will play a major role
in the Romanov story
331
00:27:39,085 --> 00:27:43,165
is Yakov Yurovsky.
A medical orderly on the front line.
332
00:27:47,925 --> 00:27:48,925
No boots.
333
00:27:52,045 --> 00:27:53,405
It's disgusting.
334
00:28:09,325 --> 00:28:10,965
Who keeps them in power?
335
00:28:13,925 --> 00:28:14,925
We do.
336
00:28:15,525 --> 00:28:16,965
Workers and peasants.
337
00:28:17,925 --> 00:28:22,285
If we all downed tools,
this country would fall to its knees.
338
00:28:38,765 --> 00:28:40,565
By the end of 1916,
339
00:28:40,805 --> 00:28:43,965
faith in the regime and the monarchy
was at rock bottom.
340
00:28:44,165 --> 00:28:45,565
At the same time,
341
00:28:45,645 --> 00:28:48,205
there's a perception
amongst the Russian population
342
00:28:48,285 --> 00:28:51,565
that Alexandra is actively undermining
the Russian war effort.
343
00:28:51,645 --> 00:28:53,765
She is of course,
a German princess originally,
344
00:28:53,845 --> 00:28:57,405
and so she's widely believed
to be a German spy.
345
00:29:00,205 --> 00:29:02,885
People believe
there are German spies everywhere.
346
00:29:06,165 --> 00:29:08,125
Even the Empress's own sister
347
00:29:08,205 --> 00:29:10,805
is the subject of xenophobic abuse
at this point.
348
00:29:22,325 --> 00:29:24,605
People are convinced in the capital
349
00:29:24,725 --> 00:29:27,365
that Alexandra and Rasputin
are now running the show.
350
00:29:27,885 --> 00:29:31,285
Alexandra, who's German-born,
is running the government,
351
00:29:31,365 --> 00:29:34,045
and she's guided by a mad monk
who is apparently
352
00:29:34,205 --> 00:29:36,285
sleeping with half of Petersburg society,
353
00:29:36,445 --> 00:29:38,565
probably having an affair
with the Empress.
354
00:29:39,725 --> 00:29:42,365
The aristocracy become
incredibly disturbed
355
00:29:42,445 --> 00:29:44,445
by the scandal surrounding Rasputin.
356
00:29:44,925 --> 00:29:48,805
Hundreds of these were dropped
over the front lines by a German zeppelin.
357
00:29:50,005 --> 00:29:53,285
Exactly. The laughing stock of Europe,
an international joke.
358
00:29:54,645 --> 00:29:58,245
The mad monk. The sick joker
who rules the Czarina's cunt,
359
00:29:58,325 --> 00:29:59,365
and our country.
360
00:30:00,445 --> 00:30:03,725
It's not funny. It's a fucking tragedy!
361
00:30:05,285 --> 00:30:08,125
He's single-handedly destroying the faith
of the people in the Czar!
362
00:30:08,205 --> 00:30:13,445
Prince Felix Yusupov was the spoiled son
of one of the richest families in Russia.
363
00:30:13,525 --> 00:30:16,485
He put another incompetent in power.
The ministers are puppets.
364
00:30:17,285 --> 00:30:20,765
A sexually-depraved monk
and a mad hysteric are pulling the strings
365
00:30:20,845 --> 00:30:23,085
and we are letting it happen.
366
00:30:23,685 --> 00:30:26,405
Felix Yusupov is a fascinating character.
367
00:30:26,645 --> 00:30:30,725
Bisexual, highly promiscuous,
highly intelligent.
368
00:30:31,405 --> 00:30:36,805
But he's also married to the Czar's niece,
best friends with many of the grand dukes.
369
00:30:37,205 --> 00:30:38,925
Well, someone has to do something.
370
00:30:42,805 --> 00:30:44,605
The people are so stupid.
371
00:30:46,845 --> 00:30:49,845
All these conspiracy theories,
just because we're German.
372
00:30:54,125 --> 00:30:55,525
That's not the reason.
373
00:30:57,045 --> 00:30:58,365
And you know it.
374
00:31:00,885 --> 00:31:02,005
It's about Rasputin.
375
00:31:12,845 --> 00:31:16,005
If that's what you've come here
to discuss, you may as well leave now.
376
00:31:16,205 --> 00:31:17,405
He's playing you.
377
00:31:19,125 --> 00:31:21,485
Everything he does is for himself.
378
00:31:23,045 --> 00:31:25,005
He's leading the dynasty to disaster.
379
00:31:25,085 --> 00:31:27,085
He is saving the dynasty!
380
00:31:28,965 --> 00:31:30,365
You have no idea.
381
00:31:30,445 --> 00:31:31,885
Of course I do.
382
00:31:33,525 --> 00:31:35,285
We are sisters, Alix.
383
00:31:36,685 --> 00:31:39,005
You must stop blaming yourself
for Alexei.
384
00:31:40,965 --> 00:31:42,325
What are you talking about?
385
00:31:43,965 --> 00:31:46,525
Rasputin can't cure the bleeding disease.
386
00:31:47,405 --> 00:31:48,405
Nothing can.
387
00:31:55,645 --> 00:31:57,285
My sister needs her carriage.
388
00:32:06,045 --> 00:32:07,045
Exile the monk.
389
00:32:08,605 --> 00:32:09,605
Save your country.
390
00:32:10,325 --> 00:32:13,165
While there's still an empire for your son
to rule over.
391
00:32:35,805 --> 00:32:38,525
I used to bathe Anastasia
when she was a child.
392
00:32:39,165 --> 00:32:43,485
She had a small deformity,
which she hated.
393
00:32:44,405 --> 00:32:46,125
I would recognize it immediately.
394
00:32:50,525 --> 00:32:51,925
Can I look at your feet?
395
00:33:03,645 --> 00:33:05,845
Congenital hallux abducto valgus.
396
00:33:06,445 --> 00:33:09,765
About one in four people are born with it,
or develop it.
397
00:33:10,805 --> 00:33:14,005
Could that be a bayonet wound?
398
00:33:14,285 --> 00:33:15,205
Possibly.
399
00:33:15,285 --> 00:33:17,965
I'd say from the scar tissue
it's about ten years old.
400
00:33:18,445 --> 00:33:20,845
They shot them with bullets, but...
401
00:33:22,045 --> 00:33:23,725
they had to stab them with bayonets too.
402
00:33:37,485 --> 00:33:39,365
By the end of 1916,
403
00:33:39,445 --> 00:33:42,725
Russia is actually
in a sort of surreal situation.
404
00:33:42,805 --> 00:33:44,845
Okay, okay.
405
00:33:44,925 --> 00:33:45,925
Help me, help me!
406
00:33:50,205 --> 00:33:53,765
The soldiers at the front now
cannot see an end to the war.
407
00:33:53,845 --> 00:33:55,365
Something's gotta give.
408
00:33:58,045 --> 00:34:00,725
It seems that everything
is out of control.
409
00:34:04,085 --> 00:34:06,485
Much of the wider Romanov family believes
410
00:34:06,565 --> 00:34:08,205
that to save this monarchy,
411
00:34:08,285 --> 00:34:10,925
they have to save Nicholas and Alexandra
from themselves,
412
00:34:11,005 --> 00:34:12,565
and specifically from Rasputin.
413
00:34:14,045 --> 00:34:16,965
They need to do something
to remove him from influence,
414
00:34:17,045 --> 00:34:18,965
or it can't possibly continue as it is.
415
00:34:22,005 --> 00:34:23,005
Rasputin?
416
00:34:23,845 --> 00:34:26,205
It's Felix Yusupov here.
417
00:34:26,365 --> 00:34:28,365
Felix, this is a pleasure.
418
00:34:30,045 --> 00:34:30,925
How can I help?
419
00:34:31,005 --> 00:34:33,285
Well, I was hoping to...
420
00:34:35,005 --> 00:34:36,685
make an appointment with you.
421
00:34:39,005 --> 00:34:40,005
About...
422
00:34:41,445 --> 00:34:43,405
a... a problem I have.
423
00:34:43,885 --> 00:34:45,685
Don't be shy. There's no shame.
424
00:34:46,325 --> 00:34:50,885
I would rather speak to you face-to-face.
It's personal. I...
425
00:34:51,525 --> 00:34:53,085
Papa, Papa.
426
00:34:54,845 --> 00:34:55,845
Call me again.
427
00:34:56,325 --> 00:34:57,685
We'll find a time and...
428
00:34:59,645 --> 00:35:00,645
I'll heal you.
429
00:35:08,885 --> 00:35:10,645
Elusive, condescending fucker.
430
00:35:20,925 --> 00:35:26,005
By 1916, all of Russia
is aligned against Rasputin.
431
00:35:33,645 --> 00:35:36,765
The aristocracy know
Nicholas and Alexandra
432
00:35:36,845 --> 00:35:40,565
are almost criminally negligent,
and criminally incompetent.
433
00:35:40,645 --> 00:35:43,565
But nonetheless,
it's all centered on Rasputin.
434
00:35:47,245 --> 00:35:49,645
Rasputin's life is hanging by a thread,
435
00:35:50,405 --> 00:35:53,925
and you get a feeling that he already
knows that his days are numbered.
436
00:36:04,405 --> 00:36:05,925
"Disaster threatens.
437
00:36:07,445 --> 00:36:09,685
Misfortune draws near.
438
00:36:12,365 --> 00:36:14,645
Judgment day has come for our country.
439
00:36:15,525 --> 00:36:18,005
We will drown in our own blood.
440
00:36:20,645 --> 00:36:22,805
I am blind before these griefs.
441
00:36:24,045 --> 00:36:25,285
I can see nothing.
442
00:36:27,525 --> 00:36:30,685
But I know my hour will soon strike.
443
00:36:34,885 --> 00:36:36,005
I am not afraid.
444
00:36:39,125 --> 00:36:43,205
But I know it will be the end of Russia
as we know it."
445
00:37:06,925 --> 00:37:09,605
Please, help yourself.
446
00:37:49,645 --> 00:37:51,125
I won't drink alone.
447
00:37:52,045 --> 00:37:53,045
Ahem.
448
00:37:54,925 --> 00:37:55,965
I prefer white.
449
00:38:31,685 --> 00:38:33,485
My sins used to purge me.
450
00:38:36,285 --> 00:38:37,485
Now they pollute me.
451
00:38:46,285 --> 00:38:47,645
You like me, don't you?
452
00:38:49,445 --> 00:38:51,205
You don't want to like me, but...
453
00:38:52,685 --> 00:38:53,725
you do.
454
00:39:06,565 --> 00:39:07,925
I want to go home, Felix.
455
00:39:10,565 --> 00:39:11,565
To Pokrovskoye.
456
00:39:13,605 --> 00:39:15,805
There's too much sin here.
457
00:39:25,325 --> 00:39:29,365
Prayers reach God more easily
in my little village.
458
00:39:36,445 --> 00:39:37,605
I used to walk...
459
00:39:39,365 --> 00:39:41,845
the Siberian steppe, alone.
460
00:39:44,725 --> 00:39:46,245
You can find God there.
461
00:39:57,405 --> 00:39:58,965
This city chokes me!
462
00:40:11,445 --> 00:40:12,885
But I can't leave.
463
00:40:16,645 --> 00:40:18,205
The Czar, the Czarina.
464
00:40:22,085 --> 00:40:23,085
The little one.
465
00:40:33,085 --> 00:40:35,685
Let's go to the gypsies and dance. Ha?
466
00:40:36,885 --> 00:40:38,205
Me and you.
467
00:40:38,725 --> 00:40:41,005
We'll meet Irina another time.
468
00:40:41,525 --> 00:40:42,525
Yeah?
469
00:40:47,285 --> 00:40:48,285
Ha.
470
00:40:49,965 --> 00:40:51,405
Everyone wants to kill me.
471
00:40:55,645 --> 00:40:57,565
Why... why such hate?
472
00:41:04,045 --> 00:41:05,205
You don't understand.
473
00:41:08,445 --> 00:41:09,445
If they kill me...
474
00:41:11,565 --> 00:41:13,565
they destroy Russia.
475
00:41:15,125 --> 00:41:16,525
Do you understand?
476
00:41:23,365 --> 00:41:27,165
I need to go and find Irina.
477
00:41:27,965 --> 00:41:28,965
Go.
478
00:41:29,805 --> 00:41:30,805
Go!
479
00:41:43,805 --> 00:41:44,805
So.
480
00:41:46,885 --> 00:41:47,925
It's not working.
481
00:42:06,085 --> 00:42:07,125
Rasputin.
482
00:43:56,685 --> 00:43:58,685
Subtitle translation by: Metia Bethell
36221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.