All language subtitles for The.Bletchley.Circle.San.Francisco.S01E02.Wake.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,740 --> 00:00:12,577 The article's about a woman murdered in a district called the Fillmore. 2 00:00:12,578 --> 00:00:14,858 It's exactly the same as was done to Claire. 3 00:00:14,898 --> 00:00:16,898 This could be a chance to find justice. 4 00:00:16,938 --> 00:00:19,378 You're suggesting we travel to San Francisco? 5 00:00:19,418 --> 00:00:22,818 This is correspondence from one of our old SIS counterparts 6 00:00:22,858 --> 00:00:25,238 in San Francisco at the Presidio. 7 00:00:25,278 --> 00:00:27,098 He simply went by Major Sixth. 8 00:00:27,138 --> 00:00:28,513 Someone I want to bring on. 9 00:00:28,538 --> 00:00:30,766 - I like to tinker. I'm damn good at it. - Hailey! 10 00:00:30,806 --> 00:00:31,847 The new Fillmore 11 00:00:31,872 --> 00:00:33,778 will be a model for every city. Across the country. 12 00:00:33,818 --> 00:00:36,698 I'm running for Mayor in 18 months, and I'll win. 13 00:00:36,738 --> 00:00:40,098 Tonight's murder takes place here. 14 00:00:40,138 --> 00:00:43,098 - There's a big protest there tonight. - My son is part of it. 15 00:00:43,138 --> 00:00:45,860 Dennis? Dennis? Dennis! 16 00:00:48,538 --> 00:00:50,946 No. No, no. 17 00:00:51,559 --> 00:00:52,831 No. 18 00:01:04,018 --> 00:01:05,578 Isaac. 19 00:01:06,698 --> 00:01:08,498 Look what they did to him. 20 00:01:08,538 --> 00:01:10,538 My son knows this boy. 21 00:01:11,338 --> 00:01:14,178 Just like Claire. 22 00:01:14,218 --> 00:01:17,740 Someone strangles four women then murders a man? 23 00:01:17,765 --> 00:01:19,178 There's no pattern. 24 00:01:19,218 --> 00:01:22,058 There is always a pattern. We just haven't found it yet. 25 00:01:22,098 --> 00:01:23,498 We need to call the police. 26 00:01:23,538 --> 00:01:26,618 Say it proves we're right about the ledger's predictive code. 27 00:01:26,658 --> 00:01:28,658 Who the hell cares? 28 00:01:28,698 --> 00:01:32,180 A boy is dead! I have to find my son. 29 00:01:32,458 --> 00:01:34,258 Sarge? 30 00:01:35,258 --> 00:01:37,338 You call the cops. I'll get her home. 31 00:01:40,418 --> 00:01:42,418 Come on, Jean. 32 00:01:43,312 --> 00:01:44,952 Jean, come on. 33 00:01:44,977 --> 00:01:46,324 Dennis? 34 00:01:46,364 --> 00:01:49,100 Sarge! You can't tell anyone yet! 35 00:01:50,093 --> 00:01:51,187 Dennis! 36 00:01:51,747 --> 00:01:53,747 Dennis? Dennis? 37 00:01:54,547 --> 00:01:55,787 - Dennis?! - Mom? 38 00:01:55,827 --> 00:01:58,067 What's wrong? 39 00:01:59,699 --> 00:02:01,000 Miss me a little? 40 00:02:02,479 --> 00:02:05,839 I'm just happy to see you. 41 00:02:05,968 --> 00:02:08,547 OK. Well, we've got company. 42 00:02:08,867 --> 00:02:10,949 Mrs Harrison can't find her son. 43 00:02:10,974 --> 00:02:12,707 - Alma? - You know Isaac. 44 00:02:12,747 --> 00:02:15,747 - He works the protests with me. - Of course. 45 00:02:15,787 --> 00:02:17,634 I taught Isaac piano. 46 00:02:17,659 --> 00:02:20,907 Apologies for the intrusion but I got to worrying. 47 00:02:20,947 --> 00:02:24,627 - It's not like him. - No. What happened tonight? 48 00:02:24,667 --> 00:02:28,347 Same as usual. Stayed peaceful till the flatfoots harassed us. 49 00:02:28,387 --> 00:02:31,267 Last I saw of Isaac, he was headed north down Larkin. 50 00:02:31,307 --> 00:02:33,066 I'll go see what your son's up to. 51 00:02:33,091 --> 00:02:35,211 I'll check if he's home then call you. 52 00:02:36,160 --> 00:02:39,680 They're good boys, aren't they, fighting for this crazy place? 53 00:02:40,427 --> 00:02:42,427 Alma, I'm so sorry. 54 00:02:42,467 --> 00:02:45,467 It's all silliness. Everything always works out. 55 00:03:43,147 --> 00:03:45,147 Just a quarter column on page nine. 56 00:03:47,427 --> 00:03:50,347 I can't get over the position of the body. 57 00:03:50,387 --> 00:03:52,627 It's identical to Claire's. 58 00:03:52,667 --> 00:03:54,827 Only now, he's not just killing women. 59 00:03:54,867 --> 00:03:56,309 He's menacing a neighbourhood. 60 00:03:56,349 --> 00:03:58,867 Yeah, and one not many people care about. 61 00:04:03,987 --> 00:04:05,267 Iris. 62 00:04:06,507 --> 00:04:09,347 Hailey and I both agree. We can't do this. 63 00:04:09,387 --> 00:04:13,307 - It's hitting too close to home. - Which is precisely why we need you. 64 00:04:13,347 --> 00:04:15,460 There's a killer on the streets, YOUR streets. 65 00:04:15,500 --> 00:04:17,127 You remember. We'd spend weeks 66 00:04:17,152 --> 00:04:19,187 teasing out a cypher, only to hit a dead end. 67 00:04:19,227 --> 00:04:21,227 But we'd sharpen our pencils - Stop. 68 00:04:23,107 --> 00:04:25,107 You don't understand this place. 69 00:04:25,147 --> 00:04:27,947 I've a good life now and a family to protect. 70 00:04:27,987 --> 00:04:30,467 - How? - By knowing my limits. 71 00:04:30,507 --> 00:04:32,587 Iris, can't we just try? 72 00:04:33,706 --> 00:04:37,260 Not me. Not any more. 73 00:04:48,652 --> 00:04:50,140 Anything good in there? 74 00:04:51,707 --> 00:04:54,827 Sure. Just got to know where to look. 75 00:04:54,867 --> 00:04:56,307 Roy Tullis. 76 00:04:57,307 --> 00:04:59,765 I'm surprised you're still sticking it out here. 77 00:04:59,805 --> 00:05:03,187 - What's it been, a month now? - Just one day a week. It helps. 78 00:05:04,467 --> 00:05:07,347 News I heard is you're spending time with my son. 79 00:05:07,387 --> 00:05:09,667 We served together. You know that. 80 00:05:09,707 --> 00:05:11,707 Yeah, well, I want it to stop. 81 00:05:11,747 --> 00:05:13,507 His mother and I live here. 82 00:05:13,547 --> 00:05:16,507 We have our reputations to consider. 83 00:05:16,547 --> 00:05:18,547 I'm well aware, Mr Mason. 84 00:05:19,347 --> 00:05:22,707 Got me a front-row seat to your tidy little life. 85 00:05:25,747 --> 00:05:27,427 Don't worry. 86 00:05:27,467 --> 00:05:29,467 You can count on my vote. 87 00:05:34,454 --> 00:05:37,507 'Why a man? And why here?' 88 00:05:37,547 --> 00:05:41,947 These aren't botched muggings. He moves them, cuts out their tongues. 89 00:05:44,147 --> 00:05:47,747 I think I'm going mad. What does any of this have to do with Claire? 90 00:05:49,027 --> 00:05:51,507 Well, Claire was a big talker, 91 00:05:51,547 --> 00:05:54,627 carping on about America's late engagement in the war. 92 00:05:54,667 --> 00:05:57,602 Isaac Harrison dared to speak the truth to the powers that be 93 00:05:57,642 --> 00:05:59,643 about his neighbourhood's evisceration. 94 00:05:59,668 --> 00:06:01,295 A warning to others to keep quiet. 95 00:06:01,335 --> 00:06:04,787 If Iris is any indication, he's scaring a community into silence. 96 00:06:04,827 --> 00:06:06,575 Then there are these palm drawings. 97 00:06:06,615 --> 00:06:09,067 All told, it's a cascade of encryption. 98 00:06:09,107 --> 00:06:10,885 So we start with our best lead, 99 00:06:10,925 --> 00:06:14,264 that list of men serving at Daws Hill when Claire was murdered. 100 00:06:14,264 --> 00:06:16,504 We talk to every war vet who fits our profile. 101 00:06:16,544 --> 00:06:18,864 Not easily done by a couple of foreigners. 102 00:06:18,904 --> 00:06:22,064 - So we bring in Hailey. - You heard Iris. We're on our own. 103 00:06:22,104 --> 00:06:24,384 Except you can be very persuasive, Jean. 104 00:06:25,344 --> 00:06:27,464 I'm off to pay the police a visit. 105 00:06:31,624 --> 00:06:34,584 Millie Harcourt? You have a question for me? 106 00:06:35,384 --> 00:06:38,584 Even better. Information on the Holy Palms Killer. 107 00:06:38,984 --> 00:06:40,984 Sounds like you're visiting. 108 00:06:41,024 --> 00:06:42,650 Funny way to spend a vacation. 109 00:06:42,675 --> 00:06:45,168 One of our many unusual British amusements, 110 00:06:45,224 --> 00:06:48,144 like queueing up, cricket and collecting thimbles. 111 00:06:48,184 --> 00:06:51,304 Did you know the bodies, including last night's, 112 00:06:51,344 --> 00:06:53,344 were moved after death? 113 00:06:53,384 --> 00:06:56,064 - Thimbles? - You didn't. Look into these places, 114 00:06:56,104 --> 00:06:59,424 starting with last night's location at Fulton and Webster. 115 00:06:59,464 --> 00:07:02,664 We got the addresses by decrypting those letters in the Chronicle. 116 00:07:02,704 --> 00:07:06,264 They predict the murder sites and the body's destination. 117 00:07:06,304 --> 00:07:08,584 - Well, I'll take a look. - Please do. 118 00:07:08,624 --> 00:07:11,064 Also, a list provided by your war office. 119 00:07:13,079 --> 00:07:14,265 How did you get this? 120 00:07:14,290 --> 00:07:16,744 These names of every US soldier serving in England 121 00:07:16,784 --> 00:07:20,064 at the time when Claire Hopkins was murdered in identical circumstances. 122 00:07:20,104 --> 00:07:23,224 One of these men, Detective, is your killer. 123 00:07:24,904 --> 00:07:28,304 There's things I also know, starting with who the bad guys are. 124 00:07:28,344 --> 00:07:30,896 These servicemen won't have jaywalking tickets, 125 00:07:30,921 --> 00:07:32,384 let alone criminal records. 126 00:07:32,424 --> 00:07:35,224 That list is the result of careful cross-referencing, 127 00:07:35,264 --> 00:07:37,624 You're a tourist, not a detective. 128 00:07:37,664 --> 00:07:39,824 I'm not pulling in honourable men. 129 00:07:43,304 --> 00:07:46,144 Call me if you need a recommendation for a good teahouse. 130 00:07:46,184 --> 00:07:48,424 Otherwise... get some sun. 131 00:07:55,877 --> 00:07:57,820 I just can't get this. 132 00:08:02,440 --> 00:08:03,744 Dang it! 133 00:08:11,544 --> 00:08:15,340 - Want some help with that? - No, Mommy, I want to do it myself. 134 00:08:16,344 --> 00:08:18,344 What are you doing with that hat? 135 00:08:18,384 --> 00:08:20,544 - I like it. - So does Daddy. 136 00:08:20,584 --> 00:08:23,184 He worked hard for the privilege of wearing it. 137 00:08:23,224 --> 00:08:26,205 When I grow up, I wanna wear one too. 138 00:08:26,245 --> 00:08:29,584 Someday, Cady, you'll find one that suits you just perfect. 139 00:08:29,624 --> 00:08:31,624 But I like this one. 140 00:08:31,664 --> 00:08:34,144 Honey, girls can't serve the way Daddy does. 141 00:08:34,184 --> 00:08:38,304 But you served, Mommy. I saw the medal in your jewellery box. 142 00:08:38,344 --> 00:08:40,344 Well, we were at war then. 143 00:08:40,824 --> 00:08:42,260 They needed women. 144 00:08:43,060 --> 00:08:44,544 They don't need us now. 145 00:08:44,980 --> 00:08:47,904 I wish I was born earlier so I could be in a war. 146 00:08:49,464 --> 00:08:51,464 Shall we try this? 147 00:09:08,624 --> 00:09:11,544 - You looking for me? - You fix this yourself? 148 00:09:11,584 --> 00:09:13,464 Someone has to. 149 00:09:13,504 --> 00:09:16,424 Like during the war, I suppose, with just us women around. 150 00:09:16,464 --> 00:09:18,464 We had to make do and mend. 151 00:09:18,504 --> 00:09:21,344 - I'm not supposed to talk to you. - You're your own person, Hailey. 152 00:09:21,384 --> 00:09:24,704 And I got that way because Mrs Bearden took me under her wing. 153 00:09:24,744 --> 00:09:27,304 There wasn't anyone else wanted to be sucking air 154 00:09:27,344 --> 00:09:29,493 next to a farm hick with the stink of cow on her. 155 00:09:29,518 --> 00:09:31,270 You've grown up a lot since then. 156 00:09:31,310 --> 00:09:33,784 All thanks to her telling me what's what. 157 00:09:33,824 --> 00:09:37,504 If she says what I'm gonna do is right cracked stupid, I don't do it. 158 00:09:37,864 --> 00:09:40,864 - And working with you is... - Right cracked stupid, yes. 159 00:09:42,304 --> 00:09:44,824 You know, I had a girl under my wing for a while. 160 00:09:45,384 --> 00:09:48,904 - Claire, the young woman who was... - Strangulated and her tongue cut out. 161 00:09:48,944 --> 00:09:51,864 Except, where Iris saved you, I failed her. 162 00:09:53,264 --> 00:09:56,664 But with your help, we could get some justice for that woman. 163 00:09:56,704 --> 00:09:59,673 Folks do bad things all the time and never get what's coming. 164 00:09:59,698 --> 00:10:01,128 We can change that. 165 00:10:02,504 --> 00:10:04,022 We whittled down this list. 166 00:10:04,047 --> 00:10:06,900 But others could die before we get our man... 167 00:10:08,784 --> 00:10:12,384 - ...unless we've got someone who can... - Who speaks the language. 168 00:11:19,584 --> 00:11:21,384 That was beautiful. 169 00:11:21,424 --> 00:11:23,104 This is no place to try and turn me. 170 00:11:23,144 --> 00:11:25,144 I'm here to pay my respects. 171 00:11:25,664 --> 00:11:28,664 You're right. I don't understand your world. 172 00:11:29,224 --> 00:11:31,224 - So you're giving up? - No. 173 00:11:31,464 --> 00:11:33,984 But I know what it costs to keep secrets, Iris. 174 00:11:34,424 --> 00:11:37,240 14 years, I've kept my secrets just fine. 175 00:11:43,224 --> 00:11:45,024 'This looks promising.' 176 00:11:45,064 --> 00:11:48,464 It'll be a nice change from the three duds we've hit up so far. 177 00:11:48,504 --> 00:11:50,744 At least every man that doesn't fit the bill 178 00:11:50,784 --> 00:11:52,384 is one we can cross off the list. 179 00:11:57,464 --> 00:11:59,144 What's he done now? 180 00:11:59,184 --> 00:12:01,122 Madam, your husband, to our knowledge, 181 00:12:01,147 --> 00:12:03,104 is not in any danger or trouble. 182 00:12:03,144 --> 00:12:05,864 This is simply a visit so we can acquaint ourselves. 183 00:12:05,904 --> 00:12:07,904 What the hell kind of talk is that? 184 00:12:07,944 --> 00:12:11,664 Well, it's Darlene, right? We're looking for Roy. We need his help. 185 00:12:11,704 --> 00:12:13,824 Honey, Roy can't even help himself. 186 00:12:14,504 --> 00:12:17,584 He drops us money in the slot, only way I know he's alive. 187 00:12:17,624 --> 00:12:20,544 Does he have a home or is he more of a... 188 00:12:20,584 --> 00:12:22,019 you know, a hobo? 189 00:12:22,044 --> 00:12:24,464 Roy's been messing up since he came back from the war. 190 00:12:24,504 --> 00:12:26,504 - Angry, remote. - Violent? 191 00:12:27,584 --> 00:12:29,584 We served in the war as well. 192 00:12:30,264 --> 00:12:33,984 And we're worried he's a danger to himself and others. 193 00:12:34,024 --> 00:12:36,024 To women like yourself. 194 00:12:36,824 --> 00:12:40,104 We hope we're wrong but there's a list... 195 00:12:40,904 --> 00:12:42,904 and we can't yet cross him off it. 196 00:12:44,584 --> 00:12:46,584 So was he violent or not? 197 00:12:48,304 --> 00:12:50,304 When I met him, no. 198 00:12:51,144 --> 00:12:54,140 But the war changed him. So they threw him in jail. 199 00:12:54,904 --> 00:12:58,144 Then he could fight all day and they'd keep upping his time. 200 00:12:58,184 --> 00:12:59,944 Where would you find him now? 201 00:12:59,984 --> 00:13:02,064 Not many places left will take him in. 202 00:13:02,704 --> 00:13:05,784 - Fewer that will sell him a beer. - But you know one or two? 203 00:13:12,384 --> 00:13:14,464 Looks like you could use this. 204 00:13:14,504 --> 00:13:16,744 Another time. 205 00:13:16,824 --> 00:13:19,384 My presence here doesn't seem to be helping. 206 00:13:19,424 --> 00:13:21,344 You got more guts than I took you for. 207 00:13:21,384 --> 00:13:23,384 I'd say the same about Iris. 208 00:13:24,024 --> 00:13:26,904 You'd never know to look at her now but she was a wild one. 209 00:13:26,944 --> 00:13:30,384 Now everyone's all tamped down, genies back in their bottles. 210 00:13:30,424 --> 00:13:33,519 Settling down but... not you. 211 00:13:33,944 --> 00:13:37,224 I'm part gypsy, I'm sure of it. 212 00:13:37,264 --> 00:13:38,761 That's tough. 213 00:13:38,786 --> 00:13:41,648 You can't know who you are until you know where your home is. 214 00:13:49,264 --> 00:13:52,664 A heartfelt tribute, Alma. You're very kind. 215 00:13:52,704 --> 00:13:55,704 And such a bright light in this community. 216 00:13:56,344 --> 00:13:59,584 - I'll miss it. - Well, I'm not going anywhere. 217 00:13:59,624 --> 00:14:01,704 No. But we are. 218 00:14:02,664 --> 00:14:04,898 Enough's enough. We're moving across the bay. 219 00:14:04,923 --> 00:14:07,144 Alma, Oakland's a wasteland. 220 00:14:07,184 --> 00:14:09,984 There is work at the docks for Lester. 221 00:14:10,024 --> 00:14:12,024 A new start. 222 00:14:12,264 --> 00:14:14,264 This place killed my baby. 223 00:14:14,304 --> 00:14:17,500 No, a man killed your son, Alma, not the Fillmore. 224 00:14:20,104 --> 00:14:21,420 It's just... 225 00:14:22,704 --> 00:14:26,384 - This is our community here. - And it is souring all of us. 226 00:14:27,824 --> 00:14:30,664 It's high time Lester and I left it. 227 00:14:31,304 --> 00:14:33,304 Hello, friends. 228 00:14:34,624 --> 00:14:37,744 A word to thank you all for coming. 229 00:14:38,624 --> 00:14:42,384 And to thank my beautiful wife Alma for singing her heart out. 230 00:14:42,424 --> 00:14:45,700 She sang mine too... what's left of it. 231 00:14:47,384 --> 00:14:49,384 Isaac was a good kid. 232 00:14:51,824 --> 00:14:54,904 Such fire in him, working for us all. 233 00:14:55,704 --> 00:15:00,304 And I know... we didn't always see eye to eye on things. 234 00:15:01,664 --> 00:15:04,264 Me the army vet and him hating wars. 235 00:15:04,784 --> 00:15:08,384 But I see now that we were both soldiers, 236 00:15:09,144 --> 00:15:11,144 fighting for what we believed in. 237 00:15:12,184 --> 00:15:14,184 Isaac stood up for us all. 238 00:15:14,704 --> 00:15:16,784 And when he fell... 239 00:15:17,264 --> 00:15:19,264 we weren't there to catch him. 240 00:15:19,904 --> 00:15:23,380 And so I say to my boy, "Isaac... 242 00:15:25,424 --> 00:15:27,424 ...you deserved better." 243 00:15:42,470 --> 00:15:44,470 You look like a new arrival. 244 00:15:47,464 --> 00:15:49,104 George Mason. 245 00:15:49,144 --> 00:15:51,144 Board of Supervisors, City Hall. 246 00:15:51,664 --> 00:15:54,024 I'm sure your presence here is appreciated. 247 00:15:54,064 --> 00:15:57,860 Don't worry. The Fillmore's changing. 248 00:15:59,344 --> 00:16:01,344 And I'm working to help it go right. 249 00:16:03,344 --> 00:16:05,824 I'm just visiting, Mr Mason. 250 00:16:06,304 --> 00:16:10,104 No doubt you'd rather speak to somebody who can actually cast a vote. 251 00:16:10,664 --> 00:16:12,140 Good luck. 252 00:16:17,664 --> 00:16:19,944 Mrs Harrison. Mr Harrison. 253 00:16:19,984 --> 00:16:21,584 George Mason. 254 00:16:21,624 --> 00:16:25,024 I wanted to offer my heartfelt condolences. 255 00:16:25,544 --> 00:16:27,424 - Thank you. - I have a son. 256 00:16:27,464 --> 00:16:29,464 I just... I can't imagine your loss. 257 00:16:29,504 --> 00:16:32,464 It's a terrible thing, sir. A terrible thing. 258 00:16:32,504 --> 00:16:35,584 If there's anything that I can do... Anything. 259 00:16:35,624 --> 00:16:37,624 Just it means a lot. 260 00:16:38,264 --> 00:16:40,664 Hey, what...? Did you...? Hey! 261 00:16:40,704 --> 00:16:42,188 What the hell are you doing? 262 00:16:42,213 --> 00:16:45,157 - Mourning, son, same as you. - You're grandstanding! 263 00:16:45,197 --> 00:16:47,583 You show your picture in the paper with your arm round black folk. 264 00:16:47,608 --> 00:16:49,328 A grieving family! Shame on you! 265 00:16:49,984 --> 00:16:51,661 I'm their political representative. 266 00:16:51,686 --> 00:16:53,864 I've every right to be here, son, same as you. 267 00:16:53,904 --> 00:16:54,949 Dennis, apologise. 268 00:16:54,974 --> 00:16:56,424 You want to scare us out so you can move in. 269 00:16:56,464 --> 00:16:58,347 Thanks to you we're getting squeezed out of our homes. 270 00:16:58,372 --> 00:17:00,464 You wanna help? Find out who's killing us. 271 00:17:00,504 --> 00:17:02,504 Dennis, out of here now! 272 00:17:02,544 --> 00:17:04,652 Why, Mom? Why are you protecting him? 273 00:17:04,677 --> 00:17:06,344 When are you gonna start fighting? 274 00:17:06,384 --> 00:17:08,203 You don't understand how it works. 275 00:17:08,228 --> 00:17:10,528 You can fight, but don't get your right. 276 00:17:15,984 --> 00:17:19,464 If your friends want anybody to give a damn about their plight, 277 00:17:20,984 --> 00:17:23,304 they'd better stop kicking up such a fuss. 278 00:17:23,344 --> 00:17:25,344 Because if I don't like the noise... 279 00:17:27,344 --> 00:17:29,744 ...I'll make damn sure no-one else hears it. 280 00:17:31,624 --> 00:17:32,980 Excuse me. 281 00:17:59,304 --> 00:18:01,544 Your son in there, he was splendid. 282 00:18:01,584 --> 00:18:04,104 He nearly got himself thrown in jail. 283 00:18:05,304 --> 00:18:08,504 He's just a kid. He shouldn't have to fight these battles. 284 00:18:08,544 --> 00:18:10,544 He's defending his home. 285 00:18:11,064 --> 00:18:13,064 Some home. 286 00:18:13,104 --> 00:18:15,104 The Fillmore's falling to pieces. 287 00:18:16,624 --> 00:18:20,144 I shouldn't complain to you, your whole city was bombed to bits. 288 00:18:20,184 --> 00:18:23,424 And I saw the same thing in London that I saw here today, 289 00:18:23,464 --> 00:18:26,224 strong people who wouldn't dream of giving up. 290 00:18:27,224 --> 00:18:29,224 I'm too close to this whole puzzle. 291 00:18:30,064 --> 00:18:32,344 I don't have the necessary perspective. 292 00:18:33,544 --> 00:18:36,864 You remember. They wouldn't give a girl a job decrypting reports 293 00:18:36,904 --> 00:18:39,704 from a region her father or brothers were serving. 294 00:18:40,104 --> 00:18:42,104 Except when they would. 295 00:18:42,984 --> 00:18:45,504 Because that girl was the best person for the job. 296 00:18:45,544 --> 00:18:48,864 That girl would work the hardest because she cared the most. 297 00:18:52,184 --> 00:18:55,024 Is it worth it... doing what you do? 298 00:18:55,064 --> 00:18:57,664 If we find out what happened to our friend, yes. 299 00:18:58,944 --> 00:19:00,544 And to be honest, 300 00:19:00,584 --> 00:19:03,504 after all these years of being made to forget 301 00:19:03,544 --> 00:19:04,927 what it is we're capable of, 302 00:19:04,952 --> 00:19:08,608 it is something just... just using our minds again. 303 00:19:13,384 --> 00:19:16,384 I keep thinking I'll develop a taste for these things. 304 00:19:18,304 --> 00:19:20,304 And I never do. 305 00:19:25,224 --> 00:19:27,664 That's three veteran pubs I've found. 306 00:19:28,984 --> 00:19:31,704 Hopefully we'll unearth Mr Tullis in one of them. 307 00:19:31,744 --> 00:19:34,824 I know where those are. I can get us there no problem. 308 00:19:35,224 --> 00:19:37,224 Greetings, team. 309 00:19:37,264 --> 00:19:39,799 - Such as we are. - Looks pretty good to me. 310 00:19:39,824 --> 00:19:43,144 Sarge? Gosh. I know I shouldn't be here... 311 00:19:43,184 --> 00:19:45,184 You were doing the right thing. 312 00:19:45,224 --> 00:19:46,660 And so am I. 313 00:19:47,264 --> 00:19:49,580 So, what are we looking at? 314 00:19:50,984 --> 00:19:53,664 Working out why they take the bodies where they do. 315 00:19:53,704 --> 00:19:57,264 Until Isaac Harrison's murder, there was a clear pattern. 316 00:19:57,784 --> 00:19:58,921 They were all women. 317 00:19:58,946 --> 00:20:00,384 Not just that. And the bodies were moved, 318 00:20:00,424 --> 00:20:03,944 so they drew the next part of a circle enclosing Fillmore. 319 00:20:03,984 --> 00:20:05,984 - Corralling us. - Exactly. 320 00:20:06,024 --> 00:20:08,584 So the next death we can expect to be here, 321 00:20:09,064 --> 00:20:11,064 here or maybe here. 322 00:20:11,424 --> 00:20:13,504 But Isaac's body was found here. 323 00:20:13,544 --> 00:20:16,024 So the circle's interrupted. The pattern stops. 324 00:20:16,064 --> 00:20:17,509 Maybe there's no message 325 00:20:17,534 --> 00:20:20,304 and they're brought here cos the Fillmore has so much crime. 326 00:20:20,344 --> 00:20:23,224 Or he wants to taunt the police, terrorise the district. 327 00:20:23,264 --> 00:20:25,885 The letters he wrote predict where the body will be, 328 00:20:25,910 --> 00:20:28,088 so the body placements can't be random. 329 00:20:28,864 --> 00:20:32,184 It's like you said, there is a pattern. We just can't see it yet. 330 00:20:32,224 --> 00:20:34,344 Sarge, I think you're onto something. 331 00:20:34,384 --> 00:20:35,481 What's that? 332 00:20:35,506 --> 00:20:37,784 Well it's like what we used to do on the farm. 333 00:20:37,824 --> 00:20:41,224 Look at the order of the killings and where the bodies were placed. 334 00:20:41,264 --> 00:20:44,504 Maybe the killer wasn't circling folks in a neighbourhood. 335 00:20:44,544 --> 00:20:47,104 Maybe he's herding them, like sheep. 336 00:20:47,904 --> 00:20:50,224 So forcing them out of the Fillmore? 337 00:20:50,824 --> 00:20:54,264 Out of the places the rich want to be, into the places they don't. 338 00:20:54,304 --> 00:20:58,384 - Union Square, the Tenderloin. - And even further. Oakland. 339 00:20:58,424 --> 00:21:01,024 Roy Tullis's wife told us how much he hated 340 00:21:01,064 --> 00:21:03,249 how his city had changed when he was overseas. 341 00:21:03,274 --> 00:21:04,584 Who's Roy Tullis? 342 00:21:04,624 --> 00:21:07,744 A guy from a list of GIs in England when Claire was killed. 343 00:21:07,784 --> 00:21:10,224 And our best lead. We're gonna track him down. 344 00:21:10,264 --> 00:21:12,864 I'd look at who's trying to silence protest. 345 00:21:12,904 --> 00:21:14,904 Men like George Mason. 346 00:21:16,584 --> 00:21:18,584 Let me look at that list. 347 00:21:23,704 --> 00:21:27,024 I knew that name was familiar. There is a Peter Mason's on this list. 348 00:21:27,064 --> 00:21:29,904 Do you think he's related to that vile politician? 349 00:21:29,944 --> 00:21:32,184 He lives in the right neighbourhood. 350 00:21:32,224 --> 00:21:35,904 And there's motive. Mason serves a lot of wealthy voters out west, 351 00:21:35,944 --> 00:21:38,224 all looking for a little more elbow room. 352 00:21:38,264 --> 00:21:40,304 So we pay the Masons a visit. 353 00:21:42,864 --> 00:21:44,984 I do hope my tea's up to your standards. 354 00:21:45,024 --> 00:21:47,144 I get it from this little man on Divisadero. 355 00:21:47,184 --> 00:21:49,664 - Please don't go to any trouble. - No trouble at all. 356 00:21:49,704 --> 00:21:51,624 Socially it's feast or famine here. 357 00:21:51,664 --> 00:21:53,304 If my husband isn't on a campaign trail, 358 00:21:53,329 --> 00:21:55,344 I can go days without a visitor. 359 00:21:55,384 --> 00:21:58,660 You're very kind, given the reason for our visit. 360 00:21:59,864 --> 00:22:01,864 It's your husband's camera. 361 00:22:01,904 --> 00:22:05,824 Not the first time we women have cleaned up our boys' messes, is it? 362 00:22:05,864 --> 00:22:08,184 I imagine they'd be lost without you. 363 00:22:08,224 --> 00:22:10,224 You've a husband and...? 364 00:22:10,264 --> 00:22:13,264 A son, Peter. He's here on leave from the Philippines. 365 00:22:13,304 --> 00:22:15,424 My husband still serves as well. 366 00:22:15,464 --> 00:22:18,180 Well. No doubt that's a good job for him. 367 00:22:20,064 --> 00:22:22,544 How long has your son served overseas? 368 00:22:22,584 --> 00:22:24,704 Goodness, over a decade now. 369 00:22:24,744 --> 00:22:26,555 He's far from the line of fire, 370 00:22:26,580 --> 00:22:29,584 but still I'm very proud to have raised a patriot. 371 00:22:29,624 --> 00:22:31,904 I'm sure he's a fine young man. 372 00:22:32,664 --> 00:22:35,304 - Would you like to meet him? - Why not? 373 00:22:36,264 --> 00:22:38,624 Peter? Dainties! 374 00:22:40,064 --> 00:22:44,384 Right. So, let's discuss who and what we're going to get, 375 00:22:44,424 --> 00:22:46,984 Hi, there. I'm looking for a Roy Tullis. 376 00:22:47,024 --> 00:22:49,024 Not sure you'll find him. 377 00:22:49,944 --> 00:22:51,944 Any ideas where he might be? 378 00:22:51,984 --> 00:22:53,984 It's not really our business. 379 00:22:55,824 --> 00:22:57,824 What do you want with Roy? 380 00:22:59,224 --> 00:23:02,104 - I owe him money. - Doubt that. 381 00:23:02,144 --> 00:23:05,264 If you're looking for Roy, it's to get money, not give it. 382 00:23:05,864 --> 00:23:07,864 You'd be surprised. He's a good guy. 383 00:23:07,904 --> 00:23:10,264 Well, if I see him, I'll let him know. 384 00:23:10,304 --> 00:23:13,104 - I'm sure he knows where to find you. - Indeed he does. 385 00:23:22,184 --> 00:23:24,184 I think we just missed him. 386 00:23:24,704 --> 00:23:26,704 Could this be more of your hobo code? 387 00:23:26,744 --> 00:23:30,304 Yeah, it's handcuffs. This one Watch out for police. 388 00:23:30,344 --> 00:23:33,304 I'd say the man's got good reason to be keeping an eye out. 389 00:23:34,744 --> 00:23:37,664 But, you know, in many ways, you and I are neighbours. 390 00:23:37,744 --> 00:23:40,860 - Only a few blocks away. - And yet a world apart. 391 00:23:41,664 --> 00:23:43,424 Here he is. 392 00:23:43,464 --> 00:23:44,780 Little Bear, 393 00:23:45,224 --> 00:23:47,704 come meet Miss Harcourt and Mrs Bearden. 394 00:23:47,744 --> 00:23:49,744 Miss Harcourt is here from England. 395 00:23:50,264 --> 00:23:53,344 Here from England? Can't see why. 396 00:23:53,384 --> 00:23:55,584 And Mrs Bearden lives in the Fillmore. 397 00:23:55,624 --> 00:23:59,184 It's terrible there, neighbours going after each other like that. 398 00:23:59,224 --> 00:24:01,104 What do you make of it all, Mr Mason? 399 00:24:01,144 --> 00:24:03,784 Not much. I'm more of a visitor nowadays. 400 00:24:03,824 --> 00:24:08,024 Still, it must pain you to see your home town being harmed? 401 00:24:08,064 --> 00:24:09,997 There are terrible things everywhere. 402 00:24:10,022 --> 00:24:12,504 Wich is why these days, I keep myself safe behind a desk. 403 00:24:12,544 --> 00:24:16,704 Out there in Manila, my Little Bear may be small but he's mighty. 404 00:24:16,744 --> 00:24:20,824 Not really. I was never in much danger in the first place. 405 00:24:21,544 --> 00:24:23,024 Because you were so clever. 406 00:24:23,049 --> 00:24:25,128 What would you know mother? You weren't there. 407 00:24:25,904 --> 00:24:27,904 No, of course not, darling. 408 00:24:27,944 --> 00:24:29,944 Have a nice day, ladies. 409 00:24:31,464 --> 00:24:33,700 We should be on our way as well. 410 00:24:34,424 --> 00:24:37,224 Please pass along my apologies to Mr Mason. 411 00:24:37,264 --> 00:24:39,424 I'll check in next week to pay costs. 412 00:24:39,464 --> 00:24:42,264 Nonsense. Consider it covered by the sisterhood. 413 00:24:42,304 --> 00:24:46,064 I may be in my gilded cage, but there is so much I'm capable of. 414 00:24:46,104 --> 00:24:49,864 To that end, if there's anything you need, please do call. 415 00:24:49,904 --> 00:24:51,904 We certainly will. 416 00:24:52,464 --> 00:24:54,464 We'll track him down, 417 00:24:55,144 --> 00:24:57,744 build a case against him the police can't deny. 418 00:24:59,064 --> 00:25:01,144 - We've proof he was in England. - Cops? 419 00:25:04,584 --> 00:25:06,584 What the hell are you after? 420 00:25:07,184 --> 00:25:08,210 Roy Tullis? 421 00:25:08,235 --> 00:25:10,944 We... we just want to talk, that's all. 422 00:25:25,664 --> 00:25:27,504 Let's not do that again, OK? 423 00:25:27,544 --> 00:25:29,904 - I don't hit women. - A man with principles. 424 00:25:32,184 --> 00:25:34,184 Did she send you? 425 00:25:34,224 --> 00:25:35,944 Who, your wife? 426 00:25:35,984 --> 00:25:38,984 I gave her every penny she's got coming to her and more. 427 00:25:39,424 --> 00:25:42,664 You take that back to the Board of Charities and Corrections. 428 00:25:42,704 --> 00:25:45,200 - I'm no deadbeat. - Hang on! 429 00:25:46,824 --> 00:25:48,824 What's this? 430 00:25:49,144 --> 00:25:51,424 - A coaster. - With your hobo code on it. 431 00:25:51,464 --> 00:25:53,344 What the hell's "hobo code"? 432 00:25:55,464 --> 00:25:58,784 Handcuffs. It means you know the police are looking for you. 433 00:25:58,824 --> 00:26:01,304 Yeah, it's code... 434 00:26:01,344 --> 00:26:03,544 for my life's infinite circle of crap. 435 00:26:04,304 --> 00:26:06,144 I went off and defended my country, 436 00:26:06,184 --> 00:26:08,257 came back to find the only freedom I fought 437 00:26:08,282 --> 00:26:10,424 for was the freedom to get left high and dry. 438 00:26:10,464 --> 00:26:12,491 - What happened to your hand? - What the hell do you want? 439 00:26:12,516 --> 00:26:13,672 - The truth! - And just want to know 440 00:26:13,697 --> 00:26:14,864 where were you two nights ago? 441 00:26:14,904 --> 00:26:16,744 You zip it, you hear? 442 00:26:16,784 --> 00:26:18,784 I see you again... 443 00:26:18,824 --> 00:26:20,824 I'll make sure you stay zipped. 444 00:26:35,864 --> 00:26:37,864 It was scary but exciting. 445 00:26:37,904 --> 00:26:40,344 It was useful. We got what we needed. 446 00:26:40,384 --> 00:26:42,384 A choke hold from a lunatic? 447 00:26:42,424 --> 00:26:43,798 A glimpse of the truth. 448 00:26:43,823 --> 00:26:46,928 Roy Tullis has it in him to do these awful things. 449 00:26:47,784 --> 00:26:49,304 And you? Anything promising? 450 00:26:49,344 --> 00:26:52,384 Peter Mason has the temper of a killer, not the physique. 451 00:26:52,424 --> 00:26:54,424 The poor man's half Isaac's size. 452 00:26:55,064 --> 00:26:56,424 Roy's our guy. 453 00:26:56,464 --> 00:26:58,464 He's angry, violent... 454 00:26:58,904 --> 00:27:02,184 He threatened to silence us. He's certainly capable of it. 455 00:27:02,524 --> 00:27:04,524 Well, not with me around. 456 00:27:05,944 --> 00:27:08,384 I think this hobo code is a dead end. 457 00:27:08,424 --> 00:27:11,544 - He didn't know it. - No, he must have been lying. 458 00:27:11,584 --> 00:27:14,664 There's no way he can scrawl out the stuff he does. 459 00:27:14,704 --> 00:27:17,984 Even if he does know hobo code, it doesn't make him a killer. 460 00:27:18,024 --> 00:27:20,024 Our killer's gonna try again. 461 00:27:20,744 --> 00:27:24,864 The letter? Deciphered. And if my predictive decryption is correct, 462 00:27:24,904 --> 00:27:26,904 we know the next time and place. 463 00:27:27,624 --> 00:27:28,624 Here. 464 00:27:28,649 --> 00:27:31,624 And it continues the herding pattern, or will tomorrow night. 465 00:27:31,664 --> 00:27:35,544 We weren't fast enough the last time. We can't let that happen again. 466 00:27:35,584 --> 00:27:37,584 We need to bring in the police. 467 00:27:38,024 --> 00:27:40,304 - Millie? - Sign me up. 468 00:27:41,584 --> 00:27:44,464 And that list we gave you, we cross-referenced every man - 469 00:27:44,504 --> 00:27:47,664 religious affiliation, length of time outside the country, 470 00:27:47,704 --> 00:27:49,855 current location and propensity for violence. 471 00:27:49,880 --> 00:27:51,624 How did you do all that? 472 00:27:51,664 --> 00:27:53,944 Libraries, phone books, interviews... 473 00:27:53,984 --> 00:27:55,704 You went and spoke to these men? 474 00:27:55,744 --> 00:27:59,144 You may have refused to do your job, but I wouldn't dream to shirk mine. 475 00:27:59,184 --> 00:28:00,764 This isn't your job! 476 00:28:00,789 --> 00:28:03,008 Now, that's the kind of passion we'd hope to see. 477 00:28:13,024 --> 00:28:14,859 I have been doing my job. 478 00:28:14,899 --> 00:28:17,344 In fact I took a gander at that list of GIs you gave me. 479 00:28:17,384 --> 00:28:19,584 - Don't ask me why. - I won't ask. I know why. 480 00:28:19,624 --> 00:28:22,362 That list was a carefully organised, clearly presented, 481 00:28:22,387 --> 00:28:25,024 compellingly reasoned work of criminology. 482 00:28:25,064 --> 00:28:28,624 I'm here to tell you, Detective, all roads lead to Roy Tullis. 483 00:28:28,664 --> 00:28:31,784 I looked into Tullis. The guy's a brawler, not a planner. 484 00:28:31,824 --> 00:28:34,264 This Holy Palms Killer carries out complex murders, 485 00:28:34,304 --> 00:28:36,344 moves bodies all over hell's half-acre. 486 00:28:36,384 --> 00:28:38,744 He does it all while creating his clever codes. 487 00:28:38,784 --> 00:28:42,664 And he never cries in his beer to some poor shmuck about his evil deeds. 488 00:28:42,704 --> 00:28:45,424 Do you think Tullis has the stomach or the brains? 489 00:28:46,104 --> 00:28:47,151 I don't. 490 00:28:47,176 --> 00:28:50,264 One thing we can agree on is the same terrible thing will happen again. 491 00:28:50,304 --> 00:28:53,504 It's here in his letters. Those clever codes are predictive. 492 00:28:53,544 --> 00:28:57,144 - I can't make arrests without grounds. - I can't ignore what's in front of me! 493 00:28:57,184 --> 00:28:59,541 I'll alert the patrol division and they will send, 494 00:28:59,566 --> 00:29:01,984 Don't tell me, additional police cars. 495 00:29:02,024 --> 00:29:03,710 You seem to be able to predict a lot of things. 496 00:29:03,735 --> 00:29:05,048 You're an ass! 497 00:29:05,944 --> 00:29:09,784 Let me ask you this. Roy Tullis, have you ever met him? 498 00:29:09,824 --> 00:29:11,624 - My friends have. - Your friends? 499 00:29:11,664 --> 00:29:12,714 Why are you here? 500 00:29:12,739 --> 00:29:15,864 We mistakenly thought I'd be the one you might take seriously. 501 00:29:15,904 --> 00:29:18,104 Clearly there are limits to my predictive capabilities. 502 00:29:18,144 --> 00:29:19,698 I got to hand it to you, Miss Harcourt. 503 00:29:19,723 --> 00:29:22,864 This is one twisted way to spend yourself a holiday. 504 00:29:22,904 --> 00:29:25,504 We got the crookedest street in the world out there. 505 00:29:25,544 --> 00:29:27,544 Treat yourself and take a look. 506 00:29:29,584 --> 00:29:32,864 Where do you think you're going? 507 00:29:32,904 --> 00:29:34,466 If you don't ask, I won't lie. 508 00:29:34,491 --> 00:29:36,704 And if you don't stop, I'll break your legs. 509 00:29:36,744 --> 00:29:37,881 Marcus! Just calm down. 510 00:29:37,906 --> 00:29:41,144 Mom lets me go to meetings and picketings if you're not around. 511 00:29:41,184 --> 00:29:44,544 Except I am around. And I'm telling you it's not safe. 512 00:29:44,584 --> 00:29:47,304 - I'm going out to play. - No, you're not! 513 00:29:47,344 --> 00:29:49,944 Cadence, honey, why don't you go play in your room? 514 00:29:49,984 --> 00:29:52,164 You think staying inside's gonna make it safer? 515 00:29:52,204 --> 00:29:53,145 Right now, I do. 516 00:29:53,170 --> 00:29:54,643 You don't care because you barely live here! 517 00:29:54,683 --> 00:29:56,755 Who you think looks after the family when you're not here? 518 00:29:56,795 --> 00:29:59,904 Dennis, your father puts a roof over our head, food on our table! 519 00:29:59,944 --> 00:30:03,304 I heard it a million times - the loyal patriot defending our freedoms. 520 00:30:03,344 --> 00:30:05,090 I'll be damned if I go on my next deployment 521 00:30:05,115 --> 00:30:06,664 wondering if my family's safe. 522 00:30:06,704 --> 00:30:09,824 I tell you, I am about ready to move this family to Oakland. 523 00:30:09,864 --> 00:30:13,344 Well I'm not going. If everyone moves up and moves out, we've got nothing. 524 00:30:13,384 --> 00:30:15,368 The Japanese lived here before us, 525 00:30:15,393 --> 00:30:16,824 the Jews before them. 526 00:30:16,864 --> 00:30:19,424 When the time was right, they left the Fillmore. 527 00:30:19,464 --> 00:30:22,744 They were pushed out! And what happened to those communities? 528 00:30:22,784 --> 00:30:24,664 You can't make it your problem! 529 00:30:24,704 --> 00:30:25,905 - Hello. - It's Millie. 530 00:30:25,930 --> 00:30:27,864 Bryce stonewalled me. 531 00:30:27,904 --> 00:30:29,704 You're just gonna surrender? 532 00:30:29,744 --> 00:30:31,504 Tell me where you are. 533 00:30:31,544 --> 00:30:33,464 Look at me. 534 00:30:33,504 --> 00:30:36,744 I sailed halfway around the world with poor Jean in tow. 535 00:30:36,784 --> 00:30:39,864 To find justice for a friend you lost. 536 00:30:39,904 --> 00:30:42,184 You've solved these things before. 537 00:30:42,224 --> 00:30:45,144 Yes with leads we could count on in a place we understood. 538 00:30:45,184 --> 00:30:47,344 I can't face telling Jean we've run dry, 539 00:30:47,384 --> 00:30:49,384 not after dragging her all this way. 540 00:30:49,424 --> 00:30:51,744 Maybe you're just too close to the battle. 541 00:30:52,584 --> 00:30:54,384 Claire meant a lot to you. 542 00:30:54,424 --> 00:30:56,744 I lost so many in battlefields, bombings. 543 00:30:58,024 --> 00:31:00,704 Yet for some reason, Claire is the one who haunts me. 544 00:31:00,744 --> 00:31:02,744 You blame yourself. 545 00:31:03,584 --> 00:31:06,504 It doesn't take an ace cryptographer to decode that. 546 00:31:08,384 --> 00:31:12,784 You've a fine city here. You're just not in the habit of defending it. 547 00:31:12,824 --> 00:31:16,224 Those cyphers you solved in the war were only abstract puzzles. 548 00:31:16,264 --> 00:31:18,264 Until they weren't. 549 00:31:21,464 --> 00:31:25,184 One time, I worked 11 hours straight to crack a code. 550 00:31:26,504 --> 00:31:29,304 And when I finally backed up to read the plain text, 551 00:31:30,144 --> 00:31:33,144 I read about the sinking of cargo ship SS La Salle, 552 00:31:33,184 --> 00:31:36,304 November 7th, 1942. 553 00:31:38,384 --> 00:31:40,384 She was torpedoed. 554 00:31:40,424 --> 00:31:42,424 All 60 crew drowned. 555 00:31:44,224 --> 00:31:47,544 I was the first person in America to know that fact. 556 00:31:49,304 --> 00:31:51,304 And I knew... 557 00:31:52,784 --> 00:31:54,784 ...my brother was among the dead. 558 00:31:57,864 --> 00:32:00,140 It felt like I made it happen. 559 00:32:01,544 --> 00:32:03,220 Made it real. 560 00:32:04,904 --> 00:32:07,984 And all I wanted to do was scramble back up those letters 561 00:32:08,024 --> 00:32:10,420 and erase the truth I'd somehow uncovered. 562 00:32:11,944 --> 00:32:13,944 Must have been horrible. 563 00:32:14,624 --> 00:32:16,624 It was a day's work. 564 00:32:21,984 --> 00:32:25,024 You asked me if this was worth it, and you said it was. 565 00:32:26,064 --> 00:32:28,210 Even if it's just to use our heads again. 566 00:32:30,624 --> 00:32:32,344 So that's what we're gonna do. 567 00:32:33,024 --> 00:32:35,184 You're gonna go back to Jean and Hailey. 568 00:32:35,224 --> 00:32:38,504 Keep building a case on Roy and a plan for how to stop him. 569 00:32:39,824 --> 00:32:41,060 Me? 570 00:32:41,944 --> 00:32:45,384 I'll take Trudy Mason up on her offer to help the sisterhood. 571 00:32:47,184 --> 00:32:49,184 The sisterhood? 572 00:32:52,424 --> 00:32:54,424 That's a nice idea. 573 00:32:56,584 --> 00:32:59,005 Just because we want this hobo code to mean something, 574 00:32:59,045 --> 00:33:01,258 - doesn't mean it does. - You think I'm stupid? 575 00:33:01,298 --> 00:33:03,864 No, I think you're dead good at this, Hailey. 576 00:33:03,904 --> 00:33:07,304 You saw the herding pattern, right? because you draw on what you know, 577 00:33:07,344 --> 00:33:10,064 not just the first idea that comes into your head. 578 00:33:22,544 --> 00:33:24,904 It's not Roy. He's not our guy. 579 00:33:25,264 --> 00:33:27,664 Roy's our best lead and you want to drop him? 580 00:33:27,689 --> 00:33:29,729 - Hailey, he's still our man. - No, no. 581 00:33:30,504 --> 00:33:32,504 I know folks like Roy. 582 00:33:32,544 --> 00:33:34,824 In my hometown, when something bad happened, 583 00:33:34,864 --> 00:33:37,745 everybody blamed the simple kid who couldn't defend himself. 584 00:33:37,785 --> 00:33:41,784 The killer may be herding people, but Roy's no shepherd. 585 00:33:41,824 --> 00:33:45,544 Is like what Bryce said it would take someone with brains to do the job. 586 00:33:45,584 --> 00:33:49,024 A man with something to gain, a Mason, just not the kid. 587 00:33:49,064 --> 00:33:52,024 It's possible the father was in England when Claire was killed. 588 00:33:52,064 --> 00:33:54,124 Plenty businessmen went over to cut deals. 589 00:33:54,149 --> 00:33:57,144 At the memorial, he threatened to cut out our tongues. 590 00:33:57,184 --> 00:34:00,224 The politicians and developers looking to clear the Fillmore. 591 00:34:00,264 --> 00:34:04,024 Iris told me that if a neighbourhood is deemed blighted, 592 00:34:04,883 --> 00:34:08,064 there'd be pockets lined, re-election guaranteed. 593 00:34:08,784 --> 00:34:10,624 It could be the father. 594 00:34:10,664 --> 00:34:12,224 - No. - You don't agree? 595 00:34:12,264 --> 00:34:14,744 No, no, I do. I do and that's a terrible thing. 596 00:34:16,824 --> 00:34:20,544 Why, hello there. I remember you. 597 00:34:22,424 --> 00:34:24,504 Would you like to come in? 598 00:34:24,820 --> 00:34:26,544 Thank you. 599 00:34:40,144 --> 00:34:42,424 Mr Mason, I hate to impose like this. 600 00:34:42,464 --> 00:34:43,643 Not a worry. It's always 601 00:34:43,668 --> 00:34:45,664 a pleasure to speak to one of my constituents. 602 00:34:45,704 --> 00:34:48,224 Especially when there's no cameras around. 603 00:34:48,264 --> 00:34:52,944 It seems your family is quite outspoken, the kind that turns my head. 604 00:34:52,984 --> 00:34:57,340 I'd like to use you to send a message back to your community. 605 00:34:58,664 --> 00:35:02,544 We believe we may have come to identify the Holy Palms Killer. 606 00:35:03,144 --> 00:35:05,144 A man named Roy Tullis. 607 00:35:09,664 --> 00:35:11,664 Can't say he's a stranger to me. 608 00:35:11,704 --> 00:35:14,674 I'll happily walk you through our thinking if you, 609 00:35:14,699 --> 00:35:15,940 Trudy. 610 00:35:16,624 --> 00:35:18,384 My wife. 611 00:35:18,424 --> 00:35:21,104 - Iris. What a surprise. - Mrs Mason. 612 00:35:21,664 --> 00:35:24,224 This intrepid woman may have worked out 613 00:35:24,264 --> 00:35:26,464 who's behind those Fillmore killings. 614 00:35:27,264 --> 00:35:30,624 No surprise. Mrs Bearden proved brilliant the moment I met her. 615 00:35:30,664 --> 00:35:33,264 Talk me through it. I'll get on the blower to Homicide. 616 00:35:33,304 --> 00:35:36,904 Those louts won't lift a finger until they see the whites of your eyes. 617 00:35:36,944 --> 00:35:40,664 I could make it before my committee meeting. Would you care to join? 618 00:35:40,704 --> 00:35:44,184 This is yours to tackle, George. I'll get the goods from Mrs Bearden. 619 00:35:44,224 --> 00:35:46,664 Call me when you get to the station. 620 00:35:46,704 --> 00:35:48,824 - Very good. - We'll tell you what's what. 621 00:35:51,664 --> 00:35:54,824 Well, you've proved quite the thinker, Mrs Bearden. 622 00:35:54,864 --> 00:35:57,984 I'll get some tea started and you can tell me all about it. 623 00:35:58,024 --> 00:35:59,424 Er... 624 00:36:02,304 --> 00:36:04,304 Detective, is your phone working? 625 00:36:04,344 --> 00:36:06,304 Yes, it is, and so am I. 626 00:36:06,344 --> 00:36:08,344 This may need your attention. 627 00:36:25,824 --> 00:36:27,824 It's no hobo code. 628 00:36:37,184 --> 00:36:39,184 I was told there'd be cake. 629 00:36:40,024 --> 00:36:41,620 Little Bear. 630 00:36:42,864 --> 00:36:45,020 Yes, that's what my parents call me. 631 00:36:46,064 --> 00:36:48,064 Also the constellation. 632 00:36:52,864 --> 00:36:54,544 Ursa Minor. 633 00:36:55,864 --> 00:36:57,864 You know your Latin. 634 00:36:58,784 --> 00:37:02,144 Yes, Ursa Minor's up there in the sky, 635 00:37:02,184 --> 00:37:04,184 the North Star on its tail. 636 00:37:06,424 --> 00:37:10,864 Most people think it's the Big Dipper has Polaris. 637 00:37:10,904 --> 00:37:12,380 But nope. 638 00:37:14,624 --> 00:37:17,184 I'm the way folks know where they belong. 639 00:37:19,304 --> 00:37:21,304 You know, it isn't easy... 640 00:37:22,064 --> 00:37:24,424 growing up Little Bear... 641 00:37:25,904 --> 00:37:29,464 ...when a big bear has his paws on your neck. 642 00:37:31,624 --> 00:37:33,984 That's why it was a military life for me. 643 00:37:34,664 --> 00:37:37,224 A chance to defend my country, 644 00:37:37,824 --> 00:37:41,584 but also to protect myself... 645 00:37:42,664 --> 00:37:47,584 ...to escape this twisted constellation. 646 00:37:48,624 --> 00:37:51,744 - You did this? - You talk too much. 647 00:37:51,784 --> 00:37:54,944 Those people had families, loved ones. 648 00:37:54,984 --> 00:37:57,424 Those people are already all forgotten. 649 00:37:57,464 --> 00:37:59,344 I'm the one with a follower. 650 00:37:59,384 --> 00:38:02,824 Someone tracks me, moves my bodies. 651 00:38:02,864 --> 00:38:04,864 A fan. 652 00:38:04,904 --> 00:38:07,384 Roy Tullis. Someone you could frame. 653 00:38:07,424 --> 00:38:09,424 That sad husk of a man? 654 00:38:10,864 --> 00:38:14,664 - I don't think so. - He's strong enough... desperate enough. 655 00:38:14,704 --> 00:38:17,504 But not... sick enough. 656 00:38:19,024 --> 00:38:21,024 Not like me. 657 00:38:21,944 --> 00:38:23,824 Just stop talking! 658 00:38:23,864 --> 00:38:26,704 Just stop talking. 659 00:38:33,224 --> 00:38:36,624 - Let her out of there! - What? What are you talking about? 660 00:38:39,624 --> 00:38:42,544 - I'm on my way into town! - She's not there. 661 00:38:42,584 --> 00:38:45,344 - Where is she? - Your friend is with my wife. 662 00:38:48,104 --> 00:38:51,104 He tried to kill me! 663 00:38:51,744 --> 00:38:53,784 - I'm so sorry. - No! 664 00:38:53,824 --> 00:38:56,584 No, you knew! Help me! Help me! 665 00:38:56,944 --> 00:38:58,784 No! 666 00:38:58,824 --> 00:39:01,904 He tried to kill me! You knew! 667 00:39:01,944 --> 00:39:04,544 Help me! 668 00:39:10,424 --> 00:39:12,104 - Sarge?! - My God. 669 00:39:12,144 --> 00:39:14,304 The key! 670 00:39:17,384 --> 00:39:20,304 Sarge! Sarge! We're here. 671 00:39:20,344 --> 00:39:23,584 It's OK! It's OK! We're here! It's OK! It's OK! 672 00:39:23,944 --> 00:39:25,944 What have you done? 673 00:39:26,944 --> 00:39:28,944 Little Bear. 674 00:39:29,184 --> 00:39:31,824 I worked so hard to protect him from the world and now this? 675 00:39:31,864 --> 00:39:34,184 Your son killed a fine young woman I knew. 676 00:39:34,224 --> 00:39:36,944 And God knows how many more while he was overseas. 677 00:39:36,984 --> 00:39:39,310 - Little Bear. - Get away from them. 678 00:39:39,350 --> 00:39:42,704 What? What are you doing? 679 00:39:42,744 --> 00:39:44,359 We are not here to hurt anyone. 680 00:39:44,384 --> 00:39:47,224 They're intruders, George. They need to be silenced. 681 00:39:47,264 --> 00:39:49,344 What? What are you talking about? 682 00:39:49,384 --> 00:39:52,064 See, our Little Bear, he's a fragile boy. 683 00:39:52,104 --> 00:39:54,424 I was protecting him. I did it for all of us. 684 00:39:54,464 --> 00:39:57,344 Good Lord, woman! Peter may be the sick one, but you? 685 00:39:57,824 --> 00:40:00,744 You shaped all of this. You used it. 686 00:40:01,624 --> 00:40:02,654 Used what? 687 00:40:02,679 --> 00:40:05,744 Your son is a killer, Mr Mason, and your wife covered it up. 688 00:40:05,784 --> 00:40:09,104 I thought military life would help him but when it didn't... 689 00:40:09,144 --> 00:40:11,144 That's why you kept him away? 690 00:40:11,184 --> 00:40:13,184 This visit he was worse than ever. 691 00:40:13,784 --> 00:40:16,944 So I... I found a man who was loyal to the family. 692 00:40:16,984 --> 00:40:19,264 - A man who needed cash. - Tullis? 693 00:40:19,304 --> 00:40:22,184 He help to move the bodies to locations that would help us, 694 00:40:22,224 --> 00:40:26,144 to help you, George. Your developments, your career. 695 00:40:26,184 --> 00:40:28,184 My God! 696 00:40:28,664 --> 00:40:31,424 It's OK, Mom. 697 00:40:33,344 --> 00:40:35,664 You don't have to protect me any more. 698 00:40:36,264 --> 00:40:37,664 Ssh. 699 00:40:38,184 --> 00:40:40,064 Ssh. You're my Little Bear. 700 00:40:54,024 --> 00:40:55,944 You understand, I... 701 00:40:56,944 --> 00:40:58,944 ...had nothing to do with this. 702 00:41:00,304 --> 00:41:02,304 But you did, Mr Mason. 703 00:41:02,984 --> 00:41:04,984 You're gutting a neighbourhood... 704 00:41:05,024 --> 00:41:07,024 killing us slowly. 705 00:41:07,757 --> 00:41:09,757 It's called progress. 706 00:41:11,544 --> 00:41:14,464 Well... it seems it ain't doing either of us any good. 707 00:41:28,064 --> 00:41:30,744 I can't believe that sad excuse for a human being 708 00:41:30,784 --> 00:41:32,784 is the one that killed Claire. 709 00:41:34,264 --> 00:41:36,264 At least we found her some justice. 710 00:41:37,824 --> 00:41:40,140 And stopped more deaths. 711 00:41:43,264 --> 00:41:45,264 And now home. 712 00:41:46,704 --> 00:41:49,384 Maybe a visit to the Big Apple before we ship out. 713 00:41:49,424 --> 00:41:51,424 - Jean... - Seeing as we're here. 714 00:41:51,464 --> 00:41:54,744 You're the one that always tells me to be more adventurous. 715 00:41:55,384 --> 00:41:56,740 The thing is... 716 00:42:03,944 --> 00:42:05,944 You're not coming back. 717 00:42:06,784 --> 00:42:10,304 What's there for me? Another dreadful job. 718 00:42:11,304 --> 00:42:16,024 And more pathetic suitors looking to corner me into kids 719 00:42:16,064 --> 00:42:18,064 and a kitchen. 720 00:42:22,624 --> 00:42:24,624 I'm there. 721 00:42:26,184 --> 00:42:28,184 I'm sorry. 722 00:42:47,464 --> 00:42:49,744 You sure been quiet. 723 00:42:54,904 --> 00:42:56,904 Got a job to do. 724 00:43:14,384 --> 00:43:17,384 Roy Tullis, you are arrested as an accessory to murder 725 00:43:17,424 --> 00:43:19,824 to Ruby Anderson, Cecily Blair, 726 00:43:19,864 --> 00:43:22,064 - Isaac Harrison. - You're going to hell. 727 00:43:22,984 --> 00:43:24,984 I didn't know he was yours. 728 00:43:25,304 --> 00:43:27,460 I did it to support my family. 729 00:43:30,944 --> 00:43:32,424 Harrison. 730 00:43:32,464 --> 00:43:33,671 You led the cops to him. 731 00:43:33,696 --> 00:43:36,208 It was all I could do not to bash his brains in. 732 00:43:37,024 --> 00:43:41,464 But my son, my Isaac, he would have wanted it this way. 733 00:43:56,584 --> 00:43:58,784 Well, I say we earned ourselves a drink. 734 00:43:58,824 --> 00:44:00,824 You'll get no argument from me. 735 00:44:02,704 --> 00:44:05,424 Iris, I'm so sorry we've put you through all this. 736 00:44:06,184 --> 00:44:07,420 Don't be. 737 00:44:07,904 --> 00:44:09,340 I fought back. 738 00:44:09,904 --> 00:44:11,904 And that's a wonderful feeling. 739 00:44:16,944 --> 00:44:18,944 Four pints, please. 740 00:44:18,984 --> 00:44:21,224 - And a shot of whisky. - Make that two. 741 00:44:21,264 --> 00:44:25,184 Sorry, ladies, but this establishment is for military veterans only. 742 00:44:25,224 --> 00:44:28,824 Then we're in the right place, dearie, make no mistake. 58174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.