All language subtitles for The.100.S06E09.720p.HDTV.x265-MiNX-eng

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,597 Previously on "The 100"... 2 00:00:01,622 --> 00:00:04,226 - Bellamy, what's going on? - Clarke's dead. 3 00:00:04,251 --> 00:00:05,367 Josephine? 4 00:00:05,392 --> 00:00:07,540 This body is not big enough for both of us. 5 00:00:07,565 --> 00:00:09,916 Remember when Pike taught us Morse code? 6 00:00:09,941 --> 00:00:11,817 It means Clarke's alive. 7 00:00:11,842 --> 00:00:13,138 And we're gonna get her back. 8 00:00:13,163 --> 00:00:15,426 Clarke's alive, but the brain we now share is dying. 9 00:00:15,451 --> 00:00:17,402 Find Gabriel. He was one of them, but then he bailed. 10 00:00:17,426 --> 00:00:19,613 This is a really stupid plan, you know? 11 00:00:19,638 --> 00:00:21,681 JOSEPHINE: The children of Gabriel will kill us both. 12 00:00:21,705 --> 00:00:23,082 I show them how to make Nightblood, 13 00:00:23,106 --> 00:00:23,957 they save Marcus. 14 00:00:23,982 --> 00:00:26,719 RAVEN: By murdering that man and shoving Kane into his skin? 15 00:00:26,743 --> 00:00:27,608 [GASPS] 16 00:00:27,677 --> 00:00:29,744 - Abby. - Marcus. 17 00:00:29,813 --> 00:00:31,207 What have you done? 18 00:00:31,232 --> 00:00:32,992 DIYOZA: I thought you said radios were no good here. 19 00:00:33,016 --> 00:00:35,199 GABRIEL: All signals get sucked up by the anomaly. 20 00:00:35,224 --> 00:00:37,751 We pick them up here in endless repeating waves. 21 00:00:37,776 --> 00:00:38,909 The anomaly's calling you. 22 00:00:38,934 --> 00:00:40,054 I don't know what it means. 23 00:00:40,123 --> 00:00:41,460 I just know I have to go. 24 00:00:41,485 --> 00:00:43,458 OCTAVIA: If you go in there, you'll die. 25 00:00:43,667 --> 00:00:45,501 Diyoza, wait! 26 00:00:48,904 --> 00:00:50,638 GABRIEL: You're healed. 27 00:01:03,914 --> 00:01:05,413 [GROANS] 28 00:01:08,334 --> 00:01:10,072 GABRIEL: Welcome back. 29 00:01:19,424 --> 00:01:20,895 Tell me what you remember. 30 00:01:21,526 --> 00:01:24,687 Um, nothing. 31 00:01:28,219 --> 00:01:29,519 Nothing? 32 00:01:31,405 --> 00:01:33,278 Nothing at all? 33 00:01:34,313 --> 00:01:36,840 You followed Diyoza into the anomaly. 34 00:01:37,614 --> 00:01:38,952 Come on. Think. 35 00:01:39,401 --> 00:01:41,363 When you came out, you were running from something. 36 00:01:41,387 --> 00:01:44,018 - What was it? - I told you, I don't know. 37 00:01:44,087 --> 00:01:46,519 I've been waiting 150 years. 38 00:01:51,830 --> 00:01:53,964 Maybe you need a little help. 39 00:02:19,022 --> 00:02:20,755 [FABRIC WHOOSHES] 40 00:02:21,736 --> 00:02:22,590 What is that? 41 00:02:22,659 --> 00:02:25,960 Red sun toxin, highly concentrated. Stay back. 42 00:02:26,322 --> 00:02:28,062 That's the same stuff we saw in the air 43 00:02:28,087 --> 00:02:29,686 on the way to the anomaly. 44 00:02:30,752 --> 00:02:32,633 Good. You were paying attention. 45 00:02:33,774 --> 00:02:36,585 This will be much more intense than that. 46 00:02:36,610 --> 00:02:39,273 It's amazing stuff, really. 47 00:02:39,454 --> 00:02:40,682 Produce deep in the ground. 48 00:02:40,707 --> 00:02:42,128 It's given off by trees. 49 00:02:42,153 --> 00:02:44,449 It drives every living creature in Sanctum mad. 50 00:02:44,474 --> 00:02:48,494 They kill themselves, and the moon feeds on their corpses. Heh. 51 00:02:48,519 --> 00:02:51,377 Josephine theorized that's why life here 52 00:02:51,402 --> 00:02:53,355 never evolved past reptile phase. 53 00:02:53,380 --> 00:02:54,722 Humans weren't supposed to come, 54 00:02:54,791 --> 00:02:55,923 but we did. 55 00:02:55,992 --> 00:02:58,557 And as we do, we made improvements. 56 00:02:58,582 --> 00:03:00,551 Trust me, this will help you remember. 57 00:03:00,707 --> 00:03:02,396 What if there's nothing to remember? 58 00:03:02,421 --> 00:03:04,183 I was only gone for a few seconds. 59 00:03:04,208 --> 00:03:06,527 Right. And yet you came back healed. 60 00:03:07,457 --> 00:03:08,979 Your hair is clean, Octavia, 61 00:03:09,004 --> 00:03:10,190 maybe even longer. 62 00:03:10,215 --> 00:03:13,080 You were running toward me instead of away as if... 63 00:03:13,105 --> 00:03:16,077 I don't know... someone or something was chasing you. 64 00:03:16,285 --> 00:03:19,064 Look, listen to me, until tonight, 65 00:03:19,089 --> 00:03:21,406 no one has ever come out of the anomaly, OK? 66 00:03:21,431 --> 00:03:22,468 No one. 67 00:03:22,493 --> 00:03:25,500 Now, I believe you were gone for much longer than just a few seconds 68 00:03:25,525 --> 00:03:27,522 and that you came back for a reason. 69 00:03:27,806 --> 00:03:29,539 I want to know where you went 70 00:03:29,564 --> 00:03:31,225 and why you returned. 71 00:03:32,013 --> 00:03:33,485 Why don't you? 72 00:03:36,603 --> 00:03:37,894 Have you ever done this? 73 00:03:37,919 --> 00:03:40,017 A long, long time ago. 74 00:03:40,563 --> 00:03:42,085 Russell and I used it to find out 75 00:03:42,110 --> 00:03:45,291 whether any trace of a host's mind remained after resurrection. 76 00:03:45,316 --> 00:03:46,868 The answer was no. 77 00:03:47,013 --> 00:03:49,827 Instead, it unlocked parts of our own minds, 78 00:03:49,852 --> 00:03:51,757 things we'd hidden from ourselves, 79 00:03:51,782 --> 00:03:53,948 answers to what our greater purpose was. 80 00:03:54,727 --> 00:03:57,086 His was to turn us into gods. 81 00:03:58,047 --> 00:03:59,946 Mine was to make sure that he couldn't. 82 00:04:00,836 --> 00:04:01,933 What's mine? 83 00:04:03,264 --> 00:04:05,259 Maybe we'll find that out, too. 84 00:04:05,606 --> 00:04:07,042 Come on. 85 00:04:07,707 --> 00:04:09,207 [SIGHS] 86 00:04:09,232 --> 00:04:11,091 You can trust me. 87 00:04:12,606 --> 00:04:14,608 I'll be monitoring you the whole time, 88 00:04:14,633 --> 00:04:17,592 acting as your guide, what we call an adjuster. 89 00:04:21,093 --> 00:04:22,493 Once you're under, 90 00:04:22,734 --> 00:04:25,116 you'll want to follow signs of the anomaly. 91 00:04:26,171 --> 00:04:27,748 Signs? 92 00:04:27,773 --> 00:04:29,546 What signs? 93 00:04:34,007 --> 00:04:35,556 Gabriel? 94 00:04:37,538 --> 00:04:39,504 [WHISPERING VOICE] Octavia. 95 00:04:40,621 --> 00:04:41,973 That's a sign. 96 00:04:41,998 --> 00:04:44,199 [OVERLAPPING VOICES] 97 00:04:49,772 --> 00:04:53,174 [SOUNDS OF MAN SCREAMING] 98 00:04:53,242 --> 00:04:55,576 [DISTORTED VOICES] 99 00:04:59,827 --> 00:05:01,734 Red light, green light. 100 00:05:02,166 --> 00:05:03,904 [WHISPERING VOICE] Octavia... 101 00:05:03,929 --> 00:05:05,319 [OVERLAPPING VOICES] 102 00:05:31,047 --> 00:05:33,748 [MEN YELLING AND CHANTING] 103 00:05:44,806 --> 00:05:46,251 MAN: Yeah! 104 00:05:50,061 --> 00:05:56,332 BLODREINA: You are Wonkru, or you are the enemy of Wonkru. 105 00:06:01,678 --> 00:06:03,210 [MEN CHEERING] 106 00:06:03,279 --> 00:06:04,879 [DISTORTED VOICE] Octavia! 107 00:06:10,153 --> 00:06:13,688 [YELLING INDISTINCTLY] 108 00:06:14,195 --> 00:06:15,566 What is this? 109 00:06:16,989 --> 00:06:18,873 No! 110 00:06:20,646 --> 00:06:23,613 Let me go! 111 00:06:30,790 --> 00:06:32,953 It's the only way. 112 00:06:37,150 --> 00:06:39,884 [YELLING] 113 00:07:17,772 --> 00:07:19,980 I knew you'd come back to me. 114 00:07:21,168 --> 00:07:22,867 How do you feel? 115 00:07:23,444 --> 00:07:24,986 Amazing. 116 00:07:31,319 --> 00:07:33,397 What's wrong? 117 00:07:34,008 --> 00:07:36,308 I remember Vinson's bite. 118 00:07:38,048 --> 00:07:40,649 You don't ever have to worry about that again. 119 00:07:44,062 --> 00:07:46,664 The crucifixion scars. 120 00:07:47,627 --> 00:07:49,460 Coalition brand. 121 00:07:50,145 --> 00:07:52,707 Marks of a painful past 122 00:07:53,088 --> 00:07:54,215 now gone. 123 00:07:54,240 --> 00:07:55,979 Gone? 124 00:07:56,685 --> 00:07:58,377 I mean, they... 125 00:07:58,610 --> 00:08:00,244 they were a part of me. 126 00:08:07,217 --> 00:08:09,268 Who was this man? 127 00:08:09,571 --> 00:08:12,138 Marcus, this is a gift, 128 00:08:13,146 --> 00:08:14,623 for everything that you gave to us, 129 00:08:14,648 --> 00:08:16,982 for everything you gave to me. 130 00:08:17,195 --> 00:08:19,862 I couldn't let you die because of my mistakes. 131 00:08:20,384 --> 00:08:24,390 Please, please accept this. 132 00:08:26,116 --> 00:08:29,538 Everything that made me who I am. 133 00:08:30,753 --> 00:08:32,587 It's still in there... 134 00:08:33,978 --> 00:08:36,391 The man I fell in love with, 135 00:08:36,416 --> 00:08:39,417 the man who risked his life for his people 136 00:08:39,442 --> 00:08:41,543 time and time again, 137 00:08:42,207 --> 00:08:45,254 the man who found redemption for his sins 138 00:08:45,824 --> 00:08:47,723 and gave all of us hope 139 00:08:47,792 --> 00:08:50,926 that we would find redemption, too. 140 00:08:54,070 --> 00:08:56,237 That's who you are. 141 00:08:59,784 --> 00:09:01,984 This doesn't change that. 142 00:09:03,733 --> 00:09:05,593 I want to believe that's true. 143 00:09:05,618 --> 00:09:09,515 Believe in it. Believe in us. 144 00:09:29,345 --> 00:09:31,014 What is it? 145 00:09:32,843 --> 00:09:34,776 You taste different... 146 00:09:38,748 --> 00:09:40,381 feel different. 147 00:09:42,890 --> 00:09:45,457 Everything's wrong. 148 00:10:04,769 --> 00:10:06,552 It's OK. 149 00:10:11,455 --> 00:10:13,776 You just need some time. 150 00:10:13,845 --> 00:10:15,845 Things will be different on the ground, 151 00:10:15,870 --> 00:10:17,179 in Sanctum. 152 00:10:17,204 --> 00:10:19,901 We're gonna finally have our chance at peace. 153 00:10:28,470 --> 00:10:29,995 BELLAMY: Stop fighting. 154 00:10:30,020 --> 00:10:32,907 Don't you get it, you're killing all 3 of us. 155 00:10:33,647 --> 00:10:35,337 Not to mention the rest of your friends 156 00:10:35,362 --> 00:10:37,329 when my father finds out. 157 00:10:37,885 --> 00:10:39,735 Is Clarke really worth all of that? 158 00:10:40,229 --> 00:10:43,606 [GASPS] 159 00:10:56,848 --> 00:10:58,454 It's getting worse. 160 00:10:58,730 --> 00:11:00,223 You have to take me home. 161 00:11:00,248 --> 00:11:03,862 If I take you home, you'll use an EMP and kill Clarke. 162 00:11:03,887 --> 00:11:06,709 I told you I won't let that happen. 163 00:11:07,228 --> 00:11:09,665 The children of Gabriel won't help you. 164 00:11:09,734 --> 00:11:11,290 When they find out who I am, 165 00:11:11,315 --> 00:11:13,804 they won't just destroy my mind drive, 166 00:11:13,829 --> 00:11:16,282 they'll cut off my head, and you'll have nothing. 167 00:11:20,988 --> 00:11:23,389 [GRUNTS] 168 00:11:23,614 --> 00:11:26,415 Well, let's make sure 169 00:11:26,609 --> 00:11:28,757 they don't find out. 170 00:11:29,631 --> 00:11:32,054 Look, I don't know what they taught you 171 00:11:32,123 --> 00:11:34,146 on that hunk of metal you grew up in, 172 00:11:34,171 --> 00:11:36,659 but where I'm from, when someone tells you you're in danger, 173 00:11:36,727 --> 00:11:38,558 you listen. 174 00:11:38,583 --> 00:11:40,597 Yeah, we do that, too, 175 00:11:40,622 --> 00:11:43,132 unless the people we care about are in trouble, 176 00:11:43,472 --> 00:11:44,613 then we do what has to be done. 177 00:11:44,637 --> 00:11:46,936 Now, come on. Let's go. 178 00:11:47,400 --> 00:11:50,406 The people you care about are in trouble. 179 00:11:50,676 --> 00:11:52,644 I guess you just care about her more. 180 00:11:52,669 --> 00:11:54,082 Quiet. 181 00:11:54,557 --> 00:11:56,283 You're in our woods! 182 00:11:56,596 --> 00:11:58,065 A long way from home. 183 00:11:58,090 --> 00:11:59,229 BELLAMY: It's OK. 184 00:11:59,254 --> 00:12:00,340 I need to see Gabriel. 185 00:12:00,365 --> 00:12:01,340 On the ground! 186 00:12:01,365 --> 00:12:02,865 He needs to know what we know. 187 00:12:02,890 --> 00:12:04,144 God, you're an idiot. 188 00:12:04,169 --> 00:12:05,629 MAN: Hands up! 189 00:12:05,654 --> 00:12:06,739 [GRUNTING] 190 00:12:06,764 --> 00:12:08,107 On your knees! 191 00:12:18,821 --> 00:12:20,707 Ew. What is that smell? 192 00:12:21,926 --> 00:12:23,441 Which one of you is Gabriel? 193 00:12:23,510 --> 00:12:25,877 We have information critical to your cause. 194 00:12:25,946 --> 00:12:27,846 Their cause is a joke. 195 00:12:27,915 --> 00:12:28,919 Quiet! 196 00:12:28,944 --> 00:12:31,739 What did these people ever do to you, hmm? 197 00:12:32,716 --> 00:12:34,701 Let me guess, they refused reeducation? 198 00:12:34,726 --> 00:12:35,498 Be quiet. 199 00:12:35,523 --> 00:12:37,171 Does their faith in the crimes 200 00:12:37,196 --> 00:12:39,630 really threaten you that much? 201 00:12:39,801 --> 00:12:42,138 Do you think that dressing up in scary costumes 202 00:12:42,163 --> 00:12:43,903 helps your cause? 203 00:12:44,142 --> 00:12:46,243 We laugh at you in Sanctum. 204 00:12:49,389 --> 00:12:50,865 Why aren't you laughing now? 205 00:12:50,890 --> 00:12:53,257 Just wait. They can make hosts. 206 00:12:55,629 --> 00:12:57,872 As many as they want. 207 00:13:01,396 --> 00:13:02,532 Details, 208 00:13:02,947 --> 00:13:04,658 or your rude friend dies. 209 00:13:04,683 --> 00:13:06,492 BELLAMY: I don't think so. 210 00:13:07,392 --> 00:13:09,495 Touch her, I'll tell you nothing. 211 00:13:10,025 --> 00:13:11,703 Something tells me we could make you talk. 212 00:13:11,736 --> 00:13:15,149 Maybe, but by then, the 12 Primes could be back. 213 00:13:15,174 --> 00:13:17,215 Gabriel gets the details. No one else. 214 00:13:17,240 --> 00:13:18,576 There were 13. 215 00:13:18,658 --> 00:13:20,302 Chain them up. 216 00:13:21,818 --> 00:13:23,395 If the old man doesn't respond, 217 00:13:23,420 --> 00:13:25,420 you die like him. 218 00:13:25,745 --> 00:13:26,811 MAN: Let's go. 219 00:13:26,864 --> 00:13:28,463 Radios. 220 00:13:32,879 --> 00:13:35,045 MAN: Jericho to Providence. 221 00:13:35,333 --> 00:13:38,851 We have a prisoner that claims Primes can now make hosts. 222 00:13:39,186 --> 00:13:41,218 If you're out there... 223 00:13:41,577 --> 00:13:43,537 Radios don't work on this moon. 224 00:13:43,562 --> 00:13:45,015 How could they not know that? 225 00:13:45,040 --> 00:13:47,305 They work in one place. 226 00:13:49,613 --> 00:13:50,912 What is it? 227 00:13:51,515 --> 00:13:53,481 If they're calling him, 228 00:13:53,506 --> 00:13:55,819 that means he's alive. 229 00:13:57,285 --> 00:13:59,252 What's the deal with you two? 230 00:14:00,639 --> 00:14:03,714 What? Are we gonna be friends now? 231 00:14:04,026 --> 00:14:05,511 Doubtful. 232 00:14:08,284 --> 00:14:11,761 I've been in love with Gabriel for 236 years, 233 00:14:12,221 --> 00:14:14,869 the last 70 of which he's been trying to kill me. 234 00:14:15,495 --> 00:14:18,407 You know, relationships. 235 00:14:18,866 --> 00:14:21,233 [TAPPING] 236 00:14:27,865 --> 00:14:29,565 Morse code, huh? 237 00:14:29,955 --> 00:14:31,977 She's crafty, I'll give her that. 238 00:14:32,338 --> 00:14:36,482 B-o-o... 239 00:14:36,822 --> 00:14:40,553 H-o-o. 240 00:14:42,121 --> 00:14:43,721 That's harsh. 241 00:14:44,065 --> 00:14:45,825 She can hear us? 242 00:14:46,244 --> 00:14:47,626 It would seem so. 243 00:14:48,534 --> 00:14:51,874 Which means the wall separating our minds is almost gone. 244 00:14:52,336 --> 00:14:53,766 When that happens, 245 00:14:53,791 --> 00:14:56,198 she'll stroke out, I'll download, 246 00:14:56,470 --> 00:14:58,485 and you can say good-bye to your genocidal friend. 247 00:14:58,510 --> 00:14:59,538 Let me talk to her. 248 00:14:59,607 --> 00:15:02,308 I'd have to give over control for that, so no. 249 00:15:02,333 --> 00:15:03,943 But she can hear me? 250 00:15:04,612 --> 00:15:06,650 Yes, she can hear you. 251 00:15:10,002 --> 00:15:12,084 For God's sake, just say what you want to say. 252 00:15:17,626 --> 00:15:19,478 I won't let you die. 253 00:15:25,299 --> 00:15:27,109 [CHAINS RATTLING] 254 00:15:27,134 --> 00:15:29,101 [SIGHS] 255 00:15:48,956 --> 00:15:51,156 [INDISTINCT CHATTER] 256 00:16:03,468 --> 00:16:05,135 Was it worth it? 257 00:16:07,131 --> 00:16:10,734 Raven, you did the right thing. 258 00:16:11,879 --> 00:16:13,612 How would you know? 259 00:16:14,085 --> 00:16:15,872 Why don't we ask him? 260 00:16:19,593 --> 00:16:20,630 Raven. 261 00:16:20,655 --> 00:16:22,796 Kane, are you OK with this? 262 00:16:23,072 --> 00:16:24,972 [DOORS OPEN] 263 00:16:28,309 --> 00:16:29,813 Abby. 264 00:16:29,838 --> 00:16:31,629 Good, you're all here. 265 00:16:33,151 --> 00:16:34,919 Marcus. 266 00:16:36,215 --> 00:16:38,605 ABBY: This is one of the leaders of Sanctum. 267 00:16:40,497 --> 00:16:41,696 Simone Lightbourne. 268 00:16:41,721 --> 00:16:42,939 Hallowed be her name. 269 00:16:42,964 --> 00:16:44,174 ALL: Hallowed be her name. 270 00:16:44,199 --> 00:16:45,791 SIMONE: It's a pleasure to meet you. 271 00:16:46,674 --> 00:16:48,761 If you don't mind, I'm anxious to get home. 272 00:16:48,786 --> 00:16:50,319 You understand. 273 00:16:51,236 --> 00:16:53,200 You knew him. 274 00:16:55,369 --> 00:16:57,666 Sierra, it's all right. 275 00:16:58,282 --> 00:16:59,555 Yes. 276 00:17:00,519 --> 00:17:02,486 Gavin was my husband. 277 00:17:03,909 --> 00:17:06,556 Please tell him that I'm overjoyed he could help you 278 00:17:06,581 --> 00:17:08,432 and become one with the Primes. 279 00:17:10,643 --> 00:17:11,971 Thank you, Sierra. 280 00:17:12,445 --> 00:17:14,379 Please make sure everything's packed. 281 00:17:17,827 --> 00:17:19,445 You lied to them. 282 00:17:20,055 --> 00:17:21,273 He's not one with the Primes. 283 00:17:21,298 --> 00:17:23,625 That's enough. We're leaving. 284 00:17:24,087 --> 00:17:26,729 I'm sure you're looking forward to exploring your new world. 285 00:17:26,754 --> 00:17:28,142 You don't want them to know the truth. 286 00:17:28,166 --> 00:17:29,966 - Marcus, please. - It's quite all right. 287 00:17:32,314 --> 00:17:33,914 I understand your concern, 288 00:17:33,939 --> 00:17:36,054 and this may come as a surprise to you, 289 00:17:36,079 --> 00:17:37,515 but Gavin wanted this more than he wanted 290 00:17:37,539 --> 00:17:38,697 anything in his whole life. 291 00:17:38,766 --> 00:17:40,165 Please. 292 00:17:40,454 --> 00:17:42,234 Though I may look like him, 293 00:17:42,396 --> 00:17:44,529 I am not one of the sheep you raised 294 00:17:45,004 --> 00:17:47,071 to follow you into oblivion. 295 00:17:49,167 --> 00:17:50,685 Marcus, please. 296 00:17:56,369 --> 00:17:58,570 I'm not sure it was worth it to him. 297 00:18:02,156 --> 00:18:03,355 I'm sorry. 298 00:18:03,424 --> 00:18:04,897 There's always a period of adjustment 299 00:18:04,921 --> 00:18:07,269 in a new body, especially the first time. 300 00:18:07,294 --> 00:18:08,816 If you like, I can have one of my guards 301 00:18:08,840 --> 00:18:09,769 escort him onto the ship. 302 00:18:09,794 --> 00:18:11,303 That won't be necessary, 303 00:18:11,328 --> 00:18:12,604 but thank you. 304 00:18:12,629 --> 00:18:14,072 I'm sure you're right. 305 00:18:14,945 --> 00:18:16,659 He'll get used to it. 306 00:18:16,826 --> 00:18:18,611 There's nothing to worry about. 307 00:18:38,025 --> 00:18:39,425 RAVEN: Welcome back. 308 00:18:39,791 --> 00:18:41,371 We need your help. 309 00:18:43,548 --> 00:18:44,783 INDRA: We? 310 00:18:48,842 --> 00:18:51,342 Indra, meet Marcus Kane, 311 00:18:51,893 --> 00:18:53,062 the second. 312 00:18:53,208 --> 00:18:55,096 Hello, my friend. 313 00:18:55,814 --> 00:18:58,056 _ 314 00:19:05,394 --> 00:19:08,362 [OVERLAPPING VOICES] 315 00:19:11,609 --> 00:19:13,843 [BEEPING] 316 00:19:18,908 --> 00:19:22,548 GABRIEL: About time. Here we go. Good luck. 317 00:19:25,415 --> 00:19:27,515 [CHAINS RATTLING] 318 00:19:31,200 --> 00:19:32,866 [BEEP] 319 00:19:39,512 --> 00:19:41,284 OCTAVIA: What do you want? 320 00:19:41,309 --> 00:19:43,476 [ECHOING] Leave me alone! 321 00:19:43,750 --> 00:19:44,982 [GROWL] 322 00:19:46,261 --> 00:19:48,321 I'm sorry, I can't do that. 323 00:19:49,515 --> 00:19:52,716 We've got unfinished business, you and I. 324 00:19:54,531 --> 00:19:56,565 Wrong, Pike. 325 00:19:56,590 --> 00:20:00,291 You killed Lincoln, and you died for it. 326 00:20:00,359 --> 00:20:02,100 End of story. 327 00:20:02,970 --> 00:20:04,439 Was it? 328 00:20:04,933 --> 00:20:07,684 You think murdering someone in cold blood, 329 00:20:07,709 --> 00:20:10,076 even someone you have reason to hate, 330 00:20:10,443 --> 00:20:12,176 is justifiable? 331 00:20:13,224 --> 00:20:15,045 Yes. 332 00:20:16,224 --> 00:20:19,150 And yet it turned you into this. 333 00:20:19,175 --> 00:20:21,108 Think what you want, 334 00:20:21,221 --> 00:20:22,648 I'm not here for you. 335 00:20:22,673 --> 00:20:23,890 PIKE: No. 336 00:20:24,057 --> 00:20:26,057 You're here because of me. 337 00:20:26,126 --> 00:20:29,164 The path to the future goes through the past, Miss Blake. 338 00:20:29,189 --> 00:20:30,679 Psychology 101. 339 00:20:30,704 --> 00:20:32,570 We are what we've done 340 00:20:32,595 --> 00:20:35,000 and what's been done to us. 341 00:20:35,212 --> 00:20:37,352 Now, you've had a rough go, I'll give you that. 342 00:20:37,377 --> 00:20:40,312 And it's made your dark side strong. 343 00:20:42,041 --> 00:20:45,923 I suppose you needed that to protect yourself under the floor. 344 00:20:48,681 --> 00:20:50,782 But what about now? 345 00:20:50,850 --> 00:20:53,355 Who are you now? 346 00:20:53,675 --> 00:20:55,464 What do you want, Octavia? 347 00:20:55,489 --> 00:20:56,588 I want you gone. 348 00:20:56,613 --> 00:20:58,363 You tried that. Didn't take. 349 00:20:58,388 --> 00:20:59,957 It has to be something else. 350 00:20:59,982 --> 00:21:03,276 I want to know what happened inside the anomaly. 351 00:21:03,301 --> 00:21:04,800 That's why I'm here. 352 00:21:04,825 --> 00:21:06,436 Maybe nothing happened, 353 00:21:06,461 --> 00:21:09,108 or maybe you're not supposed to know. 354 00:21:09,133 --> 00:21:10,983 They don't call it the anomaly for nothing. 355 00:21:11,020 --> 00:21:13,768 What I know is you chose the red box, 356 00:21:13,793 --> 00:21:15,326 so stop wasting my time 357 00:21:15,351 --> 00:21:17,174 and answer my damn question. 358 00:21:17,199 --> 00:21:19,266 What do you want? 359 00:21:21,038 --> 00:21:22,182 OK. 360 00:21:22,398 --> 00:21:24,932 Because class is in session, 361 00:21:25,174 --> 00:21:28,502 allow me to facilitate the discussion. 362 00:21:30,810 --> 00:21:33,888 How does it feel to know that... 363 00:21:34,876 --> 00:21:36,843 everyone hates you, 364 00:21:37,029 --> 00:21:39,009 everyone you care about, 365 00:21:41,459 --> 00:21:43,560 even your brother? 366 00:21:46,168 --> 00:21:47,635 Not good. 367 00:21:47,835 --> 00:21:50,022 Oh, I expect not. 368 00:21:52,452 --> 00:21:54,819 But that's not the worst part, is it? 369 00:21:59,878 --> 00:22:01,792 You hate yourself, too. 370 00:22:05,775 --> 00:22:07,141 [SNIFFLES] 371 00:22:07,308 --> 00:22:08,815 Good. 372 00:22:09,637 --> 00:22:11,470 One more time. 373 00:22:12,545 --> 00:22:14,156 What do you want? 374 00:22:17,132 --> 00:22:19,499 Forgiveness. 375 00:22:20,257 --> 00:22:21,975 Deeper. 376 00:22:22,570 --> 00:22:25,515 Much, much deeper. 377 00:22:28,249 --> 00:22:32,420 Forgiveness is for minor offenses. 378 00:22:32,762 --> 00:22:35,830 You murdered people 379 00:22:35,986 --> 00:22:39,940 to get them to eat their friends and families. 380 00:22:39,965 --> 00:22:42,204 And then you burned the Farm 381 00:22:42,229 --> 00:22:43,508 to get them to march 382 00:22:43,533 --> 00:22:45,516 because you couldn't live with the idea 383 00:22:45,541 --> 00:22:47,784 of not getting to that valley, 384 00:22:47,809 --> 00:22:49,789 even when there was another way. 385 00:22:49,814 --> 00:22:53,767 You got 400 people killed in that gorge. 386 00:22:53,792 --> 00:22:57,760 You caused the world to be destroyed. 387 00:22:58,231 --> 00:23:01,929 What you want needs to be earned. 388 00:23:01,954 --> 00:23:03,654 Now say it! 389 00:23:04,009 --> 00:23:05,042 Redemption. 390 00:23:05,067 --> 00:23:07,051 What's that? I can't hear you. 391 00:23:07,395 --> 00:23:09,082 Redemption! 392 00:23:09,107 --> 00:23:10,840 Ding ding ding! 393 00:23:11,007 --> 00:23:12,907 A gold star for Miss Blake. 394 00:23:14,142 --> 00:23:15,643 I was trying to earn mine 395 00:23:15,668 --> 00:23:17,467 when you put a sword through me. 396 00:23:18,152 --> 00:23:22,738 Which brings us to big question number two... 397 00:23:23,112 --> 00:23:26,862 what are you willing to do to get it? 398 00:23:27,566 --> 00:23:29,023 What if I don't deserve it? 399 00:23:29,048 --> 00:23:31,025 Deserve's got nothing to do with it. 400 00:23:31,050 --> 00:23:32,749 BLODREINA: Shut up, Pike. 401 00:23:39,969 --> 00:23:41,602 [BEEP] 402 00:23:49,982 --> 00:23:53,591 Pick up the sword and strike him down. 403 00:23:53,615 --> 00:23:56,121 Do what you know has to be done. 404 00:23:56,146 --> 00:23:57,985 Here we go again. 405 00:23:58,238 --> 00:24:01,789 Doing the same thing and expecting a different result 406 00:24:01,858 --> 00:24:04,458 is the definition of insanity. 407 00:24:04,527 --> 00:24:05,893 Einstein said that. 408 00:24:05,962 --> 00:24:11,725 And I say you are Wonkru or you are the enemy of Wonkru. 409 00:24:15,438 --> 00:24:16,971 PIKE: I'll ask you again. 410 00:24:17,039 --> 00:24:19,088 Who are you now, Miss Blake... 411 00:24:19,565 --> 00:24:21,208 your brother's sister 412 00:24:21,277 --> 00:24:23,244 or the monster who would have watched him die 413 00:24:23,269 --> 00:24:24,678 in this very arena? 414 00:24:24,703 --> 00:24:25,800 I'm not afraid. 415 00:24:25,825 --> 00:24:27,848 Yes, you are. You always have been. 416 00:24:28,909 --> 00:24:30,783 My God, you're pathetic. 417 00:24:30,808 --> 00:24:31,729 I'm not afraid. 418 00:24:31,767 --> 00:24:33,587 I guess she needs me after all. 419 00:24:33,656 --> 00:24:35,623 OCTAVIA: I'm not afraid. 420 00:24:36,087 --> 00:24:38,517 Charles Pike of Farm station, 421 00:24:41,394 --> 00:24:42,997 you have been sentenced to death 422 00:24:43,065 --> 00:24:45,132 in accordance to the laws of Wonkru. 423 00:24:45,157 --> 00:24:46,619 PIKE: You have been sentenced to death 424 00:24:46,643 --> 00:24:49,492 in accordance to the Exodus Charter. 425 00:24:50,264 --> 00:24:51,515 Any last words? 426 00:24:51,540 --> 00:24:53,440 - Not for you. - Not for you. 427 00:24:58,420 --> 00:25:00,542 _ 428 00:25:00,567 --> 00:25:02,443 _ 429 00:25:17,300 --> 00:25:18,996 BLODREINA: Bad choice. 430 00:25:19,769 --> 00:25:21,735 [GRUNTS] 431 00:25:26,754 --> 00:25:28,816 Congratulations. 432 00:25:29,864 --> 00:25:31,910 You die instead. 433 00:25:38,754 --> 00:25:41,755 [BOTH GRUNTING] 434 00:25:52,768 --> 00:25:54,902 [GRUNTING CONTINUES] 435 00:26:14,457 --> 00:26:16,457 [GASPING] 436 00:26:18,022 --> 00:26:19,869 _ 437 00:26:28,704 --> 00:26:31,238 [BEEPING] 438 00:26:41,141 --> 00:26:42,974 RAVEN: I didn't know until we got here, 439 00:26:43,043 --> 00:26:44,642 or I wouldn't have flown the ship. 440 00:26:44,667 --> 00:26:47,278 The deal was Abby shows them how to make Nightblood 441 00:26:47,347 --> 00:26:48,580 and Simone brings you back. 442 00:26:48,648 --> 00:26:49,914 I tried to talk her out of it. 443 00:26:49,939 --> 00:26:51,605 Not hard enough. 444 00:26:51,937 --> 00:26:54,757 Why is my life worth more than this man's? 445 00:26:55,239 --> 00:26:56,972 Because she loves you. 446 00:26:57,595 --> 00:27:00,437 Indra, you can't be OK with this. 447 00:27:00,462 --> 00:27:01,593 Why not? 448 00:27:01,661 --> 00:27:05,485 On the Ark, you floated people for stealing food. 449 00:27:05,852 --> 00:27:07,390 On the ground, my people cheered 450 00:27:07,415 --> 00:27:10,445 as children fought to the death to lead us. 451 00:27:10,927 --> 00:27:12,740 Is this so much worse? 452 00:27:13,083 --> 00:27:14,939 So because we've all done awful things, 453 00:27:15,008 --> 00:27:16,029 we do nothing? 454 00:27:16,054 --> 00:27:17,475 No, we survive. 455 00:27:17,904 --> 00:27:20,078 Raven says they're helping us down there. 456 00:27:20,592 --> 00:27:22,468 I assume we need the help. 457 00:27:23,914 --> 00:27:25,016 Look at me. 458 00:27:25,311 --> 00:27:26,762 This man had a life. 459 00:27:26,787 --> 00:27:28,817 There's a woman with him, his wife. 460 00:27:28,842 --> 00:27:30,332 She believes he's still inside. 461 00:27:30,357 --> 00:27:32,101 They lie to them, let them think they're gods. 462 00:27:32,125 --> 00:27:35,054 They live forever. Is that not godlike? 463 00:27:35,828 --> 00:27:37,482 What are you saying, Indra? 464 00:27:37,507 --> 00:27:38,563 You believe them? 465 00:27:38,588 --> 00:27:39,757 Who cares what I believe? 466 00:27:39,782 --> 00:27:41,447 What I know 467 00:27:41,892 --> 00:27:46,067 is that I am looking at my once crucified, resurrected friend, 468 00:27:46,092 --> 00:27:49,240 and I can see why some might think that's a miracle. 469 00:27:49,481 --> 00:27:52,806 Indra, they're murdering people. 470 00:27:52,831 --> 00:27:55,167 They go willingly because they don't know the truth. 471 00:27:55,192 --> 00:27:58,550 Yes, lives have been lost in the worshipping of false gods before, 472 00:27:58,698 --> 00:28:00,174 more than can be counted. 473 00:28:00,199 --> 00:28:01,686 But if we let it stand 474 00:28:01,919 --> 00:28:03,518 when we could stop it, 475 00:28:03,808 --> 00:28:05,201 then our new world would be no different 476 00:28:05,225 --> 00:28:06,864 than the one we left behind. 477 00:28:08,896 --> 00:28:10,889 This is why we need you, Kane. 478 00:28:11,271 --> 00:28:13,031 Nonsense. 479 00:28:13,670 --> 00:28:14,973 Raven, you're strong. 480 00:28:14,998 --> 00:28:16,168 You've always known what's right. 481 00:28:16,192 --> 00:28:17,469 Then why did I help Abby? 482 00:28:17,537 --> 00:28:19,204 What's done is done. 483 00:28:19,630 --> 00:28:22,504 The question here is, what do we do now? 484 00:28:23,810 --> 00:28:25,543 Destroy the Nightblood serum. 485 00:28:27,052 --> 00:28:28,630 They would just make more. 486 00:28:28,655 --> 00:28:30,088 Not if we float it. 487 00:28:30,313 --> 00:28:32,613 Abby used all the available polymer on the ship. 488 00:28:32,638 --> 00:28:33,881 They might find some more on the ground, 489 00:28:33,905 --> 00:28:35,420 but unless they have a pilot, 490 00:28:35,816 --> 00:28:37,882 they're not getting back to zero-g. 491 00:28:39,756 --> 00:28:41,123 And if they do, 492 00:28:41,982 --> 00:28:43,787 they'll have to get past me. 493 00:28:58,110 --> 00:28:59,544 [SIGHS] 494 00:29:02,377 --> 00:29:03,540 What? 495 00:29:04,587 --> 00:29:06,265 My father was a fool 496 00:29:06,290 --> 00:29:08,665 for letting you people stay. 497 00:29:09,430 --> 00:29:13,538 All that time spent building a sanctuary for the human race, 498 00:29:13,617 --> 00:29:15,280 and he destroys it 499 00:29:15,547 --> 00:29:18,244 because of the most human thing of all... 500 00:29:18,836 --> 00:29:20,016 love. 501 00:29:23,602 --> 00:29:25,014 I mean, who can blame him? 502 00:29:25,070 --> 00:29:27,187 I am awesome. It's just... 503 00:29:27,880 --> 00:29:29,279 Well, one look at you. 504 00:29:29,304 --> 00:29:31,284 You should have known how this would end. 505 00:29:31,309 --> 00:29:32,243 [CLICKS TONGUE] 506 00:29:32,268 --> 00:29:33,718 Guess I'm just saying all this because 507 00:29:33,742 --> 00:29:35,594 I know so much about you now. 508 00:29:35,619 --> 00:29:38,311 Hmm, you do, huh? 509 00:29:38,336 --> 00:29:39,484 Mm-hmm. 510 00:29:39,742 --> 00:29:43,105 Take you and Clarke, for instance. 511 00:29:43,780 --> 00:29:46,015 Now that's a weird relationship, isn't it? 512 00:29:46,750 --> 00:29:49,427 First you want to kill her to save your own ass, 513 00:29:49,637 --> 00:29:52,931 even though it means the genocide of your own people on the Ark, 514 00:29:53,512 --> 00:29:55,733 and then you become besties, 515 00:29:56,145 --> 00:29:59,394 bonding over the actual genocide at Mount Weather. 516 00:30:00,034 --> 00:30:01,406 Together. 517 00:30:02,284 --> 00:30:04,259 You lock her up, she locks you up, 518 00:30:04,284 --> 00:30:06,925 you leave her on Earth, she leaves you to die in the fighting pits. 519 00:30:06,950 --> 00:30:09,942 I mean, it's exhausting, frankly. 520 00:30:10,750 --> 00:30:11,983 Tell me about it. 521 00:30:14,676 --> 00:30:17,422 You're wrong about how this ends, by the way. 522 00:30:17,887 --> 00:30:21,814 Mmm. First, we get back into your mind drive, 523 00:30:21,839 --> 00:30:26,329 and then I'll use it for a peace deal with your father. 524 00:30:26,354 --> 00:30:28,766 Your belief in yourself is cute. 525 00:30:29,323 --> 00:30:33,486 But unfortunately, putting aside about a thousand variables, 526 00:30:33,511 --> 00:30:37,407 chief among them Clarke's newfound evangelical, 527 00:30:37,432 --> 00:30:40,492 do better-ism, making it impossible for her to accept 528 00:30:40,517 --> 00:30:43,392 a peace deal with those awful body snatchers, 529 00:30:43,845 --> 00:30:45,664 all 3 of us are gonna die in this cave. 530 00:30:45,689 --> 00:30:47,452 Yeah, OK. We'll see. 531 00:30:48,415 --> 00:30:51,639 OK, now your confidence is just pissing me off. 532 00:30:51,958 --> 00:30:55,126 [INDISTINCT VOICES] 533 00:30:55,195 --> 00:30:57,228 [VOICES APPROACHING] 534 00:30:57,468 --> 00:30:58,863 Gag the prisoners. 535 00:31:03,265 --> 00:31:06,738 Everybody up! The Sanctum riders are coming. 536 00:31:07,491 --> 00:31:09,054 Get away from me. 537 00:31:11,378 --> 00:31:12,844 Stand her up. 538 00:31:18,005 --> 00:31:19,472 She's got the blood. 539 00:31:19,817 --> 00:31:21,677 She's got the blood! 540 00:31:24,746 --> 00:31:26,293 Put her on her knees. 541 00:31:26,419 --> 00:31:27,879 Leave her alone! 542 00:31:32,678 --> 00:31:34,461 She's a Prime. 543 00:31:37,475 --> 00:31:39,086 Unchain her. 544 00:31:40,820 --> 00:31:41,829 Put her there. 545 00:31:41,854 --> 00:31:43,498 Don't do this, please. 546 00:31:43,523 --> 00:31:45,904 The drive in her head, it's Josephine. 547 00:31:47,952 --> 00:31:49,163 Not helping. 548 00:31:49,188 --> 00:31:50,850 Think! As long as she's alive, 549 00:31:50,875 --> 00:31:52,564 you have leverage over Russell. 550 00:31:52,589 --> 00:31:54,852 MAN: This is not a negotiation, it's a war. 551 00:31:55,040 --> 00:31:57,767 The answer is death to Primes. 552 00:31:57,886 --> 00:31:59,151 Wait! 553 00:31:59,531 --> 00:32:01,000 Gabriel loves her. 554 00:32:01,628 --> 00:32:02,760 Is this what he would want? 555 00:32:02,829 --> 00:32:04,262 Don't you use his name. 556 00:32:17,528 --> 00:32:18,661 Clarke. 557 00:32:18,686 --> 00:32:19,686 Yeah. 558 00:32:19,779 --> 00:32:20,917 She gave you control? 559 00:32:20,942 --> 00:32:23,147 It was either that or get her head cut off. 560 00:32:23,881 --> 00:32:25,481 MAN: I heard something! This way. 561 00:32:25,506 --> 00:32:27,085 [VOICES APPROACHING] 562 00:32:27,153 --> 00:32:28,186 We don't have time. 563 00:32:28,254 --> 00:32:29,320 You've got to run. 564 00:32:29,345 --> 00:32:30,488 No, I'm not leaving you. 565 00:32:30,807 --> 00:32:33,302 Go find Gabriel. Go! Now! 566 00:32:35,322 --> 00:32:36,965 LEADER: It's Josephine prime. 567 00:32:36,990 --> 00:32:39,223 Kill her before she gets to the rise. 568 00:32:39,737 --> 00:32:43,276 Do not let them get her back to Sanctum. Go! 569 00:32:52,778 --> 00:32:54,692 Go! Go! 570 00:32:55,015 --> 00:32:57,983 [ENGINES REVVING] 571 00:32:59,928 --> 00:33:01,936 Come on! Run! 572 00:33:13,642 --> 00:33:16,076 Here! I'm here! 573 00:33:23,861 --> 00:33:25,927 Gun! Down! 574 00:33:25,996 --> 00:33:28,163 JADE: Don't shoot. You'll hit Josephine. 575 00:33:28,232 --> 00:33:29,765 Down! Get down! 576 00:33:33,852 --> 00:33:36,071 I got her, you get the rest. 577 00:33:40,633 --> 00:33:42,166 Thank the Primes you're OK. 578 00:33:42,548 --> 00:33:44,883 Come on, let's get you home. 579 00:33:48,309 --> 00:33:49,913 Really? 580 00:33:51,094 --> 00:33:53,063 She just saved your life. 581 00:33:54,625 --> 00:33:55,957 Why can I see you? 582 00:33:56,132 --> 00:33:57,428 Because it's getting worse, 583 00:33:57,453 --> 00:33:58,890 like I said it would. 584 00:33:59,656 --> 00:34:01,655 Look, what you did back there was awesome. 585 00:34:01,680 --> 00:34:02,800 Don't let it be for nothing. 586 00:34:02,866 --> 00:34:04,399 Give me back control. 587 00:34:04,468 --> 00:34:06,874 I'll just get it anyway when you fall asleep. 588 00:34:06,940 --> 00:34:09,007 What are you doing now? 589 00:34:11,085 --> 00:34:14,757 Gabriel, my name is Clarke Griffin. 590 00:34:15,945 --> 00:34:18,177 Josephine Lightbourne is in my head. 591 00:34:18,202 --> 00:34:20,967 If you can hear this, we're coming to you. 592 00:34:21,097 --> 00:34:22,497 This is insane. 593 00:34:22,522 --> 00:34:24,297 He didn't respond to their call. 594 00:34:24,322 --> 00:34:26,028 He's probably dead. 595 00:34:26,053 --> 00:34:28,023 Please, let's just go back to Sanctum. 596 00:34:28,092 --> 00:34:29,157 Not a chance. 597 00:34:29,226 --> 00:34:31,265 Jeez. Fine, I'll drive. 598 00:34:31,290 --> 00:34:33,744 But for that, you do have to give me back control. 599 00:34:34,098 --> 00:34:35,406 Clarke, you don't know how to... 600 00:34:35,431 --> 00:34:37,609 [ENGINE REVS] 601 00:34:38,165 --> 00:34:40,268 What else of mine have you stolen? 602 00:34:40,547 --> 00:34:42,649 - _ - [SPEAKS MANDARIN] 603 00:34:51,694 --> 00:34:53,660 CLARKE, OVER RADIO: Gabriel, my name is Clarke Griffin. 604 00:34:53,684 --> 00:34:55,884 MAN, OVER RADIO: [INDISTINCT] ...We have a prisoner. 605 00:35:03,611 --> 00:35:05,441 OCTAVIA: I know what I have to do now. 606 00:35:05,466 --> 00:35:06,473 What are you talking about? 607 00:35:06,497 --> 00:35:08,128 What happened inside the anomaly? 608 00:35:08,153 --> 00:35:10,395 I still don't know. I'm sorry. 609 00:35:10,420 --> 00:35:12,245 OK, but... wait. 610 00:35:12,270 --> 00:35:13,294 Please. 611 00:35:13,692 --> 00:35:15,504 I think I deserve an explanation. 612 00:35:15,572 --> 00:35:18,128 Deserve's got nothing to do with it. 613 00:35:18,153 --> 00:35:20,306 The anomaly gave me a second chance. 614 00:35:20,585 --> 00:35:23,141 And now I need to earn it. 615 00:35:23,480 --> 00:35:26,581 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 616 00:35:32,403 --> 00:35:34,792 MAN: Jericho to Providence, we have a prisoner 617 00:35:34,817 --> 00:35:36,909 that claims that Primes can now make hosts. 618 00:35:36,934 --> 00:35:39,286 If you're out there... 619 00:35:39,311 --> 00:35:41,029 [OVERLAPPING VOICES] 620 00:35:41,145 --> 00:35:43,656 CLARKE, ON RADIO: Gabriel, my name's Clarke Griffin. 621 00:35:43,681 --> 00:35:45,839 Josephine Lightbourne is in my head. 622 00:35:45,864 --> 00:35:48,270 If you can hear this, we're coming to you. 623 00:35:48,338 --> 00:35:49,404 [OVERLAPPING VOICES] 624 00:35:49,473 --> 00:35:51,157 You know her? 625 00:35:53,094 --> 00:35:54,694 If Josephine's in her head, 626 00:35:54,773 --> 00:35:56,729 then she's in all kinds of trouble. 627 00:35:56,793 --> 00:35:58,848 Then my people are, too. 628 00:35:59,630 --> 00:36:00,839 I have to go. 629 00:36:00,864 --> 00:36:02,083 What for? 630 00:36:02,452 --> 00:36:04,055 She's coming here. 631 00:36:05,585 --> 00:36:07,956 Things are about to get weird. 632 00:36:13,419 --> 00:36:15,607 RAVEN: All aboard who's coming aboard. 633 00:36:15,632 --> 00:36:17,243 We are go for launch. 634 00:36:17,268 --> 00:36:20,366 All we need now is the second coming of Marcus Kane. 635 00:36:25,141 --> 00:36:26,661 Move, move, move! 636 00:36:26,686 --> 00:36:28,744 Everybody out of the way. 637 00:36:28,812 --> 00:36:29,812 Indra? 638 00:36:29,880 --> 00:36:30,980 What the hell are you doing? 639 00:36:31,004 --> 00:36:32,414 A favor for a friend. 640 00:36:32,840 --> 00:36:34,641 INDRA: Raven, now. 641 00:36:36,431 --> 00:36:38,665 One more step and the queen dies. 642 00:36:41,756 --> 00:36:43,238 Keep them here. 643 00:36:43,339 --> 00:36:45,559 - Stop, that belongs to me! - MAN: Don't move. 644 00:36:46,246 --> 00:36:47,833 We had a deal. 645 00:36:48,247 --> 00:36:49,998 Looks like the deal's off. 646 00:36:50,629 --> 00:36:53,424 Abby, please do something. 647 00:36:53,449 --> 00:36:56,419 Abby, please don't fight this. 648 00:36:56,444 --> 00:36:58,152 Fight what? 649 00:37:01,315 --> 00:37:02,781 Where's Marcus? 650 00:37:05,120 --> 00:37:06,877 He wants us to keep you here. 651 00:37:07,767 --> 00:37:09,580 Abby, don't. 652 00:37:09,866 --> 00:37:12,200 You don't want to see this. 653 00:37:14,913 --> 00:37:16,847 You let me off this bridge right now. 654 00:37:16,872 --> 00:37:18,578 I promised him, Abby. 655 00:37:19,216 --> 00:37:22,419 Raven... please. 656 00:37:25,192 --> 00:37:26,942 I can't lose him. 657 00:37:30,262 --> 00:37:32,207 All right. 658 00:37:32,502 --> 00:37:34,435 If anyone else tries to leave, 659 00:37:35,003 --> 00:37:36,188 kill the Prime. 660 00:37:38,633 --> 00:37:40,226 Let's go. 661 00:37:50,883 --> 00:37:52,587 COMPUTERIZED VOICE: Airlock sealed. 662 00:37:52,612 --> 00:37:53,728 No! 663 00:37:53,831 --> 00:37:55,438 Marcus, wait! 664 00:37:55,578 --> 00:37:57,126 Abby, you shouldn't be here. 665 00:37:57,151 --> 00:37:59,134 Get out of my way. 666 00:37:59,203 --> 00:38:00,702 [NO AUDIO] 667 00:38:03,006 --> 00:38:04,106 Please, I'm begging you. 668 00:38:04,174 --> 00:38:05,231 Indra, it's OK. 669 00:38:05,256 --> 00:38:07,793 She deserves a chance to say good-bye. 670 00:38:09,860 --> 00:38:11,645 RAVEN: He can hear you now. 671 00:38:18,491 --> 00:38:20,822 I didn't want you to see this, Abby. 672 00:38:21,545 --> 00:38:22,778 Not again. 673 00:38:24,577 --> 00:38:27,362 Please, Marcus, I'm begging you. 674 00:38:30,350 --> 00:38:31,967 Don't do this. 675 00:38:43,120 --> 00:38:45,304 It's already done. 676 00:38:48,527 --> 00:38:50,087 This... 677 00:38:51,240 --> 00:38:53,073 this is wrong, Abby. 678 00:38:53,548 --> 00:38:54,985 I know you know that. 679 00:38:56,306 --> 00:38:58,660 I understand why you did it. 680 00:38:59,416 --> 00:39:01,182 If I lost you, 681 00:39:01,427 --> 00:39:03,380 and I could get you back, 682 00:39:05,636 --> 00:39:07,646 I'd probably do the same. 683 00:39:09,626 --> 00:39:12,171 But you won't be able to live with yourself 684 00:39:13,554 --> 00:39:14,436 and neither can I. 685 00:39:14,461 --> 00:39:17,429 Marcus, please. We're so close. 686 00:39:17,609 --> 00:39:19,757 We can make a new life. 687 00:39:20,937 --> 00:39:22,468 We can start over. 688 00:39:23,959 --> 00:39:25,400 Not like this. 689 00:39:26,942 --> 00:39:28,227 You told me once that 690 00:39:28,252 --> 00:39:31,326 your job was to make sure that we deserve to survive. 691 00:39:31,988 --> 00:39:33,721 You remember? 692 00:39:35,516 --> 00:39:37,060 That's what I'm doing now. 693 00:39:37,085 --> 00:39:38,656 No, please. 694 00:39:39,125 --> 00:39:40,068 I can't do this on my own. 695 00:39:40,137 --> 00:39:42,037 Yes, you can, Abby. 696 00:39:42,592 --> 00:39:44,499 Oh, you're so strong. 697 00:39:45,993 --> 00:39:48,335 You're so much stronger than me. 698 00:39:49,358 --> 00:39:52,288 You saved me so many times. 699 00:39:52,359 --> 00:39:53,976 Not just my life, 700 00:39:55,936 --> 00:39:56,967 me. 701 00:39:57,896 --> 00:39:59,340 I need you. 702 00:40:01,718 --> 00:40:03,132 I love you. 703 00:40:03,898 --> 00:40:05,660 I love you, too. 704 00:40:08,029 --> 00:40:10,799 I love you more than I ever thought I could love anyone. 705 00:40:11,459 --> 00:40:13,013 But if I don't do this now, 706 00:40:13,038 --> 00:40:14,958 then we both live to regret it, 707 00:40:15,356 --> 00:40:17,925 and so many more innocent lives will be lost. 708 00:40:19,903 --> 00:40:22,325 This is how we get our humanity back. 709 00:40:33,681 --> 00:40:37,133 In peace, may you leave the shore. 710 00:40:37,680 --> 00:40:40,498 BOTH: In love, may you find the next. 711 00:40:40,523 --> 00:40:42,530 Safe passage on your travels, 712 00:40:43,133 --> 00:40:45,914 until your final journey to the ground. 713 00:40:46,195 --> 00:40:48,078 May we meet again. 714 00:40:49,612 --> 00:40:51,278 May we meet again. 715 00:40:51,573 --> 00:40:54,159 _ 716 00:41:03,086 --> 00:41:04,786 [AIR HISSES] 717 00:41:06,223 --> 00:41:07,889 [NO AUDIO] 718 00:41:23,693 --> 00:41:27,193 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 47787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.