All language subtitles for The Middle - 08x23 - Fight or Flight.SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,000 THE MIDDLE 8x23- Fight or Flight P�eklad: tarba 2 00:00:01,100 --> 00:00:06,000 P�eklad sponzoruj� trickazeserialu. cz 3 00:00:06,290 --> 00:00:09,723 Znovu Axlovi blahop�eju. ڞasn� oslava. 4 00:00:09,827 --> 00:00:11,927 Kdy� mus� m�t oslavu s j�dlem z obchodu, 5 00:00:12,029 --> 00:00:13,796 tak se to d�l� takhle. 6 00:00:13,898 --> 00:00:15,497 M��u je vyhodit, nebo sis je cht�la um�t? 7 00:00:15,599 --> 00:00:18,000 Fuj, Nancy. Jasn�, �e vyhodit. 8 00:00:18,102 --> 00:00:19,501 - Znovu blahop�eju. - D�ky, zlato. 9 00:00:19,603 --> 00:00:21,537 - Dobrou noc. - Dobrou! 10 00:00:22,640 --> 00:00:25,505 - Chce� to vylovit? - Jdu na to. 11 00:00:27,978 --> 00:00:29,945 Dne�ek byl par�dn�, co? 12 00:00:30,047 --> 00:00:33,682 Ten kluk zvl�dl �ty�i roky na v��ce, 13 00:00:33,784 --> 00:00:36,515 co�, pov�zme si to, bylo v�n� nap�nav�. 14 00:00:36,620 --> 00:00:39,220 Mn� to ��kat nemus�. J� s�zel proti n�mu. 15 00:00:39,323 --> 00:00:41,523 Jsem t�ta-nev���c� Tom�. 16 00:00:41,625 --> 00:00:43,125 Hele, to je bezva. Komu to m��u ��ct? 17 00:00:43,227 --> 00:00:44,126 Bill ode�el? 18 00:00:45,563 --> 00:00:48,063 Jsem na n�ho tak py�n�, Mikeu. 19 00:00:48,165 --> 00:00:49,998 Tak py�n� jsem asi nikdy nebyla. 20 00:00:50,101 --> 00:00:51,900 Vychovali jsme spr�vn�ho kluka. 21 00:00:53,237 --> 00:00:54,856 Chci, aby �el z domu. 22 00:00:55,473 --> 00:00:57,039 Tak to netrvalo dlouho. 23 00:00:57,141 --> 00:00:59,775 Ne, m�m ho r�da, ale mus� si naj�t pr�ci a odst�hovat se. 24 00:00:59,877 --> 00:01:03,075 Pokud to neud�l�, tak zabiju jeho nebo sebe nebo n�s oba. 25 00:01:03,180 --> 00:01:04,980 Zvykla jsem si na to, �e tu nebydl�. 26 00:01:05,082 --> 00:01:09,382 Kdy� otev�u cere�lie, tak v�m, �e tam n�jak� budou. 27 00:01:09,487 --> 00:01:11,286 L�b� se mi, �e �pinav� pono�ky nejsou na stole, 28 00:01:11,388 --> 00:01:13,088 na moj� posteli ani v ledni�ce. 29 00:01:13,190 --> 00:01:15,257 To bylo naschv�l. Muselo. 30 00:01:15,359 --> 00:01:17,557 To se nestane, proto�e budeme m�t pravidla 31 00:01:17,661 --> 00:01:21,293 - a on je bude dodr�ovat. - Jo. To u� jsme zkou�eli. 32 00:01:21,398 --> 00:01:24,031 Vzpom�n�, jak to dopadlo? Kdy� jsme nakreslili smlouvu, 33 00:01:24,135 --> 00:01:26,668 �e se mus� obden koupat, pokud se chce d�vat na telku. 34 00:01:26,771 --> 00:01:29,603 Bylo mu 5. Podepsal se jako X. 35 00:01:29,707 --> 00:01:31,807 Pr�vn� z�vazn� to nebylo. 36 00:01:31,909 --> 00:01:33,175 M�li jsme si v�c d�lat starosti, 37 00:01:33,244 --> 00:01:35,744 �e n� p�tilet� se podepsal jen jako X... 38 00:01:35,846 --> 00:01:37,479 a to jemu jsme �etli. 39 00:01:37,548 --> 00:01:39,882 U� mu nen� 5. Je to chlap. 40 00:01:39,984 --> 00:01:42,785 A kdy� se tak k n�mu budeme chovat, bude se tak chovat. 41 00:01:47,358 --> 00:01:49,990 Bezva oslava, co? Asi bychom m�li uklidit. 42 00:01:50,094 --> 00:01:51,260 Dob�e, bezva, d�ky. 43 00:01:53,364 --> 00:01:54,396 P�esta� se na m� d�vat. 44 00:01:54,498 --> 00:01:57,397 Axle, ch�pu, �e to byl tv�j velk� den, ale m�I bys n�m pomoct. 45 00:01:57,501 --> 00:01:59,965 Panebo�e, je to moje promoce. 46 00:02:00,070 --> 00:02:01,336 Za 23 let jsem nem�I ani den volna. 47 00:02:01,438 --> 00:02:02,905 Jsem vy��zen�. Chci pauzu. 48 00:02:03,007 --> 00:02:05,372 - Nem��e to za m� ud�lat Brick? - Nem��u. 49 00:02:05,476 --> 00:02:08,075 Protahuju si z�da. Asi zran�n� ze �ten�. 50 00:02:08,179 --> 00:02:10,910 Minul� t�den jsem oto�il str�nku, kdy� jsem sahal po precl�ku. 51 00:02:11,015 --> 00:02:14,216 Dob�e, uklid�me ty v�ci. 52 00:02:14,318 --> 00:02:16,385 Ale, Axle, mus� v�echny ty v�ci d�t pry�. 53 00:02:16,487 --> 00:02:19,452 - M�m standardy - moc ne. - To nejsou moje v�ci. 54 00:02:19,557 --> 00:02:22,655 Jednoro�ci, �t��ata, co prod�vaj� kytky. 55 00:02:22,760 --> 00:02:24,126 Sue! 56 00:02:26,897 --> 00:02:28,463 Mus� se toho zbavit. 57 00:02:28,532 --> 00:02:30,666 Kdo si nech�v� kalend�� Justina Biebera z roku 2012? 58 00:02:30,768 --> 00:02:32,734 Dr�� ko��tko. 59 00:02:32,837 --> 00:02:34,169 Taky se mi to l�b�, proto�e tehdy v��il 60 00:02:34,271 --> 00:02:36,038 v boha. Justin Bieber, ne to kot�. 61 00:02:36,106 --> 00:02:39,171 Mo�n� to kot�. Nev�m, jestli zv��ata v��� v boha. 62 00:02:39,276 --> 00:02:40,275 R�da bych si myslela, �e ano. 63 00:02:40,377 --> 00:02:42,576 Ne, ne, ne. Nem��u to vyhodit. 64 00:02:42,680 --> 00:02:43,779 Na�la jsem to ve smet�. 65 00:02:43,881 --> 00:02:45,547 - Zachr�nila jsem to. - V�n�, Sue? 66 00:02:45,649 --> 00:02:48,349 N�co na tom je. Promluvilo to ke mn�. 67 00:02:48,452 --> 00:02:50,483 Opravdu. Kdy� do toho narazil m�j odpadkov� s��ek, 68 00:02:50,588 --> 00:02:53,720 za�alo to hr�t "Winter Wonderland," co� je p�ekvapiv� d�siv� p�sni�ka, 69 00:02:53,824 --> 00:02:55,157 kdy� nev�, odkud p�ich�z�. 70 00:02:55,259 --> 00:02:58,325 Mus� si na to d�vat pozor. Syslit v�ci m� v genech. 71 00:02:58,429 --> 00:03:01,194 Mus� se d�t dohromady, ne� za�ne� sb�rat z�chody. 72 00:03:01,298 --> 00:03:02,464 M�m to. 73 00:03:04,768 --> 00:03:07,035 Ale m�sto toho, aby vyhodila to, co nepot�ebuje, 74 00:03:07,137 --> 00:03:09,771 Sue se rozhodla kupovat v�c v�c�, co si nech�. 75 00:03:16,380 --> 00:03:19,114 Nebu� �lov�k. Nebu� veverka. 76 00:03:21,000 --> 00:03:27,074 Nebu� LAMA, nakupuj na Po�tovn�ZDARMA.cz 77 00:03:31,095 --> 00:03:33,328 Asi jsem p�i�el na to, pro� m� bol� z�da. 78 00:03:33,397 --> 00:03:36,763 - Ta �idle, ve kter� m� nut�te sed�t. - Nut�me? 79 00:03:36,834 --> 00:03:39,234 �ty�i roky jsi n�s prosil o norm�ln� �idli. 80 00:03:39,336 --> 00:03:43,436 Mus�m poslouchat t�lo. Nav�c se mi st�sk� po star� �idli. 81 00:03:43,474 --> 00:03:45,440 Sed�I jsem na n� odjak�iva. 82 00:03:45,509 --> 00:03:48,076 Je jako oddan� kamar�d, v�rn� spole�n�k. 83 00:03:48,145 --> 00:03:50,777 Nemus� ps�t b�se�. Je to zahradn� �idle. 84 00:03:50,848 --> 00:03:55,144 Kter� je dokonale tvarovan� na mou kostr�. Kostr�. 85 00:03:55,219 --> 00:03:57,750 P�ni, dlouho se mi to nestalo. Tak kde je? 86 00:03:57,855 --> 00:03:58,787 Nev�m, Bricku. 87 00:03:58,889 --> 00:04:02,455 - Kde je v�echno? - M�la jsem autonehodu! 88 00:04:02,559 --> 00:04:03,725 - Co�e?! - Proboha, co se stalo? 89 00:04:03,827 --> 00:04:05,027 - Jsi v po��dku? - Jo. 90 00:04:05,062 --> 00:04:06,929 A ��dn� �lov�k nebyl zran�n a ��dn� veverka nebyla zran�na. 91 00:04:06,997 --> 00:04:09,330 Vid�la jsem p�Iku slim�ka, ale kdy� jsme p�ijela, u� tam byl. 92 00:04:09,433 --> 00:04:10,299 Co se stalo? 93 00:04:10,401 --> 00:04:14,605 Couvala jsem a od�ela auto a po�kr�bala ho. 94 00:04:15,205 --> 00:04:16,238 To je v�echno? 95 00:04:16,307 --> 00:04:17,706 S t�m slim�kem si nejsem 100% jist�, 96 00:04:17,808 --> 00:04:19,908 - ale jo. - Nev�, kde je moje star� �idle? 97 00:04:19,977 --> 00:04:21,877 - Co? - Bol� m� z�da. 98 00:04:21,979 --> 00:04:24,311 Bol� t� z�da, Bricku? J� dnes obelstila smrt. 99 00:04:24,381 --> 00:04:25,380 Mo�n� ji m� n�kde v suter�nu 100 00:04:25,449 --> 00:04:27,549 spolu s ostatn�mi d�tstv�mi vzpom�nkami. 101 00:04:27,618 --> 00:04:30,419 Je to mo�n�, ur�it�. 102 00:04:30,521 --> 00:04:33,585 - Jak velk� je �koda? - Tady, vyfotila jsem to. 103 00:04:36,193 --> 00:04:37,893 - J� nic nevid�m. - J� taky ne. 104 00:04:37,962 --> 00:04:40,862 Zv�t�it, zv�t�it. Zv�t�it! 105 00:04:40,931 --> 00:04:44,063 - Mysl� to, co vypad� jako �asa? - Ano! 106 00:04:44,134 --> 00:04:46,001 Zlato, j� ��dnou �kodu nevid�m. 107 00:04:46,070 --> 00:04:47,436 Vyhla ses probl�m�m. 108 00:04:47,471 --> 00:04:49,571 Nechala jsem vzkaz, jen pro jistotu. 109 00:04:50,641 --> 00:04:53,407 - Pro� jsi to d�lala? - Proto�e je to spr�vn�. 110 00:04:53,510 --> 00:04:54,409 No tak. 111 00:04:54,478 --> 00:04:57,577 Ne, m� pravdu, Mikeu. Nechat vzkaz je spr�vn�, 112 00:04:57,648 --> 00:05:00,248 kdy� n�komu imagin�rn� po�kr�be� auto. 113 00:05:00,351 --> 00:05:02,317 P�esn�. Rad�i to hr�t na jistotu. 114 00:05:02,419 --> 00:05:53,419 Te� p�jdu do pokoje a budu �ekat, jak zavol�. 115 00:05:08,323 --> 00:05:08,390 M�lem jsi m� dneska ztratil. 116 00:05:08,425 --> 00:05:11,558 Tomu neuv���te. M�m velkou novinu. 117 00:05:12,596 --> 00:05:15,096 M� pr�ci? M� pr�ci! 118 00:05:15,131 --> 00:05:17,597 Lep�� - pojedu do Evropy. 119 00:05:24,472 --> 00:05:25,671 Po�kat, co? 120 00:05:25,773 --> 00:05:27,006 Jak to mysl�, �e pojede� do Evropy? 121 00:05:27,075 --> 00:05:29,408 Jo. Kenny pojede na l�to do Evropy a chce, 122 00:05:29,477 --> 00:05:30,694 abych jel s n�m. 123 00:05:31,641 --> 00:05:35,081 R�no jsem startoval pomoc� �roubov�ku, 124 00:05:35,116 --> 00:05:36,749 a ty si mysl�, �e ti zaplat�me cestu do Evropy? 125 00:05:36,851 --> 00:05:38,751 Ne. To po tob� nechci. 126 00:05:38,786 --> 00:05:41,087 Kenny bude m�t n�jak� obchodn� sch�zky kv�li sv� aplikaci, 127 00:05:41,155 --> 00:05:42,455 a vy v�te, jak Kenny nerad mluv�, 128 00:05:42,523 --> 00:05:44,822 tak mi nab�dl, �e mi zaplat� letenku, kdy� budu jeho hlas. 129 00:05:44,893 --> 00:05:48,659 - Po�kej. Kam p�esn� pojede�? - Nev�m. Asi do mnoha zem�. 130 00:05:48,730 --> 00:05:51,364 V�ak v�, ��m, Pa��, Evropa. 131 00:05:51,432 --> 00:05:53,865 - Jak dlouho tam bude�? - Nev�m. Tohle l�to. 132 00:05:53,935 --> 00:05:55,568 Vr�t�me se asi v srpnu. 133 00:05:55,637 --> 00:05:57,735 Ale jejich l�to m��e b�t na�e zima, tak�e p�esn� nev�m. 134 00:05:57,805 --> 00:05:58,938 - Kde bude� bydlet? - Nev�m. 135 00:05:59,007 --> 00:06:01,672 Koup�me si l�stek na vlak a zbytek po�e��me cestou. 136 00:06:01,743 --> 00:06:04,174 - Pojedu do Evropy. - Ne, nepojede�. 137 00:06:04,279 --> 00:06:06,544 Co�e? Pro�? 138 00:06:06,614 --> 00:06:10,380 Pr�v� jsi dokon�il v��ku. Te� si najde� pr�ci, 139 00:06:10,451 --> 00:06:12,618 pak se o�en� a nakonec bude� m�t d�ti, 140 00:06:12,720 --> 00:06:14,153 a jednou jim pov�, 141 00:06:14,222 --> 00:06:16,355 �e nem��ou jet do Evropy. Tak to funguje. 142 00:06:16,424 --> 00:06:18,658 Tati, je to p��le�itost, kter� se naskytne jednou za �ivot. 143 00:06:18,726 --> 00:06:22,458 Mysl�, �e firmy na l�to zav�ou a za�nou naj�mat na podzim? 144 00:06:22,530 --> 00:06:24,796 V�ichni, kdo te� dokon�ili �kolu, si najdou dobrou pr�ci 145 00:06:24,866 --> 00:06:27,833 a tob� z�stane n�co blb�ho 146 00:06:27,902 --> 00:06:30,768 v z���, a� se vr�t� z poflakov�n� se po Evrop�. 147 00:06:32,040 --> 00:06:33,140 Nebudu se poflakovat. 148 00:06:33,207 --> 00:06:36,407 Poflakov�n�, cour�n�, toul�n�... v�echny ty evropsk� v�ci, 149 00:06:36,477 --> 00:06:38,344 to lidi ned�laj�, kdy� dod�laj� v��ku. 150 00:06:38,413 --> 00:06:41,012 V suter�nu ta �idle nebyla. Ale n�co spadlo 151 00:06:41,115 --> 00:06:43,848 ze stropu a kouslo m� do obli�eje. 152 00:06:46,754 --> 00:06:50,586 Evropa. Ch�pe� ho? 153 00:06:50,658 --> 00:06:53,723 V�, co jsem d�lal den pot�, co jsem dod�lal v��ku? 154 00:06:53,828 --> 00:06:55,993 - �el na pohovor? - �el na pohovor. 155 00:06:56,097 --> 00:06:57,063 Ale to pro n�ho nen�. 156 00:06:57,131 --> 00:07:00,363 Ne, hled�n� pr�ce je t�k�. Odlet�t do Evropy je lehk�. 157 00:07:00,468 --> 00:07:02,500 Frankie, on nepojede. Ani za nic. 158 00:07:02,570 --> 00:07:05,471 Jo, p�esn�. 159 00:07:05,573 --> 00:07:07,206 I kdy�... 160 00:07:07,275 --> 00:07:10,476 - bylo by to neuv��iteln�. - Co? 161 00:07:10,578 --> 00:07:13,043 No, j� jen hraju ��blova advok�ta... 162 00:07:13,114 --> 00:07:15,081 kdy� se nad t�m zamysl�, je to hloup� v�raz, 163 00:07:15,149 --> 00:07:16,649 proto�e ��bel je s�gr, nen� to... 164 00:07:16,718 --> 00:07:18,217 Neokec�vej to. Vybal to. 165 00:07:18,319 --> 00:07:22,519 Kenny plat� letenku, tak nev�m, mo�n� by m�I jet. 166 00:07:22,590 --> 00:07:24,857 Spadla jsi z vi�n�, Frankie? 167 00:07:24,959 --> 00:07:27,026 V�era jsi pl�noval vra�du a sebevra�du, 168 00:07:27,128 --> 00:07:28,761 kdy� si nenajde pr�ci a nevypadne z domu. 169 00:07:28,830 --> 00:07:30,629 Ne. Po��d chci, aby si na�el pr�ci, 170 00:07:30,698 --> 00:07:32,932 a rozhodn� chci, aby �el z domu. 171 00:07:33,001 --> 00:07:36,633 Ale m� zbytek sv�ho nudn�ho �ivota, aby za�al zbytek nudn�ho �ivota. 172 00:07:36,704 --> 00:07:38,971 Je nezodpov�dn�, odjet do Evropy, 173 00:07:39,040 --> 00:07:41,507 pokud nem� pr�ci a nem��e� si to dovolit. 174 00:07:41,576 --> 00:07:43,576 Mo�n� si nikdy nebude moct dovolit jet. 175 00:07:43,678 --> 00:07:44,944 My si nem��eme dovolit jet. 176 00:07:45,013 --> 00:07:46,912 Vzpom�n� na ten m�s�c, kdy jsme splatili ��ty v�as 177 00:07:46,981 --> 00:07:49,582 a m�li jsme dva t�dny �as, kdy jsme se jen d�vali na telku? 178 00:07:49,650 --> 00:07:52,515 To byla na�e Evropa. Mo�n� by on m�I za��t opravdovou. 179 00:07:52,620 --> 00:07:54,720 Nepo�lu sv�ho syna p�es p�Iku sv�ta, 180 00:07:54,789 --> 00:07:57,655 kdy� ani nev�, jak si sundat pono�ky. 181 00:07:57,725 --> 00:07:59,692 Te� t� v�bec nech�pu, Frankie. 182 00:07:59,761 --> 00:08:02,760 Pro tebe je to t�k� pochopit, proto�e nejsi lehkomysln� �lov�k. 183 00:08:02,830 --> 00:08:05,095 Nen� to tv� chyba. Takov� prost� jsi. 184 00:08:05,166 --> 00:08:06,399 Jsi opatrn�. 185 00:08:06,467 --> 00:08:08,801 V�, co moje m�ma �ekla, kdy� t� prvn� vid�la? 186 00:08:08,870 --> 00:08:12,769 - Jsi jako mlad� Henry Fonda. - Henry Fonda? 187 00:08:12,874 --> 00:08:15,606 - Co je na n�m �patn�ho? - Mysl�m Henryho Winklera. 188 00:08:15,676 --> 00:08:17,276 A co je �patn�ho na n�m? 189 00:08:17,345 --> 00:08:21,211 Jde o to, �e ty jsi Henry Fonda a j� a Axl jsme... 190 00:08:21,315 --> 00:08:22,381 Errol Flynn. 191 00:08:22,450 --> 00:08:24,882 Jsme pr�ilov�. Jsme lehkomysln�. 192 00:08:24,952 --> 00:08:26,352 V�, kdo je taky lehkomysln�? 193 00:08:26,421 --> 00:08:28,687 - Rusty. - Jo, ale Axl nen� jako Rusty. 194 00:08:28,790 --> 00:08:32,222 Je to 23-let� kluk, co chce ��asn� z�itek. 195 00:08:32,326 --> 00:08:34,126 Dvacetit��let� kluk neexistuje. 196 00:08:34,228 --> 00:08:37,795 Je to dvacetit��let� mu�, kter� mus� p�estat odkl�dat to, 197 00:08:37,865 --> 00:08:38,898 b�t chlapem, a �elit realit�. 198 00:08:39,000 --> 00:08:40,900 Jo, realita bol�. 199 00:08:41,002 --> 00:08:44,501 ��m d��v to zjist�, t�m d��v si na to zvykne. 200 00:08:44,572 --> 00:08:46,439 Zat�mco se budete s Axlem vytahovat, 201 00:08:46,541 --> 00:08:49,642 je mou prac�, aby tahle rodina st�la nohama na zemi. 202 00:08:49,744 --> 00:08:52,409 Mysl�m to v�n�, Frankie. Mus� m� podpo�it. 203 00:08:52,480 --> 00:08:54,280 Dob�e. 204 00:08:54,382 --> 00:08:56,649 Jestli Axl nepojede, mo�n� Kenny pozve m�. 205 00:08:56,751 --> 00:08:59,883 �ertuju. To je toho, Evropa. 206 00:09:06,155 --> 00:09:09,122 Na�el jsi svou �idli. Kde byla? 207 00:09:09,192 --> 00:09:12,658 - Venku, pokryt� tv�ma podprsenkama. - Promi�. 208 00:09:12,729 --> 00:09:14,962 V n�jak�m �as�ku jsem �etla, �e m��e� o�ivit objem t�m, 209 00:09:15,031 --> 00:09:16,263 �e je su�� na slunci. 210 00:09:16,366 --> 00:09:18,897 - Co jsi ud�lal s podprsenkama? - Shodil jsem je na zem. 211 00:09:18,968 --> 00:09:20,334 - Bricku. - Neboj. 212 00:09:20,436 --> 00:09:23,130 Nedotkl jsem se jich. Pou�il jsem klac�k. 213 00:09:24,140 --> 00:09:26,606 Jo. To je ono. 214 00:09:31,481 --> 00:09:34,114 - Nevolal mi n�kdo? - Ne. 215 00:09:34,150 --> 00:09:35,716 Nikdo nevolal ani na mobil. 216 00:09:35,818 --> 00:09:37,284 Pro� mi majitel auta nevol�? 217 00:09:38,354 --> 00:09:41,153 Mo�n� jsem m�la rozt�esen� rukopis, proto�e jsem bourala... 218 00:09:41,224 --> 00:09:42,757 nebo n�jak� pt�k ten vzkaz odnesl. 219 00:09:42,859 --> 00:09:45,226 Sue, pt�ci neodl�t�vaj� s v�cma. 220 00:09:45,294 --> 00:09:46,494 Rad�i to zkontroluju. 221 00:09:48,965 --> 00:09:50,965 Uk�zalo se, �e vzkaz tam je. 222 00:09:51,034 --> 00:09:52,700 Ale Sue nechala dal��, pro jistotu. 223 00:09:57,507 --> 00:10:01,473 - Jak to jde? - Chyb� mi podprsenka. 224 00:10:01,577 --> 00:10:02,643 Co to d�l�? 225 00:10:02,712 --> 00:10:05,210 U��v�m si starou �idli tak moc, �e si ji beru v�ude se sebou. 226 00:10:05,314 --> 00:10:09,181 U� m� nebol� z�da. Znovu se c�t�m na 14. 227 00:10:09,252 --> 00:10:11,417 - Co to s tebou sakra je? - Co je s tebou? 228 00:10:11,487 --> 00:10:14,585 Odkdy se mnou takhle mluv�? J� nejsem tv�j k�mo� ze �koly. 229 00:10:14,624 --> 00:10:16,257 J� se ti tu sna��m prok�zat laskavost. 230 00:10:16,359 --> 00:10:19,123 - Sna��m se t� d�t do lat�. - D�kuju. P�ni. D�ky ti. 231 00:10:19,195 --> 00:10:21,195 - Kam jsi dal hlavu, Axle? - D�v� se na ni! 232 00:10:21,297 --> 00:10:24,330 - Co se d�je?! - Co se d�je? 233 00:10:24,434 --> 00:10:26,734 Posl��ek pr�v� dovezl pas pro tv�ho syna. 234 00:10:26,769 --> 00:10:27,902 Po��d si mysl�, �e do Evropy pojede. 235 00:10:27,970 --> 00:10:29,336 Jasn�, �e pojedu! Je to Evropa! 236 00:10:29,405 --> 00:10:31,404 - Dohodli jsme se. - Jo, dohodnuto. 237 00:10:31,507 --> 00:10:35,507 - Pojedu. Ty to ch�pe�, �e, mami? - Jo, j�... 238 00:10:35,545 --> 00:10:37,645 Tady nejde o to, �e chce� jet do Evropy. 239 00:10:37,747 --> 00:10:41,045 Jde o to, �e sah� po �anci, aby ses vyhnul opravdov�mu �ivotu. 240 00:10:41,150 --> 00:10:44,351 V�dycky jsem cht�I jet do Evropy, v�dycky. 241 00:10:44,420 --> 00:10:46,954 Vynal�zt televizi, co se zapne, kdy� vstane�, jet do Evropy... 242 00:10:47,056 --> 00:10:47,855 to jsou m� dva sny. 243 00:10:47,957 --> 00:10:50,423 No tak. Lond�n nebo Francii jsi zm�nil jen v r�mu, 244 00:10:50,526 --> 00:10:52,226 abys vid�I n�koho ve spodk�ch. 245 00:10:53,329 --> 00:10:55,229 Spodky, to je vtipn�, 246 00:10:55,264 --> 00:10:57,798 ale jsem na�tvan�. Sv�m humorem m� neodzbroj�. 247 00:10:57,867 --> 00:10:59,966 Pro� si sakra mysl�, �e si to m��e� dovolit? 248 00:11:00,036 --> 00:11:03,168 - Plat� to Kenny. - Plat� letenku. 249 00:11:03,272 --> 00:11:05,670 Kdo zaplatil pas? Kdo zaplat� tv� dal�� v�daje? 250 00:11:05,742 --> 00:11:07,641 To mohly b�t pen�ze na potraviny. 251 00:11:07,677 --> 00:11:10,044 Nikdy nebylo mou prac�, kupovat potraviny. 252 00:11:10,146 --> 00:11:13,679 Proto�e nem� pr�ci. N�co ti pov�m - 253 00:11:13,716 --> 00:11:15,382 po��naje t�mto okam�ikem existuj� pravidla 254 00:11:15,451 --> 00:11:17,716 a ne jako ta smlouva o koup�n�. 255 00:11:17,787 --> 00:11:18,986 Pravidla, kter� bude� dodr�ovat. 256 00:11:19,055 --> 00:11:21,155 Nezaj�m� m�, jestli v�, jak napsat sv� jm�no. 257 00:11:21,257 --> 00:11:22,790 Pro� se sakra ksicht�? 258 00:11:22,892 --> 00:11:25,326 Zase mi v hlav� nasko�ily ty spodky. 259 00:11:25,428 --> 00:11:28,961 - Axle, dosp�j! - Jsem dosp�I�, hochu. 260 00:11:29,065 --> 00:11:30,831 Pojedu do Evropy a ty m� nezastav�. 261 00:11:44,781 --> 00:11:47,213 - Co to d�l�? - Bal�m si na v�let nun�aky. 262 00:11:47,283 --> 00:11:50,017 To je par�da. Ten g�nius si bal� nun�aky. 263 00:11:50,086 --> 00:11:52,419 Nikdo t� do letadla s nun�akama nepust�. 264 00:11:52,522 --> 00:11:55,620 - Mysl� se zubn� pastou. - Nemysl�m zubn� pastu! 265 00:11:55,691 --> 00:11:58,357 O cestov�n� vzduchem v� jen z televize, 266 00:11:58,427 --> 00:11:59,593 ale j� do toho opravdu p�jdu. 267 00:11:59,695 --> 00:12:02,128 - V�, jak je to d�le�it�, �e, mami? - J�... 268 00:12:02,198 --> 00:12:04,665 Co kdy� se na tebe Kenny vyka�le? Co pak? 269 00:12:04,767 --> 00:12:05,699 Nezn� ho tak dob�e. 270 00:12:05,768 --> 00:12:07,401 Nemluv�. Jak se dostane� zp�tky? 271 00:12:07,470 --> 00:12:10,402 Po�e��m to tam. To je sou��st toho z�itku. 272 00:12:10,506 --> 00:12:11,839 �ty�i roky na v��ce a je hloup�j��, 273 00:12:11,908 --> 00:12:14,206 - ne� kdy� tam �el. - Ne, za �ty�i roky v��ky 274 00:12:14,310 --> 00:12:15,609 jsem zjistil, �e venku je cel� sv�t. 275 00:12:15,711 --> 00:12:17,545 Ty jen ��rl�, proto�e nejde�. 276 00:12:17,647 --> 00:12:19,013 Kur�a. 277 00:12:19,115 --> 00:12:20,581 Jo, dostal jsi m�! 278 00:12:20,616 --> 00:12:23,484 To je ono, Axle, ��rl�m na tebe. 279 00:12:23,553 --> 00:12:26,287 Tak to je. R�d bych cel� �ivot z�stal d�t�tem. 280 00:12:26,389 --> 00:12:27,922 To by bylo prima. 281 00:12:28,024 --> 00:12:30,658 Budu hr�t na kytaru a sed�t ve sv�m pokoji. 282 00:12:30,760 --> 00:12:33,694 Nemusel bych d�lat dosp�l�ck� v�ci, jako je pr�ce. 283 00:12:33,763 --> 00:12:36,197 M�I bych dlouh� vlasy, kter� by mi padaly do o��. 284 00:12:36,299 --> 00:12:37,398 Jsem par�dn�. 285 00:12:37,500 --> 00:12:39,366 Pojedu a ty m� nezastav�. 286 00:12:39,468 --> 00:12:43,235 - To u� jsi ��kal. - Jo, mysl�m to v�n�. 287 00:12:47,844 --> 00:12:49,043 Nemysl�, �e je divn�, �e m� majitel toho auta 288 00:12:49,145 --> 00:12:52,745 - je�t� nekontaktoval? - Co... 289 00:12:56,040 --> 00:12:57,824 Dva dny pot�, co se j� neozvala 290 00:12:57,849 --> 00:13:01,280 ob� nehody, nechala Sue dal�� vzkaz... 291 00:13:01,352 --> 00:13:03,815 a pro jistotu Donahueovic ��slo a mapu... 292 00:13:03,888 --> 00:13:07,220 a let��ek v�c�, co m��ete v Orsonu podniknout. 293 00:13:08,960 --> 00:13:11,592 Bricku, j� to nech�pu. Vzkaz jsem nechala p�ed n�kolika dny. 294 00:13:11,662 --> 00:13:15,662 - Pro� mi nikdo nezavolal? - Je to jasn�. 295 00:13:15,733 --> 00:13:18,333 - �e�� to s pr�vn�kem. - Co�e? 296 00:13:18,402 --> 00:13:19,602 Odjela jsi z m�sta �inu, 297 00:13:19,637 --> 00:13:22,304 p�iznala vinu, dala jsi jim �asov� p�ehled... 298 00:13:22,340 --> 00:13:24,373 dala jsi jim v�e, co pot�ebovali. 299 00:13:24,442 --> 00:13:26,175 Ud�laj� z tebe uk�zkov� p��klad. 300 00:13:26,244 --> 00:13:28,110 Ale pokud si m��u do v�zen� vz�t svou �idli, 301 00:13:28,179 --> 00:13:32,044 - p�ijdu t� nav�t�vit. - Bricku. 302 00:13:32,083 --> 00:13:34,049 Ne�ekl jsem, �e je to dokonal� syst�m. 303 00:13:37,789 --> 00:13:39,321 Sue, vy�iluje�. 304 00:13:39,390 --> 00:13:41,757 Po t� nehod� jsem byla a� moc suver�nn�. 305 00:13:41,826 --> 00:13:43,325 "Pod�vejte na m�, nep�ejela jsem �lov�ka. 306 00:13:43,394 --> 00:13:45,094 Pod�vejte, nezabila jsem veverku. " 307 00:13:45,196 --> 00:13:46,762 B�h m� trest� za mou aroganci. 308 00:13:46,864 --> 00:13:48,830 - Chce� tenhle pol�t��ek? - Such� zip funguje? 309 00:13:48,900 --> 00:13:49,932 - Ne. - Tak ne. 310 00:13:50,034 --> 00:13:51,000 Ano! 311 00:13:51,068 --> 00:13:54,168 Pro� nezavolal? To auto se p�r dn� nehnulo. 312 00:13:54,238 --> 00:13:58,105 U� musel vid�t ty vzkazy. Pokud... 313 00:13:58,176 --> 00:14:00,776 je star� a le�� na zemi ve sv�m byt�, 314 00:14:00,845 --> 00:14:03,612 proto�e dostal infarkt a nikdo o tom nev�. 315 00:14:03,714 --> 00:14:06,881 Bo�e! Pro� jsem nech�vala vzkaz? 316 00:14:06,951 --> 00:14:08,851 M�la jsem �ukat na v�echny dve�e, dokud ho nenajdu. 317 00:14:08,920 --> 00:14:10,519 Pak by mohl b�t na�ivu! 318 00:14:14,283 --> 00:14:16,503 Pokud zn�te majitele auta, volejte policii nebo Sue Heckovou 319 00:14:16,538 --> 00:14:18,596 na telefonn�m ��sle na vzkazech 1-7 a 12 320 00:14:18,896 --> 00:14:21,863 Axle, za��n� pou��vat Sueinu hrom�dku jako hrom�dku na pran�. 321 00:14:21,966 --> 00:14:25,632 Pozor na ty hrom�dky. Co kut�? 322 00:14:25,703 --> 00:14:28,671 D�v�m �ivotopis na TheJobDonkey. com. 323 00:14:28,706 --> 00:14:31,040 Tam mi ur�it� najdou dobrou pr�ci. 324 00:14:31,108 --> 00:14:34,474 Po�kej, pas m�. Jsi p�ipraven� odjet. 325 00:14:34,545 --> 00:14:36,245 No, nepojedu. 326 00:14:36,314 --> 00:14:39,646 Ale byl jsi tak odhodlan�. Pochodoval jsi chodbou. 327 00:14:39,717 --> 00:14:43,317 Ne, p�em��lel jsem nad t�m, co ��kal t�ta a m� pravdu. 328 00:14:43,387 --> 00:14:45,988 Dvacet t�i let jsem se bavil, ale s t�m je konec. 329 00:14:46,057 --> 00:14:47,356 Tak to je. 330 00:14:47,391 --> 00:14:48,991 Mysl�, �e by mi �lo prod�v�n� spon na kravaty? 331 00:14:49,093 --> 00:14:50,092 A co je vlastn� spona na kravaty? 332 00:14:50,127 --> 00:14:51,427 J� �e to jsou p�ip�nateln� kravaty, 333 00:14:51,495 --> 00:14:53,195 ale o�ividn� je to n�co jin�ho. 334 00:14:54,966 --> 00:14:55,931 Do h�je s t�m. 335 00:14:56,000 --> 00:14:57,199 - Pojede�. - Co? 336 00:14:57,268 --> 00:14:59,235 M� zbytek �ivota na to, abys prod�val spony na kravaty, 337 00:14:59,303 --> 00:15:02,037 ale te� pot�ebuje� vid�t sv�t, proto�e je to ��asn�. 338 00:15:02,106 --> 00:15:04,039 J� to nevid�la, ale vid�la jsem fotky. 339 00:15:04,108 --> 00:15:05,908 Co... nem��u jet. 340 00:15:05,977 --> 00:15:07,610 Je pozd�. Kenny u� je na leti�ti. 341 00:15:07,678 --> 00:15:09,710 - Odl�t� to ve �ty�i. - To m��eme stihnout. 342 00:15:09,814 --> 00:15:12,958 - Co pot�ebuje�? - Co? 343 00:15:13,028 --> 00:15:13,983 Co pot�ebuje� do Evropy? 344 00:15:14,051 --> 00:15:15,818 B� pro pas, j� ti nachyst�m batoh. 345 00:15:15,887 --> 00:15:17,019 Po�kej, je to �ist� nebo �pinav�? 346 00:15:17,121 --> 00:15:19,820 Nen� to fuk? Frant�ci smrd� a v�ichni to na nich zbo��ujou. 347 00:15:19,924 --> 00:15:22,358 Rifle, boxerky. 348 00:15:22,426 --> 00:15:23,959 V�n� do toho jdu? Co t�ta? 349 00:15:24,061 --> 00:15:25,127 J� se o t�tu postar�m. 350 00:15:25,229 --> 00:15:29,597 Kab�t, kab�t. A de�tn�k. 351 00:15:29,667 --> 00:15:33,534 Kn�ku! Do letadla pot�ebuje� kn�ku. Jednu m�m. 352 00:15:33,638 --> 00:15:35,371 Je to fiktivn� rozhovor 353 00:15:35,439 --> 00:15:37,404 mezi �enou a jej� d�lohou, ale je to sranda. 354 00:15:37,508 --> 00:15:38,540 Pol�t��ek na krk! 355 00:15:40,678 --> 00:15:43,410 - Kde m� kart��ek na zuby? - Ten si vz�t nem��u. 356 00:15:43,481 --> 00:15:44,713 Nem��e� si vz�t pastu. 357 00:15:44,782 --> 00:15:46,815 Jak� by byl probl�m s kart��kem? 358 00:15:46,851 --> 00:15:48,017 Panebo�e, napadaj� m� t�i r�zn� zp�soby, 359 00:15:48,119 --> 00:15:49,952 jak n�koho zab�t kart��kem. 360 00:15:50,021 --> 00:15:52,187 Bricku, Axl si do Evropy bere tv�j kart��ek. 361 00:15:54,158 --> 00:15:55,424 Co se d�je? 362 00:15:55,526 --> 00:15:57,660 Nemluv, jen m� vyslechni. 363 00:15:57,728 --> 00:15:59,194 M��e� mluvit, a� to ze sebe dostanu, 364 00:15:59,263 --> 00:16:01,163 ale mus� m� to nechat do��ct. 365 00:16:01,232 --> 00:16:04,900 M�m t� r�da a podporuju t� a jsem s tebou ve spoust� v�c�, 366 00:16:05,002 --> 00:16:06,735 v�c�, se kter�ma s tebou ani nesouhlas�m, 367 00:16:06,804 --> 00:16:09,335 t�eba to s Ronem Donahueem a ob�� obrace�kou. 368 00:16:09,407 --> 00:16:13,075 A ty jeskyn�... nikdo tam necht�I. V�echny ty roky, 369 00:16:13,144 --> 00:16:15,511 co jsi v kin� nem��eme kupovat ob�erstven�. 370 00:16:15,613 --> 00:16:17,012 A j� v�dycky ��k�m: "V� otec m� pravd. 371 00:16:17,081 --> 00:16:19,914 Ty ceny jsou ��len�. " Ale jde o tohle... 372 00:16:19,984 --> 00:16:23,515 v s�mo�ce nese�ene� takov� poho�t�n�. 373 00:16:23,587 --> 00:16:25,852 Maj� to jen v kin� a proto plat� v�c. 374 00:16:25,923 --> 00:16:28,255 A j� mysl�m, �e je to f�r, ale pro tebe je to d�le�it�, 375 00:16:28,326 --> 00:16:32,525 tak tam pa�uju hnusn� v�ci. Ale s t�mhle nesouhlas�m. 376 00:16:32,596 --> 00:16:34,296 Axl pot�ebuje jet do Evropy. 377 00:16:34,365 --> 00:16:37,496 Nemluv�m o tom, nechat ho jet. ��k�m, �e pot�ebuje jet. 378 00:16:37,568 --> 00:16:39,368 M��e to b�t jedin� mo�nost, jak� se mu kdy naskytne. 379 00:16:39,437 --> 00:16:40,869 Mus� jet, Mikeu. 380 00:16:40,938 --> 00:16:43,038 R�da budu j�st hnusn� pochutiny 381 00:16:43,140 --> 00:16:45,667 po zbytek sv�ho �ivota, ale on pot�ebuje jet. 382 00:16:46,577 --> 00:16:47,906 M��e� mluvit. 383 00:16:49,847 --> 00:16:51,547 Nechci, aby jel. 384 00:16:51,615 --> 00:16:55,215 Bo�e, co to s tebou je? Jsi tak tvrdohlav�. 385 00:16:55,319 --> 00:16:58,150 Nech ho, a� si u�ije. Je to jeho posledn� l�to. 386 00:16:58,222 --> 00:16:59,688 P�esn�. 387 00:16:59,757 --> 00:17:02,124 Pak se p�est�huje do bytu, pak do domu. 388 00:17:02,193 --> 00:17:05,425 Bude m�t vlastn� rodinu. A tak to je. 389 00:17:05,496 --> 00:17:08,662 Napadlo m�, �e ho aspo� budeme m�t na l�to, v�? 390 00:17:09,467 --> 00:17:12,973 T�eba se budeme d�vat na z�pasy, zahrajeme si basket. 391 00:17:14,505 --> 00:17:19,953 Evropa je daleko. Je prost� daleko. 392 00:17:20,578 --> 00:17:22,344 To je �pln� Henry Fonda. 393 00:17:24,615 --> 00:17:26,882 Dob�e, pohyb, pohyb, pohyb. 394 00:17:26,984 --> 00:17:29,515 - Odj�d� hned te�? - Letadlo odl�t� ve �ty�i. 395 00:17:31,155 --> 00:17:33,655 Pojedeme po 39, je to rychlej��. 396 00:17:36,060 --> 00:17:37,092 Po�kej! 397 00:17:37,161 --> 00:17:38,794 M�j t�ta m� v Irsku t�et�ho bratrance. 398 00:17:38,863 --> 00:17:41,361 Se�enu na n�j ��slo. Jejich telefonn� ��sla jsou divn�. 399 00:17:41,465 --> 00:17:42,531 V�echno to tam nama�kej. 400 00:17:43,834 --> 00:17:45,334 Pro� jsi zaparkoval karavan na p��jezdovce? 401 00:17:45,403 --> 00:17:46,502 Na m�m obvykl�m m�st� bylo auto. 402 00:17:46,537 --> 00:17:47,703 Necht�I jsem obch�zet cel� blok. 403 00:17:47,772 --> 00:17:50,137 - Posledn� dobou jsem unaven�. - Dob�e, dob�e, uhni s t�m. 404 00:17:53,210 --> 00:17:55,876 Zdrav�m. Hled�m Sue Heckovou. 405 00:17:55,980 --> 00:17:58,445 J� jsem Sue Heckov�. Vy jste modr� SUV. 406 00:17:58,516 --> 00:18:02,082 Bo�e, jsem tak r�da, �e jste na�ivu. Pokud m� nebudete �alovat. 407 00:18:02,153 --> 00:18:04,918 Nebudu t� �alovat. A� na extr�mn� slu�n� chov�n�. 408 00:18:06,223 --> 00:18:11,023 To nejde, �e ne? Logicky ne, ale te� jsem na hrom�dce. 409 00:18:11,095 --> 00:18:12,528 Ne, moje auto nen� poni�en�. 410 00:18:12,596 --> 00:18:14,496 Musel jsem p�ij�t a poznat t�. 411 00:18:14,565 --> 00:18:16,432 V�t�ina lid� by se neobt�ovala nechat vzkaz, 412 00:18:16,534 --> 00:18:18,899 - nato� 15. - C�tila jsem se hrozn�. 413 00:18:18,969 --> 00:18:20,869 �ertuje�? M�la by ses c�tit dob�e. 414 00:18:20,938 --> 00:18:23,005 Lidi si jdou po krku, 415 00:18:23,074 --> 00:18:25,806 jsou na sebe hnusn�. Rodi�e t� vychovali dob�e. 416 00:18:25,910 --> 00:18:27,176 Nebu� hloup�, Bricku. 417 00:18:27,244 --> 00:18:29,478 Nem��e� si na leti�t� vz�t skl�dac� �idli. 418 00:18:29,513 --> 00:18:31,945 - Co kdy� bude zpo�d�n�? - Poj�me, poj�me. 419 00:18:32,016 --> 00:18:32,848 V�n�? Znovu? 420 00:18:34,018 --> 00:18:35,384 Ud�lala jsi n�co mimo��dn�ho. 421 00:18:35,453 --> 00:18:39,518 Pokud bude� v budoucnu n�co pot�ebovat, zavolej mi. 422 00:18:39,590 --> 00:18:42,490 Jen jeden. Mohl jsem nechat v�c. 423 00:18:42,560 --> 00:18:45,025 Ne. Ne, ne, ne, ne. Jeden je bezva. 424 00:18:45,129 --> 00:18:46,662 M�ma si mysl�, �e si sysl�m v�ci. 425 00:18:46,730 --> 00:18:50,132 Sue, poj�me. Bereme tv�ho bratra do Evropy. 426 00:18:50,234 --> 00:18:51,867 Povoluj� v letadlech �idle? 427 00:18:51,969 --> 00:18:53,335 - Letadlo odlet�! - Ne! 428 00:18:53,437 --> 00:18:55,735 - Axle, co je? - Chc�plo to. 429 00:18:55,806 --> 00:18:57,072 D�l� si srandu. 430 00:18:57,174 --> 00:18:58,874 ��kal jsem ti, �e tohle se �ikne. 431 00:18:58,943 --> 00:19:00,876 Nepohnu s t�m. U� jsem to zkou�el. 432 00:19:00,945 --> 00:19:02,277 Nem��eme to objet? 433 00:19:02,346 --> 00:19:04,878 Jak? Na jedn� stran� je kope�ek a na druh� strom. 434 00:19:04,982 --> 00:19:06,815 Co budeme d�lat? 435 00:19:10,287 --> 00:19:14,422 Dovez mi hrne�ek nebo ply��ka. Ply��k� nen� nikdy dost. 436 00:19:14,525 --> 00:19:15,657 Ty m� moc ply��k�. 437 00:19:15,726 --> 00:19:17,092 Chci ti dov�zt tri�ko se sochou 438 00:19:17,161 --> 00:19:18,427 t� �eny, co m� k��dla, ale nem� hlavu. 439 00:19:18,496 --> 00:19:20,394 Bude bezva, a� ho bude� m�t na sob� a nebude� m�t hlavu. 440 00:19:20,464 --> 00:19:22,395 - Moji hlavu zmrazovat nebude�. - Pap�ry u� m�m vy��zen�. 441 00:19:22,500 --> 00:19:23,365 - Mami! - Mikeu. 442 00:19:23,467 --> 00:19:24,333 - Sue. - Robe. 443 00:19:24,401 --> 00:19:25,868 Axle. 444 00:19:28,739 --> 00:19:30,639 V�tejte na mezin�rodn�m termin�lu. 445 00:19:30,708 --> 00:19:33,675 Pro usnadn�n� zkuste pros�m na�e nov� odbaven�. 446 00:19:33,744 --> 00:19:36,776 Cestuj�c� s pasy, kte�� nemaj� k proclen� ��dn� zavazadla, 447 00:19:36,881 --> 00:19:41,414 - m��ou pokra�ovat k bezpe�nosti. - Dobr�. 448 00:19:44,388 --> 00:19:45,654 Po�kej! 449 00:19:45,723 --> 00:19:49,191 Dob�e. Zkus naj�t wi-fi, abys n�m mohl mailovat. 450 00:19:49,260 --> 00:19:50,626 Dej n�m v�d�t, kdy� p�ejede� ze zem� do zem�. 451 00:19:50,728 --> 00:19:53,793 A n�kter� kultury pij� k ob�du v�no. To neznamen�, �e m� i ty. 452 00:19:53,864 --> 00:19:56,064 Fo�, a� v�me, jak vypad� sv�t. 453 00:19:56,133 --> 00:19:58,565 - St�j p�t vte�in. - Mus�m j�t, mus�m j�t! 454 00:19:58,669 --> 00:19:59,972 Po�kej! 455 00:20:01,472 --> 00:20:03,770 Jestli bude� m�t mo�nost, zajdi do Kolosea. 456 00:20:03,874 --> 00:20:07,540 Kdy� jsem byl mal�, vid�I jsem o tom dokument a je to bezva. 457 00:20:07,611 --> 00:20:10,045 Najdu to na netu a pod�v�m se na to. 458 00:20:10,147 --> 00:20:12,980 - Ne, b� tam. - J� v�m. 459 00:20:13,083 --> 00:20:14,116 Jen �ertuju. 460 00:20:17,955 --> 00:20:19,186 - D�ky. - Dob�e. 461 00:20:19,229 --> 00:20:22,789 D�ky. Dob�e. 462 00:20:25,829 --> 00:20:29,064 Po�lu v�m pohled z Pa��e! 463 00:20:29,133 --> 00:20:30,599 Arrivedeverci! 464 00:20:37,107 --> 00:20:39,508 Prvn� Heck odjel do Evropy 465 00:20:39,610 --> 00:20:42,044 a to jen proto, �e Sue nechala l�stek. 466 00:20:42,146 --> 00:20:46,378 Vid�te? D�l�te dobr� v�ci a vr�t� se v�m to. 467 00:20:53,390 --> 00:20:55,624 Pov�me mu to cestou dom�. 468 00:20:55,900 --> 00:20:58,900 www.serialzone.cz www.comicspoint.cz 469 00:20:59,305 --> 00:21:05,919 Nebu� LAMA, nakupuj na Po�tovn�ZDARMA.cz 39013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.