All language subtitles for The Detour - 04x03 - The Sister.NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,596 --> 00:00:04,590 _ 2 00:00:08,786 --> 00:00:11,058 Delilah's not living in Ithaca, okay? 3 00:00:11,059 --> 00:00:12,898 Nobody moves to Ithaca on purpose. 4 00:00:12,899 --> 00:00:15,102 - Why not? - 'Cause it sucks, okay? 5 00:00:16,299 --> 00:00:17,818 She's not here. I'm not buying it. 6 00:00:17,933 --> 00:00:19,162 - Oh, you're not buying it. - No. 7 00:00:19,213 --> 00:00:20,468 - But you bought Tibet. - I didn't. 8 00:00:20,561 --> 00:00:22,531 - You bought Japan. - I don't even know what that word is. 9 00:00:22,532 --> 00:00:24,845 I don't know, these guys I talked to seemed pretty certain it was her. 10 00:00:27,168 --> 00:00:28,791 Who, these guys here? Bo and Luke Duke? 11 00:00:28,859 --> 00:00:30,965 - Oh, yeah... - All right, follow me. 12 00:00:32,843 --> 00:00:33,843 Hi. Hey. 13 00:00:33,844 --> 00:00:35,937 - Uh, you're... Are you Donny? - Yeah, yeah. 14 00:00:35,938 --> 00:00:37,951 Uh, So you guys have seen our daughter, Delilah? 15 00:00:38,279 --> 00:00:39,960 Mm-hmm. Lookin' younger than the poster, 16 00:00:39,961 --> 00:00:41,485 but it's definitely her, all right. 17 00:00:41,485 --> 00:00:43,485 Yeah, she walks around here like she's better than all of us. 18 00:00:43,486 --> 00:00:44,719 Well, she is better than all of yous. 19 00:00:44,720 --> 00:00:45,962 Okay. Hold on. 20 00:00:45,963 --> 00:00:47,344 - Do you know her? - Nope. 21 00:00:47,511 --> 00:00:49,686 She keeps to herself mostly. Lives with that rock star. 22 00:00:49,720 --> 00:00:51,174 - He's disabled. - Yes... Yes, he is. 23 00:00:51,757 --> 00:00:53,698 Okay, well, which one of these shit boxes is she living in? 24 00:00:54,035 --> 00:00:55,485 We would love to help you guys out 25 00:00:55,519 --> 00:00:56,866 out of the goodness of our hearts, 26 00:00:56,900 --> 00:00:58,281 but we got bills to pay. 27 00:00:58,314 --> 00:01:00,454 Ah, right, of course you do. The $500 reward. 28 00:01:00,490 --> 00:01:01,521 - Yeah. - Right. Yeah 29 00:01:02,733 --> 00:01:03,734 Okay. 30 00:01:03,769 --> 00:01:05,150 All right. Here you go. 31 00:01:05,184 --> 00:01:06,876 Hey, hold up. How'd you get that? 32 00:01:06,910 --> 00:01:08,291 Those were only up in Syracuse. 33 00:01:08,325 --> 00:01:09,844 We're amateur detectives. 34 00:01:09,879 --> 00:01:11,513 - It's kind of our thing. - Yeah, I almost forgot. 35 00:01:11,514 --> 00:01:13,020 I found this phone bill in her garbage. 36 00:01:13,054 --> 00:01:15,539 A lot of calls or what you might call "collusion" 37 00:01:15,574 --> 00:01:17,248 to some weird number in Russia. 38 00:01:17,667 --> 00:01:20,118 Yeah. Yeah, that's my dad's number. 39 00:01:20,234 --> 00:01:21,494 Do you need more proof? 40 00:01:24,514 --> 00:01:26,171 - Okay. All right. Here you go. - Yeah. 41 00:01:26,205 --> 00:01:27,862 Now, where is she? 42 00:01:27,897 --> 00:01:29,775 Oh, shit, there she goes. 43 00:01:45,224 --> 00:01:46,421 Get some! 44 00:01:47,710 --> 00:01:49,021 Oh, shit. 45 00:01:52,576 --> 00:01:54,855 Whoa. 46 00:01:55,562 --> 00:01:56,669 Oh. Oh. 47 00:01:57,720 --> 00:01:59,722 Oh, shit. 48 00:01:59,756 --> 00:02:01,827 Delilah! Delilah! 49 00:02:13,908 --> 00:02:15,876 Are you okay? 50 00:02:15,910 --> 00:02:17,004 Babe? 51 00:02:17,097 --> 00:02:18,246 Babe, are you okay? 52 00:02:20,777 --> 00:02:22,227 - Babe? - Yeah. 53 00:02:32,271 --> 00:02:33,859 Blue Jay. 54 00:02:33,894 --> 00:02:35,171 Robin. 55 00:02:35,608 --> 00:02:36,620 What? 56 00:02:36,655 --> 00:02:38,749 Um... My twin sister. 57 00:02:39,856 --> 00:02:40,856 Yeah. 58 00:02:43,213 --> 00:02:44,905 - What? - Yeah. 59 00:02:47,597 --> 00:02:49,019 Twin sister. 60 00:02:49,806 --> 00:02:51,256 I jumped a shark. 61 00:02:51,290 --> 00:02:52,913 Oh. 62 00:02:52,947 --> 00:02:54,431 Aah! 63 00:03:06,354 --> 00:03:08,634 So what brings you by after all these years? 64 00:03:08,800 --> 00:03:10,585 Oh, we were led to believe by a couple of morons 65 00:03:10,620 --> 00:03:11,980 that our daughter was staying here. 66 00:03:11,982 --> 00:03:13,325 You have a little girl? 67 00:03:13,418 --> 00:03:14,937 That's so incredible. 68 00:03:14,966 --> 00:03:16,553 Yeah, two kids, actually. Twins. 69 00:03:16,588 --> 00:03:18,107 Wow, just like us. 70 00:03:18,141 --> 00:03:19,625 Well, I would love to meet them. 71 00:03:19,660 --> 00:03:20,861 Are they here? Where are they? 72 00:03:20,862 --> 00:03:25,804 Well, uh, one of them ran away, and the other one is... 73 00:03:25,838 --> 00:03:27,668 - Oh, my God, where is he? - He's at my mom's. 74 00:03:27,702 --> 00:03:29,221 Can we just back it up for a second? 75 00:03:29,256 --> 00:03:30,498 Maybe it's the concussion talking, 76 00:03:30,533 --> 00:03:32,293 but remember the other day when I said, 77 00:03:32,328 --> 00:03:33,950 "Is there anything I don't know about you?" 78 00:03:33,985 --> 00:03:36,228 And you said, "Well, I don't like squash." 79 00:03:36,263 --> 00:03:37,989 And I said, "The vegetable or the game?" 80 00:03:38,023 --> 00:03:40,336 - And you said, "Both." - Both. 81 00:03:40,370 --> 00:03:41,993 Well, maybe you could have [bleep] told me 82 00:03:42,027 --> 00:03:43,685 you had a twin sister. 83 00:03:44,892 --> 00:03:46,480 Well, if it makes you feel any better, 84 00:03:46,514 --> 00:03:47,930 she's never mentioned you, either. 85 00:03:47,964 --> 00:03:49,103 No, I did. Ah.. 86 00:03:49,118 --> 00:03:50,351 It was the last time I talked to you, 87 00:03:50,352 --> 00:03:53,541 as a matter of fact, at the funeral of, um, uh, Beth... 88 00:03:54,005 --> 00:03:55,696 uh, Becky? 89 00:03:55,730 --> 00:03:57,399 It's Beckany. I never forget a name. 90 00:03:58,009 --> 00:03:59,527 And all you said was, "Oh, hey, B.J." 91 00:03:59,562 --> 00:04:01,150 I met this boring meathead hockey player, 92 00:04:01,184 --> 00:04:02,979 and I'm gonna use him to clean up my selfish 93 00:04:03,014 --> 00:04:04,843 destructive lifestyle," or something like that. 94 00:04:04,877 --> 00:04:06,189 I don't really... I'm paraphrasing. 95 00:04:06,224 --> 00:04:08,536 - That's... - A spot-on impression. 96 00:04:08,571 --> 00:04:10,021 Well, now that I've met you, 97 00:04:10,055 --> 00:04:12,540 I can see why she's been hiding you. 98 00:04:12,575 --> 00:04:14,680 Nate the Great, look at you. 99 00:04:14,715 --> 00:04:16,993 You are such a peach. 100 00:04:17,028 --> 00:04:19,202 And you got such strong bones. 101 00:04:19,237 --> 00:04:21,342 Makes me feel awful I almost broke 'em all. 102 00:04:21,377 --> 00:04:22,649 - Feel that one. - Ooh. 103 00:04:22,651 --> 00:04:23,655 - Huh. - Mm. 104 00:04:23,689 --> 00:04:26,024 Stop it. 105 00:04:26,382 --> 00:04:27,866 By the way, I don't tell you about my past 106 00:04:27,900 --> 00:04:29,454 because my past sucks. 107 00:04:29,488 --> 00:04:31,456 She doesn't suck. She's awesome. 108 00:04:31,496 --> 00:04:33,360 She doesn't seem to have any of the shit-show genes 109 00:04:33,389 --> 00:04:34,494 your sisters have. 110 00:04:34,495 --> 00:04:36,557 Trust me, she is the shit-showiest of them all. 111 00:04:37,013 --> 00:04:38,877 For instance, we were both born in New York, 112 00:04:38,911 --> 00:04:42,284 but she was "raised" in Alabama, so somehow she has an accent. 113 00:04:42,743 --> 00:04:43,882 That's not how accents work. 114 00:04:43,916 --> 00:04:45,194 That's exactly how accents work. 115 00:04:45,228 --> 00:04:46,711 No. 116 00:04:47,626 --> 00:04:48,821 Mm. 117 00:04:49,439 --> 00:04:51,126 Mmm, that's good. 118 00:04:51,545 --> 00:04:52,891 It's a frozen dinner, Nate. 119 00:04:52,925 --> 00:04:55,171 Well, she heated it up perfectly. 120 00:04:55,790 --> 00:04:57,033 Blue Jay, these are amazing. 121 00:04:57,068 --> 00:04:59,518 Oh, please, call me B.J. I prefer it. 122 00:04:59,553 --> 00:05:01,244 And I'm sure you do, too. 123 00:05:01,279 --> 00:05:03,310 I do. 124 00:05:04,075 --> 00:05:05,731 She can pull off an innuendo. 125 00:05:05,766 --> 00:05:08,009 None of that "spit on it and stick it in" shit. 126 00:05:08,458 --> 00:05:11,151 Can you believe how two identical-looking people 127 00:05:11,185 --> 00:05:12,221 could be so different? 128 00:05:12,255 --> 00:05:13,968 Oh, no, we're very much alike. 129 00:05:14,223 --> 00:05:15,776 In fact, when we were kids, 130 00:05:15,810 --> 00:05:18,436 we used to dress the same and fool our parents. 131 00:05:18,606 --> 00:05:21,609 Too bad they were too busy being criminals to notice. 132 00:05:21,644 --> 00:05:23,059 Oh, what do you say, Robin? 133 00:05:23,094 --> 00:05:25,613 Let's pull a "Parent Trap" for old time's sake, huh? 134 00:05:25,648 --> 00:05:26,925 - Huh. - No. 135 00:05:26,959 --> 00:05:28,168 - Come on, please. - Yes. 136 00:05:28,202 --> 00:05:29,341 - Yes. - No. 137 00:05:29,376 --> 00:05:31,289 Just do it. What's the worst that's gonna happen? 138 00:05:35,352 --> 00:05:36,590 This is not the same dress. 139 00:05:36,624 --> 00:05:38,385 Oh, yes, it is. I make them myself. 140 00:05:38,419 --> 00:05:40,456 Okay, Nate, which one's which? 141 00:05:40,490 --> 00:05:41,689 It's so hard to tell. I mean, 142 00:05:41,691 --> 00:05:43,529 one is a beautiful oil painting, 143 00:05:43,562 --> 00:05:46,945 and the other one is, uh... my wife. 144 00:05:46,979 --> 00:05:49,465 Listen, I would fill this out, too, if I hadn't had kids, so... 145 00:05:49,499 --> 00:05:51,570 Oh, I've missed you so much, 146 00:05:51,605 --> 00:05:53,572 but I don't blame you for shutting out your past. 147 00:05:53,607 --> 00:05:55,643 - It sucked. - Yeah, see? 148 00:05:55,678 --> 00:05:57,542 Do you ever wish when our mother left J.R., 149 00:05:57,576 --> 00:05:58,688 she took both of us with her? 150 00:05:58,689 --> 00:06:01,072 Yeah. Yeah, but there was only one seat on the plane. 151 00:06:01,442 --> 00:06:03,617 Is that what she told you? Hm. 152 00:06:03,651 --> 00:06:05,378 She told me it was 'cause you were fussy. 153 00:06:06,689 --> 00:06:07,897 I was a child. 154 00:06:07,931 --> 00:06:09,537 Well, you two never really clicked. 155 00:06:09,538 --> 00:06:10,727 Oh, what a bitch. 156 00:06:10,762 --> 00:06:11,832 Stop it. 157 00:06:11,866 --> 00:06:14,800 You hush, Robin. She did the best she could. 158 00:06:14,835 --> 00:06:17,389 Hey, did you know she was living in Italy of all places now? 159 00:06:17,424 --> 00:06:18,865 - Okay. - What? 160 00:06:19,184 --> 00:06:20,634 You told me she was dead. 161 00:06:20,668 --> 00:06:22,808 She is. She's dead to me. 162 00:06:22,843 --> 00:06:24,367 That's not the same thing. 163 00:06:25,156 --> 00:06:27,846 She lives in Italy, the one place I've always wanted to go. 164 00:06:28,715 --> 00:06:29,819 Time to make amends. 165 00:06:29,861 --> 00:06:30,966 Ain't that right, Nate. 166 00:06:30,968 --> 00:06:32,970 I used to blame J.R. for splitting up our family. 167 00:06:33,164 --> 00:06:34,648 I was only allowed to see my sister 168 00:06:34,682 --> 00:06:36,305 during nondenominational holidays 169 00:06:36,339 --> 00:06:38,030 and the occasional diamond smuggle, 170 00:06:38,065 --> 00:06:40,740 but I said, "No, that is no way to live!" 171 00:06:40,999 --> 00:06:43,590 So now I talk to J.R. like almost every other day. 172 00:06:44,209 --> 00:06:45,797 He calls me his gummy bear. 173 00:06:45,831 --> 00:06:48,006 Now I get the nickname. I mean, it suits you. 174 00:06:48,040 --> 00:06:49,145 So sweet, you know. 175 00:06:49,180 --> 00:06:51,395 You'd be like a Sour Patch. 176 00:06:51,665 --> 00:06:54,530 B.J., who's talking? 177 00:06:54,564 --> 00:06:56,877 Nate, Robin, meet my boyfriend. 178 00:06:58,913 --> 00:07:00,751 Shut up. 179 00:07:01,088 --> 00:07:02,986 - That's not your boyfriend. - It's Claude. 180 00:07:03,021 --> 00:07:06,197 It's like Claude Gable. 181 00:07:06,231 --> 00:07:07,296 You know what they say. 182 00:07:07,297 --> 00:07:10,128 Two identical sisters end up with two identical men. 183 00:07:10,162 --> 00:07:12,509 Oh, shit. Jesus. 184 00:07:12,544 --> 00:07:14,787 You're both so clumsy and accident prone. 185 00:07:14,822 --> 00:07:16,237 You hit me with a car. 186 00:07:16,272 --> 00:07:18,791 Oh! Oh, shit! 187 00:07:18,826 --> 00:07:21,779 Oh, God, I got glass in my shins. 188 00:07:21,780 --> 00:07:24,346 Oh, I got glass in my penis. 189 00:07:24,347 --> 00:07:26,660 See? Two peas in a pod. 190 00:07:28,974 --> 00:07:32,322 Oh, man. 191 00:07:35,544 --> 00:07:38,811 Here comes the sghetti train. 192 00:07:38,846 --> 00:07:41,538 Chugga, chugga, chugga, chugga, chugga, chugga. 193 00:07:41,573 --> 00:07:43,092 - Eat some good sghetti. - What is happening? 194 00:07:43,126 --> 00:07:44,541 It's your favorite kind of sghetti, 195 00:07:44,576 --> 00:07:47,199 the sghetti with the meatballs. 196 00:07:47,234 --> 00:07:49,339 Here comes the airplane. 197 00:07:50,568 --> 00:07:52,079 Wasn't she just a train? 198 00:07:52,653 --> 00:07:54,310 That's your takeaway from all this? 199 00:07:54,344 --> 00:07:56,036 - Ow, sghetti's hot. - I'm sorry. 200 00:07:58,521 --> 00:08:00,281 Okay, how about now? Just right? 201 00:08:00,528 --> 00:08:01,874 No, it's too cold. 202 00:08:01,946 --> 00:08:03,491 Oh, hush now. You just eat it. 203 00:08:08,013 --> 00:08:10,015 Did he just fall asleep with his eyes open? 204 00:08:10,050 --> 00:08:12,397 - No, he's awake. - He's snoring. 205 00:08:12,431 --> 00:08:14,054 He's got wake-apnea. 206 00:08:14,088 --> 00:08:15,503 You know what? I think B.J. and I 207 00:08:15,538 --> 00:08:17,540 are gonna go for a little walk, catch up, yeah? 208 00:08:17,574 --> 00:08:18,851 Oh, that sounds great. 209 00:08:18,886 --> 00:08:20,992 Honey, do you mind if I go on a walk with Robin? 210 00:08:22,441 --> 00:08:24,064 Okay, good. I'm just gonna go tinkle real quick. 211 00:08:24,098 --> 00:08:25,165 I'll be right back. 212 00:08:25,210 --> 00:08:26,652 - You're fine, right? - What? No. 213 00:08:26,687 --> 00:08:28,033 No, don't leave me here with him. 214 00:08:28,068 --> 00:08:29,517 - She needs help. - What do you care? 215 00:08:29,552 --> 00:08:30,898 You haven't seen her in 16 years. 216 00:08:30,932 --> 00:08:31,933 She's family. 217 00:08:31,968 --> 00:08:33,349 We don't give up on family we like. 218 00:08:33,383 --> 00:08:35,558 - You said that. - Yeah, about our daughter. 219 00:08:35,592 --> 00:08:38,181 And we need to get back to Syracuse and not give up on her. 220 00:08:38,216 --> 00:08:40,942 I can't let her stay in this relationship. 221 00:08:40,977 --> 00:08:42,323 It's none of your business. 222 00:08:42,358 --> 00:08:44,084 What if someone had told you to give up on me? 223 00:08:44,118 --> 00:08:45,350 They did. 224 00:08:46,293 --> 00:08:47,359 Who? 225 00:08:47,519 --> 00:08:48,765 Everybody. 226 00:08:49,227 --> 00:08:50,607 - You ready to go? - Yeah. 227 00:08:50,642 --> 00:08:52,076 - You'll be fine, right? - No, I'm not fine. 228 00:08:52,092 --> 00:08:53,265 Just do it. 229 00:08:59,306 --> 00:09:01,377 So can you hear me? 230 00:09:03,620 --> 00:09:04,915 Oh. 231 00:09:06,761 --> 00:09:10,179 Oh, you weren't snoring. You were choking on a meatball. 232 00:09:10,213 --> 00:09:11,594 Can you put that back in? 233 00:09:11,628 --> 00:09:12,629 No. 234 00:09:12,664 --> 00:09:14,374 I'm hungry. 235 00:09:15,425 --> 00:09:17,703 Pick up a fork like a big boy. 236 00:09:17,738 --> 00:09:18,980 Oh. 237 00:09:19,015 --> 00:09:20,549 What the hell are you doing with Claude? 238 00:09:20,550 --> 00:09:21,914 We've been through so much together. 239 00:09:21,949 --> 00:09:23,433 What would he do without me? 240 00:09:23,468 --> 00:09:24,952 I'm still nursing him back to health. 241 00:09:24,986 --> 00:09:27,127 I know, but you... you can't just live for him. 242 00:09:27,161 --> 00:09:28,645 You have to have a life of your own. 243 00:09:28,680 --> 00:09:29,957 Take Nate for instance. 244 00:09:29,991 --> 00:09:32,615 He's gone above and beyond for his family. 245 00:09:32,649 --> 00:09:34,548 He's traveled the world to find our daughter, 246 00:09:34,582 --> 00:09:35,756 and what's he done for himself? 247 00:09:35,790 --> 00:09:36,791 He's done nothing. 248 00:09:36,826 --> 00:09:38,552 - That's incredible. - No, it's stupid. 249 00:09:38,586 --> 00:09:41,141 The guy is so selfless, it's eating him up inside. 250 00:09:41,175 --> 00:09:43,522 He really needs to blow off steam big-time. 251 00:09:47,112 --> 00:09:49,218 - Yeah. - Ooh. 252 00:09:49,252 --> 00:09:50,667 Like that. Yes. 253 00:09:50,702 --> 00:09:52,036 Nate used to drink like that. 254 00:09:52,037 --> 00:09:53,498 He did. It made him feel great. 255 00:09:53,532 --> 00:09:55,396 He used to call it his "wha'sup, wha'sup juice." 256 00:09:56,541 --> 00:09:58,848 Yeah, he'd get all liquored up, and we would have the best sex, 257 00:09:58,882 --> 00:10:01,471 and now he doesn't touch it. 258 00:10:01,506 --> 00:10:02,507 The booze or you? 259 00:10:02,736 --> 00:10:04,267 Ha ha! Both. 260 00:10:04,302 --> 00:10:05,406 I love Nate. 261 00:10:05,441 --> 00:10:07,408 I know. I'm pretty lucky to have him. 262 00:10:07,443 --> 00:10:09,134 I wouldn't tell him that to his face 263 00:10:09,169 --> 00:10:10,860 'cause he'd get a big head, but yeah. 264 00:10:10,894 --> 00:10:14,139 I hate Claude, like, so much. 265 00:10:14,174 --> 00:10:16,215 Like a burning, seething hatred. 266 00:10:21,215 --> 00:10:22,665 It's gonna be a hell of a ride, huh? 267 00:10:22,699 --> 00:10:25,357 Yeah, safety first, man. 268 00:10:25,392 --> 00:10:26,809 Hang on. 269 00:10:30,086 --> 00:10:32,019 You need to put a helmet on? 270 00:10:32,053 --> 00:10:33,613 Just psych a brother up. 271 00:10:34,711 --> 00:10:36,403 Thanks, man. 272 00:10:38,577 --> 00:10:40,372 Probably faster if I just carried you down. 273 00:10:40,407 --> 00:10:41,891 Yeah. 274 00:10:45,239 --> 00:10:47,345 Dude, you really can't walk down three stairs. 275 00:10:47,379 --> 00:10:48,656 Soft bones. 276 00:10:48,691 --> 00:10:50,071 What's that mean? Like rickets? 277 00:10:50,106 --> 00:10:51,176 Soft bones. 278 00:10:51,211 --> 00:10:54,006 Doc says I'm like a bag of wet sticks. 279 00:10:55,215 --> 00:10:57,562 That means it's safe to unbuckle my seat belt. 280 00:10:57,788 --> 00:11:01,186 Oh, man, I forgot my cheese. 281 00:11:17,961 --> 00:11:20,544 You're not gonna believe this. 282 00:11:21,620 --> 00:11:23,484 It's down there. 283 00:11:23,519 --> 00:11:25,055 I can smell it. 284 00:11:26,211 --> 00:11:28,075 We just got to find it. 285 00:11:38,913 --> 00:11:40,191 Means it's done. 286 00:11:40,225 --> 00:11:41,261 You said that. 287 00:11:41,295 --> 00:11:44,160 You can't say important things too much. 288 00:11:46,266 --> 00:11:48,233 Gonna put it back. 289 00:11:48,268 --> 00:11:50,443 Oh, my God. Jesus Christ. 290 00:11:50,542 --> 00:11:53,027 Ooh. My goodness. 291 00:11:53,169 --> 00:11:54,550 - Yes. - You're right. 292 00:11:54,584 --> 00:11:56,539 I need to start doing some stuff for myself. 293 00:11:56,615 --> 00:11:58,036 That was a quick turnaround, but great. 294 00:11:58,070 --> 00:11:59,762 Yes. Then leave him. 295 00:12:01,177 --> 00:12:03,144 Hey, boys, wha'sup, wha'sup? 296 00:12:03,179 --> 00:12:04,422 Oh, no, no, no. 297 00:12:04,456 --> 00:12:05,940 Looks like someone founds her daughter. 298 00:12:05,975 --> 00:12:08,702 - Uh, no, my daughter's 16. - Well, no refunds. 299 00:12:08,736 --> 00:12:11,222 Yeah, but we'd like to buy you fine ladies 300 00:12:11,256 --> 00:12:12,430 a well drink of your choice. 301 00:12:12,600 --> 00:12:14,397 And by "fine ladies," I mean you. 302 00:12:20,645 --> 00:12:22,060 You want some coffee? 303 00:12:22,094 --> 00:12:24,165 - That's coffee? - No. 304 00:12:24,200 --> 00:12:25,891 Jesus, what do you do down here? 305 00:12:26,103 --> 00:12:27,376 Oh. 306 00:12:27,410 --> 00:12:28,723 Here you go. 307 00:12:28,929 --> 00:12:30,896 Sure, all right. I've never tried this before. 308 00:12:30,931 --> 00:12:33,140 - Yeah. - Kill some time. 309 00:12:33,174 --> 00:12:34,659 Oh, my God. 310 00:12:34,693 --> 00:12:36,902 Oh, my God, what do you do in this thing? 311 00:12:36,937 --> 00:12:38,663 It's a workout. 312 00:12:38,697 --> 00:12:40,009 - Buckle up. - Yeah. 313 00:12:40,043 --> 00:12:41,804 You're going for a helluva ride. 314 00:12:41,838 --> 00:12:43,668 - Hold my breath. - Yeah. 315 00:12:46,843 --> 00:12:48,742 What am I watching? Is this a train set? 316 00:12:48,776 --> 00:12:50,433 Yeah. 317 00:12:52,332 --> 00:12:53,954 It's a little boring, isn't it? 318 00:12:53,988 --> 00:12:56,197 Ah. Yeah. 319 00:12:56,232 --> 00:12:58,614 - What are you supposed to do? - You're doing it. 320 00:12:58,648 --> 00:13:01,030 That's it? You just watch it go around the track? 321 00:13:01,064 --> 00:13:02,131 That's right. 322 00:13:02,323 --> 00:13:03,584 If you like model trains so much, 323 00:13:03,619 --> 00:13:04,758 why don't you build a real one? 324 00:13:04,792 --> 00:13:07,692 Fat fingers and little, teeny, tiny parts 325 00:13:08,231 --> 00:13:09,349 just don't mix. 326 00:13:09,383 --> 00:13:10,695 All right. That was fun. 327 00:13:10,729 --> 00:13:13,456 No, whoa, don't take it off mid-game. 328 00:13:13,491 --> 00:13:14,492 You'll lose. 329 00:13:14,526 --> 00:13:16,873 How do you lose watching a train set? 330 00:13:16,908 --> 00:13:19,688 Oh, lost. 331 00:13:20,049 --> 00:13:21,326 It's all your fault. 332 00:13:21,361 --> 00:13:24,018 I need B.J. to make me feel better. 333 00:13:26,262 --> 00:13:27,422 Oh. 334 00:13:27,631 --> 00:13:29,909 I'm B.J. I bet you boys like that, huh? 335 00:13:30,024 --> 00:13:31,336 - Don't say that. - Uh, yeah. 336 00:13:31,371 --> 00:13:33,545 You think I have a pretty mouth for a B.J.? 337 00:13:33,580 --> 00:13:35,340 - Yeah. - You want to kiss it? 338 00:13:35,375 --> 00:13:37,066 Uh, yeah. 339 00:13:37,100 --> 00:13:38,550 - Okay. - Oh. 340 00:13:41,426 --> 00:13:43,555 I also think you have a really pretty mouth. 341 00:13:43,590 --> 00:13:45,833 - Okay. - Hey, okay. 342 00:13:45,868 --> 00:13:47,352 No, there's too many teeth in that mouth. 343 00:13:47,387 --> 00:13:49,250 Get back on my lips, other one. 344 00:13:55,533 --> 00:13:56,879 If the earth is round, 345 00:13:56,913 --> 00:13:59,373 then how come this bottle ain't sliding off the table? 346 00:13:59,427 --> 00:14:00,521 Gravity. 347 00:14:00,648 --> 00:14:02,229 You should come to one of our meetings. 348 00:14:02,433 --> 00:14:04,907 There's a lot more of us flat-earthers on this globe than you think. 349 00:14:04,908 --> 00:14:06,075 All right, I can't do this anymore. 350 00:14:06,095 --> 00:14:07,629 I can't listen to any more conspiracy theories. 351 00:14:07,630 --> 00:14:09,756 - Hey, these are just my opinions. - Which are wrong. 352 00:14:09,758 --> 00:14:11,528 - According to who? - The laws of science. 353 00:14:11,563 --> 00:14:13,013 - And who wrote those? - Scientists. 354 00:14:13,047 --> 00:14:15,809 And those are their opinions, which just so happen to be fake. 355 00:14:15,843 --> 00:14:17,143 What's so hard to understand about that? 356 00:14:17,144 --> 00:14:18,673 Where the hell is my sister, anyway? 357 00:14:18,708 --> 00:14:19,971 You want to hear another opinion 358 00:14:20,038 --> 00:14:22,118 - that people think is just a "theory"? - Not really. 359 00:14:22,119 --> 00:14:23,908 Your sister runs an underground syndicate 360 00:14:23,909 --> 00:14:25,680 that traps men, extracts testosterone, 361 00:14:25,715 --> 00:14:27,130 and relieves them of their manhood. 362 00:14:27,165 --> 00:14:29,201 Yeah, who's got a basement in a trailer? 363 00:14:29,236 --> 00:14:30,996 - Oh, that's a man cave. - Mnh-mnh. 364 00:14:31,031 --> 00:14:32,377 It's a man grave. 365 00:14:32,411 --> 00:14:34,758 These are all a year after living with your sister. 366 00:14:34,793 --> 00:14:35,898 - Before. - After. 367 00:14:35,932 --> 00:14:37,037 - Before. - After. 368 00:14:37,071 --> 00:14:38,901 - Before. - After. 369 00:14:38,935 --> 00:14:39,942 Before. 370 00:14:39,943 --> 00:14:42,525 And you know what that after looks like. 371 00:14:45,355 --> 00:14:46,909 That's not really you, is it? 372 00:14:46,943 --> 00:14:48,082 Yeah. 373 00:14:48,117 --> 00:14:49,981 I can see how B.J. fell in love with that, 374 00:14:50,015 --> 00:14:52,846 but what happened? 375 00:14:52,880 --> 00:14:55,193 I was onstage. 376 00:14:55,227 --> 00:14:57,333 The bass player, man. 377 00:14:57,367 --> 00:15:00,232 It was an accident. I fell and broke my leg. 378 00:15:00,267 --> 00:15:05,422 And then B.J. has been by my side ever since. 379 00:15:06,721 --> 00:15:08,413 It was B.J. 380 00:15:08,447 --> 00:15:09,621 That's a beautiful story. 381 00:15:09,655 --> 00:15:12,100 So you never went back to the band or a gym? 382 00:15:12,101 --> 00:15:13,556 No, man. 383 00:15:13,590 --> 00:15:16,296 Gym closed, band kicked me out. 384 00:15:16,800 --> 00:15:19,044 Yeah, you'd be surprised how quickly 385 00:15:19,079 --> 00:15:20,597 they can replace a bassist. 386 00:15:20,632 --> 00:15:21,909 Not really. It's not that hard. 387 00:15:21,944 --> 00:15:25,568 Anyway, I was about to start my solo career 388 00:15:25,602 --> 00:15:29,261 until B.J. accidentally broke my pelvis. 389 00:15:29,296 --> 00:15:30,604 Whoa. How'd she do that? 390 00:15:30,605 --> 00:15:32,782 She ran over me with her car. 391 00:15:32,816 --> 00:15:34,818 I'm sensing a trend here. 392 00:15:34,853 --> 00:15:36,087 Are you sure it was an accident? 393 00:15:36,088 --> 00:15:38,270 The first time, for sure. 394 00:15:38,305 --> 00:15:41,308 First... How many times has she hit you with a car? 395 00:15:41,342 --> 00:15:44,186 Three times with a car. 396 00:15:44,621 --> 00:15:46,761 One of those was definitely my fault. 397 00:15:46,796 --> 00:15:48,902 I should have known to roll out of the way 398 00:15:48,936 --> 00:15:50,834 before she backed up in reverse. 399 00:15:50,869 --> 00:15:52,250 Dude, this sounds like "Misery." 400 00:15:52,284 --> 00:15:54,908 Oh, no, it's not that bad. 401 00:15:55,169 --> 00:15:58,497 You know, I'm hard on her, but she is an average cook. 402 00:15:58,532 --> 00:16:01,259 "Misery" like the mov... Forget it. 403 00:16:01,293 --> 00:16:03,261 Listen, I'm not into conspiracy theories at all, 404 00:16:03,295 --> 00:16:07,127 but she sounds like she's an insane woman. 405 00:16:07,161 --> 00:16:10,648 Oh, no, no, she's bipolar and schizophrenic, 406 00:16:10,854 --> 00:16:13,650 but other than that, man, she's a picture of mental health. 407 00:16:13,685 --> 00:16:15,652 Okay. 408 00:16:15,687 --> 00:16:17,447 Um, you know what? 409 00:16:17,482 --> 00:16:18,862 It was great to meet you, 410 00:16:18,897 --> 00:16:21,313 but before any of this happens to me, I'm gonna... 411 00:16:21,348 --> 00:16:22,970 I'm gonna get the hell out of here. 412 00:16:23,005 --> 00:16:24,178 Good luck. 413 00:16:24,213 --> 00:16:26,077 Yeah, well, I tried to do that once. 414 00:16:26,111 --> 00:16:28,803 When I asked to leave, the voices in her head 415 00:16:28,838 --> 00:16:31,806 accidentally smashed my jaw with a brick. 416 00:16:31,841 --> 00:16:33,601 Dude, this door is locked from the outside. 417 00:16:33,636 --> 00:16:36,816 Yeah, she locks the doors for my safety. 418 00:16:38,158 --> 00:16:41,367 She makes me wear this ankle monitor. 419 00:16:41,816 --> 00:16:44,384 She likes to know where I am all the time. 420 00:16:44,819 --> 00:16:50,021 I can get all the way out to the mailbox before I get shocked. 421 00:16:51,067 --> 00:16:52,829 And it only hurts a lot. 422 00:16:53,035 --> 00:16:54,898 Dude, these are all nailed shut! 423 00:16:54,933 --> 00:16:57,280 Yeah, you got to keep the windows shut. 424 00:16:57,315 --> 00:16:59,656 If you're gonna lock the doors, no point. 425 00:17:04,770 --> 00:17:06,876 Yeah, that's a steel door. 426 00:17:06,910 --> 00:17:10,025 Figured that out on my third time I broke my shoulder. 427 00:17:10,362 --> 00:17:12,033 Oh. Ah! 428 00:17:13,262 --> 00:17:14,435 Shit. 429 00:17:15,747 --> 00:17:16,920 So what are you saying? Are we... 430 00:17:16,955 --> 00:17:18,198 Are we trapped in here? 431 00:17:18,232 --> 00:17:19,241 Yeah. 432 00:17:19,713 --> 00:17:20,752 What do we do? 433 00:17:26,068 --> 00:17:27,517 That is so unnerving. 434 00:17:27,552 --> 00:17:29,036 This is insane. You're both insane. 435 00:17:29,071 --> 00:17:31,383 What kind of guy would get trapped by a 100-pound woman? 436 00:17:31,418 --> 00:17:33,580 Kind of guy who doesn't have the ability to get away, 437 00:17:34,041 --> 00:17:35,560 like Clump over there. 438 00:17:35,594 --> 00:17:37,010 My God, why would you call him that? 439 00:17:37,044 --> 00:17:39,046 - That's so mean. - That's what he calls himself. 440 00:17:39,081 --> 00:17:41,428 You need our help, you know where to find us. 441 00:17:45,121 --> 00:17:46,536 Oh, God. 442 00:17:48,573 --> 00:17:50,230 I'm taking my vagina out of storage. 443 00:17:50,264 --> 00:17:52,370 You want to blow the dust off? 444 00:17:53,992 --> 00:17:57,685 Robin, you were right about everything. 445 00:17:57,720 --> 00:17:59,409 I need to be more selfish. 446 00:17:59,894 --> 00:18:01,931 I want you to make love to me on that pinball machine 447 00:18:01,965 --> 00:18:03,636 like Jodie Foster in that movie. 448 00:18:04,106 --> 00:18:05,854 No, she was raped in that movie. 449 00:18:06,073 --> 00:18:09,387 Well, we're gonna need some more wha'sup, wha'sup juice, then. 450 00:18:09,421 --> 00:18:10,871 Oh, hey, pretty. Let's get... 451 00:18:10,905 --> 00:18:12,079 Hey, stop, stop. 452 00:18:12,114 --> 00:18:13,681 You're trying to make out with everyone in here. 453 00:18:13,682 --> 00:18:15,255 No, quit it with the twincest. 454 00:18:15,289 --> 00:18:16,773 I just want a little of what you have. 455 00:18:16,808 --> 00:18:18,361 I want a Nate of my own. 456 00:18:18,396 --> 00:18:20,592 Well, looks like you and Clump were hitting it off pretty well. 457 00:18:21,160 --> 00:18:22,471 Oh, my God. 458 00:18:22,607 --> 00:18:24,609 Why would call him that? That's so mean. 459 00:18:24,643 --> 00:18:25,748 Oh, no, he calls himself that. 460 00:18:25,782 --> 00:18:27,364 - No, I don't. - Oh. 461 00:18:27,957 --> 00:18:29,476 Um, okay. Well, let's go. 462 00:18:29,510 --> 00:18:30,960 Mm, no. 463 00:18:32,651 --> 00:18:34,826 Boo! Boo, Robin! 464 00:18:34,860 --> 00:18:36,759 She's trying to make me go home! 465 00:18:36,793 --> 00:18:39,106 All right, all right. 466 00:18:39,865 --> 00:18:41,074 Boo! 467 00:18:47,183 --> 00:18:48,460 - B.J.! - Don't touch me. 468 00:18:48,495 --> 00:18:52,085 - Let's go. - Stop touching my skin! 469 00:18:55,053 --> 00:18:58,505 - Come on. - Get off me! 470 00:19:00,679 --> 00:19:01,749 Ah. 471 00:19:01,784 --> 00:19:03,303 Come on. You touch me one more time, 472 00:19:03,337 --> 00:19:04,511 I will knock you off that stage, 473 00:19:04,545 --> 00:19:06,651 handcuff you to a broken truck door in a deserted barn, 474 00:19:06,685 --> 00:19:08,346 and I will leave you for dead. 475 00:19:09,136 --> 00:19:10,496 You're insane. 476 00:19:11,000 --> 00:19:12,174 But it was so good seeing you. 477 00:19:12,208 --> 00:19:13,865 Let's not let so much time pass in between visits. 478 00:19:13,899 --> 00:19:15,556 Okay, bye. Call me. 479 00:19:24,186 --> 00:19:25,798 Mm. 480 00:19:26,464 --> 00:19:28,080 I love you so much. 481 00:19:28,742 --> 00:19:31,503 Oh, my God, babe, you were so right about your sister. 482 00:19:31,538 --> 00:19:33,359 She is nuts. 483 00:19:33,574 --> 00:19:35,507 She trapped us in this trailer. 484 00:19:35,542 --> 00:19:37,130 We got to call the cops on her or something. 485 00:19:37,164 --> 00:19:39,233 No, no, no, no, no, no, no, you were right. 486 00:19:39,580 --> 00:19:41,897 I need to stop meddling in other people's lives. 487 00:19:42,342 --> 00:19:43,688 I just want to be with you. 488 00:19:43,722 --> 00:19:45,655 And I know I don't say this to your face, 489 00:19:45,709 --> 00:19:48,539 but you're everything to me. 490 00:19:48,555 --> 00:19:50,867 - Of course I am. - Okay, don't get a big head about it. 491 00:19:50,902 --> 00:19:52,145 - Let's go. - No, wait. 492 00:19:52,179 --> 00:19:53,284 We got to bust him out of here. 493 00:19:53,318 --> 00:19:55,069 He used to be a famous bassist. 494 00:19:56,114 --> 00:19:57,805 He wasn't that famous. 495 00:20:05,399 --> 00:20:07,201 B.J.! 496 00:20:07,505 --> 00:20:09,469 B.J.! 497 00:20:10,197 --> 00:20:14,755 I want to watch "Rudy," but all my DVDs are on the ground. 498 00:20:15,720 --> 00:20:17,480 B.J. 499 00:20:17,515 --> 00:20:19,464 Oh. 500 00:20:20,207 --> 00:20:22,175 Think I broke another finger. 501 00:20:26,571 --> 00:20:27,732 Oh. 502 00:20:29,872 --> 00:20:33,289 Wha'sup with you, B.J.? You cut your hair. 503 00:20:34,808 --> 00:20:36,396 God, what's this? 504 00:20:36,430 --> 00:20:38,850 Oh, it's just some loose hair. 505 00:20:40,123 --> 00:20:41,960 Everybody's got loose hair. 506 00:20:43,472 --> 00:20:44,507 Maybe in menopause. 507 00:20:58,276 --> 00:21:00,986 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 35698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.