All language subtitles for Tales s02e02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,896 --> 00:00:11,689 2 00:00:17,551 --> 00:00:22,241 [sirens] 3 00:00:31,655 --> 00:00:35,241 [crowd shouting excitedly] 4 00:00:36,965 --> 00:00:39,724 5 00:00:54,344 --> 00:00:55,551 Slippery 6 00:00:55,586 --> 00:00:57,551 Excuse me, please me Please 7 00:00:57,586 --> 00:00:58,586 Arm up 8 00:00:58,620 --> 00:01:00,689 Or believe me, believe me Believe me 9 00:01:00,724 --> 00:01:02,241 Get beat 10 00:01:02,275 --> 00:01:04,344 'Cause I'm flexin' 'Raris 11 00:01:04,379 --> 00:01:05,620 You can bet on me 12 00:01:05,655 --> 00:01:07,758 Hey, hey, hey 13 00:01:07,793 --> 00:01:09,034 Tater tot 14 00:01:09,068 --> 00:01:11,241 On my radar watch 15 00:01:11,275 --> 00:01:12,620 Watchin' Crocodile hunter 16 00:01:12,655 --> 00:01:15,379 Turn 'em to some gator shots 17 00:01:15,413 --> 00:01:16,724 Iced out watch Ice 18 00:01:16,758 --> 00:01:18,034 Ridin' 'round ten o'clock Ten 19 00:01:18,068 --> 00:01:19,655 Ridin' 'round geeked up, damn 20 00:01:19,689 --> 00:01:21,586 Think it's three o' clock Three 21 00:01:21,620 --> 00:01:22,448 Slippery 22 00:01:22,482 --> 00:01:24,689 Excuse me, please me Please 23 00:01:24,724 --> 00:01:25,724 Arm up 24 00:01:25,758 --> 00:01:27,931 Or believe me, believe me Believe me 25 00:01:27,965 --> 00:01:29,310 Get beat 26 00:01:29,344 --> 00:01:31,655 'Cause I'm flexin' 'Raris 27 00:01:31,689 --> 00:01:32,758 You can bet on me 28 00:01:32,793 --> 00:01:35,379 Hey, hey, hey 29 00:01:35,413 --> 00:01:36,655 Try it with me 30 00:01:36,689 --> 00:01:38,655 She trying to try it with me 31 00:01:38,689 --> 00:01:40,310 Break up them rats with me 32 00:01:40,344 --> 00:01:42,241 Want her to ride with me 33 00:01:42,275 --> 00:01:44,379 Swerve with me 34 00:01:44,413 --> 00:01:46,379 -Yo, Chaz, what up? -Wait, hold up! 35 00:01:46,413 --> 00:01:48,896 I got some money moves. -That's what I like 36 00:01:48,931 --> 00:01:50,275 to hear, man. 37 00:01:50,310 --> 00:01:52,620 Let's go make this money move then. 38 00:01:52,655 --> 00:01:53,655 -[Man] Hey, Phi Sigma, 39 00:01:53,689 --> 00:01:54,827 bro. -Hell yeah. 40 00:01:54,862 --> 00:01:56,275 -You already know. -B.M.B. 41 00:01:56,310 --> 00:01:57,310 -My man. 42 00:01:57,344 --> 00:01:59,965 Count off that cash cash, boy 43 00:02:00,000 --> 00:02:01,482 Give me that bag, bag boy 44 00:02:01,517 --> 00:02:03,482 Bitch, I'm a bad, bad boy 45 00:02:03,517 --> 00:02:05,689 Ride with them paper tags, boy 46 00:02:05,724 --> 00:02:07,310 Watch how I leave 'em mad, boy 47 00:02:07,344 --> 00:02:09,034 Give up that cash, cash, boy 48 00:02:09,068 --> 00:02:10,793 Give me that bag, bag boy 49 00:02:10,827 --> 00:02:12,448 Bitch, I'm a bad, bad boy 50 00:02:12,482 --> 00:02:14,448 Bitch, I'm a bad, bad boy 51 00:02:14,482 --> 00:02:16,068 Ride with them paper tags, boy 52 00:02:16,103 --> 00:02:17,965 Watch how I leave 'em mad, boy 53 00:02:18,000 --> 00:02:19,965 Count up that, count it cash, boy 54 00:02:20,000 --> 00:02:21,448 Give me that bag, bag boy 55 00:02:21,482 --> 00:02:23,448 Bitch, I'm a bad, bad boy 56 00:02:23,482 --> 00:02:27,000 Bitch, I'm a bad, bad boy 57 00:02:29,689 --> 00:02:32,344 58 00:03:01,896 --> 00:03:05,827 59 00:03:11,448 --> 00:03:13,827 [knocking] 60 00:03:22,758 --> 00:03:23,931 -[Cop] This is a raid! 61 00:03:23,965 --> 00:03:26,827 [people shouting] 62 00:03:34,482 --> 00:03:35,965 -Well, look at this. 63 00:03:36,000 --> 00:03:39,793 I caught them. -What are we doing? 64 00:03:39,827 --> 00:03:41,034 -Black ops. -What happens when 65 00:03:41,068 --> 00:03:43,448 Trent finds out about this? -Well, he'll find out 66 00:03:43,482 --> 00:03:44,068 what he needs to know. 67 00:03:44,103 --> 00:03:47,034 Hey, grab the drive. 68 00:03:51,137 --> 00:03:53,034 Ooh, hoo hoo hoo! 69 00:03:54,172 --> 00:03:55,034 Goddamn. 70 00:03:57,586 --> 00:04:01,034 -What's the play? -Yeah. 71 00:04:02,655 --> 00:04:03,517 Take it. 72 00:04:04,310 --> 00:04:08,034 Take all of it, and get them asses outta here. 73 00:04:08,068 --> 00:04:09,206 -[Cop] You heard the man, move! 74 00:04:09,241 --> 00:04:11,034 Move ladies, move! -So you're gonna 75 00:04:11,068 --> 00:04:12,896 risk the both of us going to jail for... 76 00:04:12,931 --> 00:04:15,827 Who are those guys, anyway? -Look, you don't know them. 77 00:04:15,862 --> 00:04:17,137 They don't know you. 78 00:04:17,172 --> 00:04:18,965 Nobody knows nobody, period. -Come on, McBride! 79 00:04:19,000 --> 00:04:20,068 This ain't cool! 80 00:04:20,103 --> 00:04:22,000 I need to know what this is about. 81 00:04:22,034 --> 00:04:23,551 -Look, the only thing you need to know is 82 00:04:23,586 --> 00:04:24,758 that we hit B.M.B. 83 00:04:24,793 --> 00:04:28,103 I got the drive with the money and months of surveillance. 84 00:04:28,137 --> 00:04:29,517 We are good. -But are we? 85 00:04:29,551 --> 00:04:33,482 Now, where they going? -Look, look, that 86 00:04:33,517 --> 00:04:34,896 dope was setting here. 87 00:04:34,931 --> 00:04:36,517 -You got me in some real bullshit right now, McBride. 88 00:04:36,551 --> 00:04:38,793 -Just get in the car. -What the hell? 89 00:04:38,827 --> 00:04:40,482 -Just get in the goddamn car! 90 00:04:40,517 --> 00:04:43,000 91 00:05:21,275 --> 00:05:26,482 [crowd cheering] 92 00:05:41,172 --> 00:05:44,689 -I love me some B.M.B., especially Concrete's fine ass. 93 00:05:44,724 --> 00:05:46,275 -See, this is what's wrong with our people. 94 00:05:46,310 --> 00:05:48,241 Celebrating criminals. 95 00:05:50,620 --> 00:05:53,206 [crowd cheering] 96 00:05:56,724 --> 00:05:57,931 -It is cool in here. 97 00:05:57,965 --> 00:05:59,275 Hola, gentlemen. 98 00:05:59,310 --> 00:06:01,689 How you doing? -Damn, man! 99 00:06:01,724 --> 00:06:02,344 Finally! 100 00:06:02,379 --> 00:06:03,206 What we pay you? 101 00:06:03,241 --> 00:06:04,241 'Bout a quarter million? 102 00:06:04,275 --> 00:06:06,241 We shouldn't be feeling this type of heat, man. 103 00:06:06,275 --> 00:06:08,000 -I agree with you 100%. 104 00:06:08,034 --> 00:06:10,172 Listen, you know how this works. 105 00:06:10,206 --> 00:06:11,344 This is a process. 106 00:06:11,379 --> 00:06:13,034 They want something they can't get. 107 00:06:13,068 --> 00:06:14,931 -So wrap this shit up! 108 00:06:14,965 --> 00:06:17,275 Motorcon is talking about canceling our shows. 109 00:06:17,310 --> 00:06:20,000 -This is a pre-hearing where they decide 110 00:06:20,034 --> 00:06:22,275 if there's enough evidence to proceed with a trial, 111 00:06:22,310 --> 00:06:23,586 which there's not. 112 00:06:23,620 --> 00:06:26,000 So I need y'all to stay calm. 113 00:06:26,034 --> 00:06:27,206 Stay patient, the way you been. 114 00:06:27,241 --> 00:06:28,758 That tour ain't going nowhere. 115 00:06:28,793 --> 00:06:30,758 It's gon' be over before you know it. 116 00:06:30,793 --> 00:06:34,206 Ain't nobody canceling shit. 117 00:06:34,758 --> 00:06:38,724 -[Crowd] B.M.B, B.M.B, B.M.B! 118 00:06:40,068 --> 00:06:41,275 -What's up, what's up, what's up? 119 00:06:41,310 --> 00:06:44,068 [crowd cheering] 120 00:06:45,655 --> 00:06:47,310 -See, once they figure out the evidence is bogus, 121 00:06:47,344 --> 00:06:50,034 then we'll move for a dismissal. 122 00:06:50,068 --> 00:06:52,275 And get the FBI off your ass. -I hear you. 123 00:06:52,310 --> 00:06:55,000 But this trial shit taking too long! 124 00:06:55,034 --> 00:06:57,000 -Hey, in doubt there's darkness. 125 00:06:57,034 --> 00:06:59,103 Let's keep it sunny. 126 00:06:59,137 --> 00:07:01,068 B.M.B., everybody! 127 00:07:01,103 --> 00:07:01,793 Free B.M.B. 128 00:07:01,827 --> 00:07:03,827 [crowd cheering] 129 00:07:03,862 --> 00:07:06,793 130 00:07:08,103 --> 00:07:11,689 -[Crowd] B.M.B, B.M.B! 131 00:07:11,724 --> 00:07:12,620 -Coop wait up, what the hell? 132 00:07:12,655 --> 00:07:15,655 You ain't returning my calls, Trent said. 133 00:07:15,689 --> 00:07:16,724 -To hell what Trent said. 134 00:07:16,758 --> 00:07:19,068 I'm a good agent. 135 00:07:19,103 --> 00:07:21,206 Remember what that felt like? 136 00:07:21,241 --> 00:07:23,241 I'm what you used to be. 137 00:07:24,068 --> 00:07:27,000 -Come on Coop, you and I, we can work this out. 138 00:07:27,034 --> 00:07:28,413 -That time has passed. 139 00:07:28,448 --> 00:07:30,172 You got your own now. 140 00:07:30,206 --> 00:07:32,758 You hung me out to dry. 141 00:07:32,793 --> 00:07:34,206 -Hung you out to dry. 142 00:07:34,241 --> 00:07:35,241 All right, all right. 143 00:07:36,793 --> 00:07:39,724 Just tell me this, where the hell is all that money? 144 00:07:41,413 --> 00:07:45,379 -It's funny, I was about to ask you the same damn thing. 145 00:07:45,413 --> 00:07:48,172 That truck was hitting out five minutes after your raid. 146 00:07:48,448 --> 00:07:50,034 Seems like if anyone should know about it, 147 00:07:50,068 --> 00:07:51,034 it should be you. 148 00:07:55,103 --> 00:07:58,275 -Agent McBride how long have you been investigating BMB? 149 00:07:58,310 --> 00:07:59,655 -About five years. 150 00:07:59,689 --> 00:08:00,724 -Officially? 151 00:08:00,758 --> 00:08:02,068 -Excuse me? 152 00:08:02,103 --> 00:08:03,310 -Officially, how long have you been investigating 153 00:08:03,344 --> 00:08:05,827 the defendants as an agent of the Bureau? 154 00:08:08,103 --> 00:08:09,862 -That's a gray area. 155 00:08:11,827 --> 00:08:13,275 -What is a gray area? 156 00:08:14,862 --> 00:08:18,344 -Well let's just say that I came aware of the defendants 157 00:08:18,379 --> 00:08:19,758 about five years ago. 158 00:08:20,482 --> 00:08:21,724 Blue Money. 159 00:08:23,172 --> 00:08:24,310 -You gotta forgive me. 160 00:08:24,344 --> 00:08:26,137 All of the color code, don't understand. 161 00:08:26,172 --> 00:08:27,862 Gray area, blue money, what? 162 00:08:27,896 --> 00:08:31,482 -Blue money, before they were selling dope, 163 00:08:31,517 --> 00:08:34,827 they used to sell these stolen EBT cards, 164 00:08:34,862 --> 00:08:36,758 these blue money cards, numbers. 165 00:08:39,793 --> 00:08:41,448 -You know what I'm saying to hold all up, 166 00:08:41,482 --> 00:08:42,827 you know what I'm saying. 167 00:08:42,862 --> 00:08:43,827 -You know what you're gonna do all them. 168 00:08:44,517 --> 00:08:45,793 -My God, homie. 169 00:08:45,827 --> 00:08:46,758 -Homie. 170 00:08:46,793 --> 00:08:48,344 -Dope. 171 00:08:48,379 --> 00:08:50,413 I got them numbers. 172 00:08:50,448 --> 00:08:51,793 What's up sweetheart. 173 00:08:51,827 --> 00:08:53,172 -Hey. 174 00:08:53,206 --> 00:08:55,103 -Hey how about you take one of my cds. 175 00:08:55,137 --> 00:08:57,724 Here, I feel like that you'd blessed my day right here. 176 00:08:57,758 --> 00:09:00,137 -Yo let me get up out of here big dog, you take that. 177 00:09:00,172 --> 00:09:01,379 -I appreciate that bro. 178 00:09:01,413 --> 00:09:03,206 I'm trying to make this play happen. 179 00:09:03,241 --> 00:09:06,344 -Hey, that's ya'll music? 180 00:09:06,379 --> 00:09:08,862 -Oh yeah that's us, BMB. 181 00:09:10,275 --> 00:09:12,379 -I see your hustle, all right. 182 00:09:13,931 --> 00:09:17,517 Think ya'll could move some different kinda product? 183 00:09:18,965 --> 00:09:20,413 -What you think? 184 00:09:22,586 --> 00:09:25,137 -Let's go inside and talk about it. 185 00:09:25,172 --> 00:09:27,827 -All right. 186 00:09:27,862 --> 00:09:28,827 -Hi Bo. 187 00:09:28,862 --> 00:09:29,827 -[indistinct]. 188 00:09:29,862 --> 00:09:32,551 -I got them numbers old school. 189 00:09:32,586 --> 00:09:33,517 -I'm sure you do. 190 00:09:36,448 --> 00:09:37,448 -All right. 191 00:09:38,827 --> 00:09:41,517 192 00:09:44,482 --> 00:09:47,551 -Well around that time they changed they're business model. 193 00:09:47,586 --> 00:09:50,862 They got out of the blue money game, started selling dope. 194 00:09:51,551 --> 00:09:54,275 195 00:10:09,517 --> 00:10:10,482 -Yo. 196 00:10:10,517 --> 00:10:11,379 -Come in. 197 00:10:12,586 --> 00:10:15,103 [mumbling] 198 00:10:16,482 --> 00:10:17,448 -Yeah man. 199 00:10:17,482 --> 00:10:18,827 -For real? 200 00:10:18,862 --> 00:10:21,241 -Willy, come back here. 201 00:10:21,275 --> 00:10:25,896 -Nah nah nah man, bad news bruh, I don't sell. 202 00:10:25,931 --> 00:10:27,137 Get the money out. 203 00:10:27,172 --> 00:10:28,448 -So we're putting Willy on this shit. 204 00:10:28,482 --> 00:10:29,827 -No man. 205 00:10:29,862 --> 00:10:30,827 -Tell you. 206 00:10:30,862 --> 00:10:32,827 -Yo yo yo try cooking up yo, what's good. 207 00:10:32,862 --> 00:10:36,172 -Yo Will, come here for a second man. 208 00:10:36,206 --> 00:10:38,448 -Word, okay don't mind if I do. 209 00:10:38,482 --> 00:10:40,413 -You know what to do with this? 210 00:10:40,448 --> 00:10:41,275 -Hell yeah. 211 00:10:41,310 --> 00:10:42,896 -Time to eat yeah. 212 00:10:42,931 --> 00:10:44,172 -We goin' put you to work homie. 213 00:10:44,206 --> 00:10:45,517 -Ya'll see what I'm on here. 214 00:10:45,551 --> 00:10:46,896 Get to this bag. 215 00:10:50,379 --> 00:10:52,517 -Now the dope game was good for BMB. 216 00:10:52,551 --> 00:10:55,965 Although it took some time for them to climb that ladder. 217 00:10:56,000 --> 00:10:59,206 We started off small, humble. 218 00:10:59,241 --> 00:11:02,379 [indistinct chatter] 219 00:11:06,344 --> 00:11:10,379 -How did BMB activities become a federal matter? 220 00:11:11,931 --> 00:11:15,172 -Well I was headed to a field office in [indistinct] 221 00:11:15,206 --> 00:11:20,172 when I saw a group of young, black men on sports bikes. 222 00:11:24,034 --> 00:11:26,896 Each one of them had on oversized backpacks. 223 00:11:26,931 --> 00:11:29,413 -Young, black men on sports bikes. 224 00:11:29,448 --> 00:11:31,241 That was your hunch? 225 00:11:31,275 --> 00:11:33,931 Do you make it a full time job to racially profile? 226 00:11:35,310 --> 00:11:38,862 -Well I have a DEA friend of mine 227 00:11:38,896 --> 00:11:42,344 who told me about a local operation in Atlanta. 228 00:11:42,379 --> 00:11:44,862 So it seemed like interstate activity. 229 00:11:44,896 --> 00:11:49,448 I looked into it, I watched them and watched them. 230 00:11:49,482 --> 00:11:51,172 And as their operation expanded. 231 00:11:52,448 --> 00:11:56,172 I guess you can say my god damn hunch paid off. 232 00:12:00,448 --> 00:12:03,655 -Did you have clearance to investigate? 233 00:12:04,448 --> 00:12:07,000 -Initially, no, I did not have clearance. 234 00:12:08,275 --> 00:12:09,034 -No clearance. 235 00:12:10,344 --> 00:12:13,000 But you decided to investigate regardless. 236 00:12:14,103 --> 00:12:15,275 On his own. 237 00:12:17,034 --> 00:12:18,413 -Well the evidence presented itself. 238 00:12:18,448 --> 00:12:20,448 They started rapping about the operation. 239 00:12:20,482 --> 00:12:24,310 Putting up billboards, driving quarter million dollar cars, 240 00:12:24,344 --> 00:12:26,275 giving money to friends and family. 241 00:12:26,310 --> 00:12:28,517 I mean, green sized seats to the sights. 242 00:12:28,551 --> 00:12:30,034 -Doing rapper's stuff. 243 00:12:30,068 --> 00:12:32,379 Rappers doing rapper's stuff. 244 00:12:32,413 --> 00:12:34,517 Being successful rappers, is that a crime, 245 00:12:34,551 --> 00:12:36,965 is that what made them criminals to you? 246 00:12:37,000 --> 00:12:40,310 -They were successful criminals who became rappers. 247 00:12:40,344 --> 00:12:43,482 They used the drug money to fund their music. 248 00:12:43,517 --> 00:12:46,310 Even ask the DEA, Atlanta PD we all know. 249 00:12:46,344 --> 00:12:48,241 -I'm not asking them nothing, I'm asking you. 250 00:12:48,275 --> 00:12:50,931 This sounds like jealousy. 251 00:12:50,965 --> 00:12:55,000 -Jealous, of what, these fake hustlers? 252 00:12:55,034 --> 00:12:58,241 These parasites who feed on their community? 253 00:12:58,275 --> 00:13:00,000 Na I don't think so. 254 00:13:00,034 --> 00:13:02,620 255 00:13:08,586 --> 00:13:10,137 His whole community would turn its back 256 00:13:10,172 --> 00:13:13,344 on all the toxic shit they're bringing in and for what, 257 00:13:13,379 --> 00:13:14,551 a couple dollars? 258 00:13:14,586 --> 00:13:16,413 -Come on, how many crack heads would be brought 259 00:13:16,448 --> 00:13:17,689 in from here. 260 00:13:17,724 --> 00:13:19,068 They cleaned it out. 261 00:13:19,103 --> 00:13:20,103 -God damn it Cooper, you gotta pick a side. 262 00:13:20,137 --> 00:13:21,655 It's either me or them. 263 00:13:21,689 --> 00:13:23,551 They created the crack heads in the first place. 264 00:13:23,586 --> 00:13:26,413 And now they looking at me like I'm a damn criminal. 265 00:13:26,448 --> 00:13:27,517 Well I got the badge. 266 00:13:30,482 --> 00:13:32,586 Hey break that shit off. 267 00:13:33,448 --> 00:13:34,620 What's wrong with ya'll? 268 00:13:35,586 --> 00:13:37,482 Get inside of here too. 269 00:13:45,137 --> 00:13:50,310 -Do you as a black man make it a priority to harass, 270 00:13:52,758 --> 00:13:56,137 surveil and stalk successful black rap artists 271 00:13:56,172 --> 00:14:00,000 who are just trying to provide for their families 272 00:14:00,034 --> 00:14:02,068 and take care of the people around them? 273 00:14:02,793 --> 00:14:03,655 -No. 274 00:14:04,827 --> 00:14:06,206 Just shit ass drug dealers like them. 275 00:14:06,241 --> 00:14:08,103 -Objection your honor! 276 00:14:08,137 --> 00:14:10,379 -[Judge] Order, order in the court! 277 00:14:12,689 --> 00:14:16,172 -Agent McBride you investigated BMB without clearance 278 00:14:16,206 --> 00:14:19,689 and you didn't file a report. 279 00:14:19,724 --> 00:14:23,034 Why did you continue to harass my clients? 280 00:14:23,068 --> 00:14:25,068 What besides the devil himself could drive you 281 00:14:25,103 --> 00:14:26,620 down this dark path of harassment. 282 00:14:26,655 --> 00:14:28,620 -I was trying to build a more solid case 283 00:14:28,655 --> 00:14:31,068 to present to my supervisor. 284 00:14:31,103 --> 00:14:33,137 And that took time and patience. 285 00:14:33,172 --> 00:14:34,758 -In other words, 286 00:14:34,793 --> 00:14:37,724 you didn't have enough evidence to merit an arrest. 287 00:14:37,758 --> 00:14:41,379 So you continued to investigate unofficially. 288 00:14:41,413 --> 00:14:43,482 -Look eventually I got the evidence that I needed. 289 00:14:43,517 --> 00:14:45,137 I mean it is right there in my report. 290 00:14:45,172 --> 00:14:46,758 -But you did not follow protocol 291 00:14:46,793 --> 00:14:48,655 and you did not follow procedure. 292 00:14:49,551 --> 00:14:50,413 Am I correct? 293 00:14:56,103 --> 00:14:56,793 -Yes. 294 00:14:58,413 --> 00:14:59,103 That's correct. 295 00:15:00,827 --> 00:15:06,034 -That's all I need to hear. 296 00:15:06,068 --> 00:15:08,655 -[Lawyer] What's your relationship with BnB? 297 00:15:08,689 --> 00:15:11,586 -Well, we grew up together, you know, 298 00:15:11,620 --> 00:15:15,310 I lived next door, so I was a little younger but 299 00:15:15,344 --> 00:15:16,689 we clicked because we was into music and shit. 300 00:15:16,724 --> 00:15:19,137 -Watch your language in my courtroom. 301 00:15:19,172 --> 00:15:22,413 -I mean, I remember when we was like 12. 302 00:15:22,448 --> 00:15:25,413 We had our own little rap group. 303 00:15:25,448 --> 00:15:26,413 The Fire Four. 304 00:15:28,655 --> 00:15:30,379 Then Frank kicked me out 305 00:15:30,413 --> 00:15:32,344 'cause he said I wasn't good enough to be a part of it. 306 00:15:33,793 --> 00:15:37,000 -Oh, so do you have anything against Frank 307 00:15:37,034 --> 00:15:38,620 after he kicked you out of the group? 308 00:15:40,103 --> 00:15:41,586 -She can rap her ass off. 309 00:15:42,551 --> 00:15:43,724 You need to put it down. -Bro. 310 00:15:43,758 --> 00:15:45,689 -Look, the tightest shit I ever heard. 311 00:15:45,724 --> 00:15:48,000 -You smashin' that? 312 00:15:48,034 --> 00:15:49,689 -I ain't smashed that, bro, but look. 313 00:15:49,724 --> 00:15:51,344 One time in the booth. 314 00:15:51,379 --> 00:15:52,724 I promise, you'll see 315 00:15:52,758 --> 00:15:53,586 Frank. 316 00:15:55,137 --> 00:15:57,379 Come on. -Come in. 317 00:15:57,413 --> 00:16:00,758 I'mma need some heels and a bag today 318 00:16:00,793 --> 00:16:04,413 I'mma need an outfit and some cash today 319 00:16:04,448 --> 00:16:05,724 I'mma bad bitch 320 00:16:05,758 --> 00:16:06,586 You know 321 00:16:06,620 --> 00:16:07,448 Always on fleek 322 00:16:07,482 --> 00:16:08,379 On fleek 323 00:16:08,413 --> 00:16:09,620 'Cause when no money 324 00:16:09,655 --> 00:16:11,172 It's like music and with no beat 325 00:16:11,206 --> 00:16:12,034 Like 326 00:16:12,068 --> 00:16:13,172 I just can't feel ya 327 00:16:13,206 --> 00:16:14,482 I can't relate 328 00:16:14,517 --> 00:16:15,448 I don't need to speak 329 00:16:15,482 --> 00:16:16,620 I'mma throw a couple bens 330 00:16:16,655 --> 00:16:18,793 I'm might turn into your freak 331 00:16:18,827 --> 00:16:20,724 Benjis make me wet 332 00:16:20,758 --> 00:16:22,172 You bitches be in debt 333 00:16:22,206 --> 00:16:24,379 Stop flexin' for the gram, sis 334 00:16:24,413 --> 00:16:25,655 And go get you a check 335 00:16:25,689 --> 00:16:26,620 Money 336 00:16:26,655 --> 00:16:27,827 I don't think he cute 337 00:16:27,862 --> 00:16:29,482 But the money's so attractive 338 00:16:29,517 --> 00:16:30,448 Yeah 339 00:16:30,482 --> 00:16:31,620 He give me what I want 340 00:16:31,655 --> 00:16:34,068 And I might just let you have it now 341 00:16:34,103 --> 00:16:34,758 No sucky sucky 342 00:16:34,793 --> 00:16:35,620 No 343 00:16:35,655 --> 00:16:38,172 You can knock off 344 00:16:38,206 --> 00:16:40,137 -[Frank] Shit, I like that. 345 00:16:40,172 --> 00:16:41,448 -[Man] It's fire, right? 346 00:16:42,517 --> 00:16:43,068 -Hey man! -What you think? 347 00:16:43,103 --> 00:16:44,482 -That was fire, baby! 348 00:16:44,517 --> 00:16:46,068 -[Tisha] I know. 349 00:16:46,103 --> 00:16:47,103 -Let's talk some business man, 350 00:16:47,137 --> 00:16:48,517 go to lunch or something. 351 00:16:48,551 --> 00:16:49,586 -Say let's. 352 00:16:49,620 --> 00:16:51,482 -That's important. 353 00:16:53,448 --> 00:16:55,758 -Yo Wood, go grab that bread from last night. 354 00:16:57,448 --> 00:16:58,448 -Okay, go handle that Wood. 355 00:16:58,482 --> 00:16:59,482 -Yeah go, go get that. 356 00:17:02,896 --> 00:17:03,827 -[Man] That's crazy. 357 00:17:03,862 --> 00:17:06,517 [door opens] 358 00:17:08,655 --> 00:17:10,448 -Calm down bruh, you know if she goin', 359 00:17:10,482 --> 00:17:12,137 we gonna make sure you compensated. 360 00:17:12,172 --> 00:17:14,137 -[Wood] You don't even have my back. 361 00:17:14,172 --> 00:17:15,793 -Bruh, it's business man. 362 00:17:15,827 --> 00:17:17,517 -She's my artist. 363 00:17:17,551 --> 00:17:18,896 I found her. 364 00:17:18,931 --> 00:17:21,724 -Hold up bruh, we ain't payin' you enough? 365 00:17:26,862 --> 00:17:28,620 -Ha, definitely gettin' that chicken. 366 00:17:28,655 --> 00:17:30,172 -So then play your position. 367 00:17:30,931 --> 00:17:32,275 You know damn well 368 00:17:32,310 --> 00:17:34,241 if you stay down, I'mma make sure you come up. 369 00:17:34,275 --> 00:17:36,241 Frank and Chaz don't f-with you n-. 370 00:17:37,275 --> 00:17:39,241 I don't wanna hear that. 371 00:17:39,275 --> 00:17:40,862 -You know what? 372 00:17:40,896 --> 00:17:42,827 You're right bruh. 373 00:17:42,862 --> 00:17:43,724 My bad. 374 00:17:44,620 --> 00:17:46,482 -Let's get this money, man. 375 00:17:46,517 --> 00:17:47,448 -Let's go. 376 00:17:51,275 --> 00:17:53,551 [exhales] 377 00:17:55,172 --> 00:17:56,896 378 00:17:56,931 --> 00:17:57,793 I'mma get you wet, 379 00:17:57,827 --> 00:18:00,758 Make you drip drip 380 00:18:00,793 --> 00:18:04,206 I know what you came to do 381 00:18:04,241 --> 00:18:06,206 I know what you came for 382 00:18:06,241 --> 00:18:08,551 And I know just what you want 383 00:18:08,586 --> 00:18:09,896 Wanna get wet 384 00:18:09,931 --> 00:18:12,344 I know you wanna get wet 385 00:18:12,379 --> 00:18:13,206 Wet 386 00:18:13,241 --> 00:18:15,206 Aww yeah 387 00:18:15,241 --> 00:18:17,620 I know you came to get wet 388 00:18:17,655 --> 00:18:20,344 Drip 389 00:18:20,379 --> 00:18:24,931 I'm gonna get you wet 390 00:18:24,965 --> 00:18:26,206 Just between me and you 391 00:18:26,241 --> 00:18:27,758 I'm gonna get you wet 392 00:18:27,793 --> 00:18:30,827 -I mean I'm used to rocking a mic but I ain't never 393 00:18:30,862 --> 00:18:32,758 knocked in a booth before. 394 00:18:32,793 --> 00:18:33,689 -Pause? 395 00:18:33,724 --> 00:18:34,620 -[Woman] Oh you funny. 396 00:18:34,655 --> 00:18:35,793 [laughs] 397 00:18:35,827 --> 00:18:36,482 -But you know what they say right? 398 00:18:36,517 --> 00:18:37,724 -A first time for everything. 399 00:18:37,758 --> 00:18:39,620 -Uh uh uh uh uh uh 400 00:18:39,655 --> 00:18:41,241 slow down, slow down. 401 00:18:42,724 --> 00:18:44,241 Thank you for hooking me up. 402 00:18:44,275 --> 00:18:45,620 -You know I got you. 403 00:18:45,655 --> 00:18:46,586 -I know when I met you at Divarsity 404 00:18:46,620 --> 00:18:48,620 you was gonna have my back. 405 00:18:48,655 --> 00:18:49,551 -Baby, you know I'm with you 406 00:18:49,586 --> 00:18:50,655 every step of the way right? 407 00:18:50,689 --> 00:18:52,620 [exhales] 408 00:18:52,655 --> 00:18:53,931 -I know. 409 00:18:53,965 --> 00:18:54,793 -You know? 410 00:18:54,827 --> 00:18:55,689 -Oh I know. 411 00:18:57,793 --> 00:18:59,517 You a real special guy, Woody. 412 00:19:00,724 --> 00:19:02,965 You thoughtful, considerate, 413 00:19:03,965 --> 00:19:04,827 [exhales] 414 00:19:04,862 --> 00:19:06,241 and you can lay it down. 415 00:19:07,758 --> 00:19:10,172 [moans] 416 00:19:10,206 --> 00:19:11,758 Too bad this ain't gon work. 417 00:19:12,862 --> 00:19:14,241 -Wait, what? 418 00:19:14,275 --> 00:19:15,689 -Me and you. 419 00:19:15,724 --> 00:19:16,689 It's not gonna work. 420 00:19:16,724 --> 00:19:18,793 -What you talking about? 421 00:19:18,827 --> 00:19:20,793 -Look, Frank said it- 422 00:19:20,827 --> 00:19:22,241 -[Woody] Frank said what? 423 00:19:22,275 --> 00:19:24,724 -Frank said it's best if I have my own place. 424 00:19:24,758 --> 00:19:27,793 Said I shouldn't fraternize with the BnB team. 425 00:19:27,827 --> 00:19:29,724 Frank said I need to focus on myself. 426 00:19:30,896 --> 00:19:32,724 I mean, you understand that right? 427 00:19:34,000 --> 00:19:35,310 Look I'm not tryna hurt you. 428 00:19:35,344 --> 00:19:37,310 That's the last thing I want to do. 429 00:19:38,724 --> 00:19:42,000 But you knew what it was, and you knew I had dreams. 430 00:19:43,448 --> 00:19:45,310 Plus, I already signed a contract. 431 00:19:45,344 --> 00:19:48,275 -Teesha, you signed a contract already? 432 00:19:48,310 --> 00:19:49,000 -So you mad? 433 00:19:50,965 --> 00:19:52,758 Frank said you'd act like this too. 434 00:19:53,689 --> 00:19:54,724 -Wow. 435 00:19:55,862 --> 00:19:56,724 -Bye, Woody. 436 00:20:01,034 --> 00:20:03,275 [grunts] 437 00:20:06,689 --> 00:20:09,724 -Were you looking for revenge on Frank? 438 00:20:13,896 --> 00:20:16,310 -No, no, no, no reason, not at all. 439 00:20:16,344 --> 00:20:17,758 Not at all. 440 00:20:17,793 --> 00:20:20,724 Like Frank says, it's just business. 441 00:20:20,758 --> 00:20:24,689 But me, shit, I just be following instructions, man. 442 00:20:24,724 --> 00:20:26,344 -Just following instructions, huh? 443 00:20:30,034 --> 00:20:32,034 So what kind of deal did you cut with McBride? 444 00:20:32,068 --> 00:20:33,758 -[Woody] I didn't cut no deal with McBride. 445 00:20:33,793 --> 00:20:35,241 -C'mon tell me what deal you cut with McBride. 446 00:20:35,275 --> 00:20:36,586 -I didn't cut no goddamn deal. 447 00:20:36,620 --> 00:20:38,827 -Watch your language in my courtroom. 448 00:20:38,862 --> 00:20:41,206 -I'm sorry, sir, I mean, your honor. 449 00:20:43,068 --> 00:20:44,724 -[McBride] What's happenin' Wood? 450 00:20:44,758 --> 00:20:45,793 How your girl Tisha? 451 00:20:46,689 --> 00:20:47,965 452 00:20:48,000 --> 00:20:50,241 Word on the street is she á*áá* for Trax. 453 00:20:50,275 --> 00:20:50,931 They say when Frank saw that ass-- 454 00:20:50,965 --> 00:20:52,241 -Frank saw what? 455 00:20:54,793 --> 00:20:56,793 She's talented, aight? 456 00:20:56,827 --> 00:20:58,310 That's how she got the deal. 457 00:20:58,344 --> 00:20:59,793 -Okay, 458 00:20:59,827 --> 00:21:02,275 but what you think she gonna do on tour with Frank? 459 00:21:03,448 --> 00:21:04,689 [laughs] 460 00:21:04,724 --> 00:21:05,689 Lookie, I'm just fá*áá* with you. 461 00:21:05,724 --> 00:21:06,965 Look, I really just need to holler at you. 462 00:21:07,000 --> 00:21:08,344 -I ain't got shit to say. 463 00:21:08,379 --> 00:21:09,896 -Yeah, but I've been noticing that, you know, 464 00:21:09,931 --> 00:21:12,448 you kinda running the operation nowadays. 465 00:21:12,482 --> 00:21:14,379 -Operation? 466 00:21:14,413 --> 00:21:15,931 -Yeah. 467 00:21:15,965 --> 00:21:17,896 Let's not play games, son. 468 00:21:17,931 --> 00:21:20,482 We've had eyes on BnB for five years. 469 00:21:20,517 --> 00:21:21,862 [snickers] 470 00:21:21,896 --> 00:21:23,758 -Must be out your goddamned mind, aight? 471 00:21:23,793 --> 00:21:25,793 -Wait wait wait, why? 472 00:21:25,827 --> 00:21:26,862 They don't give a shit out you. 473 00:21:26,896 --> 00:21:30,344 I mean you handed them Tisha on a platinum platter, 474 00:21:30,379 --> 00:21:31,724 then what? 475 00:21:31,758 --> 00:21:32,241 They snatched her from you like you ain't shit. 476 00:21:32,275 --> 00:21:33,758 -I already told you. 477 00:21:33,793 --> 00:21:35,068 -You tell me whatever the hell you want to. 478 00:21:35,103 --> 00:21:36,793 We know what's true. 479 00:21:36,827 --> 00:21:39,896 You they're bitch, and they're bottom bitch at that. 480 00:21:39,931 --> 00:21:42,862 Now I'm giving you the opportunity to rise up. 481 00:21:45,344 --> 00:21:48,827 -Look, I'd be a dead man if I flipped on them, aight? 482 00:21:49,931 --> 00:21:51,758 -Come here, boy. 483 00:21:51,793 --> 00:21:54,448 Not if there's a robbery, feel me? 484 00:21:54,482 --> 00:21:56,655 And then I'mma make that shit look real good. 485 00:21:56,689 --> 00:21:59,034 You gonna get your cut, paid in cash 486 00:21:59,068 --> 00:22:00,827 and then you ghost. 487 00:22:03,896 --> 00:22:04,862 [car door opens] 488 00:22:04,896 --> 00:22:07,896 489 00:22:11,137 --> 00:22:14,034 [car door shuts] 490 00:22:14,068 --> 00:22:16,827 [engine starts] 491 00:22:19,965 --> 00:22:21,689 -[Lawyer] Let's talk about the raid. 492 00:22:21,724 --> 00:22:23,793 According to your statement, 493 00:22:23,827 --> 00:22:26,620 you don't know what law enforcement agency it was, 494 00:22:26,655 --> 00:22:27,655 is that correct? 495 00:22:27,689 --> 00:22:28,689 -That's correct. 496 00:22:28,724 --> 00:22:31,275 I mean, it happened so fast. 497 00:22:31,310 --> 00:22:32,793 On minute I was putting money in the safe, 498 00:22:32,827 --> 00:22:34,689 and then the next it was five or six of them 499 00:22:34,724 --> 00:22:36,379 that just came out all black jackets with their guns. 500 00:22:36,413 --> 00:22:37,724 -Five or six? 501 00:22:37,758 --> 00:22:40,275 -So they took the money and I hid in the room. 502 00:22:40,310 --> 00:22:41,862 Thank god it was an AC vent in it. 503 00:22:42,689 --> 00:22:45,965 -If no agency reported this operation sting, 504 00:22:46,000 --> 00:22:48,275 then maybe it was setup to look like one. 505 00:22:48,310 --> 00:22:48,965 -Maybe so. 506 00:22:49,000 --> 00:22:50,689 -[Lawyer] Maybe. 507 00:22:50,724 --> 00:22:51,655 -I don't know what a legit raids look like so, 508 00:22:51,689 --> 00:22:52,655 I ain't never been in one, sir. 509 00:22:52,689 --> 00:22:56,758 -Okay, so according to the DVR from the store, 510 00:22:56,793 --> 00:22:58,620 it shows five individuals wearing 511 00:22:58,655 --> 00:23:00,724 what looks like blank generic riot gear 512 00:23:00,758 --> 00:23:03,379 with no logos at all. 513 00:23:03,413 --> 00:23:04,965 Did you notice anything 514 00:23:05,000 --> 00:23:07,758 that may point us toward a direction of one of the agencies? 515 00:23:07,793 --> 00:23:08,827 -Is you listening to me? 516 00:23:10,344 --> 00:23:13,310 I don't know what FBI looked like, DA to ATF to ATM. 517 00:23:13,344 --> 00:23:14,793 -You never seen a raid, Woody? 518 00:23:14,827 --> 00:23:15,655 -[Woody] Never. 519 00:23:15,689 --> 00:23:16,344 -You never seen one? 520 00:23:16,379 --> 00:23:17,758 -[Woody] Never. 521 00:23:17,793 --> 00:23:18,344 -Never been outside of a house that see, 522 00:23:18,379 --> 00:23:19,034 you seen a raid before. 523 00:23:19,068 --> 00:23:21,310 Now's the time to come clean. 524 00:23:21,344 --> 00:23:22,344 Where is the money? 525 00:23:23,517 --> 00:23:25,758 -I'm tired of saying this. 526 00:23:25,793 --> 00:23:27,448 I don't know where the money is. 527 00:23:27,482 --> 00:23:28,896 I don't have the kind of pull to get riot gear, 528 00:23:28,931 --> 00:23:30,758 plus I'm claustrophobic. 529 00:23:32,068 --> 00:23:34,034 Thought I was gonna die of a panic attack in there. 530 00:23:34,068 --> 00:23:35,793 -Well explain this. 531 00:23:35,827 --> 00:23:38,758 The DVR is set to record up to a month at a time, 532 00:23:38,793 --> 00:23:40,827 then it begins recording over itself, 533 00:23:40,862 --> 00:23:42,103 which means I can go back 28 days 534 00:23:42,137 --> 00:23:45,827 and show us exactly what happened in that store at anytime. 535 00:23:45,862 --> 00:23:47,482 My question is, 536 00:23:47,517 --> 00:23:52,275 why was the tape deleted up to the very point of the raid? 537 00:23:53,724 --> 00:23:55,758 538 00:23:55,793 --> 00:23:57,655 That's all I needed to hear. 539 00:23:57,689 --> 00:23:58,758 [exhales] 540 00:23:58,793 --> 00:23:59,241 No further questions, your honor. 541 00:23:59,275 --> 00:24:00,517 You can step down. 542 00:24:00,551 --> 00:24:02,827 I'd like to call to the stand 543 00:24:02,862 --> 00:24:04,965 Agent Denise Cooper. 544 00:24:05,000 --> 00:24:06,965 Ms. Cooper, you settled over there? 545 00:24:07,000 --> 00:24:08,724 Okay, just checking on you. 546 00:24:08,758 --> 00:24:10,965 What was the motivation behind 547 00:24:11,000 --> 00:24:13,103 all the extra attention for BnB? 548 00:24:14,448 --> 00:24:16,551 -I don't know what you're talking about. 549 00:24:16,586 --> 00:24:18,379 -According to the case file, 550 00:24:18,413 --> 00:24:20,517 there were many stops and seizures 551 00:24:20,551 --> 00:24:23,379 during your investigation of BnB with Agent McBride. 552 00:24:23,413 --> 00:24:24,137 Do you agree? 553 00:24:24,172 --> 00:24:32,448 [cop siren] 554 00:24:32,482 --> 00:24:34,413 -Get out the car with your hands up. 555 00:24:37,965 --> 00:24:39,448 Come to the back of the vehicle. 556 00:24:41,482 --> 00:24:42,793 Get on your knees. 557 00:24:42,827 --> 00:24:44,862 Interlace your fingers behind your head. 558 00:24:50,517 --> 00:24:51,517 Go search him. 559 00:25:02,965 --> 00:25:06,137 -Yo, what is this? [sighs] 560 00:25:06,172 --> 00:25:07,034 -Shit's a joke. 561 00:25:08,517 --> 00:25:09,896 You ain't gon' find nothing. 562 00:25:09,931 --> 00:25:11,517 -[Man With Dreads] We ain't got shit on us but money. 563 00:25:13,862 --> 00:25:14,551 -He used the rookie. 564 00:25:15,620 --> 00:25:17,034 -God, man. 565 00:25:17,068 --> 00:25:18,068 Hey what the-- 566 00:25:18,103 --> 00:25:20,896 -What was that for man? -Shut up. 567 00:25:21,862 --> 00:25:23,034 Hey man. 568 00:25:23,068 --> 00:25:23,827 -[Man With Dreads] Was that necessary? 569 00:25:23,862 --> 00:25:25,034 -Hey shut up. 570 00:25:25,068 --> 00:25:25,896 -[Man With Dreads] Was that necessary man? 571 00:25:25,931 --> 00:25:27,034 -You ain't gotta do-- 572 00:25:27,068 --> 00:25:28,000 -Lay your ass down too [censored]! 573 00:25:28,034 --> 00:25:28,896 You wanna be next to him? 574 00:25:28,931 --> 00:25:30,517 Lay your ass down too! 575 00:25:30,551 --> 00:25:31,172 -[Man With Dreads] Get off me. 576 00:25:31,206 --> 00:25:32,517 -Shut up, bitch! 577 00:25:32,551 --> 00:25:34,482 Now, while we was tossing 578 00:25:34,517 --> 00:25:35,620 all that [censored] money in the air, 579 00:25:35,655 --> 00:25:38,034 this shit was all fun and games. 580 00:25:38,068 --> 00:25:39,965 Now what, bitches? 581 00:25:40,000 --> 00:25:41,793 I'm the [censored] with the badge. 582 00:25:41,827 --> 00:25:42,931 Ya'll just [censored]. 583 00:25:46,172 --> 00:25:47,034 -I don't know. 584 00:25:48,827 --> 00:25:50,448 I was just following orders from my senior partner 585 00:25:50,482 --> 00:25:52,034 like I'm supposed to. 586 00:25:52,068 --> 00:25:53,931 I trusted that he knew what he was doing. 587 00:25:53,965 --> 00:25:55,103 -I'm just as lost as you are. 588 00:25:55,137 --> 00:25:57,172 What was the motivation that drove him 589 00:25:57,206 --> 00:26:00,896 to harass my clients consistently? 590 00:26:04,724 --> 00:26:05,896 -I'm not sure. 591 00:26:07,103 --> 00:26:09,655 592 00:26:40,724 --> 00:26:42,103 -I got nothing, let's go. 593 00:26:48,586 --> 00:26:51,241 [car door closes] 594 00:26:52,724 --> 00:26:56,000 [camera shutter clicks] 595 00:27:02,310 --> 00:27:05,758 Our job is to make sure criminals 596 00:27:05,793 --> 00:27:07,655 are held responsible for their crime. 597 00:27:09,172 --> 00:27:10,034 We're family. 598 00:27:12,103 --> 00:27:13,241 It's our responsibility. 599 00:27:15,068 --> 00:27:16,241 I'll take care of you, 600 00:27:16,275 --> 00:27:17,586 you take care of me. 601 00:27:18,965 --> 00:27:21,000 Now, in both the job and family, 602 00:27:21,034 --> 00:27:25,034 they require loyalty, love, 603 00:27:28,241 --> 00:27:29,103 sacrifice. 604 00:27:31,241 --> 00:27:34,034 Speaking of family, I want you to meet my niece. 605 00:27:34,068 --> 00:27:35,241 Come on, Coop. 606 00:27:35,275 --> 00:27:36,241 -[Coop] I get it. 607 00:27:36,275 --> 00:27:37,241 Family is everything, 608 00:27:37,275 --> 00:27:39,206 but what the hell are we doing here, McBride. 609 00:27:39,241 --> 00:27:41,965 -I mean, the loan package from Spelman came in, 610 00:27:42,000 --> 00:27:43,689 but between books and rent, 611 00:27:43,724 --> 00:27:45,655 there's no way I'm gonna make it. 612 00:27:45,689 --> 00:27:47,551 Especially not on work study. 613 00:27:48,758 --> 00:27:49,551 -Try not to worry about the money. 614 00:27:49,586 --> 00:27:51,724 -How can I not worry about the money? 615 00:27:52,344 --> 00:27:55,241 I've worked my whole life up to this point, 616 00:27:55,275 --> 00:27:56,655 and for what? 617 00:27:56,689 --> 00:27:57,724 Just for it all to go away? 618 00:27:57,758 --> 00:27:58,655 There's nothing I can-- 619 00:27:58,689 --> 00:27:59,689 -You know I got you right? 620 00:28:01,206 --> 00:28:02,827 Look. 621 00:28:02,862 --> 00:28:03,793 Here, take this. 622 00:28:05,137 --> 00:28:07,034 I'll be back next week with more. 623 00:28:07,758 --> 00:28:08,793 All right? 624 00:28:12,241 --> 00:28:13,103 Come on. 625 00:28:14,068 --> 00:28:15,689 I just wanted you two to meet. 626 00:28:16,379 --> 00:28:17,310 This is my partner. 627 00:28:18,827 --> 00:28:19,655 My college girl. 628 00:28:20,793 --> 00:28:22,413 -It's nice to meet you Ms. Cooper. 629 00:28:22,448 --> 00:28:23,793 Sorry I was such a mess. 630 00:28:23,827 --> 00:28:25,068 -It's all good. 631 00:28:25,103 --> 00:28:26,103 Nice to meet you too. 632 00:28:29,068 --> 00:28:30,344 -Can you give us a minute? 633 00:28:34,068 --> 00:28:37,034 634 00:28:37,068 --> 00:28:38,241 -Why'd you bring me here? 635 00:28:38,275 --> 00:28:39,137 Hm? 636 00:28:39,931 --> 00:28:43,034 You want me to witness your family drama? 637 00:28:43,068 --> 00:28:44,000 You're sick. 638 00:28:45,103 --> 00:28:47,344 -What's sick is a working black family 639 00:28:47,379 --> 00:28:49,034 struggling to get up, 640 00:28:49,068 --> 00:28:50,827 while these roaches slinging that shit 641 00:28:50,862 --> 00:28:52,000 keep us down. 642 00:28:52,034 --> 00:28:53,034 You. 643 00:28:53,862 --> 00:29:00,379 Pick a side. 644 00:29:00,413 --> 00:29:03,172 -[Davenport] Why would you continue to follow McBride 645 00:29:03,206 --> 00:29:06,068 in this investigation that was not approved by your bureau? 646 00:29:06,103 --> 00:29:08,655 -I didn't know what was official or unofficial. 647 00:29:08,689 --> 00:29:10,034 -You didn't think 648 00:29:10,068 --> 00:29:12,172 to go to your superiors for clarification? 649 00:29:12,206 --> 00:29:14,655 -McBride was my superior. 650 00:29:14,689 --> 00:29:17,137 I was just following orders from my senior partner. 651 00:29:17,172 --> 00:29:20,206 -Did those orders include staging a fake raid? 652 00:29:23,034 --> 00:29:24,344 -No. 653 00:29:24,379 --> 00:29:26,965 -Did McBride mention a raid? 654 00:29:29,310 --> 00:29:30,275 -No, he did not. 655 00:29:32,379 --> 00:29:34,206 Why are we sitting in the parking lot? 656 00:29:35,689 --> 00:29:36,793 -I'm meeting up with a DA connect 657 00:29:36,827 --> 00:29:38,206 who got intel on the case. 658 00:29:43,068 --> 00:29:44,103 Here's my man now. 659 00:29:44,758 --> 00:29:47,000 Wait here, it shouldn't take long. 660 00:29:58,758 --> 00:29:59,724 Hey there, Miss Vin. 661 00:30:02,068 --> 00:30:05,000 662 00:30:09,137 --> 00:30:11,103 -What's the update? 663 00:30:11,137 --> 00:30:13,655 -Well, as of right now they've got enough evidence 664 00:30:13,689 --> 00:30:15,344 on the BMB for an indictment. 665 00:30:18,344 --> 00:30:19,965 -What's it gonna cost me? 666 00:30:22,137 --> 00:30:23,379 -A million. 667 00:30:23,413 --> 00:30:24,275 -A million? 668 00:30:25,206 --> 00:30:27,103 [scoffs] 669 00:30:27,137 --> 00:30:28,689 I can get you 500,000. 670 00:30:28,724 --> 00:30:30,344 -Come on now, I've got a lot on the line here Uncle Bo. 671 00:30:30,379 --> 00:30:32,724 -500,000 is the best I can do. 672 00:30:32,758 --> 00:30:34,068 Don't be greedy, McBride. 673 00:30:35,655 --> 00:30:36,310 -Okay, 500. 674 00:30:38,068 --> 00:30:39,724 -I need to be sure the FBI 675 00:30:39,758 --> 00:30:41,655 won't be messing with BMB anymore. 676 00:30:41,689 --> 00:30:43,965 -I'll handle my part, all right? 677 00:30:44,000 --> 00:30:45,620 I'll have to make an arrest or two just to sell-- 678 00:30:45,655 --> 00:30:47,172 -An arrest or two? 679 00:30:47,206 --> 00:30:49,379 -Look, don't worry, it won't be none of your boys. 680 00:30:49,413 --> 00:30:52,206 You know, I just got to pin this operation on somebody. 681 00:30:54,172 --> 00:30:55,068 It's all for show. 682 00:30:56,689 --> 00:30:58,172 Deal? 683 00:30:58,206 --> 00:31:00,206 Trust me Bo, I got this. 684 00:31:02,275 --> 00:31:03,689 We all get paid. 685 00:31:03,724 --> 00:31:05,758 Just act surprised when we come through. 686 00:31:14,068 --> 00:31:16,344 [text buzzing] 687 00:31:19,862 --> 00:31:21,103 -Who was he? 688 00:31:21,137 --> 00:31:22,413 You wanna fill me in? 689 00:31:22,448 --> 00:31:24,137 -Close Coop, we right there. 690 00:31:24,172 --> 00:31:25,172 -Where? 691 00:31:25,206 --> 00:31:26,137 -Intel. 692 00:31:26,172 --> 00:31:28,793 If we get the right evidence, we are golden. 693 00:31:33,068 --> 00:31:36,137 -Did you and McBride search my client's vehicle 694 00:31:36,172 --> 00:31:37,275 without a warrant? 695 00:31:38,137 --> 00:31:39,241 -McBride did. 696 00:31:40,137 --> 00:31:41,724 I wasn't a part of that. 697 00:31:41,758 --> 00:31:44,000 -No, don't bail on your buddy now. 698 00:31:47,137 --> 00:31:48,827 -Does the bureau know what we're doing? 699 00:31:51,241 --> 00:31:53,379 I'll call it in just in case it heats up. 700 00:31:53,413 --> 00:31:55,103 -Don't say a word to Trett. 701 00:31:55,137 --> 00:31:57,275 We'll grab some evidence and then we out. 702 00:31:57,310 --> 00:31:58,413 That's them pulling up. 703 00:31:59,862 --> 00:32:00,758 Let's go. 704 00:32:11,241 --> 00:32:12,344 Get out the car! 705 00:32:13,896 --> 00:32:15,275 Hands up. 706 00:32:15,310 --> 00:32:16,206 Put your hands up. 707 00:32:16,241 --> 00:32:18,206 Put them on the hood. 708 00:32:18,241 --> 00:32:19,275 Put them on the hood. 709 00:32:19,310 --> 00:32:21,241 Hurry your ass up. 710 00:32:21,275 --> 00:32:23,310 -You ain't got no warrant, big dog. 711 00:32:23,344 --> 00:32:24,758 Sell out. 712 00:32:24,793 --> 00:32:27,275 -Ma'am, please exit the vehicle slowly. 713 00:32:27,310 --> 00:32:28,172 -Frank? 714 00:32:33,172 --> 00:32:34,103 -Get your ass out the car. 715 00:32:34,896 --> 00:32:36,517 -[Frank] It's all right, it's all right. 716 00:32:36,551 --> 00:32:39,172 -[McBride] Bend your ass over. 717 00:32:39,206 --> 00:32:40,344 -It ain't gonna be long. 718 00:32:40,379 --> 00:32:41,413 Ain't that right, little bitch? 719 00:32:41,448 --> 00:32:43,310 -Shut your ass up. 720 00:32:43,344 --> 00:32:44,758 Did I tell you you can look at me, bitch? 721 00:32:46,206 --> 00:32:47,068 Okay. 722 00:32:48,310 --> 00:32:51,379 Touch my shit again, you hear? 723 00:32:58,379 --> 00:32:59,344 -What you searching my car for? 724 00:32:59,379 --> 00:33:00,310 You ain't got no warrant. 725 00:33:01,482 --> 00:33:04,344 -Shit, look at big boy for black money. 726 00:33:09,517 --> 00:33:10,517 -Give me the phone. 727 00:33:12,793 --> 00:33:15,862 728 00:33:20,275 --> 00:33:20,965 Playboy. 729 00:33:22,896 --> 00:33:24,310 Here. 730 00:33:24,344 --> 00:33:25,482 -Special agent Cooper. 731 00:33:28,034 --> 00:33:31,827 You wanna tell me why McBride went on such a tear? 732 00:33:34,275 --> 00:33:36,310 -I think he was looking for evidence. 733 00:33:36,344 --> 00:33:37,413 -No warrant? 734 00:33:38,517 --> 00:33:40,862 -The best of us are investigating from the sidelines 735 00:33:40,896 --> 00:33:43,241 and wanted to follow whatever it was he was looking for. 736 00:33:43,275 --> 00:33:46,310 -Yeah, did he find any evidence? 737 00:33:46,344 --> 00:33:48,206 -Don't think so. 738 00:33:48,241 --> 00:33:50,206 He seemed pretty pissed. 739 00:33:50,241 --> 00:33:52,482 -We've been watching McBride for some time now. 740 00:33:52,517 --> 00:33:54,862 We need details on the missing raid money. 741 00:33:54,896 --> 00:33:56,206 -Look, I don't know anything 742 00:33:56,241 --> 00:33:58,413 about a money raid or what he was playing. 743 00:33:58,448 --> 00:34:00,000 -He was your partner. 744 00:34:00,034 --> 00:34:00,965 How the hell don't you know? 745 00:34:02,034 --> 00:34:03,413 Now we need details. 746 00:34:04,172 --> 00:34:07,206 See, the details are what are gonna save you. 747 00:34:08,448 --> 00:34:10,241 You mentioned he said something about intel 748 00:34:10,275 --> 00:34:11,551 the day of the raid. 749 00:34:11,586 --> 00:34:13,931 -Yeah, he stopped and talked to a narc 750 00:34:13,965 --> 00:34:15,241 while I stayed in the car. 751 00:34:15,275 --> 00:34:16,551 It seemed pretty upbeat after that. 752 00:34:16,586 --> 00:34:17,413 -What narc? 753 00:34:17,448 --> 00:34:18,586 Could he be a DEA agent? 754 00:34:18,620 --> 00:34:20,000 -That's what he said. 755 00:34:20,034 --> 00:34:21,482 -Did you meet this person? 756 00:34:22,344 --> 00:34:23,586 -Never. 757 00:34:23,620 --> 00:34:25,034 Whoever the person was, 758 00:34:25,068 --> 00:34:27,206 McBride seemed happy as hell to meet him. 759 00:34:27,241 --> 00:34:29,586 -You need to find out what McBride had to do with this raid 760 00:34:29,620 --> 00:34:30,965 and where that money's located 761 00:34:31,000 --> 00:34:33,275 and I don't care how you get that info. 762 00:34:33,310 --> 00:34:34,206 You just get it. 763 00:34:35,310 --> 00:34:37,310 And if you even think about lying to me, 764 00:34:37,344 --> 00:34:39,344 you're going down with McBride. 765 00:34:41,310 --> 00:34:44,413 There's no record of any FBI participation 766 00:34:44,448 --> 00:34:46,896 at the raid location on the night in question. 767 00:34:46,931 --> 00:34:48,310 Also for the record, 768 00:34:48,344 --> 00:34:53,448 there was no official BMB investigation being conducted. 769 00:34:53,482 --> 00:34:56,275 Your honor, that matter is under internal investigation 770 00:34:56,310 --> 00:34:59,034 at the bureau and does not pertain to this case. 771 00:34:59,068 --> 00:35:01,344 -Can you quickly review these documents? 772 00:35:05,551 --> 00:35:09,379 -Yeah, I've looked through the BMB evidence from McBride. 773 00:35:09,413 --> 00:35:12,000 FBI filed reports and case notes. 774 00:35:12,034 --> 00:35:12,931 None of it's official. 775 00:35:12,965 --> 00:35:14,517 -None of it is official, ha ha. 776 00:35:15,655 --> 00:35:18,379 Your honor, request to dismiss the case on the grounds 777 00:35:18,413 --> 00:35:22,448 of no evidence to convict and no probable cause. 778 00:35:22,482 --> 00:35:26,482 -Supervisor Trett, why did we not get a report from the DOJ 779 00:35:26,517 --> 00:35:30,413 regarding this evidence, or dare I say lack of? 780 00:35:30,448 --> 00:35:32,275 -Your honor, this matter's only recently 781 00:35:32,310 --> 00:35:34,724 come to out attention and preliminary investigation 782 00:35:34,758 --> 00:35:36,275 was only approved a week ago. 783 00:35:36,310 --> 00:35:37,379 -Please, I've heard enough. 784 00:35:37,413 --> 00:35:39,551 This case is dismissed. 785 00:35:39,586 --> 00:35:41,517 [crowd cheering] 786 00:35:41,551 --> 00:35:42,586 Order! 787 00:35:42,620 --> 00:35:43,482 Order! 788 00:35:45,413 --> 00:35:48,379 [crowd cheering] 789 00:35:52,379 --> 00:36:03,724 790 00:36:03,758 --> 00:36:06,137 -Yo, yo, yo, yo, 791 00:36:06,172 --> 00:36:07,724 thank y'all, a'ight. 792 00:36:07,758 --> 00:36:09,724 Keep supporting the cause, 793 00:36:09,758 --> 00:36:12,482 I'm telling you, I will see y'all on tour. 794 00:36:12,517 --> 00:36:14,034 Thank y'all, promise you. 795 00:36:14,068 --> 00:36:19,034 [crowd cheering] 796 00:36:19,655 --> 00:36:20,551 -McBride, hold up! 797 00:36:23,137 --> 00:36:24,586 I need to see you in my office in 30 minutes. 798 00:36:24,620 --> 00:36:26,551 -Sir, I-- -30 minutes! 799 00:36:26,586 --> 00:36:29,482 800 00:36:33,206 --> 00:36:34,137 [car beeping] 801 00:36:34,172 --> 00:36:35,137 -Appreciate you for that, man. 802 00:36:36,206 --> 00:36:37,586 Saved our life. 803 00:36:37,620 --> 00:36:42,413 [car door clicks] 804 00:36:43,068 --> 00:36:43,758 -Let's go. 805 00:36:48,482 --> 00:36:51,379 806 00:36:55,413 --> 00:36:57,965 The DOJ think they got me, suckers. 807 00:37:00,000 --> 00:37:02,413 [snorting] 808 00:37:03,482 --> 00:37:04,620 Mmm! 809 00:37:04,655 --> 00:37:07,034 I was workin' on that for over a year. 810 00:37:07,068 --> 00:37:08,482 Now, I'm gonna lose everything. 811 00:37:08,517 --> 00:37:09,620 -Calm down. 812 00:37:11,310 --> 00:37:13,379 You're not gonna lose everything. 813 00:37:13,413 --> 00:37:14,551 You still got me. 814 00:37:14,586 --> 00:37:15,448 -Oh yeah. 815 00:37:16,655 --> 00:37:21,413 [lips smacking] [suspenseful piano] 816 00:37:21,448 --> 00:37:23,310 Oh yeah, okay. 817 00:37:23,344 --> 00:37:24,448 818 00:37:24,482 --> 00:37:27,000 Oh [sniffs]. 819 00:37:27,034 --> 00:37:29,310 Come on now [sniffs]. 820 00:37:29,344 --> 00:37:31,517 -[Teresa] Uncle Bo sends his regards. 821 00:37:31,551 --> 00:37:34,034 [gun firing] 822 00:37:34,068 --> 00:37:37,586 823 00:37:50,482 --> 00:37:53,517 [car engine humming] 824 00:37:56,551 --> 00:37:59,482 [car door clicks] 825 00:38:00,620 --> 00:38:03,620 [car door slamming] 826 00:38:04,758 --> 00:38:06,586 -You're a cold piece of work, baby girl. 827 00:38:06,620 --> 00:38:09,103 [laughing] 828 00:38:09,137 --> 00:38:11,620 -The long con is the best con. 829 00:38:12,241 --> 00:38:14,551 -Ey, you gotta take care of Woody for me. 830 00:38:14,586 --> 00:38:16,517 The whole frank stole my girl thing in court. 831 00:38:16,551 --> 00:38:18,034 -So he came to you? 832 00:38:18,068 --> 00:38:19,551 -Yep. 833 00:38:19,586 --> 00:38:20,517 First, he brought up the whole Tisha and Frank thing 834 00:38:20,551 --> 00:38:21,655 then tried to go in on me 835 00:38:21,689 --> 00:38:23,551 about some get back at Frank shit. 836 00:38:23,586 --> 00:38:25,103 -You'll have to sell that in court. 837 00:38:25,137 --> 00:38:26,448 -Done and done. 838 00:38:26,482 --> 00:38:28,482 -The whole thing, just like we talked about. 839 00:38:30,137 --> 00:38:31,724 -I'm gonna look crazy in there, but whatever. 840 00:38:31,758 --> 00:38:33,758 Look, we brought Anteswell Henderson three days, 841 00:38:33,793 --> 00:38:35,793 so, whatever you got, we ain't got time to waste, 842 00:38:35,827 --> 00:38:36,655 you feel me? 843 00:38:36,689 --> 00:38:38,137 -Absolutely. 844 00:38:38,172 --> 00:38:40,068 So, look, we stage our own robbery. 845 00:38:40,103 --> 00:38:42,034 After the raid, we follow the money. 846 00:38:42,068 --> 00:38:43,448 Then, once it's outta sight, 847 00:38:43,482 --> 00:38:46,517 you come in with your team and steal the money back. 848 00:38:46,551 --> 00:38:47,724 Then just play it cool and coy. 849 00:38:47,758 --> 00:38:48,620 -Alright. 850 00:38:50,172 --> 00:38:52,586 -I'll make sure McBride keeps his head up his ass. 851 00:38:52,620 --> 00:38:53,586 You copy? 852 00:38:53,620 --> 00:38:54,586 -Sounds good to me. 853 00:38:56,068 --> 00:38:56,827 [glass clinking] 854 00:38:56,862 --> 00:38:58,551 [clapping] -Academy Award. 855 00:38:58,586 --> 00:39:00,655 -Woody will be more than taken care of. 856 00:39:03,793 --> 00:39:05,241 Your money 857 00:39:05,275 --> 00:39:06,551 is in the car. 858 00:39:06,586 --> 00:39:08,827 859 00:39:12,551 --> 00:39:14,034 -That shit was crazy, huh? 860 00:39:14,068 --> 00:39:14,827 -Beyond. 861 00:39:17,862 --> 00:39:19,758 Shit, I say we hit the club tonight! 862 00:39:19,793 --> 00:39:21,827 Forgot you gotta get up early tomorrow and work. 863 00:39:21,862 --> 00:39:24,655 -[Cooper] Nah, I'll turn my papers then do a recess. 864 00:39:24,689 --> 00:39:26,413 I'm officially retired from the FBI. 865 00:39:29,103 --> 00:39:31,413 We pulled this off without a hitch. 866 00:39:31,448 --> 00:39:32,448 -[Teresa] We good? 867 00:39:32,482 --> 00:39:33,172 -Oh, we gold. 868 00:39:34,517 --> 00:39:36,068 [trunk slamming] 869 00:39:36,103 --> 00:39:38,655 870 00:39:38,689 --> 00:39:40,793 -[Teresa] Hey, you a genius, Cooper. 871 00:39:40,827 --> 00:39:42,206 Dang, you put all this together? 872 00:39:42,241 --> 00:39:43,551 -[Cooper] There's a fine line 873 00:39:43,586 --> 00:39:44,758 between crooks and cops, you know. 874 00:39:44,793 --> 00:39:46,827 Good thing we're both slippery. 875 00:39:46,862 --> 00:39:50,620 876 00:39:52,275 --> 00:39:55,448 [van engine humming] 877 00:40:00,551 --> 00:40:03,172 [doors slamming] 878 00:40:04,655 --> 00:40:07,413 -Yo, that was too easy, baby! 879 00:40:08,172 --> 00:40:09,551 -Greed's a bitch! 880 00:40:10,793 --> 00:40:11,655 Great job. 881 00:40:13,724 --> 00:40:15,655 -Prince! [laughs] 882 00:40:15,689 --> 00:40:17,413 -[Frank] Hey, how's my boy? 883 00:40:17,448 --> 00:40:18,689 -Hey, you know I'm in it for the long run, baby. 884 00:40:18,724 --> 00:40:20,413 -[Frank] Yeah, yeah. -McBride never knew 885 00:40:20,448 --> 00:40:21,620 what the hell hit him, 886 00:40:21,655 --> 00:40:23,620 and we hit him with everything we had. 887 00:40:23,655 --> 00:40:25,241 -It was a pleasure doin' business wit you. 888 00:40:25,275 --> 00:40:26,586 -Hell yeah. 889 00:40:26,620 --> 00:40:28,413 Dav put the play together. 890 00:40:28,448 --> 00:40:29,551 Little grim reaper, that shit. 891 00:40:29,586 --> 00:40:30,724 [laughing] -Cool it. 892 00:40:30,758 --> 00:40:31,620 [Frank downs out speaker] -Hey, yo, yo, yo, 893 00:40:31,655 --> 00:40:33,103 you see that? 894 00:40:33,137 --> 00:40:34,241 This is what we do, man. 895 00:40:34,275 --> 00:40:35,655 We up now. 896 00:40:35,689 --> 00:40:36,862 We up now! 897 00:40:36,896 --> 00:40:37,655 [crowd cheering] [thumping R&B rap] 898 00:40:37,689 --> 00:40:38,551 Splash 899 00:40:38,586 --> 00:40:40,206 Slippery 900 00:40:40,241 --> 00:40:43,793 901 00:40:46,068 --> 00:40:49,586 60788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.