All language subtitles for Spiderman.Far.From.Home.720p.NEW.HDCAM-1XBET(Colored)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,140 --> 00:00:05,920 {\3c&H0000FF&\blur5}# ترجمة سماعيّه# {\3c&HF60A12&\blur4}l محمود ملهم l 2 00:00:30,540 --> 00:00:34,080 {\3c&H00FFB5&\c&H000000&\blur}"المكسيك" 3 00:00:56,040 --> 00:00:58,550 المكان مُدمر، لكن هذا ليس سبب وجودنا هنا 4 00:00:58,580 --> 00:01:00,850 حسناً، نحارب الجريمه 5 00:01:00,880 --> 00:01:03,830 السكان المحليون يقولون ان "سيكلون" لديه وجه (الفضائي الذي سيظهر في الفيلم) 6 00:01:04,280 --> 00:01:06,390 الناس يشاهدون بوضوح في الضغوط 7 00:01:06,520 --> 00:01:09,010 حسناً، هذا لا يعني انها بدايه 8 00:01:09,150 --> 00:01:10,830 لكيان اكبر 9 00:01:16,710 --> 00:01:18,480 من انتم ؟ 10 00:01:22,940 --> 00:01:25,000 لا اعتقد انكم تريدون الاشتراك بهذا 11 00:01:35,720 --> 00:01:38,930 # اسم الاغنيه # " I Will Always Love You " 12 00:01:57,750 --> 00:02:00,960 {\an8\3c&H00C0FF&\blur5}l استديوهات مارفل l 13 00:02:08,290 --> 00:02:13,570 {\3c&HFC6300&}" في ذكري " 14 00:02:14,930 --> 00:02:17,470 {\3c&HFF1000&}(توني ستارك) {\3c&H0000FF&}"الرجل الحديدي" 15 00:02:18,330 --> 00:02:20,850 {\3c&H00FFF1&\c&H000000&}(ستيف روجرز) {\3c&HFF0A00&\c&HFFFFFF&}"كابتن امريكا" 16 00:02:21,940 --> 00:02:24,220 {\3c&HBD00AA&\3a&H14&}(ناتاشا رومينوف) "الارمله السوداء" 17 00:02:24,850 --> 00:02:27,330 {\3c&H1010A7&}(جارفيس) "فيجين" 18 00:02:40,480 --> 00:02:42,780 رحلوا، لكن لم ننساهم 19 00:02:42,980 --> 00:02:45,620 ..شكراً لـ(كينيث لايم)و (ماركي) لمساعدتهم 20 00:02:45,630 --> 00:02:47,390 بصناعة هذا الفيديو المؤثر 21 00:02:47,650 --> 00:02:49,650 ..هذا العام لم يكن به شئ مؤكد عن 22 00:02:49,680 --> 00:02:51,930 هذا جنون هذا جنون تام 23 00:02:51,960 --> 00:02:52,820 جيسون) ؟) - ماذا ؟ - 24 00:02:52,850 --> 00:02:55,870 ما خطبك ؟ - لدي بعض الاضطرابات - 25 00:02:56,710 --> 00:02:58,460 انه مضطرب 26 00:02:58,460 --> 00:03:01,550 قبل 5 سنوات، نصف اشكال الحياه في الكون 27 00:03:01,500 --> 00:03:05,050 من ضمن حياتنا تم محيها من الوجود 28 00:03:05,840 --> 00:03:09,550 لكن، بعدها قبل 8 اشهر فريق من الابطال الشجعان قاموا باعادتنا 29 00:03:12,020 --> 00:03:13,820 "يسمون ذلك ب" الومضه 30 00:03:13,840 --> 00:03:16,380 الذين تبخروا قد عادوا بنفس اعمارهم 31 00:03:16,480 --> 00:03:18,480 ..لكن، زملائنا الذين لم يتبخروا 32 00:03:18,530 --> 00:03:20,630 اصبحوا اكبر 5 سنوات 33 00:03:20,980 --> 00:03:23,280 اجل، مثل اخي الاصغر اصبح الآن اكبر منّي 34 00:03:23,350 --> 00:03:25,350 اجل، هذا جنون 35 00:03:25,390 --> 00:03:27,390 ورغم اننا تبخرنا 36 00:03:27,440 --> 00:03:30,600 ومررنا بعام دراسي صعب وقمنا باجتياز اختبارات منتصف العام 37 00:03:30,610 --> 00:03:33,470 المدرسه قامت بجعلنا نقوم باعادة العام بالكامل من البدايه 38 00:03:33,480 --> 00:03:35,930 ان هذا غير عادل هذا خطأ 39 00:03:36,320 --> 00:03:39,570 كان هذا صعباً ودرامياً 40 00:03:39,620 --> 00:03:41,790 ومربك لبعض الاشخاص 41 00:03:41,910 --> 00:03:43,970 ..كما نعرف جميعاً 42 00:03:43,990 --> 00:03:45,990 حان الوقت للمضيّ قدماً 43 00:03:47,270 --> 00:03:49,270 المضيّ قدماً بحياتنا 44 00:03:49,290 --> 00:03:52,170 حدث شئ جنوني، ولكن هذا يعني الا نكمل حياتنا ؟ 45 00:03:52,200 --> 00:03:53,880 الدي احدكم اي خطه ؟ 46 00:03:54,060 --> 00:03:56,620 انا لدي خطه ..حسناً، اولاً 47 00:03:56,650 --> 00:03:58,380 سأرسل رساله الي (انجيلا) لمساعدتي 48 00:03:58,400 --> 00:04:00,540 ثانياً، سأشتري مشغل فيديوهات 49 00:04:00,570 --> 00:04:02,380 واشاهد معها الافلام طوال الوقت 50 00:04:02,600 --> 00:04:04,600 حسناً - "ثالثاً، عندما نذهب لـ"فينيسيا 51 00:04:04,700 --> 00:04:07,230 فينيسيا" مشهوره بصناعة الزجاج، اليس كذلك؟ - هذا صحيح - 52 00:04:07,340 --> 00:04:11,250 سأشتري لها عقد زهرتها المفضله "بلاك داليا" 53 00:04:11,290 --> 00:04:13,290 بسبب المرآه - المرآه - 54 00:04:13,390 --> 00:04:16,600 رابعاً، عندما نكون في باريس سآخذها لقمة برج ايفل 55 00:04:16,950 --> 00:04:18,640 ..لاعطيها العقد 56 00:04:18,680 --> 00:04:20,450 وخامساً، لاخبرها بشعوري 57 00:04:21,720 --> 00:04:23,720 ..ولنأمل ان تخبرني 58 00:04:23,820 --> 00:04:25,160 انها تشعر نفس الشعور 59 00:04:25,160 --> 00:04:27,200 لا تنسي الخطوه السابعه - الخطوه 7 - 60 00:04:27,540 --> 00:04:29,360 " لا تفعل اي شئ من هذا " 61 00:04:30,120 --> 00:04:32,970 لماذا ؟ - (لاننا سنكون اعزبين في اوروبا يا (بيتر - 62 00:04:33,000 --> 00:04:35,820 (بحقك يا (نيد - اسمع، قد لا اعرف الكثير لكني اعلم هذا - 63 00:04:52,640 --> 00:04:54,820 الاوروبيات يحبون الامريكان 64 00:04:56,050 --> 00:04:58,050 حقاً ؟ - ونصفهم نساء - 65 00:04:58,130 --> 00:05:00,360 حسناً، بالتأكيد ..ولكن 66 00:05:00,540 --> 00:05:02,540 (انا معجب ب (ام جي 67 00:05:02,580 --> 00:05:05,360 انها رائعه، انها مرحه جداً بطريقه مظلمه 68 00:05:05,480 --> 00:05:08,040 واحياناً اراها تنظر لي اشعر انها تنتظر 69 00:05:08,090 --> 00:05:09,320 انها قادمه 70 00:05:09,350 --> 00:05:11,640 كيف الحال أأنتم متحمسون للرحله الميدانيه ؟ 71 00:05:11,720 --> 00:05:14,190 مرحباً، اجل منا نتحدث حول الرحله 72 00:05:14,240 --> 00:05:16,430 (اجل، خطة (بيتر - لديك خطه ؟ - 73 00:05:18,670 --> 00:05:20,670 ليس لدي خطه 74 00:05:20,700 --> 00:05:23,610 هو متحمس اننا نسافر خارج البلاد وحسب 75 00:05:24,300 --> 00:05:26,280 مثل الجدات ؟ 76 00:05:26,550 --> 00:05:29,180 لا اجمع البطاقات، هو يجمع البطاقات 77 00:05:29,690 --> 00:05:31,150 ..حسناً 78 00:05:31,990 --> 00:05:34,040 كانت هذه افعوانيه حقيقيه 79 00:05:34,860 --> 00:05:38,200 علي هاتفك (vpn) عليك تحميل {\3c&HFF3E0D&\blur4}(الخاص بك IP تطبيقات لتغيير عنوان) 80 00:05:38,230 --> 00:05:40,500 لكي لا تتعقبك الحكومه عندما تكون بالخارج 81 00:05:40,500 --> 00:05:42,240 هذا ذكاء 82 00:05:42,250 --> 00:05:43,900 سأفعل هذا 83 00:05:48,300 --> 00:05:50,990 يا صاح، اعتقد ان هذا عمل بشكل عظيم حقاً 84 00:05:53,720 --> 00:05:58,290 عندما وصلت للشقه العائله التي كانت تعيش هناك كانت مرتبكه جداً 85 00:05:58,320 --> 00:06:00,780 الزوجه اعتقدت انني كنت عشيقه 86 00:06:01,430 --> 00:06:03,430 الجده اعتقدت انني كنت شبح 87 00:06:03,500 --> 00:06:05,500 كانت فوضي حقيقيه 88 00:06:05,530 --> 00:06:09,730 شكراً جميعاً للقدوم "لدعم الذين تبخروا بـ"الومضه 89 00:06:09,920 --> 00:06:13,810 وبالطبع شكراً جزيلاً (لـ(سبايدرمان 90 00:06:24,400 --> 00:06:26,980 شكراً يا سيده (فورتر) لدعوتي 91 00:06:27,510 --> 00:06:30,350 وشكراً للجميع لاستضافتي 92 00:06:32,860 --> 00:06:37,330 شكراً لـ(سبايدرمان) لمساعدة الحضور بألتقاط صور وفيديوهات 93 00:06:37,340 --> 00:06:38,520 شكرأً لكم 94 00:06:43,910 --> 00:06:45,910 ذلك كان مذهلاً - هذا جميل - 95 00:06:45,910 --> 00:06:47,910 ذلك كان رائعاً جداً - انا متوتره - 96 00:06:47,940 --> 00:06:49,540 شعرت انه لم اكن جيده 97 00:06:49,560 --> 00:06:52,170 لا، قمت بعمل عظيم - اجل، قمت بتدريب بالحقيقه - 98 00:06:53,230 --> 00:06:55,860 شعرت بذلك ايضاً - لا بأس بذلك - 99 00:06:55,880 --> 00:06:57,610 حسناً - هل حصلت علي جواز سفرك ؟ - 100 00:06:57,640 --> 00:06:59,420 اجل - هل جهزت امتعتك ؟ - 101 00:07:00,580 --> 00:07:02,600 مرحباً آسف لتأخيري 102 00:07:03,130 --> 00:07:05,530 هابي)، مرحباً) - مرحباً - 103 00:07:05,550 --> 00:07:08,680 تبدو جميلاً - شكراً، ثوب جديد ؟ - 104 00:07:08,690 --> 00:07:11,880 اجل، انه كذلك - لحيتك - 105 00:07:12,250 --> 00:07:14,880 "نمت لحيتي خلال "الومضه 106 00:07:15,990 --> 00:07:18,250 لحية الومضه - اري هذا - 107 00:07:18,540 --> 00:07:22,270 علي ايةً حال السبب لقدومي ليمكنك تصديقي 108 00:07:22,420 --> 00:07:25,170 لانه هائل اعني ان هذا هو المبلغ 109 00:07:28,220 --> 00:07:30,240 اعتقدت انه عليّ التواجد هنا 110 00:07:30,400 --> 00:07:34,320 اعتقد انني سأذهب لتبديل ملابسي انضم لنا لنتناول اللازانيا 111 00:08:05,460 --> 00:08:07,750 سبايدرمان)، اذهب لمصافحة الايدي) 112 00:08:07,780 --> 00:08:09,780 سأفعل 113 00:08:14,030 --> 00:08:16,550 ماذا حدث للتو ؟ - انتبه - 114 00:08:17,200 --> 00:08:19,600 نيك فيوري) يتصل بك) 115 00:08:19,620 --> 00:08:20,310 لماذا ؟ 116 00:08:20,310 --> 00:08:23,160 لماذا؟ لانه من المحتمل لديه امور ابطال لك لتفعلها 117 00:08:23,180 --> 00:08:25,320 انت بطل خارق انه يتصل بالابطال الخارقين 118 00:08:25,330 --> 00:08:28,430 اعني، اذا كان مهم حقاً من المحتمل ان يتصل بشخص آخر وليس انا 119 00:08:29,660 --> 00:08:31,160 علي ما يبدو لا 120 00:08:34,820 --> 00:08:36,820 لا هويه للمتصل، انه هو 121 00:08:36,850 --> 00:08:38,590 لا اريد التحدث حقاً مع (نيك فيوري) ؟ - اجب علي الهاتف - 122 00:08:38,610 --> 00:08:41,490 لماذا ؟ - لانك اذا لم تتحدث معه سأفعل انا وانا لا اريد - 123 00:08:41,600 --> 00:08:43,930 لماذا لا تريد التحدث معه ؟ - لانني خائف، اجب علي الهاتف - 124 00:08:45,030 --> 00:08:47,030 ارسلت لـ(نيك فيوري) بريداً صوتياً ؟ - اجل - 125 00:08:47,070 --> 00:08:49,610 لا ترسل لـ(نيك فيوري) بريداً صوتياً - هل تسمع هذا؟ انهم يريدونني 126 00:08:49,690 --> 00:08:51,860 يجب ان اذهب - عليك التحدث معه - 127 00:08:51,870 --> 00:08:54,250 سأتصل، اعدك سأتصل به سأفعل 128 00:08:54,280 --> 00:08:56,150 (لا تتجاهل (نيك فيوري 129 00:08:56,180 --> 00:08:58,180 اعدك انني سأتصل به 130 00:08:59,430 --> 00:09:00,950 بعد رحلتي 131 00:09:01,210 --> 00:09:02,620 مرحباً 132 00:09:03,180 --> 00:09:04,430 اجل ؟ 133 00:09:04,610 --> 00:09:06,610 لا، لا، لا يتجاهلك 134 00:09:09,550 --> 00:09:10,760 حسناً، حسناً 135 00:09:12,240 --> 00:09:15,030 هل انت (بينجامين) ؟ - لا، لست كذلك 136 00:09:16,870 --> 00:09:19,400 اذا عاد (غاري)، ماذا ستفعل ؟ (غاري" هو عدو الفيلم السابق من سبايدرمان") 137 00:09:19,430 --> 00:09:21,430 هل لدي احدكم اي سؤال عن الحي ؟ 138 00:09:23,860 --> 00:09:25,860 كيف كان شعورك لاخذ مكان (توني ستارك) ؟ 139 00:09:25,880 --> 00:09:27,070 انها مسئوليه كبيره 140 00:09:32,530 --> 00:09:34,530 سأذهب شكراً لكم لقدومكم 141 00:10:03,080 --> 00:10:05,450 {\3c&H00FFD9&\c&H000000&\}" مجهول) يتصل) " 142 00:10:14,920 --> 00:10:16,240 حسناً 143 00:10:22,400 --> 00:10:24,290 هل انت جائع ؟ 144 00:10:25,400 --> 00:10:28,710 آسفه اعتقدت انه يمكنك الشعور بهذا 145 00:10:28,780 --> 00:10:30,650 "(بواسطة "حاسة (بيتر 146 00:10:30,670 --> 00:10:33,080 "(رجاءً، لا تسمينها "حاسة (بيتر 147 00:10:33,110 --> 00:10:36,140 اذن، ما الخطب يمكنك تفادي الرصاص وليس الموز ؟ 148 00:10:36,170 --> 00:10:38,170 لا، انا فقط احتاج تلك العطله 149 00:10:38,200 --> 00:10:39,650 احتاج للاستراحه 150 00:10:40,630 --> 00:10:42,630 انت تسحقها 151 00:10:44,080 --> 00:10:45,090 اجل 152 00:10:45,900 --> 00:10:47,450 اتعلم ؟ 153 00:10:48,120 --> 00:10:50,120 يجب ان تحضر بذلتك تحسباً فقط 154 00:10:50,140 --> 00:10:52,140 لدي احساس بهذا 155 00:10:52,240 --> 00:10:54,240 (رجاءً، توقفي عن قول "حاسه" يا (ماي 156 00:11:04,480 --> 00:11:06,550 لا، لا، لن افعل 157 00:11:11,440 --> 00:11:12,830 اجل 158 00:11:20,370 --> 00:11:22,750 هل تريد المقعد الاول ام الثاني ؟ يمكن اخذ اي منهما 159 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 اعطني المقعد الثالث 160 00:11:25,370 --> 00:11:27,340 دعنا نتحرك 161 00:11:27,360 --> 00:11:29,700 (يا (باركر هذه تدعي طائره 162 00:11:29,790 --> 00:11:33,340 انها مثل الحافله التي تستخدمها ماعدا انها تطير فوق الطرق 163 00:11:33,370 --> 00:11:34,840 بدلاً من القياده خلالهم 164 00:11:34,870 --> 00:11:36,370 (بام) 165 00:11:36,400 --> 00:11:38,670 لقد تبخر لذا تقنياً هو في الـ(16) من عمره 166 00:11:38,690 --> 00:11:40,780 ليس 21 - سآخذ هذا - 167 00:11:41,650 --> 00:11:43,650 يا الهي ! لا اعرف هذه الفتاه حتي 168 00:11:46,130 --> 00:11:48,130 تجاذب عظيم اليس كذلك ؟ 169 00:11:50,180 --> 00:11:52,180 هل عرفت انه قادم ؟ 170 00:11:52,570 --> 00:11:54,570 انه غريب جداً 171 00:11:54,750 --> 00:11:57,840 يوماً كان مكتئباً، يبكي لديه رعاش طوال الوقت 172 00:11:58,610 --> 00:12:01,680 وفجأة هو مجهز بالكامل متألق 173 00:12:01,780 --> 00:12:03,470 ودائماً رائحته مثل التفاح 174 00:12:03,500 --> 00:12:06,320 ليس كل البنات معجبات به - لا، يا رجل، كلهم معجبات به - 175 00:12:08,030 --> 00:12:10,370 علي اي حال، امر اكثر اهميه 176 00:12:10,420 --> 00:12:12,180 اثناء الرحله 177 00:12:12,130 --> 00:12:14,130 "سنلعب لعبة "قاتل الوحوش 178 00:12:16,170 --> 00:12:18,270 احتاج لمساعدتك للجلوس (بجانب (ام جي 179 00:12:19,940 --> 00:12:22,130 بجديه ؟ - اجل بجديه - 180 00:12:22,140 --> 00:12:25,120 ماذا عن خطتنا ؟ العزاب الامريكان في اوروبا 181 00:12:25,140 --> 00:12:27,790 تلك خطتك، بحقك هذه خطتي 182 00:12:31,060 --> 00:12:32,180 رجاءً 183 00:12:35,740 --> 00:12:37,740 مرحباً 184 00:12:37,990 --> 00:12:42,640 هناك سيده عجوز تجلس امامنا تضع الكثير من العطر 185 00:12:42,800 --> 00:12:45,710 (وهذا يزعج (بيتر 186 00:12:46,180 --> 00:12:47,960 ..(فقط (بيتي 187 00:12:48,070 --> 00:12:51,050 اذا امكنك تبادل المكان مع (بيتر) ؟ - هل لديه حساسيه للعطور ؟ - 188 00:12:52,210 --> 00:12:55,700 اجل، اجل هذا يجعل عيناه تدمعان 189 00:12:55,820 --> 00:12:58,100 ..وهو - بيتر) لديه حساسية عطور) - 190 00:12:58,410 --> 00:13:01,780 سأخبرك عن خبره حساسية العطور ليست هيّنه 191 00:13:01,870 --> 00:13:03,870 يمكن ان اشعر بالتغير من الآن 192 00:13:03,900 --> 00:13:05,350 ام جي) انهضي) 193 00:13:05,370 --> 00:13:08,300 (نيد) خذ مكان (ام جي) ام جي) خذي مكاني) 194 00:13:08,810 --> 00:13:10,970 بيتر) تعال معي) لنخرجك من هنا 195 00:13:10,990 --> 00:13:13,660 (مات) خذ مقعد (بيتر) 196 00:13:15,640 --> 00:13:16,920 (شكراً للفت انتباهي يا (نيد 197 00:13:17,290 --> 00:13:20,700 امانكم مسئوليتي (انا واستاذ (ديل 198 00:13:21,150 --> 00:13:23,610 فهمت هذا الآن (لنذهب يا (بيتر 199 00:13:23,960 --> 00:13:25,450 لنذهب 200 00:13:31,630 --> 00:13:32,750 اجل 201 00:13:33,420 --> 00:13:35,280 انا اجلس بجانب الممر 202 00:13:38,100 --> 00:13:41,390 اذن، هل تريدين لعب "قاتل الوحش" ؟ 203 00:13:43,170 --> 00:13:45,940 هل سبق ولعبت اي لعبه ؟ - لا - 204 00:13:48,190 --> 00:13:50,190 هل اخبرتك كيف تظاهرت زوجتي بالاختفاء ؟ 205 00:13:51,790 --> 00:13:53,790 تبين انها ذهبت في مجموعة تسلق 206 00:13:54,660 --> 00:13:57,430 ذهبت الي ايسلندا 207 00:13:57,490 --> 00:14:00,280 اعتقدت انها اختفت حقاً تريد رؤية الفيديو ؟ 208 00:14:00,460 --> 00:14:03,100 لدي مقبس سماعات هاتف اذا اردت مشاهدة فيلم 209 00:14:03,490 --> 00:14:05,740 لا استخدم هذا الشئ حتي 210 00:14:05,920 --> 00:14:07,920 لديك محول سماعة هاتف 211 00:14:07,940 --> 00:14:09,420 يمكننا المشاهده سويه 212 00:14:10,370 --> 00:14:12,370 {\3c&H0BFF00&\c&H000000&}"ايها الركاب، مرحباً بكم" 213 00:14:12,470 --> 00:14:16,140 {\3c&H00FF20&}"سوف تستغرق هذه الرحله 9 ساعات و 45 دقيقه" 214 00:15:07,010 --> 00:15:08,270 "مفتوح" 215 00:15:20,820 --> 00:15:22,460 {\3c&H0088E7&}"فينيسا، ايطاليا" 216 00:15:23,380 --> 00:15:28,260 مرحباً يا رجل هل رأيت (براد) علي الطائره،شاهدوا افلام طوال الوقت سويهً 217 00:15:28,410 --> 00:15:31,060 يا صاح، لا تقلق حسناً انا واثق انه لا شئ 218 00:15:31,070 --> 00:15:34,070 نيد)، هل يمكنك حمل هذه لي رجاءً ؟) - اجل - 219 00:15:43,740 --> 00:15:45,420 ماذا كان هذا ؟ 220 00:15:45,740 --> 00:15:49,350 حسناً، نحن بالحقيقه ..تحدثنا علي الطائره وتبين 221 00:15:49,360 --> 00:15:51,050 ان لدينا الكثير من القواسم المشتركه 222 00:15:51,140 --> 00:15:53,500 نحن نتواعد الآن 223 00:15:54,050 --> 00:15:56,580 ماذا حدث لتكون عازب امريكي في اوروبا ؟ 224 00:15:56,610 --> 00:15:58,830 بيتر)، كانت تلك كلمات طفل صغير) 225 00:15:58,860 --> 00:16:01,580 هذا الطفل قابل امرأه 226 00:16:01,910 --> 00:16:04,490 قويه جداً وعنيفه 227 00:16:04,540 --> 00:16:05,820 ..والآن 228 00:16:05,990 --> 00:16:07,990 اصبح الطفل رجلاً 229 00:16:08,320 --> 00:16:10,320 قادم ؟ - قادم يا عزيزتي - 230 00:16:14,750 --> 00:16:16,850 لا يوجد شئ هنا اقسم بهذا 231 00:16:22,920 --> 00:16:25,420 "(كدت تنسي هذه ، (ماي" 232 00:16:33,390 --> 00:16:35,390 هذه لن تعبر 233 00:16:46,260 --> 00:16:47,850 انا هنا، لقد جئت 234 00:17:24,220 --> 00:17:25,370 لقد وصلنا 235 00:17:33,880 --> 00:17:37,090 حسناً جميعاً لقد وصلنا 236 00:17:39,320 --> 00:17:41,580 صباح الخير - هذا المكان يغرق 237 00:17:41,630 --> 00:17:43,630 اظن انك تعني جذاب 238 00:17:43,690 --> 00:17:46,460 حسناً، جميعاً ضعوا حقائبكم ارضاً 239 00:17:46,520 --> 00:17:48,980 سنتقابل في متحف "دافنشي" في الثالثه 240 00:17:49,020 --> 00:17:50,530 لنذهب 241 00:17:52,530 --> 00:17:55,070 "تفعلون ما يفعله الناس هنا في "فينيسيا 242 00:17:55,200 --> 00:17:56,970 جواربكم تبتل 243 00:17:58,120 --> 00:18:00,880 {\3c&H0000FF&}# اسم الاغنيه # {\3c&HFF2E00&}" Amore Di Tabacco " 244 00:18:03,000 --> 00:18:06,170 "مرحباً يا رفاق، انا هنا في "فينسيا "هيا جميعاً قولوا "ماركو بولو 245 00:19:00,630 --> 00:19:02,580 ..انا ابحث عن 246 00:19:02,600 --> 00:19:04,460 {\3c&H005BFF&}"بلاك داليا" 247 00:19:22,330 --> 00:19:23,650 (باركر) 248 00:19:24,450 --> 00:19:26,070 ماذا ؟ 249 00:19:26,340 --> 00:19:29,980 ..امضيت معظم الوقت محدقاً بي وانا كنت لم يكن انا - 250 00:19:30,000 --> 00:19:32,540 هذا الشئ يمكن ان تقول لا اعلم 251 00:19:32,560 --> 00:19:34,920 ابتعدي عن وجهي لا اريد رؤيتك امام وحهي 252 00:19:35,190 --> 00:19:37,740 ربما يكون بيننا شئ 253 00:19:38,090 --> 00:19:40,580 انت تعرفين اذاً - اجل - 254 00:19:40,610 --> 00:19:42,330 اتريدون ورداً ؟ 255 00:19:43,960 --> 00:19:45,520 لا 256 00:19:47,970 --> 00:19:49,800 كانت تلك قوتي الخارقه الجديده 257 00:19:49,850 --> 00:19:52,300 يمكنك انهاء الكثير باستخدام هذه الكلمه 258 00:19:53,310 --> 00:19:54,750 ماذا يوجد في هذا الكيس ؟ 259 00:19:57,270 --> 00:19:59,270 عقد - هذا جميل - 260 00:20:07,790 --> 00:20:09,110 جميل 261 00:20:25,470 --> 00:20:27,050 ما كان هذا ؟ 262 00:20:50,550 --> 00:20:52,550 هل انت بخير ؟ 263 00:20:53,470 --> 00:20:54,740 هيا 264 00:20:59,290 --> 00:21:01,150 ما هو هذا ؟ - لا ادري - 265 00:21:01,170 --> 00:21:03,090 ماذا تفعل ؟ - كنت سأخبرها - 266 00:21:03,120 --> 00:21:06,660 ماذا ؟ - نحن في عطله، استمع لي، اخرج من هنا - 267 00:21:17,980 --> 00:21:19,530 اخرج من هنا، اذهب 268 00:21:21,720 --> 00:21:23,130 ياللهول 269 00:21:57,330 --> 00:21:59,330 انت بخير ؟ اذهبي 270 00:22:51,290 --> 00:22:53,430 سيدي يمكنني المساعده، دعني اساعد 271 00:22:53,450 --> 00:22:55,210 انا قوي جداً وانا مرن 272 00:22:55,230 --> 00:22:57,230 اريدك ان تُبعد الجميع عن القناه 273 00:23:23,170 --> 00:23:24,480 هذا هو المتحف 274 00:23:24,510 --> 00:23:26,400 "لهذا نحن هنا في "فينيسيا 275 00:23:26,440 --> 00:23:27,740 هذا هو 276 00:23:27,870 --> 00:23:29,870 انه مغلق 277 00:23:29,890 --> 00:23:32,160 ماذا تعني بأنه مغلق ؟ - اعمال سباكه - 278 00:23:32,190 --> 00:23:33,480 لم تتفقد موقع الويب ؟ 279 00:23:33,500 --> 00:23:34,990 تلك فكره جيده 280 00:23:50,060 --> 00:23:52,060 هيا 281 00:23:55,440 --> 00:23:57,440 سنكون بأمان هنا 282 00:24:56,300 --> 00:24:57,860 من هذا الرجل ؟ 283 00:24:57,890 --> 00:25:00,080 لا ادري، لكنه يُوسع المياه ضرباً 284 00:25:48,840 --> 00:25:50,670 كائنات فضائيه، لابد انهم هم 285 00:25:50,720 --> 00:25:53,520 خلل نتج عنه انفجار كبير 286 00:25:53,550 --> 00:25:55,550 يعتقدون انه مولد تجريبي تحت الماء 287 00:25:55,570 --> 00:25:56,750 لديه قوه هيدروجينيه 288 00:25:56,780 --> 00:25:59,540 لا يجب ان تصدق كل ما تقرأه علي الانترنت 289 00:25:59,600 --> 00:26:02,270 سبايدرمان) يمكنه القضاء عليه) - ما هو باعتقادك ؟ - 290 00:26:04,320 --> 00:26:06,320 اتعلم؟ بما انني رجل علم 291 00:26:07,330 --> 00:26:08,510 ! سحر 292 00:26:08,600 --> 00:26:10,690 لا، لا، نريد البقاء 293 00:26:10,720 --> 00:26:12,640 من الجيد انني وضعت بذلتك 294 00:26:12,760 --> 00:26:14,940 كدت تنساها - اجل - 295 00:26:15,190 --> 00:26:18,300 اذن، من كان الرجل الذي كان معك أهذا السيد (سترينج) ؟ 296 00:26:18,330 --> 00:26:21,050 (دكتور (سترينج (اسمه دكتور (سترينج 297 00:26:21,240 --> 00:26:23,990 لا، لا اعرف من كان كان رجل جديد 298 00:26:24,030 --> 00:26:26,500 هابي)، لا) هذا كان غدائي 299 00:26:26,870 --> 00:26:28,600 هابي) هناك ؟) 300 00:26:28,800 --> 00:26:30,800 (اجل، انه (هابي 301 00:26:31,070 --> 00:26:33,070 هو هنا لقد جاء للتطوع 302 00:26:33,130 --> 00:26:36,340 ويتجول في المكتب علي اي حال ويريد ان يقول مرحباً 303 00:26:36,750 --> 00:26:38,100 (مرحباً يا (بيتر 304 00:26:38,130 --> 00:26:39,270 (مرحباً يا (هابي 305 00:26:40,780 --> 00:26:43,960 آسف، اعمل بجد هنا يجب ان اقوم بتوصيل طلبيه 306 00:26:44,780 --> 00:26:47,270 ماذا تفعل ؟ - امضي وقت جيد - 307 00:26:47,300 --> 00:26:49,480 لا تقلق، انا اعتني بعمتك جيداً 308 00:26:51,680 --> 00:26:53,680 اذن ؟ 309 00:26:53,710 --> 00:26:55,110 كيف تسير الخطه ؟ 310 00:26:56,740 --> 00:26:58,740 انها مروعه بالطبع 311 00:26:58,980 --> 00:27:01,390 لا تفكر كثيراً، ستجهد نفسك سوف تكون بخير 312 00:27:01,410 --> 00:27:03,300 اعلم، احبك وداعاً 313 00:27:05,710 --> 00:27:08,090 من هذا الرجل ؟ - انه مثل الرجل الحديدي - 314 00:27:08,110 --> 00:27:09,670 كلهم يحموننا 315 00:27:09,700 --> 00:27:11,680 (صحيح، انه ليس (سبايدرمان 316 00:27:11,710 --> 00:27:13,710 ما خطبك انت و(سبايدرمان) ؟ 317 00:27:14,380 --> 00:27:15,310 ماذا ؟ 318 00:27:15,330 --> 00:27:19,320 هو رائع وحسب، حسناً هو يحمي الحي وكما تعلمون 319 00:27:19,360 --> 00:27:21,930 انه مُلهِم انه يلهمني لاكون رجل افضل 320 00:27:22,210 --> 00:27:24,700 كيف الحال ايها الاحمق ؟ 321 00:27:28,220 --> 00:27:30,220 (يبدو ان اسمه (ميستيريو 322 00:27:30,240 --> 00:27:33,780 "لوامو دي ميستيريو" انها كلمه ايطاليه 323 00:27:33,810 --> 00:27:35,210 تعني غموض لشئ لا يعرفونه بالحقيقه 324 00:27:35,440 --> 00:27:37,440 (ميستيريو) 325 00:27:37,860 --> 00:27:39,860 اسم رائع 326 00:27:40,620 --> 00:27:42,620 !عزيزي - !عزيزتي - 327 00:27:43,650 --> 00:27:45,220 ليس معي حذائي 328 00:27:45,340 --> 00:27:48,450 صحيح، انا ايضاً كنت اهرب ايضاً 329 00:27:48,480 --> 00:27:50,060 !بعيداً 330 00:27:51,890 --> 00:27:53,890 سنذهب لـ"باريس" غداً 331 00:27:54,190 --> 00:27:56,190 "ونذهب لـ"برج ايفل 332 00:27:56,240 --> 00:27:59,400 سيكون عظيماً - قرأت في كتاب عن التحكم بالعقل 333 00:27:59,420 --> 00:28:01,650 كيفية الحصول علي جيش من المجانين 334 00:28:02,980 --> 00:28:05,800 لهذا وافقت علي الرحله بالكامل 335 00:28:08,580 --> 00:28:10,580 ماذا ستفعل حول "وحش الماء" ؟ 336 00:28:10,970 --> 00:28:12,230 لا شئ 337 00:28:12,250 --> 00:28:15,010 انه ميت واضافةً، الرجل (ميستيريو) كان هناك 338 00:28:15,250 --> 00:28:17,580 (اضافةً، اريد امضاء بعض الوقت مع (ام جي 339 00:28:17,610 --> 00:28:20,140 "تحدثنا حول "باريس اعتقد انها معجبه بي 340 00:28:20,550 --> 00:28:23,520 ذلك جميل بينما كنتُ وحدي 341 00:28:23,630 --> 00:28:25,630 انهيت عملي 342 00:28:30,070 --> 00:28:34,220 انت شخص من الصعب جداً (التواصل معه يا (سبايدرمان 343 00:28:37,510 --> 00:28:39,510 (مرحباً، (نيك فيوري 344 00:28:39,920 --> 00:28:43,980 (لقد اصبت (نيد - انه مخدر بسيط، سيكون بخير 345 00:28:44,210 --> 00:28:47,090 سررت جداً بمقابلتك اخيراً 346 00:28:47,450 --> 00:28:50,140 رأيتك بالجنازه لكن لم اعتقد انه وقت جيد 347 00:28:50,160 --> 00:28:53,320 لتبادل الارقام - لا، ذلك غير ملائم حقاً - 348 00:28:53,540 --> 00:28:55,540 ذلك ما قلته للتو 349 00:28:55,940 --> 00:28:58,130 الشئ المهم هو انك هنا 350 00:28:58,170 --> 00:29:00,170 انت هنا تجاهلتني، الآن انت هنا 351 00:29:00,200 --> 00:29:02,360 تجاهلتني، والآن انت هنا 352 00:29:02,510 --> 00:29:03,910 !يالها من صدفه 353 00:29:04,320 --> 00:29:06,310 تمهل، هل كانت هذه صدفه ؟ 354 00:29:06,820 --> 00:29:09,420 كنت اعرف كل شئ 355 00:29:09,900 --> 00:29:13,250 بعدها عدت بعد 5 سنوات الآن لا اعرف اي شئ 356 00:29:13,690 --> 00:29:16,050 لا معلومات، لا فريق 357 00:29:16,370 --> 00:29:18,370 و ولد بالمدرسه 358 00:29:18,690 --> 00:29:21,370 يتجاهل اتصالي 359 00:29:21,900 --> 00:29:23,520 هذا ما اعرفه 360 00:29:25,320 --> 00:29:27,230 قبل اسبوع 361 00:29:27,420 --> 00:29:30,910 "قريه في المكسيك اُبيدت بواسطه "سايكلون 362 00:29:31,800 --> 00:29:34,400 شهود قالوا ان "سايكلون " هذا كان لديه وجه 363 00:29:38,680 --> 00:29:40,680 بعد 3 ايام 364 00:29:40,710 --> 00:29:42,600 جسم غريب في المغرب 365 00:29:43,220 --> 00:29:44,750 ..قريه كانت 366 00:29:46,100 --> 00:29:49,300 اتفقد المكان وحسب لرؤية ان كان اي شخص بحاجه لنصح عاطفي 367 00:29:49,330 --> 00:29:50,890 بعد احداث اليوم المأساويه 368 00:29:51,000 --> 00:29:53,380 لا، سنكون بخير نحن بخير، شكراً 369 00:29:53,400 --> 00:29:55,400 عظيم، لانني لستُ مؤهلاً 370 00:29:55,790 --> 00:29:58,520 للتعامل معه انه غائب عن الوعي 371 00:29:58,550 --> 00:30:00,850 لست مؤهلاً لفعله علي اي حال لذا 372 00:30:00,870 --> 00:30:02,030 طابت ليلتك 373 00:30:03,070 --> 00:30:05,290 كان هذا معلمي آسف حول هذا 374 00:30:05,700 --> 00:30:08,450 كنت تقول ؟ - قريه دُمرت بما سيكون 375 00:30:08,570 --> 00:30:10,210 ..كان آخر كـ 376 00:30:10,730 --> 00:30:13,020 انت لا تجيب علي اي من رسائلي ؟ 377 00:30:13,100 --> 00:30:15,600 (انه نائم وحسب (بيتي 378 00:30:15,650 --> 00:30:17,650 نائم بالفعل ؟ - اجل - 379 00:30:18,230 --> 00:30:20,370 حسناً - ..لهذا السبب - 380 00:30:21,050 --> 00:30:24,390 المكان ملئ ببكتيريا خطيره 381 00:30:24,650 --> 00:30:28,330 إن لمس اي شخص هذا الباب سنحضر انا وانت جنازه اخري 382 00:30:35,520 --> 00:30:38,630 ستارك) ترك لك هذا) - حقاً ؟ - 383 00:30:49,920 --> 00:30:52,920 الطريق ليس سهلاً للامام، للذي يضع التاج 384 00:30:54,680 --> 00:30:56,680 قال (ستارك) انك لن تفهم هذا 385 00:30:56,710 --> 00:30:58,410 لانكما لم تقضيا وقتاً طويلاً 386 00:31:03,070 --> 00:31:05,610 انها فوضي كل شخص يخبرني عنها 387 00:31:06,140 --> 00:31:09,640 رؤية التدمير، اشتمام رائحه التراب 388 00:31:14,740 --> 00:31:15,990 هيا 389 00:31:21,770 --> 00:31:24,110 (هنا، لدينا (ماريا هيل 390 00:31:25,180 --> 00:31:27,460 (وهذا (ديميتري 391 00:31:28,550 --> 00:31:29,860 ..وهذا 392 00:31:29,880 --> 00:31:31,580 (هو السيد (بيك 393 00:31:34,290 --> 00:31:36,590 ميستيريو) ؟) - ماذا ؟ - 394 00:31:37,780 --> 00:31:40,310 لا يهم، هذا ما يدعونك به اصدقائي 395 00:31:40,910 --> 00:31:43,280 حسناً (يمكنك ان تناديني بـ(كوينتين 396 00:31:46,680 --> 00:31:48,680 تعاملت مع الامر جيداً هناك اليوم 397 00:31:48,770 --> 00:31:50,240 رأيت ما فعلته بالبرج 398 00:31:50,320 --> 00:31:52,140 يمكنني اتسخدام شخص مثلك في عالمي 399 00:31:52,160 --> 00:31:53,210 شكراً 400 00:31:54,000 --> 00:31:57,770 معذرةً، عالمك ؟ - السيد (بيك) من الارض 401 00:31:58,190 --> 00:32:01,580 ليست ارضك وحسب - (هناك عدة عوالم يا (بيتر - 402 00:32:01,760 --> 00:32:04,920 هذه الارض بـُ(616)ـعد انا من الارض بُـ(833)ـعد 403 00:32:05,410 --> 00:32:07,850 معذرة، هل تقول ان هناك اكوان متعدده 404 00:32:08,040 --> 00:32:13,090 اعتقدت ان هذا نظري فقط ..يغير بالكامل كيف نفهم التشابه، نتحدث حول 405 00:32:13,300 --> 00:32:14,880 نظام كامل 406 00:32:14,900 --> 00:32:17,700 "وكيف يعمل هذا مع طاقة "الكم 407 00:32:18,610 --> 00:32:20,140 آسف 408 00:32:20,570 --> 00:32:22,250 انه رائع حقاً 409 00:32:23,420 --> 00:32:25,850 لا تعتذر لكونك الشخص الاذكي في هذه الغرفه 410 00:32:27,850 --> 00:32:29,850 علي اي حال 411 00:32:31,760 --> 00:32:33,710 ولدنا في مدار مستقر 412 00:32:33,760 --> 00:32:36,170 في حفره سوداء تتكون من عناصر اوليه 413 00:32:36,790 --> 00:32:39,380 الهواء، الماء، النار الارض 414 00:32:39,690 --> 00:32:42,130 القسم العلمي لديه اسم تقني 415 00:32:42,190 --> 00:32:44,590 ولكن نحن نسميهم "العناصر" فقط 416 00:32:44,600 --> 00:32:46,890 نسخ منهم تتواجد في العوالم 417 00:32:47,190 --> 00:32:49,650 تبين انهم حقيقيون - بالطبع - 418 00:32:50,540 --> 00:32:53,580 اعتقد ان هذا اسطوره 419 00:32:53,840 --> 00:32:56,250 هذه الاساطير تُمثل تهديد 420 00:32:56,650 --> 00:32:58,940 تواجدت علي ارضي قبل عدة سنوات 421 00:32:58,960 --> 00:33:00,470 قمنا بقتالهم 422 00:33:00,500 --> 00:33:02,830 ولكن مع كل قتال اصبحوا اقوي 423 00:33:03,160 --> 00:33:06,180 كنت جزء من الفصيل الذي كان يحاول ايقافهم 424 00:33:06,470 --> 00:33:10,220 كل ما فعلناه اننا قمنا بتأخير الامر الحتمي - كلهم هنا الآن - 425 00:33:10,270 --> 00:33:13,150 يهاجمون الاحداثيات نفسها اقمارنا الصناعيه اكدت هذا 426 00:33:13,160 --> 00:33:15,810 (لذا، شكراً للسيد (بيك لتدمير الثلاثه الاخري 427 00:33:15,840 --> 00:33:17,950 لقد تبقي واحد فقط 428 00:33:17,970 --> 00:33:19,680 الاقوي بينهم كلهم 429 00:33:20,090 --> 00:33:22,090 الذي دمر كوكب الارض خاصتي 430 00:33:23,730 --> 00:33:25,730 الذي اخذ عائلتي 431 00:33:28,450 --> 00:33:29,900 آسف 432 00:33:30,330 --> 00:33:33,040 سيظهر في خلال سـ(48)ـاعه كحد اقصي 433 00:33:33,070 --> 00:33:35,520 حالما نجده سنقتله 434 00:33:35,990 --> 00:33:37,990 وانت سوف تأتي معنا 435 00:33:39,230 --> 00:33:41,370 معذرة، هلي قلتِ "براغ" ؟ (عاصمة الجمهورية التشيكيه) 436 00:33:41,640 --> 00:33:43,640 اسمعوا، يبدو ان هذا كبير جداً 437 00:33:44,130 --> 00:33:46,390 كما تعلمون، امور كبيره متعلقه بالابطال الخارقين 438 00:33:46,710 --> 00:33:47,790 ..و 439 00:33:48,070 --> 00:33:50,300 اعني، انا (سبايدرمان) في الحي سيدي 440 00:33:50,470 --> 00:33:54,120 ايها الوغد، لقد ذهبت للفضاء - اعلم، سيدي بحقك 441 00:33:54,140 --> 00:33:55,980 لابد ان هناك شخص آخر يمكنك استخدامه 442 00:33:56,720 --> 00:33:58,720 ماذا عن (ثور) ؟ - خارج العالم - 443 00:33:58,940 --> 00:34:01,530 حسناً، دكتور (سترينج) ؟ - غير متوفر - 444 00:34:01,530 --> 00:34:03,530 ماذا عن (كابتن مارفل) ؟ - لا تذكر اسمها - 445 00:34:03,560 --> 00:34:05,560 حسناً، اظن انني افعل 446 00:34:05,990 --> 00:34:08,730 لكن اذا عرفت عمتي انني تغيبت عن الرحله، ستقتلني 447 00:34:08,750 --> 00:34:10,750 واذا شوهدت هكذا في اوروبا 448 00:34:10,770 --> 00:34:12,830 جميع الطلاب سيعرفون من انا 449 00:34:13,660 --> 00:34:16,030 والعالم بالكامل سيعرفني وينتهي امري 450 00:34:17,580 --> 00:34:20,150 حسناً افهم 451 00:34:21,720 --> 00:34:25,540 معذرةً، ماذا ؟ - لم لا ترجع قبل ان يفقدك استاذك ؟ - 452 00:34:25,560 --> 00:34:27,020 ويُكتشف امرك 453 00:34:28,510 --> 00:34:31,620 (ديميتري) خذه الي مكانه رجاءً 454 00:34:31,650 --> 00:34:33,090 اجل 455 00:34:33,110 --> 00:34:34,660 (شكراً يا سيد (فيوري 456 00:34:35,080 --> 00:34:37,080 ..و حظاً موفقاً 457 00:34:39,050 --> 00:34:41,470 وداعاً ايها الفتي - اجل، وداعاً - 458 00:34:43,610 --> 00:34:45,800 وداعاً يا سيدتي - اجل - 459 00:34:51,450 --> 00:34:55,440 حسناً، اشرب الماء فقط سأحضر لك الحبوب، لا يمكن ان تمرض 460 00:34:55,460 --> 00:34:57,170 حسناً يا عزيزي - حسناً - 461 00:34:57,310 --> 00:35:00,730 أأنت واثق انك بخير ؟ - يا صاح ، انا بخير - 462 00:35:00,870 --> 00:35:02,870 رجاءً لا تقلق، بجديه 463 00:35:03,100 --> 00:35:06,720 التخدير بواسطة (نيك فيوري) اروع شئ حدث لي 464 00:35:06,740 --> 00:35:08,560 اجل كان جميل 465 00:35:08,580 --> 00:35:11,060 "انا سعيد فقط للذهاب الي "براغ - اخبار جيده - 466 00:35:11,090 --> 00:35:12,560 "سوف نذهب الي "براغ 467 00:35:13,760 --> 00:35:14,780 ماذا ؟ 468 00:35:14,900 --> 00:35:16,420 اجل 469 00:35:16,440 --> 00:35:18,440 الشركه اتصلت للتعديل 470 00:35:18,610 --> 00:35:21,480 تحدثت علي الهاتف اذقتهم الجحيم حقاً 471 00:35:23,430 --> 00:35:25,790 هذه وسيلة ركوبنا 472 00:35:27,730 --> 00:35:29,130 (هيا يا سيد (هارينغتون 473 00:35:30,690 --> 00:35:31,950 ! لا اصدق هذا 474 00:35:31,970 --> 00:35:33,770 ماذا يحدث ؟ 475 00:35:34,190 --> 00:35:37,210 اعتقد ان (نيك فيوري) سرق عطلتنا للتو 476 00:35:37,420 --> 00:35:38,730 ..انا 477 00:35:42,980 --> 00:35:44,280 رائع 478 00:35:45,060 --> 00:35:46,230 اجل 479 00:35:46,250 --> 00:35:47,460 رائع 480 00:35:56,430 --> 00:35:58,390 {\an1\3c&H1516F3&\fnArabic Typesetting\fs40}"النمسا" 481 00:36:16,100 --> 00:36:17,930 "(عشر اماكن رومانسيه في (براغ" 482 00:36:37,140 --> 00:36:41,230 من : توني ستارك " (قل (ايديث " 483 00:36:44,050 --> 00:36:45,860 استعد للفحص الحيوي 484 00:36:46,780 --> 00:36:48,840 تم قبولك 485 00:36:47,700 --> 00:36:49,170 {\an5\3c&HFF3400&}(بيتر باركر) 486 00:36:49,190 --> 00:36:50,680 مرحباً - (مرحباً ،(بيتر - 487 00:36:51,220 --> 00:36:55,390 "انا "ايديث نظام دفاع (توني ستارك) الواقعي 488 00:36:56,300 --> 00:37:00,550 اذن، هو صنعك لي - لا، لكن لديك وصول لكل الانظمه 489 00:37:00,690 --> 00:37:01,800 رائع 490 00:37:01,830 --> 00:37:03,830 هل تريد رؤية ما يمكنني فعله ؟ 491 00:37:08,750 --> 00:37:12,410 {\3c&H1D1E9B&}ايديث" تساند" حتي في الموت انا بطل 492 00:37:14,920 --> 00:37:19,200 اجل، لقد فعل - (لدي وصول كامل لشبكة امن (توني - 493 00:37:19,290 --> 00:37:21,290 ومن ضمن ذلك عدة اقمار صناعيه 494 00:37:21,400 --> 00:37:24,550 بالاضافه الي الباب الخلفي لكل وسائل الاتصال 495 00:37:25,630 --> 00:37:26,760 رائع 496 00:37:28,770 --> 00:37:31,740 "مرحباً يا امي كانت رحلة فينيسيا رائعه هي يمكن ان تحولي لي بعض المال ؟" 497 00:37:31,760 --> 00:37:33,530 هل تراسل (ام جي) احداً ؟ 498 00:37:35,940 --> 00:37:37,940 لا تنظر لهذا 499 00:37:38,500 --> 00:37:39,810 هذا خطأ 500 00:37:39,840 --> 00:37:41,580 "انا افتقدك" 501 00:37:39,840 --> 00:37:41,580 "انا افتقدك اكثر" 502 00:37:57,320 --> 00:37:59,320 استراحه دقـ(10)ـائق 503 00:38:01,630 --> 00:38:03,710 حسناً 504 00:38:03,950 --> 00:38:05,950 دقـ(10)ـائق للجميع 505 00:38:06,530 --> 00:38:08,810 اين نحن بالتحديد 506 00:38:11,280 --> 00:38:13,470 حسناً، سأعرف هذا بنفسي 507 00:38:13,490 --> 00:38:15,060 هذا جميل 508 00:38:29,970 --> 00:38:32,250 مرحباً - اغلق الباب - 509 00:38:38,440 --> 00:38:40,890 (انا (بيتر باركر - قم بنزع ملابسك - 510 00:38:43,390 --> 00:38:46,230 معذرةً ؟ - قلت لـ(فيوري) انه لا يمكنك الظهور في اوروبا - 511 00:38:46,780 --> 00:38:48,780 لذا صنعنا هذه بدله اخري 512 00:38:50,580 --> 00:38:52,210 شكراً لك 513 00:38:53,010 --> 00:38:55,900 ..انا واثق ان - !قم بنزع ملابسك - 514 00:38:55,920 --> 00:38:57,050 حسناً 515 00:38:58,880 --> 00:39:00,350 بالطبع 516 00:39:02,910 --> 00:39:05,130 الآن، اسرع 517 00:39:05,160 --> 00:39:06,840 حسناً 518 00:39:09,120 --> 00:39:10,330 لا، لا 519 00:39:10,330 --> 00:39:11,340 لا، لا 520 00:39:14,270 --> 00:39:15,470 آسف 521 00:39:16,180 --> 00:39:18,890 اعتقدت انه الحمام - ليس الامر كما يبدو، فقط - 522 00:39:19,350 --> 00:39:21,350 اجل - ماذا تفعل ؟ - 523 00:39:22,000 --> 00:39:25,190 لا تقتليه (ان الامر ليس كما يبدو يا (براد 524 00:39:25,880 --> 00:39:29,580 يارجل، اسمع - بيتر)، لست هنا لاحكم علي خياراتك في الحياه) - 525 00:39:29,590 --> 00:39:32,090 يمكنك ان تتسكع مع فتاه اوروبيه عشوائيه 526 00:39:32,140 --> 00:39:36,240 لا، ليس كما يبدو حقاً - لا يمكنني تجاهل من رأيته للتو - 527 00:39:36,410 --> 00:39:38,620 (اعلم انك تحاول مواعدة (ام جي هذا واضح 528 00:39:38,670 --> 00:39:42,120 انا احبها ايضاً - تمهل، لا يمكن ان تُظهر لها تلك الصوره يا صاح - 529 00:39:42,130 --> 00:39:42,630 بحقك 530 00:39:42,650 --> 00:39:44,450 آسف يا رجل عليّ ان افعل 531 00:39:44,480 --> 00:39:46,060 انها تستحق الحقيقه 532 00:39:47,250 --> 00:39:49,250 حسناً، ضعوا قدم امام الاخري 533 00:39:49,280 --> 00:39:51,460 وقوموا جميعاً بالعوده للحافله 534 00:40:00,860 --> 00:40:03,500 "ايديث" - مرحباً (بيتر)، كيف اساعدك ؟ - 535 00:40:06,590 --> 00:40:09,770 بيتر)،اواجه صعوبه في سماعك) هل يمكنك رفع صوتك رجاءً 536 00:40:10,480 --> 00:40:12,480 ..براد ديفيز) لديه) 537 00:40:12,550 --> 00:40:14,660 براد ديفيز) ؟) هل هو هدف ؟ 538 00:40:14,730 --> 00:40:16,220 ليس حقاً 539 00:40:21,860 --> 00:40:23,860 اجل، هو هدف 540 00:40:23,880 --> 00:40:24,870 عُلم 541 00:40:24,900 --> 00:40:26,610 {\3c&H0000FF&}(الهدف هو (براد ديفيز 542 00:40:26,650 --> 00:40:27,850 {\3c&H0088E7&\blur4}"بدء تنفيذ الضربه" 543 00:40:28,300 --> 00:40:30,870 بدء ماذا ؟ - نقطة مقاطعه - 544 00:40:31,130 --> 00:40:32,360 "ايديث" 545 00:40:56,060 --> 00:40:58,240 ياللهول - (لا نظارات يا (باركر - 546 00:40:59,710 --> 00:41:01,190 اعدها رجاءً - لا - 547 00:41:01,220 --> 00:41:02,250 رجاءً 548 00:41:04,030 --> 00:41:05,330 آسف 549 00:41:07,060 --> 00:41:11,080 "ايديث" - هل تريدني ان الغي الضربه علي (براد ديفيز) ؟ - 550 00:41:11,120 --> 00:41:13,030 هل لديك ضوء فلاش ؟ - لا - 551 00:41:23,800 --> 00:41:25,910 "ايديث" هيا 552 00:41:29,350 --> 00:41:32,790 {\3c&H0088E7&\blur4}"بدء الضربه الثانيه" - {\3c&H000000&\blur}بيتر)، ضع حزام الامان) - 553 00:41:50,180 --> 00:41:52,330 كانت موجوده والآن رحلت 554 00:41:52,720 --> 00:41:54,720 تغيبت عنهم 555 00:41:54,790 --> 00:41:56,900 (هذا ليس جديد يا (بيتر 556 00:41:56,920 --> 00:41:58,070 ماذا ؟ 557 00:41:58,130 --> 00:42:00,600 لكن مظهرك الجديد لقد احببته 558 00:42:01,850 --> 00:42:02,960 شكراً 559 00:42:02,990 --> 00:42:05,120 انه راقي جداً انه اوروبي جداً 560 00:42:05,220 --> 00:42:06,460 يا رجل 561 00:42:08,240 --> 00:42:10,500 لنحاول ذلك ثانيةً 562 00:42:10,890 --> 00:42:14,030 هذا غريب جداً، كانت هنا في هاتفي - اجل - 563 00:42:14,960 --> 00:42:16,450 غريب 564 00:42:30,310 --> 00:42:34,170 {\3c&H27F245&\c&H000000&\fnArabic Typesetting}" براغ، جمهورية التشيك " 565 00:42:48,760 --> 00:42:52,270 هذا المكان راقي جداً - اجل، انا مسرور لكوني هنا - 566 00:42:52,440 --> 00:42:54,440 تحدث عن نفسك 567 00:42:55,690 --> 00:42:57,080 كما قلت 568 00:42:57,490 --> 00:42:59,490 لقد حصلنا علي الترقيه 569 00:42:59,820 --> 00:43:02,730 الي الكل استقروا، استريحوا لانه الليله 570 00:43:02,760 --> 00:43:05,630 (ليسا بروز) ..تُقيم 571 00:43:06,030 --> 00:43:07,840 حفله سنويه 572 00:43:07,940 --> 00:43:10,940 مرحباً - هناك قطعه في بذلتك - 573 00:43:10,970 --> 00:43:13,680 ارديها وانتظر التعليمات، مفهوم ؟ 574 00:43:13,990 --> 00:43:15,330 اجل يا سيدتي - اجل - 575 00:43:15,350 --> 00:43:16,300 مرحباً يا رجل - مرحباً 576 00:43:16,330 --> 00:43:20,870 اسمع، انا آسف جداً من الواضح انني مشغول جداً بعلاقتي 577 00:43:20,900 --> 00:43:23,600 ..اتعلم، لقد بدأت الاحظ ان - لا، لا، كل شئ جيد، لا تقلق حول هذا - 578 00:43:26,490 --> 00:43:30,090 اذن، ما الذي سوف يحدث ؟ 579 00:43:30,120 --> 00:43:32,970 !هنا في المدينه - (نحن هنا يا (بيتر - 580 00:43:32,990 --> 00:43:35,900 اعلم، اعلم، هذا ليس جيداً انا اكتشفه 581 00:43:35,960 --> 00:43:37,870 يجب ان تفعل اي شئ يا (بيتر)، رجاءً 582 00:43:37,900 --> 00:43:39,320 جميعنا نعتمد عليك 583 00:43:39,350 --> 00:43:41,440 نيد) ؟) - اجل يا عزيزتي - 584 00:43:45,290 --> 00:43:46,560 !(باركر) 585 00:43:46,590 --> 00:43:48,070 باركر) ؟) - اجل يا سيدي - 586 00:43:48,330 --> 00:43:51,930 كان يُفترض بك ان تكون هنا منذ عدة ساعات هل نشعرك بالملل ؟ 587 00:43:52,200 --> 00:43:54,850 هو لا يشعر بالملل انه يفكر فقط حول كيفية اختطافه 588 00:43:54,880 --> 00:43:58,310 كانت امامه عقبات لقد ازلتهم 589 00:43:58,310 --> 00:44:00,700 مازالوا يريدون إخلاء المدينه 590 00:44:00,700 --> 00:44:02,730 انهم حمقي 591 00:44:02,760 --> 00:44:04,650 اذن، ما الخطه يا (باركر) ؟ 592 00:44:04,960 --> 00:44:07,350 سأكون في..برج الكاتدرائيه 593 00:44:07,380 --> 00:44:10,650 لاراقب وحش النار وعندما يظهر سأتصل بكم 594 00:44:10,840 --> 00:44:12,870 (وبعدها انا والسيد (بيك 595 00:44:12,890 --> 00:44:14,060 (اسمي هو (ميستيريو 596 00:44:17,680 --> 00:44:20,250 هذا صحيح، (ميستيريو) وانا سنكون هناك 597 00:44:20,480 --> 00:44:24,010 بيتر)، اسمع) افضل امل لديك هو الامل الوحيد 598 00:44:24,820 --> 00:44:27,430 هو ان نوقفه هنا مهما كلف الامر 599 00:44:27,720 --> 00:44:29,840 ابعده عن المدنيين قدر الإمكان 600 00:44:29,870 --> 00:44:32,990 ولكن الاهم ابقيه بعيداً عن اي معدن 601 00:44:33,020 --> 00:44:36,530 ان اصبح كبيراً جداً سيتمكن من سحب القوه من صميم الارض 602 00:44:36,550 --> 00:44:39,240 بعد هذا لن توجد اي طريقه لايقافه 603 00:44:43,820 --> 00:44:45,680 يا رجل، إن اصدقائي هنا 604 00:44:45,710 --> 00:44:47,990 لا يمكنني ان اساعد وانا اضعهم في خطر 605 00:44:48,010 --> 00:44:49,630 انت قلق حولنا 606 00:44:49,650 --> 00:44:50,870 أن نؤذي اصدقائك ؟ 607 00:44:50,900 --> 00:44:52,060 انت ؟ 608 00:44:52,080 --> 00:44:55,430 لقد طلبت ضربه جويه علي حافلة مدرستك 609 00:44:56,100 --> 00:45:01,870 سترك) اعطاك) نظام استخبارات تقني بعدة مليارات دولار 610 00:45:01,900 --> 00:45:05,340 واول شئ تفعله تتخلص من صديقك 611 00:45:05,370 --> 00:45:09,440 من الواضح لي انك لست متعداً لهذا 612 00:45:16,560 --> 00:45:19,690 نيك فيوري) طلب مني ان آتي اليك) لرؤية احوالك 613 00:45:19,710 --> 00:45:21,480 لقد شعر بالسوء بالغضب عليك 614 00:45:21,500 --> 00:45:22,680 حقاً ؟ 615 00:45:22,700 --> 00:45:25,420 انتم لديكم سخريه علي هذه الارض، اليس كذلك ؟ 616 00:45:27,090 --> 00:45:28,680 كيف تشعر ؟ 617 00:45:32,780 --> 00:45:35,480 لم اعتقد انه سيتوجب عليّ انقاذ العالم هذا الصيف 618 00:45:36,470 --> 00:45:39,140 اعلم ان هذا يجعلني ابدو احمقاً ..انا فقط 619 00:45:40,260 --> 00:45:43,020 كان لدي خطه مع الفتاه ..التي احبها حقا و 620 00:45:43,520 --> 00:45:44,860 ..والآن 621 00:45:44,880 --> 00:45:46,400 اُفسد الامر برمته 622 00:45:53,610 --> 00:45:56,020 لست احمقاً لطلبك حياه طبيعيه ايها الولد 623 00:45:58,130 --> 00:45:59,720 انه مسار صعب 624 00:46:00,380 --> 00:46:02,040 تري امور تفعل امور 625 00:46:02,060 --> 00:46:03,890 تتخذ خيارات 626 00:46:04,610 --> 00:46:06,820 ..الناس يتطلعون اليك و 627 00:46:11,220 --> 00:46:13,700 انا معجب بك يا (بيتر)، انت ولد جيد 628 00:46:14,750 --> 00:46:17,870 هنالك جزء مني يريد ان يخبرك أن 629 00:46:18,450 --> 00:46:20,860 تستدر، وتهرب بعيداً عن كل هذا 630 00:46:20,870 --> 00:46:23,890 وهناك جزء اخر مني يعرف اننا علي وشك القتال 631 00:46:24,230 --> 00:46:26,160 ما يوجد علي المحك 632 00:46:26,160 --> 00:46:28,760 انا مسرور انك هنا 633 00:46:28,790 --> 00:46:31,160 انا ايضاً - ..ولكن - 634 00:46:31,160 --> 00:46:34,280 انت قلق علي اصدقائك - اجل - 635 00:46:34,810 --> 00:46:37,170 دائماً اشعر انني اضعهم في خطر 636 00:46:37,680 --> 00:46:39,170 اسمع وحسب 637 00:46:39,530 --> 00:46:41,870 ادخلهم وابقيهم في مكان آمن 638 00:46:41,890 --> 00:46:44,190 لبضع ساعات فقط سيكونوا بخير 639 00:46:45,570 --> 00:46:46,820 هذا جميل جداً 640 00:46:46,840 --> 00:46:48,720 ..ان يكون لدي شخص للتحدث معه حول 641 00:46:48,750 --> 00:46:50,920 امور الابطال الخارقين كما تعلم 642 00:46:51,840 --> 00:46:53,020 في اي وقت 643 00:46:53,280 --> 00:46:54,750 ربما 644 00:46:54,780 --> 00:46:57,770 إن نجونا من هذا (لديك الصيف باكمله لقتل (براد 645 00:47:01,380 --> 00:47:04,170 اراك هناك - حسناً - 646 00:47:08,270 --> 00:47:09,510 معذرةً 647 00:47:15,350 --> 00:47:18,460 ايديث - (مرحبا (بيتر - 648 00:47:18,480 --> 00:47:22,130 مرحباً، احتاج لايجاد طريقه لابقاء 649 00:47:22,150 --> 00:47:23,310 سأري ما يمكنني فعله 650 00:47:23,330 --> 00:47:25,340 اخبار جيده 651 00:47:25,370 --> 00:47:29,000 سوف نذهب للاوبرا - الاوبرا ؟ - 652 00:47:29,020 --> 00:47:31,580 لا نتظروا لي - ماذا حدث للمهرجان ؟ - 653 00:47:31,580 --> 00:47:34,080 هذا تحديث يارفاق هيا 654 00:47:34,100 --> 00:47:36,840 الشركه اعطتنا هذه التذاكر 655 00:47:36,860 --> 00:47:38,160 مجاناً 656 00:47:38,480 --> 00:47:41,080 هل لديكم اي فكره كم هي تكلفة تذكرة الاوبرا ؟ - لا - 657 00:47:41,110 --> 00:47:44,560 لانه لا احد منا اراد الذهاب للاوبرا ابداً 658 00:47:44,640 --> 00:47:47,690 اظن انها ستكون تجربه عظيمه لنا 659 00:47:47,710 --> 00:47:48,920 (شكراً لك يا (نيد 660 00:47:48,940 --> 00:47:50,440 الي الجميع 661 00:47:50,460 --> 00:47:52,270 ربما ستكون هذه 662 00:47:52,300 --> 00:47:55,460 افضل سـ(4)ـاعات من الرحله 663 00:47:55,480 --> 00:47:56,640 سـ(4)ـاعات ؟ 664 00:47:56,660 --> 00:47:59,150 انا اظن ان هذا حقاً سيكون رائعاً 665 00:48:01,720 --> 00:48:04,970 انا سعيد لانك ساندتني في هذا 666 00:48:05,000 --> 00:48:09,600 لانه من المُمل ان نذهب في رحله لاربع ساعات بدلاً من اعظم حفله في العالم 667 00:48:10,290 --> 00:48:12,350 يا اولاد لا تنظروا اليّ 668 00:48:12,380 --> 00:48:13,950 بيتر)، هل تسمعني ؟) 669 00:48:13,970 --> 00:48:16,430 ابقي علي تواصل 670 00:48:17,700 --> 00:48:20,240 حسناً - لقد وصلنا - 671 00:48:20,350 --> 00:48:23,130 هذا بالتأكيد افضل من الزحام 672 00:48:23,150 --> 00:48:25,960 لحسن حظنا لدينا افضل مقاعد في الدار 673 00:48:27,080 --> 00:48:28,440 لنذهب 674 00:48:29,870 --> 00:48:30,890 مرحباً 675 00:48:30,920 --> 00:48:33,620 سأحجز لكِ مقعداً 676 00:48:39,320 --> 00:48:42,520 تبدين جميله حقاً - انا اثير اعجابك ؟ - 677 00:48:42,540 --> 00:48:43,820 لا، لا 678 00:48:43,850 --> 00:48:45,130 ليس هذا ما عنيته علي الاطلاق 679 00:48:45,130 --> 00:48:47,150 انا امزح معك 680 00:48:47,150 --> 00:48:50,040 شكراً لك - العفو - 681 00:48:50,070 --> 00:48:52,980 تبدو جميلاً ايضاً - شكراً لكِ 682 00:48:53,030 --> 00:48:56,120 يا الهي، نظارات اوبرا - جميله جداً - 683 00:48:57,430 --> 00:48:59,430 هل تريد ان نذهب معاً ؟ 684 00:48:59,920 --> 00:49:02,260 تعنين ان نجلس جانب بعضنا البعض ؟ - اجل - 685 00:49:02,680 --> 00:49:05,050 هل انت في الموقع ؟ - لا - 686 00:49:05,080 --> 00:49:06,480 حسناً، لا 687 00:49:06,510 --> 00:49:08,570 ماذا تعني ب"لا" ؟ 688 00:49:08,590 --> 00:49:10,380 لقد ظننت انك تريد هذا 689 00:49:10,410 --> 00:49:12,330 لم اعني هذا 690 00:49:12,490 --> 00:49:15,380 اذهبي انتِ، سأذهب لاحضر لنا بعض الجعه 691 00:49:16,450 --> 00:49:18,550 سأحجز لك مقعداً جانبي - 692 00:49:18,580 --> 00:49:20,930 هناك العديد من المقاعد بالاعلي 693 00:49:21,980 --> 00:49:23,320 وداعاً 694 00:49:23,360 --> 00:49:25,360 باركر)، اين انت ؟) - انا قادم - 695 00:49:26,200 --> 00:49:29,870 يجب ان اذهب - هل يمكنك ان تخبر (ام جي) انني مريض ؟ - 696 00:49:30,080 --> 00:49:30,960 حسناً 697 00:49:30,990 --> 00:49:32,300 احترس 698 00:49:32,350 --> 00:49:35,750 ورجاءً، مهما يحدث ابقي الوحش بعيداً عن دار الاوبرا 699 00:49:36,820 --> 00:49:39,060 اجل يا (نيد)، اعرف - حسناً - 700 00:49:39,080 --> 00:49:40,890 عليّ الذهاب 701 00:49:55,730 --> 00:49:57,940 باركر)، من الافضل ان تكون في طريقك) 702 00:49:58,670 --> 00:50:00,410 انا قادم 703 00:50:06,150 --> 00:50:08,690 اين تذهب ؟ هل هي ذاهبه للمهرجان ؟ 704 00:50:08,780 --> 00:50:11,560 يجب علينا نحن ايضا الذهاب لنذهب 705 00:50:29,130 --> 00:50:31,130 حسناً، انا في الموقع 706 00:50:31,310 --> 00:50:33,820 ..اذا شاهدت اي شئ 707 00:50:33,840 --> 00:50:35,000 سأخبركم 708 00:50:35,190 --> 00:50:36,240 عُلم 709 00:50:36,270 --> 00:50:38,450 كيف حال البذله ؟ - انها ممتازه - 710 00:50:38,480 --> 00:50:39,290 ..انها 711 00:50:40,060 --> 00:50:42,440 ضيقه قليلا - !(باركر) - 712 00:50:42,460 --> 00:50:44,360 حسناً ، سأراقب 713 00:50:44,560 --> 00:50:47,100 الا تظن ان هذا جميلاً ؟ - اجل - 714 00:50:47,370 --> 00:50:48,800 هذا كله جميل 715 00:50:49,090 --> 00:50:50,400 ما الخطب ؟ 716 00:50:50,430 --> 00:50:54,140 لا، حقاً لا اشعر جيداً وسط الزحام 717 00:50:54,220 --> 00:50:56,630 ..ربما علينا ان - لدي فكره مثاليه - 718 00:50:56,890 --> 00:50:58,290 هيا 719 00:51:17,560 --> 00:51:19,970 اشاره للطاقه - ترتفع بسرعه - 720 00:51:31,520 --> 00:51:34,400 حسناً، انه هنا هل انت جاهز يا (بيك)؟ ماذا تريدني ان افعل ؟ 721 00:51:34,450 --> 00:51:35,910 علي اقدامك ايها العنكبوت 722 00:51:42,320 --> 00:51:45,060 ليساعدنا احدكم ! النجده 723 00:51:51,290 --> 00:51:53,280 الآن يا ولد 724 00:52:05,450 --> 00:52:08,270 مهلاً، هل تظن ان هذا هو (سبايدرمان) ؟ 725 00:52:09,200 --> 00:52:11,810 لا، لا، هذه نسخه اوروبيه منه 726 00:52:11,860 --> 00:52:13,420 انه ليس هو 727 00:52:27,060 --> 00:52:30,280 انه يقترب من المعدن انه يصبح اكبر 728 00:52:31,000 --> 00:52:33,000 حسناً، ما اسمه ؟ 729 00:52:33,080 --> 00:52:34,470 (نايت مونكي=قرد الليل) 730 00:52:34,500 --> 00:52:36,190 نايت مونكي) ؟) - اجل - 731 00:52:36,220 --> 00:52:37,720 (نايت مونكي) 732 00:52:37,740 --> 00:52:39,850 نايت مونكي) ساعدنا) 733 00:52:39,850 --> 00:52:42,590 ماذا ؟ - نحن عالقان، ساعدنا - 734 00:52:42,610 --> 00:52:43,620 ساعدنا 735 00:52:58,220 --> 00:52:59,690 أأنت بخير ؟ 736 00:53:03,500 --> 00:53:05,630 ألديك خطه بديله ؟ - اجل - 737 00:53:05,650 --> 00:53:07,650 لا تبدأ شئ لا يمكنك انهائه 738 00:53:08,050 --> 00:53:09,850 طلبت منك - لا - 739 00:53:26,550 --> 00:53:28,150 سيد (بيك)، اطلق عليه 740 00:53:31,420 --> 00:53:33,520 هذا افضل استمر 741 00:53:41,200 --> 00:53:42,980 سبايدرمان)، حافظ علي مسافتك) 742 00:53:43,120 --> 00:53:45,050 انا احاول 743 00:53:45,920 --> 00:53:48,670 ابعده من هنا - حسناً، اعمل علي هذا - 744 00:54:11,660 --> 00:54:13,130 هذا لن يصمد 745 00:54:43,120 --> 00:54:45,220 هذا هو استمر بهذا 746 00:54:45,770 --> 00:54:47,310 تمكنت منه 747 00:54:52,700 --> 00:54:53,940 لا، لا، لا 748 00:55:00,730 --> 00:55:02,200 لقد تأخرنا 749 00:55:03,300 --> 00:55:05,300 مهما يحدث 750 00:55:05,310 --> 00:55:07,150 اتمني ان يكون افضل 751 00:55:07,510 --> 00:55:09,240 بيك)، ماذا تفعل ؟) 752 00:55:09,660 --> 00:55:12,100 ما كان علي فعله المره الماضيه 753 00:55:17,510 --> 00:55:19,240 بيك)، لا تفعل هذا) 754 00:55:23,370 --> 00:55:24,650 !(بيك) 755 00:55:58,940 --> 00:56:02,180 سأقبلك بالتأكيد لكن اعتقد انني تقيأت في فمي 756 00:56:05,810 --> 00:56:07,570 اظن ان لدي نعناع 757 00:56:09,590 --> 00:56:12,350 ما الخطب ؟ - كان هذا آخرهم - 758 00:56:12,440 --> 00:56:14,790 لكنه ليس آخر تهديد سنواجهه 759 00:56:15,730 --> 00:56:18,730 علينا..البقاء يقظين 760 00:56:19,340 --> 00:56:21,780 هناك ولد في العالم، شخص مثلك 761 00:56:22,060 --> 00:56:25,380 انا و (هيل) سنذهب لاجتماع الاتحاد الاوروبي في برلين غداً 762 00:56:25,590 --> 00:56:27,310 عليك الانضمام لنا 763 00:56:28,630 --> 00:56:29,880 شكراً لك 764 00:56:30,310 --> 00:56:32,120 انت كأخ لي 765 00:56:42,140 --> 00:56:44,390 (لديك مواهب يا (باركر 766 00:56:44,410 --> 00:56:46,410 لكنك لم ترغب بالتواجد هنا - ..سيدي، انا - 767 00:56:46,440 --> 00:56:48,550 اريد ان تضم لنا في برلين 768 00:56:50,120 --> 00:56:53,120 لكن عليك ان تقرر سواء اكنت ستتقدم ام لا 769 00:56:55,380 --> 00:56:58,140 ستارك) اختارك) لقد جعلك من المنتقمين 770 00:56:58,960 --> 00:57:00,480 وانا احتاج لهذا 771 00:57:00,950 --> 00:57:03,820 العالم يحتاج لهذا 772 00:57:03,850 --> 00:57:06,210 ربما كان (ستارك) مخطئًا 773 00:57:08,840 --> 00:57:10,230 هل كان مخطئًا ؟ 774 00:57:11,990 --> 00:57:13,830 الخيار لك 775 00:57:28,350 --> 00:57:30,270 هيا لنحتسي شراباً 776 00:57:32,860 --> 00:57:35,010 لست في الحادي والعشرين من عمري 777 00:57:45,030 --> 00:57:48,000 عليك ان تحتفل لقد قمت بعمل جيد الليله 778 00:57:48,030 --> 00:57:49,980 اجل، لقد فعلت 779 00:57:50,590 --> 00:57:52,230 نيك فيوري) كان محقاً) 780 00:57:52,250 --> 00:57:54,540 ..فعل الكثير من اجلي، لذا 781 00:57:54,570 --> 00:57:57,610 انا مدين للجميع 782 00:57:57,640 --> 00:57:59,080 حقاً ؟ 783 00:57:59,100 --> 00:58:01,430 ..اجل، انا اعني 784 00:58:03,030 --> 00:58:04,360 (السيد (ستارك 785 00:58:04,380 --> 00:58:07,240 اعطاني فرصه لاكون افضل منه 786 00:58:07,670 --> 00:58:11,140 و(فيوري) ارادني ان اتطلع لهذا - ما الذي تريده يا (بيتر) ؟ - 787 00:58:11,170 --> 00:58:12,920 ماذا تعني ؟ - ما الذي تريده ؟ - 788 00:58:14,970 --> 00:58:18,000 لا ادري - ماذا تريد؟ انت (بيتر باركر) الآن - 789 00:58:18,020 --> 00:58:20,730 اعرف انك تفكر في شئ - اريد العوده الي رحلتي، حسناً 790 00:58:20,870 --> 00:58:23,030 اريد العودهع الي الرحله مع اصدقائي 791 00:58:23,380 --> 00:58:25,880 "والذهاب لاعلي "برج ايفل 792 00:58:26,380 --> 00:58:28,730 مع الفتاه التي احبها حقاً واخبرها بما اشعر 793 00:58:28,750 --> 00:58:29,630 ..و 794 00:58:31,470 --> 00:58:33,230 واقبلها 795 00:58:34,200 --> 00:58:35,710 !اخرس يا رجل 796 00:58:35,900 --> 00:58:37,930 لن تفعل هذا، اليس كذلك ؟ - لا، لا استطيع - 797 00:58:37,950 --> 00:58:38,770 لم لا ؟ 798 00:58:38,790 --> 00:58:41,060 لانه لدي مسئوليه كبيره 799 00:58:41,890 --> 00:58:44,750 تفضل هذه لقد اوقعتها - يا الهي، شكرا لكِ 800 00:58:44,770 --> 00:58:47,200 ما هذه؟ هل هذه.. ؟ - نظارات "ايديث"، اجل 801 00:58:47,230 --> 00:58:49,310 كانت علي الارض 802 00:58:49,510 --> 00:58:52,000 جربهم، لنري ما يمكنك فعله - اجل - 803 00:58:55,620 --> 00:58:57,490 احببتهم بالحقيقه 804 00:58:57,490 --> 00:59:00,180 هل يمكن ان اكون صادقاً حقاً معك ؟ - رجاءً - 805 00:59:00,180 --> 00:59:02,060 تبدو غبياً حقاً 806 00:59:03,740 --> 00:59:07,380 ربما هناك نسخة عدسات اخري - جربهم - 807 00:59:07,410 --> 00:59:09,210 لا، بحقك - جربهم - 808 00:59:09,240 --> 00:59:11,640 لا اريد هذا - هيا جربهم - 809 00:59:18,330 --> 00:59:20,550 ماذا تعتقد ؟ 810 00:59:25,210 --> 00:59:26,990 هل هذا ما كان يظنه (توني ستارك) ؟ 811 00:59:28,300 --> 00:59:30,990 الي (توني ستارك) التالي انا اثق بك 812 00:59:31,010 --> 00:59:32,330 ماذا ؟ 813 00:59:32,360 --> 00:59:36,280 السيد (ستارك) ترك لي رساله معها لاجل (توني ستارك) التالي، انا اثق بك 814 00:59:36,400 --> 00:59:38,760 مازلت لا افهم كم عدد الكؤوس التي شربتها ؟ 815 00:59:38,790 --> 00:59:40,780 كل خطأ اقترفته 816 00:59:40,800 --> 00:59:43,540 لذا، لابد انه عرف انني لم اكن مستعداً لشئ كهذا 817 00:59:43,670 --> 00:59:45,010 اذن، لم يعطيها لك ؟ 818 00:59:45,040 --> 00:59:48,330 لانه ربما لم يثق بي للحصول عليها وانما لاختيار شخص 819 00:59:48,880 --> 00:59:51,520 هذا منطقي جداً عرف دائماً انني سأفعل الصواب 820 00:59:51,550 --> 00:59:53,120 (ولن يعطيها لـ(فيوري 821 00:59:53,170 --> 00:59:55,170 لانها لا تهمه 822 00:59:55,190 --> 00:59:56,540 حسناً، انت محق حول هذا 823 00:59:56,570 --> 00:59:59,100 صحيح اذن، العالم يحتاج ل"الرجل الحديدي" التالي 824 00:59:59,620 --> 01:00:03,950 "ولن يكون انا، انا بعـ(16)ـمر من "كوينز يجب ان تكون بالغاً 825 01:00:04,020 --> 01:00:05,490 لديك خبره وتجارب 826 01:00:05,520 --> 01:00:08,160 (هذا مثل (توني ستارك مثلك 827 01:00:08,410 --> 01:00:10,010 لا يا (بيتر)، بحقك 828 01:00:10,380 --> 01:00:12,030 لا 829 01:00:13,990 --> 01:00:15,760 ايديث"؟ مرحباً" - (مرحباً يا (بيتر - 830 01:00:15,790 --> 01:00:17,510 اجل 831 01:00:18,120 --> 01:00:22,380 (اريدك ان تنقلي تحكمك الي (كوينتين بيك - بيتر)، ماذا تفعل ؟) - Aku berikan kau kesempatan 50-50 832 01:00:22,410 --> 01:00:26,220 اقوم بما هو صحيح - اي نقل سيتطلب تأكيد 833 01:00:26,240 --> 01:00:29,230 ستارك) اعطاك النظارات) - ستارك) اعطاني خيار) - 834 01:00:29,250 --> 01:00:32,970 انه خياري لاتخذه، لقد اتخذته انت جندي، قائد 835 01:00:33,000 --> 01:00:34,820 لقد اوقفت الوحش وانقذت حياتي 836 01:00:34,840 --> 01:00:36,150 لقد انقذت العالم 837 01:00:36,260 --> 01:00:38,380 حسناً؟ يريدك ان تحصل عليهم 838 01:00:38,620 --> 01:00:41,020 بانتظار التأكيد - تأكيد - 839 01:00:45,350 --> 01:00:47,310 مرحباً بك في المنتقمين 840 01:00:55,220 --> 01:00:56,510 تبدو جيده عليك 841 01:00:57,840 --> 01:00:58,980 شكراً لك 842 01:00:59,350 --> 01:01:01,920 هذا شرف لي - اجل - 843 01:01:03,550 --> 01:01:05,540 لابد ان (ستارك) كان سيحبك 844 01:01:07,140 --> 01:01:09,560 الي اين تتجه ؟ - (سأذهب لايجاد (ام جي - 845 01:01:09,790 --> 01:01:12,480 حظاً موفقاً يا ولد اعطيك فرصة 50:50 846 01:01:12,500 --> 01:01:13,460 انت غريب جداً لذا 847 01:01:14,580 --> 01:01:15,540 اجل 848 01:01:16,220 --> 01:01:18,340 وداعاً يا رجل - وداعاً - 849 01:01:50,580 --> 01:01:52,940 ارأيتم؟ هذا لم يكن صعب جداً 850 01:01:54,240 --> 01:01:57,220 لينزع احدكم هذه البدله الغبيه عني 851 01:02:05,230 --> 01:02:07,250 خذه لغرفة التحكم 852 01:02:07,280 --> 01:02:10,380 !نخب!، نخب!، نخب 853 01:02:10,410 --> 01:02:13,460 لدينا الكثير من العمل 854 01:02:13,480 --> 01:02:15,620 !نخب!، نخب!، نخب 855 01:02:16,330 --> 01:02:18,260 !حسناً، نخب 856 01:02:18,860 --> 01:02:20,210 اعطني هذه 857 01:02:20,840 --> 01:02:23,930 بصحة الرجل الذي جمعنا كلنا سويه (توني ستارك) 858 01:02:25,760 --> 01:02:28,850 ملك الغباء حرفياً الاحمق 859 01:02:28,870 --> 01:02:33,820 حقاً جمع التقنيه مع بعضها لكنه كان غير مناسباً للقياده 860 01:02:33,840 --> 01:02:36,190 مثل نظام الصوره ثلاثية الابعاد انا صممته 861 01:02:36,220 --> 01:02:39,240 نظام ثوري لمساعدة المجتمع 862 01:02:39,270 --> 01:02:42,320 توني) حوله لجهاز علاج نفسي واسماه) 863 01:02:42,350 --> 01:02:44,360 بالتقريب كيفما تريد 864 01:02:42,900 --> 01:02:44,900 {\an8\3c&H00B4FF&\blur4}هذا المشهد كان ببداية فيلم Captain America: Civil War 865 01:02:44,360 --> 01:02:47,880 (اسمه (بارف 866 01:02:48,770 --> 01:02:52,940 ملـ(611)ـيون دولار كتجربه 867 01:02:53,570 --> 01:02:56,770 كان هذا عمل حياتي 868 01:02:56,770 --> 01:02:57,930 بارف) ؟) 869 01:02:57,950 --> 01:03:01,420 اخبرته ان تقنيتي ستغير العالم 870 01:03:02,840 --> 01:03:04,670 ..وبعدها 871 01:03:04,830 --> 01:03:06,420 قام بطردي 872 01:03:06,960 --> 01:03:09,110 ..قال انني كنت 873 01:03:10,440 --> 01:03:11,980 غير مستقر 874 01:03:13,120 --> 01:03:15,800 (بصحة (توني - (بصحة (توني - 875 01:03:16,670 --> 01:03:18,320 (التالي الي (ويليام 876 01:03:19,840 --> 01:03:23,360 توني ستارك) بني هذا في كهف) 877 01:03:19,880 --> 01:03:22,780 {\an8\3c&H0096FF&\blur4}هذا المشهد كان في فيلم " Iron Man 1 " 878 01:03:23,470 --> 01:03:25,440 باستخدام مجموعة خرده 879 01:03:25,460 --> 01:03:30,340 فكرة الطائره بدون طيار المسلحه كانت رائعه 880 01:03:30,370 --> 01:03:33,620 اوهام قويه، ضرر حقيقي عمل مثل السحر 881 01:03:33,620 --> 01:03:35,660 وهذه فقط البدايه - شكراً يا اخي - 882 01:03:35,670 --> 01:03:37,670 (بصحة (كودرمان 883 01:03:37,770 --> 01:03:39,020 القصه التي صنعتها 884 01:03:39,050 --> 01:03:41,970 جندي من كوكب ارض آخر اسمه (كوينتين) 885 01:03:42,620 --> 01:03:46,930 هذا سخيف كليا ولكنه الشئ الذي يصدقه الناس الآن 886 01:03:46,980 --> 01:03:49,760 اعني ان كل شخص اراده 887 01:03:50,610 --> 01:03:52,800 (بصحة (فيكوريا 888 01:03:52,830 --> 01:03:56,180 تنظيم حقول كهرومغناطيسيه واقمار صناعيه 889 01:03:56,200 --> 01:03:59,970 لتأكيد النار الملهمه (بصحة (جانيس 890 01:04:00,770 --> 01:04:01,760 بعد موت توني 891 01:04:01,780 --> 01:04:04,830 هي التي اكتشفت ان النظارات لن تُسلم لنا 892 01:04:04,860 --> 01:04:09,200 وليس لقسم الدفاع ولكن الي الفتي - شكراً لك - 893 01:04:09,220 --> 01:04:12,620 لبقيتكم توني ستارك) مات) 894 01:04:12,930 --> 01:04:15,870 هناك نافذه للفرص وهناك شخص سيتقدم 895 01:04:16,040 --> 01:04:18,660 لكن هذه الايام تكون الرجل الاذكي في الغرفه 896 01:04:18,680 --> 01:04:21,000 والاكثر تأهيلاً ولا احد يهتم 897 01:04:21,190 --> 01:04:24,490 مالم يكون لديك رداء او تطلق الليزر من يديك 898 01:04:24,720 --> 01:04:26,880 لا احد سيستمع حتي 899 01:04:29,130 --> 01:04:30,450 حسناً 900 01:04:30,470 --> 01:04:33,280 لدي رداء و ليزر 901 01:04:33,300 --> 01:04:35,890 "مع تنقية (بارف) ومع "ايديث 902 01:04:35,910 --> 01:04:40,730 ميستيريو) سيكون اعظم بطل خارق علي الارض) 903 01:04:40,760 --> 01:04:42,030 !اجل 904 01:04:42,050 --> 01:04:44,770 والجميع سوف يستمع 905 01:04:46,480 --> 01:04:49,420 ليس لرجل طفل محطم 906 01:04:49,440 --> 01:04:50,860 !لا 907 01:04:51,190 --> 01:04:53,650 ليس لمراهق 908 01:04:55,900 --> 01:04:57,080 لي 909 01:04:57,110 --> 01:05:00,300 ولرفاقي الاثرياء 910 01:05:00,320 --> 01:05:02,580 لنا 911 01:05:02,600 --> 01:05:04,420 (لـ(ميستيريو 912 01:05:06,120 --> 01:05:08,920 (لـ(بيتر باركر - (لـ(بيتر باركر - 913 01:05:09,520 --> 01:05:11,510 ولد مسكين 914 01:05:12,730 --> 01:05:15,150 لنبدأ بالعمل 915 01:05:18,340 --> 01:05:22,230 مرحباً يا صاح، كدنا نموت - لا بأس - 916 01:05:22,460 --> 01:05:26,100 حان وقت قيامي بالمهمه - الرحله انتهت - 917 01:05:26,130 --> 01:05:29,030 هناك وحش يخرج من الارض اينما ذهبنا 918 01:05:29,040 --> 01:05:30,690 بالطبع سيرسلوننا للمنزل 919 01:05:31,940 --> 01:05:33,660 يا الهي، (بيتر) انت لست ميتاً 920 01:05:34,710 --> 01:05:37,340 اجل، جيد، ابقي هنا ارتدي بعض الملابس 921 01:05:38,890 --> 01:05:41,070 سوف نغادر بسبب الساحرات 922 01:05:41,150 --> 01:05:43,220 مرحباً في العصور المظلمه 923 01:05:44,750 --> 01:05:47,390 ماذا يحدث يا صاح ؟ - انا لا اعرف - 924 01:05:47,420 --> 01:05:50,330 لا، كل الوحوش اختفت - نيد) ؟) - 925 01:05:50,350 --> 01:05:51,890 قادم يا عزيزتي 926 01:05:51,950 --> 01:05:54,820 هل يمكنكما خفض صوتكما ؟ 927 01:05:57,760 --> 01:06:00,300 مرحباً - مرحباً - 928 01:06:00,300 --> 01:06:01,460 اين كنت ؟ 929 01:06:01,920 --> 01:06:03,600 لقد ضعت 930 01:06:03,960 --> 01:06:05,420 كنا قلقين حولك 931 01:06:05,480 --> 01:06:07,310 حسناً - لكنك عدت - 932 01:06:07,600 --> 01:06:08,700 اجل 933 01:06:09,370 --> 01:06:11,170 انتهت رحلة باريس 934 01:06:11,170 --> 01:06:12,880 كان هذا سيكون ممتعاً - اجل - 935 01:06:13,580 --> 01:06:15,660 طابت ليلتك - طابت ليلتِك 936 01:06:16,670 --> 01:06:18,280 ..تبدين 937 01:06:27,370 --> 01:06:29,380 مرحباً - مرحباً - 938 01:06:30,080 --> 01:06:32,080 ..اسمعي 939 01:06:32,790 --> 01:06:35,300 لست مستعداً لتنتهي الرحله الآن ..و 940 01:06:35,320 --> 01:06:37,770 اريد فعل شئ ممتع 941 01:06:37,790 --> 01:06:40,470 ليس مُخطط له او انه علي القائمه 942 01:06:41,020 --> 01:06:42,470 اجل 943 01:06:43,410 --> 01:06:46,520 اجل ؟ تعني انكِ تريدين الذهاب ؟ - اجل - 944 01:06:48,210 --> 01:06:50,870 حسناً، رائع سأراك بالخارج في دقـ(10)ـائق 945 01:06:50,900 --> 01:06:54,590 خلال دقـ(25)ـيقه - حسناً - 946 01:06:55,220 --> 01:06:57,150 وداعاً - وداعاً - 947 01:07:12,640 --> 01:07:13,800 مرحباً - مرحباً - 948 01:07:13,830 --> 01:07:15,790 اذن، اين تريدين الذهاب ؟ - من يهتم - 949 01:07:15,910 --> 01:07:18,740 رائع لنذهب - حسناً 950 01:07:24,770 --> 01:07:27,250 انا سعيد لإنتهاء هذا - اجل، انا ايضاً - 951 01:07:27,270 --> 01:07:29,070 انا سعيد لانني معكِ 952 01:07:29,530 --> 01:07:31,420 انا معتاده علي وجود الناس 953 01:07:31,420 --> 01:07:32,460 علي هذا الجسر 954 01:07:32,490 --> 01:07:33,990 ..انه مثل 955 01:07:34,010 --> 01:07:36,140 كأنك تريد القفز في المياه 956 01:07:38,470 --> 01:07:39,430 آسفه 957 01:07:39,460 --> 01:07:41,230 لا بأس 958 01:07:43,380 --> 01:07:45,050 ..هناك شئ 959 01:07:45,080 --> 01:07:47,700 اريد التحدث معكِ حوله 960 01:07:48,220 --> 01:07:49,460 لفتره 961 01:07:51,040 --> 01:07:52,090 اجل 962 01:07:53,710 --> 01:07:55,580 انها ليلتنا الاخيره في اوروبا 963 01:07:55,610 --> 01:07:58,910 ..وكانت لدي خطه، اردت إخبارك ان 964 01:07:58,930 --> 01:08:01,300 انا سأخبركِ وحسب 965 01:08:02,640 --> 01:08:05,220 ..ام جي)،انا) - سبايدرمان) ؟) - 966 01:08:06,730 --> 01:08:10,060 ماذا ؟ - كنت اعتقد انك ستقول انا (سبايدرمان) ؟ - 967 01:08:11,210 --> 01:08:12,300 لا 968 01:08:12,920 --> 01:08:14,370 (انا لستُ (سبايدرمان 969 01:08:14,820 --> 01:08:17,540 اعني، انني كنت اراقبك لفتره الآن 970 01:08:18,050 --> 01:08:20,280 وهذا واضح 971 01:08:21,060 --> 01:08:24,580 (لستُ (سبايدرمان ماذا يجعلك تعتقدين انني (سبايدرمان) ؟ 972 01:08:24,600 --> 01:08:26,500 (بيتر واشنطن) - اجل ؟ - 973 01:08:26,790 --> 01:08:30,560 انت اختفيت فجأة بدون سبب 974 01:08:30,580 --> 01:08:32,870 لا، لقد كنت مريضاً تتذكرين 975 01:08:32,880 --> 01:08:35,280 كان لدي وجع معده - اظن انك مرافق - 976 01:08:35,310 --> 01:08:37,510 ماذا ؟ لا، بالطبع لست مرافقاً 977 01:08:37,540 --> 01:08:40,050 (اذن، انت (سبايدرمان - (لا، لست (سبايدرمان - 978 01:08:40,070 --> 01:08:40,770 مطلقاً - 979 01:08:40,800 --> 01:08:44,020 ماذا حول الليله ؟ غادرت انت ثم ظهر هو وبعد انتهائه رأيتك 980 01:08:44,080 --> 01:08:46,460 (لم تستطيعي رؤيتي لانني لست (سبايدرمان 981 01:08:46,490 --> 01:08:50,120 (وفي الاخبار كان (نايت مونكي نايت مونكي) ؟) - 982 01:08:50,180 --> 01:08:52,270 هذا ما قيل في الاخبار 983 01:08:52,610 --> 01:08:55,100 والاخبار لا تكذب ابداً 984 01:08:56,110 --> 01:08:57,570 نايت مونكي)، حسناً) 985 01:08:58,280 --> 01:09:00,410 ماذا تفعلين ؟ 986 01:09:01,190 --> 01:09:04,150 (هل (نايت مونكي) و(سبايدرمان يستخدمون نفس الشباك ؟ 987 01:09:05,640 --> 01:09:07,000 ربما 988 01:09:07,290 --> 01:09:09,590 ربما يكون (سبايدر مونكي) من يعلم ؟ 989 01:09:13,920 --> 01:09:17,430 هل تراقبينني فقط لانكِ اعتقدتي انني (سبايدرمان) ؟ 990 01:09:20,250 --> 01:09:21,700 اجل 991 01:09:22,470 --> 01:09:24,680 لم سأراقبك لغير لذلك ؟ 992 01:09:26,110 --> 01:09:27,610 لا يهم 993 01:09:28,260 --> 01:09:30,260 فقط اعتقدت 994 01:09:35,280 --> 01:09:37,020 ما كان هذا بحق السماء ؟ 995 01:09:38,420 --> 01:09:39,990 لا ادري 996 01:09:50,760 --> 01:09:54,970 هل هذا نوعاً ما من اجهزة العرض ؟ - اجل، لكن - 997 01:09:55,000 --> 01:09:57,350 انه متقدم جداً 998 01:09:57,870 --> 01:09:59,730 يبدو حقيقي جداً 999 01:10:00,100 --> 01:10:01,920 اجل، حقيقي جداً 1000 01:10:02,420 --> 01:10:04,050 ..تمهل، هل هذا يعني ان 1001 01:10:04,130 --> 01:10:06,330 الوحوش كانوا مزيفين 1002 01:10:06,410 --> 01:10:09,070 لكن هذا غير منطقي لانك كنتِ هناك، اليس كذلك ؟ 1003 01:10:09,220 --> 01:10:11,110 كان هناك نار ودمار 1004 01:10:11,130 --> 01:10:12,320 تمهلي 1005 01:10:14,010 --> 01:10:16,320 من يفعل شئ كهذا ؟ 1006 01:10:25,340 --> 01:10:27,150 ميستيريو) ؟) 1007 01:10:31,230 --> 01:10:33,460 (انا (سبايدرمان 1008 01:10:33,680 --> 01:10:37,600 وافسدت الامر تماماً - تمهل، هل انت جاد الآن ؟ - 1009 01:10:37,630 --> 01:10:40,680 اجل - لا تربكني لان هذا ليس مضحكاً 1010 01:10:40,700 --> 01:10:43,910 لا، لا امزح - لانني كنت واثقه بنسبة (67) بالمائه - 1011 01:10:43,940 --> 01:10:46,000 (ام جي) - اذن، لم انت هنا ؟ - 1012 01:10:46,020 --> 01:10:47,390 (ام جي) - لم انت في الرحله المدرسيه ؟ - 1013 01:10:47,410 --> 01:10:49,400 ام جي) اعلم ان لديكِ الكثير من الاسئله) لكن انظري 1014 01:10:49,410 --> 01:10:50,760 يجب ان نخرج من هنا حقاً حسناً ؟ 1015 01:10:50,770 --> 01:10:52,580 حسناً 1016 01:10:56,020 --> 01:10:57,880 لقد سلبتني كل شئ 1017 01:10:59,160 --> 01:11:01,110 هذه لعائلتي 1018 01:11:11,470 --> 01:11:13,220 آسف 1019 01:11:14,040 --> 01:11:16,690 هل يمكنك الانتقال الي النهايه 1020 01:11:16,710 --> 01:11:18,030 اجل يا سيدي 1021 01:11:22,530 --> 01:11:24,370 حسناً، كل شئ مستقر 1022 01:11:27,060 --> 01:11:28,790 احببت هذا الجزء 1023 01:11:28,820 --> 01:11:30,550 اوقف الصوره 1024 01:11:30,580 --> 01:11:32,570 اظهر الطائره بدون طيار 1025 01:11:33,770 --> 01:11:34,950 اسلحه 1026 01:11:34,950 --> 01:11:36,910 أتريد اسلحه ؟ - اجل - 1027 01:11:36,930 --> 01:11:39,690 الاسلحه جاهزه استعد 1028 01:11:49,280 --> 01:11:50,170 اجل 1029 01:11:51,460 --> 01:11:55,570 هناك شئ، لا اعرف ما هو انه شئ، اتعلم ؟ 1030 01:11:56,400 --> 01:11:58,570 ضاعف الضرر وشغله مجدداً 1031 01:11:58,650 --> 01:12:01,550 حسناً، تعمل معنا - اجل - 1032 01:12:13,560 --> 01:12:14,580 هذا جيد 1033 01:12:14,600 --> 01:12:19,210 هذا رائع - اجل، احمل التطبيق للشبكه 1034 01:12:19,230 --> 01:12:22,750 والطائرات ستكون كبيره كفايةً لتغطية مدينه كامله 1035 01:12:23,070 --> 01:12:25,440 احسنت احرص ان تكون كل طائره مسلحه 1036 01:12:25,470 --> 01:12:28,240 نحتاج لاقصي ضرر - سيسبب هذا الكثير من الخسائر - 1037 01:12:28,270 --> 01:12:30,660 اجل، المزيد من الخسائر يعطي المزيد من التغطيه 1038 01:12:30,690 --> 01:12:34,010 يجب ان افعل لندن" مدينه جميله ورائعه" 1039 01:12:34,030 --> 01:12:35,310 وبها العديد من المباني 1040 01:12:35,330 --> 01:12:38,320 المعني انني سأكون الرجل الحديدي التالي عليّ انقاذ العالم 1041 01:12:38,340 --> 01:12:39,810 "مثل "المنتقمون ان انقذه ضد اي تهديد 1042 01:12:40,730 --> 01:12:41,590 ولكن 1043 01:12:41,620 --> 01:12:46,200 عندما انتهي من انقاذه كل تلك الخسائر سوف تُنسي 1044 01:12:47,390 --> 01:12:50,230 جانيس) سوف تكونين في موقع) تغيير البدله 1045 01:12:50,600 --> 01:12:53,100 بالطبع، أتريد تجربه ؟ - لا - 1046 01:12:53,230 --> 01:12:55,180 ماذا يحدث في يدي ؟ لم يحدث هذا ؟ 1047 01:12:56,370 --> 01:13:00,070 احدي الطائرات مفقوده مع جهاز العرض لابأس بهذا 1048 01:13:00,410 --> 01:13:01,690 مهلاً ؟ 1049 01:13:01,710 --> 01:13:03,570 وتخبرني بهذا الآن 1050 01:13:03,870 --> 01:13:05,570 ..انه جهاز واحد 1051 01:13:05,600 --> 01:13:07,230 الصوره ستكون مثاليه، اعدك بهذا 1052 01:13:07,260 --> 01:13:08,810 جهاز العرض يعتبر دليل 1053 01:13:08,810 --> 01:13:10,890 سيخبر الناس ما نفعله وكيف نفعله 1054 01:13:11,920 --> 01:13:15,380 انا احاول خداع ملـ(7)ـيار شخص هنا (من ضمنهم (نيك فيوري 1055 01:13:15,450 --> 01:13:18,940 وهو يعتبر انه اكثر شخص مزعد واكثر ريبه علي الكوكب 1056 01:13:18,960 --> 01:13:22,210 واذا امسكني قبل ان اقتله سيضع رصاصه في رأسي 1057 01:13:22,300 --> 01:13:24,560 ولا احد يريد ان يوضع رصاصه في رأسه 1058 01:13:26,920 --> 01:13:28,530 صحيح ؟ 1059 01:13:30,510 --> 01:13:32,270 هل يمكن ان تنظر اليّ ؟ 1060 01:13:34,420 --> 01:13:35,510 "اتصل ب"ايديث 1061 01:13:37,490 --> 01:13:39,610 {\3c&HC9B815&\blur4}"(مرحباً يا (كوينتين" - {\3c&H000000&} اجل مرحباً يا عزيزتي - 1062 01:13:39,630 --> 01:13:42,490 احتاج لبحث من المستوي الخامس عن هذا الجهاز 1063 01:13:42,530 --> 01:13:43,850 {\3c&H0096FF&\blur4}"جار التنفيذ" 1064 01:13:44,970 --> 01:13:47,320 اجل، ابحثي عن اي شئ يدخل او يخرج من المبني 1065 01:13:48,160 --> 01:13:49,520 "تم التحديد" 1066 01:13:50,970 --> 01:13:52,300 تباً 1067 01:13:55,330 --> 01:13:57,370 ..اتعلم يا (ويليام)، يوماً ما 1068 01:13:57,540 --> 01:14:00,000 بعد ان اضطر لقتل (بيتر باركر) بسبب هذا 1069 01:14:00,130 --> 01:14:04,000 آمل ان تتذكر ان دمائه تقع علي يديك 1070 01:14:07,900 --> 01:14:09,830 لا اصدق انني اعطيت تلك النظارات لـ(كوينتين) بيدي 1071 01:14:09,850 --> 01:14:11,060 كيف اكون بهذا الغباء ؟ 1072 01:14:11,080 --> 01:14:12,650 من المحتمل انه يتجسس علي الآن 1073 01:14:12,680 --> 01:14:14,520 يمكنه ارسال طائره لقتلي 1074 01:14:14,700 --> 01:14:17,190 لديك امكانية الوصول لطائره قاتله ؟ 1075 01:14:17,210 --> 01:14:20,260 (اجل لدي، لدرجة انني كدت اقتل (براد 1076 01:14:20,290 --> 01:14:22,430 (كدت تقتل (براد 1077 01:14:22,540 --> 01:14:26,110 (اسمعي، يجب ان اتصل بالسيد (فيوري واخبره ان (بيك) محتال، لكن 1078 01:14:26,240 --> 01:14:29,230 اعتقد انه يتعقب هاتفي - حسناً، ماذا تريد ان تفعل ؟ 1079 01:14:29,560 --> 01:14:31,140 احتاج لبدلتي 1080 01:14:31,170 --> 01:14:32,570 "وعليّ الذهاب لـ"برلين 1081 01:14:32,600 --> 01:14:34,410 واتحدث الي (نيك فيوري) شخصياً 1082 01:14:59,380 --> 01:15:01,440 مرحباً يا (نيد)، هذا مثالي 1083 01:15:01,470 --> 01:15:03,770 ..البدله تبدو رائعه لاجل 1084 01:15:04,220 --> 01:15:06,350 حفلة التنكر ..في 1085 01:15:07,020 --> 01:15:09,480 قلعة الاميره - انها تعلم، لقد اخبرتها - 1086 01:15:10,340 --> 01:15:12,000 هو لم يخبرني، انا اكتشفت 1087 01:15:15,200 --> 01:15:17,140 ذلك رائع - كان قبل وقت طويل - 1088 01:15:18,520 --> 01:15:20,660 اسمع، (ميستيريو) محتال 1089 01:15:20,820 --> 01:15:24,800 لكنه انقذ حياة الجميع - لا، كان يفعل كل هذا بتقنيه وهميه 1090 01:15:24,810 --> 01:15:27,310 اجل، انه يستخدم اجهزة عرض ثلاثية الابعاد 1091 01:15:28,010 --> 01:15:30,730 هذا جنوني - اجل - 1092 01:15:33,230 --> 01:15:36,300 اذن، أأنتم تعملون علي نفس القضيه ام ماذا ؟ 1093 01:15:36,430 --> 01:15:37,510 هذا واضح لي 1094 01:15:38,380 --> 01:15:40,800 (اسمع، اريدك ان تتصل بالسيد (هارينغتون 1095 01:15:40,820 --> 01:15:43,440 وتقول انها ارادتني ان ابقي مع عائلتي في برلين حتي يتنهي هذا 1096 01:15:43,460 --> 01:15:45,000 حسناً - حسناً، هذا سهل 1097 01:15:45,000 --> 01:15:47,440 انتم تعملون براحه 1098 01:15:48,000 --> 01:15:51,240 عليّ الذهاب - تمهل، نسيت جهاز العرض - 1099 01:15:51,550 --> 01:15:53,550 ستحتاج لهذا 1100 01:15:53,830 --> 01:15:55,530 لا تخبري اي احد حول هذا حسناً ؟ 1101 01:15:55,560 --> 01:15:57,210 اي احد سيعرف فهو في خطر 1102 01:16:05,270 --> 01:16:07,980 اذن، انت تعرفين ايضا لا بأس بهذا 1103 01:16:08,000 --> 01:16:11,500 اعني، انا عرفت اولاً ولكن هذه ليست منافسه 1104 01:16:21,270 --> 01:16:23,810 "برلين، المانيا" 1105 01:16:32,910 --> 01:16:34,920 ..معذرةً، هل تعرفين اين 1106 01:16:34,940 --> 01:16:36,300 (نايت مونكي) - لا، لا - 1107 01:16:36,330 --> 01:16:37,550 يا رجل 1108 01:16:40,630 --> 01:16:41,840 ادخل 1109 01:16:48,480 --> 01:16:51,430 (سيد (فيوري - من الواضح ان لديك الكثير لتشرحه - 1110 01:16:51,460 --> 01:16:54,520 لا، لا، اسمع - انتظر حتي نكون بأمان 1111 01:16:54,520 --> 01:16:55,890 حسناً 1112 01:17:01,010 --> 01:17:02,660 حسناً 1113 01:17:27,250 --> 01:17:28,280 اذن 1114 01:17:28,610 --> 01:17:31,810 هل هناك اي شئ تريد قوله حول خليلتك ؟ 1115 01:17:31,830 --> 01:17:33,290 "يريد التحدث حول "ايديث 1116 01:17:33,320 --> 01:17:34,990 اعلم انني اقترفت خطئًا وانا آسف 1117 01:17:35,010 --> 01:17:37,480 لكنه ليس من تعتقد بيك) كاذب) 1118 01:17:37,500 --> 01:17:39,360 ميستيريو)،الوحوش) لقد استخدم تقنيه 1119 01:17:39,380 --> 01:17:41,320 لديه تكنولوجيا متطوره 1120 01:17:41,320 --> 01:17:43,710 هكذا خدعكم "وخدعني للحصول علي "ايديث 1121 01:17:44,150 --> 01:17:45,900 ..انه جهاز عرض 1122 01:17:45,930 --> 01:17:47,860 "سحبته من وحش النار في "براغ 1123 01:17:47,880 --> 01:17:51,080 اذن، كل الموت والدمار الذي رأيناه 1124 01:17:51,180 --> 01:17:55,080 تم صنعها بواسطة هذه ؟ - ليست هذه فقط، اعتقد انه يستخدم طائرات بدون طيار 1125 01:17:55,720 --> 01:17:58,700 إن كان هذا صحيحاً فإن (بيك) خطر جداً 1126 01:17:58,730 --> 01:18:00,450 يجب ان نكون اذكياء 1127 01:18:00,470 --> 01:18:02,560 من غيرنا الذي اخبرته حول هذا ؟ 1128 01:18:02,930 --> 01:18:03,980 باركر) ؟) 1129 01:18:04,110 --> 01:18:05,320 باركر) ؟) 1130 01:18:05,410 --> 01:18:07,720 ما الخطب ؟ - انه (بيك)، انه هنا - 1131 01:18:08,100 --> 01:18:09,880 ماذا ؟ 1132 01:18:15,590 --> 01:18:17,050 ليس هو فقط 1133 01:18:18,210 --> 01:18:19,500 فيوري) ؟) 1134 01:18:24,660 --> 01:18:26,680 ماذا يا (بيتر) ؟ 1135 01:18:27,350 --> 01:18:29,170 ظننت انك معي 1136 01:18:29,420 --> 01:18:32,820 فيوري) كان دائماً عليه الموت ) ولكن ليس انت 1137 01:18:33,030 --> 01:18:34,420 (توقف عن الاختباء يا (بيك 1138 01:18:36,790 --> 01:18:38,540 حاولت مساعدتك بالابتعاد 1139 01:18:39,120 --> 01:18:41,120 والآن تجعلني افعل هذا 1140 01:18:45,380 --> 01:18:48,370 اخبرتني انك فتي وحسب 1141 01:18:49,530 --> 01:18:50,820 واخبرتني 1142 01:18:50,840 --> 01:18:53,480 انك تريد اللحاق بتلك الفتاه 1143 01:18:53,500 --> 01:18:54,460 !(ام جي) 1144 01:18:58,960 --> 01:19:02,020 بيتر)، ماذا يجري ؟) - لا شئ من هذا حقيقي - 1145 01:19:02,890 --> 01:19:03,980 (بيتر) 1146 01:19:04,990 --> 01:19:06,370 (ام جي) 1147 01:19:10,900 --> 01:19:13,350 لا اعتقد انك تعرف ماذا يحدث هنا 1148 01:19:26,480 --> 01:19:28,770 يجب ان تستيقظ 1149 01:19:50,480 --> 01:19:53,060 انا اعني انظر لنفسك 1150 01:20:03,190 --> 01:20:07,530 انت مجرد ولد صغير خائف في نزاع 1151 01:20:08,650 --> 01:20:13,390 انا ابتكرت (ميستيريو) لابقي العالم في امان 1152 01:20:13,840 --> 01:20:15,840 انا اتحكم بالحقيقه 1153 01:20:15,870 --> 01:20:18,290 ميستيريو) هو الحقيقه) 1154 01:20:41,890 --> 01:20:43,850 اذا كنت جيداً بما يكفي 1155 01:20:43,910 --> 01:20:46,040 ربما من المحتمل ان يظل (توني) علي قيد الحياه 1156 01:20:49,320 --> 01:20:50,840 !يا الهي 1157 01:21:00,010 --> 01:21:01,760 انت تعلم الصواب 1158 01:21:12,730 --> 01:21:14,980 لقد اتخذت قرارك 1159 01:21:15,390 --> 01:21:17,090 والآن عليك التنحي جانباً 1160 01:21:18,510 --> 01:21:21,780 والآن لقد فعلت 1161 01:21:33,330 --> 01:21:34,550 فيوري) ؟) 1162 01:21:35,060 --> 01:21:37,180 هؤلاء هم الناس فقون جانباً اثناء القتال 1163 01:21:37,660 --> 01:21:39,660 اي شخص كان بوسعه كشفه 1164 01:21:40,800 --> 01:21:43,590 من الذي اخبرته ؟ اعلم انك اخبرت احدهم 1165 01:21:43,610 --> 01:21:46,150 الآن اخبرني وحسب من اخبرت ؟ 1166 01:21:46,430 --> 01:21:49,510 من غيرنا اخبرته ؟ - (اخبرت (نيد) و (ام جي - 1167 01:21:49,830 --> 01:21:51,790 لا، (نيد) هذا كل شئ 1168 01:21:53,400 --> 01:21:54,480 ماذا ؟ 1169 01:21:54,800 --> 01:21:56,910 انت ميؤوس منك 1170 01:21:57,660 --> 01:22:00,520 ماذا ؟ - ..يستحق المخاطره، مجرد - 1171 01:22:01,660 --> 01:22:02,760 سافل 1172 01:22:03,880 --> 01:22:05,880 والآن علي اصدقائك الموت 1173 01:22:11,030 --> 01:22:13,670 من السهل خداع الناس عندما تخدع نفسك 1174 01:22:19,260 --> 01:22:21,260 (لكن كان للامر قيمه يا (بيتر 1175 01:22:22,550 --> 01:22:23,810 انا آسف حقاً 1176 01:22:33,540 --> 01:22:34,870 "ايديث" - (اجل يا (كوينتين - 1177 01:22:34,900 --> 01:22:37,450 ادخلي لملف صف (بيتر باركر) بالرحله 1178 01:22:38,250 --> 01:22:40,750 "اريدهم ان يصعدوا في الطائره الي "لندن 1179 01:23:19,840 --> 01:23:21,090 مرحباً 1180 01:23:22,330 --> 01:23:25,120 اين انا ؟ - في وسيلة احتجاز - 1181 01:23:25,820 --> 01:23:28,180 قالوا انهم وجدوك فاقداً للوعي في القطار 1182 01:23:28,580 --> 01:23:29,650 خطر جداً 1183 01:23:29,790 --> 01:23:32,830 اعطيتك غطاءً لانك بدوت بارداً 1184 01:23:33,260 --> 01:23:34,440 شكراً لك 1185 01:23:36,740 --> 01:23:38,500 انتم لطفاء 1186 01:23:38,740 --> 01:23:40,810 تتحدثون الانجليزيه جيداً 1187 01:23:40,840 --> 01:23:42,890 "مرحباً في "انجلترا 1188 01:23:43,190 --> 01:23:45,200 انا في "انجلترا" الآن 1189 01:23:45,220 --> 01:23:46,080 اجل 1190 01:23:47,750 --> 01:23:48,830 وداعاً 1191 01:23:49,710 --> 01:23:52,230 ايها الحراس - الحراس في الاستراحه - 1192 01:23:52,350 --> 01:23:54,550 من المحتمل انه في علاقه مع زوجته اجل، انها حامل 1193 01:23:54,570 --> 01:23:55,590 حقاً ؟ 1194 01:23:56,130 --> 01:23:57,590 هذا رائع 1195 01:24:04,360 --> 01:24:05,600 اجل 1196 01:24:05,760 --> 01:24:06,760 اجل 1197 01:24:07,860 --> 01:24:09,600 (اجل، (نايت مونكي 1198 01:24:14,240 --> 01:24:16,280 هل انتم بخير ؟ 1199 01:24:28,240 --> 01:24:30,780 معذرةً سيدي هل يمكنني ان اتعير هاتفك ؟ 1200 01:24:31,380 --> 01:24:33,030 اجل، خذه 1201 01:24:33,350 --> 01:24:35,310 الناس لطفاء هنا 1202 01:24:44,750 --> 01:24:48,020 اجب، اجب مرحباً 1203 01:24:49,170 --> 01:24:51,650 افسدت الامر احتاج لتوصيله 1204 01:24:52,860 --> 01:24:55,230 مهلاً اين انا اين انا يا سيدي ؟ 1205 01:24:55,250 --> 01:24:56,860 "اوب لانغيدجيك" 1206 01:24:59,650 --> 01:25:01,490 تمهل هل يمكنك قول هذا مجدداً ؟ 1207 01:25:01,520 --> 01:25:04,600 "مرحباً، انها "اوب لانغيدجيك 1208 01:25:01,800 --> 01:25:04,300 {\3c&H00B4FF&\blur5\pos(166,408)}"اوب لانغيدجيك، هولندا" 1209 01:25:05,430 --> 01:25:07,560 اجل لا مشكله 1210 01:25:07,590 --> 01:25:09,120 حسناً 1211 01:25:09,140 --> 01:25:11,060 هل عرفت هذا ؟ 1212 01:25:31,580 --> 01:25:33,050 بيتر) ؟) 1213 01:25:33,070 --> 01:25:35,530 أأنت بخير ؟ - هابي)، هل هذا انت ؟) - 1214 01:25:35,560 --> 01:25:37,250 اجل، بالتأكيد هذا انت 1215 01:25:37,280 --> 01:25:38,420 توقف 1216 01:25:38,990 --> 01:25:40,780 اخبرني شيئاً انت وحدك تعرفه 1217 01:25:40,800 --> 01:25:42,090 حسناً 1218 01:25:43,470 --> 01:25:45,740 "تتذكر عندما ذهبنا لـ"المانيا (احداث فيلم كابتن امريكا الحرب الاهليه) 1219 01:25:45,770 --> 01:25:47,470 دفعت لغرفتك 1220 01:25:49,050 --> 01:25:51,180 كنت اشاهد فيلم للبالغين في مكتب الاستقبال 1221 01:25:51,200 --> 01:25:52,460 انت لم تعرف كيف علمت 1222 01:25:52,520 --> 01:25:54,170 حسناً، هذا انت توقف 1223 01:25:57,320 --> 01:25:59,930 من الجيد رؤيتك 1224 01:25:59,960 --> 01:26:02,380 بيتر)، يجب ان تخبرني ماذا يحدث 1225 01:26:04,280 --> 01:26:07,010 حسناً، لا تتحرك ها نحن ذا 1226 01:26:10,390 --> 01:26:11,800 هذا هو 1227 01:26:12,750 --> 01:26:14,220 هذا يؤلم 1228 01:26:14,240 --> 01:26:15,550 اعتقد ان لديك قوه خارقه 1229 01:26:15,580 --> 01:26:17,030 ما زال يؤلم 1230 01:26:19,520 --> 01:26:21,640 (هابي) - آسف، حاول ان تهدأ - 1231 01:26:24,110 --> 01:26:25,780 فقط القليل بعد - ياللهول - 1232 01:26:25,800 --> 01:26:26,790 استرخي 1233 01:26:26,820 --> 01:26:28,050 (لا تخبرني ان استرخي يا (هابي 1234 01:26:28,080 --> 01:26:30,180 كيف استرخي وقد فعلت شيئاً كهذا ؟ 1235 01:26:30,890 --> 01:26:33,210 لقد وثقت بـ(بيك) صحيح 1236 01:26:33,380 --> 01:26:34,550 ظننت انه كان صديقي 1237 01:26:34,570 --> 01:26:37,130 لذا اعطيته الشئ الوحيد (الذي تركه لي السيد (ستارك 1238 01:26:37,130 --> 01:26:39,910 والآن سوف يقتل اصدقائي ونصف اوروبا لذا رجاءً 1239 01:26:39,940 --> 01:26:41,800 لا تخبرني ان استرخي 1240 01:26:44,100 --> 01:26:46,230 آسف آسف 1241 01:26:49,960 --> 01:26:53,750 انا افتقده حقاً - وانا ايضا افتقده - 1242 01:26:56,990 --> 01:26:59,450 ..في كل مكان اذهب اليه 1243 01:26:59,470 --> 01:27:00,830 اري وجهه 1244 01:27:00,870 --> 01:27:01,670 ..و 1245 01:27:02,250 --> 01:27:05,250 العالم كله يسأل من سيكون الرجل الحديدي التالي ؟ 1246 01:27:08,440 --> 01:27:11,250 (لا اعرف ان كنت انا يا (هابي انا لست الرجل الحديدي 1247 01:27:13,620 --> 01:27:15,880 انت لست الرجل الحديدي 1248 01:27:15,950 --> 01:27:18,490 ولن تكون ابدا الرجل الحديدي 1249 01:27:19,660 --> 01:27:21,370 لا احد يمكن ان يحل محل (توني) ابداً 1250 01:27:22,130 --> 01:27:23,830 ليس حتي (توني) نفسه 1251 01:27:25,110 --> 01:27:26,770 كان (توني) صديقي الافضل 1252 01:27:27,030 --> 01:27:28,460 وكان مروع 1253 01:27:28,480 --> 01:27:32,130 كان يشك بكل ما يفعله كان مضطرب 1254 01:27:32,780 --> 01:27:35,850 الشئ الوحيد الذي فعله دون شك هو اختيارك 1255 01:27:37,640 --> 01:27:40,340 لا اظن ان (توني) كان سيفعل ما فعل 1256 01:27:41,490 --> 01:27:44,140 ان لم يكن بعرف انك ستكون هنا بعد موته 1257 01:27:46,420 --> 01:27:49,200 اصدقائك في مشكله وانت وحدك 1258 01:27:49,330 --> 01:27:51,330 و (بيك) مفقود 1259 01:27:52,540 --> 01:27:54,210 ماذا ستفعل حول هذا ؟ 1260 01:27:59,970 --> 01:28:01,540 اوسعه ضرباً 1261 01:28:01,560 --> 01:28:04,560 اعني الآن بشكل محدد، ماذا ستفعل ؟ 1262 01:28:04,580 --> 01:28:06,660 لانه كنا هنا لمدة دقـ(15)ـيقه 1263 01:28:07,350 --> 01:28:08,460 حسناً 1264 01:28:08,480 --> 01:28:10,320 لا يمكن ان اتصل باصدقائي لانه يتعقب الهواتف 1265 01:28:10,350 --> 01:28:11,850 اعطني هاتفك 1266 01:28:11,990 --> 01:28:14,000 هاتفي الشخصي ؟ - اجل - 1267 01:28:14,020 --> 01:28:15,260 خذ 1268 01:28:15,290 --> 01:28:17,580 ما هي كلمة المرور ؟ - "كلمة مرور" - 1269 01:28:17,770 --> 01:28:19,690 ما هي كلمة مرورك ؟ - "كلمة مرور" - 1270 01:28:19,710 --> 01:28:21,100 "اكتب "كلمة مرور 1271 01:28:21,130 --> 01:28:23,010 هل انت رئيس امني كلمة مرورك هي "كلمة مرور" ؟ 1272 01:28:23,030 --> 01:28:24,280 لا اشعر جيداً حول هذا 1273 01:28:24,310 --> 01:28:26,410 كيف حالكم يا اصدقاء 1274 01:28:26,730 --> 01:28:27,910 "الآن نحن في "لندن 1275 01:28:27,940 --> 01:28:28,860 "انهم في "لندن 1276 01:28:28,870 --> 01:28:31,040 لندن" ، حسناً" - اجل، احتاج لبدله - 1277 01:28:31,070 --> 01:28:32,630 اجل 1278 01:28:52,830 --> 01:28:54,590 حسناً 1279 01:28:55,270 --> 01:28:57,590 (اظهر لي كل ما لديك عن (سبايدرمان 1280 01:29:04,630 --> 01:29:06,750 اجل، افتح هذا 1281 01:29:06,750 --> 01:29:08,300 لا لا 1282 01:29:15,250 --> 01:29:17,330 ماذا ؟ - لا شئ - 1283 01:29:17,360 --> 01:29:20,030 اهتم بالبدله سأهتم بالمهمه 1284 01:29:23,920 --> 01:29:26,300 انا احب هذه الاعمال 1285 01:29:32,290 --> 01:29:34,170 هل يمكنك عرضه بشكل اكبر ؟ 1286 01:29:35,700 --> 01:29:36,640 يمكننا تحسين هذا 1287 01:29:36,640 --> 01:29:40,980 واعيدي تزويده ببعض شباك العنكبوت 1288 01:29:48,390 --> 01:29:51,940 اعتقدت اننا نعمل بدون كشف اي معلومات سريه 1289 01:29:51,970 --> 01:29:52,940 !(نيك) 1290 01:29:52,970 --> 01:29:55,900 الاقمار الصناعيه تظهر نشاطاً - اعتقدت ان هذا انتهي - 1291 01:29:55,920 --> 01:29:57,720 ليس بعد - اين ؟ - 1292 01:29:58,340 --> 01:29:59,040 "لندن" 1293 01:29:59,280 --> 01:30:01,650 الشركه قالت اننا سنجلس هنا 1294 01:30:01,670 --> 01:30:03,840 وغداً صباحاً سنتجه للمطار 1295 01:30:07,090 --> 01:30:09,270 الا يلاحظ احدكم ان هذا غريب ؟ 1296 01:30:09,290 --> 01:30:13,370 لا يوجد شئ علمياً صحيحاً حول هذه الرحله 1297 01:30:13,390 --> 01:30:17,310 (لا انا اتحدث حول (بيتر لا احد يعرف كم هو سئ 1298 01:30:17,340 --> 01:30:21,040 لانني رأيته في الغرفه الخلفيه مع امرأه بملابسه الداخليه 1299 01:30:21,070 --> 01:30:23,760 وهو دائما يتسلل خلسه كما حدث في الاوبرا 1300 01:30:24,600 --> 01:30:27,750 والآن فجأه خرج من الرحله مع عائلته في "برلين" ؟ 1301 01:30:28,030 --> 01:30:30,790 الا يوجد احد هنا مهتم بالحقيقه ؟ 1302 01:30:31,810 --> 01:30:35,410 إن مفهم الحقيقه موضوعي 1303 01:30:35,710 --> 01:30:38,110 (جورج اوردويل) شكرا لكِ يا (ام جي) 1304 01:30:38,140 --> 01:30:40,770 اعني ان (بيتر) ليس هنا ليخبرنا بالحقيقه 1305 01:30:40,790 --> 01:30:42,940 ماذا عنك يا (براد) ؟ 1306 01:30:42,970 --> 01:30:45,370 لم تعتقد انه لا بأس للنظر للناس في الحمام ؟ 1307 01:30:45,400 --> 01:30:49,060 ماذا ؟ ما هو هذا ؟ - لا، لا، لم يكن كذلك - 1308 01:30:49,750 --> 01:30:52,870 ..كنت احاول ان - لنضع كل الجنون ورائنا - 1309 01:30:53,220 --> 01:30:55,970 ونحصل علي مساء جميل مسالم 1310 01:30:55,990 --> 01:30:58,430 (هذا يبدو رائعاً يا سيد (هارينغتون 1311 01:30:58,430 --> 01:31:00,510 حسناً 1312 01:31:00,510 --> 01:31:02,780 يجب ان اكون معلم رائع الآن 1313 01:31:03,070 --> 01:31:05,540 يجب ان تتوقف عن فعل هذا انه غريب 1314 01:31:05,610 --> 01:31:08,000 لا نريد المزيد من التجسس في الحمام لا شئ من هذا 1315 01:31:08,360 --> 01:31:09,420 أتفهم هذا ؟ 1316 01:31:09,660 --> 01:31:11,330 حسناً، انظر لهذا - (سيد (هارينغتون - 1317 01:31:11,950 --> 01:31:14,250 هيا جميعاً اصعدوا للحافله 1318 01:31:17,630 --> 01:31:18,830 شكراً لك 1319 01:31:20,290 --> 01:31:21,590 حسناً 1320 01:31:22,090 --> 01:31:23,520 لدي الاطفال 1321 01:31:28,040 --> 01:31:30,690 اخبر موظفيك اننا سنقوم بمسح كامل 1322 01:31:30,720 --> 01:31:31,910 لا شئ 1323 01:31:32,720 --> 01:31:34,260 اللعنه 1324 01:31:36,010 --> 01:31:38,330 هنالك اشاره - سألقي نظره - 1325 01:31:38,350 --> 01:31:40,320 اخبرنا اذا رأيت اي شئ 1326 01:31:40,750 --> 01:31:42,750 (دائما ما تحصل عليه (بيك 1327 01:31:43,530 --> 01:31:46,140 هذا ما اخشاه ليساعدنا الرب 1328 01:31:47,040 --> 01:31:48,880 ليساعدنا الرب جميعاً 1329 01:31:49,890 --> 01:31:52,020 حسناً يا قوم المنتقمون قادمون، نحن مستعدين 1330 01:31:52,040 --> 01:31:54,970 ويليام) قم بتشغيل الطائرات) - عُلم يا اخي - 1331 01:31:54,990 --> 01:31:58,270 الطائرات تدخل الغلاف الجوي الاسلحه جاهزه 1332 01:32:04,000 --> 01:32:04,950 (حسناً يا (جيس 1333 01:32:04,970 --> 01:32:06,770 ما زلت اعمل علي الرداء 1334 01:32:06,800 --> 01:32:09,370 حسناً، لان هذا يمكن ان يدمر التصميم حقاً 1335 01:32:09,400 --> 01:32:11,230 كودرمان) ؟) - تقريبا في الموقع - 1336 01:32:11,230 --> 01:32:12,710 حسناً - ماذا عنكِ يا (فيكتوريا) ؟ 1337 01:32:12,730 --> 01:32:14,180 كدت انتهي - حسناً - 1338 01:32:15,610 --> 01:32:18,390 الاشاره اكبر مائة مره من المره السابقه 1339 01:32:18,410 --> 01:32:20,960 ايديث" ؟" - (اجل يا (كوينتين - 1340 01:32:21,000 --> 01:32:23,680 اظهري لهم 1341 01:32:24,170 --> 01:32:26,630 بعد بدء العرض، قومي بقتل هؤلاء عند اشارتي 1342 01:32:26,660 --> 01:32:27,610 مفهوم 1343 01:32:27,640 --> 01:32:29,250 لنبدأ العرض 1344 01:32:31,500 --> 01:32:33,890 هيا لننقذ العالم 1345 01:32:35,330 --> 01:32:37,820 لا احب هذا هناك خطب ما 1346 01:32:38,550 --> 01:32:41,840 ستشاهدين الآن (سبايدرمان) 1347 01:32:42,200 --> 01:32:45,880 المهم في الامر ابقي هادئه 1348 01:32:48,610 --> 01:32:52,280 هذا لا يبدو جيداً - بالطبع، لا تقلقي حوله 1349 01:32:52,700 --> 01:32:55,370 الاطفال في منطقة القتل 1350 01:32:56,310 --> 01:32:58,100 عمل رائع 1351 01:33:00,540 --> 01:33:02,540 ماذا ؟ - هابي هوجان) هنا) - 1352 01:33:02,560 --> 01:33:06,360 اعلم، ماذا تريد - السيد (ستارك) ترك مقتنياته ورائه - 1353 01:33:06,390 --> 01:33:07,960 و اراد ان تُرسل للمباحث الفيدراليه 1354 01:33:07,980 --> 01:33:10,900 (وقال ان اردت اي شئ اتصل بـ(نيك فيوري 1355 01:33:11,430 --> 01:33:12,750 لا يهم 1356 01:33:12,780 --> 01:33:15,320 لا تتصل بهذا الرقم ثانيةً ابداً 1357 01:33:19,740 --> 01:33:23,210 {\3c&H0000FF&\blur4\pos(260,512)}"دورست، المملكه البريطانيه" 1358 01:33:23,370 --> 01:33:25,660 حسناً، لقد حصل (فيوري) علي الرساله المشفره 1359 01:33:26,450 --> 01:33:28,180 الطائرات علي الجسر - حسناً - 1360 01:33:28,200 --> 01:33:29,760 قالوا علي جسر "لندن" لكني اكتشفته 1361 01:33:30,140 --> 01:33:32,050 سأذهب لتحذيره، حسناً 1362 01:33:32,100 --> 01:33:33,590 نحن قريبون - نحن قريبون - 1363 01:33:33,610 --> 01:33:34,980 كيف حال البدله ؟ - كادت تنتهي - 1364 01:33:35,000 --> 01:33:35,800 جيد 1365 01:33:35,820 --> 01:33:37,180 ..مهلاً 1366 01:33:38,050 --> 01:33:40,380 اذا حدث اي شئ لي هل يمكن ان تعطي هذه الي (ام جي) ؟ 1367 01:33:40,890 --> 01:33:42,950 ستعود وتعطيها لها بنفسك 1368 01:33:42,980 --> 01:33:44,620 حسناً، يمكنك فعل هذا - اجل، يمكنني - 1369 01:33:44,640 --> 01:33:45,890 كيف ستدخل ؟ 1370 01:33:45,920 --> 01:33:47,100 اعلم انها تكنولوجيا وهميه، صحيح ؟ 1371 01:33:47,120 --> 01:33:49,720 كل ما عليّ فعله هو الدخول في الوهم 1372 01:33:49,740 --> 01:33:52,010 ويمكنني ان اكسره بعدها اجده، انه مجرد رجل 1373 01:33:52,030 --> 01:33:54,000 "عندها يمكنني استعادة "ايديث 1374 01:33:54,020 --> 01:33:56,040 لكن آخر مره تعرضت للضرب بواسطة قطار 1375 01:33:56,060 --> 01:33:56,970 صحيح 1376 01:33:57,000 --> 01:33:58,410 لكن..هذه المره 1377 01:33:59,040 --> 01:34:02,170 اعلم انه يبدو جنونياً لكن هذه المره لدي حاسّه سادسه 1378 01:34:02,200 --> 01:34:03,580 حاسّة بيتر" ؟" 1379 01:34:05,850 --> 01:34:07,330 انها لا تعمل، اليس كذلك ؟ 1380 01:34:07,350 --> 01:34:08,760 انها لا تعمل الآن، صحيح ؟ 1381 01:34:08,820 --> 01:34:10,330 انها تعمل، لا اعرف 1382 01:34:10,360 --> 01:34:12,940 لا اعرف ان كانت تعمل - حسناً،"حاسّة بيتر"، تلك الخطه 1383 01:34:13,350 --> 01:34:16,290 سأنقذ اصدقائك اعد "حاسّة بيتر" للعمل 1384 01:34:16,790 --> 01:34:18,070 حسناً 1385 01:34:32,660 --> 01:34:34,930 قم بتشغيل البرق - "تفعيل البرق" - 1386 01:34:40,780 --> 01:34:43,140 سيدي، هل المكان آمن بالاعلي ؟ 1387 01:34:43,540 --> 01:34:44,750 يا الهي 1388 01:34:47,820 --> 01:34:49,260 هل رأي احدكم السائق ؟ 1389 01:34:49,280 --> 01:34:50,480 متي آخر مره رأيتهم ؟ 1390 01:34:53,200 --> 01:34:55,440 لا بأس فكل شئ تحت السيطره 1391 01:34:55,460 --> 01:34:58,430 لا، لا، لا اظن انه كذلك - انا اقوم بافضل ما لدي 1392 01:34:58,460 --> 01:35:01,640 هل تري هذا ؟ 1393 01:35:02,050 --> 01:35:04,410 هيا اختبئوا جميعاً 1394 01:35:08,870 --> 01:35:11,360 هيا اسرعوا 1395 01:35:28,630 --> 01:35:31,430 الآن سيتعامل "المنقمون" مع هذا 1396 01:35:47,880 --> 01:35:49,410 هذا الاتجاه هذا الاتجاه 1397 01:35:49,440 --> 01:35:52,000 حسناً، هل ترون هذا ؟ 1398 01:35:53,340 --> 01:35:54,820 من هذا الطريق ايها الاطفال 1399 01:35:55,010 --> 01:35:58,110 هذا ليس حقيقياً - يبدو حقيقي جداً بالنسبه لي 1400 01:36:00,310 --> 01:36:02,490 كيف هذا ؟ الارض والنار والماء 1401 01:36:02,520 --> 01:36:04,960 انهم يجتمعون معاً كنظام للطاقه 1402 01:36:05,750 --> 01:36:08,460 ماذا ؟ - "اظن انه "فولترون - 1403 01:36:08,720 --> 01:36:10,710 (انظروا انه (ميستيريو 1404 01:36:15,150 --> 01:36:16,760 هل تعرف اين هو ؟ 1405 01:36:16,780 --> 01:36:18,040 نحن في خطر 1406 01:36:19,140 --> 01:36:20,560 هيا لنذهب 1407 01:36:22,200 --> 01:36:24,010 مهلاً، ارجعوا 1408 01:36:24,820 --> 01:36:27,350 !هذه من اجل عائلتي 1409 01:36:29,060 --> 01:36:34,210 فيوري) يجب ان افعل شيئاً، يجب ان انقذهم) - اقدر اهتمامك - 1410 01:36:35,080 --> 01:36:36,550 ولكني لا اترك رجالي خلفي 1411 01:36:38,630 --> 01:36:40,230 التحقق من الاتصالات 1412 01:36:40,230 --> 01:36:43,120 إن الجو متقلب هنا - احببت بدلتك الجديده 1413 01:36:43,150 --> 01:36:44,460 شكراً لك 1414 01:36:44,930 --> 01:36:48,980 بيتر)، هل هذا غير حقيقي ؟) - اجل، انه اكبر مما توقعت - 1415 01:36:49,150 --> 01:36:50,720 اين يجب ان نحلق ؟ - فوقه - 1416 01:36:50,750 --> 01:36:52,830 يجب ان نكون اعلي لكي لا يتمكن من رؤيتنا 1417 01:36:52,860 --> 01:36:53,770 عُلم 1418 01:36:58,090 --> 01:37:00,180 (يا (هابي - ماذا ؟ - 1419 01:37:00,210 --> 01:37:02,730 علينا إجراء محادثه حول كلينا 1420 01:37:17,510 --> 01:37:19,410 (بيك) ما هذا ؟ 1421 01:37:19,650 --> 01:37:22,430 حسناً انتظر احتاج لفعل هذا 1422 01:37:22,490 --> 01:37:25,630 انهم العناصر كلها 1423 01:37:26,470 --> 01:37:29,520 انه شئ قوي يسحب طاقته من صميم الارض 1424 01:37:34,610 --> 01:37:36,690 اظن ان هذا هراء 1425 01:37:39,410 --> 01:37:40,890 هل هذا ؟ 1426 01:37:45,570 --> 01:37:47,930 استعدي لاي شئ - اجل - 1427 01:37:53,910 --> 01:37:56,310 انا قادم انا قادم 1428 01:38:03,020 --> 01:38:04,370 هذا رائع 1429 01:38:30,290 --> 01:38:32,160 ويليام) هناك اضطراب بالطائرات) 1430 01:38:32,190 --> 01:38:34,540 ربما يكون طائر او شئ من هذا القبيل نحن بخير 1431 01:38:34,830 --> 01:38:37,190 احتاج لرؤية وحدة التحكم 1432 01:38:43,490 --> 01:38:44,890 هل تري اي شئ ؟ 1433 01:38:45,390 --> 01:38:46,650 اجل 1434 01:38:47,640 --> 01:38:48,900 سأقتله 1435 01:38:53,440 --> 01:38:55,030 آمل ان ينجح هذا 1436 01:39:10,990 --> 01:39:12,670 تمكنت مني 1437 01:39:17,300 --> 01:39:18,390 تمكنت منه 1438 01:39:19,110 --> 01:39:20,680 كل شئ ينهار 1439 01:39:24,380 --> 01:39:25,880 انا اراك 1440 01:39:29,460 --> 01:39:31,460 ايديث"، اعطيني شيئاً ليحميني" - {\3c&H00B4FF&\blur4}"عُلم" - 1441 01:39:46,280 --> 01:39:49,100 اوقفه، اوقف الطاقه وحسب - لن اوقف الطاقه - 1442 01:39:49,130 --> 01:39:52,060 سوف يرون ما اريدهم ان يروه 1443 01:39:52,100 --> 01:39:54,520 مازلت بحاجه للعباءه - (اجل يا (جيس - 1444 01:39:54,570 --> 01:39:57,000 مازلت بحاجه للعباءه - اوقفت الطاقه - 1445 01:39:59,780 --> 01:40:01,540 الآن (ويليام)، اين بدلة الوهم خاصتي ؟ 1446 01:40:01,570 --> 01:40:02,420 تمهل 1447 01:40:02,440 --> 01:40:04,540 إن كل شئ ينهار، هذا جنون 1448 01:40:04,570 --> 01:40:05,720 ها انت ذا 1449 01:40:14,820 --> 01:40:16,820 من هذا الرجل بحق السماء ؟ 1450 01:40:17,720 --> 01:40:19,190 !(هابي) 1451 01:40:19,210 --> 01:40:21,420 عليّ ان اخرجنا جميعاً من هنا اصعدوا علي الطائره 1452 01:40:21,450 --> 01:40:23,310 من انت ؟ - (انا اعمل مع (سبايدرمان - 1453 01:40:23,340 --> 01:40:25,530 هيا اصعدوا بالطائره - انت تعمل لاجل (سبايدرمان) ؟ - 1454 01:40:25,550 --> 01:40:27,630 انا اعمل مع (سبايدرمان) ليس (لاجل (سبايدرمان 1455 01:40:31,070 --> 01:40:33,070 خطه جديده اختبئوا 1456 01:40:33,310 --> 01:40:35,320 هابي)، هل انت بخير ؟) - اجل نحن بخير - 1457 01:40:35,350 --> 01:40:36,590 عُد لعملك وحسب 1458 01:40:36,830 --> 01:40:38,790 (اعثروا علي (سبايدرمان - عُلم - 1459 01:40:43,430 --> 01:40:44,960 انا اخدع نفسي وحسب 1460 01:40:59,930 --> 01:41:01,360 ها انت ذا 1461 01:41:04,230 --> 01:41:06,820 اتجهوا للقارب هيا، هيا 1462 01:41:06,870 --> 01:41:07,870 هيا 1463 01:41:11,450 --> 01:41:14,800 هيا اذهبوا للقارب افعلوا مثلي، توجهوا الي القارب 1464 01:41:15,090 --> 01:41:17,020 ماذا ؟ - هيا - 1465 01:41:19,320 --> 01:41:20,660 احتموا 1466 01:41:52,050 --> 01:41:53,800 انا اراكِ 1467 01:42:01,990 --> 01:42:03,060 !تحركوا 1468 01:42:10,230 --> 01:42:11,750 انا سأحميكم 1469 01:42:21,590 --> 01:42:24,630 هابي) ؟) قل اي شئ اجعلني اعرف انك عبي قيد الحياه 1470 01:42:24,650 --> 01:42:25,990 حسناً انا هنا 1471 01:42:26,020 --> 01:42:27,420 مرحباً يا (هابي)، حمداً لله 1472 01:42:27,460 --> 01:42:28,810 لقد كسبت لنا بعض الوقت 1473 01:42:30,490 --> 01:42:33,780 لكنه ليس كثيراً - انا احاول الوصول لك والتخلص من تلك الطائرات - 1474 01:42:48,530 --> 01:42:49,960 لقد رأيتك 1475 01:43:09,350 --> 01:43:10,650 !يا الهي 1476 01:43:11,960 --> 01:43:13,370 سأذهب لاعلي 1477 01:43:50,290 --> 01:43:51,480 واخيراً 1478 01:43:51,500 --> 01:43:52,650 (يا (ويليام 1479 01:43:52,680 --> 01:43:55,130 ما هو وضعنا ؟ - يكاد الوهم يعود - 1480 01:43:55,520 --> 01:43:57,850 حسناً، هيا نفعل هذا 1481 01:44:12,480 --> 01:44:14,010 رائع لا شِباك 1482 01:44:27,660 --> 01:44:29,870 سوف نموت - لن يموت احد في مناوبتي 1483 01:44:32,500 --> 01:44:35,200 لقد اضعت حياتي علي العاب الفيديو سوف نموت 1484 01:44:36,640 --> 01:44:39,100 لدي هويه مزيّفه ولم اتسخدمها قط 1485 01:44:40,640 --> 01:44:43,180 انا اضع صور وفيديوهات غبيه ولكن الناس يحبها 1486 01:44:43,730 --> 01:44:46,980 ..لولا فيديوهاتك الغبيه ما كان ليجدكم (سبايدرمان) قط 1487 01:44:48,680 --> 01:44:51,430 حقاً ؟ لقد انقذتنا 1488 01:44:51,460 --> 01:44:53,110 اذا انقذتنا فلما علينا ان نموت ؟ 1489 01:44:54,520 --> 01:44:55,860 آسفه، حسناً 1490 01:44:56,130 --> 01:44:59,700 علي الاقل انا كنت اقول الحقيقه رغم ان هذا يجرح مشاعر بعض الناس 1491 01:45:00,830 --> 01:45:02,520 (احب رقص (سبايدرمان 1492 01:45:06,660 --> 01:45:08,380 نحن نتشارك، اليس كذلك ؟ 1493 01:45:47,190 --> 01:45:49,050 (لقد انتهت الاعيبك يا (بيك 1494 01:45:49,960 --> 01:45:53,090 هذا ليس مثالياً لكن يمكنني تغييره 1495 01:45:53,380 --> 01:45:55,250 !"ايديث" 1496 01:46:02,500 --> 01:46:04,260 اعطني النظارات وحسب 1497 01:46:04,940 --> 01:46:06,530 تريد هذه ؟ 1498 01:46:08,380 --> 01:46:10,020 تعال واحصل عليهم 1499 01:46:19,550 --> 01:46:21,780 "هيا، "حاسّة بيتر 1500 01:46:45,870 --> 01:46:47,710 لماذا لا تطلق تلك الطائرات النيران ؟ 1501 01:46:47,740 --> 01:46:53,400 {\3c&HFF2E00&\blur4}انت طلبت هذا يا سيدي - {\3c&H000000&\blur}اجعلي كل الطائرات تطلق..الآن - 1502 01:47:11,590 --> 01:47:13,290 !(بيك) 1503 01:47:17,000 --> 01:47:18,570 !(بيك) 1504 01:47:18,680 --> 01:47:19,860 لقد كذبت عليّ 1505 01:47:20,830 --> 01:47:22,330 لقد وثقت بك 1506 01:47:22,370 --> 01:47:23,510 اتعلم ؟ 1507 01:47:23,540 --> 01:47:25,020 ..لقد كنت 1508 01:47:25,040 --> 01:47:27,630 (مخيباً للآمال يا (باركر 1509 01:47:28,900 --> 01:47:31,390 (اتعلم يا (بيتر 1510 01:47:33,150 --> 01:47:35,270 لديك نقطة ضعف 1511 01:47:36,750 --> 01:47:38,680 ستارك) كان محقاً) 1512 01:47:38,950 --> 01:47:40,540 انت تستحقهم 1513 01:47:52,070 --> 01:47:53,980 لا يمكنك خداعي بعد الآن 1514 01:47:57,990 --> 01:47:59,520 ايديث" اوقفي كل الطائرات بدون طيار" 1515 01:48:00,770 --> 01:48:02,750 {\3c&H00B4FF&\blur4\c&H000000&}"اكتمل التأكيد" 1516 01:48:02,770 --> 01:48:04,020 "(مرحباً بعودتك يا (بيتر" 1517 01:48:04,090 --> 01:48:06,310 هل عليّ ان اؤمن بروتوكولات الايقاف ؟ 1518 01:48:06,510 --> 01:48:08,150 لا تخلصي منهم وحسب 1519 01:48:08,170 --> 01:48:09,280 {\3c&H0096FF&\blur5}"تأكيد" 1520 01:48:18,090 --> 01:48:19,690 اعطني الرمح 1521 01:48:20,460 --> 01:48:22,690 هذا فأس 1522 01:48:26,590 --> 01:48:27,920 شكراً لكِ 1523 01:48:31,900 --> 01:48:33,960 كيف فعلت كل هذا ؟ 1524 01:48:34,040 --> 01:48:35,950 (كما تري يا (بيتر 1525 01:48:36,860 --> 01:48:38,160 الناس 1526 01:48:38,760 --> 01:48:40,260 يحتاجون للتصديق 1527 01:48:41,580 --> 01:48:43,370 في الوقت الحاضر 1528 01:48:45,380 --> 01:48:47,060 لكنهم يصدقون اي شئ في كل الاحوال 1529 01:48:58,080 --> 01:48:59,200 ..هل هذا 1530 01:49:00,600 --> 01:49:02,570 هل هذا حقيقي ؟ 1531 01:49:03,430 --> 01:49:05,280 "(كل انظمة الاوهام متوقفه يا (بيتر" 1532 01:49:13,500 --> 01:49:15,600 {\an8\3c&HFF2E00&\blur5}"%تم التحميل:100" 1533 01:49:13,540 --> 01:49:15,580 {\3c&H0000F7&\blur5}"تفعيل الطائرات الآليه" 1534 01:49:20,900 --> 01:49:22,430 اجل 1535 01:49:22,430 --> 01:49:23,560 الي اين تذهبين ؟ 1536 01:49:31,370 --> 01:49:32,450 (ام جي) 1537 01:49:34,350 --> 01:49:36,720 هل انت بخير ؟ - انا بخير - 1538 01:49:36,740 --> 01:49:37,850 اجل 1539 01:49:37,880 --> 01:49:39,900 هل الآخرين بخير ؟ - الجميع بخير - 1540 01:49:41,870 --> 01:49:45,710 ماذا حدث ؟ - ..الطائرات الآليه..لحقت بنا و - 1541 01:49:45,740 --> 01:49:47,500 وثم توقفت وحسب 1542 01:49:48,970 --> 01:49:50,700 أكان هذا انت ؟ - اجل - 1543 01:49:51,820 --> 01:49:52,960 أأنت جيد ؟ 1544 01:49:55,780 --> 01:49:56,770 اجل 1545 01:49:56,790 --> 01:49:58,980 حسناً 1546 01:49:59,300 --> 01:50:00,510 لقد دمرتهم 1547 01:50:01,520 --> 01:50:03,200 لقد حصلت علي بعض المساعده 1548 01:50:03,510 --> 01:50:04,720 شكراً 1549 01:50:06,740 --> 01:50:08,590 علي اي حال 1550 01:50:08,620 --> 01:50:13,270 هناك رجل مضحك يعمل لديك او ما شابه 1551 01:50:13,820 --> 01:50:15,000 ..لقد 1552 01:50:15,460 --> 01:50:17,210 لقد اعطاني هذه 1553 01:50:18,220 --> 01:50:19,460 لا 1554 01:50:20,520 --> 01:50:23,680 ام جي) انا آسف) كان لدي خطه غبيه 1555 01:50:24,100 --> 01:50:27,210 "كنت سأعطيك هذه في "باريس 1556 01:50:31,550 --> 01:50:33,000 لقد قبلتيني 1557 01:50:35,710 --> 01:50:39,840 ليس لدي الكثير من الحظ عندما يتعلق الامر بالحصول علي الاشخاص المناسبون 1558 01:50:42,210 --> 01:50:43,650 لذا كذبت 1559 01:50:45,360 --> 01:50:47,950 ..لم اراقبك لانني ظننت انك فقط 1560 01:50:48,110 --> 01:50:49,500 (سبايدرمان) 1561 01:50:53,830 --> 01:50:55,010 هذا عظيم 1562 01:50:56,610 --> 01:50:59,200 "مثل الداليا" ( الزهره التي اعطاها لها ) 1563 01:50:59,260 --> 01:51:00,590 اجل 1564 01:51:01,230 --> 01:51:05,060 آسف انه مكسور - بالحقيقه احببته اكثر وهو مكسور - 1565 01:51:06,830 --> 01:51:09,420 انا معجب بكِ حقاً 1566 01:51:09,810 --> 01:51:12,340 انا معجبه بك ايضاً 1567 01:51:25,530 --> 01:51:28,060 حسناً، يجب ان اذهب 1568 01:51:28,610 --> 01:51:31,680 عد للصف - سأفعل - 1569 01:51:33,610 --> 01:51:35,310 اجل، حسناً 1570 01:51:36,930 --> 01:51:38,970 تحسباً فقط 1571 01:51:46,010 --> 01:51:47,440 اجل، لا 1572 01:51:47,610 --> 01:51:50,200 لا يا (ماي)، انتِ محقه قام بعمل رائع، كان قوياً 1573 01:51:50,750 --> 01:51:51,710 اجل 1574 01:51:51,730 --> 01:51:53,120 انا مسرور انه بقي ايضاً 1575 01:51:53,310 --> 01:51:54,820 يجب ان اذهب 1576 01:51:55,910 --> 01:51:57,340 انا مسرور لانك علي قيد الحياه 1577 01:51:57,340 --> 01:51:59,080 اعتقد ان الرساله المشفره نجحت 1578 01:51:59,110 --> 01:52:00,750 المظاهر يمكن ان تكون خادعه 1579 01:52:01,240 --> 01:52:03,920 انا متفاجئ وحسب انك لم تذهب 1580 01:52:03,940 --> 01:52:05,030 لقد نجح الامر 1581 01:52:05,050 --> 01:52:08,010 كان لدي شكوك حول (بيك) منذ البدايه 1582 01:52:08,030 --> 01:52:09,810 غير صحيح، لم يكن لديه اي شكوك 1583 01:52:13,270 --> 01:52:15,530 اين (باركر) ؟ - انه مع الفتاه - 1584 01:52:15,700 --> 01:52:18,010 انا احتاج للتحدث معه 1585 01:52:18,530 --> 01:52:20,020 سوف يتصل بك 1586 01:52:20,050 --> 01:52:21,390 ..هو سيتص 1587 01:52:25,060 --> 01:52:26,300 حسناً 1588 01:52:26,320 --> 01:52:27,640 عظيم 1589 01:52:27,640 --> 01:52:28,870 ستفقد حياتك 1590 01:52:28,890 --> 01:52:30,660 او عينك 1591 01:52:31,920 --> 01:52:34,790 لا تفكر حتي في تجاهلي 1592 01:52:49,860 --> 01:52:51,840 {\3c&H0000FF&\blur4\pos(1004,520)}"نيوآرك، نيو جيرسي" 1593 01:52:51,870 --> 01:52:53,800 هل انت ِ واثقه انه لن يكتشف اي احد ؟ 1594 01:52:53,820 --> 01:52:56,310 اجل، انا متأكده 1595 01:52:58,540 --> 01:53:01,830 ما عدا انا - شكراً - 1596 01:53:02,310 --> 01:53:04,720 لا تتأخر - لن افعل، اراكِ لاحقاً - 1597 01:53:04,760 --> 01:53:06,710 انتم رائعون حقاً 1598 01:53:06,740 --> 01:53:07,560 شكراً 1599 01:53:08,960 --> 01:53:13,190 كنت افكر انه ربما نخرج في موعد غرامي مضاعف او ماشابه 1600 01:53:13,810 --> 01:53:16,040 لقد انفصلنا - لا - 1601 01:53:16,070 --> 01:53:18,970 لماذا ؟ - الرجال والنساء منفصلون - 1602 01:53:19,350 --> 01:53:22,610 لكن الرحله التي تشاركنها ستكون دائما جزء منا 1603 01:53:24,170 --> 01:53:26,800 انت لطيف جداً - شكراً - 1604 01:53:29,580 --> 01:53:31,120 (مرحباً يا (جيرالد 1605 01:53:31,750 --> 01:53:33,390 لم تستطع امي ان تأتي ؟ 1606 01:53:39,800 --> 01:53:43,260 (ماي) - وداعاً ولا تنسي ان تحضر لي تذكره - 1607 01:53:44,980 --> 01:53:47,420 انا سعيده جداً انك بخير 1608 01:53:48,010 --> 01:53:50,890 لا حقاً انا بالحقيقه جيد جداً 1609 01:53:51,010 --> 01:53:52,670 لنذهب اين حقائبك ؟ 1610 01:53:52,890 --> 01:53:54,210 اجل بالطبع 1611 01:53:59,610 --> 01:54:02,650 كنت اوجه حقا في العامين الاخيرين 1612 01:54:03,040 --> 01:54:05,770 انتيهت من الخداع وانا متعب 1613 01:54:06,430 --> 01:54:09,590 من الاكاذيب لذا حان الوقت لخروج الحقيقه 1614 01:54:13,070 --> 01:54:14,890 هل انتما تتواعدان ؟ 1615 01:54:14,930 --> 01:54:16,720 اجل - لا - 1616 01:54:16,950 --> 01:54:18,070 ماذا ؟ 1617 01:54:19,230 --> 01:54:20,990 انا اعتقدت - اعتقد - 1618 01:54:21,250 --> 01:54:23,570 اجل، ان علاقتنا تتطورت 1619 01:54:25,150 --> 01:54:27,180 في اي طريق يقود - لاي مكان - 1620 01:54:27,350 --> 01:54:29,500 ولنتشارك مع الاصدقاء - ظننت اننا صديقان وحسب - 1621 01:54:29,560 --> 01:54:30,580 لا يهم الآن 1622 01:54:30,590 --> 01:54:33,520 سأذهب لانه لدي موعد 1623 01:54:34,190 --> 01:54:36,180 كلنا مرتبطين - وداعاً - 1624 01:54:55,270 --> 01:54:56,380 آسف 1625 01:54:58,710 --> 01:55:00,910 ام جي : لا تراسلني وانت تتأرجح 1626 01:54:58,760 --> 01:55:01,120 بيتر : انا في طريقي خلال دقـ(12)ـيقه 1627 01:55:33,910 --> 01:55:36,060 آسف انني تأخرت - لا بأس 1628 01:55:36,090 --> 01:55:37,830 أأنت مستعده ؟ - اجل - 1629 01:55:37,850 --> 01:55:38,900 ستحبين هذا 1630 01:55:43,180 --> 01:55:44,430 لن اشاهد هذا 1631 01:55:48,930 --> 01:55:51,330 توقفت عن النظر توقفت 1632 01:55:55,790 --> 01:55:59,530 {\pos(644,60)\3c&H00FF26&\c&H000000&}# لا تغلق الفيلم فثمة مشهد في النهايه # 1633 01:56:50,370 --> 01:56:53,140 {\3c&H0000FF&}(توم هولاند) (بدور:بيتر باركر) 1634 01:56:53,320 --> 01:56:56,260 {\3c&H00FF5C&\c&H000000&}(سامويل آل جاكسون) (بدور: نيك فيوري) 1635 01:56:57,190 --> 01:56:59,950 {\3c&H00FFF1&}(زيندايا) (بدور: ام جي) 1636 01:57:00,690 --> 01:57:03,510 {\3c&HFF2E00&}(كوبي سمولدرز) (بدور: ماريا هيل) 1637 01:57:04,070 --> 01:57:06,810 (جون فافرو) (بدور: هابي هوجان) 1638 01:57:07,170 --> 01:57:10,530 (جي بي سموف) 1639 01:57:11,320 --> 01:57:14,160 (جاكوب باتالون) (بدور: نيد ليدز) 1640 01:57:14,440 --> 01:57:17,420 (مارتن ستار) 1641 01:57:17,550 --> 01:57:21,240 (توني ريفولورو) 1642 01:57:21,350 --> 01:57:24,610 (و (ماريسا توميل (بدور :العمه ماي) 1643 01:57:24,820 --> 01:57:28,370 (جيك جيلنهال) (بدور: كوينتين بيك) 1644 01:58:04,390 --> 01:58:07,140 {\3c&H0000FF&\blur3}(سبايدرمان) {\3c&HFF3400&}"بعيد عن الوطن" 1645 01:58:07,170 --> 01:58:09,460 حسناً،رجاءً توقف 1646 01:58:11,770 --> 01:58:13,220 أأنت بخير ؟ 1647 01:58:16,280 --> 01:58:17,530 اجل 1648 01:58:17,560 --> 01:58:18,660 انا بخير 1649 01:58:20,010 --> 01:58:22,460 حسناً، لن نفعل هذا مجدداً ابداً ابداً 1650 01:58:22,750 --> 01:58:25,110 حسناً من الافضل ان اذهب من هنا 1651 01:58:25,270 --> 01:58:26,950 كن حريصاً - اراكِ لاحقا - 1652 01:58:30,000 --> 01:58:32,080 "هذه اخبار عاجله" 1653 01:58:32,210 --> 01:58:35,140 "(لقد حصلنا علي تقرير عن حادث (لندن" 1654 01:58:35,220 --> 01:58:37,190 "مصدر مجهول قام بنشر هذا الفيديو" 1655 01:58:37,340 --> 01:58:39,990 "(انه يظهر (كوينتن بيك) الشهير بـ(ميستيريو" 1656 01:58:40,200 --> 01:58:41,840 "في لحظات قبل وفاته" 1657 01:58:42,220 --> 01:58:44,350 "تحذير ربما تجدون هذا الفيديو مزعجاً" 1658 01:58:44,670 --> 01:58:48,600 لقد فشلت في هزيمة هذا الوحش واعتقد انني لن اخرج من الجسر بامان 1659 01:58:48,630 --> 01:58:52,630 سبايدرمان) قام بهجوم علي المدينه) (مستخدماً الطائرات الاليه من تقنية (ستارك 1660 01:58:53,260 --> 01:58:56,010 قال انه يريد ان يحل محل الرجل الحديدي وليس اي شخص آخر 1661 01:58:56,690 --> 01:58:58,690 هل انت متأكد انك تريد بدء الهجوم بالطائرات" "الآليه 1662 01:58:59,010 --> 01:59:01,730 "سيكون هناك الكثير من الضحايا" - افعليها وحسب - 1663 01:59:01,800 --> 01:59:03,260 ! تنفيذ ! حسناً 1664 01:59:07,380 --> 01:59:10,150 الفيديو المروع" "تم نشره هذا الصباح 1665 01:59:10,400 --> 01:59:13,170 المناقشه علي موقع" "(dailybugle.net=البوق اليومي) 1666 01:59:13,190 --> 01:59:16,700 لدينا اخبار مروعه" "(هذا (سبايدرمان 1667 01:59:16,730 --> 01:59:19,710 "(كان هو المسؤول عن مقتل (ميستيريو" 1668 01:59:16,730 --> 01:59:19,300 {\an8\3c&H0000EB&\blur3}كان هذا الرجل يقوم بنفس الدور" "في افلام (سبايدمان) السابقه 1669 01:59:19,970 --> 01:59:23,350 "البطل الذي ضحي بحياته لحماية كوكبنا" 1670 01:59:23,420 --> 01:59:28,720 ومن يعلم ربما في التاريخ" "هو اعظم بطل في كل العصور 1671 01:59:29,660 --> 01:59:31,160 "ليس هذا وحسب" 1672 01:59:31,310 --> 01:59:34,340 "هذه هي الاخبار الحقيقيه،ربما يجب ان تجلس" 1673 01:59:34,370 --> 01:59:35,500 ..(سبايدرمان) 1674 01:59:35,520 --> 01:59:37,130 الاسم الحقيقي لـ(سبايدرمان) هو 1675 01:59:39,890 --> 01:59:42,580 اسم (سبايدرمان) الحقيقي هو (بيتر باركر) 1676 01:59:43,700 --> 01:59:45,550 ماذا هذا ..بحق السماء ؟ 1677 01:59:45,560 --> 01:59:49,580 {\3c&H0000FF&\blur5}# ترجمة سماعيّه# {\3c&HF60A12&\blur4}l محمود ملهم l 143663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.