Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,282 --> 00:00:55,058
- Ça va ?
- Ouais. J'avais oublié mes affaires dans la machine.
2
00:00:55,288 --> 00:00:59,812
Du coup...
Enfin, je change d'endroit et c'est pas sec.
3
00:00:59,927 --> 00:01:02,021
Vas-y, fais comme chez toi.
4
00:01:02,802 --> 00:01:06,040
Ça va, votre pote, l'autre soir ?
Il a pas avalé trop de verre ?
5
00:01:06,205 --> 00:01:08,889
Ouais, non.
Il est parti en manger ailleurs.
6
00:01:09,124 --> 00:01:12,072
Du coup me revoilà seul.
Plus dispo.
7
00:01:12,473 --> 00:01:16,498
Je peux te demander un café ?
Céleste, c'est ça ?
8
00:01:18,264 --> 00:01:21,014
Subutex toi, c'est ça ?
9
00:01:21,221 --> 00:01:23,656
Ouais. Pourquoi, tu nous as
écouté l'autre soir ?
10
00:01:23,773 --> 00:01:26,194
Non, non, je t'ai reconnu.
11
00:01:26,599 --> 00:01:28,666
Comment ça ? D'où ?
12
00:01:28,886 --> 00:01:31,269
Ben d'avant. On se connaît
depuis super longtemps, en fait.
13
00:01:31,524 --> 00:01:34,669
Tu tenais une boutique de disques
au-dessus de Répu, Revolver.
14
00:01:36,006 --> 00:01:39,690
OK, comment tu te souviens de ça ?
T'étais pas née ? T'avais quelle âge ?
15
00:01:39,893 --> 00:01:41,710
J'étais petite.
J'y allais avec mon père.
16
00:01:41,970 --> 00:01:47,770
Tous les samedis, on allait aux puces, on se mangeait
une moule-frites et on finissait chez Subutex.
17
00:01:48,052 --> 00:01:51,525
C'était comme ça,
c'était réglé. Il te vénérait.
18
00:01:52,007 --> 00:01:54,600
Bon, je me suis raconté un truc.
Je me suis trompé en fait.
19
00:01:54,768 --> 00:01:57,005
- Quoi ?
- Je te fais penser à ton père, c'est ça ?
20
00:01:57,749 --> 00:02:01,853
C'est cool, c'est déjà pas mal,
si j'ai laissé une trace chez les jeunes.
21
00:02:02,007 --> 00:02:04,573
- C'est pas ça...
- Pas grave.
22
00:02:04,794 --> 00:02:09,543
Mais non... Tu sais on recherche
toutes un peu notre père au fond.
23
00:02:11,493 --> 00:02:14,742
Non franchement, c'est cool de te voir.
J'adorais ta boutique.
24
00:02:16,104 --> 00:02:19,774
Je me cachais toujours derrière les bacs.
Je te demandais toujours le même morceau.
25
00:02:20,231 --> 00:02:23,074
- Lequel ?
- De Sham 69.
26
00:02:23,844 --> 00:02:26,277
Tu me parlais du punk.
Tu me disais que...
27
00:02:26,418 --> 00:02:30,482
que nous les petits, fallait qu'on
se batte contre l'autorité des vieux.
28
00:02:30,743 --> 00:02:32,429
Tu te rappeles ?
Ça faisait...
29
00:02:32,556 --> 00:02:35,380
They can lie to my face,
but not to my heart.
30
00:02:35,548 --> 00:02:38,588
If we all stand together,
we can never be part.
31
00:02:38,759 --> 00:02:44,934
If the kids are united,
then we'll never be divided.
32
00:02:45,404 --> 00:02:48,167
- J'adore ton tatouage, Céleste.
- Merci.
33
00:02:48,374 --> 00:02:51,769
C'est beau. Ça élève.
Ça donne envie de regarder plus haut.
34
00:02:51,972 --> 00:02:53,907
Ben c'est mon métier.
Je suis tatoueuse.
35
00:02:54,049 --> 00:02:56,221
Lui, évidemment, c'est pas moi
qui l'ais fait, mais je l'ai dessiné.
36
00:02:56,336 --> 00:02:58,088
C'est inspiré de Bokusai, non ?
37
00:02:58,334 --> 00:03:00,777
- Ouais, tu connais ?
- Ben bien sûr.
38
00:03:00,968 --> 00:03:03,613
J'aimerais bien faire des grosses pièces
comme ça sur mes clients, mais...
39
00:03:04,503 --> 00:03:07,779
Aujourd'hui, c'est un peu genre...
ils ont tous des goûts de merde.
40
00:03:08,023 --> 00:03:11,763
Genre lotus en couleur.
Ou hirondelle à la con.
41
00:03:12,571 --> 00:03:16,990
Du coup, je m'entraîne sur moi
ou sur des peaux de cochons, aussi.
42
00:03:19,366 --> 00:03:21,709
Ben Céleste, eh...
43
00:03:21,969 --> 00:03:24,102
Je veux bien faire ton cochon.
44
00:03:24,400 --> 00:03:26,572
Tu veux bien faire mon cochon !?
45
00:03:26,829 --> 00:03:31,222
- Putain, t'y vas cash. Direct.
- Mais non, il n'y a rien de...
46
00:03:31,521 --> 00:03:34,219
C'est pas ambigu. C'est cool,
on va chez toi.
47
00:03:34,373 --> 00:03:37,360
Je t'offre mon dos. Tu me donnes
un tatouage, c'est tout. La soirée est belle.
48
00:03:38,260 --> 00:03:41,024
Ouais pas mal.
Ou on va chez toi.
49
00:04:18,898 --> 00:04:21,188
- Alors ?
- Ah merci. Assieds-toi.
50
00:04:21,343 --> 00:04:23,055
Non j'ai pas le temps.
51
00:04:23,511 --> 00:04:26,932
C'est la liste des invités
de la soirée d'hier.
52
00:04:27,400 --> 00:04:31,399
Le mec doit être parmi eux.
Tu lui achètes ses K7. Y en a trois.
53
00:04:31,498 --> 00:04:33,920
Tu lui dis que je produit son film.
Tout ce que tu veux.
54
00:04:34,127 --> 00:04:36,221
Pourquoi vous vous intéressez
tellement à cet enregistrement ?
55
00:04:36,387 --> 00:04:40,296
- C'était un délire d'Alex Bleach.
- Je te l'ai déjà expliqué. C'est un malade !
56
00:04:40,511 --> 00:04:43,038
Ça fait des années
qu'il s'acharne avec ses mensonges.
57
00:04:43,258 --> 00:04:48,177
J'ai eu droit à une trêve pendant deux ans,
mais je vois bien qu'il avait un plan.
58
00:04:48,315 --> 00:04:51,696
Vous croyez vraiment qu'un type parlerait
d'un film qu'il a pas fait juste avant de mourir ?
59
00:04:51,877 --> 00:04:53,379
Je veux bien qu'il soit obsessionnel.
Enfin quand même.
60
00:04:53,520 --> 00:04:55,232
Bon OK, c'est pas ça.
61
00:04:55,767 --> 00:04:58,031
Il a un dossier compromettant sur moi.
62
00:04:58,419 --> 00:05:00,367
Et je suis pas le seul impliqué.
63
00:05:00,588 --> 00:05:03,167
Je peux pas laisser ça dans la nature.
C'est hors de question !
64
00:05:04,426 --> 00:05:06,415
Mais du vrai compromettant ?
65
00:05:06,617 --> 00:05:10,892
Du vrai, du faux. Ce sera à moi d'en juger
quand je l'aurai écouté, c'est tout !
66
00:05:11,257 --> 00:05:14,191
Je peux pas revivre cet enfer, voilà !
67
00:05:14,490 --> 00:05:18,607
Merde, je t'ai dit que je triplais
ton salaire. Qu'est-ce que t'as ?
68
00:05:21,742 --> 00:05:25,434
C'est bon, t'es sortie de ta gueule de bois ?
Tu vas pouvoir réparer tes conneries ?
69
00:05:25,624 --> 00:05:27,454
Oui, bien sûr.
70
00:05:27,806 --> 00:05:30,517
Tu sais que quand on a l'ambition
de produire une série sur le rock,
71
00:05:30,711 --> 00:05:33,198
on laisse pas passer
le testament d'Alex Bleach.
72
00:05:33,577 --> 00:05:35,105
Alors écoute-moi bien,
73
00:05:35,575 --> 00:05:39,337
tu vas te faire toutes les projos,
les cocktails, les boîtes, rien à foutre.
74
00:05:39,532 --> 00:05:42,663
Mais tu me ramènes
ce scénariste chauve, c'est clair ?
75
00:05:45,167 --> 00:05:48,022
Et toi, tu la lâches pas, OK ?
76
00:05:57,121 --> 00:06:02,566
Qu'est-ce que tu veux ?
Quelque chose d'abstrait. Du figuratif ?
77
00:06:02,838 --> 00:06:06,587
- Ou végétal ? Un soleil ?
- J'sais pas.
78
00:06:07,046 --> 00:06:11,934
T'es libre. T'as carte blanche.
Si on peut éviter l'aigle ou le scorpion, c'est mieux.
79
00:06:12,316 --> 00:06:15,014
Oui mais bon.
J'ai quand même besoin de...
80
00:06:15,348 --> 00:06:19,479
d'une envie, tu vois ?
Va falloir que tu me racontes une histoire ou...
81
00:06:27,381 --> 00:06:29,474
Ça. J'veux ça.
82
00:06:29,707 --> 00:06:31,472
Une belette, t'es sérieux ?
83
00:06:31,679 --> 00:06:33,378
Tu crois que c'est mieux
qu'un scorpion ?
84
00:06:33,532 --> 00:06:34,889
Aucun rapport.
C'est une mangouste.
85
00:06:35,674 --> 00:06:38,946
Ouais ben...
Ça va être du taf, c'est long.
86
00:06:39,354 --> 00:06:41,211
Et puis tu vas morfler aussi.
87
00:06:41,457 --> 00:06:44,614
Oui, mais j'ai du temps.
88
00:06:45,315 --> 00:06:48,459
Et puis, je suis résistant.
89
00:06:49,087 --> 00:06:53,178
Oh putain. Alex Bleach ?
Tu kiffais ça, toi ?
90
00:06:53,351 --> 00:06:58,616
Ouais. Je le connaissais bien.
C'était un ami. Quelqu'un d'important.
91
00:06:59,270 --> 00:07:02,230
Les gens ont plutôt l'habitude
de se tatouer par amour.
92
00:07:02,411 --> 00:07:04,452
Eh ben ça change, non ?
93
00:07:04,905 --> 00:07:07,550
Aujourd'hui c'est plus
les amitiés qui durent. Tu crois pas ?
94
00:07:07,679 --> 00:07:10,508
Oh là là, mec.
Joue pas au vieux sage.
95
00:07:11,251 --> 00:07:15,171
Je sais pas. T'as pas une femme
à ce point-là dans la peau dans ta vie ?
96
00:07:15,431 --> 00:07:17,655
- Que t'as rencontrée.
- Ben si ouais forcément.
97
00:07:17,823 --> 00:07:19,536
Elle s'appelle comment ?
98
00:07:24,233 --> 00:07:28,166
- Vas-y, y en a bien une qui te vient là.
- Je sais pas.
99
00:07:31,826 --> 00:07:33,893
Allez. Juste une.
100
00:07:37,787 --> 00:07:39,223
Séverine.
101
00:07:39,614 --> 00:07:42,259
Séverine ?
Ouah, le prénom...
102
00:07:42,755 --> 00:07:45,598
- d'ancêtre, quoi.
- Non, non, attends.
103
00:07:45,795 --> 00:07:49,767
Elle avait de la classe.
Fine. Les jambes interminables.
104
00:07:49,936 --> 00:07:51,990
Fan de Janis Joplin.
105
00:07:52,915 --> 00:07:57,052
- Bon. C'est con, j'ai merdé avec elle.
- Raconte.
106
00:07:57,460 --> 00:08:01,708
Putain, t'es spé. Tu t'intéresses qu'à des trucs
qui se passaient quand t'avais cinq ans ?
107
00:08:01,948 --> 00:08:07,156
Ouais, je sais pas. J'ai peut-être l'impression
que l'époque était moins fausse qu'aujourd'hui.
108
00:08:16,235 --> 00:08:18,289
Ben...
109
00:08:19,350 --> 00:08:26,616
pendant le tatouage,
entre deux cris de douleur, je te raconterai Séverine.
110
00:08:27,483 --> 00:08:28,761
Deal ?
111
00:08:29,651 --> 00:08:32,033
OK, mais j'ai faim, là.
112
00:08:32,185 --> 00:08:34,304
Je me ferais bien
un very parfait au chocolat, tu vois ?
113
00:08:34,577 --> 00:08:37,367
Tu rajoutes un McDo
au contrat et je signe.
114
00:08:37,613 --> 00:08:38,944
Deal ?
115
00:08:44,221 --> 00:08:46,183
Je vais t'accompagner.
116
00:08:46,771 --> 00:08:49,337
Parce que en fait,
là je reviens de l'étranger.
117
00:08:49,675 --> 00:08:54,262
Et du coup j'ai pas de thunes.
Pas en euros, quoi.
118
00:08:55,087 --> 00:08:59,349
Mais t'étais où ? Tu sais qu'en
France aujourd'hui, on peut payer par carte en fait.
119
00:08:59,599 --> 00:09:03,432
Putain, si j'en avais une, pitié !
Ce serait pas pour t'inviter au McDo !
120
00:09:03,634 --> 00:09:05,280
Quoi, t'as pas de carte, là ?
121
00:09:05,579 --> 00:09:08,421
À ton âge,
t'as pas de carte bleue ? Non ?
122
00:09:10,051 --> 00:09:13,196
Attends, tu choisis pas tes fréquentations
en fonction du pouvoir d'achat, non ?
123
00:09:13,534 --> 00:09:17,559
En fait t'es un gros loser ?
C'est ça ? Oh putain !
124
00:09:17,711 --> 00:09:19,685
Eh, être fauché n'empêche pas
d'avoir un peu de classe !
125
00:09:19,840 --> 00:09:22,302
Non mais mec. Franchement,
les galériens, je les aime bien.
126
00:09:22,390 --> 00:09:25,890
- Mais quand ils se foutent de ma gueule, putain.
- Mais je me fous pas de ta gueule, attends !
127
00:09:25,938 --> 00:09:28,478
- Mais t'en as rien à foutre des tatouages, en fait ?
- Mais j'adore les tatouages !
128
00:09:28,603 --> 00:09:32,470
T'as juste pas de thunes pour une chambre,
donc tu cherches un prétexte pour squatter ?
129
00:09:32,599 --> 00:09:34,719
Je suis en transit chez les potes.
Y a pas de soucis.
130
00:09:34,859 --> 00:09:39,563
Lâche l'affaire. La bise à tes potes.
J'ai du taf, moi. Ciao, Subutex.
131
00:13:06,404 --> 00:13:10,062
- Émilie, ça fait un bail.
132
00:13:13,090 --> 00:13:14,788
Qu'est-ce tu fous là ?
133
00:13:15,207 --> 00:13:18,115
Je reviens de voyage,
y a quelques jours.
134
00:13:18,322 --> 00:13:19,902
J'habite plus à Paris, en fait.
135
00:13:20,555 --> 00:13:24,318
Je me disais que ça pouvait être
sympa de passer te voir, quoi.
136
00:13:28,178 --> 00:13:29,903
Ben entre.
137
00:13:37,422 --> 00:13:40,869
Stanislas Joyeux ?
Ça pourrait être lui, ton beau blond ?
138
00:13:41,667 --> 00:13:44,772
Tu vois, en plus d'être un dieu 2.0
t'es aussi détective.
139
00:13:45,216 --> 00:13:47,966
On dit enquêtrice.
Détective, c'est Columbo.
140
00:13:48,118 --> 00:13:49,973
Enfin, ça te rapproche
d'un flic au final.
141
00:13:50,140 --> 00:13:53,574
Enfin, en bien mieux payé
et en pas fonctionnaire.
142
00:13:53,965 --> 00:13:56,518
Tu me confirmes que c'est bien
cette petite gueule d'abruti ?
143
00:13:58,918 --> 00:14:02,010
- Alors, c'est lui ou pas ?
- Oui.
144
00:14:02,297 --> 00:14:04,653
Stanislas Joyeux.
145
00:14:04,784 --> 00:14:08,198
Il joue dans « Tel père tel flic ».
Le rôle de Kévin.
146
00:14:08,484 --> 00:14:12,562
Et il donne son n° personnel.
Extraordinaire. Tu sais ce que tu vas faire ?
147
00:14:12,853 --> 00:14:17,881
Tu vas l'appeler et tu vas lui dire que
tu meurs d'envie de le rejoindre dans sa chambre.
148
00:14:18,084 --> 00:14:21,031
T'es ouf ou quoi ?
Je ferai jamais ça.
149
00:14:21,177 --> 00:14:22,889
- Bien sûr que si.
- Ben non.
150
00:14:23,008 --> 00:14:27,433
Si ça te fais chier dans la chambre, donne-lui
RDV dans les chiottes de son hôtel. On s'en fout.
151
00:14:27,726 --> 00:14:30,069
- Putain, mais j'y crois pas.
- Ça sonne !
152
00:14:31,857 --> 00:14:35,553
- Tiens, attends. Oh !
- Mais non !
153
00:14:35,800 --> 00:14:38,734
Tu te démerdes. C'est le seul
qu'a vu le scénariste à part toi, OK ?
154
00:14:39,374 --> 00:14:41,099
Si ça se trouve, il le connaît.
155
00:14:42,368 --> 00:14:48,666
Oui salut Stanislas, c'est Anaïs.
On s'est rencontré à la fête hier.
156
00:14:57,663 --> 00:15:01,189
Je te préviens tout de suite, je veux pas
parler d'Alex, ni revenir sur le passé d'ailleurs.
157
00:15:01,669 --> 00:15:03,670
Comme tu veux.
158
00:15:05,677 --> 00:15:08,217
Ben parlons du présent, alors.
159
00:15:08,608 --> 00:15:10,557
T'aimes bien les voyages, apparemment ?
160
00:15:10,918 --> 00:15:14,168
Les punaises,
c'est les pays que t'as visités ?
161
00:15:14,428 --> 00:15:17,612
Les rouges, c'est là où j'ai été
et les autres, c'est là où j'irai bientôt.
162
00:15:17,873 --> 00:15:21,013
Je voyage tous les ans.
J'économise, je m'achète une punaise.
163
00:15:21,527 --> 00:15:23,094
C'est hyper épanouissant.
164
00:15:24,322 --> 00:15:26,402
Ouais, j'en suis sûr.
165
00:15:37,629 --> 00:15:39,604
Et...
166
00:15:40,035 --> 00:15:41,971
ton boulot, ça va ?
167
00:15:42,216 --> 00:15:44,112
Tu travailles... ?
168
00:15:45,170 --> 00:15:46,894
Tu fais quoi, en fait, déjà ?
169
00:15:48,179 --> 00:15:50,403
OK, d'accord.
Donc je travaille toujours à l'équipement.
170
00:15:50,952 --> 00:15:55,424
Ah voilà, c'est ça.
T'avais passé un concours hyper balèse.
171
00:15:56,063 --> 00:15:58,787
- Ben c'est un bon job.
- Ouais, voilà.
172
00:15:59,152 --> 00:16:01,469
Je suis devenue ce que mes parents
voulaient que je devienne.
173
00:16:01,688 --> 00:16:04,569
Je travaille dans la fonction publique,
je gagne bien ma vie, j'ai tout coché.
174
00:16:04,748 --> 00:16:06,960
Sauf les enfants.
Alors le reste, ça compte pas vraiment.
175
00:16:09,348 --> 00:16:10,915
OK.
176
00:16:15,141 --> 00:16:18,325
Et tes collègues, ils sont...
177
00:16:21,016 --> 00:16:22,596
Ils sont sympas ?
178
00:16:23,589 --> 00:16:26,418
Ouais. Ils m'ont appelé, eux,
à la mort de Jean-No.
179
00:16:27,344 --> 00:16:30,294
Émilie, j'ai jamais été
très téléphone, hein.
180
00:16:30,513 --> 00:16:31,844
T'es pas le seul, faut croire.
181
00:16:32,065 --> 00:16:34,710
D'un coup, c'est comme si
le reste de la bande avait hâte de m'oublier.
182
00:16:35,193 --> 00:16:37,956
Attends, on était tous chamboulé.
Faut pas le prendre comme ça.
183
00:16:38,069 --> 00:16:40,212
Pardon ?
Comment je le prends ?
184
00:16:40,724 --> 00:16:43,645
Vous étiez ensemble vous.
Avec sa femme, avec tout le monde.
185
00:16:43,957 --> 00:16:46,327
Personne s'est occupée de moi.
Alors OK j'étais la maîtresse.
186
00:16:46,426 --> 00:16:49,098
Mais ça change rien. C'est le mec
avec qui je couchais depuis quinze ans.
187
00:16:49,603 --> 00:16:51,433
C'était une période compliquée, OK ?
188
00:16:51,719 --> 00:16:56,625
Revolver a fermé. Il a fallu commencer
à prendre des téléphones pour se donner RDV.
189
00:16:56,784 --> 00:16:59,395
- Moi, je suis pas king du planning.
- Oui, c'est bon, ça va.
190
00:16:59,609 --> 00:17:02,241
De toute manière, j'ai fait que ça, attendre.
Attendre qu'un connard m'appelle ou pas.
191
00:17:02,369 --> 00:17:05,868
Que le mec que j'aime mente
à sa femme pour venir me voir, c'est bon.
192
00:17:08,273 --> 00:17:11,878
Ben ça se passe bien
nos retrouvailles, en tous cas !
193
00:17:12,554 --> 00:17:18,118
Moi qui me disais,
avec Émilie, trop cool...
194
00:17:18,759 --> 00:17:22,574
peut-être qu'elle me proposerait
de dormir chez elle .
195
00:17:24,775 --> 00:17:29,615
- Ce soir, là ?
- Hein ? Ouais ?
196
00:17:33,749 --> 00:17:38,247
Ben ouais, OK. De toute manière,
je vais pas te foutre à la porte.
197
00:17:39,001 --> 00:17:40,687
OK. Merci.
198
00:17:42,630 --> 00:17:44,960
Ben on se mettrait pas
un peu de musique ?
199
00:17:45,389 --> 00:17:46,786
Si tu veux.
200
00:17:50,635 --> 00:17:52,636
Fais-toi plaise.
201
00:17:55,297 --> 00:17:57,140
Alors.
202
00:19:12,373 --> 00:19:14,072
L'Orion sous acide.
203
00:19:14,240 --> 00:19:15,663
Été 92.
204
00:19:15,969 --> 00:19:18,338
Tu te souviens ?
On écoutait ça en boucle.
205
00:19:20,740 --> 00:19:22,571
Ouais, je me rappelle.
206
00:19:27,477 --> 00:19:31,437
Je me disais, Émilie.
Un truc con, mais...
207
00:19:31,734 --> 00:19:33,682
Tu voudrais pas me couper les cheveux.
208
00:19:34,100 --> 00:19:36,719
Tu te souviens ?
Tu coiffais tout le monde.
209
00:19:38,017 --> 00:19:39,761
Là, maintenant, tout de suite ?
210
00:19:39,998 --> 00:19:44,603
Ben oui. T'avais une espèce
de don avec ton iroquoise.
211
00:20:24,118 --> 00:20:26,158
C'est quoi, ce délire ?
212
00:20:26,640 --> 00:20:29,233
C'est bon, Mme. Je vais bien m'occuper de la petite.
Vous pouvez venir la chercher dans 2h.
213
00:20:29,348 --> 00:20:31,862
T'emballe pas. On a deux-trois questions
à te poser et après on dégage.
214
00:20:32,267 --> 00:20:35,921
Elle sort d'où, elle ?
Je suis en train d'halluciner, là.
215
00:20:36,049 --> 00:20:39,654
Hier t'as parlé à un scénariste.
Un chauve. Tu peux remettre ça ?
216
00:20:39,768 --> 00:20:42,742
Et si j'ai pas envie de te parler ?
Déjà que tu t'incrustes dans mon espace privé.
217
00:20:43,261 --> 00:20:45,972
Toi, je sais pas ce qu'est ton délire.
Si tu peux pas te déplacer sans ta tante ou...
218
00:20:46,048 --> 00:20:48,299
- te faire un plan chelou à trois.
- Tu vas fermer ta petite gueule, maintenant.
219
00:20:48,479 --> 00:20:52,346
Oh putain. Alors les grognasses,
ça va être très simple.
220
00:20:52,616 --> 00:20:55,406
Je vais appeler la sécurité.
Vous allez leur expliquer.
221
00:20:55,560 --> 00:20:57,758
Non, tu vas pas appeller la sécurité !
222
00:20:58,031 --> 00:21:00,374
- Ça va pas ou quoi ?
- OK, c'est une folle.
223
00:21:00,565 --> 00:21:04,235
C'est une tarée. Mais putain,
ça va pas se passer comme ça !
224
00:21:04,363 --> 00:21:06,759
Tu veux que je lui dise à la sécurité
pour la coke que t'as dans ta veste ?
225
00:21:06,913 --> 00:21:10,819
Alors tu vas gentiment me dire tout ce que
vous vous êtes dit avec ce scénariste et ça s'arrête là.
226
00:21:10,983 --> 00:21:13,286
Tu veux que je te dise quoi ?
Je ne le connais pas ce mec.
227
00:21:13,756 --> 00:21:15,613
Connard !
228
00:21:15,807 --> 00:21:19,372
Tu vas baisser d'un ton
et réfléchir à ce qui pourrait m'aider.
229
00:21:19,826 --> 00:21:22,668
Mais ça va pas ?
On peut parler autrement aux gens !
230
00:21:24,440 --> 00:21:27,400
Alors, je vais pas y passer la journée.
Tu l'as revu après ?
231
00:21:27,499 --> 00:21:30,407
- Oui, on s'est parlé mais vite fait.
- Vous vous êtes dit quoi ?
232
00:21:31,797 --> 00:21:34,495
On a parlé sur le milieu du porno.
233
00:21:34,610 --> 00:21:36,769
Il travaille dans le porno ?
Il est réalisateur ?
234
00:21:37,950 --> 00:21:42,784
Non, il a été journaliste à Hot sex
ou je sais plus quoi.
235
00:21:42,931 --> 00:21:43,934
Hot video ?
236
00:21:44,141 --> 00:21:48,106
Ouais c'est ça.
Hot video. Oh putain.
237
00:21:49,294 --> 00:21:50,664
Ça, c'est une info.
238
00:21:52,347 --> 00:21:55,557
Y a un porno chic coréen à 11h.
Je pense que c'est un bon début.
239
00:21:56,089 --> 00:21:57,946
T'es une malade.
T'es une tarée.
240
00:21:58,100 --> 00:22:00,522
Tu t'en rends compte ou même pas ?
Au bout de 2 sec, déjà tu le frappais.
241
00:22:00,637 --> 00:22:02,454
Tout ça pour quoi ?
Pour choper un scénariste pour une série.
242
00:22:02,537 --> 00:22:04,680
Mais c'est n'importe quoi.
Il t'a jamais demandé ça, Dopalet.
243
00:22:04,807 --> 00:22:06,373
Je lui ai mis une petite baffette.
Elle a rien d'illégal.
244
00:22:06,477 --> 00:22:09,714
- T'y as pris du plaisir et je l'ai vu.
- D'accord. Et alors ? Je vois pas le problème.
245
00:22:09,795 --> 00:22:12,913
Tu vois ? T'es une psychopathe.
Je tiens à ma vie. Ciao.
246
00:22:13,156 --> 00:22:15,315
OK, tu vas où ?
247
00:22:15,561 --> 00:22:20,743
J'ai tendance à frapper les connards mais
c'est mieux que de me les taper dans les chiottes
parce que je m'emmerde avec mon mec.
248
00:22:20,905 --> 00:22:23,539
J'ai plus de mec.
Ça fait six mois.
249
00:22:24,180 --> 00:22:26,628
On devait se marier sauf qu'il m'a
quitté deux mois avant pour une autre meuf.
250
00:22:26,691 --> 00:22:27,287
Ah OK.
251
00:22:27,414 --> 00:22:32,661
Ouais OK. Tu dois trouver ça très hétéropathétique.
Je te fais confiance. Tu juges en permanence.
252
00:22:32,733 --> 00:22:37,363
Moi j'avais envie d'y croire. Ça fait six mois
que je suis en mode survie. Je sais plus ce que je fous.
253
00:22:37,630 --> 00:22:39,082
Y a bien une chose dont je suis sûre.
254
00:22:39,223 --> 00:22:43,024
Je vais pas aller voir un porno coréen
avec une vieille lesbienne qui frappe n'importe qui.
255
00:22:49,656 --> 00:22:52,170
- Coupe pas trop.
- T'inquiètes.
256
00:22:53,047 --> 00:22:56,047
Enfin tes petites queues de rat
dans le dos, tu vas pas les garder ?
257
00:22:56,265 --> 00:22:58,987
Bah, il fut un temps
où c'était à la mode.
258
00:23:13,332 --> 00:23:17,119
Tu te rappelles ? La première fois
où je suis venue au magasin ?
259
00:23:17,433 --> 00:23:18,671
Non.
260
00:23:19,247 --> 00:23:22,688
Je cherchais le premier album
d'Adam and the ants. Tu l'avais pas.
261
00:23:23,187 --> 00:23:26,198
Tu m'as dit « tu vaux mieux que ça »
et t'as mis The Cure.
262
00:23:27,459 --> 00:23:29,027
J'ai fait ça ?
263
00:23:29,496 --> 00:23:32,128
Enfoiré.
T'as toujours ton sourire.
264
00:23:37,337 --> 00:23:39,837
Il me reste du châtain.
Après je te fais les cheveux blonds, si tu veux ?
265
00:23:40,084 --> 00:23:42,559
Quels cheveux blancs ?
Je veux pas de cheveux blancs.
266
00:24:08,317 --> 00:24:13,235
Je me demandais depuis tout ce temps.
Séverine. T'as des news ?
267
00:24:13,917 --> 00:24:17,828
Ben non. Pas directement.
On se voit plus, quoi.
268
00:24:18,170 --> 00:24:20,250
Mais ouais,
je sais ce qu'elle est devenue.
269
00:24:20,628 --> 00:24:21,893
Et ?
270
00:24:22,876 --> 00:24:26,501
Et elle vit en Italie,
mariée avec un type qui bosse dans l'art.
271
00:24:26,605 --> 00:24:30,420
Ils ont deux gosses, avec des prénoms
italiens hyper classes, je sais plus ce que c'est.
272
00:24:30,640 --> 00:24:34,718
Ils postent des photos hypstamatic où
ils sont dans des piscines devant des cyprès bien taillés.
273
00:24:35,139 --> 00:24:38,500
- Bref. Ils sont beaux. Ils font chier.
- Ben ouais.
274
00:24:39,305 --> 00:24:41,438
Pendant ce temps-là,
on est là.
275
00:24:42,295 --> 00:24:45,387
Ben attends, on est pas
à plaindre toi et moi.
276
00:24:45,998 --> 00:24:48,315
On a toujours une vie libre.
277
00:24:48,890 --> 00:24:53,441
Non ? Franchement, eh ! Cool.
278
00:24:59,191 --> 00:25:02,270
Non mais attends.
Me dis pas que t'avais envie de la rappeler ?
279
00:25:02,443 --> 00:25:06,735
Qui ça ? Séverine ?
Oh ben non. Pas du tout.
280
00:25:20,406 --> 00:25:21,960
Qu'est-ce que tu fais là ?
281
00:25:22,616 --> 00:25:26,063
Ben, j'sais pas.
C'est cool, non ?
282
00:25:30,131 --> 00:25:32,355
Non écoute arrête.
On a pas assez bu.
283
00:25:33,115 --> 00:25:36,523
Attends mais eh !
Émilie, c'est cool, tranquille.
284
00:25:36,737 --> 00:25:40,814
Moi ça me fait plaisir comme ça.
Tu veux reprendre un verre ?
285
00:25:43,337 --> 00:25:46,981
Non, écoute.
À vingt ans...
286
00:25:47,193 --> 00:25:50,565
- Mais Émilie, oh. Ça va.
- Tu m'écoutes ?
287
00:25:50,785 --> 00:25:53,110
Tranquille. Tout va bien.
Y a pas de souci, hein.
288
00:25:53,283 --> 00:25:57,033
Quand j'avais vingt ans, j'aurais culpabilisé
de te savoir à la rue et moi bien au chaud.
289
00:25:57,262 --> 00:26:01,945
Je t'aurais proposé
de rester à la maison quelques jours.
290
00:26:02,336 --> 00:26:06,295
Mais en fait ma vulnérabilité à moi,
tout le monde s'en fout.
291
00:26:06,381 --> 00:26:09,578
C'est pour ça que j'ai fait une analyse.
Pour apprendre à fermer la porte de temps en temps.
292
00:26:09,877 --> 00:26:12,338
Alors demain matin,
je pars à 9h30 et toi aussi.
293
00:26:12,821 --> 00:26:14,625
De toute manière,
t'as plein d'amis. Tu vas trouver ?
294
00:26:14,937 --> 00:26:16,716
Ouais, t'inquiètes.
295
00:26:17,221 --> 00:26:18,762
Désolée.
296
00:26:21,440 --> 00:26:26,688
- Tu sais comment défaire le clic-clac ?
- Ouais. Je vais y arriver.
297
00:26:26,904 --> 00:26:29,483
- OK ben bonne nuit alors.
- Bonne nuit.
298
00:26:50,122 --> 00:26:52,820
Bon, faut que j'y aille. T'as fini ?
299
00:26:53,116 --> 00:26:54,512
Ouais, j'arrive.
300
00:27:08,930 --> 00:27:11,514
Dis-moi, j'ai un service
à te demander.
301
00:27:12,177 --> 00:27:14,152
J'ai laissé mon ordi au Québec.
302
00:27:14,346 --> 00:27:17,968
- Et j'ai des gens à contacter.
- T'as qu'à aller dans un cyber-café.
303
00:27:19,353 --> 00:27:23,260
Tu m'as dit toi-même que celui-là était un dinosaure.
Et puis t'as une tablette. Ça t'en fait trois, tu vois.
304
00:27:23,388 --> 00:27:27,269
- Enfin c'est quand même mon ordi.
- Mais je sais Émilie. Sois cool.
305
00:27:27,460 --> 00:27:30,605
Juste un prêt quelques jours.
Faut que je démarche les gens.
306
00:27:30,732 --> 00:27:33,298
Je m'en fous. Je laisse pas
mon ordi comme ça dans la nature.
307
00:27:33,479 --> 00:27:35,861
C'est pas la nature.
Je suis pas la nature.
308
00:27:45,775 --> 00:27:48,276
- Bon allez c'est fini, là.
- Ouais.
309
00:27:51,703 --> 00:27:53,481
Hop !
310
00:27:58,915 --> 00:28:02,730
Bon écoute, je te laisse
mes affaires. OK ? Regarde.
311
00:28:03,223 --> 00:28:05,737
Je vais forcément revenir.
Je vais pas les abandonner.
312
00:28:06,088 --> 00:28:09,614
Émilie, regarde.
Test-pressing du premier album des Thugs.
313
00:28:09,834 --> 00:28:13,136
Putain, pièce de collection.
Tu te rappelles ?
314
00:28:17,533 --> 00:28:19,665
Merci, Émilie.
Vraiment.
315
00:28:19,785 --> 00:28:23,133
Je te le ramène dans 8 jours max, OK ?
Ça m'a fait plaisir de te revoir.
316
00:28:25,495 --> 00:28:27,956
Non.
317
00:29:45,023 --> 00:29:49,692
Vous étiez proche d'Alex Bleach.
Vous pensez que c'était un acte prémédité ?
318
00:29:50,956 --> 00:29:55,402
Je sais pas si c'était prémédité.
Je sais juste que le gars n'en pouvait plus.
319
00:29:57,344 --> 00:30:00,134
Y avait un truc qui le bouffait
depuis plusieurs années.
320
00:30:00,354 --> 00:30:04,760
Il se retenait de parler parce qu'il y avait
trop de gens qui cherchaient à l'abattre.
321
00:30:05,134 --> 00:30:10,681
J'ai essayé de l'accompagner dans sa souffrance.
De la comprendre. Mais voilà j'ai pas réussi.
322
00:30:12,193 --> 00:30:17,309
Je sais juste que dans les derniers temps,
il voulait lâcher sa souffrance.
323
00:30:17,725 --> 00:30:23,248
Hier soir, il avait
l'intention de parler. Il a pas pu.
324
00:30:23,850 --> 00:30:26,143
Il en est mort, quoi.29595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.