Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,505 --> 00:00:42,155
Hey.
2
00:00:42,155 --> 00:00:44,303
Good morning.
3
00:00:52,053 --> 00:00:54,547
My early morning
wake-up call, huh?
4
00:00:56,427 --> 00:00:58,690
I'm up, I'm up.
5
00:01:01,529 --> 00:01:04,023
Yeah yeah yeah yeah.
Okay okay okay.
6
00:01:07,399 --> 00:01:09,203
This is for you.
7
00:01:09,203 --> 00:01:11,927
Yeah? How's that?
8
00:01:11,927 --> 00:01:13,960
Hmm?
9
00:01:13,998 --> 00:01:16,377
You like that?
10
00:01:16,377 --> 00:01:17,758
Good.
11
00:01:26,391 --> 00:01:29,115
Sorry to keep you. You coming?
12
00:01:29,115 --> 00:01:30,803
Or are you staying?
13
00:01:30,803 --> 00:01:33,335
Oh good. Come on, let's go.
14
00:01:34,678 --> 00:01:36,634
Red, let's go.
15
00:01:36,634 --> 00:01:38,054
Let's get out of here.
16
00:01:40,548 --> 00:01:42,734
We're going, we're going.
17
00:01:43,962 --> 00:01:45,995
Okay, come on.
18
00:01:45,995 --> 00:01:48,106
There you go. There you go.
19
00:02:00,613 --> 00:02:02,992
Come on, old boy. Come on.
20
00:02:02,992 --> 00:02:04,219
Up you go.
21
00:02:04,219 --> 00:02:06,560
There you go.
22
00:02:08,670 --> 00:02:10,358
That's it. You hunker down.
23
00:02:29,195 --> 00:02:31,574
Read my mind, Emma.
24
00:02:31,574 --> 00:02:34,260
Well...
25
00:02:34,298 --> 00:02:35,257
Read his too.
26
00:02:37,521 --> 00:02:39,593
Thanks for taking care
of things today, em.
27
00:02:42,317 --> 00:02:43,966
Now get before they stop biting.
28
00:03:19,838 --> 00:03:22,025
Amateurs.
29
00:03:28,816 --> 00:03:30,926
What's the look for?
30
00:03:30,926 --> 00:03:33,650
- What are you laughing at?
- Of course you didn't.
31
00:03:33,650 --> 00:03:36,336
Hey, old timer.
You getting any bites?
32
00:03:38,024 --> 00:03:40,057
A couple in the cooler.
33
00:03:40,057 --> 00:03:42,282
Check it out if you like.
34
00:03:44,968 --> 00:03:47,193
It took some convincing
to get them there.
35
00:03:54,598 --> 00:03:56,401
Yeah, not bad.
36
00:03:56,401 --> 00:03:57,897
Good size.
37
00:03:57,897 --> 00:04:01,005
You can pull 'em five pounds
or more out here now and again.
38
00:04:01,005 --> 00:04:03,767
These'll do me just fine though.
39
00:04:03,767 --> 00:04:05,609
Yeah?
40
00:04:05,609 --> 00:04:07,028
We've been walking
around all morning,
41
00:04:07,028 --> 00:04:09,292
haven't seen a single deer.
42
00:04:09,292 --> 00:04:11,249
Wish we had your luck, huh?
43
00:04:11,249 --> 00:04:12,898
It's not luck.
44
00:04:12,898 --> 00:04:14,548
It's your gun oil.
45
00:04:14,548 --> 00:04:17,234
I smelled you
long before I heard you.
46
00:04:17,234 --> 00:04:18,883
Which isn't difficult, either.
47
00:04:18,883 --> 00:04:21,109
You should swab it down
a whole lot better.
48
00:04:21,109 --> 00:04:23,564
Anything you're aiming to
shoot can smell you coming
49
00:04:23,564 --> 00:04:24,984
for over a mile.
50
00:04:28,935 --> 00:04:30,355
This your dog?
51
00:04:30,355 --> 00:04:32,964
Mmm-hmm.
52
00:04:32,964 --> 00:04:34,920
Kind of old, isn't he?
53
00:04:34,920 --> 00:04:37,568
Oh yeah. We both go back aways.
54
00:04:37,568 --> 00:04:40,291
Yeah, raggedy old fella.
55
00:04:41,327 --> 00:04:43,207
What is he, 10? 11?
56
00:04:43,207 --> 00:04:44,972
14.
57
00:04:44,972 --> 00:04:46,775
14 years old.
58
00:04:46,775 --> 00:04:48,387
That is an old dog.
59
00:04:50,497 --> 00:04:52,684
What kind of bait are you using?
60
00:04:52,684 --> 00:04:54,295
Worm.
61
00:04:54,295 --> 00:04:55,484
Really? Like a live worm?
62
00:04:55,484 --> 00:04:57,748
Plastic.
63
00:04:57,748 --> 00:05:00,050
Giving it a try.
64
00:05:00,050 --> 00:05:01,661
So far so good.
65
00:05:01,661 --> 00:05:03,771
Yeah, I like buzzbait.
Ever use the buzzbait?
66
00:05:03,771 --> 00:05:05,728
So we've been walking around
67
00:05:05,728 --> 00:05:08,299
a long time. Kind of tired.
68
00:05:08,299 --> 00:05:10,754
Real hungry. Are you hungry, Pete?
69
00:05:10,754 --> 00:05:12,634
- Man, I'm famished.
- Famished.
70
00:05:15,665 --> 00:05:17,391
Sit around for a few.
71
00:05:17,391 --> 00:05:19,233
I'm sure I'll have enough for four.
72
00:05:20,691 --> 00:05:22,149
Well, thank you.
73
00:05:22,149 --> 00:05:23,990
I think we'll eat in town.
74
00:05:25,371 --> 00:05:27,098
Have you got any money, Pete?
75
00:05:27,098 --> 00:05:29,208
Nope. Flat broke.
76
00:05:29,208 --> 00:05:31,356
How about you, Harold?
77
00:05:31,356 --> 00:05:34,349
Yeah, man. I got like 10 bucks.
78
00:05:34,349 --> 00:05:36,344
10 bucks? I don't feel like
eating shitty fast food.
79
00:05:36,344 --> 00:05:38,224
I want a sit-down meal.
80
00:05:38,224 --> 00:05:40,296
- Thank you, though.
- Mm-hmm.
81
00:05:42,176 --> 00:05:45,206
- How about you, old man?
- Red.
82
00:05:45,206 --> 00:05:46,051
You got any money?
83
00:05:48,276 --> 00:05:50,501
How much money you need?
84
00:05:50,501 --> 00:05:52,726
Whatever's in your wallet
will work fine.
85
00:05:52,726 --> 00:05:56,179
My wallet's in my pickup
in the glove compartment.
86
00:05:56,179 --> 00:05:58,404
You passed it on the way down here.
87
00:05:58,404 --> 00:06:00,361
That's bullshit.
88
00:06:02,049 --> 00:06:04,543
I don't have much use
for money down here, do I?
89
00:06:05,924 --> 00:06:07,804
There's $20, $30 in it.
90
00:06:09,415 --> 00:06:11,142
I won't say you're welcome to it,
91
00:06:11,142 --> 00:06:13,405
but I'm not gonna argue
with a shotgun either.
92
00:06:14,940 --> 00:06:17,395
- You got any credit cards?
- Never use them.
93
00:06:19,199 --> 00:06:21,117
Harold, check his rig.
94
00:06:21,117 --> 00:06:22,958
Come on, man, it's just--
95
00:06:22,997 --> 00:06:25,376
Check his rig.
96
00:06:25,376 --> 00:06:27,716
God, you're so fucking stupid.
97
00:06:29,174 --> 00:06:32,051
- It worth anything or what?
- No.
98
00:06:32,051 --> 00:06:34,238
It's just old flies and shit.
There's nothing worth taking.
99
00:06:36,732 --> 00:06:39,264
Fuck, all right.
Put your rig down, old man.
100
00:06:41,681 --> 00:06:44,021
- Easy there.
- Yeah, he better take it easy.
101
00:06:45,594 --> 00:06:47,628
Put your goddamn rig down.
102
00:06:47,628 --> 00:06:50,083
I set it down, I could lose it.
103
00:06:53,076 --> 00:06:55,416
I could get a strike out there.
104
00:06:55,416 --> 00:06:58,293
They're biting pretty good today.
105
00:06:58,293 --> 00:07:01,171
All right, reel it in
106
00:07:01,171 --> 00:07:03,089
and then set it down.
107
00:07:03,089 --> 00:07:05,928
What the fuck are you doing?
108
00:07:12,374 --> 00:07:13,793
What do you got, huh?
109
00:07:15,903 --> 00:07:17,860
You got a beat up pickup,
110
00:07:17,860 --> 00:07:20,200
a wallet with 20 bucks in it
111
00:07:20,200 --> 00:07:22,541
and a rig that ain't
worth jack shit.
112
00:07:24,075 --> 00:07:25,725
A couple of fish, though,
113
00:07:25,725 --> 00:07:27,605
and a goddamn dog.
114
00:07:28,986 --> 00:07:30,290
You got nothing.
115
00:07:34,281 --> 00:07:36,237
Here.
116
00:07:36,237 --> 00:07:38,654
The smallest opens the dash.
117
00:07:47,862 --> 00:07:49,550
Red?
118
00:07:50,893 --> 00:07:52,773
That's his name?
119
00:07:52,773 --> 00:07:54,538
Uh-huh.
120
00:07:54,538 --> 00:07:57,530
Though he's lost most of his
color now he's getting older.
121
00:08:01,367 --> 00:08:03,285
Oh!
122
00:08:03,285 --> 00:08:06,393
Holy shit!
123
00:08:08,426 --> 00:08:10,575
He's red.
124
00:08:10,575 --> 00:08:12,953
Look at that, he's red.
125
00:08:14,718 --> 00:08:16,943
He's fucking red now, isn't he?
126
00:08:16,943 --> 00:08:20,435
You should remember to keep a
little more cash around, old man.
127
00:08:22,506 --> 00:08:25,192
Maybe stuff like this
won't happen to you.
128
00:08:38,428 --> 00:08:39,924
Let's get out of here.
129
00:08:39,924 --> 00:08:42,342
Have a nice fucking day.
130
00:08:42,342 --> 00:08:45,411
Sit! Sit! Good boy.
131
00:08:45,411 --> 00:08:47,099
Shit, man.
132
00:08:47,099 --> 00:08:49,247
You crazy son of a bitch.
133
00:08:50,744 --> 00:08:53,046
Harold, come on.
134
00:08:53,046 --> 00:08:54,772
Holy shit, man.
135
00:08:54,772 --> 00:08:56,997
Holy shit.
136
00:08:56,997 --> 00:08:58,916
This fucking thing
took its head off!
137
00:09:00,565 --> 00:09:04,172
Oh, Jesus.
138
00:09:05,937 --> 00:09:08,430
Hold on, boy. Hold on.
139
00:09:08,430 --> 00:09:11,461
Hold on. Hold on, Red.
140
00:09:11,461 --> 00:09:13,495
Hold on, boy.
141
00:09:13,495 --> 00:09:14,876
Jesus.
142
00:09:14,876 --> 00:09:15,988
Jesus, Jesus, Jesus.
143
00:11:49,644 --> 00:11:51,677
- Dean's.
- Dean, Ave Ludlow.
144
00:11:51,677 --> 00:11:52,943
Got a question for you.
145
00:11:52,943 --> 00:11:54,286
Hey there, Ave. Shoot.
146
00:11:54,286 --> 00:11:58,966
Do you ever carry
Browning Auto-5?
147
00:11:58,966 --> 00:12:01,422
Don't stock the Auto-5.
Never have.
148
00:12:01,422 --> 00:12:03,877
You might want to try
Just Guns down on 95.
149
00:12:03,877 --> 00:12:05,642
Just Guns.
150
00:12:07,484 --> 00:12:09,479
All right, then.
151
00:12:09,479 --> 00:12:11,320
How's that mangy cur
of yours holding up?
152
00:12:13,200 --> 00:12:15,425
He got himself into
a skunk last night.
153
00:12:15,425 --> 00:12:16,768
Got any deals on tomato juice?
154
00:12:16,768 --> 00:12:18,495
I'll call Emma,
155
00:12:18,495 --> 00:12:20,336
Tell her to set a case
aside for you.
156
00:12:20,336 --> 00:12:22,600
Charge you wholesale for it, okay?
157
00:12:22,600 --> 00:12:25,094
Our noses thank you both.
158
00:12:42,013 --> 00:12:43,854
Can I help you?
159
00:12:43,854 --> 00:12:47,614
I'd like to know if you
sold a Browning Auto-5
160
00:12:47,614 --> 00:12:51,297
to a boy about 17, 18
years old maybe recently.
161
00:12:51,297 --> 00:12:54,750
about yea high.
162
00:12:56,208 --> 00:12:58,088
Thin, short blond hair,
163
00:12:58,088 --> 00:13:00,122
Spiky.
164
00:13:00,122 --> 00:13:02,539
You police?
165
00:13:02,577 --> 00:13:04,303
No.
166
00:13:04,303 --> 00:13:06,567
Lawyer? P.I.?
167
00:13:06,567 --> 00:13:08,178
Nuh-uh.
168
00:13:08,178 --> 00:13:10,135
Then why are you asking?
169
00:13:10,135 --> 00:13:13,128
Let's just say
it's a private matter.
170
00:13:13,128 --> 00:13:14,509
It's a private matter?
171
00:13:16,350 --> 00:13:18,614
Sorry, we can't be dealing
in private matters here, friend.
172
00:13:26,939 --> 00:13:29,203
The boy I'm looking for...
173
00:13:30,699 --> 00:13:33,231
he used the Browning
against my dog.
174
00:13:35,610 --> 00:13:37,912
He had no reason to.
175
00:13:37,912 --> 00:13:39,945
I'm sorry to hear that, mister.
176
00:13:40,981 --> 00:13:43,283
But like I said.
177
00:13:43,283 --> 00:13:46,276
Your dog...
178
00:13:46,276 --> 00:13:48,194
He dead?
179
00:13:48,194 --> 00:13:50,995
The boy shot him in the head.
180
00:13:50,995 --> 00:13:52,644
Check the ledger, Jimmy.
181
00:13:52,644 --> 00:13:54,486
- Yeah, but--
- Check it.
182
00:13:57,095 --> 00:13:59,780
Suppose he goes and shoots the kid.
What then, Clarence?
183
00:14:02,773 --> 00:14:05,535
He ain't gonna do that.
184
00:14:13,093 --> 00:14:14,590
You a hunting man?
185
00:14:14,590 --> 00:14:16,930
Sometimes. You?
186
00:14:16,930 --> 00:14:18,887
All my life
187
00:14:18,887 --> 00:14:20,651
since I was 10 years old.
188
00:14:20,651 --> 00:14:22,263
Uh-huh.
189
00:14:24,718 --> 00:14:27,135
Couple years back I did
something damn foolish.
190
00:14:28,593 --> 00:14:31,547
Forgot the safety.
First time in 30-some years.
191
00:14:31,547 --> 00:14:34,847
Tripped over a bush,
finger on the trigger...
192
00:14:38,453 --> 00:14:40,678
...blew it clear off.
193
00:14:43,402 --> 00:14:46,318
Hurt like I never imagined.
194
00:14:46,318 --> 00:14:48,352
Used my jacket for a tourniquet,
195
00:14:48,352 --> 00:14:50,654
but the blood just kept
pumping out of me.
196
00:14:50,654 --> 00:14:52,380
I was losing it.
197
00:14:52,380 --> 00:14:55,142
Couldn't even remember
which way the road was.
198
00:14:55,142 --> 00:14:58,097
Fading fast.
199
00:14:58,097 --> 00:15:01,127
And this fella starts barking.
200
00:15:01,127 --> 00:15:03,928
Runs a few paces, keeps barking
201
00:15:03,928 --> 00:15:06,192
like he's encouraging me.
202
00:15:07,726 --> 00:15:12,100
I'd pass out and he'd come
bark right in my ear.
203
00:15:12,100 --> 00:15:14,709
I pulled myself almost a mile
204
00:15:14,709 --> 00:15:16,551
before I blacked out.
205
00:15:19,581 --> 00:15:21,423
That was his last day on Alpo.
206
00:15:23,034 --> 00:15:25,106
It's been top sirloin ever since.
207
00:15:28,252 --> 00:15:30,247
Here it is.
208
00:15:30,247 --> 00:15:32,204
Boy came in with his father.
209
00:15:32,204 --> 00:15:34,506
Real snappy dresser, his father.
210
00:15:34,506 --> 00:15:36,577
Said he had short hair?
211
00:15:38,918 --> 00:15:40,721
Danny C. McCormack.
212
00:15:40,721 --> 00:15:41,834
Just turned 18 years of age.
213
00:16:02,167 --> 00:16:04,891
The name's Avery Ludlow, ma'am.
214
00:16:04,891 --> 00:16:06,234
Is Mr. McCormack in?
215
00:16:13,485 --> 00:16:15,557
Danny would not do that.
216
00:16:15,557 --> 00:16:18,473
I'm afraid he did, Mr. McCormack.
217
00:16:18,473 --> 00:16:20,161
Daniel was the one
that did the shooting.
218
00:16:20,161 --> 00:16:22,041
The other two
just stood by and watched
219
00:16:22,041 --> 00:16:24,842
and then laughed when it was over.
220
00:16:26,760 --> 00:16:28,755
- They laughed?
- That's right.
221
00:16:30,405 --> 00:16:32,131
They seemed to think
shooting a dog to death
222
00:16:32,131 --> 00:16:33,858
was a pretty funny thing.
223
00:16:36,889 --> 00:16:40,188
Does Daniel own a T-shirt
that says
224
00:16:40,188 --> 00:16:42,375
"Stolen from May's Whorehouse"?
225
00:16:44,408 --> 00:16:46,672
What is it, Ludlow?
226
00:16:46,672 --> 00:16:48,437
You want money?
227
00:16:48,437 --> 00:16:50,432
You want money?
228
00:16:50,432 --> 00:16:52,312
No, sir.
229
00:16:52,312 --> 00:16:54,844
I'm after whatever
justice I can see
230
00:16:54,844 --> 00:16:57,261
coming out of this thing.
231
00:16:57,261 --> 00:17:00,445
What I want to know is that
the boy admits to what he's done
232
00:17:00,445 --> 00:17:02,824
and he's made to feel damn
sorry for what he did.
233
00:17:02,824 --> 00:17:05,932
That's where you come in,
Mr. McCormack.
234
00:17:07,811 --> 00:17:08,540
He's your boy.
235
00:17:11,917 --> 00:17:14,449
How do I know what
you're telling me here
236
00:17:14,449 --> 00:17:17,595
is the truth, Ludlow? Huh?
237
00:17:17,595 --> 00:17:19,129
What proof have you got?
238
00:17:19,129 --> 00:17:21,700
I've got a spent shell casing
239
00:17:21,700 --> 00:17:24,501
that the Sheriff's office could
probably match to the Browning
240
00:17:24,501 --> 00:17:26,764
if it needs come to that.
241
00:17:26,764 --> 00:17:28,644
But why don't we just ask him?
242
00:17:37,583 --> 00:17:39,924
Hey, Hon. Is Danny upstairs?
243
00:17:39,924 --> 00:17:42,149
Yeah? Could you go on up there
244
00:17:42,149 --> 00:17:44,412
and tell him come on
downstairs to the study?
245
00:17:44,412 --> 00:17:46,254
Tell them I said right now.
246
00:18:08,851 --> 00:18:11,767
Hey, Dad.
247
00:18:15,067 --> 00:18:16,985
Hey.
248
00:18:16,985 --> 00:18:19,440
Do you know this man here?
249
00:18:21,167 --> 00:18:22,586
No. Why?
250
00:18:22,586 --> 00:18:24,581
You're absolutely sure?
251
00:18:24,581 --> 00:18:26,193
Uh-huh.
252
00:18:30,145 --> 00:18:32,523
- What?
- This is Mr. Ludlow, Danny.
253
00:18:32,523 --> 00:18:34,058
Okay?
254
00:18:34,058 --> 00:18:36,245
He's been telling me
a pretty amazing story.
255
00:18:40,043 --> 00:18:42,191
Told me you tried to
rob him yesterday.
256
00:18:47,409 --> 00:18:49,136
That you shot his dog.
257
00:18:49,136 --> 00:18:51,016
What? Us?
258
00:18:52,167 --> 00:18:53,509
Are you kidding?
259
00:18:53,509 --> 00:18:56,195
Mr. Ludlow is not kidding, no.
260
00:18:56,195 --> 00:18:57,960
Did you take the Browning
out yesterday, Danny?
261
00:18:57,960 --> 00:19:00,262
No. No no.
We drove to Jenny Lind.
262
00:19:00,262 --> 00:19:02,295
Ask mom. She saw us take the car.
263
00:19:02,295 --> 00:19:03,600
- With who?
- Us and Pete.
264
00:19:03,600 --> 00:19:06,093
- You go anyplace else?
- No.
265
00:19:06,093 --> 00:19:07,781
You go up to Miller's Bend?
266
00:19:07,781 --> 00:19:10,160
Why would we want to go
to Miller's Bend, Dad?
267
00:19:18,485 --> 00:19:20,634
Oh...
268
00:19:20,634 --> 00:19:23,243
Do you own a T-shirt
that says "Property of"--
269
00:19:23,243 --> 00:19:25,928
- Stolen from.
- Stolen from--
270
00:19:25,928 --> 00:19:28,000
"Stolen from May's Whorehouse"?
You own a shirt like that?
271
00:19:28,000 --> 00:19:30,494
If I did I'd probably wear it.
272
00:19:34,407 --> 00:19:36,479
But you don't
own a shirt like that?
273
00:19:36,479 --> 00:19:38,819
No. No, sir.
274
00:19:41,160 --> 00:19:42,925
I got to tell you,
I thought the whole story
275
00:19:42,925 --> 00:19:45,840
sounded far-fetched from
the very beginning, Ludlow.
276
00:19:45,840 --> 00:19:48,449
I got a couple of
good boys right here
277
00:19:48,449 --> 00:19:50,981
that would not be involved in
278
00:19:50,981 --> 00:19:53,590
something like what you
were describing to me.
279
00:19:54,971 --> 00:19:58,117
I'm sorry about your dog.
280
00:19:58,117 --> 00:20:00,112
Truly am.
281
00:20:00,112 --> 00:20:02,453
But, um...
282
00:20:02,453 --> 00:20:05,100
You got the wrong pair
of kids and that's all.
283
00:20:18,835 --> 00:20:20,216
It's Harold, right?
284
00:20:22,096 --> 00:20:23,899
Danny said your name yesterday.
285
00:20:25,434 --> 00:20:28,887
I want to thank you for lying
to your brother about my rig.
286
00:20:28,887 --> 00:20:31,803
Could've brought a couple hundred
dollars or so and you knew that.
287
00:20:33,759 --> 00:20:35,754
Nice of you not to mention
that to your brother.
288
00:20:38,440 --> 00:20:40,627
Now suppose you tell your dad
289
00:20:40,627 --> 00:20:42,622
about my dog.
290
00:20:42,622 --> 00:20:44,732
I don't know anything
about your dog, mister.
291
00:20:44,732 --> 00:20:47,494
The truth would swallow
a whole lot easier, son.
292
00:20:47,533 --> 00:20:49,106
Yeah, well I--
293
00:20:49,106 --> 00:20:51,638
That's just about enough, Ludlow.
294
00:20:51,638 --> 00:20:53,633
They said they didn't do it.
295
00:20:53,633 --> 00:20:55,436
And if they said they
didn't do it,
296
00:20:55,436 --> 00:20:57,162
they didn't do it
and that's that.
297
00:20:57,162 --> 00:20:59,656
I guess you're just mistaken.
298
00:21:01,920 --> 00:21:03,186
Well, I asked you.
299
00:21:03,186 --> 00:21:04,989
Excuse me?
300
00:21:04,989 --> 00:21:07,253
I said I asked you.
301
00:21:07,253 --> 00:21:10,590
- Asked me what, sir?
- To do the right thing here.
302
00:21:10,590 --> 00:21:12,509
It could have been
the right thing maybe,
303
00:21:12,509 --> 00:21:13,775
if it had been the right boys.
304
00:21:13,775 --> 00:21:16,077
Oh, I've got the right boys,
Mr. McCormack.
305
00:21:17,535 --> 00:21:19,760
It's you who've got
the wrong boys.
306
00:21:19,760 --> 00:21:22,944
And I think you probably know that.
307
00:21:22,944 --> 00:21:25,323
Thank you for your time.
308
00:21:48,803 --> 00:21:50,913
Yeah.
309
00:21:52,678 --> 00:21:55,210
10 days, $100.
310
00:21:55,210 --> 00:21:56,975
What?
311
00:21:56,975 --> 00:21:59,545
You can't prove attempted robbery.
312
00:21:59,545 --> 00:22:01,425
It's just your word against theirs.
313
00:22:01,425 --> 00:22:04,686
So what you've got is a case
of cruelty to animals.
314
00:22:04,686 --> 00:22:06,911
Maybe reckless conduct
with a firearm.
315
00:22:06,911 --> 00:22:09,559
- Misdemeanors.
- Misdemeanors? Jesus.
316
00:22:09,559 --> 00:22:12,666
Under the law an animal
is just property.
317
00:22:12,666 --> 00:22:14,776
They have a mandatory $100 fine.
318
00:22:17,002 --> 00:22:19,879
He didn't just give
the dog a kick, Sam.
319
00:22:19,879 --> 00:22:21,414
He killed it.
320
00:22:21,414 --> 00:22:23,908
It's still just cruelty
to animals, Ave.
321
00:22:23,908 --> 00:22:26,593
That's all the law
has to say about it.
322
00:22:26,593 --> 00:22:31,005
You can ask for up to
364 days in prison,
323
00:22:31,005 --> 00:22:32,885
but practically speaking,
324
00:22:32,885 --> 00:22:36,261
no prosecutor in his right mind
is going to request more than 30.
325
00:22:36,261 --> 00:22:38,065
And he wouldn't get more than 10.
326
00:22:38,065 --> 00:22:40,405
The Sheriff could
at least arrest him,
327
00:22:40,405 --> 00:22:42,477
put the fear of God into
the little son of a bitch.
328
00:22:42,477 --> 00:22:44,625
To arrest the little
son of a bitch,
329
00:22:44,625 --> 00:22:46,850
the Sheriff would've had to
have seen him pull the trigger.
330
00:22:46,850 --> 00:22:50,111
I'm sorry, Ave. It's no good.
331
00:22:50,111 --> 00:22:52,337
I still have to try.
332
00:22:54,485 --> 00:22:57,247
All of this time,
work and expense
333
00:22:57,247 --> 00:22:59,396
for an old mongrel dog
you already buried?
334
00:23:02,043 --> 00:23:04,499
That really what you want?
335
00:23:04,499 --> 00:23:06,609
That old mongrel dog
336
00:23:06,609 --> 00:23:09,870
was Mary's gift to me
for my 50th birthday, Sam.
337
00:23:11,635 --> 00:23:14,934
And they made a joke
about killing him.
338
00:23:23,988 --> 00:23:26,099
There he is.
339
00:23:26,099 --> 00:23:27,825
Hey.
340
00:23:34,539 --> 00:23:36,419
Where's the old mutt?
341
00:23:40,831 --> 00:23:42,749
He's gone, Emma.
342
00:23:42,749 --> 00:23:44,514
Gone?
343
00:23:48,581 --> 00:23:50,653
A boy shot him
344
00:23:50,653 --> 00:23:53,185
Back by Miller's Bend
345
00:23:53,185 --> 00:23:54,259
On Sunday.
346
00:24:02,239 --> 00:24:04,963
Oh My Lord.
347
00:24:04,963 --> 00:24:07,917
- Why would--
- There wasn't any sense to it.
348
00:24:07,917 --> 00:24:10,641
Just meanness.
349
00:25:11,720 --> 00:25:14,636
Sam: You know, Ave, last time
we talked it got me thinking.
350
00:25:14,636 --> 00:25:17,858
I know how much that dog
meant to you,
351
00:25:17,858 --> 00:25:20,659
especially after what happened
with Mary and the boys.
352
00:25:20,659 --> 00:25:22,692
Will they prosecute?
353
00:25:22,692 --> 00:25:25,378
All I could get out of them
was a "we'll see."
354
00:25:25,378 --> 00:25:28,255
Which I guess is better
than a "no way."
355
00:25:28,255 --> 00:25:30,711
I'll be over as soon as
I check with Emma.
356
00:25:30,711 --> 00:25:32,399
Fine.
357
00:25:32,399 --> 00:25:34,586
I found out a few things
about McCormack.
358
00:25:34,586 --> 00:25:37,003
- Uh-huh.
- Yeah, he made his money in trucking
359
00:25:37,003 --> 00:25:38,461
just like his daddy.
360
00:25:38,461 --> 00:25:40,763
He had some run-ins with
the law when he was younger.
361
00:25:40,763 --> 00:25:43,333
There was some talk
about government payoffs.
362
00:25:43,333 --> 00:25:46,249
Oh, married a beauty queen.
You see her out there?
363
00:25:46,249 --> 00:25:47,822
Sure did.
364
00:25:47,822 --> 00:25:49,702
Yeah, he married pretty well,
365
00:25:49,702 --> 00:25:51,812
But I'm not sure he
treats her that good.
366
00:25:51,812 --> 00:25:54,383
Anyway, all in all,
there's plenty of money
367
00:25:54,383 --> 00:25:56,032
and political clout there.
368
00:25:56,032 --> 00:25:58,718
But underneath, McCormack
is nothing but a redneck
369
00:25:58,718 --> 00:26:00,214
one generation removed.
370
00:26:00,214 --> 00:26:02,746
Oh, I also think
371
00:26:02,746 --> 00:26:05,048
I've found out
who your third boy is.
372
00:26:05,048 --> 00:26:07,312
Word is Danny and Harold hang out
373
00:26:07,312 --> 00:26:09,192
with a kid named Pete Doust.
374
00:26:12,952 --> 00:26:14,716
Don't move shit around.
375
00:26:14,716 --> 00:26:16,827
With your sewing crap in the way
376
00:26:16,827 --> 00:26:18,822
I can't find the remote control.
377
00:26:18,822 --> 00:26:21,162
Hey, open the door.
378
00:26:24,538 --> 00:26:25,497
Mr. Doust?
379
00:26:27,262 --> 00:26:29,717
- I'm Avery Ludlow.
- I know who you are, sir.
380
00:26:31,828 --> 00:26:33,899
I guess you talked
to Mr. McCormack then.
381
00:26:37,314 --> 00:26:40,498
Mr. McCormack don't talk to
no out-of-work carpenter.
382
00:26:40,498 --> 00:26:43,644
His boy called my boy.
383
00:26:43,644 --> 00:26:45,102
And?
384
00:26:46,752 --> 00:26:49,361
And what?
385
00:26:49,361 --> 00:26:52,123
Oh, Mr. Ludlow...
386
00:26:53,696 --> 00:26:56,458
Petey says they drove
out to Jenny Lind,
387
00:26:56,458 --> 00:26:58,185
They hung out there,
388
00:26:58,185 --> 00:27:00,909
even bought a couple CDs there.
389
00:27:00,909 --> 00:27:03,633
Goddamn expensive couple CDs.
390
00:27:03,633 --> 00:27:07,047
Didn't say nothing about no shotgun
391
00:27:07,047 --> 00:27:09,042
or no old dog.
392
00:27:11,383 --> 00:27:14,797
Maybe they did drive to
Jenny Lind before or after,
393
00:27:14,797 --> 00:27:16,907
but at about 4:00 in the afternoon
394
00:27:16,907 --> 00:27:18,596
they were at Miller's Bend.
395
00:27:18,596 --> 00:27:21,435
And when they didn't get
the money they wanted from me
396
00:27:21,435 --> 00:27:25,118
Danny McCormack shot my dog.
397
00:27:25,118 --> 00:27:27,074
And your son stood there with him
398
00:27:27,074 --> 00:27:29,338
laughing about it.
399
00:27:31,180 --> 00:27:34,479
- Look--
- No, hey, Mr. Lud-- Ludlow.
400
00:27:34,479 --> 00:27:37,932
I heard every word of this
401
00:27:37,932 --> 00:27:39,965
and I want to know
402
00:27:39,965 --> 00:27:42,766
just what you think you're
doing coming out here like this?
403
00:27:42,766 --> 00:27:45,106
I mean, if you have a
complaint with the McCormacks
404
00:27:45,106 --> 00:27:47,945
why don't you just
take it up with them?
405
00:27:47,945 --> 00:27:51,552
You heard that your boy was
party to attempted robbery?
406
00:27:51,552 --> 00:27:54,851
That he thought it was funny
that his friend
407
00:27:54,851 --> 00:27:56,693
shot my animal?
408
00:27:56,693 --> 00:27:58,381
He didn't shoot your dog.
409
00:27:58,381 --> 00:28:01,987
He was there. He saw the boy who did.
410
00:28:01,987 --> 00:28:04,750
I want him to say that.
411
00:28:04,750 --> 00:28:07,282
Maybe he's sorry.
412
00:28:07,282 --> 00:28:09,507
You ever think of that?
413
00:28:09,507 --> 00:28:12,001
How can he be sorry
414
00:28:12,001 --> 00:28:13,727
if he denies it happened?
415
00:28:20,441 --> 00:28:22,283
You're right.
416
00:28:24,009 --> 00:28:26,465
It wasn't your boy
who fired the weapon.
417
00:28:27,884 --> 00:28:29,649
And I'd be willing
to forgive him
418
00:28:29,649 --> 00:28:33,447
if he'd only show
some nerve and decency
419
00:28:33,447 --> 00:28:35,481
and own up to his part in it
420
00:28:35,481 --> 00:28:37,936
and tell the Sheriff
421
00:28:37,936 --> 00:28:40,123
what Danny McCormack did.
422
00:28:44,612 --> 00:28:46,377
This is my phone number.
423
00:28:48,870 --> 00:28:51,671
I know a boy can be hard
in his heart sometimes
424
00:28:51,671 --> 00:28:54,088
and regret it later on.
425
00:28:54,088 --> 00:28:56,352
I only want the truth from him.
426
00:28:57,656 --> 00:28:59,229
Tell him to do what's right.
427
00:29:02,145 --> 00:29:03,104
That's all I'm asking.
428
00:29:20,215 --> 00:29:22,517
Got a pie cooling in the back, Ave.
429
00:29:22,517 --> 00:29:24,819
Might make this go down a lot easier.
430
00:29:24,858 --> 00:29:26,354
That'll be nice, Gloria.
Thank you.
431
00:29:29,653 --> 00:29:31,994
- Evening, Sam.
- Gloria.
432
00:29:31,994 --> 00:29:34,909
Ave, this is Carrie Donnel
433
00:29:34,948 --> 00:29:36,828
from KPZS News over in Portland.
434
00:29:36,828 --> 00:29:39,820
- Mrs. Donnel.
- Carrie will be just fine, thank you.
435
00:29:39,820 --> 00:29:41,969
I'm sorry to hear about Red.
436
00:29:44,156 --> 00:29:46,342
I've got an idea
I want to run past you--
437
00:29:46,342 --> 00:29:48,606
A modified course of action.
438
00:29:48,606 --> 00:29:50,448
What about the present
course of action?
439
00:29:50,448 --> 00:29:53,095
Well, Jack Wentz declined
to prosecute
440
00:29:53,095 --> 00:29:55,704
and McCormack's already
got himself a lawyer.
441
00:29:55,704 --> 00:29:57,967
A fella by the name of Cummings.
He's good.
442
00:29:57,967 --> 00:30:00,499
Did you--
443
00:30:00,499 --> 00:30:03,338
did you ever throw Danny
McCormack out of your store?
444
00:30:03,338 --> 00:30:05,602
I never laid eyes
on him before Sunday.
445
00:30:05,602 --> 00:30:07,712
What they're saying is you did.
446
00:30:07,712 --> 00:30:10,781
That you threw him out for
trying to steal a penknife
447
00:30:10,781 --> 00:30:13,122
a few months back
or some damn thing.
448
00:30:13,122 --> 00:30:15,155
They're trying to make out
like you're some kind of crank
449
00:30:15,155 --> 00:30:16,843
who's got a grudge against Danny.
450
00:30:16,843 --> 00:30:18,186
What about their father?
451
00:30:18,186 --> 00:30:20,258
He's backing them up,
lying all the way.
452
00:30:20,258 --> 00:30:21,869
They've closed ranks, Ave.
453
00:30:23,519 --> 00:30:25,245
So they got an anonymous
phone call
454
00:30:25,245 --> 00:30:27,355
in the Sheriff's office,
455
00:30:27,355 --> 00:30:29,964
went down to investigate it.
456
00:30:29,964 --> 00:30:33,686
They found two dogs barely alive
457
00:30:33,724 --> 00:30:35,451
chained outside in the yard.
458
00:30:35,451 --> 00:30:36,717
It was the dead of winter,
459
00:30:36,717 --> 00:30:38,482
no food, no water.
460
00:30:38,482 --> 00:30:41,743
The owner had been on vacation
in Florida for a week.
461
00:30:41,743 --> 00:30:45,004
Now the D.A. wasn't going
to prosecute the case
462
00:30:45,004 --> 00:30:47,651
until the local papers
got hold of it.
463
00:30:47,689 --> 00:30:49,569
Then she changed her mind.
464
00:30:51,910 --> 00:30:53,176
How are you guys doing over here?
465
00:30:53,176 --> 00:30:54,825
That pie's still waiting
on you in the back, Ave.
466
00:30:54,825 --> 00:30:56,590
Oh, sure, Gloria. Sure.
467
00:30:56,590 --> 00:30:58,662
Maybe in a minute, huh?
468
00:30:58,662 --> 00:31:03,151
Are you saying you want to
report all this on television?
469
00:31:03,151 --> 00:31:06,182
I want you to report it, Mr. Ludlow.
470
00:31:06,182 --> 00:31:09,174
I want to take a film crew
down to where it happened.
471
00:31:12,282 --> 00:31:14,622
Well, what about slander?
472
00:31:14,622 --> 00:31:16,464
You won't name any names.
473
00:31:16,464 --> 00:31:19,149
You're just going to tell your story.
474
00:31:19,149 --> 00:31:21,413
What those boys did
475
00:31:21,413 --> 00:31:23,945
and what the D.A.'s Office
isn't willing to do,
476
00:31:23,945 --> 00:31:25,672
I want to piss people off about it.
477
00:31:32,616 --> 00:31:38,447
I don't suppose you have
a dog, do you, Carrie?
478
00:31:38,447 --> 00:31:40,327
Cats.
479
00:31:40,327 --> 00:31:43,051
- Cats?
- Cats, Mr. Ludlow. Three of them.
480
00:31:46,389 --> 00:31:48,231
Ave will do just fine, Carrie.
481
00:31:50,571 --> 00:31:53,180
- I was sitting down here.
- Oh, is that right?
482
00:31:53,180 --> 00:31:56,479
That's where we usually
get the best catch.
483
00:31:56,479 --> 00:31:58,091
So this is where you were?
484
00:31:58,091 --> 00:32:00,393
Dave, I think you can
just set up over here.
485
00:32:00,393 --> 00:32:04,268
Red, he knew this lake
like his front paws.
486
00:32:04,268 --> 00:32:08,449
And he was sitting just here.
487
00:32:08,449 --> 00:32:10,866
That's where he sat.
488
00:32:12,439 --> 00:32:14,166
And the boys...
489
00:32:36,879 --> 00:32:39,449
Sam said you didn't have a T.V. and
I wouldn't want you to miss the show.
490
00:32:42,940 --> 00:32:45,779
This thing's heavy.
You want to get the door for me?
491
00:32:45,779 --> 00:32:46,969
Oh, let me help you with that.
492
00:32:46,969 --> 00:32:48,849
Oh no, I appreciate
the chivalry, Ave,
493
00:32:48,849 --> 00:32:51,227
But the door will be just fine.
494
00:32:51,227 --> 00:32:53,069
- Okay.
- Thank you.
495
00:33:00,358 --> 00:33:03,121
So the report ran a few hours
ago, but they're gonna replay it.
496
00:33:03,121 --> 00:33:05,001
- Oh.
- So where's your cable connection?
497
00:33:06,842 --> 00:33:09,144
Right, no T.V.
498
00:33:09,144 --> 00:33:11,983
Uh, do you have any wire hangers?
499
00:33:11,983 --> 00:33:14,822
- Wire hangers?
- Yeah.
500
00:33:14,822 --> 00:33:17,546
Uh, yes. Try the closet.
501
00:33:48,201 --> 00:33:50,809
Found one.
502
00:33:50,809 --> 00:33:52,613
You were a soldier?
503
00:33:52,613 --> 00:33:54,531
Mmm-hmm.
504
00:34:01,514 --> 00:34:04,429
Carrie: And the dog was a
birthday gift from your wife?
505
00:34:04,429 --> 00:34:06,424
Yeah, that's right.
506
00:34:06,424 --> 00:34:09,992
About 13 years ago.
507
00:34:09,992 --> 00:34:13,215
And your wife Mary,
she's gone now, isn't she?
508
00:34:13,215 --> 00:34:16,438
Uh-huh, a couple years after that.
509
00:34:19,852 --> 00:34:23,459
She never did get to see
Red fully grown.
510
00:34:25,032 --> 00:34:28,561
So far the District Attorney has
refused to prosecute the case.
511
00:34:28,561 --> 00:34:31,976
Nationwide for the killing
and violent abuse of animals,
512
00:34:31,976 --> 00:34:34,048
offenders are fined on average
513
00:34:34,048 --> 00:34:37,462
only 32% of the maximum fine possible
514
00:34:37,462 --> 00:34:41,261
and have spent a mere 14%
of the maximum jail time.
515
00:34:41,261 --> 00:34:43,946
Most offenders never
even come to trial.
516
00:34:45,749 --> 00:34:48,704
It has been said that
the greatness of a nation
517
00:34:48,704 --> 00:34:51,236
and its moral progress can be measured
518
00:34:51,236 --> 00:34:54,267
by the way it treats its animals.
519
00:34:54,267 --> 00:34:56,607
Here in York County
it might also be measured
520
00:34:56,607 --> 00:34:58,295
by the justice it seeks
521
00:34:58,295 --> 00:35:01,556
for Avery Alan Ludlow and his dog Red.
522
00:35:01,556 --> 00:35:04,395
This is Carrie Donnel
reporting for KPZS...
523
00:35:05,776 --> 00:35:08,002
So what do you think?
524
00:35:08,002 --> 00:35:11,723
Well, I don't know
if it'll do any good,
525
00:35:11,723 --> 00:35:17,209
but what you said,
you certainly said it well.
526
00:35:17,209 --> 00:35:19,780
And that means a lot to me.
527
00:35:26,993 --> 00:35:28,873
- Are you okay?
- Yeah.
528
00:35:44,219 --> 00:35:47,327
Well, we certainly got
their attention.
529
00:35:49,897 --> 00:35:52,774
Well.
530
00:35:52,774 --> 00:35:56,534
This McCormack son of a bitch
has got one long reach.
531
00:35:56,534 --> 00:35:59,066
The D.A. is still declining
to prosecute.
532
00:35:59,066 --> 00:36:00,908
After last night?
533
00:36:00,908 --> 00:36:03,325
Well, there are no prints
on the rock or the note.
534
00:36:03,325 --> 00:36:05,052
Anybody could have done it.
535
00:36:05,052 --> 00:36:07,584
- Nobody else had reason to.
- You know that and I know that.
536
00:36:07,584 --> 00:36:09,464
The court's a different story.
537
00:36:09,464 --> 00:36:12,763
But that note implied a threat.
Maybe that'll help, Sam.
538
00:36:12,763 --> 00:36:15,103
Not necessarily.
But what it could mean
539
00:36:15,103 --> 00:36:17,827
is that Carrie had better
call into work ASAP.
540
00:36:19,439 --> 00:36:21,012
Right.
541
00:36:25,194 --> 00:36:27,189
So that's it?
542
00:36:27,189 --> 00:36:29,682
No, we could still sue--
543
00:36:29,682 --> 00:36:32,330
hire our own forensics man,
subpoena the shotgun.
544
00:36:32,330 --> 00:36:34,056
Maybe they'd even settle.
545
00:36:34,056 --> 00:36:35,859
But that's just money.
546
00:36:35,859 --> 00:36:37,202
Yeah, just money.
547
00:36:41,537 --> 00:36:43,226
So, uh, you want to
go ahead with this?
548
00:36:43,226 --> 00:36:44,952
Of course I do!
549
00:36:44,952 --> 00:36:47,101
You know I can't do this
for free, Ave.
550
00:36:47,101 --> 00:36:48,597
But I'll try to keep the cost down.
551
00:36:48,597 --> 00:36:51,743
Thanks, Sam. I appreciate it.
552
00:36:55,810 --> 00:36:58,649
Oh come on, Barry.
We can't just lay down and let--
553
00:37:00,490 --> 00:37:02,370
Yeah, but we're the only
division that has the freedom
554
00:37:02,370 --> 00:37:05,670
to go after stories like this.
If we give into them now we're just--
555
00:37:05,670 --> 00:37:07,972
Yes, yes.
556
00:37:11,118 --> 00:37:13,419
No no, I understand.
557
00:37:15,453 --> 00:37:17,486
Yeah.
558
00:37:17,486 --> 00:37:19,980
Okay.
559
00:37:19,980 --> 00:37:21,706
That was my editor.
560
00:37:21,706 --> 00:37:24,392
Wants me to cover an apartment
building fire instead.
561
00:37:24,392 --> 00:37:27,385
A goddamn fire that nobody
was injured in.
562
00:37:27,385 --> 00:37:29,840
He got ordered off.
563
00:37:29,840 --> 00:37:31,068
Yeah, damn right he did.
564
00:37:33,024 --> 00:37:35,173
It's okay, Carrie.
It's not your fault.
565
00:37:35,173 --> 00:37:36,976
I just can't walk away from this.
566
00:37:38,779 --> 00:37:40,544
But you have to.
567
00:37:45,608 --> 00:37:47,565
I'm so sorry, Ave.
568
00:37:55,161 --> 00:37:56,658
Okay.
569
00:37:58,384 --> 00:38:00,072
Oh boy.
570
00:38:00,072 --> 00:38:03,065
When I drink I get so hungry.
571
00:38:03,065 --> 00:38:04,753
You know what I could use?
572
00:38:04,753 --> 00:38:06,825
I could use a piece of that
cherry pie right about now.
573
00:38:08,168 --> 00:38:10,009
and speaking of sweet things,
574
00:38:10,009 --> 00:38:11,697
You know, I think that
waitress was sweet on you.
575
00:38:13,424 --> 00:38:15,342
Who?
576
00:38:15,342 --> 00:38:16,570
Gloria?
577
00:38:16,570 --> 00:38:18,641
It's those eyes.
578
00:38:22,133 --> 00:38:25,048
And of course now you've
been on television.
579
00:38:25,048 --> 00:38:27,274
- You better look out.
- You're crazy.
580
00:38:27,274 --> 00:38:29,499
Maybe you should have
some cherry pie,
581
00:38:29,537 --> 00:38:31,878
soak up some of that alcohol.
582
00:38:31,878 --> 00:38:33,642
Thank you.
583
00:38:39,512 --> 00:38:42,121
You know, Ave,
I'm just so disappointed.
584
00:38:42,121 --> 00:38:44,500
I swore that I would never let--
585
00:38:47,377 --> 00:38:49,871
I've been suited for this job
from the very beginning
586
00:38:49,910 --> 00:38:51,674
and I'm good at it.
587
00:38:51,674 --> 00:38:53,362
I know what I want.
588
00:38:59,770 --> 00:39:02,570
What about you, Ave?
589
00:39:02,570 --> 00:39:05,141
What do you want out of this life?
590
00:39:05,141 --> 00:39:06,829
There must be something.
591
00:39:14,118 --> 00:39:15,078
The truth?
592
00:39:16,727 --> 00:39:19,413
The truth about what?
593
00:39:22,175 --> 00:39:24,055
When I lost Mary...
594
00:39:25,667 --> 00:39:28,084
all I had left of her was
595
00:39:28,084 --> 00:39:30,808
a house, our store
596
00:39:30,808 --> 00:39:32,918
and Red.
597
00:39:34,376 --> 00:39:36,447
Those boys nearly took
all that away from me
598
00:39:36,447 --> 00:39:37,982
and I...
599
00:39:40,130 --> 00:39:42,164
I just need to make
some sense of it.
600
00:39:44,159 --> 00:39:46,729
What if you can't find the
answers that you're looking for?
601
00:39:46,729 --> 00:39:48,609
What if there's no answer?
602
00:39:48,609 --> 00:39:50,412
How do you know when
to stop trying?
603
00:39:52,139 --> 00:39:54,863
I learned one thing
during the war:
604
00:39:56,513 --> 00:39:58,891
That you fight with
whatever you've got,
605
00:39:58,891 --> 00:40:00,848
Whatever you can
lay your hands on...
606
00:40:02,613 --> 00:40:04,685
and you never stop.
607
00:40:04,685 --> 00:40:06,603
The minute you do,
608
00:40:06,603 --> 00:40:10,017
that's the minute the world
rolls right over you.
609
00:40:18,458 --> 00:40:21,297
This is Mary?
610
00:40:21,297 --> 00:40:23,561
She was 53 there.
611
00:40:23,561 --> 00:40:26,093
She was beautiful.
612
00:40:26,093 --> 00:40:28,970
She never thought so.
613
00:40:28,970 --> 00:40:31,617
Well, she was wrong.
614
00:40:31,617 --> 00:40:33,804
She looked so young for her age.
615
00:40:35,607 --> 00:40:36,912
How old are you, Ave?
616
00:40:39,367 --> 00:40:41,324
I ever ask you that?
617
00:40:41,324 --> 00:40:42,782
- No.
- Well, then.
618
00:40:42,782 --> 00:40:45,698
How come you don't have
any pictures of your sons?
619
00:40:51,337 --> 00:40:52,910
I don't have any sons.
620
00:40:52,910 --> 00:40:55,136
Yes you do, Sam told me.
621
00:40:58,051 --> 00:40:59,893
He shouldn't have.
622
00:41:33,923 --> 00:41:36,763
We had Timmy late.
623
00:41:36,763 --> 00:41:39,371
I was 48, Mary was 42.
624
00:41:39,371 --> 00:41:43,016
So it was a kind of surprise
to both of us.
625
00:41:43,016 --> 00:41:46,623
We had to fix up the attic in
order to give him a bedroom.
626
00:41:46,623 --> 00:41:48,809
He was a good boy.
627
00:41:48,809 --> 00:41:51,111
An easy boy.
628
00:41:51,111 --> 00:41:52,071
Favored Mary that way.
629
00:41:53,950 --> 00:41:56,866
But the older boy, Billy,
630
00:41:56,866 --> 00:42:00,012
had been different
right from the start.
631
00:42:01,624 --> 00:42:04,424
He always had a way of turning
a good thing sour on himself.
632
00:42:04,424 --> 00:42:06,726
He always had
a problem with lying,
633
00:42:06,726 --> 00:42:08,875
here at home and to other people.
634
00:42:10,831 --> 00:42:13,325
He dropped out of school when
they kept him back Junior year.
635
00:42:13,325 --> 00:42:16,893
Went to work for Clover's
Hardware here in town.
636
00:42:16,893 --> 00:42:18,620
Got to work late half the time.
637
00:42:18,620 --> 00:42:20,538
Stayed out nights,
made up lies about why.
638
00:42:23,032 --> 00:42:25,986
He always had this way with him,
639
00:42:25,986 --> 00:42:27,904
Like he couldn't help himself.
640
00:42:30,283 --> 00:42:32,048
I got this idea in my head
641
00:42:32,048 --> 00:42:35,040
that he might work it out
for himself in the service.
642
00:42:35,040 --> 00:42:38,071
Get some discipline in his life.
It had worked for me.
643
00:42:38,071 --> 00:42:40,565
Maybe he wanted to leave
the house by then anyway,
644
00:42:40,565 --> 00:42:42,291
because it was one of the few
times he listened to me
645
00:42:42,291 --> 00:42:44,325
and did what I told him to.
646
00:42:44,325 --> 00:42:46,435
He joined the Navy.
647
00:42:47,970 --> 00:42:49,849
Nine months later he was out
648
00:42:49,849 --> 00:42:52,458
on a section 8.
649
00:42:52,458 --> 00:42:55,528
- Do you know what that is?
- Mentally unstable.
650
00:42:55,528 --> 00:42:58,290
Unfit is the word they use.
651
00:43:01,283 --> 00:43:04,083
The night it happened...
652
00:43:06,155 --> 00:43:08,073
I was with Emma down at the store
653
00:43:08,073 --> 00:43:09,953
taking the six-month inventory.
654
00:43:09,953 --> 00:43:11,488
It was the dead of winter.
655
00:43:11,488 --> 00:43:13,598
Tim was asleep in
the bedroom upstairs,
656
00:43:13,598 --> 00:43:15,555
Mary was reading in the kitchen.
657
00:43:17,626 --> 00:43:21,463
It was about 11:30 by the time
we finished the inventory.
658
00:43:21,463 --> 00:43:24,302
When he told
659
00:43:24,302 --> 00:43:26,335
the story later
660
00:43:26,335 --> 00:43:30,095
to the police,
to the detectives,
661
00:43:30,095 --> 00:43:32,320
to the lawyers,
Billy lied.
662
00:43:34,239 --> 00:43:36,157
But it was confused lying.
663
00:43:36,157 --> 00:43:39,111
It was as if he couldn't actually
remember what had happened.
664
00:43:39,111 --> 00:43:40,569
He'd lie about one thing
665
00:43:40,569 --> 00:43:42,564
and then tell the truth about
whatever the hell that was
666
00:43:42,564 --> 00:43:45,288
and then go back and lie
about the first thing again.
667
00:43:45,288 --> 00:43:47,245
Or something completely different.
668
00:43:47,245 --> 00:43:49,240
It just went on that way.
669
00:43:49,240 --> 00:43:51,887
But how we pieced it
together was...
670
00:43:56,414 --> 00:43:58,870
Billy had come around the house
earlier that evening
671
00:43:58,870 --> 00:44:00,519
looking for some money.
672
00:44:00,519 --> 00:44:02,783
Mary told him no.
Told him if he wanted money
673
00:44:02,783 --> 00:44:04,548
he'd have to come down to
the store and talk to me.
674
00:44:06,313 --> 00:44:09,228
Well, he knew he wasn't
going to do that.
675
00:44:11,032 --> 00:44:13,103
I'd had it by then.
676
00:44:13,103 --> 00:44:15,942
So they argued
and eventually he left.
677
00:44:15,942 --> 00:44:18,475
Then just before 11:00
678
00:44:18,475 --> 00:44:21,621
He came back to the house
again still looking for money.
679
00:44:21,621 --> 00:44:23,692
And Mary still told him no again.
680
00:44:26,953 --> 00:44:28,872
I don't know why, but he...
681
00:44:28,872 --> 00:44:31,557
locked Red here,
682
00:44:31,557 --> 00:44:33,667
up here in the bedroom.
683
00:44:33,667 --> 00:44:36,507
Maybe he was barking. I don't know.
684
00:44:37,888 --> 00:44:40,190
Then he went back out to the kitchen
685
00:44:40,190 --> 00:44:42,492
and started hitting her.
686
00:44:42,492 --> 00:44:44,256
Beating her.
687
00:44:46,980 --> 00:44:48,592
Maybe he thought he'd get
money from her that way.
688
00:44:48,592 --> 00:44:50,357
Maybe it was just one
of his crazy rages.
689
00:44:50,357 --> 00:44:52,543
But he hurt her.
690
00:44:52,543 --> 00:44:54,922
He hurt her so bad
691
00:44:54,922 --> 00:44:57,684
I guess he thought he'd killed her.
692
00:45:04,053 --> 00:45:07,199
Because then he decided--
693
00:45:07,199 --> 00:45:10,652
he decided he'd have to
cover up what he did.
694
00:45:13,031 --> 00:45:15,601
So he went out to the tool shed
695
00:45:15,601 --> 00:45:19,054
and got the can of kerosene
I used to keep out there...
696
00:45:20,512 --> 00:45:24,003
went up to the attic bedroom
and threw it all over Tim.
697
00:45:25,461 --> 00:45:27,456
All over my son
698
00:45:27,456 --> 00:45:30,027
who was lying asleep.
699
00:45:32,981 --> 00:45:34,784
He burned him to death...
700
00:45:36,511 --> 00:45:38,314
up there in his room.
701
00:45:40,923 --> 00:45:43,570
But kerosene doesn't burn
as hot as gasoline.
702
00:45:45,258 --> 00:45:46,754
I mean, he killed Tim all right,
703
00:45:46,754 --> 00:45:48,481
the boy was saturated with the stuff.
704
00:45:48,481 --> 00:45:51,358
But all that burned
up there was my son
705
00:45:51,358 --> 00:45:52,855
and the mattress he lay on.
706
00:45:55,348 --> 00:45:57,458
Not even the drapes
caught fire.
707
00:46:00,182 --> 00:46:02,216
He...
708
00:46:02,216 --> 00:46:04,671
closed the bedroom door,
709
00:46:04,671 --> 00:46:07,395
locked it behind him,
710
00:46:07,395 --> 00:46:10,771
stood outside and waited
711
00:46:10,771 --> 00:46:12,575
till my son stopped screaming.
712
00:46:13,956 --> 00:46:16,373
Until it was quiet.
713
00:46:17,716 --> 00:46:20,478
Then he came back down and
threw the kerosene over Mary
714
00:46:20,478 --> 00:46:23,432
lying on the kitchen floor, lit
another match and threw that on her.
715
00:46:23,432 --> 00:46:25,619
Then got into his car and drove away.
716
00:46:28,151 --> 00:46:29,839
But she...
717
00:46:33,254 --> 00:46:35,671
my wife
718
00:46:35,671 --> 00:46:37,205
wasn't dead.
719
00:46:39,814 --> 00:46:41,733
Oh, he'd hurt her,
720
00:46:41,733 --> 00:46:44,150
but he hadn't killed her.
721
00:46:44,150 --> 00:46:46,145
She was still alive.
722
00:46:48,408 --> 00:46:50,327
He'd got it wrong.
723
00:46:50,327 --> 00:46:52,475
Wrong about that just like
he was wrong
724
00:46:52,475 --> 00:46:54,662
about the kerosene
burning the house down.
725
00:46:54,662 --> 00:46:57,232
He was wrong about
everything always.
726
00:46:59,112 --> 00:47:01,414
It was all for nothing.
727
00:47:06,785 --> 00:47:08,896
I guess the pain woke her.
728
00:47:11,888 --> 00:47:13,922
She managed to get herself outside
729
00:47:13,922 --> 00:47:15,993
And roll across the ground
on the dirt and the grass
730
00:47:15,993 --> 00:47:18,180
until the flames were out.
731
00:47:18,180 --> 00:47:21,019
Then she still had
enough left in her
732
00:47:21,019 --> 00:47:23,782
to crawl back into the house
and dial 911.
733
00:47:28,539 --> 00:47:31,109
They found her on the stairs
halfway up to Tim's bedroom.
734
00:47:37,210 --> 00:47:39,358
She lived for another five days.
735
00:47:39,358 --> 00:47:41,583
Never did come out of the coma.
736
00:47:42,734 --> 00:47:44,384
I think that was a blessing.
737
00:47:46,801 --> 00:47:48,528
Her burns were so bad
738
00:47:48,528 --> 00:47:50,254
they wouldn't let me hold her.
739
00:47:50,254 --> 00:47:53,093
In the end
740
00:47:53,093 --> 00:47:55,510
I did anyway.
741
00:48:13,964 --> 00:48:15,882
Thank you.
742
00:48:40,283 --> 00:48:43,467
- Pete!
- I'm leaving right now.
743
00:48:43,467 --> 00:48:45,309
I don't care.
744
00:48:45,309 --> 00:48:47,496
- No!
- Leave a little bit!
745
00:48:47,496 --> 00:48:49,913
I didn't fucking take it!
746
00:48:49,913 --> 00:48:51,447
Don't you lie.
747
00:48:51,447 --> 00:48:53,558
Go back in the house,
you crazy bitch.
748
00:48:53,558 --> 00:48:55,476
- Fuck you.
- Fuck me?
749
00:48:58,545 --> 00:49:00,579
Fuck you!
750
00:49:20,299 --> 00:49:23,138
That is disgusting, man.
751
00:49:57,245 --> 00:50:00,736
You're touching me but
you're not looking at me.
752
00:50:00,736 --> 00:50:02,885
Ow!
753
00:50:02,885 --> 00:50:06,031
- I'm going.
- Are you going?
754
00:50:06,031 --> 00:50:07,796
- I want to go home.
- I had a nice time.
755
00:50:07,796 --> 00:50:09,484
I'll tell you in the car.
756
00:50:09,484 --> 00:50:12,860
He's such a dick. I hate him.
757
00:50:12,860 --> 00:50:16,313
What are you doing?
758
00:50:16,313 --> 00:50:18,116
I don't know.
759
00:50:18,116 --> 00:50:20,264
She's the most irritating
girl I've ever met.
760
00:50:44,320 --> 00:50:46,392
I saw you parked here.
761
00:50:47,658 --> 00:50:49,192
Danny didn't.
762
00:50:50,689 --> 00:50:52,262
Where is he?
763
00:50:52,262 --> 00:50:54,372
He's down the street
at Bowman's Auto.
764
00:50:54,372 --> 00:50:56,367
Does he know you're here?
765
00:50:56,367 --> 00:50:58,093
No.
766
00:50:59,781 --> 00:51:02,697
No, I told him I needed cigarettes.
767
00:51:04,999 --> 00:51:07,646
You know, he'd be pretty damn mad
if he knew I was talking to you.
768
00:51:07,646 --> 00:51:10,063
- Would he?
- Yeah.
769
00:51:10,063 --> 00:51:13,133
You and him argue a lot, your brother?
770
00:51:13,133 --> 00:51:15,243
Look, Mr. Ludlow,
771
00:51:15,243 --> 00:51:17,736
I'm not gonna pretend that
things are all buddy-buddy
772
00:51:17,736 --> 00:51:19,962
between Danny and me.
That's not why I'm here.
773
00:51:20,000 --> 00:51:21,420
That's not my point.
774
00:51:21,420 --> 00:51:23,453
What is your point then?
775
00:51:26,254 --> 00:51:28,057
That, um...
776
00:51:29,208 --> 00:51:31,740
That I just wanted to say sorry.
777
00:51:33,927 --> 00:51:36,152
You know, for what we did.
778
00:51:36,152 --> 00:51:38,147
About your dog. That's why I'm here.
779
00:51:38,147 --> 00:51:39,682
I'm here to say that.
780
00:51:41,331 --> 00:51:42,981
I'm glad to hear it.
781
00:51:45,130 --> 00:51:49,388
Though the one I need to hear
it from most is your brother.
782
00:51:49,388 --> 00:51:51,920
I'm still glad to hear
it from you though.
783
00:51:53,570 --> 00:51:55,757
Question is, what now?
784
00:51:57,714 --> 00:51:59,133
What do you--
what do you--
785
00:52:01,589 --> 00:52:03,584
Are you gonna keep on
lying for him?
786
00:52:03,584 --> 00:52:06,499
God, I mean what do you
expect me to do?
787
00:52:06,499 --> 00:52:09,415
I mean, first you come and you
ask me in front of my father.
788
00:52:09,415 --> 00:52:11,487
Then you go and you get it on T.V.
789
00:52:11,487 --> 00:52:14,364
I expect you to tell the truth.
790
00:52:14,364 --> 00:52:16,053
I expect you to tell your father.
791
00:52:16,053 --> 00:52:18,470
I expect you to tell the
Police if it comes to that.
792
00:52:18,470 --> 00:52:20,234
You don't get it.
793
00:52:20,234 --> 00:52:23,304
You don't understand.
That's just not gonna happen.
794
00:52:23,304 --> 00:52:25,567
Suppose you make me understand.
795
00:52:27,140 --> 00:52:28,982
Look, I gotta go, all right?
796
00:52:28,982 --> 00:52:30,209
If Danny sees me here--
797
00:52:32,857 --> 00:52:34,852
Who are you afraid of, Harold?
798
00:52:34,852 --> 00:52:38,381
Your brother? Your father?
799
00:52:41,029 --> 00:52:43,868
You were man enough to come down
here and say what you just said to me.
800
00:52:43,868 --> 00:52:46,323
I figure that already
makes you a bigger man
801
00:52:46,323 --> 00:52:49,930
than your brother
and maybe even your father.
802
00:52:53,152 --> 00:52:54,802
I don't think you've
got all that much
803
00:52:54,802 --> 00:52:56,682
to worry about from either of them.
804
00:52:56,682 --> 00:52:58,255
Do you?
805
00:53:01,094 --> 00:53:03,396
Believe me, Mr. Ludlow,
you don't have a clue.
806
00:53:27,912 --> 00:53:29,830
Hon, what is it?
807
00:53:29,830 --> 00:53:32,209
I was going to vacuum.
808
00:53:32,209 --> 00:53:34,549
And?
809
00:53:37,426 --> 00:53:39,383
So I hear you're suing me.
810
00:53:39,383 --> 00:53:41,570
- I'd rather not.
- Yeah?
811
00:53:41,570 --> 00:53:43,680
I don't know why you bother.
812
00:53:43,680 --> 00:53:45,944
It's not gonna be worth either
your time or your money.
813
00:53:47,747 --> 00:53:51,085
I'm wondering if you're proud
of Daniel, Mr. McCormack.
814
00:53:51,085 --> 00:53:54,384
Because if not,
815
00:53:54,384 --> 00:53:56,456
then there's gonna be trouble
between you and the boy.
816
00:53:56,456 --> 00:54:00,101
And that's something you may
care to do something about
817
00:54:00,101 --> 00:54:02,441
while you still have time,
818
00:54:02,441 --> 00:54:04,666
instead of using your money
to cover up for him.
819
00:54:04,666 --> 00:54:06,776
You know, I don't need
any lectures from you.
820
00:54:11,879 --> 00:54:14,373
My boys are my boys.
821
00:54:14,373 --> 00:54:17,173
And I'll handle them any way
I see fit, okay?
822
00:54:19,168 --> 00:54:21,163
If you're gonna sue me,
just go ahead and do it.
823
00:54:21,163 --> 00:54:23,312
It'll cause me some embarrassment
824
00:54:23,312 --> 00:54:26,266
in some places,
825
00:54:26,266 --> 00:54:28,415
but it won't hurt me very--
826
00:54:28,415 --> 00:54:29,489
very much.
827
00:54:32,443 --> 00:54:34,400
So do it.
828
00:54:34,400 --> 00:54:37,239
And if you could win, what
are you gonna get out of it?
829
00:54:37,239 --> 00:54:39,771
The value of a dog?
830
00:54:39,771 --> 00:54:42,111
A goddamn dog from
a goddamn dog pound?
831
00:54:42,111 --> 00:54:43,454
Huh?
832
00:54:46,178 --> 00:54:48,940
Huh?
833
00:54:48,940 --> 00:54:51,050
Really I could
care less either way.
834
00:54:51,050 --> 00:54:53,544
Do you understand?
Do you understand, Ave?
835
00:54:53,544 --> 00:54:55,846
Mm-hmm.
836
00:54:55,846 --> 00:54:57,611
I guess I do.
837
00:54:57,611 --> 00:54:59,184
You guess you do? Good.
838
00:54:59,184 --> 00:55:00,488
Do not come back here.
839
00:55:02,100 --> 00:55:05,476
And do not go snooping around
840
00:55:05,476 --> 00:55:08,123
my boys anymore.
841
00:55:08,123 --> 00:55:10,617
or I'll have the Sheriff
842
00:55:10,617 --> 00:55:13,379
up your ass before
you know what hit you.
843
00:55:13,379 --> 00:55:14,876
Okay?
844
00:55:21,053 --> 00:55:23,048
I got it, I got it!
845
00:55:23,048 --> 00:55:24,582
Shit!
846
00:55:30,529 --> 00:55:32,946
Come on, you guys.
Let's kick some ass.
847
00:55:35,248 --> 00:55:38,701
Here we go. Batter
batter batter. Swing!
848
00:55:38,701 --> 00:55:41,885
- Good eye, Danny.
- Why don't you pitch over the plate?
849
00:55:41,885 --> 00:55:44,264
Come on, Danny, you're
playing like my grandmother.
850
00:55:44,264 --> 00:55:46,719
- Come on!
- Listen, it's all good.
851
00:55:46,719 --> 00:55:48,638
Hit the next one. Let's go.
852
00:55:48,638 --> 00:55:51,745
- Outside.
- Bitch!
853
00:55:51,745 --> 00:55:53,894
Hey, take it easy, Danny.
854
00:55:53,894 --> 00:55:57,001
- Danny, it's okay, man.
- Danny: What was that, huh?
855
00:55:57,001 --> 00:55:59,725
Yo, Danny. Danny, we got a
game going on here, man.
856
00:55:59,725 --> 00:56:02,027
We have two outs. Danny, hey!
857
00:56:02,027 --> 00:56:04,905
- Danny, please, man.
- Danny!
858
00:56:04,905 --> 00:56:07,360
Shut the fuck up, Harold.
Get in the car
859
00:56:07,360 --> 00:56:09,048
or you're walking your ass home.
860
00:56:09,048 --> 00:56:11,427
- Danny, come on.
- Fuck! Fuck!
861
00:56:11,427 --> 00:56:14,803
Calm down, man.
What are you doing? Danny!
862
00:56:14,841 --> 00:56:16,913
- We'll see you guys later.
- Sorry.
863
00:56:16,913 --> 00:56:20,558
Danny, wait up.
Danny, come on, man.
864
00:56:21,939 --> 00:56:24,510
Danny, could you wait?
Danny, wait!
865
00:56:24,510 --> 00:56:27,349
Fuck!
866
00:56:27,349 --> 00:56:29,382
Just get in the car. Danny, wait.
867
00:56:33,948 --> 00:56:35,367
Real nice.
868
00:56:47,414 --> 00:56:49,754
Catch a fucking ball, huh?
869
00:56:49,754 --> 00:56:51,980
Leave me to do
all the fucking work.
870
00:57:00,420 --> 00:57:02,338
Hey.
871
00:57:02,338 --> 00:57:04,103
It's the goddamn old man again.
872
00:57:04,103 --> 00:57:05,945
You've been following us,
haven't you?
873
00:57:05,945 --> 00:57:08,170
Why would I want to do that?
874
00:57:08,170 --> 00:57:09,666
I've seen your truck.
875
00:57:09,666 --> 00:57:13,081
It's a small town.
I suppose you would now and then.
876
00:57:13,081 --> 00:57:14,424
Saw you in Jenny Lind.
877
00:57:14,424 --> 00:57:17,263
That's possible too.
878
00:57:19,641 --> 00:57:21,176
Cut it out.
879
00:57:27,123 --> 00:57:28,312
Cut it out?
880
00:57:28,312 --> 00:57:30,384
You know what I'm talking about.
881
00:57:30,384 --> 00:57:32,762
I'm telling you right now,
cut it out.
882
00:57:32,762 --> 00:57:34,604
Are you threatening me, son?
883
00:57:34,604 --> 00:57:36,446
I'm telling you.
884
00:57:36,446 --> 00:57:39,016
I wouldn't be threatening
anyone if I were you.
885
00:57:39,016 --> 00:57:41,510
Not unless you can fight
a whole lot better
886
00:57:41,510 --> 00:57:43,773
than you can swing those things.
887
00:57:43,773 --> 00:57:45,807
You stupid son of a bitch.
888
00:57:45,807 --> 00:57:47,495
What are you doing
following us around, huh?
889
00:57:47,495 --> 00:57:49,643
Spying on us?
Who the hell do you--
890
00:57:49,643 --> 00:57:50,948
No, Danny! Danny, chill! Danny!
891
00:57:50,948 --> 00:57:52,598
- Just chill.
- All right.
892
00:57:52,598 --> 00:57:53,633
- Chill.
- Fuck this jerk.
893
00:57:57,048 --> 00:57:59,350
You got a nice swing, Pete.
894
00:57:59,350 --> 00:58:01,153
Good eye too.
895
00:58:02,841 --> 00:58:04,721
Not like Miss McCormack here.
896
00:58:04,721 --> 00:58:07,407
You stupid fuck.
Come here.
897
00:58:07,407 --> 00:58:09,248
Don't walk away from me.
898
00:58:09,248 --> 00:58:11,359
I'll leave your fucking
dentures on the sidewalk.
899
00:58:19,722 --> 00:58:21,679
You've just been suckered, boy.
900
00:58:21,679 --> 00:58:23,827
I got witnesses
all over the street
901
00:58:23,827 --> 00:58:26,014
who saw you come at me
first with a weapon.
902
00:58:26,014 --> 00:58:27,894
Some of them are
old friends of mine.
903
00:58:27,894 --> 00:58:29,889
So don't you try
and make a fuss of this.
904
00:58:29,889 --> 00:58:32,690
I just gave you what your father
should've given you and wouldn't.
905
00:58:32,690 --> 00:58:35,260
But you damn well had to have
that one way or another.
906
00:58:35,260 --> 00:58:37,754
It won't bring my dog back,
907
00:58:37,754 --> 00:58:39,634
but maybe you'll think twice.
908
00:58:39,634 --> 00:58:42,396
And maybe you'll think of me and Red
before you let that mean streak out again.
909
00:58:55,671 --> 00:58:58,357
You all right?
910
00:58:58,357 --> 00:59:00,927
Don't even worry about it.
911
00:59:24,177 --> 00:59:25,481
On the house, Ave.
912
00:59:43,437 --> 00:59:44,856
Last one's on me, Ave.
913
00:59:44,856 --> 00:59:48,386
Call it a contribution.
Good night, jack.
914
00:59:53,987 --> 00:59:55,522
Joe's.
915
00:59:55,522 --> 00:59:56,980
Yeah, he's here. He's just leaving.
916
00:59:56,980 --> 00:59:59,167
Ave!
917
01:00:00,740 --> 01:00:02,313
What?
918
01:00:07,645 --> 01:00:09,142
I'll tell him.
919
01:00:38,261 --> 01:00:39,834
Cup of joe?
920
01:00:42,290 --> 01:00:44,093
Hmm?
921
01:00:44,093 --> 01:00:45,781
- Doughnut?
- No thank you.
922
01:00:48,160 --> 01:00:50,001
Somebody torched it, all right.
923
01:00:50,001 --> 01:00:51,881
Didn't even try to cover it up.
924
01:00:51,881 --> 01:00:53,838
Have them run it for prints.
925
01:00:53,838 --> 01:00:55,296
Weren't any on the rock.
926
01:00:55,296 --> 01:00:57,329
Ave, I'm sorry.
927
01:01:00,590 --> 01:01:03,314
Ave. I want you to leave town, Ave.
928
01:01:03,314 --> 01:01:07,151
Go on up to the lake, have a
couple of quiet days fishing.
929
01:01:07,151 --> 01:01:09,568
Heck, I might even join you.
930
01:01:16,205 --> 01:01:19,083
We both know who did this.
Everybody knows.
931
01:01:19,083 --> 01:01:20,809
We've been out on this
all night, Ave.
932
01:01:20,809 --> 01:01:22,651
Nobody saw anything.
933
01:01:22,651 --> 01:01:25,221
You don't always need
to see the truth to know it.
934
01:01:25,221 --> 01:01:27,139
Listen, Ave,
they weren't even in town.
935
01:01:27,139 --> 01:01:29,825
The Sheriff checked.
They were all out at their house
936
01:01:29,825 --> 01:01:33,470
up at St. Elizabeth throwing
a big 17th birthday party
937
01:01:33,470 --> 01:01:35,196
for their boy Harold.
938
01:01:35,196 --> 01:01:38,227
Couple of dozen witnesses,
every one of them reliable.
939
01:01:38,227 --> 01:01:40,299
nobody left there all night long.
940
01:01:40,299 --> 01:01:41,143
Pete Doust too?
941
01:01:46,514 --> 01:01:47,934
You again.
942
01:01:47,934 --> 01:01:49,814
Mr. Ludlow's here, Hon.
943
01:01:52,154 --> 01:01:55,146
Is Peter around, Mr. Doust?
944
01:01:55,146 --> 01:01:58,523
Uh, no. He's up to St. Elizabeth.
945
01:01:58,561 --> 01:02:00,364
Why?
946
01:02:00,364 --> 01:02:03,395
Went up for the party
last night, did he?
947
01:02:03,395 --> 01:02:05,045
For the party, yeah.
948
01:02:05,045 --> 01:02:07,078
Why?
949
01:02:07,078 --> 01:02:10,378
Well, I guess you all didn't hear.
950
01:02:10,378 --> 01:02:13,409
My store burned down last night.
951
01:02:13,409 --> 01:02:16,286
Somebody set fire to it.
952
01:02:18,089 --> 01:02:20,199
I hope you're not saying
what I think you're saying.
953
01:02:20,199 --> 01:02:23,077
'Cause Pete was up there,
you know, with the McCormacks
954
01:02:23,077 --> 01:02:25,340
all night long with dozens
of other people.
955
01:02:25,340 --> 01:02:27,566
So he had nothing to do
with that fire.
956
01:02:31,517 --> 01:02:34,164
I see you all have been making
a few home improvements.
957
01:02:34,164 --> 01:02:36,351
Oh, yeah.
958
01:02:36,351 --> 01:02:38,730
Yeah, about time, you know?
959
01:02:38,730 --> 01:02:41,109
Yeah, about time.
960
01:02:41,109 --> 01:02:42,106
Sure, I know.
961
01:02:44,063 --> 01:02:46,211
I was wondering,
962
01:02:46,211 --> 01:02:48,974
Good help like this
doesn't come cheap.
963
01:02:48,974 --> 01:02:50,969
And what I heard was
964
01:02:50,969 --> 01:02:52,810
you're out of work these days.
965
01:02:55,151 --> 01:02:57,414
Fuck you, Ludlow.
966
01:03:58,991 --> 01:04:01,293
They're not gonna use
this story either, are they?
967
01:04:04,363 --> 01:04:06,434
No, they're not.
968
01:04:06,434 --> 01:04:09,082
Nobody died, am I right?
969
01:04:09,082 --> 01:04:10,770
That's right.
970
01:04:10,770 --> 01:04:11,806
Nobody died.
971
01:04:16,908 --> 01:04:19,325
I wanted to go to
the McCormack house today...
972
01:04:20,937 --> 01:04:24,274
get the father on camera
saying, "no comment,"
973
01:04:24,274 --> 01:04:26,691
show everyone
what he's like--
974
01:04:26,691 --> 01:04:28,495
that nothing means nothing to him.
975
01:04:30,605 --> 01:04:33,482
I pushed them, Ave.
976
01:04:33,482 --> 01:04:35,554
I wouldn't let off it.
977
01:04:35,554 --> 01:04:37,242
I didn't think--
978
01:04:40,273 --> 01:04:43,611
They transferred me
to another affiliate--
979
01:04:45,913 --> 01:04:47,716
In Boise.
980
01:04:50,402 --> 01:04:52,358
I lost, Ave.
981
01:04:55,044 --> 01:04:56,156
And I let you down.
982
01:06:03,066 --> 01:06:04,793
Oh my God.
983
01:06:08,591 --> 01:06:11,469
I need to speak
with your husband, ma'am.
984
01:06:11,469 --> 01:06:13,694
Oh my God.
985
01:06:13,694 --> 01:06:15,420
I'm sorry.
986
01:06:15,420 --> 01:06:17,684
It's your husband who needs
to see this, ma'am, not you.
987
01:06:19,871 --> 01:06:21,559
Why are you doing this to us?
988
01:06:23,093 --> 01:06:24,858
I don't mean any disrespect,
989
01:06:24,858 --> 01:06:26,968
but I'm afraid you've got
that wrong, ma'am,
990
01:06:26,968 --> 01:06:30,153
about who's done what to who.
991
01:06:30,153 --> 01:06:33,337
Can't you please
just leave us alone?
992
01:06:33,337 --> 01:06:35,793
Where is he, Mrs. McCormack?
993
01:06:35,793 --> 01:06:37,941
Right here.
994
01:06:43,888 --> 01:06:46,266
Goddamn lunatic coming here.
995
01:06:46,266 --> 01:06:49,221
Sometimes the only way
to know a thing, Mr. McCormack,
996
01:06:49,221 --> 01:06:51,254
is to know it first hand.
997
01:06:51,254 --> 01:06:53,824
- You're trespassing.
- See it,
998
01:06:53,824 --> 01:06:56,779
taste it, touch it.
999
01:06:56,779 --> 01:06:58,505
And then you'll know it.
1000
01:07:00,001 --> 01:07:01,958
Somebody burned my store
down last night.
1001
01:07:03,378 --> 01:07:05,027
A few nights back,
1002
01:07:05,027 --> 01:07:07,790
somebody threw a rock
through my window.
1003
01:07:07,790 --> 01:07:10,705
But I'm not here about any of that.
1004
01:07:12,547 --> 01:07:14,235
I'm here...
1005
01:07:18,992 --> 01:07:21,103
about this.
1006
01:07:25,745 --> 01:07:28,200
Get that goddamn thing out of here.
1007
01:07:28,200 --> 01:07:30,080
Now, Ludlow!
1008
01:07:30,080 --> 01:07:31,807
In a minute
1009
01:07:31,807 --> 01:07:34,684
when you tell me what
you're gonna do about it.
1010
01:07:34,684 --> 01:07:37,024
I'm not gonna do shit about it.
1011
01:07:37,024 --> 01:07:39,326
You stupid old fuck!
You just don't fucking listen.
1012
01:07:39,326 --> 01:07:41,245
No, Danny, don't!
1013
01:07:43,623 --> 01:07:46,731
Dad!
1014
01:07:46,731 --> 01:07:49,110
Let my boy go!
God damn it, let him go!
1015
01:07:49,110 --> 01:07:51,488
Put it down.
Put it down.
1016
01:07:53,829 --> 01:07:55,709
That's simple.
Put it down.
1017
01:07:59,277 --> 01:08:01,502
Okay...
1018
01:08:01,502 --> 01:08:04,379
...Now we're gonna get up
1019
01:08:04,379 --> 01:08:07,180
- real slowly.
- It's okay, Danny.
1020
01:08:07,180 --> 01:08:08,830
Knees first.
1021
01:08:10,595 --> 01:08:13,127
Then all the way.
1022
01:08:13,127 --> 01:08:16,618
Ma'am, I'd be obliged
1023
01:08:16,618 --> 01:08:18,536
If you'd throw me that
hand towel you have there.
1024
01:08:27,092 --> 01:08:29,240
Much obliged.
1025
01:08:34,650 --> 01:08:36,722
I'm taking him into town.
1026
01:08:36,722 --> 01:08:38,563
Trespassing's one thing,
1027
01:08:38,563 --> 01:08:40,712
and I guess I'm guilty there,
1028
01:08:40,712 --> 01:08:42,592
but weapon assault's another.
1029
01:08:45,316 --> 01:08:47,234
And I never knew anyone
1030
01:08:47,234 --> 01:08:49,191
who'd shoot a suspected
intruder in the ear
1031
01:08:49,191 --> 01:08:51,723
at point-blank range
in broad daylight.
1032
01:08:51,723 --> 01:08:53,679
And I don't think
the police will either.
1033
01:08:55,099 --> 01:08:57,823
And who knows, Mr. McCormack?
1034
01:08:57,823 --> 01:09:00,624
We might make the
papers this time. Huh?
1035
01:09:02,734 --> 01:09:04,230
I'd appreciate it very much
1036
01:09:04,230 --> 01:09:06,647
if you'd cover up my dog
for me again, ma'am.
1037
01:09:06,647 --> 01:09:07,990
I'll be back for him.
1038
01:09:07,990 --> 01:09:10,330
Danny, it's okay.
1039
01:09:18,042 --> 01:09:19,615
You're driving.
1040
01:09:38,682 --> 01:09:41,982
Go on.
Go easy.
1041
01:09:41,982 --> 01:09:43,708
It's a damn bumpy road.
1042
01:09:43,708 --> 01:09:44,936
You're fucking crazy.
1043
01:09:46,586 --> 01:09:49,885
In that case, you better do
as I tell you, hadn't you?
1044
01:10:11,562 --> 01:10:14,171
Would it help if I said
I was sorry about the dog?
1045
01:10:16,665 --> 01:10:19,734
I think you're a tad late
with your apology, son.
1046
01:10:32,702 --> 01:10:34,006
Oh, shit!
1047
01:10:35,349 --> 01:10:37,037
He's not gonna stop.
1048
01:10:37,037 --> 01:10:39,224
I'm telling you,
we got to stop the truck.
1049
01:10:39,224 --> 01:10:41,334
I know him, okay?
He's not gonna stop.
1050
01:10:41,334 --> 01:10:42,830
Just keep on driving.
1051
01:11:07,384 --> 01:11:09,571
You hit him just like we said, son.
1052
01:11:09,571 --> 01:11:11,758
Okay?
1053
01:11:48,206 --> 01:11:50,354
Hey.
1054
01:11:52,656 --> 01:11:54,613
How are you doing?
1055
01:12:00,329 --> 01:12:01,710
Come on.
1056
01:12:06,928 --> 01:12:09,537
What-- what you got there?
1057
01:12:09,537 --> 01:12:10,726
What you got there?
1058
01:12:31,060 --> 01:12:33,400
Yeah.
1059
01:12:37,314 --> 01:12:39,616
Shit.
1060
01:12:51,931 --> 01:12:52,737
Thank you.
1061
01:12:55,154 --> 01:12:56,612
Bye.
1062
01:13:11,229 --> 01:13:13,109
Oh my god.
1063
01:13:16,102 --> 01:13:18,212
My god, what the hell
are you doing here?
1064
01:13:19,708 --> 01:13:21,665
I came back for my dog.
1065
01:13:21,665 --> 01:13:23,084
What?
1066
01:13:23,084 --> 01:13:25,079
I left him here up on the porch.
1067
01:13:25,079 --> 01:13:27,304
They will fucking kill you.
1068
01:13:27,304 --> 01:13:29,760
Jesus Christ, they think they
already fucking killed you.
1069
01:13:29,760 --> 01:13:31,563
I only want my dog, that's all.
1070
01:13:31,563 --> 01:13:33,750
Your mother,
she covered him up for me.
1071
01:13:36,320 --> 01:13:38,776
It's around the back.
1072
01:13:38,776 --> 01:13:40,809
They threw your dog in the woods.
1073
01:13:40,809 --> 01:13:42,536
Why?
1074
01:13:44,262 --> 01:13:45,950
Because it's evidence.
1075
01:13:45,950 --> 01:13:49,058
Mr. Ludlow, it is fucking
evidence of what they did to you.
1076
01:13:49,058 --> 01:13:50,823
Take me there.
1077
01:13:50,823 --> 01:13:52,664
Look at you, you're fucking hurt.
1078
01:13:52,664 --> 01:13:54,122
You don't know what
you're talking about.
1079
01:13:54,122 --> 01:13:56,232
Just take me back
to where they threw him.
1080
01:13:56,232 --> 01:13:57,997
Fuck.
1081
01:13:57,997 --> 01:13:59,839
God.
1082
01:13:59,839 --> 01:14:01,834
Don't you worry about god.
1083
01:14:01,834 --> 01:14:03,982
Just take me there.
1084
01:14:03,982 --> 01:14:06,169
All right, fine. Then you'll go?
1085
01:14:06,169 --> 01:14:09,085
- That's right.
- You'll go if I take you there?
1086
01:14:09,085 --> 01:14:10,006
Yes.
1087
01:14:15,530 --> 01:14:18,907
I know-- I know it's
around here somewhere.
1088
01:14:18,907 --> 01:14:20,671
- Where?
- I don't know.
1089
01:14:20,671 --> 01:14:22,973
Okay, fuck. It's up--
1090
01:14:22,973 --> 01:14:24,623
Flying Jesus!
1091
01:14:27,232 --> 01:14:29,419
You don't stay down, do you, old man?
1092
01:14:29,419 --> 01:14:31,874
You're fucking unbelievable.
1093
01:14:33,601 --> 01:14:35,979
I came back for my dog.
1094
01:14:35,979 --> 01:14:38,281
For the dog?
1095
01:14:38,281 --> 01:14:41,542
- Yes.
- You want the dog?
1096
01:14:41,542 --> 01:14:43,115
That's right.
1097
01:14:43,115 --> 01:14:44,803
Well, there's your goddamn dog.
1098
01:14:46,607 --> 01:14:49,599
Now tomorrow we're gonna bury him.
1099
01:14:49,599 --> 01:14:52,553
You sure do cause a whole lot
of trouble there, old man.
1100
01:14:52,553 --> 01:14:54,472
Whole lot of trouble.
1101
01:14:54,472 --> 01:14:56,927
- Dad!
- Jesus Christ, Harold!
1102
01:14:56,927 --> 01:14:59,306
Get the hell over here.
What are you doing over there?
1103
01:14:59,306 --> 01:15:00,879
Dad, come on, look.
Isn't this enough?
1104
01:15:00,879 --> 01:15:02,490
Just stop!
1105
01:15:02,490 --> 01:15:05,943
Harold, you got no more
sense than he does.
1106
01:15:05,943 --> 01:15:08,092
Dad's right.
1107
01:15:08,092 --> 01:15:10,931
Enough of this old fuck already.
1108
01:15:13,463 --> 01:15:14,959
This ends now.
1109
01:15:23,515 --> 01:15:25,817
Aw, fuck! Get him!
1110
01:15:34,948 --> 01:15:36,674
- Danny!
- Dad!
1111
01:15:48,376 --> 01:15:50,025
Easy, boy.
1112
01:15:52,980 --> 01:15:55,128
- Easy.
- They're not sorry.
1113
01:15:55,166 --> 01:15:56,663
No, not sorry.
1114
01:15:56,663 --> 01:15:58,734
No, easy.
1115
01:16:00,960 --> 01:16:02,724
Easy.
Easy.
1116
01:16:36,486 --> 01:16:38,443
You got shot, boy.
1117
01:16:38,443 --> 01:16:40,476
Stay still.
1118
01:16:41,551 --> 01:16:43,776
Stay still.
1119
01:16:43,776 --> 01:16:45,886
I'll send somebody.
1120
01:17:18,228 --> 01:17:20,646
- You see what you did?
- Huh?
1121
01:17:20,646 --> 01:17:22,180
Huh?
1122
01:17:22,180 --> 01:17:23,830
You see what you did?
1123
01:17:25,748 --> 01:17:27,590
And somebody,
1124
01:17:27,590 --> 01:17:30,390
either you or Danny,
1125
01:17:30,390 --> 01:17:32,539
shot your boy Harold too.
1126
01:17:32,539 --> 01:17:35,992
Now I don't think it matters
which one of you, do you?
1127
01:17:38,140 --> 01:17:40,135
My my.
1128
01:17:41,325 --> 01:17:42,898
My my.
1129
01:17:44,739 --> 01:17:46,658
You had yourself quite a day.
1130
01:17:47,770 --> 01:17:49,458
Quite a day.
1131
01:20:19,891 --> 01:20:21,771
Today's the day, huh?
1132
01:20:23,804 --> 01:20:27,564
Be sure to drop me a line
when you get to Boise
1133
01:20:27,564 --> 01:20:29,252
so I know how to find you.
1134
01:20:30,595 --> 01:20:32,782
I'm not going to Boise, Ave.
1135
01:20:34,278 --> 01:20:36,388
The editor from
a New York paper called.
1136
01:20:36,426 --> 01:20:37,808
He read the article.
1137
01:20:37,808 --> 01:20:40,148
Said it was the best
human interest story
1138
01:20:40,148 --> 01:20:42,335
he'd read in a decade.
That he wanted more
1139
01:20:42,335 --> 01:20:44,598
so he offered me a staff job.
1140
01:20:46,900 --> 01:20:48,627
They even said they'd pay
for the lawyers
1141
01:20:48,627 --> 01:20:50,008
if McCormack follows through
on his lawsuit.
1142
01:20:52,502 --> 01:20:54,151
Good for you.
1143
01:20:58,755 --> 01:21:01,211
Jesus, Ave. How long
you gonna make me wait?
1144
01:21:01,211 --> 01:21:03,628
Wait? What for?
1145
01:21:03,628 --> 01:21:06,006
The article. What did you think?
1146
01:21:06,006 --> 01:21:10,227
Well, it was
certainly well written.
1147
01:21:12,337 --> 01:21:16,058
- But?
- But it wasn't true.
1148
01:21:19,933 --> 01:21:21,276
I don't understand you.
1149
01:21:21,276 --> 01:21:23,463
Carrie,
1150
01:21:23,463 --> 01:21:26,072
two boys died.
1151
01:21:26,072 --> 01:21:28,604
It was self defense, Ave.
1152
01:21:28,604 --> 01:21:31,366
I just couldn't let it go.
1153
01:21:33,246 --> 01:21:35,126
I couldn't.
1154
01:21:36,392 --> 01:21:38,349
Like it or not.
1155
01:21:47,096 --> 01:21:48,708
What?
1156
01:21:50,703 --> 01:21:52,813
What?
1157
01:21:59,105 --> 01:22:01,023
Emma gave her to me.
1158
01:22:03,172 --> 01:22:05,205
Evangeline had herself
a litter of four.
1159
01:22:05,205 --> 01:22:07,008
Ah.
1160
01:22:07,008 --> 01:22:09,502
Two of them black
and two of them red.
1161
01:22:15,142 --> 01:22:17,252
Oh no, Carrie.
I don't think I can--
1162
01:22:17,252 --> 01:22:19,017
What do you mean?
You don't think you can what?
1163
01:22:19,017 --> 01:22:21,012
Carrie, I'm old.
1164
01:22:21,012 --> 01:22:22,508
I-- she's just--
1165
01:22:22,508 --> 01:22:24,733
Don't think of things that way
1166
01:22:24,733 --> 01:22:26,767
or else there's nothing
in life that you can have
1167
01:22:26,767 --> 01:22:28,148
that's anywhere
near worth having.
1168
01:22:28,148 --> 01:22:30,181
I can't do this.
1169
01:22:30,181 --> 01:22:31,255
I--
1170
01:22:33,365 --> 01:22:34,747
You give her what time you can.
1171
01:22:36,742 --> 01:22:38,046
She'll do the same.
1172
01:22:38,046 --> 01:22:39,581
Carrie, take the dog.
1173
01:22:39,581 --> 01:22:41,422
You'll both do just fine.
1174
01:22:41,422 --> 01:22:43,532
Carrie, take the dog.
1175
01:22:43,532 --> 01:22:45,834
Take the dog, Carrie!
1176
01:22:48,980 --> 01:22:50,822
Carrie.
Carrie!
1177
01:22:50,860 --> 01:22:52,395
The dog!
1178
01:24:56,700 --> 01:24:58,849
So...
1179
01:25:01,189 --> 01:25:03,529
What do I call you?
81785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.