All language subtitles for Ravens Home s03e04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:02,835 2 00:00:04,472 --> 00:00:06,972 Raven's Home was filmed in front of a live studio audience. 3 00:00:06,974 --> 00:00:10,275 -Hi. Yes. -Hey, sweetie. Aw, you're all packed. 4 00:00:11,545 --> 00:00:13,545 This is empty. 5 00:00:13,547 --> 00:00:18,283 Mom, that is my "I'll get Dad to take me on a shopping spree" bag. 6 00:00:20,154 --> 00:00:21,620 Nia, Nia, Nia. 7 00:00:21,622 --> 00:00:24,089 Don't forget about me. 8 00:00:24,091 --> 00:00:28,293 Also, Mom, I can't wait to talk to Dad about climate change. 9 00:00:28,295 --> 00:00:30,796 Did you know that Dallas will be one of the cities most affected? 10 00:00:30,798 --> 00:00:33,232 Sweetheart, I love you so much, 11 00:00:33,234 --> 00:00:35,734 but you lost me at "also." 12 00:00:36,637 --> 00:00:38,170 Woop-woop! Aw, man! 13 00:00:38,172 --> 00:00:40,239 I am so excited for Dad's new apartment. 14 00:00:40,241 --> 00:00:42,141 He always has the coolest new devices. 15 00:00:42,143 --> 00:00:45,577 You know, experts say that Dallas is gonna be the tech capital of Texas. 16 00:00:45,579 --> 00:00:50,282 Maybe they should call it "Tech-sauce." 17 00:00:52,553 --> 00:00:54,153 -Boo. -Not your best. 18 00:00:54,155 --> 00:00:55,220 Booker: No... 19 00:00:55,222 --> 00:00:57,089 Howdy. 20 00:00:57,091 --> 00:01:00,559 Figured you might need a cowboy hat for Tech-sas. 21 00:01:00,561 --> 00:01:02,661 See, I like it when she says it. 22 00:01:02,663 --> 00:01:05,197 You kids ready? I'm about to take you to the airport 23 00:01:05,199 --> 00:01:07,332 so your mom can get a jump on Raven Time. 24 00:01:07,334 --> 00:01:10,436 Yas! Raven Time. 25 00:01:10,438 --> 00:01:16,608 That magical time when I get to do a dream board or start a puzzle 26 00:01:16,610 --> 00:01:19,078 or finish those designs that have just been piling up in the corner 27 00:01:19,080 --> 00:01:21,513 or, nothing at all. Why? 28 00:01:21,515 --> 00:01:23,282 Because it's Raven Time. My time! 29 00:01:23,284 --> 00:01:26,418 All right, folks, according to my calculations, 30 00:01:26,420 --> 00:01:29,021 if we leave now we should get you to the airport early. 31 00:01:29,023 --> 00:01:31,023 -All right. -Okay. Cool. 32 00:01:31,025 --> 00:01:33,192 "Thanks, Levi." 33 00:01:33,194 --> 00:01:35,294 You're welcome, family. 34 00:01:35,296 --> 00:01:37,429 Thank you, Levi. 35 00:01:37,431 --> 00:01:40,799 Thank you. I love you guys. I'm gonna miss you, okay? 36 00:01:40,801 --> 00:01:43,769 All right, I love you. Muah. Kisses, kisses! 37 00:01:45,539 --> 00:01:48,073 It's Raven Time 38 00:01:48,075 --> 00:01:49,074 It's Raven Time 39 00:01:49,076 --> 00:01:50,876 When it's tough! It's Raven Time 40 00:01:50,878 --> 00:01:51,944 - I got love! -(door opens) 41 00:02:05,493 --> 00:02:07,459 It's Raven Time 42 00:02:07,461 --> 00:02:08,460 Ohhhh 43 00:02:08,462 --> 00:02:09,595 Yo 44 00:02:09,597 --> 00:02:10,963 Let me tell you somethin' 45 00:02:10,965 --> 00:02:12,598 Had my vision all worked out 46 00:02:12,600 --> 00:02:14,299 But then life had other plans 47 00:02:14,301 --> 00:02:15,467 Tell 'em, Rae 48 00:02:15,469 --> 00:02:17,736 It's crazy when things turn upside down 49 00:02:17,738 --> 00:02:20,305 But ya gotta get up and take that chance 50 00:02:20,307 --> 00:02:23,075 - Maybe I'm just finding my way - Learning how to fly 51 00:02:23,077 --> 00:02:25,244 - Yeah, we're gonna be okay - Ya know I got you, right? 52 00:02:25,246 --> 00:02:27,679 It might be wild, but ya know that we make it work 53 00:02:27,681 --> 00:02:29,915 We're just kids caught up in a crazy world 54 00:02:29,917 --> 00:02:31,984 - Come on! - It's Raven's Home 55 00:02:31,986 --> 00:02:34,119 - We get loud! - It's Raven's Home 56 00:02:34,121 --> 00:02:35,988 It's our crowd! 57 00:02:35,989 --> 00:02:37,856 Might be tough, but together we make it look good 58 00:02:37,858 --> 00:02:40,125 Down for each other like family should 59 00:02:40,127 --> 00:02:42,661 - It's Raven's Home - When it's tough 60 00:02:42,663 --> 00:02:45,130 - It's Raven's Home - We got love 61 00:02:45,132 --> 00:02:47,432 'Cause no matter the weather, ya know we gon' shine 62 00:02:47,434 --> 00:02:50,002 There for each other, ya know it's our time 63 00:02:50,004 --> 00:02:51,436 (Raven laughs) 64 00:02:51,438 --> 00:02:53,338 Yep! That's us. 65 00:02:59,280 --> 00:03:01,547 (Booker grunting) 66 00:03:01,549 --> 00:03:03,448 I slayed the dragon. 67 00:03:03,450 --> 00:03:04,783 I won the race. 68 00:03:04,785 --> 00:03:06,351 I saved the whales! 69 00:03:07,354 --> 00:03:08,620 Woo! 70 00:03:08,622 --> 00:03:10,489 So, are you guys enjoying 71 00:03:10,491 --> 00:03:12,157 chillin' at the "Dad Pad"? 72 00:03:12,159 --> 00:03:13,859 Well, I love the pad 73 00:03:13,861 --> 00:03:15,360 not feeling the name. 74 00:03:15,362 --> 00:03:16,995 What do you guys think about this? 75 00:03:16,997 --> 00:03:19,998 Hey, Jenna. What do you think about the "Dad Pad"? 76 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Jenna: It's totally rad. 77 00:03:22,002 --> 00:03:23,635 -You're right. -I still can't believe 78 00:03:23,637 --> 00:03:26,038 -you have a Jenna. -Hey, what's a Jenna? 79 00:03:26,040 --> 00:03:27,339 It's a voice-activated smart hub 80 00:03:27,341 --> 00:03:28,674 that controls the whole house. 81 00:03:28,676 --> 00:03:30,075 -Right. -Here, look. 82 00:03:30,077 --> 00:03:33,712 Hey Jenna, am I the coolest, most handsome guy around? 83 00:03:34,381 --> 00:03:36,248 Jenna: As of 2018, 84 00:03:36,250 --> 00:03:38,417 that title belongs to Idris Elba. 85 00:03:40,421 --> 00:03:41,987 Idris! 86 00:03:43,857 --> 00:03:45,324 Hey, Dad. I've been reading 87 00:03:45,326 --> 00:03:47,092 all of those articles that you've been sending me. 88 00:03:47,094 --> 00:03:49,061 Did you read the one that says that Dallas-- 89 00:03:49,063 --> 00:03:52,064 Is gonna be one of the cities most affected by climate change. 90 00:03:52,066 --> 00:03:54,833 Yeah, she may have mentioned it a few billion times. 91 00:03:54,835 --> 00:03:58,570 I love that you are following in my weather-loving footsteps. 92 00:03:58,572 --> 00:04:00,606 Speaking of footsteps, 93 00:04:00,608 --> 00:04:03,242 you know there's this climate change march downtown tonight. 94 00:04:03,244 --> 00:04:05,444 Already made us signs. You in? 95 00:04:05,446 --> 00:04:06,778 Am I in? 96 00:04:06,780 --> 00:04:08,747 Well, has the global average of sea levels risen 97 00:04:08,749 --> 00:04:11,350 nearly seven inches over the past hundred years? 98 00:04:13,053 --> 00:04:14,286 The answer is yes. 99 00:04:15,289 --> 00:04:17,623 Whoa, whoa, whoa. 100 00:04:17,625 --> 00:04:20,158 (clicks, screeches) Okay. 101 00:04:21,228 --> 00:04:23,228 Tonight's the online Fork-Knife tournament. 102 00:04:23,230 --> 00:04:26,465 It's the best cooking/street fighting game ever made. 103 00:04:26,467 --> 00:04:28,300 And Dad and I are gonna defend our title. 104 00:04:28,302 --> 00:04:30,102 Already made us snacks. 105 00:04:30,104 --> 00:04:32,638 Oh... I doubled-booked. 106 00:04:33,240 --> 00:04:35,307 107 00:04:36,243 --> 00:04:38,777 Corner piece, corner piece... 108 00:04:38,779 --> 00:04:40,279 Corn... chip. 109 00:04:40,281 --> 00:04:42,047 Mm! Raven Time. 110 00:04:43,651 --> 00:04:46,551 Levi, honey. I was doing the laundry, 111 00:04:46,553 --> 00:04:50,088 and, um, well, I... found this. 112 00:04:50,090 --> 00:04:51,757 My "I Heart Public Radio" sweatshirt? 113 00:04:51,759 --> 00:04:53,125 What about it? 114 00:04:53,127 --> 00:04:55,294 Levi, be honest with me, okay? 115 00:04:56,263 --> 00:04:58,196 Are you donating again? 116 00:04:59,500 --> 00:05:01,300 Mom, it's no big deal. 117 00:05:01,302 --> 00:05:02,768 It is a big deal! 118 00:05:02,770 --> 00:05:04,636 Donating is something adults do 119 00:05:04,638 --> 00:05:07,372 to convince others they're good people. 120 00:05:08,175 --> 00:05:10,375 Wow, Mom... bleak. 121 00:05:12,579 --> 00:05:15,580 -Hey, Rae. You got a sec? -Nope. Raven Time. 122 00:05:15,582 --> 00:05:18,417 -I'm worried about Levi. -Well, I guess we're doing it. 123 00:05:18,419 --> 00:05:20,485 Ever since I got back from the ship, 124 00:05:20,487 --> 00:05:23,255 I'm worried he's growing up too fast, you know? 125 00:05:23,257 --> 00:05:25,691 Do you think me being away for so long broke my baby boy? 126 00:05:25,693 --> 00:05:27,526 Oh my goodness, I did. I did! I broke my baby boy! 127 00:05:27,528 --> 00:05:29,027 Chels, Chels, Chels. 128 00:05:29,029 --> 00:05:31,280 Calm down. You're overreacting. 129 00:05:31,281 --> 00:05:33,532 (sighs) I don't know, Rae. Donating is a gateway to adulthood. 130 00:05:33,534 --> 00:05:37,102 We need to think of some like cool, fun kid activities, 131 00:05:37,104 --> 00:05:38,670 you know, to keep him young. 132 00:05:38,672 --> 00:05:41,707 Otherwise he's gonna start playing bingo with Gertrude in 2B. 133 00:05:41,709 --> 00:05:43,542 Well, I'm off to Gertie's! 134 00:05:45,379 --> 00:05:47,546 -Rae! -No. Chels, Chels. 135 00:05:47,548 --> 00:05:48,980 Don't worry about it. 136 00:05:48,982 --> 00:05:51,016 We will come up with something, okay? 137 00:05:51,018 --> 00:05:53,018 -Booker: Fork-Knife, Fork-Knife. -Nia: March, march! 138 00:05:53,020 --> 00:05:55,554 -Fork-Knife. Fork-Knife. Fork-Knife. -March. March. March. 139 00:05:55,556 --> 00:05:58,223 -Fork-Knife. Fork-Knife. -March. 140 00:05:58,225 --> 00:05:59,925 (shrieks) 141 00:05:59,927 --> 00:06:02,994 Couldn't you call me like a normal person? 142 00:06:02,996 --> 00:06:04,963 I'm purifying. Raven Time! 143 00:06:06,066 --> 00:06:08,400 Something happened with my schedule and now-- 144 00:06:08,402 --> 00:06:10,068 Are you trying to tell me you messed up? 145 00:06:10,070 --> 00:06:11,470 I doubled-booked some things 146 00:06:11,471 --> 00:06:12,871 and now the kids are fighting about what we should do. 147 00:06:12,873 --> 00:06:14,239 Devon, really? 148 00:06:14,241 --> 00:06:16,808 You're calling me because the kids are arguing? 149 00:06:16,810 --> 00:06:18,176 You haven't even had them a whole day. 150 00:06:18,178 --> 00:06:20,078 Well, to be fair, you know time zones-- 151 00:06:20,080 --> 00:06:21,713 We're in the same time zone. 152 00:06:23,050 --> 00:06:26,151 Well, I'm off to the park with all this kids' stuff. 153 00:06:26,153 --> 00:06:29,287 Oh, Rae. Rae, I was gonna ask, where's the park? 154 00:06:30,724 --> 00:06:32,724 Devon, I can only help one parent at a time. 155 00:06:32,726 --> 00:06:34,526 Oh! Oh! 156 00:06:34,528 --> 00:06:36,661 -(Chelsea chattering) -If you please just figure it out. 157 00:06:36,663 --> 00:06:39,564 I don't know. Have them take turns or something. 158 00:06:39,566 --> 00:06:41,099 I gotta go, Raven Time! 159 00:06:42,236 --> 00:06:43,869 -Fork-Knife. Fork-Knife. -Sorry, can't hear you. 160 00:06:43,871 --> 00:06:46,104 -March. March-- -Hey, hey, hey, hey! 161 00:06:46,106 --> 00:06:48,173 Here's what's gonna happen. 162 00:06:48,175 --> 00:06:51,243 We're gonna alternate activities, that way everyone is happy. 163 00:06:51,245 --> 00:06:52,778 Can I be happy first? 164 00:06:52,780 --> 00:06:54,413 How about we flip a coin? 165 00:06:54,415 --> 00:06:56,348 Jenna, flip a coin. 166 00:06:56,350 --> 00:06:58,116 -I call heads. -Jenna: Tails. 167 00:06:58,118 --> 00:07:00,018 I like her. 168 00:07:00,020 --> 00:07:01,453 Idris! 169 00:07:11,231 --> 00:07:12,831 Puzzle, check. 170 00:07:14,401 --> 00:07:17,002 Pedicure, check. 171 00:07:18,772 --> 00:07:20,238 Oh! Oh, oh. 172 00:07:20,240 --> 00:07:23,809 Sewing, che-- Aah! 173 00:07:25,145 --> 00:07:29,247 What? No. No, not during Raven Time! No! 174 00:07:29,249 --> 00:07:32,584 -'Sup, Ms. B? -Hey, Tess. What do you need? 175 00:07:32,586 --> 00:07:34,252 My Internet is down, so I was wondering-- 176 00:07:34,254 --> 00:07:36,021 No, my pedi! My pedi! My pedi! 177 00:07:36,023 --> 00:07:39,558 ...if I could binge my favorite show Froth over here. 178 00:07:39,560 --> 00:07:41,593 Um, Froth? It sounds messy. 179 00:07:41,595 --> 00:07:45,630 No, no. F-R-O-T-H stands for Fabulous Rappers of the Hardwood. 180 00:07:45,632 --> 00:07:49,167 See, it's a show about aspiring rapping basketball players, 181 00:07:49,169 --> 00:07:50,969 just trying to have it all. 182 00:07:50,971 --> 00:07:53,238 Okay. All right, all right, Tess. You can watch your show. 183 00:07:53,240 --> 00:07:56,107 -Just don't distract me. -Okay. Thanks, Ms. B. 184 00:07:56,109 --> 00:07:58,243 -(music playing on TV) -Oh man, I love this theme song. 185 00:07:58,245 --> 00:08:01,346 Oh, you love it? That means you've heard it, so I can mute it. 186 00:08:04,518 --> 00:08:06,184 Come on! 187 00:08:06,186 --> 00:08:07,752 (grumbles) 188 00:08:07,754 --> 00:08:09,287 Listen up 189 00:08:09,289 --> 00:08:10,856 Let me tell you all a little story 190 00:08:10,858 --> 00:08:12,824 Not just about guts but also about glory 191 00:08:12,826 --> 00:08:14,459 Story of a rapper who learned to ball 192 00:08:14,461 --> 00:08:16,528 But she wants to do both so she can't have it all 193 00:08:16,530 --> 00:08:18,797 Just have it all? Not at all 194 00:08:18,799 --> 00:08:20,832 Get! Get! Work it out! Get! Get! 195 00:08:24,004 --> 00:08:25,237 Raven Time. 196 00:08:27,774 --> 00:08:29,541 Announcer: Do you love to sew? 197 00:08:29,543 --> 00:08:30,775 Yes. 198 00:08:32,045 --> 00:08:34,112 Announcer: Are you an aspiring fashion designer 199 00:08:34,114 --> 00:08:36,147 who never has any time? 200 00:08:36,149 --> 00:08:38,149 Yes. Yes, I am. 201 00:08:38,151 --> 00:08:41,186 Announcer: Then you need the Sew-What 8000. 202 00:08:41,188 --> 00:08:42,854 The sewing machine of the future 203 00:08:42,856 --> 00:08:44,456 that follows voice commands, 204 00:08:44,458 --> 00:08:47,359 allowing you to multi-task so you can solve a puzzle... 205 00:08:47,361 --> 00:08:49,227 I solved a puzzle. 206 00:08:49,229 --> 00:08:52,264 -...paint your toenails... - I got toes. 207 00:08:53,734 --> 00:08:56,067 How do they know what I need? 208 00:08:56,069 --> 00:08:58,904 We know what you need. 209 00:08:58,906 --> 00:09:01,306 All you have to do is download the Froth quiz app 210 00:09:01,308 --> 00:09:03,074 and answer all the questions correctly 211 00:09:03,076 --> 00:09:05,677 to win the Sew-What 8000. 212 00:09:05,679 --> 00:09:07,145 Froth! 213 00:09:11,385 --> 00:09:13,151 Wanna get Frothy? 214 00:09:13,153 --> 00:09:14,619 -Yeah! -Yeah! 215 00:09:16,890 --> 00:09:18,390 Nia: Hey guys, it's me, Nia. 216 00:09:18,392 --> 00:09:19,858 Devon: And Nia's dad. 217 00:09:19,860 --> 00:09:21,226 Devon Carter, 218 00:09:21,228 --> 00:09:24,329 Dallas weatherman, KYBT, news at 6:00 and 11:00. 219 00:09:24,331 --> 00:09:26,231 -You can follow me at-- -Anyway... 220 00:09:27,434 --> 00:09:31,336 Reminding you that you can be hot but the Earth shouldn't be. 221 00:09:31,338 --> 00:09:34,573 -Hashtag: Global warming. -Global warming. 222 00:09:34,575 --> 00:09:36,274 (cell phone ringing) 223 00:09:37,177 --> 00:09:39,611 You know, I hope you're happy, Nia. 224 00:09:39,613 --> 00:09:41,513 Now Dad and I won't be able to defend our title. 225 00:09:41,515 --> 00:09:44,282 Oh. I can live with that. 226 00:09:46,086 --> 00:09:48,119 Bad news, honey. There's a storm headed this way 227 00:09:48,121 --> 00:09:49,220 and they need me to cover it. 228 00:09:49,222 --> 00:09:51,256 But, Dad, what about the march? 229 00:09:51,258 --> 00:09:53,291 It's canceled. I'm sorry, sweetie. 230 00:09:53,293 --> 00:09:55,093 The storm's so bad that they're looking for volunteers, 231 00:09:55,095 --> 00:09:57,362 and there's a 60% chance of high winds. 232 00:10:01,635 --> 00:10:04,202 There's a 90% chance that I'm gonna cry tonight. 233 00:10:05,405 --> 00:10:07,973 Awkward. 234 00:10:12,980 --> 00:10:15,547 Booker: Look, Nia, tonight doesn't have to be a total bust. 235 00:10:15,549 --> 00:10:18,283 All that I wanted to do in Dallas 236 00:10:18,285 --> 00:10:19,985 was to spend time with Dad, 237 00:10:19,987 --> 00:10:22,287 and show him how much I care about the environment. 238 00:10:22,289 --> 00:10:24,089 You know? It's our special thing together. 239 00:10:24,091 --> 00:10:25,490 Now it's ruined. 240 00:10:25,492 --> 00:10:28,159 Look, this is supposed to be a vacation. 241 00:10:28,161 --> 00:10:31,062 So let's get vacating and play this game. 242 00:10:32,165 --> 00:10:35,600 Booker, what exactly do you need a vacation from? 243 00:10:35,602 --> 00:10:37,135 I mean, you're so... 244 00:10:38,672 --> 00:10:40,605 -vacuous. -(gasps) 245 00:10:40,607 --> 00:10:43,842 Vacuous? How dare you. 246 00:10:43,844 --> 00:10:45,910 -Vacuous? -Yeah. 247 00:10:47,280 --> 00:10:49,514 I don't know what vacuous means... 248 00:10:49,516 --> 00:10:51,850 but I know it makes me tired. 249 00:10:51,852 --> 00:10:53,985 Like you and all your "causes." 250 00:10:55,288 --> 00:10:56,488 What are you talking about? 251 00:10:56,490 --> 00:10:59,157 Look, Nia, I love you and all, 252 00:10:59,159 --> 00:11:01,292 but every week you're posting about some new cause. 253 00:11:01,294 --> 00:11:03,528 Last week was recycling, 254 00:11:03,530 --> 00:11:05,196 this week is Climate Change. 255 00:11:05,198 --> 00:11:06,898 I mean, pick a lane. 256 00:11:08,101 --> 00:11:10,268 Activism is important to me! 257 00:11:10,270 --> 00:11:13,038 Yeah. The problem is you don't actually do anything. 258 00:11:13,040 --> 00:11:15,040 I mean, you never get your pretty little hands dirty. 259 00:11:15,042 --> 00:11:18,877 Activists act, Nia. It's the first part of the word. 260 00:11:18,879 --> 00:11:20,879 And all you do is post. 261 00:11:20,881 --> 00:11:23,048 (snapping) You're a "post-avist." 262 00:11:23,850 --> 00:11:26,551 Well, at least I care about something. 263 00:11:26,553 --> 00:11:28,286 You don't even care about anything! 264 00:11:28,288 --> 00:11:30,221 Hello? Fork-Knife! 265 00:11:30,223 --> 00:11:32,290 266 00:11:33,393 --> 00:11:35,293 Rapper (on TV): I'm just tryin' to have it all. 267 00:11:35,295 --> 00:11:38,296 Is it possible to ball and hip and hop? 268 00:11:38,298 --> 00:11:39,831 Whoa. This show is so good! 269 00:11:39,833 --> 00:11:41,900 I know. I know. It's so good. Hey, listen. 270 00:11:41,902 --> 00:11:43,968 Come, come pay attention. We only got a couple more questions 271 00:11:43,970 --> 00:11:46,204 before we can get that Sew-What 8000, okay? 272 00:11:46,206 --> 00:11:48,406 All right. "In the season two finale, 273 00:11:48,408 --> 00:11:51,342 "what team did The Fabulous Rappers of the Hardwood defeat, 274 00:11:51,344 --> 00:11:52,944 to make it to the semi-finals?" 275 00:11:54,014 --> 00:11:55,513 (sighs) 276 00:11:55,515 --> 00:11:57,248 -That's a tough one. -Tess, Tess... 277 00:11:57,250 --> 00:11:58,683 J.K. The answer's "B." 278 00:11:58,685 --> 00:12:00,985 -(phone chimes) -(screaming, giggling) 279 00:12:00,987 --> 00:12:04,189 I love that you are so into this show because of me. 280 00:12:04,191 --> 00:12:06,558 I've never had anyone to watch it with. 281 00:12:06,560 --> 00:12:08,259 Oh yeah, girl. I love this show. Pay attention. 282 00:12:10,263 --> 00:12:12,797 It's okay, sweetie. No one's even gonna notice. 283 00:12:14,735 --> 00:12:18,103 Hey, guys. How was the-- Welt! 284 00:12:20,073 --> 00:12:22,107 If anyone needs me, I'll be in the kitchen 285 00:12:22,109 --> 00:12:23,808 icing my head. 286 00:12:24,878 --> 00:12:26,277 Well, that's it for baseball. 287 00:12:26,279 --> 00:12:27,879 I just made things worse. 288 00:12:27,881 --> 00:12:29,948 I hurt my baby boy. 289 00:12:29,949 --> 00:12:32,016 Chels, you have to stop forcing these kid activities on him. 290 00:12:32,018 --> 00:12:33,952 -Just sit Levi down... -Yeah. 291 00:12:33,954 --> 00:12:35,253 ...and talk about your feelings. 292 00:12:35,255 --> 00:12:38,923 What? Talk with him about my feels? No! 293 00:12:38,925 --> 00:12:41,392 No, Rae, that's way too adult, you know? 294 00:12:41,394 --> 00:12:45,630 I just, I just need to find the right kid activity, you know? 295 00:12:45,632 --> 00:12:48,032 There's gotta be something in here. 296 00:12:48,034 --> 00:12:50,268 Aha! Ha-ha! 297 00:12:50,270 --> 00:12:53,171 I'll go play fishing with my son. 298 00:12:56,476 --> 00:12:58,476 How do you play fishing? 299 00:12:58,478 --> 00:13:00,545 300 00:13:00,547 --> 00:13:04,249 Oh, you think you-- Oh, no! No. 301 00:13:04,251 --> 00:13:06,684 Come on, Nia. Help a brother out. 302 00:13:07,754 --> 00:13:09,654 Actually, help your brother out. 303 00:13:11,591 --> 00:13:13,725 Aw, are you over there posting sad emojis 304 00:13:13,727 --> 00:13:15,660 'cause I dropped a major truth bomb on you? 305 00:13:15,662 --> 00:13:17,295 You want a major truth bomb, yeah? 306 00:13:17,297 --> 00:13:19,764 Well, you're gonna live with Mom and Aunt Chelsea, forever. 307 00:13:19,766 --> 00:13:23,334 Ha! Joke's on you. That sounds awesome. 308 00:13:24,504 --> 00:13:27,972 Dad, aren't you ruining the ozone with that hair spray? 309 00:13:27,974 --> 00:13:33,278 Maybe, but I need my waves to lay flat on camera. (chuckles) 310 00:13:33,280 --> 00:13:34,813 According to Weatherman Weekly, 311 00:13:34,815 --> 00:13:37,348 I'm the eighth hottest weatherman in Dallas. 312 00:13:37,350 --> 00:13:39,150 (chuckling) 313 00:13:39,152 --> 00:13:43,154 Okay, Booker. I am not gonna sit her and watch you play video games all night. 314 00:13:43,156 --> 00:13:45,456 I'm going with Dad. Dad, I want to help. 315 00:13:45,458 --> 00:13:47,125 Well, I don't know if that's a good idea, honey. 316 00:13:47,127 --> 00:13:50,261 -I mean, it can get serious out there. -Dad. 317 00:13:50,263 --> 00:13:53,431 Please, please, okay? I don't want to be a "post-avist" anymore. 318 00:13:53,433 --> 00:13:56,334 Fine. But you have to promise me you'll stay in the truck. 319 00:13:56,336 --> 00:13:58,770 -Okay, yeah. -Yeah, Nia. Good idea. 320 00:13:58,772 --> 00:14:00,972 Be a trucktivist. 321 00:14:00,974 --> 00:14:02,307 But just like Dad's hair waves, 322 00:14:02,309 --> 00:14:03,942 you won't last two seconds out there. 323 00:14:03,944 --> 00:14:05,877 Look here, son. 324 00:14:05,879 --> 00:14:08,213 I programmed all the details of where I'm gonna be 325 00:14:08,215 --> 00:14:10,381 and the emergency numbers in the Jenna if you need anything. 326 00:14:10,383 --> 00:14:14,185 -Right, Jenna? -Jenna: I know all the numbers. One, two... 327 00:14:14,187 --> 00:14:17,121 Three, four, five, six... 328 00:14:17,123 --> 00:14:19,157 329 00:14:19,159 --> 00:14:20,959 -(phone chimes) -(gasping) 330 00:14:20,961 --> 00:14:22,160 Another question right. 331 00:14:22,162 --> 00:14:24,696 Ooh-ee! The adrenaline! 332 00:14:24,698 --> 00:14:26,197 Score. Okay. 333 00:14:26,199 --> 00:14:28,633 Quick bathroom break. Holla at me if they start the last question. 334 00:14:28,635 --> 00:14:30,535 Yeah, I'll holla. I'll holla. 335 00:14:37,177 --> 00:14:39,410 I fell into the water. 336 00:14:41,147 --> 00:14:44,148 Yeah, uh, the bait was heavier than he was. 337 00:14:45,886 --> 00:14:48,152 At least the cold water reduced... 338 00:14:48,154 --> 00:14:49,587 (shouts): the welt! 339 00:14:51,157 --> 00:14:52,357 Rae, come on. I need your help. 340 00:14:52,359 --> 00:14:54,692 No. I can't help. I got one more question. 341 00:14:54,694 --> 00:14:57,228 Tess is gonna help me get this machine, 342 00:14:57,230 --> 00:14:59,097 then she can go home, 343 00:14:59,099 --> 00:15:01,399 and then I can get back to Raven Time. 344 00:15:02,736 --> 00:15:04,035 What? 345 00:15:06,206 --> 00:15:07,639 You're just using me? 346 00:15:08,441 --> 00:15:11,109 No, no, Tess. I'm not using you. 347 00:15:11,111 --> 00:15:13,311 I'm choosing you... 348 00:15:14,948 --> 00:15:17,015 to help me... 349 00:15:17,017 --> 00:15:19,784 win the Sew-What 8000. 350 00:15:21,621 --> 00:15:23,855 Come on, Levi. Just one more activity, huh? 351 00:15:23,857 --> 00:15:25,857 Uh, I'm a little tied up. 352 00:15:26,793 --> 00:15:28,693 This hurts, Ms. B. 353 00:15:29,396 --> 00:15:30,862 I'm out. 354 00:15:32,799 --> 00:15:35,166 I'm never playing fishing again. 355 00:15:44,778 --> 00:15:47,712 356 00:15:47,714 --> 00:15:51,215 Oh yeah! Oh yeah! Ah! 357 00:15:53,320 --> 00:15:54,886 Too bad nobody's here to see it. 358 00:15:56,222 --> 00:15:58,056 (thunder cracking) 359 00:15:58,058 --> 00:16:00,458 Hey, Jenna. How far away is that storm? 360 00:16:00,460 --> 00:16:04,028 Jenna: The storm is currently 50 miles away, 361 00:16:04,030 --> 00:16:06,998 49 miles, 48 miles, 362 00:16:07,000 --> 00:16:08,399 47 miles, 363 00:16:08,401 --> 00:16:10,134 46 miles... 364 00:16:10,136 --> 00:16:12,303 (whooshing) 365 00:16:12,305 --> 00:16:14,339 (whimpers) 366 00:16:14,341 --> 00:16:16,007 (whooshing) 367 00:16:16,009 --> 00:16:19,110 ...45 miles, 44 miles, 368 00:16:19,112 --> 00:16:21,746 -43 miles... -Oh no, my sister's in danger. 369 00:16:28,755 --> 00:16:31,155 Tess... No, no, no, Tess! 370 00:16:31,157 --> 00:16:33,257 Listen. The quiz is over. 371 00:16:33,259 --> 00:16:35,059 I'm here because I want to be. 372 00:16:37,597 --> 00:16:39,263 I'm listening. 373 00:16:39,265 --> 00:16:43,368 So I was really caught up with trying to win that sewing machine 374 00:16:43,370 --> 00:16:46,037 and I used you... that was wrong. 375 00:16:47,207 --> 00:16:50,174 And since my sewing machine was broken, I, uh, 376 00:16:50,176 --> 00:16:51,476 I made you this by hand. 377 00:16:51,478 --> 00:16:53,211 No way. No way! 378 00:16:53,213 --> 00:16:56,047 A custom-made Froth shirt? But... 379 00:16:56,049 --> 00:16:57,849 What about Raven Time? 380 00:16:57,851 --> 00:16:59,684 You're much more important, Tess. 381 00:16:59,686 --> 00:17:02,120 And chillin' with you today really helped me 382 00:17:02,122 --> 00:17:04,288 get my mind off of how much I miss my kids. 383 00:17:04,290 --> 00:17:05,590 Let's go watch our show. 384 00:17:06,726 --> 00:17:08,926 We... have a show? 385 00:17:13,166 --> 00:17:15,533 And you have this. 386 00:17:15,535 --> 00:17:17,068 (panting) Is that what I think it is? 387 00:17:17,070 --> 00:17:18,736 Is that the Sew-What 8000? 388 00:17:18,738 --> 00:17:21,506 Whoo! Raven's Time just got a super upgrade. 389 00:17:21,508 --> 00:17:23,074 -Yeah, boy! -(both giggling) 390 00:17:23,076 --> 00:17:25,209 Yeah, well, my uncle knows a guy, who knows a guy, who knows a guy, 391 00:17:25,211 --> 00:17:26,978 who knows a guy who gets a family discount. 392 00:17:26,980 --> 00:17:28,413 -I'm fam! I'm fam! -You're fam! We're fam! 393 00:17:28,415 --> 00:17:30,481 -Let's go cloth the Froth. -Okay. 394 00:17:30,483 --> 00:17:33,084 (thunder cracking) 395 00:17:38,892 --> 00:17:40,658 Okay, Nia. 396 00:17:40,660 --> 00:17:42,727 You'll be safe here in the van. 397 00:17:42,729 --> 00:17:44,929 -Stay there. -I will. I will, Dad. 398 00:17:44,931 --> 00:17:46,264 Nia, before I go... 399 00:17:46,266 --> 00:17:48,766 I know, I know. You love me. Thanks. 400 00:17:48,768 --> 00:17:50,835 That, and check my wave. 401 00:17:50,837 --> 00:17:52,503 Oh. You're good. 402 00:17:52,505 --> 00:17:54,939 -You're good. -Truck. You. In it. 403 00:17:54,941 --> 00:17:56,441 I got. Okay, okay. 404 00:17:57,110 --> 00:17:58,776 (shrieks) 405 00:18:00,213 --> 00:18:02,313 (panicked shouting) 406 00:18:04,918 --> 00:18:06,884 Maybe Booker was right. 407 00:18:06,886 --> 00:18:08,920 Maybe I'm not cut out for this. 408 00:18:12,559 --> 00:18:14,792 -Mom, we need to talk. -Yeah? 409 00:18:14,794 --> 00:18:16,194 About our feels. 410 00:18:17,530 --> 00:18:19,297 I'm sorry I blew up earlier. 411 00:18:19,899 --> 00:18:21,966 Oh, sweetie. Honey. 412 00:18:21,968 --> 00:18:25,303 I'm sorry I made you do all those silly activities, you know? 413 00:18:25,305 --> 00:18:29,740 I just felt so guilty for being away for so long, you know? 414 00:18:29,742 --> 00:18:31,909 I was afraid you were growing up too fast. 415 00:18:31,911 --> 00:18:34,212 Mom, it's not your fault. 416 00:18:34,214 --> 00:18:36,080 -I've always been like this... -Well, yeah. 417 00:18:36,082 --> 00:18:38,082 ...long before you left. 418 00:18:38,084 --> 00:18:39,784 I like being precocious. 419 00:18:39,786 --> 00:18:40,985 (chuckles) 420 00:18:42,455 --> 00:18:44,222 Per-what-cious? 421 00:18:44,224 --> 00:18:47,291 We really have to bring back our word of the day calendar. 422 00:18:47,293 --> 00:18:48,693 Yeah. 423 00:18:48,695 --> 00:18:52,330 How about this? How about whenever anything's bothering us, 424 00:18:52,332 --> 00:18:55,933 we just, you know, sit around and talk about our feels, huh? 425 00:18:55,935 --> 00:18:57,268 I love feels. 426 00:18:57,270 --> 00:18:59,804 Yeah, I know you love feels. 427 00:18:59,806 --> 00:19:02,190 I know what else you love. 428 00:19:02,191 --> 00:19:04,575 How about we go play bingo with Gertrude in 2B? Huh? What do you say? 429 00:19:04,577 --> 00:19:05,810 -Actually... -Yeah? 430 00:19:05,812 --> 00:19:07,278 Do you still have that boomerang? 431 00:19:07,280 --> 00:19:10,114 Oh! Do I still have that boomerang? 432 00:19:10,116 --> 00:19:12,683 Do I still have that boomerang? 433 00:19:12,685 --> 00:19:15,553 No, honey. I threw it and it didn't come back. 434 00:19:17,190 --> 00:19:19,257 435 00:19:20,827 --> 00:19:23,127 (whimpers) Okay. 436 00:19:23,129 --> 00:19:25,429 Okay, this time I'm gonna go out and... 437 00:19:25,431 --> 00:19:27,198 I'm gonna help. 438 00:19:29,536 --> 00:19:31,836 (whimpers) Okay, maybe five more minutes. 439 00:19:36,042 --> 00:19:38,109 Booker, what are you doing here? 440 00:19:38,111 --> 00:19:39,277 I had a vision. 441 00:19:39,279 --> 00:19:42,346 -What? -Uh, your power went out and I got bored. 442 00:19:42,348 --> 00:19:45,049 -Dad, where's Nia? -She's in the van. 443 00:19:45,051 --> 00:19:47,018 -You should go there too. -Okay. 444 00:19:50,557 --> 00:19:52,623 (grunting) 445 00:19:53,393 --> 00:19:55,993 We're here in downtown Dallas! 446 00:19:55,995 --> 00:19:58,095 -(bicycle bell chimes) -Bike! 447 00:20:01,134 --> 00:20:03,234 As you can see, folks, 448 00:20:03,236 --> 00:20:06,137 this storm is worse than anyone could have predicted. 449 00:20:06,139 --> 00:20:09,240 This is D. Carter in D-Town, 450 00:20:09,242 --> 00:20:11,209 urging you to stay safe, Texas. 451 00:20:13,313 --> 00:20:15,196 Nia, you're safe! 452 00:20:15,197 --> 00:20:17,080 -Yeah. -I had a vision of you getting pummeled by this storm. 453 00:20:17,083 --> 00:20:19,750 No, no, no. I'm fine. I've literally been in here the whole time. 454 00:20:19,752 --> 00:20:21,986 Okay, good. Listen, Nia. 455 00:20:21,988 --> 00:20:24,555 I didn't mean to push you into a dangerous situation. 456 00:20:24,557 --> 00:20:27,158 I mean, you are so not cut out for all this. 457 00:20:28,261 --> 00:20:30,461 Ooh! Okay. 458 00:20:32,232 --> 00:20:34,198 (grunts) 459 00:20:34,200 --> 00:20:36,100 Ooh, it's nice and cozy in here. 460 00:20:36,102 --> 00:20:37,535 They need help! 461 00:20:37,537 --> 00:20:40,404 (indistinct shouting) 462 00:20:40,406 --> 00:20:42,073 I'm going in. 463 00:20:42,075 --> 00:20:44,375 -Who to the what now? -Yeah. 464 00:20:44,377 --> 00:20:46,510 Yeah, you're right. It's time for me to act. 465 00:20:46,512 --> 00:20:48,346 No, Nia! My vision! 466 00:20:49,582 --> 00:20:51,182 Hey, hey, hey! 467 00:20:56,189 --> 00:20:57,521 Stay safe. 468 00:21:02,262 --> 00:21:04,295 Oh! Let me help you, okay? 469 00:21:05,298 --> 00:21:06,197 Nia! 470 00:21:07,533 --> 00:21:09,200 I told you to stay in the truck. 471 00:21:10,937 --> 00:21:12,103 Here you go. 472 00:21:13,706 --> 00:21:15,006 Okay. 473 00:21:17,810 --> 00:21:19,343 Hey! I got you, okay? 474 00:21:20,546 --> 00:21:22,813 You're good. You're good, okay? 475 00:21:24,217 --> 00:21:26,284 (whimpering) 476 00:21:31,157 --> 00:21:32,490 Wow. 477 00:21:33,159 --> 00:21:35,293 That was my vision. 478 00:21:35,295 --> 00:21:37,728 Nia slays! 479 00:21:37,730 --> 00:21:39,163 You're like a super Nia. 480 00:21:39,165 --> 00:21:41,132 Hey, Nia. Nia! 481 00:21:41,134 --> 00:21:44,602 Nia! Nia! Nia! Nia! Nia! Nia! 482 00:21:44,604 --> 00:21:46,737 Nia, this twister thinks I'm a snack! 483 00:21:46,739 --> 00:21:48,072 I got you! 484 00:21:48,074 --> 00:21:49,473 I have you! You're good. I got you! 485 00:21:49,475 --> 00:21:52,143 -Aah! -Hang on! I got you! 486 00:21:52,145 --> 00:21:54,312 -(Booker screaming) -You're good! 487 00:21:54,314 --> 00:21:57,448 Newsman: Breaking news. We go to live footage in Dallas, Texas, 488 00:21:57,450 --> 00:21:59,350 where a boy caught in a mini twister 489 00:21:59,352 --> 00:22:01,485 is being rescued by an unlikely hero. 490 00:22:01,487 --> 00:22:02,687 What the what? 491 00:22:02,689 --> 00:22:04,288 Newsman: Let's go to the footage now. 492 00:22:04,290 --> 00:22:06,857 -I got you! You're good. Don't let go! -(Booker screaming) 493 00:22:06,859 --> 00:22:09,293 (sputters) Is that my baby?! 494 00:22:09,295 --> 00:22:11,929 Look at Nia, Ms. B. She looks awesome. 495 00:22:11,931 --> 00:22:13,931 That's my best friend, that's my best friend. 496 00:22:13,933 --> 00:22:16,500 Yeah, is she saving that child? 497 00:22:16,502 --> 00:22:17,935 (Booker screaming) 498 00:22:17,937 --> 00:22:20,304 Is that child Booker? 499 00:22:20,306 --> 00:22:24,442 Oh! Devon is gonna get it. 500 00:22:24,444 --> 00:22:27,211 501 00:22:27,213 --> 00:22:29,046 Booker! Nia! 502 00:22:29,048 --> 00:22:31,816 -Are you okay? -Yeah, Dad. We're fine. 503 00:22:31,818 --> 00:22:33,217 Thanks to Nia. 504 00:22:33,219 --> 00:22:35,853 You know, Nia, I was wrong about you. 505 00:22:35,855 --> 00:22:38,022 You're more than a post-avist. 506 00:22:38,024 --> 00:22:39,323 You act. 507 00:22:39,325 --> 00:22:41,025 I was wrong about you too, Booker. 508 00:22:41,027 --> 00:22:43,127 I mean, you do care about something. 509 00:22:43,563 --> 00:22:45,747 Me. 510 00:22:45,748 --> 00:22:47,932 Yeah, yeah. I mean, I mean, care is a strong word. 511 00:22:49,869 --> 00:22:52,136 "Afraid of mom if I came home without you" is more like it. 512 00:22:52,138 --> 00:22:54,705 Yeah, I know that fear. 513 00:22:54,707 --> 00:22:56,374 I gotta finish my broadcast. 514 00:22:58,311 --> 00:23:01,078 Hey, Booker, look. We're twins. 515 00:23:01,080 --> 00:23:02,847 You know, and we need to start acting like it. 516 00:23:02,849 --> 00:23:05,249 From now on, we have to have each other's backs. 517 00:23:05,251 --> 00:23:07,918 Yeah, me and you against the world. 518 00:23:07,920 --> 00:23:09,820 Like it used to be when we were kids. 519 00:23:11,324 --> 00:23:12,790 -Ah! -(giggles) 520 00:23:12,792 --> 00:23:15,726 Well, it seems the storm has passed, 521 00:23:15,728 --> 00:23:17,528 and everyone is safe. 522 00:23:17,530 --> 00:23:20,064 I'd like to thank all the volunteers. 523 00:23:20,066 --> 00:23:24,769 Including my personal she-ro, Nia Baxter-Carter. 524 00:23:24,771 --> 00:23:26,604 And my favorite son Booker. 525 00:23:27,707 --> 00:23:30,674 This is Devon Carter, for KYBT weather, 526 00:23:30,676 --> 00:23:33,244 signing off as one lucky father. 527 00:23:33,913 --> 00:23:35,413 (cell phone ringing) 528 00:23:36,716 --> 00:23:38,783 -Who's that? -Oh, it's your mom. 529 00:23:38,785 --> 00:23:42,086 Nia/Booker: You gon' get it. 530 00:23:42,088 --> 00:23:44,088 531 00:23:44,090 --> 00:23:45,890 -(chuckling) -Whoo! 532 00:23:45,892 --> 00:23:48,426 -Nia, you are awesome at Fork-Knife. -Thank you. 533 00:23:48,428 --> 00:23:49,593 Even better than Dad. 534 00:23:49,595 --> 00:23:51,262 Yeah, I have a feeling 535 00:23:51,264 --> 00:23:53,431 that he is gonna be tied up for a while. 536 00:23:53,433 --> 00:23:55,299 Devon. Devo-- No! Devon. 537 00:23:55,301 --> 00:23:58,436 I will call you every week if I need to. 538 00:23:58,438 --> 00:24:01,105 Yes, every week. Why? Because I told you 539 00:24:01,107 --> 00:24:03,441 to call me if something happened to these babies. 540 00:24:03,443 --> 00:24:05,876 And here I see Booker on the news 541 00:24:05,878 --> 00:24:08,979 flailing like one of them balloons at the car dealership. 542 00:24:08,981 --> 00:24:11,115 Nia? Oh, Nia was beautiful. 543 00:24:11,117 --> 00:24:13,317 Yeah, she was great. She was-- That wasn't the point, Devon! 544 00:24:16,255 --> 00:24:18,556 Wow. You're still going at it, huh? 545 00:24:18,558 --> 00:24:20,291 Yeah, just like old times. 546 00:24:20,293 --> 00:24:24,628 No, no. I'ma call you again and again and again 547 00:24:24,630 --> 00:24:26,297 and-- No. I'm gonna call you again. 548 00:24:26,299 --> 00:24:27,898 -I'm gonna call you right now. -(buttons beeping) 549 00:24:27,900 --> 00:24:29,633 See? I'm gonna call you. 40737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.